Kohler K-T16113 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-T16113, K-T16114, K-T16115,
K-T16116, K-T16117, K-T16139,
K-16213, K-16214, K-16217
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1025255-2-C
Guía de instalación
Guarnición de grifería monomando para
bañera y ducha
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL
CLIENTE
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones
graves.
Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la
temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo
de quemaduras, según la norma ASTM F 444.
No instale llaves de paso en ninguna de las salidas de esta
válvula. La instalación de tales dispositivos puede producir
contracorriente en la válvula y afectar la temperatura del agua.
Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada a
la válvula, tales como los cambios de temperatura debido a las
estaciones del año y el mantenimiento o reemplazo del calentador
de agua, afectarán la temperatura máxima del agua suministrada
por la válvula y pueden causar quemaduras.
La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de
temperatura del agua; ajuste la temperatura máxima del agua de
esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales
cambios.
Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan
contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la
temperatura en el sistema de plomería no funcionan
correctamente.
El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar
la temperatura máxima del agua según las instrucciones.
Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE
1016.
Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de
temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos
llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al1-800-4-
KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su
distribuidor.
Kohler Co. Español-1 1025255-2-C
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)
¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene los
espacios en blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y
en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia
futura.
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se
encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente
por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de válvula
K-306-KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalación de
fibra de vidrio o acrílica, utilice el juego de instalación para
paredes delgadas (88526).
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse
antes que la guarnición.
Antes de instalar la guarnición, determine si la temperatura
máxima del agua es aceptable para el usuario. Si es necesario
ajustar la temperatura, consulte la sección Ajuste de la
temperatura del agua.
Destornilladores
surtidos
Llave de
correa
Llave
hexagonal
Masilla de
plomería
Cinta
selladora
de roscas
1025255-2-C Español-2 Kohler Co.
Antes de comenzar (cont.)
La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en
ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la
posición cerrada.
Cierre el suministro principal de agua.
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista
de precios.
Kohler Co. Español-3 1025255-2-C
1. Instale el surtidor
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al sello interno. No utilice
lubricantes derivados del petróleo cuando instale surtidores de
montaje deslizante. Si no logra deslizar el surtidor por el tubo,
utilice agua jabonosa o un lubricante a base de silicona.
Retire el niple provisional.
Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2 de modo
que sobresalga 7/16 (1,1 cm) de la pared acabada.
Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor del
extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del
fabricante.
Aplique sellador de roscas en el niple y enrosque el surtidor en el
niple.
Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia.
Limpie el exceso de masilla de plomería.
Niple
Aplique masilla
de plomería.
3-7/8"
(9,8 cm)
Surtidores de montaje roscado
1025255-2-C Español-4 Kohler Co.
2. Instale la cabeza de ducha
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir
las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cinta
selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No
utilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante).
NOTA: Se muestra una cabeza de ducha estándar.
Instalación de una cabeza de ducha estándar
Retire el niple provisional del codo de la ducha.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte posterior del chapetón según las instrucciones del
fabricante.
Deslice el chapetón en el brazo de ducha.
Aplique cinta selladora de roscas e instale el brazo de ducha en el
codo de la ducha.
Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia.
Presione el chapetón contra la pared acabada y fije con el tornillo
de fijación.
Limpie el exceso de masilla de plomería.
Abra el suministro principal de agua.
Abra el agua caliente y fría para limpiar partículas y residuos del
brazo de ducha.
Aplique masilla de plomería.
Chapetón
Tornillo de fijación
Brazo de
ducha
estándar
Brazo de
ducha no
estándar
Codo de
ducha
Niple de
1/2"
1/2"
Aplique masilla de
plomería.
Cabeza
de ducha
Brazo de
ducha
Kohler Co. Español-5 1025255-2-C
Instale la cabeza de ducha (cont.)
Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y
enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha.
Instalación de una cabeza de ducha no estándar
Retire el niple provisional del codo de la ducha.
Aplique cinta selladora de roscas, e instale un niple de 1/2 con
rosca NPT de modo que sobresalga 1/2 (1,3 cm) de la pared
acabada.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la
parte posterior del brazo de la ducha, según las instrucciones del
fabricante.
Aplique cinta selladora de roscas al niple y enrosque el brazo de
la ducha en el niple.
Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia.
Limpie el exceso de masilla de plomería.
Con la cabeza de ducha desmontada, haga circular agua por el
sistema.
Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y
enrosque la cabeza en el brazo de ducha.
1025255-2-C Español-6 Kohler Co.
3. Ajuste de la temperatura del agua
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperatura
del agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).
Gire la válvula a la derecha, a la posición completamente abierta,
y deje correr el agua caliente durante varios minutos. Coloque un
termómetro en el chorro de agua y verifique la temperatura.
Para cambios menores de la temperatura del agua, ajuste el
tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua.
Para cambios mayores de la temperatura del agua, quite el
empaque de anillo (O-ring) y el collarín de la espiga de válvula.
Gire lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura
máxima deseada del agua.
Vuelva a instalar el collarín en la espiga de válvula colocando el
tornillo de fijación contra el lado de la lengüeta.
Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a
la izquierda para cerrar el suministro de agua.
Vuelva a verificar la temperatura del agua.
Llene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha
suministrado).
Empaque de anillo (O-Ring)
Lengüeta
Lengüeta
Collarín
Collarín
Etiqueta
de la
válvula
Tornillo de
fijación
Tornillo de
fijación
Válvula
estándar
Válvula de
alto flujo
Espiga de
válvula
Kohler Co. Español-7 1025255-2-C
4. Montaje del desviador
Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están
instalados.
Coloque el accionador sobre la espiga del desviador. Apriete el
tornillo de fijación.
Deslice la guía sobre el accionador y enrósquelo en la espiga del
desviador.
Guía
Tornillo de fijación
Accionador
Montaje del desviador
Espiga de
válvula
Espiga de
desviador
Deseche el protector
de yeso con cúpula.
1025255-2-C Español-8 Kohler Co.
5. Instale la placa frontal y la manija
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de válvula
K-306-KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalación de
fibra de vidrio o acrílica, utilice el kit de instalación para paredes
delgadas (88526).
Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están
instalados.
Gire la espiga de la válvula completamente a la izquierda, a la
posición de apagado Off.
Instale la placa frontal sobre la válvula. Fije con dos tornillos. No
apriete demasiado.
Deslice la manga sobre la espiga de válvula de modo que la
ranura esté hacia abajo y orientada hacia fuera.
Manija de espiral
Instale la manija en la base.
Fije con un tornillo.
Alinee el montaje de la manija y presiónelo sobre la espiga de la
válvula.
Fije la manija en su lugar con el tornillo de fijación.
Manija tradicional
Monte la manija y el bonete.
Placa
frontal
Manga
Ranura
Espiga de válvula
Tornillo
Deseche el
protector de yeso
con cúpula.
Placa frontal
Arandela
Bonete
Base
Tornillo
Manija
tradicional
Manija de
espiral
Tornillo de
fijación
Empaque
de anillo
(O-Ring)
Kohler Co. Español-9 1025255-2-C
Instale la placa frontal y la manija (cont.)
Instale la arandela y el empaque de anillo (O-ring) sobre la base.
Encaje el montaje de la manija en la base.
Fije con un tornillo.
Alinee la manija con el montaje de la base. Presione la manija
sobre la espiga de la válvula.
Fije la manija en su lugar con el tornillo de fijación. Después de
apretar a mano, apriete el tornillo de fijación un cuarto de vuelta
adicional.
6. Termine la instalación
Gire la válvula totalmente a la izquierda, a la posición cerrada.
Gire el montaje del aireador hacia la izquierda para sacarlo del
surtidor.
Abra el suministro principal de agua.
Gire la válvula al centro y deje correr el agua durante
aproximadamente un minuto para limpiar el sistema.
Revise que no haya fugas en las conexiones.
Reinstale el aireador.
1025255-2-C Español-10 Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2005 Kohler Co.
1025255-2-C

Transcripción de documentos

Installation Guide Single-Control Bath and Shower Trim K-T16113, K-T16114, K-T16115, K-T16116, K-T16117, K-T16139, K-16213, K-16214, K-16217 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1025255-2-C Guía de instalación Guarnición de bañera y ducha grifería monomando para INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE • • • • • ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves. Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo de quemaduras, según la norma ASTM F 444. No instale llaves de paso en ninguna de las salidas de esta válvula. La instalación de tales dispositivos puede producir contracorriente en la válvula y afectar la temperatura del agua. Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada a la válvula, tales como los cambios de temperatura debido a las estaciones del año y el mantenimiento o reemplazo del calentador de agua, afectarán la temperatura máxima del agua suministrada por la válvula y pueden causar quemaduras. La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura del agua; ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios. Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la temperatura en el sistema de plomería no funcionan correctamente. El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al1-800-4KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. Kohler Co. Español-1 1025255-2-C INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) ¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES! Por favor, llene los espacios en blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia futura. Herramientas y materiales Destornilladores surtidos Llave de correa Masilla de plomería Cinta selladora de roscas Llave hexagonal Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de válvula K-306-KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el juego de instalación para paredes delgadas (88526). Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la guarnición. Antes de instalar la guarnición, determine si la temperatura máxima del agua es aceptable para el usuario. Si es necesario ajustar la temperatura, consulte la sección ″Ajuste de la temperatura del agua″. 1025255-2-C Español-2 Kohler Co. Antes de comenzar (cont.) La presión del agua cierra la válvula. No fuerce la manija en ninguna dirección. Para cerrar la válvula, gire suavemente a la posición cerrada. Cierre el suministro principal de agua. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-3 1025255-2-C Surtidores de montaje roscado Niple 3-7/8" (9,8 cm) Aplique masilla de plomería. 1. Instale el surtidor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al sello interno. No utilice lubricantes derivados del petróleo cuando instale surtidores de montaje deslizante. Si no logra deslizar el surtidor por el tubo, utilice agua jabonosa o un lubricante a base de silicona. Retire el niple provisional. Aplique sellador de roscas e instale un niple de 1/2″ de modo que sobresalga 7/16″ (1,1 cm) de la pared acabada. Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Aplique sellador de roscas en el niple y enrosque el surtidor en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Limpie el exceso de masilla de plomería. 1025255-2-C Español-4 Kohler Co. Aplique masilla de plomería. Chapetón Brazo de ducha estándar Codo de ducha Brazo de ducha Tornillo de fijación Cabeza de ducha Aplique masilla de plomería. Brazo de ducha no Niple de estándar 1/2" 1/2" 2. Instale la cabeza de ducha PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cinta selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No utilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante). NOTA: Se muestra una cabeza de ducha estándar. Instalación de una cabeza de ducha estándar Retire el niple provisional del codo de la ducha. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior del chapetón según las instrucciones del fabricante. Deslice el chapetón en el brazo de ducha. Aplique cinta selladora de roscas e instale el brazo de ducha en el codo de la ducha. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Presione el chapetón contra la pared acabada y fije con el tornillo de fijación. Limpie el exceso de masilla de plomería. Abra el suministro principal de agua. Abra el agua caliente y fría para limpiar partículas y residuos del brazo de ducha. Kohler Co. Español-5 1025255-2-C Instale la cabeza de ducha (cont.) Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza de ducha en el brazo de ducha. Instalación de una cabeza de ducha no estándar Retire el niple provisional del codo de la ducha. Aplique cinta selladora de roscas, e instale un niple de 1/2″ con rosca NPT de modo que sobresalga 1/2″ (1,3 cm) de la pared acabada. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior del brazo de la ducha, según las instrucciones del fabricante. Aplique cinta selladora de roscas al niple y enrosque el brazo de la ducha en el niple. Apriete cuidadosamente con una llave de correa limpia. Limpie el exceso de masilla de plomería. Con la cabeza de ducha desmontada, haga circular agua por el sistema. Aplique cinta selladora de roscas en el brazo de ducha, y enrosque la cabeza en el brazo de ducha. 1025255-2-C Español-6 Kohler Co. Válvula de Válvula alto flujo estándar Tornillo de Lengüeta fijación Collarín Lengüeta Etiqueta de la Espiga de válvula válvula Collarín Tornillo de fijación Empaque de anillo (O-Ring) 3. Ajuste de la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C). Gire la válvula a la derecha, a la posición completamente abierta, y deje correr el agua caliente durante varios minutos. Coloque un termómetro en el chorro de agua y verifique la temperatura. Para cambios menores de la temperatura del agua, ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua. Para cambios mayores de la temperatura del agua, quite el empaque de anillo (O-ring) y el collarín de la espiga de válvula. Gire lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura máxima deseada del agua. Vuelva a instalar el collarín en la espiga de válvula colocando el tornillo de fijación contra el lado de la lengüeta. Vuelva a instalar el empaque de anillo (O-ring) y gire la espiga a la izquierda para cerrar el suministro de agua. Vuelva a verificar la temperatura del agua. Llene la información en la etiqueta de la válvula (si se ha suministrado). Kohler Co. Español-7 1025255-2-C Deseche el protector de yeso con cúpula. Espiga de válvula Accionador Espiga de desviador Guía Tornillo de fijación Montaje del desviador 4. Montaje del desviador Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están instalados. Coloque el accionador sobre la espiga del desviador. Apriete el tornillo de fijación. Deslice la guía sobre el accionador y enrósquelo en la espiga del desviador. 1025255-2-C Español-8 Kohler Co. Placa frontal Placa frontal Deseche el protector de yeso con cúpula. Tornillo Empaque de anillo (O-Ring) Base Espiga de válvula Manga Ranura Arandela Tornillo de Bonete fijación Manija de Manija tradicional espiral Tornillo 5. Instale la placa frontal y la manija PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de válvula K-306-KS. En caso de utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vidrio o acrílica, utilice el kit de instalación para paredes delgadas (88526). Retire y deseche el protector de yeso y/o la cúpula, si están instalados. Gire la espiga de la válvula completamente a la izquierda, a la posición de apagado ″Off″. Instale la placa frontal sobre la válvula. Fije con dos tornillos. No apriete demasiado. Deslice la manga sobre la espiga de válvula de modo que la ranura esté hacia abajo y orientada hacia fuera. Manija de espiral Instale la manija en la base. Fije con un tornillo. Alinee el montaje de la manija y presiónelo sobre la espiga de la válvula. Fije la manija en su lugar con el tornillo de fijación. Manija tradicional Monte la manija y el bonete. Kohler Co. Español-9 1025255-2-C Instale la placa frontal y la manija (cont.) Instale la arandela y el empaque de anillo (O-ring) sobre la base. Encaje el montaje de la manija en la base. Fije con un tornillo. Alinee la manija con el montaje de la base. Presione la manija sobre la espiga de la válvula. Fije la manija en su lugar con el tornillo de fijación. Después de apretar a mano, apriete el tornillo de fijación un cuarto de vuelta adicional. 6. Termine la instalación Gire la válvula totalmente a la izquierda, a la posición cerrada. Gire el montaje del aireador hacia la izquierda para sacarlo del surtidor. Abra el suministro principal de agua. Gire la válvula al centro y deje correr el agua durante aproximadamente un minuto para limpiar el sistema. Revise que no haya fugas en las conexiones. Reinstale el aireador. 1025255-2-C Español-10 Kohler Co. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1025255-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kohler K-T16113 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario