Toro 52in DFS E-Z Vac Collection System, Z400 Series Z Master Mowers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3362-944RevA
EnsacadorE-ZVacDFS48y52
pulgadas
CortacéspedesZMasterSerieZ400
demodelo78541—Nºdeserie280000001ysuperiores
demodelo78542—Nºdeserie280000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedesresponsablede
utilizarelproductodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyseriede
suproducto.Figura1yFigura2identicanlaubicación
delosnúmerosdemodeloyserieenelproducto.
Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloyseriedelsoplador
demodelo
deserie
Figura2
Númerodeseriedelensacador
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeseriedel
ensacador
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosconelsímbolode
alertadeseguridad(Figura3),queseñalaunpeligro
quepuedecausarlesionesgravesolamuertesinose
observanlasprecaucionesrecomendadas.
Figura3
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................4
Montaje........................................................................5
1Preparacióndelcortacésped...............................6
2Instalacióndelsoportedelensacador
(cortacéspedesZ400conprotectortérmico
traserocompleto).............................................6
3Instalacióndelsoportedelensacador
(cortacéspedesZ400conpesotrasero)..............7
4Cómoinstalarelconjuntodelcapó.....................8
5Posicionamientodelacorreadelsopladoren
elconjuntodelsoplador..................................10
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
6Instalacióndelconjuntodelsoplador................10
7Ajustedeldeectordeujo(siestá
instalado)........................................................11
8Cómoinstalarlostubosdedescarga..................12
9Cómoinstalarlacubiertadelacorrea................15
10Instalacióndelospesosenunensacadorde
48pulgadas....................................................15
11Instalacióndelpesoenunensacadorde52
pulgadas.........................................................16
12Ajustedelfrenodeestacionamiento................16
13Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................17
Operación..................................................................18
ColocacióndelDeectorAjustable.....................18
Vaciadodelensacador.........................................19
Cómodespejarobstruccionesenelsistemade
recogida.........................................................19
Cómoretirarelsistemaderecogida.....................20
Utilizacióndeldeectordehierba.......................20
Transportedelasmáquinas.................................20
Consejosdeoperación........................................20
Mantenimiento...........................................................23
Calendariorecomendadodemantenimiento............23
Limpiezadelarejilladelcapó..............................23
Limpiezadelensacador.......................................23
Inspeccióndelacorreadesoplador.....................23
Sustitucióndelacorreadelsoplador....................23
Comprobaciónyajustedelcierredel
soplador.........................................................24
Engrasedelbrazodelapoleatensora...................24
Inspeccióndelsistemaderecogida......................24
Ajustedelaposicióndelbrazode........................25
Ajustedelcierredelapuerta...............................25
Ajustedelaaberturadelapuerta.........................26
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped....................................................27
Instalacióndelascuchillasdel
cortacésped....................................................27
Instalacióndeldeectordehierba.......................27
Almacenamiento........................................................28
Solucióndeproblemas...............................................29
Seguridad
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícasobre
productosToroyotrainformaciónsobreseguridadque
usteddebesaber.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedor
uotrosaccesorios.Éstospuedencambiarla
estabilidadylascaracterísticasdeoperacióndela
máquina.
Paramejorarlaestabilidad,sigalasinstrucciones
delfabricanteparaañadiroretirarpesosderueda
ocontrapesos.
Noutiliceunrecogedorenpendientesocuestas
empinadas.Unrecogedordehierbapesadopodría
causarunapérdidadecontrolounvuelcodela
máquina.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquinacerca
deterraplenes.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagagirosbruscos,o
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Elrecogedorpuedeobstruirlavistahaciaatrás.
Extremelasprecaucionesalusarlamáquinaen
marchaatrás.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.Siesnecesario
subirlamáquinaauncamiónounremolqueconla
tolvallena,subalarampasiempreenmarchaatrás.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Nohagaajustesconelmotoren
marcha.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogehierbas
odesatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar
llano,desengranelastransmisiones,calceobloquee
lasruedasypareelmotor.
Siustedretiraelrecogedor,asegúresedeinstalar
cualquierdeectordedescargaoprotectorque
pudierahabersidoretiradoparainstalarelrecogedor.
Nohagafuncionarelcortacéspedsintenercolocado
elrecogedorcompletooeldeectordehierba.
3
Pareelmotorantesderetirarelrecogedoro
desatascarelconducto.
Nodejehierbaenelrecogedorduranteperiodos
extendidosdetiempo.
Loscomponentesdelrecogehierbasestánsujetos
adesgaste,dañosydeterioro,loquepodríadejar
expuestaslaspiezasmóviles,arrojándoseobjetos
haciaelexterior.Compruebefrecuentementelos
componentesysustitúyalosporpiezasrecomendadas
porelfabricantecuandoseanecesario.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
1-653554
1-653558
98-5954
103-3507
106-3339
112-2318
4
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Prepareelcortacésped.
Soportedelensacador
1
Perno(5/16x1pulgada),
8
2
Tuercaconarandelaprensada(5/16
pulgada)
8
Instaleelsoportedelensacador
(cortacéspedesZ400conprotector
térmicotraserocompleto).
Soportedelensacador
1
Perno(5/16x1pulgada),
8
3
Tuercaconarandelaprensada(5/16
pulgada)
8
Instaleelsoportedelensacador(todos
loscortacéspedesZ400conpeso
trasero).
Conjuntodelcapó
1
Pomo1
Perno1
Pasador2
4
Pasadordehorquilla2
Instaleelconjuntodelcapó
5
Correadelsoplador(delKitdesoplador
ytransmisión)
1
Posicionelacorreadelsopladorenel
conjuntodelsoplador.
Conjuntodelsoplador(delKitde
sopladorytransmisión)
1
6
Muelle(delKitdesopladory
transmisión)
1
Instaleelconjuntodelsoplador.
7
Nosenecesitanpiezas
Ajusteeldeectordeujo(siestá
instalado).
Tubosuperior1
Tuboinferior
1
Perno,(#10x3/4pulgadas)
3
Contratuerca,(#10)
3
8
Arandela,(7/32depulgada)
3
Instalelostubosdedescarga.
9
Nosenecesitanpiezas
Instalelacubiertadelacorrea.
Peso2
Perno,(3/8x3pulgadas)
2
Contratuerca,(3/8pulgada)
2
10
Arandela,(3/8pulgada)
4
Instalelospesosenelensacadorde48
pulgadas.
Peso1
Perno,(3/8x2pulgadas)
2
Contratuerca,(3/8pulgada)
2
11
Arandela,(3/8pulgada)
4
Instaleelpesoenelensacadorde52
pulgadas.
12
Nosenecesitanpiezas
Ajusteelfrenodeestacionamiento.
13
Nosenecesitanpiezas
Compruebelapresióndelos
neumáticos.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
5
1
Preparacióndelcortacésped
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Realiceelprocedimientosiguienteparaprepararel
cortacéspedparalainstalacióndelsopladoryelkitde
acabado.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Reparecualquierzonadobladaodañadadela
plataformadecorteyrepongacualquierpiezaque
falte.
4.Limpiecualquierresiduodelaplataformayde
lapartetraseradelcortacéspedparafacilitarla
instalación.
2
Instalacióndelsoportedel
ensacador(cortacéspedes
Z400conprotectortérmico
traserocompleto)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedelensacador
8
Perno(5/16x1pulgada),
8
Tuercaconarandelaprensada(5/16pulgada)
Procedimiento
1.Retirelos8pernosytuercasquejanlapartetrasera
delprotectortérmicoalostirantesdelmotoryal
guardabarrostrasero(Figura4).Desechelospernos
ytuercas.
2.Retirelos4pernos,arandelasytuercasquesujetan
losladosdelprotectortérmicoalascorreasdemotor,
elprotectordeltubodeescapeyelparachoques.
Guardeelprotectortérmicoylospernos,arandelas
ytuercas(Figura4).
Figura4
1.Protectortérmico
completo
3.Protectordeltubode
escape
2.Tirantesdelmotor4.Parachoquestrasero
Nota:Nota:Instaleelprotectortérmicoenel
soportedelensacadordesdedelantedelsoporte.
3.Insertelapartesuperiordelprotectortérmicoa
unángulopordebajodelabarradelsoportedel
ensacador.Introduzcalabarradeensacadortodo
loposibleenlasmuescasdelprotectortérmico
(Figura5).
Figura5
1.Protectortérmico
completo
4.Muescadelprotector
térmico
2.Soportedelensacador
5.Partedelanteradel
soportedelensacador
3.Barra6.Partedelanteradela
máquina
4.Conlabarradeensacadorenlasmuescasdel
protectortérmico,empujelaparteinferiordel
protectortérmicohaciaatrásypordetrásdelsoporte
delensacador(Figura6).
6
Figura6
1.Muescadelprotector
térmico
3.Parteinferiordelprotector
térmico
2.Partetraseradel
ensacador
5.Desliceelprotectortérmicohaciaabajohastaque
lostaladrossealineenconlostaladrosdelsoporte
delensacador(Figura7).
Figura7
Nota:Asegúresedeinstalarelsoportedelensacador
correctamente,segúnsemuestraenFigura8.
Figura8
1.Posicióncorrecta2.Posiciónincorrecta
6.Instaleelsoportedelensacadoryelprotector
térmicopordetrásdelostirantesdelmotoryel
parachoquestraserocon8pernosnuevos(5/16x1
pulgada)y8tuercasconarandelaprensadanuevas
(5/16pulgada)(Figura9).
7.Instaleelsoportedelensacadoryelprotector
térmicoallateraldelostirantesdelmotor,el
protectordeltubodeescapeyelparachoquestrasero
con4pernos,4arandelasy4tuercasconarandela
prensadaqueretiróanteriormente(Figura9).
Figura9
1.Soportedelensacador
5.Protectortérmico
2.Tirantesdelmotor
6.Perno(5/16x1pulgada)
3.Parachoquestrasero
7.Tuerca(5/16pulgada)
4.Protectordeltubode
escape
7
3
Instalacióndelsoportedel
ensacador(cortacéspedes
Z400conpesotrasero)
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedelensacador
8
Perno(5/16x1pulgada),
8
Tuercaconarandelaprensada(5/16pulgada)
Procedimiento
Nota:Utiliceestasinstruccionessilamáquinaestá
equipadaconunpesotrasero.
1.Retireelpesotraserodelapartetraseradela
máquina(Figura10).Guardelospernosylastuercas
conarandelaprensada.
Figura10
1.Perno4.Tirantedelprotectordel
motor
2.Tuercaconarandela
prensada
5.Pesotrasero
3.Parachoquestrasero
Nota:Asegúresedeinstalarelsoportedelensacador
correctamente,segúnsemuestraenFigura11.
Figura11
1.Posicióncorrecta2.Posiciónincorrecta
2.Instaleelsoportedelensacadoryelpesoenlos
tirantesdelmotor,elprotectordeltubodeescape,y
elparachoquestraseroconlos8pernosexistentesy
lastuercasqueretiróanteriormente(Figura12).
Figura12
1.Soportedelensacador
4.Parachoquestrasero
2.Perno5.Tirantedelprotectordel
motor
3.Tuercaconarandela
prensada
6.Pesotrasero
8
4
Cómoinstalarelconjuntodel
capó
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelcapó
1Pomo
1Perno
2Pasador
2Pasadordehorquilla
Procedimiento
1.Desplieguelapalancaensusoporteyfíjelaconun
pernodecuellocuadradoyunpomo(Figura13).
Figura13
1.Pomo3.Perno
2.Soportedelmanillar
2.Instaleelconjuntodelcapóenelsoportedemontaje
delensacador(Figura14).
3.Instalelos2pasadoresenelconjuntodelcapóyel
soportedemontajedelensacador.Sujételocon2
pasadoresdehorquilla(Figura14).
Figura14
1.Conjuntodelcapó
3.Pasadordehorquilla
2.Soportedemontajedel
ensacador
4.Pasador
9
5
Posicionamientodelacorrea
delsopladorenelconjunto
delsoplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Correadelsoplador(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
1.Aojeelperno-guíadelacorrea(Figura15).
2.Instalelacorreaalrededordelapoleadelsoplador
(Figura15).
3.Instalelacorreaentrelapoleatensorajayelperno
delaguíadelacorrea.
4.Coloquelacorreasobrelapoleatensoratensadacon
muelle(Figura15).
5.Aprieteelperno-guíadelacorrea(Figura15).
Figura15
1.Poleatensora
5.Correa
2.Poleadelaplataformade
corte
6.Pernodeguíadelacorrea
3.Muelle
7.Poleatensoraja
4.Clavija
8.Poleadelsoplador
6
Instalacióndelconjuntodel
soplador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Conjuntodelsoplador(delKitdesopladory
transmisión)
1
Muelle(delKitdesopladorytransmisión)
Procedimiento
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadooun
conductodehierbaybolsaderecortes.
Asegúresedeinstalareldeectordehierba
despuésderetirarelconductodehierbay
elrecogedor.
1.Retireelconductodedescargalateraldela
plataformadecorte.
Figura16
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delaplataformaantesde
instalarelperno
4.Muelle8.ExtremodelmuelleenJ
10
2.Coloquelaclavijadelconjuntodelsopladorenel
taladrodepivote(Figura17).
Figura17
Plataformadecortede48pulgadas
1.Conjuntodelsoplador
3.Taladrodepivote
2.Plataformadecorte
(plataformadecortede48
pulgadasilustrada)
4.Clavijadelconjuntodel
soplador
3.Cierreelconjuntodelsopladorparaversielpestillo
seenganchacorrectamente.Aojeoaprieteelperno
demaneraqueelcierresujetermementeelconjunto
delsopladorcontralaplataformadecorte,peroque
puedaserliberadomanualmente(Figura18).
Figura18
1.Cierre3.Conjuntodelsoplador
2.Perno
4.InstaleelmuellesegúnsemuestraenFigura19.
Figura19
1.Poleaaresorte3.Extremodegancholargo
2.Extremodeganchocorto
5.Retirelapoleatensoratensadaconmuelleypase
lacorreaalrededordelapoleadelaplataformade
corte.Asegúresedequelacorreapasacorrectamente
alrededordelaspoleasdelsoplador(Figura20).
Figura20
1.Poleadelaplataformade
corte
3.Soplador(conjunto)
2.Poleatensoratensada
conmuelle
11
7
Ajustedeldeectordeujo(si
estáinstalado)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Paraajustarelbloqueodeleva,levantelapalanca
paraaojarelbloqueodeleva(Figura21).
2.Alineeeldeectordeujoyelbloqueodelevaenla
ranuradelbordedelconjuntodelsoplador.
3.Devuelvalapalancaasuposiciónoriginalpara
apretareldeectoryelbloqueodeleva(Figura21).
4.Silalevanojaeldeector,osiésteestádemasiado
apretado,aojelapalancayluegogireelbloqueo
deleva.Ajusteelbloqueodelevahastaobtenerla
presióndejacióndeseada.
Figura21
1.Bloqueodeleva
3.Girelalevaparaaumentar
oreducirlapresiónde
jación
2.Palanca4.Ranura
8
Cómoinstalarlostubosde
descarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tubosuperior
1
Tuboinferior
3
Perno,(#10x3/4pulgadas)
3
Contratuerca,(#10)
3
Arandela,(7/32depulgada)
Procedimiento
Importante:Asegúresedequelaplataformade
corteestáenlaposicióndealturadecortemásbaja
parainstalarlostubosdedescarga.
Nota:Recuerdevolveracolocareldeectordehierba
despuésderetirarelensacadordelcortacésped.Consulte
Sustitucióndeldeectordehierba.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Bajelaplataformadecortealaalturadecortemás
baja.
4.Instaleeltubosuperiorenlaaberturadelensacador
yvuelvaaretirarlodemaneraquesobresalgaelsello
degoma(Figura22).
Figura22
1.Tubosuperior
3.Capódelensacador
2.Oriciodelensacador
5.Midaladistanciadepenetracióndeltuboenelcapó.
12
Midadesdelaplacadelcapóhastaelbordedeltubo,
segúnsemuestraenFigura23.Estadistanciadebe
serde19mm(3/4pulg.)
Figura23
1.Placadelcapó
4.19mm(3/4pulg.)
2.Tubosuperior5.Bordedeltubo
3.Capó
6.Unavezqueobtengalamedidade3/4pulgada(19
mm),marqueeltubosuperiorenelexterior,en
elpuntodondesobresaleelsellodegoma.Esta
marcaaseguralaposicióncorrectadeltubosuperior
alrealizarlostaladrosyunirlostubossuperiore
inferior(Figura24).
Nota:Elsellodegomadebesobresalirdelcapó
delensacador.
Figura24
1.Tubosuperior
3.Capódelensacador
2.Protrusióndelsellode
goma
4.Marcaraquí
7.Instaleeltuboinferioreneltubosuperior(Figura25).
Figura25
1.Tuboinferior
2.Tubosuperior
8.Desliceeltuboinferiorsobrelabotaysujételoscon
loscierres(Figura26).
Nota:Haycierresenlapartesuperiorylaparte
inferiordelacarcasadelsoplador.
13
Figura26
1.Conjuntodelsoplador3.Cierre
2.Tuboinferior
9.Asegúresedequelaplataformadecorteestáenla
posicióndealturadecortemásbajayquelaseñaldel
tubosuperiorestácolocadatodavíacontraelsellode
gomasobresaliente.
CompruebequelamarcahechaenFigura24está
todavíaensulugar.
10.Usandolostrestaladrosdeltubosuperiorcomo
plantilla,realicetrestaladros(7/32pulgadade
diámetro)enelpuntodeunióndelostubossuperior
einferior(Figura27).
Figura27
1.Capóderecogedor
4.Tubosuperior
2.Marcarjuntoalsellode
goma
5.Tuboinferior
3.Realicetaladrosde7/32
pulgadadediámetroaquí
(useeltubosuperiorcomo
plantilla)
6.Conjuntodelsoplador
11.Retirelostubos.
12.Unalostubossuperioreinferiorcon3pernos(#10
x3/4pulgadas),3arandelasplanas(7/32pulgadas),
y3contratuercas(#10)(Figura28).
14
Figura28
1.Tuboinferior4.Contratuerca,(#10)
2.Tubosuperior
5.Perno,(#10x
3/4pulgadas)
3.Arandelaplana,(7/32
depulgada)
13.Instalelostubosenlacarcasadelsopladorydel
ensacadorysujételosconlospestillos(Figura26).
9
Cómoinstalarlacubiertadela
correa
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Bajelaplataformadecortealaalturadecortemás
baja.
2.Instalelacubiertadelacorreanuevademanera
quelasmuescasdeambosladosseencajenenlos
soportesdelacubiertadelacorrea,ycierreel
enganche(Figura29).
Figura29
1.Cubiertadelacorrea
5.Enganche
2.Conjuntodelsoplador
6.Muescadelacubiertade
lacorrea
3.Conjuntodelapolea7.Soportedelacubiertade
lacorrea
4.Taladroparaelpestillo
15
10
Instalacióndelospesosenun
ensacadorde48pulgadas
Piezasnecesariasenestepaso:
2Peso
2
Perno,(3/8x3pulgadas)
2
Contratuerca,(3/8pulgada)
4
Arandela,(3/8pulgada)
Procedimiento
ParacumplirconelestándarANSI/OPEIB71.4-2004,
debeagregarseunpesodelanteroalamáquina.
Elensacadorañademuchopesoalaparte
traseradelamáquina,ypuedeprovocaruna
faltadeestabilidad,yposiblementeunapérdida
decontrol.
Instaleelpeso,conlapegatinahaciadelante,debajo
delbastidor,con2pernos(3/8x3pulgadas),4
arandelas(3/8pulgada)y2contratuercas(3/8pulgada)
(Figura30).
Figura30
1.Perno,(3/8x3pulgadas)
4.Peso
2.Arandela,(3/8pulgada)5.Contratuerca,(3/8
pulgada)
3.Bastidor6.Pegatinadelpeso
orientadahacialaparte
delanteradelamáquina
11
Instalacióndelpesoenun
ensacadorde52pulgadas
Piezasnecesariasenestepaso:
1Peso
2
Perno,(3/8x2pulgadas)
2
Contratuerca,(3/8pulgada)
4
Arandela,(3/8pulgada)
Procedimiento
ParacumplirconelestándarANSI/OPEIB71.4-2004,
debeagregarseunpesodelanteroalamáquina.
Elensacadorañademuchopesoalaparte
traseradelamáquina,ypuedeprovocaruna
faltadeestabilidad,yposiblementeunapérdida
decontrol.
Instaleelpeso,conlapegatinahaciadelante,debajo
delbastidor,con2pernos(3/8x2pulgadas),4
arandelas(3/8pulgada)y2contratuercas(3/8pulgada)
(Figura30).
Figura31
1.Perno,(3/8x2pulgadas)
4.Peso
2.Arandela,(3/8pulgada)5.Contratuerca,(3/8
pulgada)
3.Bastidor6.Pegatinadelpeso
orientadahacialaparte
delanteradelamáquina
16
12
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá
correctamenteajustado.
1.Bajelapalancadefreno(frenoquitado).
2.Midalalongituddelmuelle.
Lamedidadebeserde70mmentrelasarandelas
(Figura32).
Figura32
1.Palancadefreno
5.5-7mm
2.Muelle,70mm
(2-3/4pulg.)
6.Contratuercayhorquilla
3.Tuercasdeajuste7.Tiranterodillo
4.Collarenlavarilladel
freno
3.Siesnecesariounajuste,aojelacontratuercaque
estádebajodelmuelleyaprietelatuercaqueestá
directamentedebajodelahorquilla(Figura32).Gire
latuercahastaobtenerlamedidacorrecta.Apriete
lasdostuercasjuntasyrepitaenelotroladodela
unidad.
4.Girelastuercasenelsentidodelasagujasdelreloj
paraacortarelmuelleyenelsentidocontrarioalas
agujasdelrelojparaalargarelmuelle.
5.Muevalapalancadelfrenodeestacionamientohacia
arriba(frenopuesto).
6.Midaladistanciaentreelmuñónyelcollardela
varilladefreno.
Lamedidadebeserde5-7mm(Figura32).
7.Siesnecesariounajuste,aojelacontratuercaque
estájustopordebajodelahorquilla.Girelavarilla
inferiorhastaobtenerlamedidacorrecta(Figura32).
Aprietelacontratuercajuntoalahorquilla
13
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Nota:Aumentelapresióndelosneumáticosdebidoal
pesoadicional.
Compruebeyaumentelapresióndelaireenlas
ruedasgiratoriasdelanterasylosneumáticostraseros
(Figura33).
Presión:Neumáticostraseros-20psi(138kPa)
Ruedasgiratoriasdelanteras-25psi(172kPa)
Figura33
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Pongaelfrenodeestacionamiento
cuandodejelamáquinasinsupervisión,aunque
seaporunospocosminutos.
Paraevitarlesionespersonales,sigaestos
procedimientos:
Familiarícesecontodaslasinstrucciones
deoperaciónyseguridadqueaparecenen
elmanualdeloperadordesucortacésped
antesdeutilizaresteaccesorio.
Nuncaretireelensacadorolostubosdel
ensacadorconelmotorenmarcha.
Paresiempreelmotoryespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdedespejarcualquieratascodel
sistemadeensacado.
Nuncarealicetareasdemantenimientoo
reparaciónconelmotorenmarcha.
Pongaelfrenodeestacionamiento.
Sinoestáncorrectamentemontadoseldeector
dehierba,lostubosdelensacadoroelsistema
derecogidacompleto,ustedyotraspersonas
estánexpuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconla(s)
cuchilla(s)delcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesioneso
lamuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelsistemaderecogidaycambiaral
mododedescargalateral.
Sieldeectordehierbasedeterioraalguna
vez,sustitúyaloinmediatamente.El
deectordehierbadirigeelmaterialhacia
abajoyhaciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
moverlatomadefuerzaadesengranaday
girarlallavedecontactoadesconectado.
Tambiénretirelallave,ydesconecteelcable
dela(s)bujía(s).
Pareelmotorantesdedespejarelconducto
dedescarga.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducirel
tractormientrasestádesatendido.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
ColocacióndelDeector
Ajustable
Esteprocedimientoseutilizaúnicamenteenel
cortacéspedcondeectoresajustables.
AjusteeldeectoralaposiciónB(posiciónmedia)para
elensacado.ConsulteenelManualdeOperadordela
máquinaelprocedimientodeajustedeldeector.
18
Figura34
Vaciadodelensacador
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Levantelapalancaparaabrirlapuertayvaciarla
tolva.
3.Presionelapalancahaciaabajoparacerrarlapuerta
(Figura35).
Nota:Siesnecesariosubirlamáquinaaun
camiónounremolqueconlatolvallena,subala
rampasiempreenmarchaatrás.Estoreducirála
posibilidaddevolcarhaciaatrás.
Figura35
Cómodespejarobstrucciones
enelsistemaderecogida
Cuandoelsistemaderecogidaestá
funcionando,elsopladorpuedeestargirando,y
podríaseccionarolesionarlasmanos.
Antesderealizarcualquierajuste,limpieza,
reparaciónoinspeccióndelsoplador,yantes
dedesatascarelconducto,pareelmotory
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.Retirelallave.
Utiliceunpalo,nolasmanos,pararetirar
obstruccionesdelsopladorydeltubo.
Mantengalacara,lasmanos,lospiesyotras
partesdelcuerpoodelaropaalejadosde
piezasocultasoenmovimiento.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Vacíeelensacador.
4.Desengancheelcierredeltuboinferior.
5.Retirelostubosdelensacador.
6.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolasmanos,
pararetirarylimpiarlaobstruccióndelconjunto
deltubo.
Nota:Enlamayoríadeloscasos,losresiduos
eliminarsesacudiendolostubos.
7.Sielconjuntodelsopladorestáatascado,
desengancheelconjuntodelsopladordelensacador,
retirelacorrea,yábralo.
8.Utiliceunpalouotroobjetosimilar,nolasmanos,
pararetirarylimpiarlaobstruccióndelconjunto
delsoplador.
9.Despuésderetirarlaobstrucción,instaleelsistema
derecogidacompletoyprosigaconlaoperación.
19
Cómoretirarelsistemade
recogida
Loscomponentesqueseencuentranalrededor
delmotorestaráncalientessilamáquina
haestadofuncionando.Siustedtocaun
componentecalientepuedequemarse.
Notoqueloscomponentesdelmotorsi
estáncalientes.
Dejequeelmotorseenfríeantesderetirar
elensacador.
1.Desengranelatomadefuerza,pongaelfrenode
estacionamientoycalceobloqueelosneumáticos.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheeltuboinferiordelsopladoryretire
eltubodelconjuntodelsoplador.
4.Retireeltubodelcapódelensacador.
5.Bajelaplataformadecortealaalturadecortemás
baja.
6.Desenganchelacubiertadelacorrea,quecubreel
conjuntodelapoleadecortacésped.
7.Retirelacorreadelsopladordelconjuntodela
poleadelcortacésped.
8.Abraelconjuntodelsoplador.
9.Retireelconjuntodelsopladordeltaladrodepivote.
10.Siustedvaacambiaralmododedescargalateral,
asegúresedequeeldeectordehierbaestáinstalado
yquepuedeserbajadoalaposicióndetrabajo.
11.Retirelaschavetas,lospasadoresdehorquilla,yel
conjuntodelensacador.
Utilizacióndeldeectorde
hierba
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
Instalesiempreeldeectordehierbaal
retirarelsistemaderecogidaycambiaral
mododedescargalateral.
Sieldeectordehierbasedeterioraalguna
vez,sustitúyaloinmediatamente.El
deectordehierbadirigeelmaterialhacia
abajoyhaciaelcésped.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
moverlatomadefuerzaaDesengranada,
girarlallavedecontactoaDesconectadoy
retirarlallave.
Transportedelasmáquinas
Nodejehierbaoresiduosenelensacadormientras
transportalamáquina.
Eltransportedelamáquinaconhierbao
residuosenelensacadorpuededañarla
máquina.
Nodejehierbaoresiduosenelensacador
mientrastransportalamáquina.
Consejosdeoperación
Tamañodelamáquina
Recuerdequelamáquinaesmáslargaymásancha
cuandoestáinstaladoesteaccesorio.Sihacegiros
demasiadocerradosenlugaresestrechos,ustedpuede
dañarelaccesoriouotrosobjetos.
20
Perlar
Perlesiempreconelladoizquierdodelcortacésped.
Noperleconelladoderechodelcortacéspedporque
sepodríandañarlostubosdelensacador.
Alturadecorte
Paraunrendimientodeensacadoóptimo,ajustela
alturadecortedelaplataformaparaquitarnomásde
51a76mm(2a3pulg.)ounterciodelaalturadela
hierba,loqueseamenor.Sicortaunacantidadmayor,
sereducelacapacidaddelsistemadevacío.
Frecuenciadecorte
Siegueamenudo,sobretodocuandocrecedeprisa.
Seránecesariocortarlahierbadosvecessillegaaestar
excesivamentelarga(consulteEnsacadodehierba
larga).
Técnicadecorte
Paraobtenerelmejoraspectodecorte,asegúresede
solaparligeramentelazonacortadaanteriormente.
Estoayudaareducirlacargadelmotoryreducela
posibilidaddequeseobstruyanelconjuntodelsoplador
ylostubos.
Velocidaddeensacado
Elsistemadeensacadopuedetaponarsesiconduce
demasiadodeprisaysereducedemasiadolavelocidad
delmotor.Encuestasypendientes,puedesernecesario
reducirlavelocidadsobreelterrenodelamáquina.
Siguecuestaabajosiemprequeseaposible.
Amedidaquesellenaelensacador,seañade
máspesoalapartetraseradelamáquina.
Siustedsedetieneyemprendelamarcha
súbitamenteenunacuesta,puedeperderel
controldeladirecciónolamáquinapuede
volcar.
Nopareniarranquederepentelamáquina
alconducircuestaarribaocuestaabajo.
Evitearrancarensentidocuestaarriba.
Siusteddetienelamáquinaensentido
cuestaarriba,desengranelatomadefuerza.
Luegobajelacuestaenmarchaatrása
velocidadlenta.
Nocambiedevelocidadnisedetengaen
pendientes.
Ensacadodehierbaalta
Sisedejacrecerlahierbamásdelohabitual,osiésta
contieneungradodehumedadelevado,utiliceuna
alturadecortemayordelonormalycorteyrecoja
lahierbaconesteajuste.Despuésvuelvaacortary
recogerlahierbautilizandoelajustehabitual.
Lahierbaexcesivamentelargapesamuchoyesposible
quenoseaimpulsadacorrectamentehaciaelensacador.
Siestoocurre,eltuboyelsopladorpuedenatascarse.
Paraevitarobstruirelsistemadeensacado,reduzcala
velocidadsobreelterrenoysieguelahierbaconuna
alturadecortealta,luegobajeelcortacéspedasualtura
decortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Ensacadodehierbamojada
Siesposible,cortelahierbacuandoestáseca.Lahierba
mojadapuedecausarobstrucciones.
Cómoreducirlasobstrucciones
Paraevitarobstruirelsistemadeensacado,reduzcala
velocidadsobreelterrenoysieguelahierbaconuna
alturadecortealta,luegobajeelcortacéspedasualtura
decortenormalyrepitaelprocesodeensacado.
Señalesdetaponamiento
Durantelarecogida,esnormalquesalgaexpulsada
unapequeñacantidadderecortesdehierbadelantedel
cortacésped.Siestacantidadderecortesesexcesiva,es
unaindicacióndequeelensacadorestállenooqueel
tuboestáobstruido.
Cuchillasdeensacado
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,lascuchillas
dealtaelevaciónestándarproporcionaránelmejor
rendimientodeensacado.
SerecomiendaelusodelacuchillaAtomicdeToro
paraelensacadodehojasencondicionessecas.En
condicionessecasconmuchopolvo,lascuchillasde
bajaomediaelevaciónreduciránlaexpulsióndepolvo
ytierra,sindejardeproporcionaruncaudaldeaire
ecazparaelensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectaspara
diferentescondicionesdesiega.
Cómosubirlamáquinaabordillosy
remolques
Siempreelevelaplataformaalaposiciónmásaltapara
cargarlamáquinaenunremolqueoparabajar/subir
21
porunbordillo.Sisedejalaplataformaenunaposición
másbaja,puedenproducirsedañosenelcortacésped
durantelacargaoalpasarporelbordillo.Silos
bordillostienenmásde152mmdealtura(6pulg.),
crúcelosenánguloagudoyconlaplataformaelevadaal
máximo.Extremelasprecaucionesalcargarlamáquina
enunremolque.
22
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Inspeccionelacorreadelsoplador.
Inspeccioneelsistemaderecogida.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Limpielarejilladelcapó.
Limpieelensacador.
Cada25horas
Inspeccionelacorreadelsoplador.
Cada50horas
Engraseelbrazodelapoleatensora
Cada100horas
Inspeccioneelsistemaderecogida.
Limpiezadelarejilladelcapó
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Esnecesariolimpiarlasrejillasantesdecadauso.En
hierbamojada,seránecesariolimpiarlamásamenudo.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapódelensacador
4.Limpielasrejillasderesiduos.
5.Cierreelcapódelensacador
Limpiezadelensacador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elensacadordebeserlimpiadodiariamente.
1.Laveelinterioryelexteriordelcapódelensacador,
eltubo,ylosbajosdelcortacésped.Utiliceun
detergentesuaveparaautomóvilesparaeliminarla
suciedad.
2.Asegúresedeeliminarlahierbaapelmazadadetodas
laspiezas.
3.Despuésdelavartodaslaspiezas,dejequesesequen
deltodo.
Nota:Contodaslaspiezasinstaladas,arranqueel
motorydejefuncionarlamáquinaduranteunminuto
parafacilitarelsecado.
Inspeccióndelacorreade
soplador
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada25horas
Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
Sustituyacualquiercorreadañada.
Sustitucióndelacorreadel
soplador
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontrolenposicióndebloqueo/puntomuerto,y
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Aojeelperno-guíadelacorrea(Figura36).
4.Retirelacorreaexistentedelsoplador.
5.Instalelacorreanuevaalrededordelapoleadel
soplador(Figura36).
6.Instalelacorreaentrelapoleatensorajayelperno
delaguíadelacorrea.
7.Aprieteelperno-guíadelacorrea(Figura36).
23
Figura36
1.Poleatensora
5.Correa
2.Poleadelaplataformade
corte
6.Pernodeguíadelacorrea
3.Muelle
7.Poleatensoraja
4.Clavija
8.Poleadelsoplador
8.InstaleelmuellesegúnsemuestraenFigura37.
Figura37
1.Poleaaresorte3.Extremodegancholargo
2.Extremodeganchocorto
9.Coloquelacorreasobrelapoleatensoratensadacon
muelle(Figura36).
Comprobaciónyajustedel
cierredelsoplador
Cierreelconjuntodelsopladorparaversiloscierres
estáncorrectamenteajustados.Aojeoaprieteel
pernodemaneraquelospestillossujetenrmemente
elconjuntodelsopladorcontralaplataformadecorte,
peroquepuedanserliberadosamano.
Figura38
1.Cierre3.Conjuntodelsoplador
2.Perno
Engrasedelbrazodelapolea
tensora
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraseelbrazotensordelacorreadelsoplador
(Figura39).
Figura39
Inspeccióndelsistemade
recogida
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada100horas
24
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontrolenposicióndebloqueo/puntomuerto,y
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebeeltubosuperior,eltuboinferior,elcapó
delensacadoryelconjuntodelsoplador.Cambie
estaspiezassiestánagrietadasorotas.
4.Compruebeelbastidordelensacador.Cambie
cualquierpiezaagrietadaorota.
5.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Ajustedelaposicióndelbrazo
de
Losbrazosizquierdoyderechodelapalancaacodada
debenestarsituadosaunadistanciauniformedeltubo
superiordelbastidor.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontrolenposicióndebloqueo/puntomuerto,y
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelachapalateraldeambosladosdelensacador
(Figura40).
Figura40
1.Perno
3.Chapalateral
2.Arandela
4.Compruebeladistanciaentrelaspalancasacodadas
izquierdayderechayeltubosuperiordelbastidor.
Estasdimensionesdebenserigualesenamboslados.
5.Paraigualarlas,aojeelpernodecabezaAllendel
bujedelapalancaacodadaderecha.
6.Coloquelosbrazosdelapalancaacodadaalamisma
distanciadeltubosuperiordelbastidor.
7.AprieteelpernodecabezaAlleneinstalelaschapas
laterales.
Figura41
1.Brazodelapalanca
acodadaderecha
3.Ladistanciaentreelbrazo
delapalancaacodadayel
tubosuperiordelbastidor
eselmismoenambos
lados
2.PernodecabezaAllen4.Tubodelbastidorsuperior
Ajustedelcierredelapuerta
Lasvarillasdegiropuedenajustarseparaquelapuertase
cierrecompletamenteyparaquepuedaabrirseycerrarse
usandounafuerzarazonable.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontrolenposicióndebloqueo/puntomuerto,y
pongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Conlapuertacerrada,compruebequeestá
ligeramenteapretadacontraelbastidor.
4.Siesnecesariorealizarajustes,aprieteoaojelas
tuercas.Alarguelasvarillasparareducirlaresistencia.
Acortelasvarillasparaaumentarlaresistencia.
5.Asegúresedeajustarambosladosalamisma
distancia.Conlapuertacerrada,lasvarillasdeben
estarligeramenteapretadasparaevitarruidosy
vibraciones.
6.Aprietelastuercas.
25
Figura42
1.Puerta3.Tuerca
2.Varilladegiro
Ajustedelaaberturadela
puerta
Realiceesteprocedimientodespuésdeajustarelcierre
delapuerta.
1.Retirelachapalateraldeambosladosdelensacador
(Figura43).
Figura43
1.Perno
3.Chapalateral
2.Arandela
2.Abralapuerta.
3.Compruebeladistanciaentreeltubosuperiordel
bastidordelapuertayelbordeinferiordelcapó
moldeado.Debeserentre1/8pulgada(3,2mm)y
3/8pulgada(9,6mm)(Figura44).
Figura44
1.Bordeinferiordelcapó
moldeado
3.Tubosuperiordelbastidor
delapuerta
2.Distanciadeentreuna1/8
pulgada(3,2mm)y3/8
pulgada(9,6mm)
4.Siesnecesarioajustarladistancia,habráqueajustar
lostopesdelabisagra.Ajustelostopesdelabisagra
enambosladoshastaqueladistanciaentreeltubo
superiordelbastidordelapuertayelbordeinferior
delcapómoldeadoseadeentre1/8pulgada(3,2
mm)y3/8pulgada(9,6mm).
5.Asegúresedeajustarambostopesdebisagraala
mismadistancia.
6.Aprietelastuercaseinstalelaschapaslaterales.
Figura45
1.Topedelabisagra2.Tuerca
26
Inspeccióndelascuchillasdel
cortacésped
1.Inspeccionelascuchillasdelcortacésped
regularmente,ysiemprequeunacuchillahaya
golpeadoalgúnobjetoextraño.
2.Silascuchillasestánmuydesgastadasodañadas,
instalecuchillasnuevas.ConsulteenelManual
deloperadordelcortacéspedlosprocedimientos
completosdemantenimientodelascuchillas.
Instalacióndelascuchillasdel
cortacésped.
Enlamayoríadelascondicionesdesiega,lascuchillas
dealtaelevaciónestándarproporcionaránelmejor
rendimientodeensacado.
SerecomiendaelusodelacuchillaAtomicdeToro
paraelensacadodehojasencondicionessecas.En
condicionessecasconmuchopolvo,lascuchillasdebaja
omediaelevaciónreduciránlaexpulsióndepolvoy
tierra,sindejardeproporcionaruncaudaldeaireecaz
paraelensacado.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizado,quedisponedelascuchillascorrectaspara
diferentescondicionesdesiega.
ConsulteelManualdeloperadordelcortacéspedsinecesita
másinformaciónsobrelainstalacióndelascuchillas.
Instalacióndeldeectorde
hierba
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadooun
conductodehierbaybolsaderecortes.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyel
espaciadorquesujetaneldeectoralossoportesde
pivote(Figura46).
2.Retireeldeectordehierbadañadoodesgastado.
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrás
delrebordedelaplataforma.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel
muelledetrásdelrebordedelaplataformaantesde
instalarelperno,segúnmuestraFigura46.
4.Instaleelpernoylatuerca
5.ColoqueelextremoenJdelmuellealrededordel
deectordehierba(Figura46).
Importante:Eldeectordehierbadebepoder
bajarasuposición.Levanteeldeectorpara
vericarquepuedebajardeltodo.
Figura46
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delaplataformaantesde
instalarelperno
4.Muelle8.ExtremodelmuelleenJ
27
Almacenamiento
1.Limpieelaccesoriodeensacado.ConsulteLimpieza
delensacador.
2.Compruebequeelaccesoriodeensacadonoestá
dañado.ConsulteInspeccióndelensacador.
3.Asegúresedequeelensacadorestávacíoytotalmente
seco.
4.Compruebequelacorreanoestádesgastadani
agrietada.
5.Almacenelamáquinaenunlugarsecoylimpio,
protegidodelaluzsolardirecta.Siesimprescindible
almacenarlamáquinaenelexterior,cúbralacon
unafundaimpermeable.Estoprotegelaspiezasde
plásticoyalargalavidadelamáquina.
28
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Poleaoconjuntodelapoleadel
sopladorsuelto.
3.Aprietelapoleacorrespondiente.
4.Correadelsopladordesgastada.4.Sustituyalacorrea.
Vibracionesanormales.
5.La(s)palasdelventiladordelsoplador
está(n)doblada(s)odesequilibrada(s).
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Bajavelocidaddelmotor.
1.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
2.Larejilladelcapódelensacadorestá
obstruida.
2.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
3.Lacorreadelsopladorestásuelta.
3.Sustituyalacorreadelsoplador.
4.Untubooelsopladorenestá
obstruido.
4.Localiceyeliminelosresiduos
atascados.
Rendimientoderecogidareducido.
5.Ensacadorlleno.5.Vacíelatolva.
1.Elensacadorestálleno.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Bajavelocidaddelmotor.
2.Hagafuncionarelensacadorsiempre
aaceleraciónmáxima.
3.Lahierbaestádemasiadomojada.
3.Cortelahierbacuandoestáseca.
4.Lahierbaestádemasiadolarga.4.Nocortemásde51–76cm
(2–3pulgadas)o1/3delaaltura
delahierba,laqueseamenor.
5.Larejilladelcapódelensacadorestá
obstruida.
5.Retirelosresiduos,lashojasolos
recortesdehierbadelarejilla.
6.Lavelocidadsobreelterrenoes
demasiadoalta.
6.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
Elsopladorylostubosseobstruyencon
demasiadafrecuencia.
7.Correadelsopladordesgastada.7.Sustituyalacorrea.
1.Elensacadorestálleno.
1.Vacíelatolvaconmásfrecuencia.
2.Lavelocidadsobreelterrenoes
demasiadoalta.
2.Conduzcamáslentamenteconel
aceleradorabiertodeltodo.
Seexpulsanresiduos.
3.Laplataformadecortenoestá
nivelada.
3.ConsulteenelManualdeloperadordel
cortacéspedlasinstruccionessobrela
nivelacióndelaplataformadecorte.
1.Sopladorobstruido.
1.Retiretodoslosresiduos,lashojasy
losrecortesdehierbadelimpulsorde
soplador.
Elimpulsordelsopladornogira
libremente.
2.Elimpulsornoestáalineado.
2.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
29
Notas:
30
Notas:
31
Condiciones y productos cubiertos
The Toro
®
Company y su a liado, Toro Warranty Company, bajo un
acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquiera de los
Productos Toro relacionados si tienen defectos de materiales o mano de
obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra:
Esta garantía es aplicable a:
Cortacéspedes ProLine de tamaño medio y accesorios 1 año
Z Master Mid-Mount ZRT y accesorios 1 año
Componentes Periodo de garantía
Bastidor de la unidad de tracción y
bastidor de tiro
2 años
Todos los ejes 3 años piezas
2 años mano de obra
Motores* y sistema hidráulico 2 años
Carcasas de plataformas
(86-183 cm/34"-72")
2 años
Embrague eléctrico Serie Z500 2 años
Resto de componentes 1 año
*Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del
motor.
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe
pagar los costes de transporte.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de
mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o
Distribuidor Master Service de Toro para concertar el mantenimiento en
sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, visite
nuestra página web: www.Toro.com. También puede llamar al teléfono
gratuito del Departamento de Asistencia al Cliente Toro, al 888-865-
5676 (clientes de EE.UU.) o al 888-865-5691 (clientes de Canadá).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
Distribuidor.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con
nosotros en la dirección siguiente:
LCB Customer Service Department
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por
cuenta de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de
emisión en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, a lado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modi cado o mal utilizado
o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste
normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Costes de recogida y entrega.
Condiciones Generales
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas
por un Servicio Técnico Autorizado de Toro usando piezas de repuesto
homologadas por Toro.
Ni The Toro
®
Company ni Toro Warranty Company son responsables
de daños directos, indirectos o consecuentes en conexión con el
uso de los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo
cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución
o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no
utilización hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales
o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas
pueden no serle aplicables a usted.
Toda garantía implícita de mercantibilidad (que el producto es
adecuado para el uso normal) y adecuación a un uso determinado
(que el producto es adecuado para un propósito determinado) se
limitan a la duración de la garantía expresa.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales especí cos; es
posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a
otro.
Pieza Número 374-0120 Rev. F
Equipos para
paisajistas
profesionales
(LCE)
Una garantía limitada
La Garantía Toro de cobertura total
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para
obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor,
o si tiene di cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede
ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 52in DFS E-Z Vac Collection System, Z400 Series Z Master Mowers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario