Dremel 220, Work Station 220 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dremel 220 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del Usuario
Estación de Trabajo
MODELO 220
4915 21st Street
Racine, WI 53406
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Contenido del Manual
Normas de seguridad para Herramientas
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27
Normas de Seguridad para el Taladro de
Columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - 28
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 - 30
Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 - 34
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagrama de Piezas . . . . . . . . . . . . .36 - 37
Parlez-vous français? Voir page . . . . . .12
Area de Trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las mesas desordenadas y las
áreas oscuras invitan a que se produzcan
accidentes.
No utilice herramientas mecánicas en
atmósferas explosivas, tales como las
existentes en presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables. Las
herramientas mecánicas generan chispas y
éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo
o los vapores.
Mantenga a las personas que se
encuentren presentes, a los niños y a los
visitantes alejados al utilizar una
herramienta mecánica. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.
Seguridad Eléctrica
Las herramientas con aislamiento doble
están equipadas con un enchufe
polarizado (un terminal es más ancho que
el otro). Este enchufe entrará en un
tomacorriente polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, déle la
vuelta. Si sigue sin entrar, póngase en
contacto con un electricista competente
para instalar un tomacorriente polarizado.
No haga ningún tipo de cambio en el
enchufe. El aislamiento doble elimina la
necesidad del sistema de cordón de energía
de tres hilos conectado a tierra y la fuente de
energía conectada a tierra. Antes de
enchufar la herramienta, asegúrese de que
la tensión del tomacorriente suministrada se
encuentre dentro del margen de la tensión
especificada en la placa del fabricante. No
utilice herramientas con capacidad nominal
"AC solamente" ("AC only") con una fuente
de energía DC.
Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra tales
como tuberías, radiadores, estufas de
cocina y refrigeradores. Hay mayor riesgo
de que se produzcan sacudidas eléctricas si
su cuerpo está conectado a tierra. Si la
utilización de la herramienta mecánica en
lugares húmedos es inevitable, se debe usar
un interruptor de circuito para fallos a tierra
para suministrar la energía a la herramienta.
Los guantes de goma para electricista y el
calzado antideslizante aumentarán más la
seguridad personal.
No exponga las herramientas mecánicas
a la lluvia ni a situaciones húmedas. La
entrada de agua en una herramienta
mecánica aumentará el riesgo de que se
produzcan sacudidas eléctricas.
No abuse del cordón. Nunca use el cordón
para llevar las herramientas ni para sacar el
enchufe de un tomacorriente. Mantenga el
cordón alejado del calor, el aceite, los bordes
afilados o las piezas móviles. Cambie los
cordones dañados inmediatamente. Los
cordones dañados aumentan el riesgo de
que se produzcan sacudidas eléctricas.
Al utilizar una herramienta mecánica a la
intemperie, utilice un cordón de
extensión para intemperie marcado "W-
A" o "W". Estos cordones tienen capacidad
nominal para uso a la intemperie y reducen
el riesgo de que se produzcan sacudidas
eléctricas. Consulte "Tamaños
recomendados de los cordones de
extensión" en la sección Accesorios de este
manual.
Seguridad Personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta mecánica. No use
la herramienta cuando esté cansado o se
encuentre bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distracción al utilizar herramientas
mecánicas puede dar lugar a lesiones
personales graves.
Vístase adecuadamente. No se ponga
ropa holgada ni joyas. Sujétese el pelo.
Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa
holgada, las joyas o el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
Mantenga los mangos secos, limpios y libres
de aceite y grasa.
Evite el arranque accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición
"OFF" (apagado) antes de enchufar la
herramienta. El llevar las herramientas con
el dedo en el interruptor o el enchufar
herramientas que tengan el interruptor en la
posición "ON" (encendido) invita a que se
produzcan accidentes.
Quite las llaves de ajuste o de tuerca
antes de encender la herramienta. Una
llave de ajuste o de tuerca que se deje
puesta en una pieza giratoria de la
herramienta puede ocasionar lesiones
personales.
Normas de seguridad para Herramientas Mecánicas
26
Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las
instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléc-
tricas, incendios y/o lesiones personales graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
!
No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento.
El apoyo de los pies y el equilibrio
adecuados permiten un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección de los ojos.
Se debe utilizar una
máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, casco o protección de los
oídos según lo requieran las condiciones.
Utilización y Cuidado de las Herramientas
Utilice abrazaderas u otro modo práctico
de fijar y soportar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. La sujeción de la
pieza de trabajo con la mano o contra el
cuerpo resulta inestable y puede ocasionar
pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para la aplicación
que desea. La herramienta correcta hará el
trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está
diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor
no la enciende o apaga. Toda herramienta
que no se pueda controlar con el interruptor
es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de
energía antes de hacer cualquier ajuste,
cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de arrancar la
herramienta accidentalmente.
Guarde las herramientas que no esté
usando fuera del alcance de los niños y
otras personas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos
de los usuarios no capacitados.
Mantenga las herramientas con cuidado.
Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas
mantenidas adecuadamente, con bordes de
corte afilados, tienen menos probabilidades
de atascarse y son más fáciles de controlar.
Toda alteración o modificación constituye un
uso incorrecto y puede tener como resultado
una situación peligrosa.
Compruebe la desalineación o el atasco
de las piezas móviles, la ruptura de
piezas y cualquier otra situación que
pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está
dañada, haga que realicen un servicio de
ajustes y reparaciones a la herramienta
antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas mantenidas
deficientemente. Establezca un programa de
mantenimiento periódico para la
herramienta.
Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su
modelo. Los accesorios que pueden ser
adecuados para una herramienta pueden
volverse peligrosos cuando se utilizan en
otra herramienta.
Servicio
El servicio de ajustes y reparaciones de
una herramienta debe ser realizado
únicamente por personal de reparaciones
competente. El servicio o mantenimiento
realizado por personal no competente podría
ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones. Por ejemplo: Los cables internos
pueden colocarse mal o pellizcarse, los
resortes de retorno de los protectores de
seguridad pueden montarse
inadecuadamente.
Al realizar servicio de ajustes y
reparaciones de una herramienta, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas.
Siga las instrucciones que aparecen en la
sección Mantenimiento de este manual.
El uso de piezas no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de
Mantenimiento puede ocasionar un peligro
de que se produzcan sacudidas eléctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales
como gasolina, tetracloruro de carbono,
amoníaco, etc., pueden dañar las piezas de
plástico.
Normas de Seguridad para el Taladro de Columna
Desenchufe la herramienta antes de
realizar la instalación en la mesa, hacer
ajustes o cambiar brocas. Un arranque
accidental de la herramienta puede causar
lesiones.
Sujete firmemente la mesa a una platafor-
ma estable o un banco de trabajo estable.
Durante la utilización de la herramienta, las
plataformas inestables o los bancos de tra
-
bajo inestables pueden desplazarse o incli-
narse, causando pérdida de control
y lesiones.
Sujete firmemente la herramienta a la
mesa antes de utilizarla. Si la herramienta
se afloja durante su utilización, tenderá a
desplazarse hacia abajo de la abrazadera y
podría caerse mientras la broca aún esté
girando.
¡Sepa cómo apagar la herramienta!
Posicione la herramienta de manera que se
pueda obtener acceso fácilmente al interrup
-
tor para apagar rápidamente la herramienta
en una emergencia.
27
Normas de Seguridad para el Taladro de Columna (continuación)
Encamine el cordón alejándolo de la
broca o del área de corte. Si se realiza un
corte en cables eléctricos que tengan corri-
ente, el resultado podría ser una descarga
eléctrica, quemaduras o electrocución.
Use protección de los ojos y una máscara
antipolvo.
Utilice la herramienta única-
mente en un área bien ventilada. La uti-
lización de dispositivos de seguridad person-
al y trabajar en un entorno seguro reducen el
riesgo de lesiones.
No use guantes, corbata o ropa holgada
durante la utilización de la herramienta.
Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza o
use una red para el pelo. La ropa o el pelo
pueden quedar atrapados en la broca que
gira y se podrían producir lesiones.
Escoja la broca apropiada y la velocidad
adecuada para la aplicación que vaya a
realizar. No use brocas que tengan un
diámetro de corte que exceda la capaci-
dad de la herramienta. La base de soporte
del taladro de columna está diseñada princi-
palmente para uso de servicio ligero en
madera. Si se sobrecarga la herramienta, el
resultado puede ser lesiones personales o
fallo de la herramienta.
No use nunca brocas desafiladas o
dañadas. Las brocas afiladas se deben
manejar con cuidado. Las brocas dañadas
pueden romperse bruscamente durante el
uso. Las brocas desafiladas requieren más
fuerza para empujar la pieza de trabajo, con
lo que es posible que la broca se rompa.
Asegúrese siempre de que la pieza de tra-
bajo no tenga clavos ni otros objetos
extraños. Si se realiza un corte en un clavo,
se dañará la broca y dicho corte puede hacer
que la pieza de trabajo salte, causando pér-
dida de control.
Antes de utilizar la herramienta, fije con
abrazaderas la pieza de trabajo o sujétela
contra la columna. No sostenga nunca
una pieza de trabajo pequeña en una
mano y baje el taladro. La sujeción de la
pieza de trabajo con abrazaderas le permite
usar las dos manos para controlar la her-
ramienta. La sujeción firme de la pieza de
trabajo evitará que ésta gire o trepe por el tal-
adro durante la utilización de la herramienta.
Use un bloque en "V" para soportar mate
-
rial redondo, tal como tubos o varillas,
cuando taladre.
El material redondo, tal
como espigas de unión, tuberías o tubos,
tiene tendencia a rodar mientras está siendo
cortado y podría hacer que la broca "muer-
da" o que la pieza de trabajo salte hacia
usted.
Usted debe ajustar y fijar la cabeza de la
herramienta en la posición y la profundi-
dad de corte deseadas cuando realice
operaciones distintas al taladrado. Traiga
la pieza de trabajo hacia la herramienta y
deje suficiente espacio, al menos 150 mm
(6"), entre la mano y la broca que gira. El
contacto con la broca que gira causará
lesiones.
Este taladro de columna se diseñó para
realizar aplicaciones de taladrado, lijado,
cepillado, pulido o amolado; otras aplicaciones
pueden presentar peligros contra los que no
se puede tener una protección adecuada.
Si el lado de
cualquier accesorio que gira se
usa para realizar el trabajo, como por ejemplo
el lado de un tambor de lijar, la pieza de
trabajo se debe posicionar en el lado del
accesorio que gira contra el sentido de
avance de la pieza de trabajo. Si la pieza de
trabajo se coloca en el lado del accesorio en
el que el sentido de avance de la pieza de
trabajo y el sentido de giro del accesorio son
el mismo, el resultado podría ser que el
accesorio que gira tire de la pieza de trabajo
y cause pérdida de control durante la
operación.
No arranque nunca la herramienta cuando
la broca esté acoplada en el material. El
borde de corte de la broca podría enganchar
el material, causando pérdida de control de
la pieza de trabajo.
No ponga la mano en el área de la broca
que gira. Es posible que la proximidad de la
mano a la broca que gira no siempre sea
obvia. La pieza de trabajo podría
desplazarse o la mano podría resbalar
durante la operación.
Ciertos tipos de polvo
generados por el lijado,
aserrado, amolado y taladrado mecáni-
cos, así como por otras actividades de
construcción, contienen sustancias
químicas que se sabe que causan cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños
sobre la reproducción. Algunos ejemplos
de estas sustancias químicas son:
Plomo procedente de pinturas a base de
plomo,
Sílice cristalina procedente de ladrillos y
cemento y otros productos de mam-
postería, y
Arsénico y cromo procedentes de
madera de construcción tratada química-
mente.
28
ADVERTENCIA
!
Montaje
ADITAMENTO PARA UTILIZARSE CON
LOS MODELOS GIRATORIOS DREMEL
275, 285, 295, 300, 398, 400, 780 Y 800.
ATENCIÓN:
Lea detenidamente este manu-
al de instrucciones completo antes de utilizar
la estación de trabajo Dremel. Retenga las
instrucciones para referencia futura. La
estación de trabajo Dremel 220 convertirá
las herramientas giratorias en un taladro de
columna para taladrar, en un portaher-
ramienta para lijar o pulir, o en una base de
soporte para una herramienta de eje flexible.
1. Monte el tubo en la base y sujételo
firmemente con el perno de cabeza
hexagonal y la tuerca cuadrada.
2. Introduzca la tuerca cuadrada (el
extremo corto primero) en el ensambla-
je del soporte del tubo e instale la palan-
ca de ajuste de la altura. Deslice la
prensa por la sección más grande del
tubo y apriétela.
3. Instale el nido de pájaro en la sección
más grande del tubo con los agujeros
pequeños orientados hacia arriba.
4. Instale el portacordón.
5. Instale el alambre del colgador y la tapa.
6. Si se desea, la base se puede sujetar
firmemente a un banco de trabajo usan-
do los herrajes de tamaño apropiado (no
suministrados).
29
Después de cambiar las brocas o hacer
cualquier ajuste, asegúrese de que la
tuerca del portaherramienta y todos los
demás dispositivos de ajuste estén
firmemente apretados. Un dispositivo de
ajuste que esté flojo se puede desplazar
inesperadamente, causando pérdida de
control, y los componentes que giren
estando flojos serán lanzados violenta-
mente.
No toque nunca la broca durante el uso
de la herramienta o inmediatamente
después de su uso. El contacto con una
broca que gira causará lesiones y después
del uso la broca está demasiado caliente
para tocarla con las manos desnudas.
No deje desatendido herramental que
esté en marcha; apáguelo. Solamente
cuando la herramienta se ha detenido por
completo es seguro retirar la pieza de
trabajo y limpiar la base de soporte.
¡PIENSE EN LA SEGURIDAD! La seguridad
es una combinación de SENTIDO COMÚN
del operador y de que éste se mantenga
ALERTA en todo momento cuando se esté
usando la herramienta.
30
Figura 1. Componentes de la Estación de Trabajo 220
T
apa
Alambre del Colgador
Portacordón
Llave de
tuerca
Nido de pájaro
Ensamblaje del tubo
Ensamblaje del
Colgador
Base
Perno de cabeza
hexagonal de la
base
Portaherramienta
Prensa
taladradora
Palanca de
ajuste de la altura
Tuerca cuadrada (instalada en
el interior del ensamblaje del
soporte del tubo)
Tuerca cuadrada
(montada en el
interior del taladro
de columna)
Pomo de
fijación del
ángulo
Utilización
¡IMPORTANTE! La estación de trabajo está
diseñada para utilizarse solamente con una
herramienta a la vez. No cuelgue una her-
ramienta en el ensamblaje del colgador cuan-
do otra herramienta esté montada
en la prensa.
El área de almacenamiento de herramientas
en el nido de pájaro tiene capacidad para las
herramientas siguientes:
Juego de brocas taladradoras (modelo 628)
Llave de tuerca para herramientas
giratorias
Llave de tuerca de montaje
Brocas con tamaño de vástago menor
o igual a 1/8"
Portaherramientas para herramientas
giratorias (modelos 480, 481, 482, 483)
NOTA: Las brocas taladradoras se sujetan
en la herramienta mediante un sistema de
portaherramienta. La broca se puede instalar
antes o después de instalar la herramienta
giratoria en el taladro de columna.
1. Oprima y mantenga oprimido el botón de
fijación del eje a la vez que gira la tuerca
del portaherramienta y el eje. Continúe
girando la tuerca del portaherramienta y
el eje hasta que el cierre se acople y man-
tenga sujeto el eje (Figura 2).
Figura 3. Instalación de la Herramienta Giratoria
Tuerca de fijación
El cordón se debe
posicionar hacia
un lado cuando
se use la prensa
taladradora.
2. Use la llave de tuerca de la herramienta
giratoria Dremel y gire la tuerca del porta-
herramienta en sentido contrario al de las
agujas del reloj para aflojarla.
3. Suelte el botón de fijación del eje.
4. Introduzca la broca taladradora en el por-
taherramienta tan profundamente como
sea posible para asegurarse de que
quede agarrada apropiadamente y para
minimizar las salidas de la broca. No
introduzca la broca tan profundamente
que las estrías toquen el portaherramien-
ta o la tuerca del portaherramienta, para
evitar desbastar o agrietar la broca.
Figura 2. Aflojamiento y apriete
del portaherramienta
Botón de
fijación
del eje
31
Utilización (continuación)
32
5. Reacople el botón de fijación del eje y
apriete la tuerca del portaherramienta,
primero con la mano y luego usando la
llave de tuerca, hasta que la broca esté
firmemente sujeta.
6. Quite la tapa de la punta de la
herramienta giratoria.
7. Introduzca la herramienta giratoria en la
prensa con el cierre del husillo orientado
hacia delante. Sujete la herramienta al
portaherramienta apretando la tuerca de
fijación.
NOTA: El modelo 398 se monta con el
cierre del husillo hacia atrás y el cordón a la
derecha. Los modelos 400 y 800 se montan
con el cierre del husillo a la derecha.
NOTA: Cuando sujete la herramienta
giratoria en el portaherramienta, asegúrese
de que la herramienta esté asentada
apropiadamente y de que las aberturas de
ventilación no estén cubiertas.
8. Gire el tubo superior en sentido
contrario al de las agujas del reloj para
aflojarlo y permitir ajustarlo hacia arriba
o hacia abajo. Después de lograr la
altura deseada, gire el tubo en el
sentido de las agujas del reloj para
apretarlo (Figura 4).
NOTA: No se debe extender el tubo cuando
se esté usando una herramienta en el
portaherramienta.
Introduzca el cordón en los clips para el
cordón (Figura 2). El portacordón
mantendrá el cordón alejado del área de
trabajo. Asegúrese de que haya
suficiente flojedad para evitar que se tire
del cordón hasta tensarlo cuando se
utilice la carrera completa de la prensa.
9. El tope de profundidad se utiliza cuando
se desea hacer agujeros con una
profundidad medida. Se proporciona
una escala en la carcasa de la prensa
para brindar conveniencia.
Gradúe el ajuste del tope de profundi-
dad a la profundidad deseada y apriete
el pomo de fijación del tope de profundi-
dad (Figura 5). También se suministran
cuatro tornillos de ajuste en el calibre de
profundidad y el lado izquierdo del
ensamblaje de la carcasa (vea la Figura
5). Estos tornillos permiten realizar
microajustes de la prensa taladradora.
Use la llave Allen de 1.5 mm para hacer
Figura 5. Graduación de los
Ajustes de Profundidad y de
Altura
Figura 4. Ajuste de la Altura del Tubo
Gire el tubo en sentido
contrario al de las
agujas del reloj para
aflojarlo, ajuste el
tubo hacia arriba o
hacia abajo y gírelo en
el sentido de las agu-
jas del reloj para apre
-
tarlo.
NOTA: No se debe
extender el tubo cuan-
do se esté usando una
herramienta en el por-
taherramienta.
Palanca de
Ajuste de la
Altura
Pomo de
Fijación de
Ajuste del tope
de Profundidad
Pomo de
fijación
del ángulo
grande
Pomo de fijación
del ángulo
pequeño
Tornillos de
ajuste
T
ornillos de
ajuste
Figura 7. Pieza de trabajo redonda
ajustes. Tenga cuidado de no apretar
excesivamente los tornillos de ajuste.
10. Los pomos de fijación del ángulo
pequeño y grande se usan para fijar
firmemente la herramienta vertical-
mente o a un ángulo de 90°. La
herramienta se puede utilizar a un
ángulo de 15°, 30°, 45°, 60°, 75° ó 90°
para lijar, pulir o realizar una aplicación
con una rueda de rayos de alambre.
Afloje las pomos grande y pequeña y
gire la herramienta, y luego apriete
firmemente las dos pomos de fijación
del ángulo.
11. La palanca de ajuste de la altura se
utiliza para fijar la prensa en el tubo a la
altura apropiada.
Afloje la palanca y mueva el ensamblaje
de prensa/herramienta hasta la posición
deseada, y luego apriete la palanca de
ajuste de la altura.
12. Marque las ubicaciones de los agujeros
en la pieza de trabajo y realice
punzonaduras para marcar en estas
ubicaciones. La realización de
punzonaduras para marcar evitará que
la punta del taladro se desplace y
asegurará la ubicación apropiada de los
agujeros. Los beneficios de las
punzonaduras para macar son menos
rotura de la broca y mejor tolerancia del
tamaño de los agujeros.
13. Sujete firmemente la pieza de trabajo a
la base antes de taladrar. Esto evitará
que la pieza de trabajo trepe por la
broca taladradora o gire. El beneficio es
seguridad y un trabajo de mejor calidad.
Las abrazaderas de sujeción (no inclu-
idas) son muy buenas para sujetar las
piezas de trabajo, o se puede usar un
pequeño tornillo de carpintero utilitario
para sujetar la pieza de trabajo mientras
es taladrada (Figura 6).
14. Afloje el palanca de fijación de ajuste de
la altura 1/2 vuelta y mueva la prensa
sobre el tubo hasta que la punta de la
broca taladradora esté cerca de la pieza
de trabajo. (Se recomienda un máximo
de 1/4" entre la punta de la broca tal-
adradora y la pieza de trabajo.)
Reapriete el palanca de fijación.
15. Agarre el mango de la prensa y tire de
él hacia abajo para hacer el agujero.
Figura 6. Abrazaderas de sujeción de la
pieza de trabajo (no suministradas)
33
Consejos útiles
Cuando taladre piezas redondas, utilice un
bloque en "V" o un tornillo de carpintero.
Para hacer un agujero en el centro de una
pieza redonda, es necesario hacer una
marca con un punzón de centrar (Figura 7).
Use un punzón de centrar para hacer la
marca de punzonadura en el centro (punzón
no incluido).
Evite realizar el avance usando fuerza hasta
tal punto que la velocidad del motor se
reduzca notablemente. Además, realice
cuidadosamente el avance cuando se
acerque al punto en que se vaya a atravesar
la pieza de trabajo. Esto evitará hacer bordes
mellados al atravesar la pieza de trabajo.
Para taladrar con precisión, baje la her-
ramienta hasta una ubicación en la que el
extremo de la broca taladradora esté a 1/4" o
menos de la pieza de trabajo antes de hacer
avanzar el mango para hacer avanzar el tal-
adro. La utilización de una carrera mínima y
la punzonadura para marcar en la ubicación
que se vaya a taladrar asegurarán un tal-
adrado preciso.
34
Figura 8. Realización de Abrazaderas
de Sujeción Opcionales
T
uerca de mariposa
Arandela
Sujeción
Separador
Perno
de carruaje
Utilización (continuación)
Realización de abrazaderas de sujeción
para la estación de trabajo 220
Las abrazaderas de sujeción se pueden fab-
ricar usando madera, acero o aluminio,
dependiendo de la aplicación que se vaya a
realizar.
1. Corte o aserre el material de manera
que tenga la longitud, la anchura y la
altura deseadas.
2. Haga un agujero usando una broca tal-
adradora de 5/16" ó 21/64" en la ubi-
cación deseada, a través de la
abrazadera.
3. Monte las abrazaderas de sujeción
usando pernos de carruaje de 5/16"-18
x 1-1/2" ó 2" de longitud con las arande-
las y las tuercas de mariposa correspon-
dientes.
4. Realice el montaje en la base deslizan-
do la cabeza del perno de carruaje
hacia arriba, a través de la parte inferior
de la base, con las tuercas de mariposa
ubicadas en la parte de arriba.
Cuando utilice abrazaderas de sujeción en
piezas de trabajo de más de 1/4" de grosor,
utilice siempre un bloque separador para
soportar el lado trasero de la abrazadera
(Figura 8). Para lograr el mejor soporte, el
bloque separador se debe cortar aproxi-
madamente 1/8" más corto en altura que la
pieza de trabajo.
35
Su producto Dremel está garantizado contra material defectuoso o fabricación defectuosa durante
un período de un año a partir de la fecha de compra. En el caso de que un producto no se ajuste
a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaque cuidadosamente el producto solo, sin otros artículos, y devuélvalo con el transporte
prepagado, junto con:
A. Una copia de su comprobante de compra fechado (por favor, guarde una copia para
usted).
B. Una descripción por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono:
ESTADOS UNIDOS
Dremel Service Center Dremel Service Center
4915 21st Street O 4631 E. Sunny Dune
Racine, WI 53406 Palm Springs, CA 92264
CANADÁ FUERA DE
Giles Tool Agency LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES
6520 Lawrence Av. East Consulte a su distribuidor local o escriba a
Scarborough, Ont Dremel, 4915 21st Street
Canada M1C 4A7 Racine, WI 53406
Recomendamos asegurar el paquete contra pérdida o daños durante el transporte de los cuales
no podemos ser responsables.
Esta garantía se aplica sólo al comprador registrado original. LOS DAÑOS AL PRODUCTO QUE
SE PRODUZCAN COMO CONSECUENCIA DE MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE,
ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS,
ADITAMENTOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS QUE NO ESTÉN RELACIONADAS
CON PROBLEMAS CON EL MATERIAL O LA FABRICACIÓN, NO ESTÁN CUBIERTOS POR
ESTA GARANTÍA.
Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a dar garantías en nom-
bre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por
problemas con el material o la fabricación dentro de las limitaciones de la garantía, Dremel
reparará o reemplazará el producto libre de cargos y lo enviará con el transporte prepagado. Las
reparaciones que sean necesarias por causa del desgaste normal o del abuso normal, o la
reparación del producto fuera del período de garantía, si se pueden hacer, se cobrarán a los
precios de fábrica regulares.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN OTRO TIPO, NI
EXPRESA NI IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO QUE EXCEDAN LA OBLIGACIÓN
MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE DESESTIMADAS POR
DREMEL Y EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también
otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante es únicamente reparar o
reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido
a cualquiera de dichos supuestos defectos. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación
de los daños incidentales o emergentes, así que es posible que las limitaciones o la exclusión
anteriores no tengan aplicación en el caso de usted.
Para obtener precios y para el cumplimiento de la garantía en los Estados Unidos continentales,
póngase en contacto con su distribuidor local de Dremel.
Garantía Limitada de Dremel
36
Ref. No. de pieza Descripción
24 2610921756 Tornillo
25 2610921980 Arandela (2)
26 2610921749 Pomo de Mariposa
27 2610921722 Nido de pájaro
28 2610917207 Llave de tuerca
29 2615297527 Aro interior
30 2615297529 Colgador
31 2610923471 Portacordón
32 2610921746 Alfiler
33 2610921747 Tuerca cuadrada
34
2610921719
Ensamblaje del
ajuste de la altura
35
2610921736
Ensamblaje del tubo
de extensión
36
2610
921732
Perno de cabeza
37
2610
921731
T
uerca cuadrada
38
2610921710
Ensamblaje de la
base
39
2610921745
Soporte del eje
1
27
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
22
19
20
18
21
23
6a
24
25
25
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Diagrama de piezas
Ref. No. de pieza Descripción
1 2610921769 Tornillo (6)
2 2610929316 Armazón exterior
izquierdo
3 2610928604 Cubierta de la carcasa
4 2610930418 Piñón
5 2610928594 Resorte de torsión
6a 2610933097 Tornillo de ajuste pequeño (4)
6b 2610933514 Tornillo de ajuste grande (2)
7 2610928605 Carcasa principal
8 2610928596 Barra dentada
9 2610928607 Portaherramienta
10 2610921755 Arandela
11 2610921738 Perno de cabeza
12 2610921768 Nido de pájaro
13 2610921767 Arandela
14 2610921766 Varilla de Profundidad
15 2610933108 Pomo
16 2610928717 Pieza de tope
17 2610928598 Calibre de profundidad
18 2610933939 Tornillo
19 2610933107 Arandela
20 2610928597 Ensamblaje del mango
21 2610921716 Pomo de fijación
del ángulo
22 2610923737 Tuerca cuadrada
23 2610929317 Armazón exterior
derecho
38
6a
6a
6b
6b
6a
/