Zanussi ZDF555X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDF 555
Gracias por elegir nuestro
electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a
tener en cuenta nuestra marca al adquirir
nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones
y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de
instrucciones debe transferirse al nuevo
usuario en caso de que el aparato cambie de
propietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Ajuste el descalcificador de agua _ _ _ _ 10
Llenado de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ 12
Carga de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Carga de cubiertos y platos _ _ _ _ _ _ _ 14
Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
"Función 3 en 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 22
Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Notas para organismos de control _ _ _ _ 26
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Salvo modificaciones
2
Información sobre seguridad
En interés de su seguridad y con el fin de ga-
rantizar un uso correcto, antes de instalar y
utilizar por primera vez el aparato, lea
detenidamente este manual de usuario,
incluyendo sus consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes innecesarios, es
importante asegurarse de que todas las per-
sonas que utilicen el aparato estén totalmente
familiarizadas con su funcionamiento y ele-
mentos de seguridad. Guarde estas instruccio-
nes y asegúrese de que permanezcan con el
aparato si éste se mueve o vende, con el fin de
que todo aquel que lo utilice a lo largo de su
vida esté debidamente informado sobre el uso
del aparato y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas sólo está destinado al
lavado de utensilios domésticos adecuados
para el lavado en máquina.
No introduzca ningún disolvente en el lava-
vajillas. Podría causar una explosión.
Los cuchillos y otros artículos con puntas
afiladas se deben cargar en la cesta para
cubiertos con sus puntas hacia abajo o se
han de colocar en posición horizontal en la
cesta superior.
Utilice sólo productos (detergente, sal y abri-
llantador) adecuados para lavavajillas.
Evite abrir la puerta mientras el aparato esté
funcionando, ya que puede salir vapor
caliente.
No extraiga ningún plato del lavavajillas an-
tes de que finalice el ciclo de lavado.
Después de utilizarlo, aísle el aparato del
suministro de corriente y desconecte el su-
ministro de agua.
El mantenimiento de este producto sólo lo
debe llevar a cabo un técnico de servicio
autorizado y únicamente se deben utilizar
repuestos originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar re-
parar la máquina por su cuenta. Si las repa-
raciones las llevan a cabo personas sin
experiencia, esto causará lesiones o un fallo
de funcionamiento grave. Póngase en
contacto con su centro de servicio postventa
local. Insista siempre en que los repuestos
sean originales.
Seguridad general
Los detergentes para lavavajillas pueden
causar quemaduras químicas en los ojos, la
boca y la garganta. ¡Podrían suponer un
riesgo para la vida humana! Respete las
instrucciones de seguridad del fabricante
del detergente para lavavajillas.
El agua de su lavavajillas no es potable. To-
davía puede haber restos de detergente en
su máquina.
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas
se encuentre siempre cerrada cuando no se
esté cargando o descargando el mismo. De
esta manera, evitará que alguien se tropiece
con la puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
3
Seguridad infantil
Este aparato se ha diseñado para su
funcionamiento por parte de adultos. No
permita que los niños utilicen el lavavajillas
sin vigilancia.
Mantenga todo el embalaje alejado de los
niños. Existe peligro de asfixia.
Mantenga todos los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
Mantenga los niños alejados del lavavajillas
cuando la puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que su lavavajillas no haya
sufrido ningún daño de transporte. No
conecte nunca una máquina dañada. Si su
lavavajillas ha sufrido algún daño, póngase
en contacto con su proveedor.
Antes de utilizar el lavavajillas, se debe re-
tirar todo el embalaje.
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería
que sea necesario para instalar este aparato
lo debe llevar a cabo una persona
cualificada y competente.
Por razones de seguridad, resulta peligroso
alterar las especificaciones o intentar modi-
ficar este producto de alguna manera.
No utilice nunca el lavavajillas si el cable de
suministro eléctrico y las mangueras de
agua están dañados o si el panel de man-
dos, la encimera o el zócalo presentan da-
ños que permiten acceder libremente al
interior del aparato. Póngase en contacto
con su centro de servicio postventa local con
el fin de evitar cualquier peligro.
No se debe perforar nunca ningún lado del
lavavajillas para evitar daños en los compo-
nentes hidráulicos y eléctricos.
PRECAUCIÓN
Para establecer la conexión eléctrica y de
agua, siga detenidamente las instrucciones
que se facilitan en los apartados específicos.
4
Panel de mandos
6
12
5
1
Tecla On/Off
2 Teclas de selección de programa
3
Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5 Visor digital
6
Teclas de función
Modo de ajuste
IMPORTANTE
Recuerde siempre que al realizar operaciones
tales como:
seleccionar un programa de lavado,
ajustar el descalcificador de agua,
activar/desactivar el distribuidor de abrillan-
tador
el aparato DEBE estar en modo de ajuste:
Pulse la tecla On/Off, TODAS las luces de
las teclas de selección de programa se ilu-
minan = el aparato se encuentra en modo
de ajuste.
5
Pulse la tecla On/Off, SÓLO se enciende un
indicador de tecla de programa = sigue
seleccionado el último programa
ejecutado o seleccionado.
En tal caso, es necesario cancelar el programa
(consulte las instrucciones de la sección
"Cancelación de un programa de lavado en
marcha").
Teclas de función
Además del programa de lavado, con la ayuda de es-
tas teclas puede seleccionar las funciones siguientes.
el ajuste del descalcificador de agua,
la cancelación de un programa en marcha.
la activación/desactivación del distribuidor de abri-
llantador
Visor digital
En el visor digital se indica lo siguiente:
el nivel de dureza en el que se ha ajustado el des-
calcificador de agua,
el tiempo que queda aproximadamente para que
termine el programa,
la activación/desactivación del distribuidor de abri-
llantador,
el final del programa (aparece el valor cero),
la cuenta atrás del inicio diferido,
los códigos de avería relacionados con fallos del
lavavajillas.
IMPORTANTE
Seleccione el programa de lavado y el inicio
diferido con la puerta entreabierta. El programa
o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza
a funcionar cuando se cierra la puerta. Hasta
ese momento es posible modificar el ajuste
realizado.
6
Teclas de selección de programa
Inicio del programa de lavado:
1. Pulse la tecla On/Off.
2. Pulse la tecla del programa que desee. El indica-
dor correspondiente permanece encendido y los
indicadores de los demás programas se apagan.
En el visor digital aparece parpadeando la dura-
ción del programa (en minutos).
3.
El indicador luminoso del programa en curso se
enciende.
4. El programa se pone automáticamente en marcha
cuando se cierra la puerta del lavavajillas. La du-
ración del programa deja de parpadear en el visor
digital y el indicador luminoso del programa en
curso permanece encendido.
IMPORTANTE
Una vez que el programa de lavado está funcionando,
es preciso cancelarlo para realizar cambios.
Cancelación de un programa de lavado en mar-
cha:
1.
Pulse sin soltar las teclas de función B y C a la
vez hasta que TODOS los indicadores luminosos
de las teclas de programa se enciendan.
2.
Suelte las teclas de función B y C .
3. Apague el lavavajillas con la tecla On/Off o
seleccione otro programa de lavado (compruebe
si hay detergente en el dispensador de
detergente).
7
Tecla de inicio diferido
Esta tecla permite retrasar el inicio del programa entre
1 y 19 horas. Después de seleccionar el programa de
lavado, pulse esta tecla hasta que la cantidad de horas
que quiera retrasar el inicio parpadee en el visor digital.
La cuenta atrás comienza automáticamente al cerrar
la puerta del lavavajillas. El programa de lavado se
pone en marcha de forma automática cuando termina
la cuenta atrás.
Cancelación del inicio diferido en marcha:
Para cancelar el inicio diferido una vez que comienza
la cuenta atrás, es preciso apagar y encender el lava-
vajillas; siga las mismas instrucciones que se ofrecen
para "Cancelación del programa de lavado en mar-
cha".
IMPORTANTE
Cuando se cancela el inicio diferido también se
cancela el programa de lavado elegido. En ese caso
hay que seleccionar el programa de lavado otra vez.
IMPORTANTE
El programa de lavado y el inicio diferido tam-
bién se pueden seleccionar con la puerta
cerrada. De esta forma SÓLO se dispone de 3
segundos para elegir otro programa o un inicio
diferido después de pulsar la tecla de un
programa de lavado. Transcurrido ese
intervalo de tiempo, el programa seleccionado
se pone automáticamente en marcha.
Indicadores luminosos
Programa en marcha lavado
Se enciende cuando se selecciona un programa de
lavado.
Si se programa el inicio diferido, este indicador
luminoso se apaga y vuelve a encenderse cuando
termina la cuenta atrás y el programa de lavado se
pone en marcha.
Fin lavado
Se enciende al finalizar el programa de lavado.
Multi en 1 lavado
Indica la activación/desactivación de la "función 3 en
1" (consulte "Función 3 en 1" ).
Sal lavado
Se enciende cuando es necesario añadir sal especial.
Puede permanecer varias horas encendido después
de añadir la sal.
Abrillantador
Se enciende cuando es necesario cargar abrillantador.
8
Programas de lavado
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del
programa
Intensivo 70°
Gran suciedad Vajilla, cubertería, ollas y
sartenes
Prelavado
Lavado
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
A Auto 45° - 70°
Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado
1 o 2 aclarados interme-
dios
Aclarado final
Secado
Rápido
1)
30 min.
Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado
Aclarado final
Eco 50°
2)
Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado
Lavado
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Remojo
Cualquiera.
Carga parcial (se completará después, a lo largo del
día).
1 aclarado en frío (para
evitar que los restos de
comida se peguen entre
sí).
Este programa no
requiere el uso de
detergente.
1) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de una
familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la cena.
2) Programa de prueba para organismos de control.
9
"Programa de lavado
"Automático"
Durante el programa de lavado "Automático",
el grado de suciedad de la vajilla se puede de-
terminar observando la turbiedad del agua.
Si el aparato está parcialmente cargado y la
vajilla ligeramente sucia, las fases de
"prelavado", "lavado principal" y "aclarado" del
programa son más cortas y el consumo de
agua es inferior.
Si el aparato está totalmente cargado y la vajilla
está muy sucia, las fases de "prelavado",
"lavado principal" y "aclarado" del programa
son más prolongadas y el consumo de agua es
superior.
Por esa razón, la duración del programa y el
consumo de agua y energía pueden variar den-
tro de la gama indicada para el programa
"Automático" (consulte la tabla "Programas de
lavado").
Durante el programa "Automático", la
temperatura del agua de lavado principal tam-
bién se ajusta automáticamente entre 45°C y
70°C en función del grado de suciedad de los
platos.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio-
nes de instalación.
Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
Ajuste el descalcificador de agua.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas.
Llene el depósito de abrillantador.
Si desea utilizar pastillas combinadas con
detergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"
etc., ajuste la función 3 en 1 (consulte "Función
3 en 1").
Ajuste el descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de
agua que elimina sales y minerales del sumi-
nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-
riorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equiva-
lentes, en grados alemanes (°dH), grados fran-
ceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad
internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de
la dureza que presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma.
10
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónicame
nte
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de
dos maneras: de forma manual, mediante el
selector de dureza del agua, y de forma
electrónica.
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)
Sitúe el conmutador en la
posición 1 o 2
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la
posición 2.
11
Ajuste electrónico del
descalcificador de agua
(consulte la tabla)
El descalcificador de agua se ajusta en fábrica
en la posición 5.
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe
estar en modo de ajuste.
2. Pulse sin soltar las teclas de función B y
C , a la vez hasta que los indicadores de
las teclas A , B y C empiecen a destellar.
3.
Pulse la tecla de función A , las luces de
las teclas de función B y C se apagan
mientras que la de la tecla de función A
sigue destellando. En el visor digital
aparece el nivel.
Ejemplos:
en el visor = nivel 5
en el visor = nivel 10
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de fun-
ción A . El nivel cambia cada vez que se
pulsa la tecla. (Para la selección de un
nuevo nivel, consulte la tabla).
Ejemplos:
si el nivel actual es 5, al pulsar la tecla de
función A una vez, se selecciona el nivel
6.
si el nivel actual es 10, al pulsar la tecla de
función A una vez, se selecciona el nivel
1.
5. Para grabar la operación en memoria, apa-
gue el lavavajillas mediante la tecla On/Off.
Llenado de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente sal especial adecuada para
lavavajillas.
12
Desenrosque la tapa.
Sólo antes de efectuar el
primer llenado de sal,
llene de agua el depósito
de sal.
Utilizando el embudo
suministrado, introduzca
la sal hasta que el
depósito esté lleno.
Retire cualquier resto de
sal.
Vuelva a colocar la tapa y
apriétela girándola en el
sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga
con un chasquido.
IMPORTANTE
Inicie de inmediato un programa completo.
IMPORTANTE
Cuando se añada la sal, rebosará agua por el
depósito.
IMPORTANTE
Cuando el indicador del panel de mandos se
encienda, añada sal especial.
IMPORTANTE
Rellene con sal especial cuando se ilumine la
luz del panel de mandos.
13
Carga de abrillantador
Abra la tapa.
Cargue el depósito de
líquido abrillantador. El ni-
vel de llenado máximo se
indica mediante el texto
"max"
Limpie los restos de abri-
llantador desbordado.
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
PRECAUCIÓN
No llene el depósito de abrillantador con otros produc-
tos (como productos limpiadores para lavavajillas o
detergente líquido). Podría dañar el aparato.
IMPORTANTE
Cuando el indicador del panel de mandos se encienda,
añada abrillantador.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa marcas blanque-
cinas en la vajilla o una película azulada en las
copas o la hoja de los cuchillos.
Abra la tapa. Ajuste la cantidad de abri-
llantador. (La dosis se
ajusta en fábrica en la po-
sición 4).
Cierre la tapa y presiónela
hasta que encaje en su si-
tio.
14
Carga de cubiertos y platos
No se pueden lavar en el lavavajillas esponjas,
paños de limpieza y cualquier otro objeto que
pueda absorber el agua.
Antes de cargar los platos, debe:
Retirar toda la comida y restos que que-
den en los platos.
Ablandar los restos de comida quemada
en las sartenes
A la hora de cargar los platos y cubiertos,
tenga en cuenta lo siguiente:
Los platos y cubiertos no deben impedir
la rotación de los aspersores.
Cargue los artículos huecos como, por
ejemplo, tazas, vasos, sartenes, etc. con
la abertura hacia abajo para que no se
pueda acumular agua en el recipiente o
una base profunda.
Los platos y cubiertos no deben estar uno
dentro otro ni cubrirse mutuamente.
Para evitar daños en los vasos, éstos no
deben tener contacto.
Coloque los objetos pequeños en la cesta
para cubiertos.
Los artículos de plástico y las sartenes con
revestimientos antiadherentes tienden a re-
tener gotas de agua; estos artículos no se
secarán tan bien como los artículos de
porcelana y acero.
Los artículos ligeros (fuentes de plástico,
etc.) se deben cargar en la cesta superior y
disponer de tal forma que no se muevan.
En relación con el lavado en lavavajillas, los siguientes cubiertos y platos
no son adecuados: son adecuados con limitaciones:
Cubiertos con empuñaduras de madera, carey,
porcelana o nácar.
Artículos de plástico que no sean refractarios.
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-
sistan altas temperaturas.
Cubiertos o platos pegados.
Artículos de peltre o cobre.
Vasos de cristal de plomo.
Artículos de acero con tendencia a la oxidación.
Fuentes de madera.
Artículos de fibras sintéticas.
Lave la loza en el lavavajillas sólo si el fabricante
especifica que es segura para lavavajillas.
Los diseños vitrificados pueden desteñir si se lavan
en máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a
decolorarse durante el lavado: Los restos como, por
ejemplo, clara de huevo, yema de huevo y mostaza
a menudo decoloran y manchan la plata. Por tanto,
elimine siempre de inmediato cualquier resto
existente en la plata si no se va a lavar justo des-
pués de su uso.
15
Cargue los cubiertos.
Para lograr los mejores
resultados, le recomenda-
mos utilizar la rejilla para
cubiertos suministrada (si
el tamaño y las dimensio-
nes de los cubiertos así lo
permiten)
Coloque los cuchillos y
cualquier otro cubierto
que tenga puntas o bor-
des afilados con la
empuñadura hacia arriba.
¡Peligro de lesiones!
Cargue la cesta inferior. Coloque los platos de servir y
tapas grandes hacia el borde de la cesta.
Las dos filas de púas de la
cesta inferior se pueden
bajar fácilmente para car-
gar cacerolas, sartenes y
fuentes.
16
Cargue la cesta superior.
Los artículos ligeros (fuen-
tes de plástico, etc.) se de-
ben cargar en la cesta
superior y disponer de tal
forma que no se muevan.
En el caso de artículos
más altos, las rejillas para
tazas se pueden plegar
hacia arriba.
Si se van a cargar platos en la cesta superior: cár-
guelos comenzando por las posiciones posteriores
inclinándolos ligeramente hacia delante y evitando
las posiciones frontales cercanas a la puerta.
Ajuste de altura de la cesta
superior
Si se desea lavar platos muy grandes, puede
cargarlos en la cesta inferior después de mover
la cesta superior a la posición más alta.
Altura máxima de los platos en:
cesta superior cesta inferior
Con la cesta superior levantada 20 cm 31 cm
Con la cesta superior bajada 24 cm 27 cm
Para mover la cesta a la posición más alta, proceda
de la siguiente manera:
1. Retire la cesta hasta que se detenga.
2. Levante cuidadosamente ambos lados hacia
arriba hasta que el mecanismo esté encajado y la
cesta quede estable.
17
Para bajar la cesta a la posición original, proceda
de la siguiente manera:
1. Retire la cesta hasta que se detenga.
2. Levante cuidadosamente ambos lados hacia
arriba y, después, deje que el mecanismo baje
lentamente sujetándolo.
IMPORTANTE
No levante ni baje nunca la cesta de un solo
lado
IMPORTANTE
Cuando la cesta se encuentre en la posición
más alta, no podrá utilizar las rejillas para tazas.
Uso de detergente
IMPORTANTE
Utilice sólo detergentes adecuados para lava-
vajillas.
Respete las recomendaciones de dosificación
y almacenamiento del fabricante.
Abra la tapa.
Introduzca el detergente
en el compartimento A.
Respete los niveles de do-
sificación.
Para programas con
prelavado, añada una do-
sis adicional de
detergente en el
compartimento B.
Si utiliza pastillas de
detergente: coloque las
pastillas de detergente en
el compartimento A.
Cierre la tapa.
18
Pastillas de detergente
Las pastillas de detergente de diferentes fabri-
cantes se disuelven a diferente velocidad. Por
esta razón, algunas pastillas de detergente no
alcanzan todo su poder de limpieza durante
programas cortos de lavado. Por tanto, utilice
programas largos de lavado cuando utilice pas-
tillas de detergente con el fin de garantizar la
completa eliminación de los restos de
detergente.
"Función 3 en 1"
Este aparato está equipado con la "función 3
en 1", que permite utilizar las pastillas combi-
nadas de detergente "3 en 1".
Estos productos son detergentes con funcio-
nes combinadas de limpieza, aclarado y sal.
También pueden contener otros agentes dife-
rentes en función del tipo de pastilla que elija
("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.)
Compruebe si estos detergentes son adecua-
dos para la dureza de su agua. Consulte las
instrucciones del fabricante.
Una vez seleccionada esta función, también
permanecerá activa para los siguientes pro-
gramas de lavado.
Al seleccionar esta función, se desactiva
automáticamente la toma de abrillantador y sal
del depósito de suministro respectivo y también
se desactivan los indicadores luminosos de la
sal y el abrillantador.
Seleccione la "función 3 en 1" antes de iniciar
un programa de lavado.
Cuando se utiliza la "función 3 en 1", pueden
variar las duraciones de los ciclos.
Una vez en marcha el programa, la "función 3
en 1" NO se puede modificar.
Si desea excluir la "función 3 en 1", debe can-
celar el ajuste del programa y después desac-
tivar la "función 3 en 1". En este caso, debe
volver a ajustar un programa de lavado (y las
opciones deseadas).
Activación/desactivación de la función 3 en
1
Pulse simultáneamente las dos teclas situadas
sobre la inscripción 3 en 1 hasta que el indica-
dor luminoso de la "función 3 en 1" se ilumine.
Esto significa que la función está activa.
Para desactivar la función, vuelva a pulsar las
mismas teclas hasta que se apague el indica-
dor luminoso correspondiente al símbolo de "3
en 1".
19
Si los resultados de secado no son satis-
factorios, le recomendamos:
1. Llenar de abrillantador el dosificador de
abrillantador.
2. Activar el dosificador del abrillantador.
3. Ajustar la dosificación del abrillantador en
la posición 2.
Sólo se puede activar/desactivar el dosifi-
cador del abrillantador con la función "3 en
1" activa.
Activación/desactivación del dosificador
del abrillantador
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas se
debe encontrar en el modo de ajuste.
2.
Pulse simultáneamente las teclas B y C
hasta que las luces de las teclas A , B y
C comiencen a parpadear.
3.
Pulse la tecla B; las luces de las teclas A
y C se apagan, mientras que la luz de la
tecla B continúa parpadeando. La pantalla
digital indica el ajuste actual:
= Do-
sificador del abrillantador desactivado.
4. Para modificar el ajuste, vuelva a pulsar la
tecla B; la pantalla digital indica el nuevo
ajuste:
= Dosificador del abrillantador
activado.
5. Para memorizar la operación, apague el
lavavajillas pulsando la tecla On/Off.
Si decide volver a utilizar el sistema de
detergente estándar, le recomendamos:
1. Desactivar la función "3 en 1".
2. Volver a llenar el depósito de sal y el dosi-
ficador del abrillantador.
3. Ajustar al máximo la dureza de agua y po-
ner 1 programa de lavado normal sin car-
gar ningún plato.
4. Ajustar la dureza de agua según la dureza
del agua de su zona.
5. Ajustar la dosificación del abrillantador.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los gol-
pes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la
vajilla se enfríe antes de retirarla del lava-
vajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continua-
ción el superior; de ese modo evitará el
goteo desde el cesto superior sobre la vajilla
situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los cos-
tados y la puerta del lavavajillas, ya que el
acero inoxidable se enfría antes que la vaji-
lla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido,
es conveniente desenchufar el lavavajillas y
cerrar el grifo.
20
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
IMPORTANTE
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-
tros. El posicionamiento incorrecto de los filtros
reducirá la calidad del lavado.
Limpie bien los filtros A ,
B y C con agua corriente.
Gire el asa
aproximadamente 1/4 en
sentido contrario a las
agujas del reloj y extraiga
los filtros B y C .
Extraiga el filtro A de la
base del compartimiento
de lavado.
Vuelva a colocar el filtro
plano A en la base del
compartimiento de lavado
y compruebe que encaja
perfectamente bajo las
dos guías D .
Vuelva a colocar los filtros
y fíjelos girando el asa en
el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
Limpieza de los brazos
aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han
taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
21
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-
tes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona,
tricloroetileno, etc.).
Limpieza del interior
No olvide limpiar periódicamente las juntas de
la puerta y los distribuidores de detergente y
abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo
prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el
conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelación
No sitúe la máquina en lugares con tempera-
turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-
table, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y
vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Extraiga la clavija de la toma de corriente.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de
desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS
22
<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a
tal efecto.
PRECAUCIÓN
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga la clavija de la toma de corriente.
Corte el cable, la clavija y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará
que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
Algo no funciona
El lavavajillas no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento. Algunos
problemas, que pueden deberse sencillamente
a falta de mantenimiento o a descuidos, pue-
den resolverse con la ayuda de las indicaciones
de la tabla, sin necesidad de llamar al servicio
técnico.
Apague el lavavajillas, abra la puerta y lleve a
cabo las acciones de corrección recomenda-
das.
Código de fallo y avería Causa y soluciones posibles
en el visor digital aparece el código de avería.
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado. Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de tubo
roscado del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro del tubo roscado de entrada de agua.
El tubo de entrada de agua no está bien instalado
o está doblado u oprimido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
en el visor digital aparece el código de avería.
El lavavajillas no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado o es
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
en el visor digital aparece el código de avería.
El dispositivo anti-inundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
23
Código de fallo y avería Causa y soluciones posibles
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no está cerrada
correctamente. Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la toma.
Conecte el enchufe principal.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de
la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones ante-
riores, cierre la puerta y conecte el lavavajillas.
Pulse el botón del programa que estaba en
marcha antes de la aparición de la alarma. El
programa continuará a partir del punto en que
se interrumpió.
Si el código de avería o fallo reaparece, llame
al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no
descritos en la tabla anterior, consulte al Centro
de servicio técnico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la placa
de datos técnicos situada en el costado de la
puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es
conveniente que los anote aquí:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua
no llega a todas las partes de la superficie. No se
deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la
disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado
están sucios o colocados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel
de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente
cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada
en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono
de atención al cliente del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores
persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Datos técnicos
Dimensiones Ancho x Alto x Fondo (cm) 60 x 85 x 61
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fu-
sible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima
(MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad cubiertos 12
25
Peso. máx kg 40,5
Nivel de ruido dB(A) 47
Valores de consumo
Los valores de consumo pretenden servir de
guía y dependen de la presión y la temperatura
del agua y también de las variaciones en el
suministro de corriente y la cantidad de platos.
Valores de consumo
Programa Duración del programa
(en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (litros)
Intensivo 70°
* 1,6-1,8 22-24
A AUTO 45°- 70°
* 1,1-1,6 12-23
Rápido 30 min.
* 0,9 9
Eco 50° (Programa de
prueba para institutos
de ensayo)
* 1,05 14
Remojo
* 0,1 4
* La duración del programa se puede ver en la
pantalla digital al seleccionar el programa de
lavado.
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe
realizarse con el aparato cargado por completo
y utilizando el programa de prueba (consulte
"Valores de consumo").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe
realizarse con el recipiente de sal y el distribui-
dor de abrillantador cargados con los productos
respectivos y utilizando el programa de prueba
(consulte "Valores de consumo").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador Posición 4 (Tipo III)
26
Cesto superior
Cesto de cubertería Cesto inferior
Estantes para tazas: Posición A
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico y/o de fontanería
que sea necesario para instalar este aparato lo
debe llevar a cabo un electricista y/o fontanero
cualificado o una persona competente.
Conexión de agua
ADVERTENCIA
El lavavajillas no se debe conectar a aparatos
de agua abiertos o calentadores de caldeo ins-
tantáneos. Este lavavajillas puede funcionar
con agua caliente (máx. 60°) o fría. No
obstante, le recomendamos el suministro de
agua fría.
ADVERTENCIA
Para establecer la conexión al suministro de
agua, utilice sólo un juego nuevo de mangue-
ras; el juego antiguo no se debe volver a utilizar.
PRECAUCIÓN
Si la máquina está conectada a tubos nuevos
o tubos que no se hayan utilizado durante un
largo periodo de tiempo, debe dejar correr el
agua durante unos minutos antes de conectar
la manguera de entrada.
27
Manguera de entrada
Conecte la manguera de entrada a un grifo con una
rosca externa de 3/4".
La manguera de entrada se puede girar a izquierda o
derecha para adaptarse a la instalación mediante la
contratuerca. La contratuerca debe estar colocada
correctamente para evitar fugas de agua.
Manguera de desagüe
Conecte la manguera de
desagüe al fregadero.
Altura necesaria: de 30 a
100 cm sobre la parte in-
ferior del lavavajillas.
Asegúrese de que las
mangueras no estén do-
bladas, aplastadas ni en-
redadas.
Al conectar la manguera
de desagüe a una espiga
de sifón bajo el fregadero,
se debe retirar toda la
membrana de plástico
(A) . Si no se retira toda la
membrana, con el tiempo
se pueden acumular par-
tículas de comida que blo-
queen la espiga de la
manguera de desagüe del
lavavajillas.
Si utiliza una prolongación de la manguera de
desagüe, la longitud total no debe exceder 4
metros. Asimismo, el diámetro interno de los
acoplamientos que se han utilizado para las
conexiones a la salida de desagüe no debe ser
inferior al diámetro de la manguera
suministrada.
28
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN
Las normas de seguridad exigen que el aparato
esté conectado a tierra.
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
asegúrese de que la tensión nominal y el tipo
de suministro que figuran en la placa de datos
técnicos coincidan con los del suministro donde
se va a instalar el aparato.
Las especificaciones sobre fusibles también se
encuentran en la placa de datos técnicos.
Inserte siempre el enchufe de red en una toma
a prueba de golpes instalada correctamente.
No se deben utilizar enchufes múltiples, co-
nectores y cables prolongadores.
Esto podría suponer un peligro de incendio por
sobrecalentamiento.
Si fuera necesario, sustituya la toma del
sistema de cableado doméstico. Si se debe
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto
con su centro de servicio postventa local.
El enchufe debe ser accesible una vez
instalado el aparato.
No desenchufe nunca el aparato tirando del
cable. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no se hace responsable en caso
de incumplimiento de las advertencias de se-
guridad indicadas.
Montaje bajo encimera
Retirando la encimera del lavavajillas, puede
instalarlo debajo de un fregadero encajado o
una encimera ya existente.
Asegúrese de que, una vez instalado el
aparato, el técnico de servicio pueda acceder
fácilmente si fuera necesario repararlo.
Nivelación
Una buena nivelación es esencial para un cierre y
sellado correctos de la puerta.
Cuando el aparato está nivelado correctamente, la
puerta no quedará enganchada en ningún lado del
mueble.
29
30
31
www.electrolux.com
www.zanussi.com.es
156994042-00-26062007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZDF555X Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario