Dremel 18500 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
8
8
8
99
9
9
6
10
1
3
2
5
44
6
7
Leg Stand Model 18500
Part No. 2615018500
1-800-4 Dremel
www
.dremel.com
PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA
2610923764 07/04
Printed in China
Read and understant all instructions. Failure to follow
all instructions may result in serious personal injury
.
To avoid accidents, always turn the tool off and dis-
connect the tool from the power supply before
installing tool to attachment.
The stamped rails may have sharp edges.
Be careful
in handling the rails to prevent from being cut.
Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand.
Also, remember to occasionally check the stand and make sure it is still
tight. A loose stand is unstable and may shift in use and cause injury.
Before operating, make sure the entire unit is placed
on a solid, flat, level surface. Serious injury could occur
if tool is unstable and tips.
Never stand on tool or its stand or use as ladder or
scaffolding.
Serious injury could occur if the tool is
tipped or the cutting tool is accidentally contacted. Do not store materials
on or near the tool such that it is necessary to stand on the tool or its stand
to reach them.
Use only Dremel replacement parts. Any others may
create a hazard.
UNPACKING AND CHECKING CONTENTS
Separate all parts from packing material and check against the list below. If
any parts are missing or damaged, do not continue assembly until all the
proper parts are obtained from a Dremel Service Center.
For use with Dremel Scroll Station Model 1800.
TOOLS REQUIRED
13mm Wrench
CONTENTS
Ref. Qty. Description
1 4 Leg
2 2 Bottom Brace, Long
3 2 Bottom Brace, Short
4 2 Top Brace, Long
5 2 Top Brace, Short
6 32 Shoulder Bolt, 13mm
7 35 Locknut
8 3 Shoulder Bolt, 1-13mm" (Scroll Station Mounting)
9 3 Washer (Scroll Station Mounting)
10 4 Leg Pad
ASSEMBLY
Assemble as shown in the illustration below.
Assemble hardware with nuts to the inside.
Assemble all braces to the inside of legs with flange facing up.
After mounting scroll station to leg assembly, adjust legs so scroll station
is level and tighten all hardware securely.
W
ARNING
!
W
ARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
!
IMPORTANT! If any parts are missing, or if you require any assistance
with these instructions, please contact the Dremel™ Consumer Service
at:
1-800-437-3635
or check our website at www.Dremel.com.
8
8
8
99
9
9
6
10
1
3
2
5
44
6
7
Chevalet modèle 18500
No de réf. 2615018500
1-800-4 Dremel
www
.dremel.com
PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA
Lisez et comprenez toutes les instructions
sous peine d'encourir des blessures graves.
Pour éviter les accidents, débranchez toujours
le cordon d'alimentation de l'outil avant d'y
installer l'accessoire.
Il est possible que les rails emboutis aient des
bords coupants.
Faites attention durant la
manipulation des rails pour éviter de vous couper.
Assemblez et serrez complètement toutes les
attaches requises pour ce chevalet.
Rappelez-
vous aussi de vérifier de temps en temps le chevalet pour vous assurer
que ses pièces sont bien serrées. Un chevalet mal serré sera instable et
risque de bouger en cours d'usage et de causer des blessures.
Avant d'utiliser, assurez-vous que l'ensemble
est placé sur une surface plane, horizontale et
solide. Risque de blessures graves si l'outil est instable et bascule.
Ne montez jamais sur l'outil et ne l'utilisez pas
comme échelle ou échafaudage.
Risque de
blessures graves si l'outil bascule ou en cas de contact accidentel avec
l'outil de coupe. Ne stockez pas les matériaux sur ou à proximité de l'outil
d'une manière qui exigerait que vous montiez sur l'outil ou le chevalet pour
les atteindre.
Utilisez uniquement des pièces de rechange Dremel.
Toute autre pièce peut présenter un danger.
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU
Séparez toutes les pièces du matériel d'emballage et comparez-les à la
liste ci-dessous. S'il manque des pièces ou si certaines sont endom-
magées, n'assemblez rien avant d'obtenir toutes les pièces d'un centre de
SAV Dremel.
À utiliser avec la station de marqueterie Dremel modèle 1800.
OUTILS REQUIS
Clé de 13 mm
CONTENU
Réf Qté Description
1 4 Pied
2 2 Entretoise inférieure, longue
3 2 Entretoise inférieure, courte
4 2 Entretoise supérieure, longue
5 2 Entretoise supérieure, courte
6 32 Vis à épaulement, 13 mm
7 35 Contre-écrou
8 3 Vis à épaulement, 13 mm
(fixation de la station de marqueterie)
9 3 Rondelle (fixation de la station de marqueterie)
10 4 Rembourrage de pied
ASSEMBLAGE
Assemblez comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Assemblez le matériel avec les écrous vers l'intérieur.
Assemblez toutes les entretoises vers l'intérieur des pieds, la bride
tournée vers le haut.
Après avoir fixé la station de marqueterie aux pieds, ajustez les pieds
pour que la station soit à niveau et serrez toute la visserie.
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
ADVERTISSEMENT
!
IMPORTANT ! S'il manque la moindre pièce ou si vous comprenez mal
ces instructions, contactez le service clientèle Dremel™ au :
1-800-437-3635 ou visitez notre site Web www.Dremel.com.
8
8
8
99
9
9
6
10
1
3
2
5
44
6
7
Soporte con patas modelo 18500
No. de referencia 2615018500
1-800-4 Dremel
www
.dremel.com
PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA
Lea y comprenda cabalmente todas las instruc-
ciones.
Si no se siguieran todas las instrucciones,
podrían ocasionarse lesiones personales graves.
Para evitar accidentes, siempre apague la her-
ramienta y desconéctela del suministro eléctrico
antes de instalar la herramienta al accesorio.
Los rieles estampados pueden tener bordes
filosos. Tenga cuidado al manipular los rieles
para evitar sufrir lastimaduras por corte.
Ensamble completamente y apriete todos los
sujetadores requeridos para este soporte.
Además, recuerde revisar ocasionalmente el soporte y asegurarse de que
continúe firme. Un soporte flojo es inestable y podría moverse durante el
uso, causando posibles lesiones.
Antes de operar, asegúrese de que toda la unidad
esté colocada sobre una superficie sólida, nivela-
da y plana.
Podrían ocurrir lesiones graves si la herramienta resultara
inestable y se volteara.
Nunca póngase de pie sobre una herramienta ni
sobre su soporte, ni tampoco los utilice como
escalera o andamio. Podrían ocurrir lesiones graves si se volteara la her-
ramienta y si se entrara accidentalmente en contacto con la herramienta
de corte. No almacene materiales en o cerca de la herramienta de modo
tal que resultara necesario ponerse de pie sobre la herramienta o su
soporte para alcanzarlos.
Utilice únicamente repuestos de Dremel.
Cualquier otro podría resultar peligroso.
DESEMBALAJE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO
Separe todas las piezas del material de embalaje y compare con la lista
siguiente. En caso de faltar o resultar dañada alguna pieza, no continúe el
ensamblaje hasta no haber obtenido todos los repuestos apropiados de un
Centro de Servicio de Dremel.
Para uso con la estación de desplazamiento Dremel modelo 1800.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Llave de 13mm
CONTENIDO
Ref. Cant Descripción
1
4 Pata
2 2 Tirante inferior, largo
3 2 Tirante inferior, corto
4 2 Tirante superior, largo
5 2 Tirante superior, corto
6 32 Perno de tope, 13mm
7 35 Contratuerca
8 3 Perno de tope, 13mm
(Montaje de la estación de desplazamiento)
9 3 Arandela (Montaje de la estación de desplazamiento)
10 4 Almohadilla para la pata
ENSAMBLAJE
Ensamble el equipo tal como se muestra en la ilustración siguiente.
Ensamble la quincallería con las tuercas hacia el interior.
Ensamble todos los tirantes a la cara interior de las patas, con la brida
orientada hacia arriba.
Después de montar la estación de desplazamiento al conjunto de patas,
ajuste las patas de modo que la estación quede nivelada y apriete
firmemente toda la quincallería.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
¡IMPORTANTE! Si llegara a faltar alguna pieza, o si usted requiere
cualquier tipo de asistencia con estas instrucciones, póngase en con-
tacto con el Servicio al Consumidor de Dremel™ al:
1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com.
Y
our Dremel™ product is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this
written warranty
, please take the following action:
1.
DO NOT return your product to the place of purchase.
2.
Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with:
A. A copy of your dated proof of purchase (please keep a copy for yourself).
B.
A written statement about the nature of the problem.
C.
Your name, address and phone number to:
UNITED STATES CANADA OUTSIDECONTINENTAL UNITED STATES
Dremel Service Center Giles Tool Agency See your local distributor or write to
4915 21st Street, Racine, WI 53406
6520 Lawrence Av. East Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406
Dremel Service Center
Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7
4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264
W
e recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot be responsible.
This warranty applies only to the original registered purchaser
. DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR
ALTERATIONS, UNAPPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship
within the limitations of the warranty
, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid. Repairs made necessary by normal wear or abuse, or repair for product outside the
warranty period, if they can be made, will be charged at regular factory prices.
DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE WHICH EXCEED
THE ABOVE MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. The obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not
liable for any incidental or consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor.
DREMEL™ LIMITED W
ARRANTY
Su producto Dremel™ está garantizado contra defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En caso de fallas de un
producto conforme a esta garantía escrita, tome las acciones siguientes:
1. NO devuelva el producto al lugar de compra.
2. Empaque cuidadosamente el producto solo, sin otros artículos, y devuélvalo con el transporte prepagado, junto con:
A. Una copia de su comprobante de compra fechado (por favor, guarde una copia para usted).
B.
Una descripción por escrito de la naturaleza del problema.
C. Su nombre, dirección y número de teléfono:
ESTADOS UNIDOS CANADA FUERA DE
LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES
Dremel Service Center Giles Tool Agency Consulte a su distribuidor local o escriba a
4915 21st Street, Racine, WI 53406 6520 Lawrence Av. East Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406
Dremel Service Center Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7
4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264
Recomendamos asegurar el paquete contra pérdida o daños durante el transporte de los cuales no podemos ser responsables.
Esta garantía se aplica sólo al comprador registrado original. LOS DAÑOS AL PRODUCTO QUE SE PRODUZCAN COMO CONSECUENCIA DE MANIPULACIÓN INDEBIDA,
ACCIDENTE,
ABUSO, NEGLIGENCIA, REP
ARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ADITAMENTOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS QUE NO ESTÉN RELA-
CIONADAS CON PROBLEMAS CON EL MATERIAL O LA FABRICACIÓN, NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a dar garantías en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado
por problemas con el material o la fabricación dentro de las limitaciones de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto libre de cargos y lo enviará con el transporte
prepagado. Las reparaciones que sean necesarias por causa del desgaste normal o del abuso normal, o la reparación del producto fuera del período de garantía, si se pueden
hacer, se cobrarán a los precios de fábrica regulares.
DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN OTRO TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIA-
BILIDAD E IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO QUE EXCEDAN LA OBLIGACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE DESESTIMADAS
POR DREMEL Y EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante es única
-
mente reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos supuestos defectos. Algunos estados no per-
miten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, así que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no tengan aplicación en el caso de usted.
Para obtener precios y para el cumplimiento de la garantía en los Estados Unidos continentales, póngase en contacto con su distribuidor local de Dremel.
GARANTÍA LIMITADA DE DREMEL™
V
otre produit Dremel™ est garanti contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. En cas de panne d'un produit dans le
cadre de cette garantie écrite, procédez comme suit:
1. NE rapportez PAS votre produit là où vous l'avez acheté.
2. Emballez le produit seul avec soin, sans rien d'autre, et renvoyez-le en port payé accompagné des documents suivants:
A. Une copie de votre preuve d'achat datée (veuillez conserver une copie pour vous-même).
B. Une description écrite du problème.
C. Nom, adresse et numéro de téléphone à l'attention de :
ÉTATS-UNIS CANADA EN DEHORS DES ÉTATS AMÉRICAINS CONTINENTAUX
Dremel Service Center Giles Tool Agency Contactez votre distributeur local ou écrivez à
4915 21st Street, Racine, WI 53406 6520 Lawrence Av. East Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406
Dremel Service Center Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7
4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264
Nous vous recommandons d'assurer votre envoi contre la perte ou les dégâts de transport, lesquels ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur inscrit d'origine. LES DÉGÂTS AU PRODUIT RÉSULTANT DE MODIFICATIONS, D'ACCIDENT, D'UN MAUVAIS TRAITEMENT, D'UNE NÉGLIGENCE, DE
RÉPARATIONS NON AUTORISÉES, DE L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON HOMOLOGUÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES À DES VICES DE MATIÈRE OU DE MAIN D'OEUVRE NE
SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Aucun employé, agent ou distributeur ni qui que ce soit d'autre n'est autorisé à donner aucune garantie de la part de Dremel. Si l'inspection par Dremel démontre que le problème a été causé par un vice
de matière ou de main d'œuvre dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit sans frais et le renverra en port payé. Les réparations nécessitées par l'usure normale ou un mau-
vais traitement et les réparations du produit en dehors de la période de garantie, si elles sont possibles, seront effectuées au coût usine normal.
DREMEL NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUE LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ET
QU'IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER SAUF COMME EXPRESSÉMENT MENTIONNÉ CI-DESSUS SONT EXPRESSÉMENT DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres recours légaux qui varient d'état à état. Le devoir du garant se limite à la réparation ou au remplacement du produit.
Le garant ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects causés par le vice supposé. Certains états n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indi-
rects. Les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent donc pas forcément à vous.
Pour vous renseigner sur les prix ou l'exécution de la garantie dans les états américains continentaux, contactez votre distributeur Dremel.
GARANTIE LIMITÉE DREMEL™

Transcripción de documentos

Leg Stand Model 18500 Part No. 2615018500 1-800-4 Dremel www.dremel.com PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA Read and understant all instructions. Failure to follow all instructions may result in serious personal injury. To avoid accidents, always turn the tool off and dis! WARNING connect the tool from the power supply before installing tool to attachment. The stamped rails may have sharp edges. Be careful ! WARNING in handling the rails to prevent from being cut. Fully assemble and tighten all the fasteners required for this stand. Also, remember to occasionally check the stand and make sure it is still tight. A loose stand is unstable and may shift in use and cause injury. Before operating, make sure the entire unit is placed ! WARNING on a solid, flat, level surface. Serious injury could occur if tool is unstable and tips. Never stand on tool or its stand or use as ladder or ! WARNING scaffolding. Serious injury could occur if the tool is tipped or the cutting tool is accidentally contacted. Do not store materials on or near the tool such that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them. Use only Dremel replacement parts. Any others may ! WARNING create a hazard. ! WARNING UNPACKING AND CHECKING CONTENTS Separate all parts from packing material and check against the list below. If any parts are missing or damaged, do not continue assembly until all the proper parts are obtained from a Dremel Service Center. IMPORTANT! If any parts are missing, or if you require any assistance with these instructions, please contact the Dremel™ Consumer Service at: 1-800-437-3635 or check our website at www.Dremel.com. For use with Dremel Scroll Station Model 1800. TOOLS REQUIRED 13mm Wrench CONTENTS Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Qty. 4 2 2 2 2 32 35 3 3 4 Description Leg Bottom Brace, Long Bottom Brace, Short Top Brace, Long Top Brace, Short Shoulder Bolt, 13mm Locknut Shoulder Bolt, 1-13mm" (Scroll Station Mounting) Washer (Scroll Station Mounting) Leg Pad ASSEMBLY Assemble as shown in the illustration below. • Assemble hardware with nuts to the inside. • Assemble all braces to the inside of legs with flange facing up. • After mounting scroll station to leg assembly, adjust legs so scroll station is level and tighten all hardware securely. 8 9 6 8 9 8 4 9 5 6 7 2 3 1 10 2610923764 07/04 Printed in China Chevalet modèle 18500 No de réf. 2615018500 1-800-4 Dremel www.dremel.com PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA Lisez et comprenez toutes les instructions À utiliser avec la station de marqueterie Dremel modèle 1800. Pour éviter les accidents, débranchez toujours Clé de 13 mm ! ADVERTISSEMENT sous peine d'encourir des blessures graves. ! ADVERTISSEMENT le cordon d'alimentation de l'outil avant d'y installer l'accessoire. Il est possible que les rails emboutis aient des ! ADVERTISSEMENT bords coupants. Faites attention durant la manipulation des rails pour éviter de vous couper. Assemblez et serrez complètement toutes les ! ADVERTISSEMENT attaches requises pour ce chevalet. Rappelezvous aussi de vérifier de temps en temps le chevalet pour vous assurer que ses pièces sont bien serrées. Un chevalet mal serré sera instable et risque de bouger en cours d'usage et de causer des blessures. Avant d'utiliser, assurez-vous que l'ensemble ! ADVERTISSEMENT est placé sur une surface plane, horizontale et solide. Risque de blessures graves si l'outil est instable et bascule. Ne montez jamais sur l'outil et ne l'utilisez pas ! ADVERTISSEMENT comme échelle ou échafaudage. Risque de blessures graves si l'outil bascule ou en cas de contact accidentel avec l'outil de coupe. Ne stockez pas les matériaux sur ou à proximité de l'outil d'une manière qui exigerait que vous montiez sur l'outil ou le chevalet pour les atteindre. Utilisez uniquement des pièces de rechange Dremel. ! ADVERTISSEMENT Toute autre pièce peut présenter un danger. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU Séparez toutes les pièces du matériel d'emballage et comparez-les à la liste ci-dessous. S'il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, n'assemblez rien avant d'obtenir toutes les pièces d'un centre de SAV Dremel. IMPORTANT ! S'il manque la moindre pièce ou si vous comprenez mal ces instructions, contactez le service clientèle Dremel™ au : 1-800-437-3635 ou visitez notre site Web www.Dremel.com. OUTILS REQUIS CONTENU Réf 1 2 3 4 5 6 7 8 Qté 4 2 2 2 2 32 35 3 9 10 3 4 Description Pied Entretoise inférieure, longue Entretoise inférieure, courte Entretoise supérieure, longue Entretoise supérieure, courte Vis à épaulement, 13 mm Contre-écrou Vis à épaulement, 13 mm (fixation de la station de marqueterie) Rondelle (fixation de la station de marqueterie) Rembourrage de pied ASSEMBLAGE Assemblez comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. • Assemblez le matériel avec les écrous vers l'intérieur. • Assemblez toutes les entretoises vers l'intérieur des pieds, la bride tournée vers le haut. • Après avoir fixé la station de marqueterie aux pieds, ajustez les pieds pour que la station soit à niveau et serrez toute la visserie. 8 9 6 8 9 8 4 9 5 6 7 2 3 1 10 Soporte con patas modelo 18500 No. de referencia 2615018500 1-800-4 Dremel www.dremel.com PO Box 1468 Racine, WI 53401-1468 USA Para uso con la estación de desplazamiento Dremel modelo 1800. Lea y comprenda cabalmente todas las instruc- ! ADVERTENCIA ciones. Si no se siguieran todas las instrucciones, podrían ocasionarse lesiones personales graves. Para evitar accidentes, siempre apague la her! ADVERTENCIA ramienta y desconéctela del suministro eléctrico antes de instalar la herramienta al accesorio. Los rieles estampados pueden tener bordes ! ADVERTENCIA filosos. Tenga cuidado al manipular los rieles para evitar sufrir lastimaduras por corte. Ensamble completamente y apriete todos los ! ADVERTENCIA sujetadores requeridos para este soporte. Además, recuerde revisar ocasionalmente el soporte y asegurarse de que continúe firme. Un soporte flojo es inestable y podría moverse durante el uso, causando posibles lesiones. Antes de operar, asegúrese de que toda la unidad ! ADVERTENCIA esté colocada sobre una superficie sólida, nivelada y plana. Podrían ocurrir lesiones graves si la herramienta resultara inestable y se volteara. Nunca póngase de pie sobre una herramienta ni ! ADVERTENCIA sobre su soporte, ni tampoco los utilice como escalera o andamio. Podrían ocurrir lesiones graves si se volteara la herramienta y si se entrara accidentalmente en contacto con la herramienta de corte. No almacene materiales en o cerca de la herramienta de modo tal que resultara necesario ponerse de pie sobre la herramienta o su soporte para alcanzarlos. Utilice únicamente repuestos de Dremel. ! ADVERTENCIA Cualquier otro podría resultar peligroso. DESEMBALAJE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO HERRAMIENTAS REQUERIDAS Llave de 13mm CONTENIDO Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 Cant 4 2 2 2 2 32 35 3 9 10 3 4 ENSAMBLAJE Descripción Pata Tirante inferior, largo Tirante inferior, corto Tirante superior, largo Tirante superior, corto Perno de tope, 13mm Contratuerca Perno de tope, 13mm (Montaje de la estación de desplazamiento) Arandela (Montaje de la estación de desplazamiento) Almohadilla para la pata Ensamble el equipo tal como se muestra en la ilustración siguiente. • Ensamble la quincallería con las tuercas hacia el interior. • Ensamble todos los tirantes a la cara interior de las patas, con la brida orientada hacia arriba. • Después de montar la estación de desplazamiento al conjunto de patas, ajuste las patas de modo que la estación quede nivelada y apriete firmemente toda la quincallería. Separe todas las piezas del material de embalaje y compare con la lista siguiente. En caso de faltar o resultar dañada alguna pieza, no continúe el ensamblaje hasta no haber obtenido todos los repuestos apropiados de un Centro de Servicio de Dremel. ¡IMPORTANTE! Si llegara a faltar alguna pieza, o si usted requiere cualquier tipo de asistencia con estas instrucciones, póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de Dremel™ al: 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com. 8 9 6 8 9 8 4 9 5 6 7 2 3 1 10 DREMEL™ LIMITED WARRANTY Your Dremel™ product is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A. A copy of your dated proof of purchase (please keep a copy for yourself). B. A written statement about the nature of the problem. C. Your name, address and phone number to: UNITED STATES CANADA OUTSIDECONTINENTAL UNITED STATES Dremel Service Center Giles Tool Agency See your local distributor or write to 6520 Lawrence Av. East Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406 4915 21st Street, Racine, WI 53406 Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7 Dremel Service Center 4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264 We recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot be responsible. This warranty applies only to the original registered purchaser. DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, UNAPPROVED ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid. Repairs made necessary by normal wear or abuse, or repair for product outside the warranty period, if they can be made, will be charged at regular factory prices. DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE ABOVE MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. The obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not liable for any incidental or consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you. For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor. GARANTIE LIMITÉE DREMEL™ Votre produit Dremel™ est garanti contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date d'achat. En cas de panne d'un produit dans le cadre de cette garantie écrite, procédez comme suit: 1. NE rapportez PAS votre produit là où vous l'avez acheté. 2. Emballez le produit seul avec soin, sans rien d'autre, et renvoyez-le en port payé accompagné des documents suivants: A. Une copie de votre preuve d'achat datée (veuillez conserver une copie pour vous-même). B. Une description écrite du problème. C. Nom, adresse et numéro de téléphone à l'attention de : ÉTATS-UNIS CANADA EN DEHORS DES ÉTATS AMÉRICAINS CONTINENTAUX Dremel Service Center Giles Tool Agency Contactez votre distributeur local ou écrivez à 4915 21st Street, Racine, WI 53406 6520 Lawrence Av. East Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406 Dremel Service Center Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7 4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264 Nous vous recommandons d'assurer votre envoi contre la perte ou les dégâts de transport, lesquels ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur inscrit d'origine. LES DÉGÂTS AU PRODUIT RÉSULTANT DE MODIFICATIONS, D'ACCIDENT, D'UN MAUVAIS TRAITEMENT, D'UNE NÉGLIGENCE, DE RÉPARATIONS NON AUTORISÉES, DE L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON HOMOLOGUÉS OU D'AUTRES CAUSES NON LIÉES À DES VICES DE MATIÈRE OU DE MAIN D'OEUVRE NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. Aucun employé, agent ou distributeur ni qui que ce soit d'autre n'est autorisé à donner aucune garantie de la part de Dremel. Si l'inspection par Dremel démontre que le problème a été causé par un vice de matière ou de main d'œuvre dans les limites de la garantie, Dremel réparera ou remplacera le produit sans frais et le renverra en port payé. Les réparations nécessitées par l'usure normale ou un mauvais traitement et les réparations du produit en dehors de la période de garantie, si elles sont possibles, seront effectuées au coût usine normal. DREMEL NE FAIT AUCUNE AUTRE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUE LE PRODUIT EST COMMERCIALISABLE ET QU'IL CONVIENT À UN USAGE PARTICULIER SAUF COMME EXPRESSÉMENT MENTIONNÉ CI-DESSUS SONT EXPRESSÉMENT DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres recours légaux qui varient d'état à état. Le devoir du garant se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Le garant ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects causés par le vice supposé. Certains états n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne s'appliquent donc pas forcément à vous. Pour vous renseigner sur les prix ou l'exécution de la garantie dans les états américains continentaux, contactez votre distributeur Dremel. GARANTÍA LIMITADA DE DREMEL™ Su producto Dremel™ está garantizado contra defectos en los materiales o en la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En caso de fallas de un producto conforme a esta garantía escrita, tome las acciones siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaque cuidadosamente el producto solo, sin otros artículos, y devuélvalo con el transporte prepagado, junto con: A. Una copia de su comprobante de compra fechado (por favor, guarde una copia para usted). B. Una descripción por escrito de la naturaleza del problema. C. Su nombre, dirección y número de teléfono: ESTADOS UNIDOS CANADA Dremel Service Center Giles Tool Agency 4915 21st Street, Racine, WI 53406 6520 Lawrence Av. East Dremel Service Center Scarborough, Ont., Canada M1C 4A7 4631 E. Sunny Dune, Palm Springs, CA 92264 Recomendamos asegurar el paquete contra pérdida o daños durante el transporte de los cuales no podemos ser FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES Consulte a su distribuidor local o escriba a Dremel, 4915 21st Street, Racine, WI 53406 responsables. Esta garantía se aplica sólo al comprador registrado original. LOS DAÑOS AL PRODUCTO QUE SE PRODUZCAN COMO CONSECUENCIA DE MANIPULACIÓN INDEBIDA, ACCIDENTE, ABUSO, NEGLIGENCIA, REPARACIONES O ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, ADITAMENTOS NO APROBADOS U OTRAS CAUSAS QUE NO ESTÉN RELACIONADAS CON PROBLEMAS CON EL MATERIAL O LA FABRICACIÓN, NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a dar garantías en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de las limitaciones de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto libre de cargos y lo enviará con el transporte prepagado. Las reparaciones que sean necesarias por causa del desgaste normal o del abuso normal, o la reparación del producto fuera del período de garantía, si se pueden hacer, se cobrarán a los precios de fábrica regulares. DREMEL NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN OTRO TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO QUE EXCEDAN LA OBLIGACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE QUEDAN POR LA PRESENTE DESESTIMADAS POR DREMEL Y EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. La obligación del garante es únicamente reparar o reemplazar el producto. El garante no es responsable de ningún daño incidental o emergente debido a cualquiera de dichos supuestos defectos. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, así que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no tengan aplicación en el caso de usted. Para obtener precios y para el cumplimiento de la garantía en los Estados Unidos continentales, póngase en contacto con su distribuidor local de Dremel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Dremel 18500 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas