Zanussi ZDT110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDT110 es un lavavajillas que ofrece una limpieza eficiente y programas especiales para diferentes necesidades. Cuenta con cinco programas de lavado: Normal 65°, 65°A30', 50°, Aclarado y espera y Programas automáticos. Además, dispone de funciones adicionales como "Inicio diferido" para programar el inicio del lavado, "Media carga" para ahorrar agua y energía cuando se lava una cantidad pequeña de platos, y "Bloqueo para niños" para evitar que los niños cambien los ajustes durante el funcionamiento del lavavajillas.

El Zanussi ZDT110 es un lavavajillas que ofrece una limpieza eficiente y programas especiales para diferentes necesidades. Cuenta con cinco programas de lavado: Normal 65°, 65°A30', 50°, Aclarado y espera y Programas automáticos. Además, dispone de funciones adicionales como "Inicio diferido" para programar el inicio del lavado, "Media carga" para ahorrar agua y energía cuando se lava una cantidad pequeña de platos, y "Bloqueo para niños" para evitar que los niños cambien los ajustes durante el funcionamiento del lavavajillas.

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDT110
Gracias por elegir nuestro
electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a
tener en cuenta nuestra marca al adquirir
nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones
y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de
instrucciones debe transferirse al nuevo
usuario en caso de que el aparato cambie de
propietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Señales acústicas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ajuste del descalcificador de agua _ _ _ _ 9
Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ 10
Carga de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ 13
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 19
Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Notas para organismos de control _ _ _ _ 22
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Salvo modificaciones
2
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del lavavajillas, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las per-
sonas que utilicen el aparato estén
perfectamente al tanto de su funcionamiento y
de las características de seguridad. Conserve
estas instrucciones y no olvide mantenerlas
junto al aparato en caso de su desplazamiento
o venta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la infor-
mación adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado
exclusivamente al lavado de utensilios del
hogar aptos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en po-
sición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos
(detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en
funcionamiento, ya que puede producirse la
salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que
finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la
alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
Este producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo se de-
ben utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina
personalmente. Las reparaciones realiza-
das por personal sin experiencia pueden
provocar lesiones personales o desperfec-
tos graves. Póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico. Solicite siempre
piezas de recambio originales.
Instrucciones generales de
seguridad
Los detergentes del lavavajillas pueden pro-
vocar quemaduras de origen químico en
ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar
un riesgo para la vida! Cumpla las instruc-
ciones de seguridad respecto al detergente
para lavavajillas suministradas por el
fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el
consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese
modo evitará que alguien tropiece con la
puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser
utilizado por adultos. No permita que los ni-
ños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
3
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar
seguro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavavaji-
llas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al distri-
buidor.
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que
requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado
y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modifi-
car este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o la
zona inferior (base) presentan daños, de
modo que pudiera accederse fácilmente al
interior del aparato. Para evitar riesgos,
póngase en contacto con el Centro de ser-
vicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del lava-
vajillas, pues podrían producirse daños en
los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones suministra-
das en los párrafos específicos.
Panel de mandos
12
3
A B
4
4
1.
Tecla On-Off
2. Tecla de selección/cancelación de programa
3.
Indicadores luminosos de programa
4.
Indicador luminoso
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste
cuando todos los indicadores de programa
están apagados y parpadea el indicador de Fin
de programa.
IMPORTANTE
Recuerde siempre que para realizar operacio-
nes como:
seleccionar un programa de lavado
ajustar el descalcificador de agua
la desactivación/activación de las señales
acústicas
el aparato DEBE estar en modo de ajuste.
Si se enciende un indicador de programa y
también el indicador de fin de programa de
manera permanente, sigue seleccionado el
último programa ejecutado.
En este caso el programa debe cancelarse:
1.
Mantenga pulsada la tecla Selección/
Cancelación de programa hasta que se
encienda el indicador del programa en
marcha y parpadee el indicador Fin de
programa.
2.
Suelte la tecla Selección/Cancelación de
programa.
5
Tecla de selección/cancelación de programa
Inicio del programa de lavado:
1. Pulse la tecla On-Off.
2.
Pulse la tecla Selección/Cancelación de
programa hasta que se encienda el indicador del
programa en marcha y parpadee el indicador de
Fin de programa.
3.
Pulse la tecla Selección/Cancelación de
programa tantas veces como sea necesario
hasta que se encienda el indicador
correspondiente al programa que se desee.
4. El programa se pone automáticamente en marcha
cuando se cierra la puerta del lavavajillas.
IMPORTANTE
Una vez que el programa de lavado está funcionando,
si se desea realizar cambios es preciso cancelarlo.
Cancelación de un programa de lavado en mar-
cha:
1. Abra la puerta.
2.
Mantenga pulsada la tecla Selección/Cancela-
ción de programa hasta que se encienda el
indicador del programa en marcha y parpadee el
indicador Fin de programa.
3. Suelte la tecla Selección/Cancelación de
programa.
4.
Apague el lavavajillas con la tecla On-Off o
seleccione otro programa de lavado (compruebe
si hay detergente en el dispensador).
Indicadores luminosos
Indicador de fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
También cuenta con funciones añadidas de indicación
visual, como:
el ajuste del descalcificador de agua,
la desactivación/activación de las señales acústi-
cas,
la intervención de una alarma debido a un fallo de
la máquina.
6
Señales acústicas
Las señales acústicas permiten saber qué ope-
raciones está realizando el lavavajillas.
fin del programa de lavado,
Fallo de funcionamiento del
electrodoméstico
Ajuste de fábrica: señales acústicas activadas.
Es posible desactivar las señales acústicas
utilizando la tecla Selección/Cancelación de
programa.
Desactivación/activación de las señales
acústicas
1.
Pulse la tecla On/Off. El aparato debe es-
tar en modo de ajuste.
2.
Mantenga pulsada la tecla Selección/
Cancelación de programa hasta que par-
padee el indicador de programa A y el
indicador de programa B se encienda de
manera permanente.
3.
Vuelva a pulsar la tecla Selección/Can-
celación de programa: el indicador de
programa A se enciende de manera
permanente y el indicador e programa B
empieza a parpadear.
4. Al cabo de unos segundos:
el indicador de programa A se apaga
el indicador de programa B empieza a
parpadear
el indicador de fin de programa se
enciende de manera permanente,
indicando que las señales acústicas es-
tán activadas.
5. Para desactivar las señales acústicas
pulse otra vez la tecla Selección/Cance-
lación de programa: El indicador Fin de
programa se apagará, indicando que las
señales acústicas se han desactivado.
6. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas.
7. Para reactivar las señales acústicas,
sencillamente realice las acciones anterio-
res hasta que se encienda el indicador Fin
de programa.
Programas de lavado
Programa Uso Descripción de ciclo
Normal 65°
Suciedad normal.
Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado principal
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
65°A30'
Suciedad ligera.
Vajilla y cubertería
Lavado principal
Aclarado final
7
Programa Uso Descripción de ciclo
50°
Suciedad normal.
Vajilla, cubertería
Prelavado
Lavado principal
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Aclarado y espera
Cualquiera.
Carga parcial (se completará des-
pués, a lo largo del día). Este
programa no requiere el uso de
detergente.
Prelavado
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio-
nes de instalación.
Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el depósito de abrillantador.
Si utiliza pastillas que
contienen abrillantador y
detergente:
No es necesario añadir abrillantador.
Ajuste el descalcificador de agua.
Añada sal especial (para lavavajillas).
Si utiliza pastillas que
contienen abrillantador,
detergente, función de sal y
otros aditivos:
No es necesario añadir sal especial ni abrillan-
tador.
Compruebe si dichos detergentes son adecua-
dos para la dureza del agua que utiliza. Siga
las instrucciones del fabricante.
Ajuste la dureza del agua en el nivel 1.
IMPORTANTE
Si el resultado del secado no es satisfactorio,
se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el dosificador de abrillantador con
líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la
posición 2.
Si en el futuro decide utilizar detergentes por
separado, se recomienda lo siguiente:
8
Llene los recipientes de sal y de abrillanta-
dor.
Ajuste el valor de dureza del agua al máximo
y ejecute 1 programa de lavado normal sin
cargar vajilla.
Ajuste la dureza del agua de acuerdo con la
que exista en su zona.
Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de
agua que elimina sales y minerales del sumi-
nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-
riorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equiva-
lentes, en grados alemanes (°dH), grados fran-
ceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad
internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de
la dureza que presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma.
El descalcificador de agua se debe ajustar de
dos maneras: manual y electrónicamente.
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónicame
nte
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivel 2
4 7 0,7 1 nivel 1 no
9
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la
posición 2.
Ajuste electrónico del
descalcificador de agua
(consulte la tabla)
1. Pulse la tecla On/Off. El aparato debe estar
en modo de ajuste.
2.
Mantenga pulsada la tecla Selección/
Cancelación de programa hasta que par-
padee el indicador de programa A y el
indicador de programa B se encienda de
manera permanente.
3. Al cabo de unos segundos:
el indicador de programa B se apaga
el indicador de programa A sigue
parpadeando
el indicador Fin de programa empieza
a parpadear: El número de destellos
corresponde al ajuste de nivel actual. El
parpadeo se repite con una pausa de
unos segundos. Ejemplos: 5 parpa-
deos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc.
= nivel 5.
4.
Para cambiar el nivel, pulse la tecla Selec-
ción/Cancelación de programa. Cada
vez que se pulsa la tecla, aumenta el nivel
(el nivel 1 sigue al nivel 10). El indicador
luminoso de fin de programa señala el
nuevo valor.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice sólo sal especial adecuada para lava-
vajillas.
10
Desenrosque la tapa.
Sólo antes de cargar sal
por primera vez, llene
con agua el recipiente
para sal.
Utilice el embudo
suministrado para verter
sal hasta llenar el
recipiente.
Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa y
ajústela girándola hacia la
derecha hasta alcanzar el
tope con un chasquido.
IMPORTANTE
Inicie de inmediato un programa completo.
IMPORTANTE
El agua del contenedor se desborda cuando se añade
sal.
IMPORTANTE
El recipiente de sal debe llenarse periódicamente.
El tapón del depósito de sal tiene un orificio de relleno
en el centro a través del cual se puede ver claramente
un flotador verde cuando hay sal en el depósito, y que
prácticamente desaparece cuando se acaba la sal.
11
Carga de abrillantador
Abra la tapa.
Cargue el depósito de
líquido abrillantador. El ni-
vel de llenado máximo se
indica mediante el texto
"max"
Limpie los restos de abri-
llantador desbordado.
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
Cargue abrillantador
cuando el indicador (B)
aparezca transparente.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito de abrillantador con otros productos (como productos lim-
piadores para lavavajillas o detergente líquido), Podría dañar el aparato.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa marcas blanque-
cinas en la vajilla o una película azulada en las
copas o la hoja de los cuchillos.
12
Abra la tapa.
Ajuste la cantidad de abri-
llantador. (La dosis se
ajusta en fábrica en la po-
sición 4.)
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas,
paños de cocina ni ningún objeto que absorba
agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida y de-
sechos.
Ablande los restos de comida pegada de
las cazuelas.
Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en
cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben obsta-
culizar la rotación de los brazos asperso-
res.
Coloque los objetos huecos, como tazas,
copas, cazuelas, etc. con la abertura ha-
cia abajo, para que el agua no pueda
acumularse en el recipiente ni en los fon-
dos.
Los platos y cubiertos no deben colocarse
unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
Para evitar que las copas se dañen, no
deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto
de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con
revestimiento antiadherente tienden a rete-
ner gotas de agua; no se secan tan bien
como los objetos de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plástico,
etc.) deben colocarse en el cesto superior y
ordenarse de modo que no se muevan.
13
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica o
madreperla
Elementos de plástico que no resistan el calor
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-
sistan altas temperaturas
Elementos de cubertería o vajilla pegados
Objetos de peltre o cobre
Copas de cristal de plomo
Objetos de acero que puedan oxidarse
Bandejas de madera
Objetos de fibra sintética
Lave los recipientes de barro cocido en el lavavaji-
llas sólo si tienen una marca especial o una indica-
ción del fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se la-
van a máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a perder color
con el lavado. Los restos, como la clara o la yema
de huevo o la mostaza, pueden decolorar o man-
char la plata. Por lo tanto, elimine siempre y de
inmediato los restos adheridos a la plata si no la va
a lavar acto seguido.
Coloque los cubiertos.
Para obtener mejores re-
sultados, es conveniente
utilizar la rejilla para cu-
biertos suministrada (si el
tamaño de los cubiertos lo
permite).
Coloque los cuchillos y
otros objetos cortantes
con el mango hacia arriba.
¡Existe riesgo de sufrir he-
ridas!
Cargue el cesto inferior.
Los platos y las tapas
grandes se deben colocar
en torno al borde del
cesto.
14
Cargue el cesto superior.
Los objetos ligeros (cuen-
cos de plástico, etc.) de-
ben colocarse en el cesto
superior y ordenarse de
modo que no se muevan.
Para los objetos más altos,
es posible plegar los es-
tantes para tazas.
Si es necesario colocar platos en el cesto superior,
ordénelos de atrás hacia delante. Inclínelos
ligeramente hacia delante y evite las posiciones fron-
tales cerca de la puerta.
Ajuste de la altura del cesto
superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es
posible colocarlos en el cesto inferior tras des-
plazar el cesto superior a la posición más
elevada.
Altura máxima de platos en:
Cesto superior Cesto inferior
Con el cesto superior elevado 20 cm 31 cm
Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm
Desplace los topes de las
guías delanteras (A) del
cesto superior hacia fuera
y extraiga el cesto.
Vuelva a colocar el cesto
en la posición más elevada
y los topes (A) en su posi-
ción original.
IMPORTANTE
Cuando el cesto se encuentra en la posición más
elevada no es posible utilizar los estantes para tazas.
15
Uso de detergente
IMPORTANTE
Utilice sólo detergentes adecuados para lava-
vajillas.
Siga las instrucciones del fabricante sobre do-
sificación y almacenamiento.
Abra la tapa.
Coloque el detergente en
el compartimiento A.
Tenga en cuenta los nive-
les de dosificación.
Si utiliza programas de
prelavado, añada una do-
sis de detergente adicio-
nal en el
compartimientoB.
Si utiliza pastillas de
detergente, coloque las
pastillas en el
compartimiento A.
Cierre la tapa.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se di-
suelven a distinta velocidad. Por ello, algunas
pastillas de detergente no alcanzan la capaci-
dad de limpieza total en los programas de
lavado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas
de detergente, emplee programas de lavado
prolongados para garantizar la eliminación de
los residuos de detergente.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los gol-
pes.
16
Por lo tanto, es necesario esperar a que la
vajilla se enfríe antes de retirarla del lava-
vajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continua-
ción el superior; de ese modo evitará el
goteo desde el cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los cos-
tados y la puerta del lavavajillas, ya que el
acero inoxidable se enfría antes que la vaji-
lla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
IMPORTANTE
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-
tros. El posicionamiento incorrecto de los filtros
reducirá la calidad del lavado.
Limpie bien los filtros A ,
B y C con agua corriente.
Gire el asa
aproximadamente 1/4 en
sentido contrario a las
agujas del reloj y extraiga
los filtros B y C .
Extraiga el filtro A de la
base del compartimiento
de lavado.
17
Vuelva a colocar el filtro
plano A en la base del
compartimiento de lavado
y compruebe que encaja
perfectamente bajo las
dos guías D .
Vuelva a colocar los filtros
y fíjelos girando el asa en
el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han
taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-
tes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona,
tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de
la puerta y los distribuidores de detergente y
abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo
prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el
conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempera-
turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-
table, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y
vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
18
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de
desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS
<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a
tal efecto.
PRECAUCIÓN
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga la clavija de la toma de corriente.
Corte el cable, la clavija y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará
que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse con la ayuda de
las indicaciones de la tabla, sin necesidad de
llamar al servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las accio-
nes de corrección recomendadas.
19
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
destello continuo del indicador de inicio/cance-
lación
una señal acústica intermitente
1 destello del indicador luminoso de "fin de ci-
clo"
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de tubo
roscado de la válvula de entrada de agua es
obstruido.
Limpie el filtro en la conexión del tubo roscado.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado
o está doblado o obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de entrada de
agua.
destello continuo del indicador de inicio/cance-
lación
2 señales acústicas intermitentes
2 destellos del indicador luminoso de "fin de ci-
clo"
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado o está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
destello continuo del indicador de inicio/cance-
lación
3 señales acústicas intermitentes
3 destellos del indicador luminoso de "fin de ci-
clo"
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no se ha cerrado
correctamente.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la toma.
Introduzca el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de
la vivienda.
Cambie el fusible.
Una vez realizadas las comprobaciones ante-
riores, encienda el lavavajillas. El programa
continuará a partir del punto en que se inte-
rrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece,
llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no
descritos en la tabla anterior, consulte al Centro
de servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.). Esa información se
20
puede encontrar en la placa de datos técnicos
situada en el costado de la puerta del lavava-
jillas.. Para que siempre tenga los datos a
mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Núm. de serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua
no llega a todas las partes de la superficie. No se
deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado
están sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel
de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada
en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono
de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores
persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
21
Valores de consumo
Los valores de consumo se ofrecen como guía
y dependen de la presión y temperatura del
agua, así como de las variaciones del suminis-
tro de energía y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
(en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (litros)
Normal
65°
105-115 1,5-1,7 23-25
Rápido
65°A30'
30 0,9 9
Bio
50°
140 1,05 16
Aclarado y espera
12 0,1 5
Datos técnicos
Medidas Ancho x Alto x Fondo (cm) 59,6 x 81,8-87,8 x 55,5
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fu-
sible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad cubiertos 12
Carga máx. kg 37
Nivel de ruido dB(A) 51
22
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe
realizarse con el aparato cargado por completo
y utilizando el programa de prueba (consulte
"Valores de consumo").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe
realizarse con el recipiente de sal y el distribui-
dor de abrillantador cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa de prueba
(consulte "Valores de consumo").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador Posición 4 (Tipo III)
Cesto superior
Cesto de cubertería Cesto inferior
Estantes para tazas: Posición A
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que
requiera la instalación de este aparato debe
estar cargo de un electricista autorizado y un
fontanero profesional cualificado.
23
Conexión de agua
ADVERTENCIA
El lavavajillas no debe conectarse a aparatos
de agua abiertos ni a calentadores de agua
instantáneos. Este lavavajillas puede llenarse
con agua caliente (máx. 60°) o fría. No
obstante, se recomienda contar con un sumi-
nistro de agua fría.
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente un juego de tubos nue-
vos para la conexión con el suministro de agua;
no se deben reutilizar los juegos de tubos an-
tiguos.
PRECAUCIÓN
Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tu-
bos que no se han utilizado durante mucho
tiempo, es necesario dejar correr el agua
durante unos minutos antes de conectar el tubo
de entrada.
Tubo de entrada de agua con
válvula de seguridad
Conecte el tubo de entrada a un grifo de agua
con rosca externa de 3/4 pulgadas.
Después de conectar el tubo de entrada de
agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo.
Si el tubo de entrada de agua presenta una
fuga, la válvula de seguridad interrumpe el
paso del agua.
ADVERTENCIA
El cable eléctrico de la válvula de seguridad se
encuentra en el tubo de entrada de agua de
doble pared y tiene corriente.
Por lo tanto, no sumerja el tubo de entrada de
agua ni la válvula de seguridad.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de
agua
. Coloque el tubo de entrada de agua de tal
modo que quede siempre por debajo del borde
inferior de la válvula de seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de
seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
PRECAUCIÓN
El tubo de entrada de agua con válvula de se-
guridad DEBE ser sustituido exclusivamente
por el Centro de servicio técnico.
24
Tubo de desagüe
Conecte el tubo de desa-
güe al sumidero.
Altura necesaria: de 30 a
100 cm sobre la base del
lavavajillas.
Asegúrese de que los tu-
bos no estén retorcidos,
aplastados ni doblados.
Al conectar el tubo de de-
sagüe al sumidero,
debajo del fregadero, es
necesario retirar (A)
toda la membrana de
plástico. Si la membrana
no se retira por completo
se acumularán restos de
alimentos que, al cabo del
tiempo, pueden obstruir la
salida del tubo de desa-
güe del lavavajillas.
Si utiliza una prolongación del tubo de desa-
güe, recuerde que la longitud total no debe
superar los 4 metros. De igual modo, el diáme-
tro interno de los acoplamientos utilizados para
las conexiones en el tubo de desagüe no debe
ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Las normas de seguridad exigen que el aparato
disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez,
compruebe que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos
coinciden con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también figura en la
placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una
toma con aislamiento de conexión a tierra. No
se deben utilizar enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso
de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la insta-
lación eléctrica de la vivienda. Si fuera nece-
sario sustituir el cable eléctrico, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez
instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato.
Tire siempre de la clavija.
El fabricante no acepta responsabilidades por
fallos debidos al incumplimiento de las normas
de seguridad indicadas.
25
Instalación debajo de una
encimera
IMPORTANTE
Siga atentamente las instrucciones de la plan-
tilla adjunta para empotrar el lavavajillas e
instalar el panel del mueble.
ADVERTENCIA
El lavavajillas debe estar protegido contra vuel-
cos.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo
la que se encuentra está correctamente unida
a una estructura fija (unidades de cocina ad-
yacentes, pared).
Este lavavajillas está diseñado para instalarse
debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
No es necesario añadir aberturas de ventila-
ción al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de
agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para
regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el
acceso a los componentes internos del lava-
vajillas, es necesario desenchufarlo.
Compruebe que una vez instalado el aparato
sea fácilmente accesible para el técnico en
caso de requerir reparación.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre
y sellado adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no
se apoyará en ninguno de los lados del aparato.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o
apriete las patas ajustables hasta obtener la
nivelación correcta. (Consulte la plantilla
adjunta.)
26
27
www.electrolux.com
www.zanussi.com.es
156997311-00-11022008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDT110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZDT110 es un lavavajillas que ofrece una limpieza eficiente y programas especiales para diferentes necesidades. Cuenta con cinco programas de lavado: Normal 65°, 65°A30', 50°, Aclarado y espera y Programas automáticos. Además, dispone de funciones adicionales como "Inicio diferido" para programar el inicio del lavado, "Media carga" para ahorrar agua y energía cuando se lava una cantidad pequeña de platos, y "Bloqueo para niños" para evitar que los niños cambien los ajustes durante el funcionamiento del lavavajillas.