Kohler K-2971-KS-NA Guía de instalación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Pressure Balancing Valve
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1”
Español, página Español-1”
K-2971
1150733-2-A
Guía de instalación
Válvula reguladora de presión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones
graves.
Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la
temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo
de quemaduras, según la norma ASTM F 444.
No instale un dispositivo de cierre ninguna salida de esta válvula.
La instalación de tales dispositivos puede producir
contracorriente en la válvula y afectar la temperatura del agua.
Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada a
la válvula, tales como los cambios de temperatura debido a las
estaciones del año y el mantenimiento o reemplazo del calentador
de agua, afectarán la temperatura máxima del agua suministrada
por la válvula y pueden causar quemaduras. La válvula
reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura
del agua; ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula
reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios.
Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan
contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la
temperatura en el sistema de plomería no funcionan
correctamente.
AVISO: Sólo aplique lubricantes con base de silicona a estas
válvulas. No utilice lubricantes derivados del petróleo. Los
lubricantes derivados del petróleo dañarán los arosellos (O-rings),
los sellos y los componentes de plástico.
El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar
la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de
presión según las instrucciones.
Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE
1016.
Kohler Co. Español-1 1150733-2-A
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)
Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de
temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos
llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al
1-800-4KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su
distribuidor.
¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene los
espacios en blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y
en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia
futura.
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto En caso de
utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vidrio o
acrílica, utilice el kit de instalación en paredes delgadas
(88526).
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Esta válvula
tiene componentes de plástico y goma. Al soldar, no aplique
calor excesivo al cuerpo de la válvula.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No aplique
fundentes ni ácidos directamente en la válvula, pues se
pueden producir daños.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No aplique
lubricantes derivados del petróleo a los componentes de la
válvula, pues se pueden causar daños.
Llave para
tubo
Llave
ajustable
Llave de
correa
Soplete de
propano
Suelda
Llave
hexagonal
Cinta
selladora
de roscas
Masilla de
plomería
Juego de
destornilladores
Termómetro
Sierra para metales
o cortatubos
1150733-2-A Español-2 Kohler Co.
Antes de comenzar (cont.)
¡IMPORTANTE! El instalador tiene la responsabilidad de instalar la
válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las
instrucciones.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Esta válvula requiere una presión mínima de funcionamiento de
15 psi (103,4 kPa).
La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en
ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la
posición cerrada.
Después de instalar el cuerpo de la válvula, deje fluir agua en
toda la tubería.
Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el
calibrado en fábrica, quizás sea necesario volver a calibrar la
válvula una vez instalada.
No utilice tuberías de plástico entre la válvula y el surtidor.
Kohler recomienda utilizar tubos de cobre de 3/4.Nose
recomienda usar tubos de hierro.
Esta válvula no tiene un aspirador integral. Para instalaciones que
emplean un surtidor desviador de bañera, se debe instalar un
codo con dos salidas (K-9663) con aspirador integral entre la
válvula y el surtidor de bañera. Si estas válvulas mezcladoras
termostáticas se instalan sin aspirador, el agua fluirá
simultáneamente por la ducha y por el surtidor de la bañera.
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los
productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
1. Prepare el sitio
¡IMPORTANTE! Si la bañera ya está instalada, cúbrala para evitar
dañar la superficie.
Tendido de tuberías
Cierre el suministro principal de agua.
Instale o cambie de lugar los suministros según sea necesario.
Estructura de soporte
Determine el lugar de instalación de la válvula e instale la
estructura de soporte.
Kohler Co. Español-3 1150733-2-A
2. Instale la válvula - Sólo una cabeza de ducha
Instale la válvula en la estructura de soporte, de manera que la
marca UP de la válvula esté orientada hacia arriba.
Conecte los suministros de agua al cuerpo de la válvula con
codos, tubería o tubo de cobre de 3/4 y adaptadores (de ser
necesario). Utilice cinta selladora de roscas en todas las
conexiones roscadas.
¡IMPORTANTE! Fije la tubería a la estructura de postes de madera.
Provisionalmente instale un niple de 1/2 en el codo de la ducha
para que sobresalga al menos 2 (5,1 cm) de la pared acabada.
Suministro de
agua caliente
72" – 78" (182,9 cm
- 198,1 cm) al piso
(típico)
Niple
provisional
Suministro
de agua
fría
Adaptador
de 3/4" o
soldadura
directa
Codo
de 3/4"
Tubería
normal o
de cobre
de 3/4"
48" (122 cm)
al piso
1150733-2-A Español-4 Kohler Co.
3. Instale la válvula - Aplicación de bañera y ducha
NOTA: En las instalaciones que empleen un surtidor desviador de
bañera y una cabeza de ducha, instale un codo de dos salidas
(K-9663) entre la válvula y el surtidor.
Instale la válvula en la estructura de soporte, de manera que la
marca UP de la válvula esté hacia abajo.
Si el suministro del agua caliente está conectado a la entrada de
agua fría, el montaje de la tapa debe girarse 180° para asegurar la
orientación adecuada; consulte la ilustración detallada que
muestra una rotación de 180° de la tapa.
Instale codos y adaptadores (de ser necesario) al tubo de cobre de
3/4 de la longitud apropiada. Aplique cinta selladora de roscas y
conecte la tubería a la salidas de la válvula para la bañera y la
ducha.
Esta característica se orienta
hacia abajo para la instalación
de la bañera/ducha.
Suministro
de agua
fría
10"
(25,4 cm)
Hacia el
surtidor
Codo
de dos
salidas
Entrada del
agua fría
Entrada
del agua
caliente
Hacia la
cabeza de
ducha
Suministro
de agua
caliente
Kohler Co. Español-5 1150733-2-A
4. Instalación contigua de válvulas
Instale ambas válvulas según las instrucciones de instalación de la
válvula. El suministro de una de las válvulas quedará invertido.
Retire el protector de yeso, la tapa, el montaje de la tapa y el
collarín de la válvula con las conexiones del suministro
invertidas.
Gire el montaje de la tapa y el collarín 180° (lengüeta hacia abajo).
Vuelva a montar y apriete bien los tornillos en el montaje de la
tapa.
Vuelva a instalar el protector de yeso.
Esta característica se orienta hacia
abajo para la instalación contigüa.
Tubo de cobre
de 1" para el
suministro del
agua fría
Tubo de cobre de 1"
para el suministro del
agua caliente
180˚
Tornillos
Protector de yeso
Montaje
de la tapa
1150733-2-A Español-6 Kohler Co.
5. Disposición para múltiples cabezas de ducha
F
E
A
D
C
B
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Válvula HiFlow Rite-Temp K-2971
Cabeza de ducha fija o ducha de
mano
Válvula rompevacío (para usar con
ducha de mano)
Bucle de presión con rociadores
corporales
Válvula de transferencia de 3 vías
K-405 y guarnición K-T9474
Cabeza de ducha
Suministro
de 1/2"
Suministro
de 1/2"
Suministro
de 1/2"
Suministro
de 3/4"
Suministro de 3/4"
Suministro
de 3/4"
Kohler Co. Español-7 1150733-2-A
6. Haga circular agua en la tubería
Desensamble la válvula como se muestra pare retirar los
componentes internos.
Abra lentamente los suministros de agua para que corra agua en
la tubería de suministro y el cuerpo de la válvula para eliminar
todos los residuos.
Inspeccione los dos sellos de entrada de la unidad de regulación
de presión (PBU). Si los sellos están dañados, cámbielos por los
sellos de entrada adicionales provistos. Lubrique los sellos con la
cápsula incluida.
Para volver a instalar la unidad PBU, empújela dentro de la
válvula en la posición de instalación inicial con las tuercas en la
PBU hacia la entrada de agua caliente. Verifique que la unidad
reguladora de presión no toque los orificios de entrada o salida,
durante la instalación inicial ya que los bordes cortantes pueden
dañar los sellos.
Gire hacia la izquierda la unidad reguladora de presión mientras
aplica presión hacia abajo, hasta que se asiente en las muescas de
la parte inferior de la válvula. Una vez asentada correctamente, la
unidad reguladora de presión no debe girar.
Vuelva a ensamblar los demás componentes de la válvula como
se ilustra.
Instalación de la unidad
reguladora de presión
Montaje de
la válvula
Unidad reguladora
de presión
Unidad
reguladora
de presión
Válvula
Llave de
paso
Tapa de
la válvula
Tornillo
Tornillo
Orificio de
salida del
agua
Posición
inicial de
instalación
Posición
final de
instalación
Tapa de la válvula
1150733-2-A Español-8 Kohler Co.
7. Verificación de la instalación
Instale tapones en los niples provisionales de la bañera y la
ducha.
Abra el suministro de agua fría y caliente, y verifique que no
haya fugas en la instalación nueva.
Retire las tapas de los niples provisionales.
Retire el protector de yeso.
Gire la espiga de la válvula a la posición abierta On, y haga
funcionar el control en todo su rango de funcionamiento.
Verifique que no haya fugas.
En las instalaciones de bañera y de ducha, verifique que el
desviador desvíe el agua del surtidor a la cabeza de ducha.
Cierre la válvula.
Si la válvula tiene llaves de paso, gire los ajustes de ambas llaves
de paso completamente hacia la derecha.
Abra la válvula y verifique que no circule agua.
Cierre la válvula y gire ambas llaves de paso completamente
hacia la izquierda.
Vuelva a instalar el protector de yeso.
Gire las llaves de
paso 1/4 de vuelta.
Kohler Co. Español-9 1150733-2-A
8. Termine la pared acabada
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Esta válvula
contiene componentes plásticos y de goma que pueden sufrir
daños si se aplica soldadura directamente en el cuerpo de la
válvula.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvula
K-2971-KS. Al emplear la válvula HiFlow K-2971-KS en una
instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el Kit de
instalación en paredes delgadas (88526).
NOTA: Las instalaciones en paredes gruesas consisten normalmente
en azulejos, yeso, mármol o materiales similares. Las instalaciones
en paredes delgadas generalmente llevan fibra de vidrio o acrílico.
NOTA: No ajuste la temperatura máxima del agua en este
momento.
Instalación en pared gruesa
Cúpula del
protector de
yeso
Pared
acabada
5-9/16"
(14,1 cm) D.
1/2"
(1,3 cm)
Profundidad de
la instalación de
2-1/4" a 3" (de
5,7 cm a 7,6 cm)
Orificio de sujeción
Placa de soporte
Protector de yeso
Anillo externo
Espiga de válvula
Cúpula
Pared
acabada
Protector
de yeso
2-1/4" (5,7 cm)
Profundidad de
la instalación
4" (10,2 cm) D.
Placa de
soporte
1150733-2-A Español-10 Kohler Co.
Termine la pared acabada (cont.)
Haga un orificio de 5-9/16 (14,1 cm) de diámetro en el material
de la pared. La superficie delantera del protector de yeso debe
estar al ras con la pared acabada.
Termine la pared acabada.
No retire el protector de yeso hasta que se le indique.
Instalación en pared delgada
Retire el protector de yeso de la placa de soporte.
Gire la cúpula del protector de yeso para separarla del anillo
externo. Deseche el anillo externo.
Deslice la cúpula sobre la espiga de la válvula.
Haga un orificio de 4 (10,2 cm) de diámetro en el material de la
pared.
Perfore los agujeros para las llaves de paso (de estar incluidas),
usando los orificios en la placa de soporte como guía.
Fije la placa de soporte a la parte posterior del material de la
pared.
No retire la cúpula hasta que se le indique.
Kohler Co. Español-11 1150733-2-A
9. Ajuste de la temperatura del agua
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Para eliminar
el riesgo de quemaduras, la temperatura del agua nunca debe
ajustarse a más de 120°F (49°C).
NOTA: No retire el arosello (O-ring) ni el collarín en este momento.
Si quita el arosello (O-ring) y el collarín, cambiará la temperatura
máxima del agua establecida en fábrica.
Gire la válvula a la derecha, a la posición completamente abierta,
y deje correr el agua caliente durante varios minutos. Coloque un
termómetro en el chorro de agua y verifique la temperatura.
Para cambios menores de la temperatura del agua, ajuste el
tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua.
Para cambios mayores de la temperatura del agua, quite el
arosello (O-ring) y el collarín de la espiga de válvula. Gire
lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura
máxima deseada del agua.
Vuelva a instalar el collarín en la espiga de válvula colocando el
tornillo de fijación contra el lado de la lengüeta.
Vuelva a instalar el arosello (O-ring) y gire la espiga a la
izquierda para cerrar el suministro de agua.
Vuelva a verificar la temperatura del agua.
Instale la guarnición de la válvula según las instalaciones
provistas con el producto.
Tornillo de
fijación
Arosello
Arosello
Espiga de
válvula
Etiqueta
de la
válvula
Lengüeta
Collarín
1150733-2-A Español-12 Kohler Co.
Ajuste de la temperatura del agua (cont.)
Llene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha
provisto).
Kohler Co. Español-13 1150733-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2010 Kohler Co.
1150733-2-A

Transcripción de documentos

Installation Guide Pressure Balancing Valve K-2971 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1” Español, página ″Español-1” 1150733-2-A Guía de instalación Válvula reguladora de presión INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves. • Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo de quemaduras, según la norma ASTM F 444. • No instale un dispositivo de cierre ninguna salida de esta válvula. La instalación de tales dispositivos puede producir contracorriente en la válvula y afectar la temperatura del agua. • Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada a la válvula, tales como los cambios de temperatura debido a las estaciones del año y el mantenimiento o reemplazo del calentador de agua, afectarán la temperatura máxima del agua suministrada por la válvula y pueden causar quemaduras. La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura del agua; ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios. • Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la temperatura en el sistema de plomería no funcionan correctamente. AVISO: Sólo aplique lubricantes con base de silicona a estas válvulas. No utilice lubricantes derivados del petróleo. Los lubricantes derivados del petróleo dañarán los arosellos (O-rings), los sellos y los componentes de plástico. El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Kohler Co. Español-1 1150733-2-A INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene los espacios en blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia futura. Herramientas y materiales Llave para Llave tubo ajustable Llave de correa Sierra para metales o cortatubos Soplete de propano Juego de Masilla de Cinta Llave destornilladores plomería selladora hexagonal Termómetro de roscas Suelda Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto En caso de utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el kit de instalación en paredes delgadas (88526). PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Esta válvula tiene componentes de plástico y goma. Al soldar, no aplique calor excesivo al cuerpo de la válvula. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No aplique fundentes ni ácidos directamente en la válvula, pues se pueden producir daños. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto No aplique lubricantes derivados del petróleo a los componentes de la válvula, pues se pueden causar daños. 1150733-2-A Español-2 Kohler Co. Antes de comenzar (cont.) ¡IMPORTANTE! El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las instrucciones. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Esta válvula requiere una presión mínima de funcionamiento de 15 psi (103,4 kPa). La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada. Después de instalar el cuerpo de la válvula, deje fluir agua en toda la tubería. Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el calibrado en fábrica, quizás sea necesario volver a calibrar la válvula una vez instalada. No utilice tuberías de plástico entre la válvula y el surtidor. Kohler recomienda utilizar tubos de cobre de 3/4″. No se recomienda usar tubos de hierro. Esta válvula no tiene un aspirador integral. Para instalaciones que emplean un surtidor desviador de bañera, se debe instalar un codo con dos salidas (K-9663) con aspirador integral entre la válvula y el surtidor de bañera. Si estas válvulas mezcladoras termostáticas se instalan sin aspirador, el agua fluirá simultáneamente por la ducha y por el surtidor de la bañera. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1. Prepare el sitio ¡IMPORTANTE! Si la bañera ya está instalada, cúbrala para evitar dañar la superficie. Tendido de tuberías Cierre el suministro principal de agua. Instale o cambie de lugar los suministros según sea necesario. Estructura de soporte Determine el lugar de instalación de la válvula e instale la estructura de soporte. Kohler Co. Español-3 1150733-2-A 72" – 78" (182,9 cm - 198,1 cm) al piso Adaptador (típico) de 3/4" o soldadura directa Tubería Niple normal o provisional de cobre de 3/4" Codo Suministro de 3/4" de agua 48" (122 cm) al piso fría Suministro de agua caliente 2. Instale la válvula - Sólo una cabeza de ducha Instale la válvula en la estructura de soporte, de manera que la marca ″UP″ de la válvula esté orientada hacia arriba. Conecte los suministros de agua al cuerpo de la válvula con codos, tubería o tubo de cobre de 3/4″ y adaptadores (de ser necesario). Utilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas. ¡IMPORTANTE! Fije la tubería a la estructura de postes de madera. Provisionalmente instale un niple de 1/2″ en el codo de la ducha para que sobresalga al menos 2″ (5,1 cm) de la pared acabada. 1150733-2-A Español-4 Kohler Co. Entrada del agua fría Hacia la cabeza de ducha Esta característica se orienta hacia abajo para la instalación de la bañera/ducha. Entrada del agua caliente 10" (25,4 cm) Hacia el surtidor Suministro de agua Codo caliente de dos salidas Suministro de agua fría 3. Instale la válvula - Aplicación de bañera y ducha NOTA: En las instalaciones que empleen un surtidor desviador de bañera y una cabeza de ducha, instale un codo de dos salidas (K-9663) entre la válvula y el surtidor. Instale la válvula en la estructura de soporte, de manera que la marca ″UP″ de la válvula esté hacia abajo. Si el suministro del agua caliente está conectado a la entrada de agua fría, el montaje de la tapa debe girarse 180° para asegurar la orientación adecuada; consulte la ilustración detallada que muestra una rotación de 180° de la tapa. Instale codos y adaptadores (de ser necesario) al tubo de cobre de 3/4″ de la longitud apropiada. Aplique cinta selladora de roscas y conecte la tubería a la salidas de la válvula para la bañera y la ducha. Kohler Co. Español-5 1150733-2-A Tubo de cobre de 1" para el suministro del agua caliente Protector de yeso Tornillos 180˚ Tubo de cobre de 1" para el suministro del agua fría Montaje de la tapa Esta característica se orienta hacia abajo para la instalación contigüa. 4. Instalación contigua de válvulas Instale ambas válvulas según las instrucciones de instalación de la válvula. El suministro de una de las válvulas quedará invertido. Retire el protector de yeso, la tapa, el montaje de la tapa y el collarín de la válvula con las conexiones del suministro invertidas. Gire el montaje de la tapa y el collarín 180° (lengüeta hacia abajo). Vuelva a montar y apriete bien los tornillos en el montaje de la tapa. Vuelva a instalar el protector de yeso. 1150733-2-A Español-6 Kohler Co. F Suministro de 1/2" Suministro de 1/2" C Suministro de 1/2" D B E Suministro de 3/4" A Suministro de 3/4" Suministro de 3/4" A. Válvula HiFlow Rite-Temp K-2971 B. Cabeza de ducha fija o ducha de mano C. Válvula rompevacío (para usar con ducha de mano) D. Bucle de presión con rociadores corporales E. Válvula de transferencia de 3 vías K-405 y guarnición K-T9474 F. Cabeza de ducha 5. Disposición para múltiples cabezas de ducha Kohler Co. Español-7 1150733-2-A Unidad reguladora de presión Tapa de la válvula Tornillo Llave de paso Tapa de Tornillo la válvula Posición inicial de instalación Posición final de instalación Orificio de salida del agua Unidad reguladora de presión Instalación de la unidad reguladora de presión Montaje de la válvula Válvula 6. Haga circular agua en la tubería Desensamble la válvula como se muestra pare retirar los componentes internos. Abra lentamente los suministros de agua para que corra agua en la tubería de suministro y el cuerpo de la válvula para eliminar todos los residuos. Inspeccione los dos sellos de entrada de la unidad de regulación de presión (PBU). Si los sellos están dañados, cámbielos por los sellos de entrada adicionales provistos. Lubrique los sellos con la cápsula incluida. Para volver a instalar la unidad PBU, empújela dentro de la válvula en la posición de instalación inicial con las tuercas en la PBU hacia la entrada de agua caliente. Verifique que la unidad reguladora de presión no toque los orificios de entrada o salida, durante la instalación inicial ya que los bordes cortantes pueden dañar los sellos. Gire hacia la izquierda la unidad reguladora de presión mientras aplica presión hacia abajo, hasta que se asiente en las muescas de la parte inferior de la válvula. Una vez asentada correctamente, la unidad reguladora de presión no debe girar. Vuelva a ensamblar los demás componentes de la válvula como se ilustra. 1150733-2-A Español-8 Kohler Co. Gire las llaves de paso 1/4 de vuelta. 7. Verificación de la instalación Instale tapones en los niples provisionales de la bañera y la ducha. Abra el suministro de agua fría y caliente, y verifique que no haya fugas en la instalación nueva. Retire las tapas de los niples provisionales. Retire el protector de yeso. Gire la espiga de la válvula a la posición abierta ″On″, y haga funcionar el control en todo su rango de funcionamiento. Verifique que no haya fugas. En las instalaciones de bañera y de ducha, verifique que el desviador desvíe el agua del surtidor a la cabeza de ducha. Cierre la válvula. Si la válvula tiene llaves de paso, gire los ajustes de ambas llaves de paso completamente hacia la derecha. Abra la válvula y verifique que no circule agua. Cierre la válvula y gire ambas llaves de paso completamente hacia la izquierda. Vuelva a instalar el protector de yeso. Kohler Co. Español-9 1150733-2-A Orificio de sujeción Placa de soporte Pared acabada 1/2" (1,3 cm) Protector de yeso 5-9/16" (14,1 cm) D. Profundidad de la instalación de 2-1/4" a 3" (de 5,7 cm a 7,6 cm) Anillo externo Espiga de válvula Cúpula Cúpula del protector de yeso Placa de soporte Pared acabada 4" (10,2 cm) D. 2-1/4" (5,7 cm) Profundidad de la instalación Protector de yeso 8. Termine la pared acabada PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto Esta válvula contiene componentes plásticos y de goma que pueden sufrir daños si se aplica soldadura directamente en el cuerpo de la válvula. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvula K-2971-KS. Al emplear la válvula HiFlow K-2971-KS en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el Kit de instalación en paredes delgadas (88526). NOTA: Las instalaciones en paredes gruesas consisten normalmente en azulejos, yeso, mármol o materiales similares. Las instalaciones en paredes delgadas generalmente llevan fibra de vidrio o acrílico. NOTA: No ajuste la temperatura máxima del agua en este momento. Instalación en pared gruesa 1150733-2-A Español-10 Kohler Co. Termine la pared acabada (cont.) Haga un orificio de 5-9/16″ (14,1 cm) de diámetro en el material de la pared. La superficie delantera del protector de yeso debe estar al ras con la pared acabada. Termine la pared acabada. No retire el protector de yeso hasta que se le indique. Instalación en pared delgada Retire el protector de yeso de la placa de soporte. Gire la cúpula del protector de yeso para separarla del anillo externo. Deseche el anillo externo. Deslice la cúpula sobre la espiga de la válvula. Haga un orificio de 4″ (10,2 cm) de diámetro en el material de la pared. Perfore los agujeros para las llaves de paso (de estar incluidas), usando los orificios en la placa de soporte como guía. Fije la placa de soporte a la parte posterior del material de la pared. No retire la cúpula hasta que se le indique. Kohler Co. Español-11 1150733-2-A Lengüeta Espiga de Etiqueta de la válvula válvula Tornillo de fijación Arosello Collarín Arosello 9. Ajuste de la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales Para eliminar el riesgo de quemaduras, la temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120°F (49°C). NOTA: No retire el arosello (O-ring) ni el collarín en este momento. Si quita el arosello (O-ring) y el collarín, cambiará la temperatura máxima del agua establecida en fábrica. Gire la válvula a la derecha, a la posición completamente abierta, y deje correr el agua caliente durante varios minutos. Coloque un termómetro en el chorro de agua y verifique la temperatura. Para cambios menores de la temperatura del agua, ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua. Para cambios mayores de la temperatura del agua, quite el arosello (O-ring) y el collarín de la espiga de válvula. Gire lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura máxima deseada del agua. Vuelva a instalar el collarín en la espiga de válvula colocando el tornillo de fijación contra el lado de la lengüeta. Vuelva a instalar el arosello (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Vuelva a verificar la temperatura del agua. Instale la guarnición de la válvula según las instalaciones provistas con el producto. 1150733-2-A Español-12 Kohler Co. Ajuste de la temperatura del agua (cont.) Llene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha provisto). Kohler Co. Español-13 1150733-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1150733-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kohler K-2971-KS-NA Guía de instalación

Categoría
Cofres de almacenamiento
Tipo
Guía de instalación