Actron CP7674 Instrucciones de operación

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Instrucciones de operación
DESCRIPCION Y ESPECIFICACIONES
DESCRIPCION: El Multiprobador Digital es un instrumento de precisión compacto, portátil
y fácil de usar, que sirve tanto para aparatos electrodomésticos como también para
sistemas eléctricos utilizados en los automóviles de pasajeros y camiones modernos.
También se puede usar para medir el voltaje en los circuitos de control de computadoras
en los vehículos controlados por computadora.
ESPECIFICACIONES:
Pantalla - Indicador de cristal líquido (LCD) de 0.5 pulgadas, 3 dígitos de 1/2
Detección automática de la polaridad - La pantalla muestra un signo menos (-) en las
funciones de voltios y amperios CC cuando la conexión del conductor está invertida.
Puesta a cero - El probador se pone automáticamente en cero en las funciones de voltios
y amperios.
Indicación de superposición de gama - El lado izquierdo de la pantalla muestra un
1 ó -1 cuando se ha excedido la gama en una función.
Temperatura de operación - a 35°C (32° a 95°F), humedad relativa 0-80%; 35° a
50°C (95° a 122°F), 0-70% humedad relativa.
Velocidad de medición - 2,5 mediciones por segundo, nominal
Batería interna - Una batería de nueve (9) voltios, alcalina ó carbón y zinc
Duración de la batería - Alcalina: 200 horas, típico
Carbón y zinc: 100 horas, típico
Accesorios - Conductores de prueba (par), manual de instrucciones
FUNCIONES Y PANTALLA:
El analizador proporciona las siguientes funciones y las exhibe como se indica.
OFF (APAGADO) - Para prolongar la duración de la batería, siempre poner el interruptor
giratorio en OFF después de terminada la prueba.
La exactitud es ± (% lectura + Nro. de dígitos) a 23°C ±5°C (75°F ± 3°F), menos de 75%
de humedad relativa.
CP7674 MULTIPROBADOR DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD
El Multiprobador Digital está diseñado para uso en el hogar y en el automóvil.
Las siguientes reglas de seguridad se proporcionan para el caso en que se usa
para probar el motor o vehículo. Para impedir que ocurran accidentes que
podrían causar lesiones graves y/o daño al vehículo o equipo de prueba, seguir
cuidadosamente estas reglas de seguridad y procedimientos de prueba.
palanca de cambios de la posición de ESTACIONAR.
Esta característica debe inutilizarse cuando sea
necesario (para pruebas) para que el freno de seguridad
esté enganchado en la posición de MANEJAR. Refiérase
al manual de servicio de su vehículo para más
información.
SUPERFICIES CALIENTES
Evite contacto con superficies calientes tales como
múltiples de tubo de escape, silenciadores
(catalizadores), el radiador, y mangueras. Nunca
saque la tapa del radiador mientras el motor esté
caliente ya que el refrigerante saliente bajo presión
puede quemarlo gravemente.
FUMAR Y LLAMAS
Nunca fume mientras trabajando en su automóvil.
Los vapores de la gasolina son muy inflamables y el
gas formado en una batería en proceso de carga es
explosivo.
BATERIA
No coloque herramientas o equipo sobre la batería.
Conectando a tierra accidentalmente el terminal
CALIENTE puede causarle un choque eléctrico o
quemarlo y dañar los cables, la batería o sus
herramientas y probadores. Puede quemar agujeros
en sus ropas y quemar su piel u ojos.
Cuando esté operando cualquier instrumento de
prueba desde una batería auxiliar, conecte un cable
puente entre el terminal negativo de la batería auxiliar
y tierra del vehículo bajo prueba. Cuando trabaje en
un garage u otra área cerrada, la batería auxiliar
debería estar colocada a 18 pulgadas por lo menos
sobre el piso para disminuir al mínimo la posibilidad
de encender los vapores de la gasolina.
ALTO VOLTAJE
Alto voltaje - 30.000 - 50.000 voltios está presente en
la bobina de encendido, tapa del distribuidor, cables
de encendido, y bujías. Cuando esté manipulando
cables de encendido con el motor funcionando, use
alicates aislados para evitar un choque eléctrico.
Mientras que no es letal, un choque eléctrico puede
causar que usted efectúe un movimiento brusco y se
lastime.
GATO
El gato que se suministra con el vehículo debe
usarse solamente para cambiar las ruedas. Nunca
meterse debajo de un automóvil o motor funcionando
mientras el vehículo esté apoyado en el gato.
EQUIPO DE SEGURIDAD
Extinguidor de incendios
Nunca trabaje en su automóvil sin tener disponible
un extinguidor de incendios adecuado. Se
recomienda una unidad de 5 lbs o más grande de
CO2, o unidad de producto químico especificada
para incendios de gasolina/químicos/eléctricos.
Contenedor a prueba de incendios
Los trapos y líquidos inflamables deberían
almacenarse en contenedores de metal cerrados a
prueba de incendios. Se debería permitir que un trapo
empapado en gasolina se seque completamente al
aire libre antes de descartarlo.
Gafas de seguridad
Recomendamos el uso de gafas de seguridad cuando
trabaje en su automóvil para proteger sus ojos del
ácido de la batería, gasolina, y polvo y suciedad
despedida de las piezas móviles del motor.
NOTA: Nunca mire directamente a la garganta del
carburador mientras el motor está arrancando o
funcionando ya que una combustión falsa repentina
puede causar quemaduras.
ROPAS SUELTAS Y CABELLO LARGO
(PIEZAS MOVILES)
Sea muy cuidadoso en no poner sus manos, cabello,
o ropas cerca de una pieza móvil tales como aletas
de ventilador, correas, y poleas o vínculos del
acelerador y transmisión. Nunca use corbatas o
ropas sueltas cuando trabaje en su automóvil.
JOYAS
Nunca use relojes pulsera, anillos, u otras joyas
cuando trabaje en su automóvil. Usted evitará la
posibilidad de atrapar piezas móviles o causar un
cortocircuito eléctrico que podría causarle un choque
eléctrico o quemarlo.
VENTILACION
El monóxido de carbono en el gas de escape es muy
tóxico. Para evitar la asfixia, siempre opere el
vehículo en un área bien ventilada. Los gases de
escape deberían dirigirse directamente al exterior
vía una manguera de escape a prueba de pérdidas si
el vehículo está en un área cerrada.
AJUSTANDO EL FRENO
Asegúrese de que su automóvil está en la posición
de estacionamiento o en neutro y que el freno de
seguridad esté bien en posición.
NOTA: Algunos vehículos tienen un desenganchador
automático en el freno de seguridad cuando se quita la
American Motors, Chrysler
Corporation, Nissan N.A.
Dyment Distribution Services
20770 Westwood Drive
Strongsville, OH 44136
(216) 572-0725
Buick
Tuar Company
Post Office Box 354
Flint, MI 48501
Cadillac, Chevrolet, Pontiac
Helm Incorporated
Post Office Box 07130
Detroit, MI 48207
Ford Publications Dept.
Helm Incorporated
Post Office Box 07150
Detroit, MI 48207
MANUAL DEL VEHICULO, FUENTES DE INFORMACION ACERCA DE
SERVICIO.
La siguiente es una lista de editores que publican manuales de servicio para vehículos específicos.
Escribirles para averiguar la disponibilidad y precios, especificando la marca, estilo, año del modelo y VIN
(Numéro Identificación del Vehículo) del vehículo.
Honda Motor Co., Ltd.
Helm Incorporated
Post Office Box 07280
Detroit, MI 48207
(313) 883-1430
Oldsmobile
Lansing Lithographers
Post Office Box 23188
Lansing, MI 48909
Toyota Motor Corporation
Toyota Service Publications
750 W. Victoria St.
Compton, CA 90220-5538
CA residents:
1-800-443-7656
Outside CA:
1-800-622-2033
OTRAS FUENTES - PRIVADAS
Chilton Book Company
Chilton Way
Radnor, PA 19089
Cordura Publications
Mitchell Manuals, Inc.
Post Office Box 26260
San Diego, CA. 92126
Motors Auto Repair Manual
Hearst Company
250 W. 55th Street
New York, NY 10019
Corriente continua
Gama Resolución Exactitud
Sobrecarga de voltaje
200µA 0.1µA
2000µA 1µA 250mV rms máx.
20mA 10µA
200mA 100µA
2000mA 1mA 700mV rms máx.
Protección contra sobrecarga: mA entrada: fusible 2A/250V
Voltios CA
Exactitud Protección contra
Gama Resolución (45Hz-450Hz) sobrevoltaje
200V 100mV DC 750V
750V 1V AC 750V
Impedancia de entrada: 450K
± (1.2% lectura
+ 2 digitos)
± (1.5% lectura + 2 digitos)
Voltios CC
Protección contra
Gama Resolución Exactitud sobrevoltaje
200mV 100µV 500V c.c.
350V c.a.
2000mV 1mV
20V 10mV 1100V c.c.
200V 100mV 800V c.a.
1000V 1V
Impedancia de entrada: 10M
± (1.2% lectura
+ 5 digitos)
± (0.75% lectura
+ 2 digitos)
CC 10A
Gama Resolución Exactitud
Sobrecarga de voltaje
10A 100mA 300mV rms Max.
Protección contra sobrecarga: sin fusible hasta 10A por 15 segundos
± (1.5% lectura + 3 digitos)
Resistencia
Voltaje máx.
Gama Resolución Exactitud circuito abierto
200 0.1
2000 1
20K 10 3.2V
200K 100
2000K 1K
± (1.0% lectura + 4 digitos)
Prueba de diodos
Usar esta prueba para buscar diodos en cortocircuito o circuito abierto. Un
diodo bueno mostrará una lectura baja con los conductores de prueba
conectados en una polaridad, y una lectura alta con los conductores de
prueba conectados en otra polaridad. La lectura baja será típicamente un
número de tres dígitos en la pantalla (ejemplo: .673). El número real no es
crítico. La lectura alta deberá ser infinita (1.).
PRECAUCIONES Y PREPARACION PARA LAS
MEDICIONES:
1. Asegurar de tener instalada una batería de nueve (9) voltios fresca en el
multiprobador.
2. Comparar la posición del selector con el resultado anticipado de la prueba.
En el caso de medición de voltaje o corriente, siempre seleccionar una
gama que sea lo suficientemente alta para aceptar el peor de los
resultados. El voltaje o la corriente puede ser más alto de lo esperado.
3. El conductor de prueba NEGRO siempre se inserta en el enchufe (jack)
COMún en el multiprobador. El conductor de prueba ROJO deben insertarse
ya sea en el enchufe de miliAmperios Voltios (ohmios), o el jack de 10
Amperios, dependiendo de la prueba en curso. ¡La colocación incorrecta
el conducto ROJO puede dañar el multiprobador, el circuito que
se está probando, o ambos!
4. La gama de 10 amperios en el multiprobador no está protegida
por fusible. ¡Tener sumo cuidado!
5. Operar el multiprobador solamente en temperaturas entre 0° y 50°C (32°
- 122°F), y a una humedad relativa de 80% o más baja.
6. Poner el SELECTOR en la posición OFF (APAGADO) después de terminada
la prueba. Si no se va a usar el instrumento por largo tiempo, sacar la batería
interna de nueve (9) voltios para evitar daños por pérdida de ácido.
7. No guardar el multiprobador en un lugar expuesto a la luz solar, o en lugares
de temperatura o humedad elevada.
PROCEDIMIENTOS DE MEDICION:
1. MEDICION DEL VOLTAJE
a. Poner el SELECTOR en la posición de voltaje CA o CC deseada.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada
COMún en el multiprobador.
c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de
miliAmperios Voltios (ohmios) en el multiprobador.
d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,
observando la polaridad correcta cuando se mide voltaje CC.
e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas
(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función CA o CC apropiada.
2. MEDICION DE MILIAMPERIOS CC
a. Poner el SELECTOR en la posición de miliamperios CC requerida.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada
COMún en el multiprobador.
c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de
miliAmperios Voltios (ohmios) en el multiprobador.
d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,
observando la polaridad correcta.
e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas
(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de miliamperios.
3. MEDICION DE 10 AMPERIOS CC
a. Poner el SELECTOR en la posición de 10 Amps.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada
COMún en el multiprobador.
c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de 10
Amps en el multiprobador.
d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando,
observando la polaridad correcta.
e. Leer el resultado en la pantalla digital.
4. MEDICION DE LA RESISTENCIA
a. Poner el SELECTOR en la posición de resistencia (ohmios) requerida.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada
COMún en el multiprobador.
c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de
miliAmperios Voltios (ohmios) en el multiprobador.
d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando.
e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas
(1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de resistencia.
5. PRUEBA DE LOS DIODOS
a. Poner el SELECTOR en la posición de diodo.
b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada
COMún en el multiprobador.
c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de
miliAmperios Voltios (ohmios) en el multiprobador.
d. Conectar los conductores de prueba al diodo que se está probando. Hay
que sacar el diodo del circuito para obtener buenos resultados.
e. Leer el resultado en la pantalla digital.
f. Invertir las conexiones de los conductores de prueba en el diodo.
g. Leer el resultado en la pantalla digital.
h. Un buen diodo mostrará una lectura baja con los conductores de prueba
conectados de una manera, e infinito (1.) con los conductores de
prueba conectados de otra manera. La lectura baja típicamente será
algún número de tres dígitos en la pantalla. El número real no es crítico.
REEMPLAZO DEL FUSIBLE:
Todas las gamas de miliamperios de este multiprobador están protegidas por
fusibles. En caso de llegar a excederse 2 amperios de flujo de corriente en
cualquiera de estas gamas, el fusible puede quemarse. Para mantener el
multiprobador funcionando en forma segura, cambiarlo solamente con un
fusible de vidrio de respuesta rápida de 2 amperios, 250 voltios, 5 mm x 20
mm. Para cambiar el fusible, proceder de la siguiente manera:
1. Poner el SELECTOR en OFF (apagado).
2. Quitar la mitad de la caja inferior.
3. Sacar la batería.
4. Con la ayuda de un destornillador pequeño o una herramienta adecuada,
palanquear suavemente el fusible quemado de su portafusible.
5. Instalar el fusible nuevo.
6. Reinstalar la mitad de la caja inferior.
PIEZAS DE REPUESTO
Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para el multiprobador.
Para ayuda, dirigirse al vendedor o el fabricante.
NUMERO DE PIEZA DESCRIPCION
0002-2274 Manual de instrucciones
0044-0108 Fusible de 2 amperios 250 voltios
0038-1748 Conductor de prueba negro
0038-1749 Conductor de prueba rojo
0002-001-2274

Transcripción de documentos

CP7674 MULTIPROBADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES REGLAS DE SEGURIDAD El Multiprobador Digital está diseñado para uso en el hogar y en el automóvil. Las siguientes reglas de seguridad se proporcionan para el caso en que se usa para probar el motor o vehículo. Para impedir que ocurran accidentes que podrían causar lesiones graves y/o daño al vehículo o equipo de prueba, seguir cuidadosamente estas reglas de seguridad y procedimientos de prueba. EQUIPO DE SEGURIDAD Extinguidor de incendios Nunca trabaje en su automóvil sin tener disponible un extinguidor de incendios adecuado. Se recomienda una unidad de 5 lbs o más grande de CO2, o unidad de producto químico especificada para incendios de gasolina/químicos/eléctricos. Contenedor a prueba de incendios Los trapos y líquidos inflamables deberían almacenarse en contenedores de metal cerrados a prueba de incendios. Se debería permitir que un trapo empapado en gasolina se seque completamente al aire libre antes de descartarlo. Gafas de seguridad Recomendamos el uso de gafas de seguridad cuando trabaje en su automóvil para proteger sus ojos del ácido de la batería, gasolina, y polvo y suciedad despedida de las piezas móviles del motor. NOTA: Nunca mire directamente a la garganta del carburador mientras el motor está arrancando o funcionando ya que una combustión falsa repentina puede causar quemaduras. ROPAS SUELTAS Y CABELLO LARGO (PIEZAS MOVILES) Sea muy cuidadoso en no poner sus manos, cabello, o ropas cerca de una pieza móvil tales como aletas de ventilador, correas, y poleas o vínculos del acelerador y transmisión. Nunca use corbatas o ropas sueltas cuando trabaje en su automóvil. JOYAS Nunca use relojes pulsera, anillos, u otras joyas cuando trabaje en su automóvil. Usted evitará la posibilidad de atrapar piezas móviles o causar un cortocircuito eléctrico que podría causarle un choque eléctrico o quemarlo. VENTILACION El monóxido de carbono en el gas de escape es muy tóxico. Para evitar la asfixia, siempre opere el vehículo en un área bien ventilada. Los gases de escape deberían dirigirse directamente al exterior vía una manguera de escape a prueba de pérdidas si el vehículo está en un área cerrada. AJUSTANDO EL FRENO Asegúrese de que su automóvil está en la posición de estacionamiento o en neutro y que el freno de seguridad esté bien en posición. NOTA: Algunos vehículos tienen un desenganchador automático en el freno de seguridad cuando se quita la palanca de cambios de la posición de ESTACIONAR. Esta característica debe inutilizarse cuando sea necesario (para pruebas) para que el freno de seguridad esté enganchado en la posición de MANEJAR. Refiérase al manual de servicio de su vehículo para más información. SUPERFICIES CALIENTES Evite contacto con superficies calientes tales como múltiples de tubo de escape, silenciadores (catalizadores), el radiador, y mangueras. Nunca saque la tapa del radiador mientras el motor esté caliente ya que el refrigerante saliente bajo presión puede quemarlo gravemente. FUMAR Y LLAMAS Nunca fume mientras trabajando en su automóvil. Los vapores de la gasolina son muy inflamables y el gas formado en una batería en proceso de carga es explosivo. BATERIA No coloque herramientas o equipo sobre la batería. Conectando a tierra accidentalmente el terminal “CALIENTE” puede causarle un choque eléctrico o quemarlo y dañar los cables, la batería o sus herramientas y probadores. Puede quemar agujeros en sus ropas y quemar su piel u ojos. Cuando esté operando cualquier instrumento de prueba desde una batería auxiliar, conecte un cable puente entre el terminal negativo de la batería auxiliar y tierra del vehículo bajo prueba. Cuando trabaje en un garage u otra área cerrada, la batería auxiliar debería estar colocada a 18 pulgadas por lo menos sobre el piso para disminuir al mínimo la posibilidad de encender los vapores de la gasolina. ALTO VOLTAJE Alto voltaje - 30.000 - 50.000 voltios está presente en la bobina de encendido, tapa del distribuidor, cables de encendido, y bujías. Cuando esté manipulando cables de encendido con el motor funcionando, use alicates aislados para evitar un choque eléctrico. Mientras que no es letal, un choque eléctrico puede causar que usted efectúe un movimiento brusco y se lastime. GATO El gato que se suministra con el vehículo debe usarse solamente para cambiar las ruedas. Nunca meterse debajo de un automóvil o motor funcionando mientras el vehículo esté apoyado en el gato. MANUAL DEL VEHICULO, FUENTES DE INFORMACION ACERCA DE SERVICIO. La siguiente es una lista de editores que publican manuales de servicio para vehículos específicos. Escribirles para averiguar la disponibilidad y precios, especificando la marca, estilo, año del modelo y VIN (Numéro Identificación del Vehículo) del vehículo. American Motors, Chrysler Corporation, Nissan N.A. Dyment Distribution Services 20770 Westwood Drive Strongsville, OH 44136 (216) 572-0725 Buick Tuar Company Post Office Box 354 Flint, MI 48501 Cadillac, Chevrolet, Pontiac Helm Incorporated Post Office Box 07130 Detroit, MI 48207 Ford Publications Dept. Helm Incorporated Post Office Box 07150 Detroit, MI 48207 Honda Motor Co., Ltd. Helm Incorporated Post Office Box 07280 Detroit, MI 48207 (313) 883-1430 OTRAS FUENTES - PRIVADAS Oldsmobile Lansing Lithographers Post Office Box 23188 Lansing, MI 48909 Cordura Publications Mitchell Manuals, Inc. Post Office Box 26260 San Diego, CA. 92126 Toyota Motor Corporation Toyota Service Publications 750 W. Victoria St. Compton, CA 90220-5538 CA residents: 1-800-443-7656 Outside CA: 1-800-622-2033 Motor’s Auto Repair Manual Hearst Company 250 W. 55th Street New York, NY 10019 Chilton Book Company Chilton Way Radnor, PA 19089 DESCRIPCION Y ESPECIFICACIONES CC 10A DESCRIPCION: El Multiprobador Digital es un instrumento de precisión compacto, portátil y fácil de usar, que sirve tanto para aparatos electrodomésticos como también para sistemas eléctricos utilizados en los automóviles de pasajeros y camiones modernos. También se puede usar para medir el voltaje en los circuitos de control de computadoras en los vehículos controlados por computadora. Gama Resolución Exactitud 10A 100mA ± (1.5% lectura + 3 digitos) Sobrecarga de voltaje 300mV rms Max. Protección contra sobrecarga: sin fusible hasta 10A por 15 segundos Resistencia ESPECIFICACIONES: Pantalla - Indicador de cristal líquido (LCD) de 0.5 pulgadas, 3 dígitos de 1/2 Detección automática de la polaridad - La pantalla muestra un signo menos (-) en las funciones de voltios y amperios CC cuando la conexión del conductor está invertida. Puesta a cero - El probador se pone automáticamente en cero en las funciones de voltios y amperios. Indicación de superposición de gama - El lado izquierdo de la pantalla muestra un “1” ó “-1” cuando se ha excedido la gama en una función. Temperatura de operación - 0° a 35°C (32° a 95°F), humedad relativa 0-80%; 35° a 50°C (95° a 122°F), 0-70% humedad relativa. Gama Resolución 200Ω 0.1Ω 2000Ω 1Ω 20KΩ 10Ω 200KΩ 100Ω 2000KΩ 1KΩ Exactitud Voltaje máx. circuito abierto ± (1.0% lectura + 4 digitos) 3.2V Velocidad de medición - 2,5 mediciones por segundo, nominal Prueba de diodos Batería interna - Una batería de nueve (9) voltios, alcalina ó carbón y zinc Usar esta prueba para buscar diodos en cortocircuito o circuito abierto. Un diodo bueno mostrará una lectura baja con los conductores de prueba conectados en una polaridad, y una lectura alta con los conductores de prueba conectados en otra polaridad. La lectura baja será típicamente un número de tres dígitos en la pantalla (ejemplo: .673). El número real no es crítico. La lectura alta deberá ser infinita (1.). Duración de la batería - Alcalina: 200 horas, típico Carbón y zinc: 100 horas, típico Accesorios - Conductores de prueba (par), manual de instrucciones FUNCIONES Y PANTALLA: El analizador proporciona las siguientes funciones y las exhibe como se indica. OFF (APAGADO) - Para prolongar la duración de la batería, siempre poner el interruptor giratorio en OFF después de terminada la prueba. La exactitud es ± (% lectura + Nro. de dígitos) a 23°C ±5°C (75°F ± 3°F), menos de 75% de humedad relativa. Voltios CA Gama Resolución 200V 100mV 750V 1V Exactitud (45Hz-450Hz) Protección contra sobrevoltaje DC 750V ± (1.2% lectura + 5 digitos) AC 750V Impedancia de entrada: 450K Voltios CC Gama Resolución 200mV 100µV 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1000V 1V Exactitud Protección contra sobrevoltaje 500V c.c. 350V c.a. ± (0.75% lectura + 2 digitos) 1100V c.c. 800V c.a. Impedancia de entrada: 10MΩ Corriente continua Gama Resolución 200µA 0.1µA 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 2000mA 1mA Exactitud Sobrecarga de voltaje 250mV rms máx. ± (1.2% lectura + 2 digitos) ± (1.5% lectura + 2 digitos) 700mV rms máx. Protección contra sobrecarga: mA entrada: fusible 2A/250V PRECAUCIONES Y PREPARACION PARA LAS MEDICIONES: 1. Asegurar de tener instalada una batería de nueve (9) voltios fresca en el multiprobador. 2. Comparar la posición del selector con el resultado anticipado de la prueba. En el caso de medición de voltaje o corriente, siempre seleccionar una gama que sea lo suficientemente alta para aceptar el peor de los resultados. El voltaje o la corriente puede ser más alto de lo esperado. 3. El conductor de prueba NEGRO siempre se inserta en el enchufe (jack) COMún en el multiprobador. El conductor de prueba ROJO deben insertarse ya sea en el enchufe de miliAmperios Voltios Ω (ohmios), o el jack de 10 Amperios, dependiendo de la prueba en curso. ¡La colocación incorrecta el conducto ROJO puede dañar el multiprobador, el circuito que se está probando, o ambos! 4. La gama de 10 amperios en el multiprobador no está protegida por fusible. ¡Tener sumo cuidado! 5. Operar el multiprobador solamente en temperaturas entre 0° y 50°C (32° - 122°F), y a una humedad relativa de 80% o más baja. 6. Poner el SELECTOR en la posición OFF (APAGADO) después de terminada la prueba. Si no se va a usar el instrumento por largo tiempo, sacar la batería interna de nueve (9) voltios para evitar daños por pérdida de ácido. 7. No guardar el multiprobador en un lugar expuesto a la luz solar, o en lugares de temperatura o humedad elevada. PROCEDIMIENTOS DE MEDICION: 1. MEDICION DEL VOLTAJE a. Poner el SELECTOR en la posición de voltaje CA o CC deseada. b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada COMún en el multiprobador. c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de miliAmperios Voltios Ω (ohmios) en el multiprobador. d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando, observando la polaridad correcta cuando se mide voltaje CC. e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas (1), cambiar a una gama más alta dentro de la función CA o CC apropiada. 2. MEDICION DE MILIAMPERIOS CC a. Poner el SELECTOR en la posición de miliamperios CC requerida. b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada COMún en el multiprobador. c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de miliAmperios Voltios Ω (ohmios) en el multiprobador. d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando, observando la polaridad correcta. e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas (1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de miliamperios. 3. MEDICION DE 10 AMPERIOS CC a. Poner el SELECTOR en la posición de 10 Amps. b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada COMún en el multiprobador. c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de 10 Amps en el multiprobador. d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando, observando la polaridad correcta. e. Leer el resultado en la pantalla digital. 4. MEDICION DE LA RESISTENCIA a. Poner el SELECTOR en la posición de resistencia Ω (ohmios) requerida. b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada COMún en el multiprobador. c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de miliAmperios Voltios Ω (ohmios) en el multiprobador. d. Conectar los conductores de prueba al circuito que se está probando. e. Leer el resultado en la pantalla digital. Si indica superposición de gamas (1), cambiar a una gama más alta dentro de la función de resistencia. 5. PRUEBA DE LOS DIODOS a. Poner el SELECTOR en la posición de diodo. b. Enchufar el conductor de prueba NEGRO en el enchufe de entrada COMún en el multiprobador. c. Enchufar el conductor de prueba ROJO en el enchufe de entrada de miliAmperios Voltios Ω (ohmios) en el multiprobador. d. Conectar los conductores de prueba al diodo que se está probando. Hay que sacar el diodo del circuito para obtener buenos resultados. e. Leer el resultado en la pantalla digital. f. Invertir las conexiones de los conductores de prueba en el diodo. g. Leer el resultado en la pantalla digital. h. Un buen diodo mostrará una lectura baja con los conductores de prueba conectados de una manera, e infinito (1.) con los conductores de prueba conectados de otra manera. La lectura baja típicamente será algún número de tres dígitos en la pantalla. El número real no es crítico. REEMPLAZO DEL FUSIBLE: Todas las gamas de miliamperios de este multiprobador están protegidas por fusibles. En caso de llegar a excederse 2 amperios de flujo de corriente en cualquiera de estas gamas, el fusible puede quemarse. Para mantener el multiprobador funcionando en forma segura, cambiarlo solamente con un fusible de vidrio de respuesta rápida de 2 amperios, 250 voltios, 5 mm x 20 mm. Para cambiar el fusible, proceder de la siguiente manera: 1. Poner el SELECTOR en OFF (apagado). 2. Quitar la mitad de la caja inferior. 3. Sacar la batería. 4. Con la ayuda de un destornillador pequeño o una herramienta adecuada, palanquear suavemente el fusible quemado de su portafusible. 5. Instalar el fusible nuevo. 6. Reinstalar la mitad de la caja inferior. PIEZAS DE REPUESTO Las siguientes piezas de repuesto están disponibles para el multiprobador. Para ayuda, dirigirse al vendedor o el fabricante. NUMERO DE PIEZA DESCRIPCION 0002-2274 Manual de instrucciones 0044-0108 Fusible de 2 amperios 250 voltios 0038-1748 Conductor de prueba negro 0038-1749 Conductor de prueba rojo 0002-001-2274
  • Page 1 1

Actron CP7674 Instrucciones de operación

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Instrucciones de operación