Greenlee 52087649 REV0 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
20
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Herramienta de engarzado
con aislamiento y alimentada
con batería GATOR
®
52087649 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 10/19
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información de seguridad de este manual antes
de utilizar esta herramienta.
GUARDE ESTE MANUAL
(Se muestra EK6IDCVX)
Registrar el número de
serie aquí
_______________________
(Consultar la pág. 14 para
acceder a las instrucciones
de la pantalla LCD)
E114954
REG F770
1000V
95R7
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
21
Índice
Formulario de registro para el número de serie del equipo ..... 1
Índice ........................................................................................ 2
Símbolos de seguridad ............................................................ 3
Advertencias y aspectos generales de seguridad con
herramientas eléctricas
Seguridad del área de trabajo ............................................ 4
Seguridad en materia de electricidad ................................. 4
Seguridad personal ............................................................. 4
Uso y cuidado de herramientas eléctricas .......................4-5
Uso y cuidado de herramientas con baterías ..................... 5
Servicio ............................................................................... 5
Advertencias especiales ..................................................... 5
Información de seguridad especíca de la herramienta
Riesgos del engarzado ........................................................ 6
Peligros eléctricos ............................................................... 6
Reparaciones y modicaciones .......................................... 6
Seguridad de las baterías ................................................... 6
Seguridad del cargador ....................................................... 6
Descripción .............................................................................. 7
Características importantes ..................................................... 7
Identicación ............................................................................ 8
Especicaciones ...................................................................... 8
Calcomanías y ubicación ......................................................... 9
Funcionamiento de la herramienta
Capacitación y cualicaciones .......................................... 10
Inspección previa a la operación ...................................... 10
Instalación ....................................................................10-11
Manipulación de la herramienta durante el uso ................ 11
Selección de conectores ..............................................12-13
Operación .......................................................................... 14
Transporte de la herramienta ............................................ 14
Pantalla LCD ..................................................................... 14
Bluetooth ........................................................................... 14
Almacenamiento y limpieza .............................................. 15
Servicio y mantenimiento ....................................................... 15
Solución de problemas .....................................................16-17
Indicador LED (rojo) ................................................................ 17
Certicación FCC ................................................................... 18
Certicación IC ....................................................................... 18
Garantía .................................................................................. 18
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita en
www.greenlee.com.
GATOR es una marca comercial registrada de Greenlee Tools, Inc.
Bluetooth es una marca comercial registrada de
Bluetooth SIG, Inc. MAKITA es una marca comercial
registrada de Makita Corporation. Blackburn es una
marca registrada de Thomas & Betts International.
Anderson es una marca comercial de Hubbell Corp.
¡No desechar este producto ni tirarlo a la basura!
Para obtener información sobre reciclaje, visite
www.greenlee.com.
Burndy es una marca comercial registrada de Hubbell Inc.
ILSCO es una marca comercial registrada de ILSCO Corp.
Panduit es una marca comercial registrada de Panduit Corp.
T&B es una marca registrada de Thomas & Betts International.
Penn-Union es una marca comercial registrada de
Penn Union Corp.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
22
Símbolos de seguridad
En este manual del operador y en el producto, los símbolos
de seguridad y las palabras de señalización se utilizan para
comunicar información de seguridad importante. Esta sección
se proporciona para mejorar la comprensión de estas palabras
y símbolos de señalización.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
utiliza para alertarlo sobre potenciales peligros de
lesiones personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo signica que debe leerse
cuidadosamente el manual del operador antes
de utilizar el equipo. El manual del operador
contiene información importante sobre el
funcionamiento seguro y adecuado del equipo.
Este símbolo signica que siempre deben usarse
gafas de seguridad con protectores laterales o
anteojos al manipular o utilizar este equipo para
reducir el riesgo de lesiones oculares.
Este símbolo indica el riesgo de que las manos,
los dedos u otras partes del cuerpo se lastimen
o se amputen.
Este símbolo indica el riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica el riesgo de arco eléctrico.
Este símbolo indica que un área no debe tocarse.
Esta área no está aislada.
Este símbolo indica que un área puede tocarse.
Esta área está aislada.
PELIGRO
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
23
Si es inevitable el uso de una herramienta eléctrica en
una ubicación húmeda, use una alimentación eléctrica
protegida con un DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL
(RCD). El uso de un dispositivo RCD reduce el riesgo de
electrocución.
Seguridad personal
Esté alerta, vea lo que está haciendo y use el sentido
común al operar una herramienta eléctrica. No use una
herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido mientras opera herramientas eléctricas
podría provocarle lesiones graves.
Use equipo de protección personal. Use siempre
protección ocular. El equipo de protección, como
las mascarillas contra polvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, cascos de seguridad o protección auditiva,
utilizado para las condiciones apropiadas pertinentes, reducirá
la probabilidad de lesiones personales.
Prevenga la puesta en marcha no intencional. Asegúrese
que el interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectar la alimentación eléctrica y/o el paquete
de BATERÍAS, levantar la herramienta o transportarla.
Transportar herramientas eléctricas con su dedo colocado
en el interruptor o conectar herramientas eléctricas con
el interruptor en la posición de encendido aumenta la
probabilidad de accidentes.
Retire cualquier llave de ajuste o llave para tuercas antes
de encender la herramienta eléctrica. Una llave para
tuercas o la llave de ajuste que se deje acoplada a una pieza
rotativa de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
personales.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura
correcta y el equilibrio en todo momento. Esto permite
un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
Use la ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas.
Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las
partes móviles. La ropa suelta, la joyería o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Si se suministran dispositivos para la conexión de
extracción de polvo y aditamentos recolectores,
asegúrese que estos se encuentren conectados
debidamente y se usen correctamente. La recolección de
polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
No permita que la familiaridad que se logra por usar
ciertas herramientas de manera frecuente se convierta
en una complacencia que le haga ignorar los principios
de seguridad de esas herramientas. Una acción poco
cuidadosa puede causar lesiones graves en una fracción de
segundo.
Uso y cuidado de herramientas
eléctricas
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica apropiada para su aplicación. La herramienta
eléctrica apropiada hará el trabajo mejor, con mayor seguridad
y a la velocidad para la cual está diseñada.
ADVERTENCIAS Y ASPECTOS
GENERALES DE SEGURIDAD CON
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS*
Lea todas las advertencias, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificaciones de seguridad que
se incluyen junto con esta herramienta eléctrica. De no
observarse todas las instrucciones indicadas a continuación
podría producirse electrocución, incendio y/o lesiones graves.
* Se requiere el texto utilizado en la sección de advertencias de seguridad de la herramienta
general de alimentación de este manual de la norma EN 62841-1 correspondiente, según la
cual se prueba esta herramienta. Esta sección contiene procedimientos de seguridad generales
para muchos tipos diferentes de herramientas eléctricas. No todas las precauciones se aplican
a todas las herramientas, y algunas pueden no aplicarse a esta herramienta.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
indicadas a continuación se reere a sus herramientas
eléctricas accionadas con cable eléctrico y a las herramientas
accionadas con baterías (inalámbricas).
Seguridad del área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras propician accidentes.
No use herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como ocurre en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños y a los observadores
mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
Seguridad en materia de electricidad
Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
corresponder con los agujeros en el tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de manera alguna. No use enchufes
adaptadores en herramientas eléctricas con conexión a
tierra. Los enchufes sin modicación y sus correspondientes
tomacorrientes reducirán el riesgo de electrocución.
Evite el contacto corporal con superficies conectadas
a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su
cuerpo se conecta a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni
a condiciones de humedad. El agua que ingrese a una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocución.
No use indebidamente el cordón eléctrico. Nunca use el
cordón eléctrico para transportar, tirar de o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cordón eléctrico
alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas
móviles. Los cordones eléctricos dañados o enredados
aumentan el riesgo de electrocución.
Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use
un cordón eléctrico de extensión adecuado para uso en
exteriores. El uso de un cordón eléctrico adecuado para uso
en exteriores reduce el riesgo de electrocución.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
24
Use la herramienta eléctrica solamente con paquetes de
BATERÍAS específicamente designados. El uso de cualquier
otro paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de lesión e
incendio.
Cuando el paquete de BATERÍAS no está en uso,
manténgalo alejado de objetos metálicos como ganchos
sujeta papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan establecer una
conexión de un terminal al otro. El cortocircuito entre los
terminales de la batería puede causar quemaduras o un
incendio.
En condiciones de uso indebido, puede salir líquido de la
batería; evite el contacto. Si ocurre el contacto accidental,
enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los
ojos, procure atención médica. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
No utilice un paquete de BATERÍAS o una herramienta
que estén dañados o modificados. Las baterías dañadas
o modicadas pueden presentar un comportamiento
impredecible, lo que provoca incendio, EXPLOSIÓN o riesgo
de lesiones.
No exponga un paquete de BATERÍAS o una herramienta
al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición a
incendio o a temperaturas superiores a 265 °F (130 °C) puede
causar explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el
paquete de BATERÍAS o la herramienta fuera del rango de
temperatura
especificado en las instrucciones.
La carga
inadecuada o a temperaturas fuera del rango especicado
puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico
calificado que utilice solamente repuestos idénticos.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de las
herramientas eléctricas.
Nunca realice tareas de mantenimiento en paquetes
de BATERÍAS dañados. El servicio de los paquetes
de BATERÍAS solo debe ser realizado por fabricantes o
proveedores de servicio autorizados.
Advertencias especiales
Las herramientas hidráulicas pueden ser pesadas
y pueden requerir soporte adicional. Nunca se debe
sobrestimar la capacidad de manejar la herramienta.
No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la
enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación
eléctrica y/o desconecte el paquete de BATERÍAS (si es
extraíble) de la herramienta eléctrica antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las
herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente la
herramienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas que no
conozcan la herramienta eléctrica o estas instrucciones
operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas
son peligrosas en las manos de usuarios sin entrenamiento.
Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios.
Verifique que no haya desalineación y agarrotamiento
de partes móviles, ruptura de componentes ni cualquier
otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la
herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes
son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento
deciente.
Mantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias. Las herramientas de corte que reciben el
mantenimiento debido, con bordes de corte losos, tienen
menos probabilidades de entramparse y son más fáciles de
controlar.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas
o las brocas de la herramienta, etc. de conformidad con
estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta
eléctrica en operaciones diferentes a las previstas podría
provocar una situación peligrosa.
Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas,
limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las
supercies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y un
control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de herramientas con
baterías
Cargue la unidad solamente con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo
de paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de incendio
cuando se utiliza con otro tipo de paquete de BATERÍAS.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
25
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESPECÍFICA DE LA HERRAMIENTA
Riesgos del engarzado
Mantenga los dedos y las manos lejos del
cabezal de la herramienta durante el ciclo de
operación. Existe riesgo de aplastamiento,
fractura o amputación de los dedos o las manos
si se capturan en el cabezal de la herramienta o
entre el cabezal de la herramienta y otros objetos.
Una persona debe controlar el proceso de trabajo y el
funcionamiento de la herramienta. Solo el operador debe
estar en el área cuando la herramienta está en funcionamiento.
Esto ayuda a reducir el riesgo de lesiones.
Durante el uso se generan fuerzas de gran magnitud
que pueden romper o expulsar piezas y causar lesiones.
Mantenga todo el personal innecesario lejos del área de
trabajo. Manténgase alejado durante la operación y use los
equipos de protección adecuados, incluida protección ocular.
Peligros eléctricos
Esta herramienta está aislada y
proporcionará una barrera secundaria
de protección de aislamiento máxima
de 1000 voltios. Incluso con esta
herramienta aislada, siempre debe usar
el equipo de protección personal (PPE)
adecuado como protección principal
contra electrocución y arco eléctrico.
Siga todos los procedimientos de trabajo apropiados y
requeridos y use todos los PPE necesarios cuando en la
obra al trabajar con líneas eléctricas energizadas. Si no está
capacitado ni familiarizado con los requisitos de obra y PPE
adecuados, no utilice esta herramienta.
Reparaciones y modificaciones
No modifique la herramienta. Cualquier modicación de la
herramienta puede ocasionar lesiones y la anulación de la
garantía de la herramienta. No haga funcionar la herramienta
si se daña el revestimiento de PVC en el cabezal.
No repare nunca un cabezal dañado. Un cabezal que haya
sido soldado, esmerilado, perforado o modicado de cualquier
manera puede romperse durante el uso. Para reducir el riesgo
de lesiones, nunca reemplace componentes individuales.
Deseche los cabezales dañados.
No intente abrir la herramienta. Contiene piezas que el usuario
no puede reparar.
Seguridad de las baterías
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o
electrocución: No permita que nada entre en contacto con
los terminales de la batería.
No sumerja las baterías en líquido. El líquido podría causar un
cortocircuito y dañar la batería. Si las baterías se sumergen
en un líquido, póngase en contacto con su centro de servicio
técnico para su reparación.
No coloque la batería en un bolsillo, bolsa de herramientas o
caja de herramientas junto a objetos conductivos. Los objetos
conductores de la electricidad podrían causar un cortocircuito
y dañar la batería.
No coloque la batería sobre terrenos o céspedes húmedos.
La humedad podría causar un cortocircuito y dañar la batería.
No intente abrir la batería. No contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
No almacene la batería a una temperatura por encima de
104 °F (40 °C) o por debajo de -4 °F (-20 °C). La batería
podría dañarse.
No tire las baterías al fuego. Esto produciría la
emisión de gases y una posible explosión.
No prestar atención a esta advertencia puede
causar daños personales graves debido a la
emisión de gases nocivos o a quemaduras
producidas por la explosión.
Seguridad del cargador
Lea las instrucciones suministradas con el cargador de
la batería. No utilice el cargador de otro fabricante. Los
cargadores de otros fabricantes podrían sobrecargar la batería
y dañarla.
Esta sección contiene información de seguridad
importante especíca de esta herramienta.
Lea detenidamente estas precauciones antes de utilizar
la herramienta para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones graves.
El funcionamiento o servicio inadecuados presenta un
riesgo de lesiones graves o la muerte por electrocución,
arco eléctrico, quemaduras térmicas, corte, aplastamiento
y otros riesgos.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Se incluye un compartimiento en la caja de transporte
de herramientas para conservar este manual junto con la
herramienta de referencia antes de cada operación.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
26
Características importantes
La herramienta dispone de un sistema retráctil automático,
que hace que el pistón se repliegue hasta la posición inicial
cuando se alcanza la máxima fuerza.
La herramienta está equipada con un freno especial que
detiene el movimiento hacia adelante del pistón cuando se
deja de apretar el gatillo.
El cabezal de engarzado se ha diseñado para girar
alrededor del eje longitudinal para poder llegar mejor a
esquinas de acceso complicado y otras áreas donde resulte
difícil trabajar.
Esta herramienta viene equipada con un sensor de presión
que ayuda a alertar al usuario si el engarzado no se ha
completado correctamente.
Si repliega la herramienta manualmente antes de completar
el engarzado, se activará el LED rojo y oirá un pitido durante
2segundos.
Si la herramienta no puede alcanzar la fuerza de
engarzado necesaria, se activarán el LED rojo y la luz de
funcionamiento y oirá un pitido hasta que suelte el gatillo.
Descripción
La engarzadora con aislamiento y alimentada con batería
Greenlee es una herramienta de engarzado manual e
independiente para engarzar cables de cobre y aluminio.
Esta herramienta está aislada y proporcionará una protección
secundaria máxima de 1000 voltios cuando se utiliza con
el equipo de protección personal y los procedimientos de
seguridad adecuados y de acuerdo con este manual.
La herramienta tiene conectividad Bluetooth
®
y una pantalla
LCD.
Todas las especicaciones son nominales y pueden cambiar si
se realizan mejoras en el diseño.
Estas herramientas están protegidas por las patentes de
EE. UU. N.° 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979,
7,216,523 y 7,254,982.
Patente pendiente.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
27
Identificación EK6IDCVX
1. Indentador
2. Pestaña de bloqueo
3. Cabezal
4. Botón de retracción
3
2
4
9
10
11
5
6
7
8
1
5. Pantalla LCD
6. Cartucho de batería
7. Indicador LED (rojo)
8. Anillo de cordón
9. Luz LED de funcionamiento (blanco)
10. Gatillo
11. Casquillo de aislamiento de barrera triple
Especificaciones
Herramienta de engarzado
Largo (con batería) ........................................................................................................17 in (432 mm)
Ancho ..........................................................................................................................2,95 in (75 mm)
Profundidad ...............................................................................................................4,92 in (125 mm)
Peso ................................................................................................................................6,4 lb (2,9 kg)
Fuerza de engarzado .............................................................................................6 toneladas (53 kN)
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado ..................-4 °F a 104 °F (-20 °C a 40 °C)
Capacidades de engarzado
Tamaño máximo del cable
Cobre .......................................................................................................................... 600 kcmil
Aluminio ...................................................................................................................... 350 kcmil
Tecnología de la batería ......................................................................MAKITA
®
LXT
®
de iones de litio
BL1815, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
28
C
D
B
A
E
G
F
Calcomanías y ubicación
A. Identicación del modelo
B. Identicación de marca
y de fabricación
C. Advertencia de tensión eléctrica
D. Certicación VDE/año de
último servicio
E. Advertencia de inspección
F. Certicación FCC
G. Calcomanía de dirección
de fabricación
52086905 REV2
EK6IDCVX
Pat. 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979, 7,216,523 and 7,254,982 Patent pending
CRIMP TOOL For use with UL listed
wire connectors identified in the
instructions provided. <E119270>
E119270
For use only with 18V Makita battery
E114954
A.
52086902 REV1
B.
FCC ID: RFR-550 • IC: 4957A-5502
Model: X
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation
52087786
F.
C.
D.
REG F770
1000V
REG F770
1000V
HE.18561
E.
52087634 REV 2
Color: PMS 27-8C, PMS 4-8C, and Black
Material: 3M material with laminate or
enginnering approved equivalent
4.51”
R 0.06” x 4
1.58”
52087634 REV2
D
o
n
o
t
u
s
e
i
f
d
a
m
a
g
e
o
r
h
y
d
r
a
u
l
i
c
o
i
l
i
s
o
b
s
e
r
v
e
d
.
D
a
m
a
g
e
m
a
y
c
o
m
p
r
o
m
i
s
e
i
n
s
u
l
a
t
i
o
n
.
I
n
s
p
e
c
t
t
o
o
l
b
e
f
o
r
e
e
a
c
h
u
s
e
.
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
.
N
e
p
a
s
u
t
i
l
i
s
e
r
s
i
d
e
s
d
é
g
â
t
s
o
u
d
e
l
h
u
i
l
e
L
e
s
d
é
g
â
t
s
p
e
u
v
e
n
t
c
o
m
p
r
o
m
e
t
t
r
e
l
'
i
s
o
l
a
t
i
o
n
d
e
l
o
u
t
i
l
.
I
n
s
p
e
c
t
e
r
l
'
o
u
t
i
l
a
v
a
n
t
c
h
a
q
u
e
d
e
u
s
a
r
.
S
i
l
a
h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
e
s
t
á
d
a
ñ
a
d
a
o
s
e
h
a
t
i
r
a
d
o
a
c
e
i
t
e
h
i
d
r
á
u
l
i
c
o
,
n
o
l
a
u
s
e
.
E
l
d
a
ñ
o
p
u
e
d
e
c
o
m
p
r
o
m
e
t
e
r
e
l
i
n
s
u
l
a
c
i
ó
n
.
I
n
s
p
e
c
c
i
o
n
e
l
a
h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
a
n
t
e
s
h
y
d
r
a
u
l
i
q
u
e
s
o
n
t
o
b
s
e
r
v
é
s
.
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
G.
GREENLEE
Greenlee Tools Inc.
4455 Boeing Drive,
Rockford IL
61109-2988 USA
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
29
FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
Capacitación y cualificaciones
Asegúrese de estar capacitado y cualicado por su empleador
para cualquier tarea donde se utilice esta herramienta,
especialmente en un entorno de línea activa. Cuando sea
necesario, por ejemplo, para la instalación, la extracción
y la reparación de las líneas energizadas a más de 600 V,
asegúrese de que al menos una segunda persona capacitada
y cualicada esté presente a la distancia adecuada.
Realice todas las capacitaciones y respete todas las
precauciones de seguridad en obras para tensión eléctrica
adecuadas. Consulte también el estándar de OSHA para
generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
(29 CFR 1910.269) y NEC 70E: Estándar para la seguridad
eléctrica en el lugar de trabajo.
Antes de operar esta herramienta, lea y comprenda lo siguiente:
• Este manual del operador
• El manual de las baterías/cargador
Las instrucciones para cualquier otro equipo utilizado
con esta herramienta
• Las marcas en la herramienta
Los procedimientos de seguridad en el lugar de trabajo
requeridos
Inspección previa a la operación
Antes del uso diario, revise la
herramienta eléctrica y corrija cualquier
problema, a n de reducir el riesgo
de lesiones graves por descargas
eléctricas, lesiones por aplastamiento,
fallas del equipo y otras causas, y evitar
daños en la herramienta.
1. Quite la batería de la herramienta.
2. Limpie el aceite, la grasa o la suciedad del cuerpo de la
herramienta y del cabezal de la herramienta, incluidos las
palancas y controles. La presencia de un exceso de aceite,
grasa o suciedad puede dañar la integridad de la barrera
de aislamiento. Una herramienta limpia ayuda durante la
inspección y evita que se pierda el control de la herramienta.
3. Inspeccione la herramienta antes de cada uso:
Busque señales de daños o de desgaste, como grietas,
golpes u otros desperfectos en la carcasa.
Inspeccione atentamente el casquillo de aislamiento de
barrera triple para descubrir grietas, sobrecortes o virutas.
• Compruebe que no haya fugas de aceite hidráulico.
Inspeccione el giro del conjunto del cabezal. Repliegue
totalmente el pistón retráctil. El cabezal debe estar libre
para girar.
• Revise el muescador.
Asegúrese de que la herramienta esté limpia, seca y sin
contaminantes.
Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o
en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite
hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. Para
consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee
al 800-435-0786.
Los daños en la herramienta pueden poner en riesgo el
aislamiento y presentar un riesgo de electrocución o arco
eléctrico, o hacer que la herramienta se interrumpa durante
el uso, lo que produce proyectiles que pueden lesionar al
personal cercano.
La herramienta debe devolverse a Greenlee para las pruebas
dieléctricas de aislamiento a 2 años o 5000 ciclos, lo que
suceda antes. Consulte la sección Servicio y mantenimiento
en la página 15.
Esta herramienta no está diseñada para usarse en
aplicaciones marinas.
No usar en temperaturas inferiores a -4 °F (-20 °C) o superiores
a 104 °F (40 °C). Las temperaturas extremas pueden dañar
la herramienta y comprometer el aislamiento o aumentar la
probabilidad de lesiones personales.
No utilice esta herramienta en la lluvia, nieve ni otras
condiciones climáticas potencialmente peligrosas, ya que esto
puede poner en riesgo el aislamiento de la herramienta.
Instalación
Revise la obra de acuerdo con los requisitos de la
especificación de trabajo del empleador de OSHA.
En la medida en que se pueda desenergizar un circuito activo,
siempre se lo debe hacer antes de comenzar el trabajo.
Siga todos los procedimientos del lugar de trabajo para
controlar la energía peligrosa a n de evitar la energización no
deseada mientras trabaja. Maneje siempre la línea como si
estuviera energizada, aunque no lo esté. Cuando se requiera
trabajo en caliente, conrme que la tensión nominal sea inferior
a 1000 V y mida el voltaje antes de comenzar el trabajo.
Siga las instrucciones de instalación y funcionamiento
para reducir el riesgo de lesiones debido a aplastamiento,
electrocución y otras causas, y para evitar daños en la
herramienta.
1. Conrme la seguridad del lugar de trabajo (consulte las
advertencias generales de seguridad en la pág. 4). Use la
herramienta en una ubicación despejada, nivelada, estable
y seca. No utilice herramientas mientras se encuentra en el
agua ni en contacto con otros conductores.
Casquillo de
aislamiento de
barrera triple
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
30
Con
aislamiento
Sin
aislamiento
Fig. 2
2. Revise el trabajo que debe realizarse y determine la
herramienta correcta para la aplicación. El uso de una
herramienta incorrecta para una aplicación puede
causar lesiones o dañar la herramienta. (Consulte las
especicaciones de esta herramienta en la pág. 8.)
3. Conrme que la herramienta y el cabezal se hayan
inspeccionado como se indicó anteriormente.
Manipulación de la herramienta durante el uso
Para evitar el contacto con piezas energizadas y reducir el
riesgo de electrocución o de arco eléctrico, y para evitar
lesiones por cortes o pellizcos, sostenga la herramienta
correctamente durante el uso:
1. Toque la herramienta solo en el mango aislado. (Fig. 1)
2. No toque ninguna parte de la herramienta más allá del
casquillo de aislamiento de barrera triple. No agarre el
casquillo. Mantenga las manos alejadas del cabezal. (Fig. 2)
3. Mantenga la herramienta al alcance del brazo, lejos de su
cuerpo. (Fig. 3)
4. No toque el cable. (Fig. 4)
5. No corte ni engarce el cable multifásico ni varios cables al
mismo tiempo.
Instalación (cont.)
1 arm´s length
Fig. 3
Fig. 4
Casquillo de
aislamiento
de barrera
triple
Not
insulated
Insulated
1000V
Fig. 1
Sin cable
multifásico
Sin cables
múltiples
Fig. 5
Sin
aislamiento
Con
aislamiento
1 brazo de distancia
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
31
Selección de conectores
Engarzados con clasificaciones cUL y UL
Los engarzados que se realizan con la herramienta de
engarzado sin troqueles EK6IDCVX de Greenlee tienen
clasicación cUL y UL en cables estándar de cobre trenzados
concéntricos, prensados o compactos con los conectores
aquí listados.
Consulte la sección
«Tabla de conectores»
para ver las marcas
y los números de modelo de los conectores apropiados, así
como el número de crimpados necesarios.
Tabla de conectores
Tipo de conector
COBRE
**
Anderson
Blackburn
®
Burndy
®
ILSCO
®
Panduit
®
T & B
®
Penn-
Union
**
Tyco (AMP)
Empalmes de cobre
VHSS
VHS
CSP
CU
YS-L
YS
CT
CTL
SCSS
SCS
SCL, SCH
54506 a 54528
54806 a 54828
BCU
BBCU
1-1443402-5 a
1-1443403-5
Orejetas de cobre
VHCS
VHCL
CTL
CTL-L
LCN
YA, YA-L, YA-2L
YA-2LN, YA-2N
YA-L-TC, YA-L-2TC
YA-2TC, YAZ
YAZ-2N, YAZ-2TC
CLN, CLW, CSW
CRA, CRB, CRC
CRA-L, CRB-L
CRA-2L, CRB-2L
CRC-2L
LCAS
LCA, LCB
LCD, LCC
LCAN
54106 a 54128
54206 a 54228
54906BE a 54928BE
54854BE a 54882BE
BLU
BBLU
1-1099899-7
a 1-1099939-3
*
Cantidad de
engarzados
Calibre del cable:
8 AWG a 600 kcmil
1 1 1 1 1 1 1 1
ALUMINIO
Tipo de conector Anderson
Burndy
®
ILSCO
®
***
Panduit
®
Penn-Union
Empalmes de aluminio
con doble certificación
VACS YS-A
AS
ASN
SA
PIK
BCUA
Orejetas de aluminio
con doble certificación
VACL
YA-A
YA-A-TN
ACL, ACN
2ACL, 2ACN
ALNS, ALNN, ALND
LAA
LAB
BLUA
*
Cantidad de
engarzados
Calibre del cable:
8 AWG a 350 kcmil
1 1 1 1 1
* Cuando realice engarzados con la herramienta
de engarzado, utilice la cantidad de
engarzados indicada en la tabla en lugar de la
cantidad sugerida con el conector.
** 6AWG a 600 kcmil
*** 6 AWG to 350 kcmil
95R7
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
32
Tabla de conectores (cont.)
COBRE
FLEXIBLE
Clase
Locomotora
diésel
Burndy
®
ILSCO
®
Panduit
®
T & B
®
Penn-Union
G H I K M
8 AWG X X X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-8
8 AWG X X X X 8 AWG 5104BS
8 AWG X X X X X 8 AWG YA8C CS8, CL8 LCAX8 54104, 54130, 54131, 54132, 256-30695-424
6 AWG X X X X 6 AWG CS6 ,CL6, CL4, CS4
6 AWG X BCU, BBCU, BLU, BBLU-6
6 AWG X X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-5
6 AWG X X X X X 6 AWG YA5C LCAX6
256-30695-1361, 54134, 54105, 54135, 54136,
256-30695-282, 256-30695-422
4 AWG X X X X X 4 AWG YAC3 CS3, CL3, CS2, CL2 LCAX4
54139BS, 256-30695-1362, 54138, 54106, 54139,
54140, 256-30695-233, 256-30695-264
BCU, BBCU, BLU, BBLU-3
4 AWG X X X X X 5, 4, 3 AWG LCAX4
2 AWG X X X X X 2 AWG YA1C CS1, CL1 LCAX2 54147BS, 54107, 54142-TB, 54143-TB, 54145-TBN BCU, BBCU, BLU, BBLU-1
1 AWG X X X X 1 AWG BCU, BBCU, BLU, BBLU-1/0
1 AWG X X X X X 1 AWG YA25 CS1/0, CL1/0 LCAX1 54153BS, 54108, 54147, 54148, 54150
1/0 AWG X X X X X 1/0 AWG YA26 CS2/0, CL2/0 LCAX1/0
54110BS, 54152-TB, 54153-TB, 54109,
54155-TB, 256-30695-1383
BCU, BBCU, BLU, BBLU-2/0
2/0 AWG X X X X 2/0 AWG BCU, BBCU, BLU, BBLU-3/0
2/0 AWG X BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0
2/0 AWG X X X X X 2/0 AWG YA27 CS3/0, CL3/0 LCAX2/0 54165BS, 54157, 54158, 54110, 256-30695-131
3/0 AWG X X X 3/0 AWG BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0
3/0 AWG X BCU, BBCU, BLU, BBLU-025
3/0 AWG X X X X X 3/0 AWG YA28 CS4/0, CL4/0 LCAX3/0 54170BS, 54162-TB, 54163-TB, 54111, 54165-TB
4/0 AWG X X 4/0 AWG YA29 58165BS
4/0 AWG X X X 4/0 AWG YA30
4/0 AWG X X X 5411440BS
4/0 AWG X X X X X 4/0 AWG CS250, CL250 LCAX4/0 54167, 54168, 54112, 54170, 256-30695-1174 BCU, BBCU, BLU, BBLU-030
250 kcmil X X X X 262 kcmil 54114BS
250 kcmil X X 262 kcmil BCU, BBCU, BLU, BBLU-035
250 kcmil X BCU, BBCU, BLU, BBLU-040
250 kcmil X X YA30 CS300, CL300 5411440BS
250 kcmil X X X 262 kcmil YA31 54115260BS
250 kcmil X X X X X 262 kcmil CS350, CL350 LCAX250
300 kcmil X BCU, BBCU, BLU, BBLU-045
300 kcmil X X 313 kcmil BCU, BBCU, BLU, BBLU-040
300 kcmil X X X X X 313 kcmil YA32 CS400, CL400 LCAX300 54185BS
350 kcmil X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-045
350 kcmil X X 373 kcmil BCU, BBCU, BLU, BBLU-050
350 kcmil X X 373 kcmil YA34 58177BS
350 kcmil X X X X X 373 kcmil CS500, CL500 LCAX350
400 kcmil X 444 kcmil BCU, BBCU, BLU, BBLU-060
400 kcmil X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-050
400 kcmil X X X 444 kcmil YA34 58177BS
400 kcmil X X X X X 444 kcmil CS600, CL600
450 kcmil X 535 kcmil BCU, BBCU, BLU, BBLU-065
450 kcmil X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-060
450 kcmil X X X 444 kcmil YA36 58180BS
500 kcmil X 535 kcmil YA38
500 kcmil X X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-065
500 kcmil X X X X X 535 kcmil
CS650, CL650,
CS700, CL700
54122BS
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
33
Funcionamiento
1. Use los equipos de protección personal adecuados,
incluida la protección ocular y para rostro, cabeza y
brazos, y otros equipos de protección personal, según lo
requiera su empleador y/o sea adecuado para el trabajo.
2. Presione la pestaña de bloqueo y abra el cabezal de
engarzado.
3. Introduzca el conector, adecuadamente preparado, en el
cabezal de engarzado.
4. Cierre el cabezal de engarzado.
5. Asegúrese que haya la distancia de un brazo entre la
herramienta y el usuario (Fig. 3, página 12) y, a continuación,
tire del gatillo para realizar el engarzado.
Nota: El gatillo activa la luz de funcionamiento LED
blanca, que permanece encendida durante 10 segundos
después de soltarlo.
6. Mantenga el gatillo apretado hasta que la herramienta de
engarzado consiga alcanzar la presión necesaria, lo que
vendrá acompañado de un sonido audible.
7. El pistón vuelve automáticamente a la posición inicial.
El proceso puede ser interrumpido en cualquier momento
al soltar el gatillo. Al actuar en el botón retráctil, el pistón
volverá a su posición inicial. Si no oye el sonido de la válvula
de seguridad o el pistón no se repliega automáticamente, eso
signica que el engarzado no se ha completado con éxito.
Nota: No utilice esta herramienta de forma continua. Tras
100ciclos, deje que la herramienta se enfríe durante
15minutos.
No gire la pieza de trabajo ni la herramienta durante la
operación. Podrían producirse fallas.
Transporte de la herramienta
El anillo de transporte y la correa de transporte son solo para
transportar. Nunca cuelgue ni suspenda la herramienta por
lacorrea.
Pantalla Pantalla LCD Información mostrada
0
1
PSI
PSI
P
P
Estado de Bluetooth
®
, carga de la batería, presión de corriente, presión máx. Mantenga
pulsados ambos botones para cambiar las unidades, seleccione con el botón derecho y
conrme con el avance lento de la herramienta.
2
INFO
123456AB001
FW: 2.0
Versión de rmware, número deserie
3
CURRENT USER : 1
SINGLE CLICK
MRS+
Usuario actual. Mantenga pulsados ambos botones para cambiar el usuario y alternar entre la
operación de un solo clic y doble clic. Cambie el usuario y la operación con el botón derecho y
conrme la selección pulsando el gatillo. La selección de un solo clic permitirá al usuario operar la
herramienta con un solo toque del gatillo. Si selecciona doble clic, será necesario que el usuario
presione el gatillo dos veces en medio segundo para utilizar la herramienta.
4
5000 OPS
Ciclos y días hasta el próximo servicio.
5
TOTAL:
T=
Q=
n=
0.0h
0.0Ah
0
Horas de funcionamiento transcurridas (T), Ah utilizado (Q) y número de ciclos (n) desde la
fecha de fabricación.
Pantalla LCD
Esta herramienta tiene una pantalla LCD que muestra
información sobre la herramienta. Para encender la pantalla,
inserte la batería y toque el gatillo.
En el modo de funcionamiento normal, repase las distintas
pantallas con los botones izquierdo y derecho a ambos lados
de la pantalla.
La pantalla LCD también mostrará códigos de error en caso
de funcionamiento anormal. Consulte la pág. 17 para la
solución de problemas de código de error.
Aplicación Bluetooth/I-Press
Esta herramienta tiene funcionalidad Bluetooth para
comunicarse con la aplicación Greenlee i-press en un
dispositivo inteligente.
1. Instale la aplicación "i-press Klauke Software Solutions"
desde App Store o Google Play. Abra la aplicación en su
dispositivo inteligente y seleccione la opción Greenlee.
2. Encienda la función Bluetooth en su dispositivo inteligente
y active la herramienta para establecer una conexión.
3. La aplicación le permitirá crear proyectos, personalizar
su herramienta y mostrar lecturas de presión de la
herramienta, carga de la batería, la última fecha de
mantenimiento y mucho más. Las instrucciones de uso de
la aplicación se muestran en la propia aplicación i-press;
también puede solicitar el folleto MA6864 a cualquier
distribuidor de Greenlee.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
34
Servicio y mantenimiento
Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o
en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite
hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. La
seguridad de la herramienta podría verse comprometida.
Devuelva la herramienta inmediatamente a Greenlee o llame al
800-435-0786 para el servicio de garantía o la reparación.
Se requiere un mantenimiento adecuado de la herramienta,
incluido el reemplazo periódico de los componentes del
casquillo de aislamiento de barrera triple de la herramienta.
En 2 años o 5000 ciclos, lo que suceda antes, debe completarse
el servicio de fábrica de la herramienta. El servicio de fábrica
incluye la sustitución del aceite hidráulico dieléctrico de la
herramienta, la sustitución de los componentes del casquillo
de aislamiento de barrera triple de la herramienta y las pruebas
dieléctricas de la herramienta por técnicos capacitados, así
como la revisión general de la función mecánica.
Los componentes del casquillo de aislamiento de barrera
triple de la herramienta deben reemplazarse cada dos años.
El incumplimiento de la programación
de servicio de fábrica requerida
podría comprometer las propiedades
aislantes de la herramienta y resultar
en lesiones graves.
La herramienta alertará cuando se
acerque a 2 años o 5000 ciclos (lo
que suceda antes), y volverá a alertar
cuando se requiera el servicio de
fábrica. Cuando se cumpla la fecha del servicio de fábrica o esté
cerca de ella, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Greenlee. El envío acelerado está disponible. Después
de ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Greenlee,
la herramienta debe enviarse al Centro de servicio de fábrica de
Greenlee, 4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109.
Utilice esta programación para ayudar a realizar un seguimiento
de cuándo debe realizar el servicio de fábrica de su herramienta.
Para evitar daños en la herramienta o el compromiso de las
barreras de aislamiento de la herramienta, limpie la carcasa
con un paño húmedo y detergente suave después de cada
uso. Seque y retire completamente el ariete. Coloque la
herramienta en su maletín y guárdela en un lugar seco
y fresco. No utilice la correa de transporte para colgar o
suspender la herramienta. Evite dejar caer la herramienta. Si
Almacenamiento y limpieza
es necesario, recargue las baterías. Consulte las instrucciones
suministradas con el cargador de la batería. Almacene la
herramienta en la carcasa protectora adecuada proporcionada
por el fabricante.
Guarde este manual con la herramienta.
Calendario de mantenimiento de rutina Fecha de mantenimiento Notas
Fecha puesta en servicio
Fecha del primer mantenimiento de fábrica
Fecha del segundo mantenimiento de fábrica
Fecha del tercer mantenimiento de fábrica
Fecha del cuarto mantenimiento de fábrica
Fecha del quinto mantenimiento de fábrica
Fecha del sexto mantenimiento de fábrica
Fecha del séptimo mantenimiento de fábrica
Fecha del octavo mantenimiento de fábrica
Fecha del noveno mantenimiento de fábrica
Fecha del décimo mantenimiento de fábrica
Fecha del undécimo mantenimiento de fábrica
No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento
diferente al descrito en este manual. Podrían producirse
lesiones o daños en la máquina.
Técnicos de fábrica de Greenlee deben reemplazar los
componentes de aislamiento de barrera triple cada dos
años. Si no se reemplazan los componentes de aislamiento
de barrera triple, puede producirse lesiones o daños.
Casquillo de
aislamiento
de barrera
triple
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
35
Problema Causa posible Remedio probable
La máquina no funciona. Suciedad, contaminantes, etc. en
la zona del pistón retráctil de la
máquina.
Limpie la máquina.
Los componentes de la máquina
están gastados o dañados.
Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
El motor no funciona. Batería con poca carga o
descargada.
Pruebe con una batería que sí tenga carga. La batería que
no funciona puede estar descargada o podría haber llegado
al nal de su vida esperada de funcionamiento.
Piezas rotas. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
El motor funciona pero
lamáquina no completa
unciclo.
Bajo nivel de aceite. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
Aire en el sistema hidráulico. Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultánea-
mente. Déjela en funcionamiento durante 10segundos y, a
continuación, vuelva a intentar el ciclo. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Greenlee al 800-435-0786 para consultas sobre
servicio de garantía o reparaciones.
Aceite frío. Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultánea-
mente para calentar el aceite. Guarde la máquina en un área
que esté más caliente.
La máquina pierde aceite. Sello dañado. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
Solución de problemas
Antes de comenzar
1. Asegúrese que la batería esté cargada. Vuelva a compro-
bar la batería tras unos minutos para asegurarse de que
la batería no está perdiendo su carga.
2. Utilice un limpiador para contactos no inflamable o un
borrador de lápiz para limpiar los contactos eléctricos en
la batería y en la herramienta.
3. Vuelva a instalar la batería y verique la herramienta
nuevamente.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
36
Indicador LED (rojo)
La herramienta viene equipada con una placa de circuito
especial que incorpora varias funciones importantes para
informarle al usuario sobre la condición actual de la unidad. El
indicador LED realiza las siguientes señales:
Qué sucede Señal Qué significa Qué hacer
La herramienta no
funciona y la luz
permanece constante
durante 20segundos
cuando se suelta
elgatillo
Batería
con poca carga
Reemplazar o
cargar la batería
La máquina
se detiene y la
luz permanece
constante durante
20segundos
cuando se suelta
elgatillo
La máquina se
detiene y la luz se
enciende de forma
intermitente durante
20segundos
cuando se suelta
elgatillo
El motor ha
superado los
20A durante
elciclo
Dejar enfriar la
herramienta
El circuito se ha
sobrecalentado
Luz que parpadea
durante 20
segundos al final
del ciclo
y adverten-
cia audible
Indica que
se superaron
4750 ciclos o
21meses
Enviar la
herramienta a
mantenimiento
Código de
error
Significado Procedimiento
1 Fusible de sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
2
Comparador de
sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
3
Placa de circuito
sobrecalentada
Enfriar la
herramienta
4 Batería sobrecalentada Enfriar la batería
5
Batería vacía; se detiene
la operación
Cargar la batería
6
Crimpado defectuoso;
ciclo completo
Realizar
mantenimiento
7
Crimpado defectuoso;
ciclo incompleto
Realizar
mantenimiento
8 Batería baja Cargar la batería
9 Batería vacía Cargar la batería
10
Batería de reloj en tiempo
real baja
Realizar
mantenimiento
11 Herramienta desactivada
Realizar
mantenimiento
12 Servicio necesario
Realizar
mantenimiento
13
Reloj en tiempo real no
encontrado
1. Volver a insertar la
batería
2. Realizar
mantenimiento
14
Unidad Bluetooth
®
no
encontrada
1. Volver a insertar la
batería
2. Realizar
mantenimiento
15 [No utilizado]
16
Sensor de presión no
encontrado
Realizar
mantenimiento
17
Presión de ráfaga
excedida
Realizar
mantenimiento
18
Temperatura de la batería
demasiado baja
Calentar la batería
19
Pantalla parpadeante, se
superaron los 4750 ciclos
Realizar
mantenimiento
Si surgen ciertos problemas con la herramienta, aparece
un código de error en la pantalla LCD (consulte la pág. 14).
Solución de problemas (cont.)
Nota: La herramienta indicará cuándo se acerca el
momento de la recerticación. A partir de 4750 ciclos o
21 meses (loque suceda primero), el LED rojo y el LED de
funcionamiento parpadearán, sonará una advertencia audible
y el LED mostrará el mensaje SERVICE NECESSARY (Se
requiere mantenimiento) durante 20 segundos después de
cada ciclo. Después de 5000 ciclos o 2 años, la herramienta
no funcionará a menos que la batería se extraiga y vuelva a
instalar. Solo es posible un ciclo cada vez que se reinstala
labatería.
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®
Greenlee Tools, Inc.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. •815-397-7070
37
Modelo X — ID de FCC: RFR-S50; ID
de IC: 4957A-S50
Requisitos de EE. UU.:
Parte responsable: Greenlee Tools, Inc.
Rockford, IL 61109, EE. UU.
Aviso: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha
determinado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando
el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones. Es probable que el uso de este equipo
en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales,
en cuyo caso, será la responsabilidad del usuario corregir la
interferencia por cuenta propia.
Este dispositivo cumple con los requisitos de exención de la
prueba SAR de exposición a RF para dispositivos portátiles,
si se mantiene una distancia de separación mínima. Sin
embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que
se minimice la posibilidad de contacto humano durante la
operación normal.
Requisitos de Canadá:
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia
de Industry Canada. Su funcionamiento queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia; y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que puede causar funcionamiento
nodeseado del dispositivo.
Garantía
Las herramientas aisladas modelo "VX" están cubiertas por
la garantía limitada estándar de Greenlee por un período de
7 años. Esta garantía limitada excluye la cobertura para el
casquillo de aislamiento de barrera triple y los componentes.
El casquillo de aislamiento de barrera triple y los
componentes están cubiertos por la garantía limitada
estándar de Greenlee por un periodo de 2 años.
Para consultar la garantía limitada estándar de Greenlee,
visite www.greenlee.com.
No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento diferente
al descrito en este manual. Podrían producirse lesiones o
daños a la herramienta.
Los componentes de aislamiento de barrera triple deben
reemplazarse en la fábrica cada dos años. No reemplazarlos
podría tener como consecuencia lesiones o daños.
Para reclamaciones de garantía y/o mantenimiento de fábrica,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de
Greenlee por teléfono al 800-435-0786.
Dirección de envío:
Greenlee Factory Service Center
4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109
Recordatorio: La reclamación de garantía es nula si el sello de
garantía de la herramienta está roto.
38
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • EE. UU. • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • Una compañía ISO 9001
EE. UU. Tel: 800-435-0786
Fax: 800-451-2632
Canadá Tel: 800-435-0786
Fax: 800-524-2853
Internacional Tel: +1-815-397-7070
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator
®

Transcripción de documentos

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Registrar el número de serie aquí _______________________ (Consultar la pág. 14 para acceder a las instrucciones de la pantalla LCD) REG F770 1000V E114954 95R7 (Se muestra EK6IDCVX) Herramienta de engarzado con aislamiento y alimentada con batería GATOR ® Lea y entienda todas las instrucciones y la información de seguridad de este manual antes de utilizar esta herramienta. GUARDE ESTE MANUAL 52087649 © 2019 Greenlee Tools, Inc. 20 10/19 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Índice Formulario de registro para el número de serie del equipo...... 1 Almacenamiento y limpieza............................................... 15 Índice......................................................................................... 2 Servicio y mantenimiento........................................................ 15 Símbolos de seguridad............................................................. 3 Solución de problemas......................................................16-17 Advertencias y aspectos generales de seguridad con herramientas eléctricas Indicador LED (rojo)................................................................. 17 Certificación FCC.................................................................... 18 Seguridad del área de trabajo ............................................. 4 Certificación IC........................................................................ 18 Seguridad en materia de electricidad.................................. 4 Garantía................................................................................... 18 Seguridad personal.............................................................. 4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas........................4-5 Uso y cuidado de herramientas con baterías...................... 5 Servicio................................................................................ 5 Advertencias especiales...................................................... 5 Información de seguridad específica de la herramienta Riesgos del engarzado......................................................... 6 Peligros eléctricos................................................................ 6 Reparaciones y modificaciones........................................... 6 Seguridad de las baterías.................................................... 6 Seguridad del cargador........................................................ 6 Descripción............................................................................... 7 Características importantes...................................................... 7 Identificación............................................................................. 8 Especificaciones....................................................................... 8 Calcomanías y ubicación.......................................................... 9 Funcionamiento de la herramienta Capacitación y cualificaciones........................................... 10 Inspección previa a la operación....................................... 10 Instalación.....................................................................10-11 Manipulación de la herramienta durante el uso................. 11 Selección de conectores...............................................12-13 Operación........................................................................... 14 Transporte de la herramienta............................................. 14 Pantalla LCD...................................................................... 14 Bluetooth............................................................................ 14 ¡No desechar este producto ni tirarlo a la basura! Para obtener información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita en www.greenlee.com. Burndy es una marca comercial registrada de Hubbell Inc. ILSCO es una marca comercial registrada de ILSCO Corp. Panduit es una marca comercial registrada de Panduit Corp. T&B es una marca registrada de Thomas & Betts International. Penn-Union es una marca comercial registrada de Penn Union Corp. GATOR es una marca comercial registrada de Greenlee Tools, Inc. Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. MAKITA es una marca comercial registrada de Makita Corporation. Blackburn es una marca registrada de Thomas & Betts International. Anderson es una marca comercial de Hubbell Corp. Greenlee Tools, Inc. 21 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Símbolos de seguridad En este manual del operador y en el producto, los símbolos de seguridad y las palabras de señalización se utilizan para comunicar información de seguridad importante. Esta sección se proporciona para mejorar la comprensión de estas palabras y símbolos de señalización. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre potenciales peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Este símbolo significa que debe leerse cuidadosamente el manual del operador antes de utilizar el equipo. El manual del operador contiene información importante sobre el funcionamiento seguro y adecuado del equipo. Este símbolo significa que siempre deben usarse gafas de seguridad con protectores laterales o anteojos al manipular o utilizar este equipo para reducir el riesgo de lesiones oculares. Este símbolo indica el riesgo de que las manos, los dedos u otras partes del cuerpo se lastimen o se amputen. Este símbolo indica el riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo indica el riesgo de arco eléctrico. Este símbolo indica que un área no debe tocarse. Esta área no está aislada. Este símbolo indica que un área puede tocarse. Esta área está aislada. Greenlee Tools, Inc. 22 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® ADVERTENCIAS Y ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD CON HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS* Si es inevitable el uso de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda, use una alimentación eléctrica protegida con un DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL (RCD). El uso de un dispositivo RCD reduce el riesgo de electrocución. Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones de seguridad que se incluyen junto con esta herramienta eléctrica. De no observarse todas las instrucciones indicadas a continuación podría producirse electrocución, incendio y/o lesiones graves. Seguridad personal Esté alerta, vea lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras opera herramientas eléctricas podría provocarle lesiones graves. *Se requiere el texto utilizado en la sección de advertencias de seguridad de la herramienta general de alimentación de este manual de la norma EN 62841-1 correspondiente, según la cual se prueba esta herramienta. Esta sección contiene procedimientos de seguridad generales para muchos tipos diferentes de herramientas eléctricas. No todas las precauciones se aplican a todas las herramientas, y algunas pueden no aplicarse a esta herramienta. Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El equipo de protección, como las mascarillas contra polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos de seguridad o protección auditiva, utilizado para las condiciones apropiadas pertinentes, reducirá la probabilidad de lesiones personales. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias indicadas a continuación se refiere a sus herramientas eléctricas accionadas con cable eléctrico y a las herramientas accionadas con baterías (inalámbricas). Prevenga la puesta en marcha no intencional. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la alimentación eléctrica y/o el paquete de BATERÍAS, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas eléctricas con su dedo colocado en el interruptor o conectar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido aumenta la probabilidad de accidentes. Seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras propician accidentes. No use herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ocurre en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Retire cualquier llave de ajuste o llave para tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave para tuercas o la llave de ajuste que se deje acoplada a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. Mantenga alejados a los niños y a los observadores mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control. No se extienda demasiado. Mantenga una postura correcta y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Seguridad en materia de electricidad Los enchufes de la herramienta eléctrica deben corresponder con los agujeros en el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de manera alguna. No use enchufes adaptadores en herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes sin modificación y sus correspondientes tomacorrientes reducirán el riesgo de electrocución. Use la ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las partes móviles. La ropa suelta, la joyería o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles. Si se suministran dispositivos para la conexión de extracción de polvo y aditamentos recolectores, asegúrese que estos se encuentren conectados debidamente y se usen correctamente. La recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su cuerpo se conecta a tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. El agua que ingrese a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocución. No permita que la familiaridad que se logra por usar ciertas herramientas de manera frecuente se convierta en una complacencia que le haga ignorar los principios de seguridad de esas herramientas. Una acción poco cuidadosa puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. No use indebidamente el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para transportar, tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cordón eléctrico alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cordones eléctricos dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución. Uso y cuidado de herramientas eléctricas Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use un cordón eléctrico de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cordón eléctrico adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de electrocución. Greenlee Tools, Inc. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica apropiada para su aplicación. La herramienta eléctrica apropiada hará el trabajo mejor, con mayor seguridad y a la velocidad para la cual está diseñada. 23 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Use la herramienta eléctrica solamente con paquetes de BATERÍAS específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de lesión e incendio. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación eléctrica y/o desconecte el paquete de BATERÍAS (si es extraíble) de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica. Cuando el paquete de BATERÍAS no está en uso, manténgalo alejado de objetos metálicos como ganchos sujeta papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de un terminal al otro. El cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no conozcan la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios sin entrenamiento. En condiciones de uso indebido, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si ocurre el contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, procure atención médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras. Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios. Verifique que no haya desalineación y agarrotamiento de partes móviles, ruptura de componentes ni cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. No utilice un paquete de BATERÍAS o una herramienta que estén dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible, lo que provoca incendio, EXPLOSIÓN o riesgo de lesiones. No exponga un paquete de BATERÍAS o una herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición a incendio o a temperaturas superiores a 265 °F (130 °C) puede causar explosiones. Mantenga las herramientas de corte bien afiladas y limpias. Las herramientas de corte que reciben el mantenimiento debido, con bordes de corte filosos, tienen menos probabilidades de entramparse y son más fáciles de controlar. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de BATERÍAS o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas o las brocas de la herramienta, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones diferentes a las previstas podría provocar una situación peligrosa. Servicio Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico calificado que utilice solamente repuestos idénticos. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de las herramientas eléctricas. Nunca realice tareas de mantenimiento en paquetes de BATERÍAS dañados. El servicio de los paquetes de BATERÍAS solo debe ser realizado por fabricantes o proveedores de servicio autorizados. Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de herramientas con baterías Advertencias especiales Las herramientas hidráulicas pueden ser pesadas y pueden requerir soporte adicional. Nunca se debe sobrestimar la capacidad de manejar la herramienta. Cargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro tipo de paquete de BATERÍAS. Greenlee Tools, Inc. 24 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPECÍFICA DE LA HERRAMIENTA Reparaciones y modificaciones No modifique la herramienta. Cualquier modificación de la herramienta puede ocasionar lesiones y la anulación de la garantía de la herramienta. No haga funcionar la herramienta si se daña el revestimiento de PVC en el cabezal. No repare nunca un cabezal dañado. Un cabezal que haya sido soldado, esmerilado, perforado o modificado de cualquier manera puede romperse durante el uso. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca reemplace componentes individuales. Deseche los cabezales dañados. Esta sección contiene información de seguridad importante específica de esta herramienta. Lea detenidamente estas precauciones antes de utilizar la herramienta para reducir el riesgo de electrocución o lesiones graves. No intente abrir la herramienta. Contiene piezas que el usuario no puede reparar. El funcionamiento o servicio inadecuados presenta un riesgo de lesiones graves o la muerte por electrocución, arco eléctrico, quemaduras térmicas, corte, aplastamiento y otros riesgos. Seguridad de las baterías Para reducir el riesgo de incendio, explosión o electrocución: No permita que nada entre en contacto con los terminales de la batería. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Se incluye un compartimiento en la caja de transporte de herramientas para conservar este manual junto con la herramienta de referencia antes de cada operación. No sumerja las baterías en líquido. El líquido podría causar un cortocircuito y dañar la batería. Si las baterías se sumergen en un líquido, póngase en contacto con su centro de servicio técnico para su reparación. No coloque la batería en un bolsillo, bolsa de herramientas o caja de herramientas junto a objetos conductivos. Los objetos conductores de la electricidad podrían causar un cortocircuito y dañar la batería. Riesgos del engarzado Mantenga los dedos y las manos lejos del cabezal de la herramienta durante el ciclo de operación. Existe riesgo de aplastamiento, fractura o amputación de los dedos o las manos si se capturan en el cabezal de la herramienta o entre el cabezal de la herramienta y otros objetos. No coloque la batería sobre terrenos o céspedes húmedos. La humedad podría causar un cortocircuito y dañar la batería. No intente abrir la batería. No contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Una persona debe controlar el proceso de trabajo y el funcionamiento de la herramienta. Solo el operador debe estar en el área cuando la herramienta está en funcionamiento. Esto ayuda a reducir el riesgo de lesiones. No almacene la batería a una temperatura por encima de 104 °F (40 °C) o por debajo de -4 °F (-20 °C). La batería podría dañarse. Durante el uso se generan fuerzas de gran magnitud que pueden romper o expulsar piezas y causar lesiones. Mantenga todo el personal innecesario lejos del área de trabajo. Manténgase alejado durante la operación y use los equipos de protección adecuados, incluida protección ocular. No tire las baterías al fuego. Esto produciría la emisión de gases y una posible explosión. No prestar atención a esta advertencia puede causar daños personales graves debido a la emisión de gases nocivos o a quemaduras producidas por la explosión. Peligros eléctricos Esta herramienta está aislada y proporcionará una barrera secundaria de protección de aislamiento máxima de 1000 voltios. Incluso con esta herramienta aislada, siempre debe usar el equipo de protección personal (PPE) adecuado como protección principal contra electrocución y arco eléctrico. Seguridad del cargador Lea las instrucciones suministradas con el cargador de la batería. No utilice el cargador de otro fabricante. Los cargadores de otros fabricantes podrían sobrecargar la batería y dañarla. Siga todos los procedimientos de trabajo apropiados y requeridos y use todos los PPE necesarios cuando en la obra al trabajar con líneas eléctricas energizadas. Si no está capacitado ni familiarizado con los requisitos de obra y PPE adecuados, no utilice esta herramienta. Greenlee Tools, Inc. 25 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Descripción Características importantes La engarzadora con aislamiento y alimentada con batería Greenlee es una herramienta de engarzado manual e independiente para engarzar cables de cobre y aluminio. • La herramienta dispone de un sistema retráctil automático, que hace que el pistón se repliegue hasta la posición inicial cuando se alcanza la máxima fuerza. Esta herramienta está aislada y proporcionará una protección secundaria máxima de 1000 voltios cuando se utiliza con el equipo de protección personal y los procedimientos de seguridad adecuados y de acuerdo con este manual. La herramienta tiene conectividad Bluetooth® y una pantalla LCD. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar si se realizan mejoras en el diseño. Estas herramientas están protegidas por las patentes de EE. UU. N.° 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979, 7,216,523 y 7,254,982. Patente pendiente. • La herramienta está equipada con un freno especial que detiene el movimiento hacia adelante del pistón cuando se deja de apretar el gatillo. • El cabezal de engarzado se ha diseñado para girar alrededor del eje longitudinal para poder llegar mejor a esquinas de acceso complicado y otras áreas donde resulte difícil trabajar. • Esta herramienta viene equipada con un sensor de presión que ayuda a alertar al usuario si el engarzado no se ha completado correctamente. • Si repliega la herramienta manualmente antes de completar el engarzado, se activará el LED rojo y oirá un pitido durante 2 segundos. • Si la herramienta no puede alcanzar la fuerza de engarzado necesaria, se activarán el LED rojo y la luz de funcionamiento y oirá un pitido hasta que suelte el gatillo. Greenlee Tools, Inc. 26 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Identificación EK6IDCVX 1. Indentador 5. Pantalla LCD 2. Pestaña de bloqueo 6. Cartucho de batería 10. Gatillo 9. Luz LED de funcionamiento (blanco) 3. Cabezal 7. Indicador LED (rojo) 11. Casquillo de aislamiento de barrera triple 4. Botón de retracción 8. Anillo de cordón 6 5 7 8 4 1 9 2 10 11 3 Especificaciones Herramienta de engarzado Largo (con batería).........................................................................................................17 in (432 mm) Ancho...........................................................................................................................2,95 in (75 mm) Profundidad................................................................................................................4,92 in (125 mm) Peso.................................................................................................................................6,4 lb (2,9 kg) Fuerza de engarzado..............................................................................................6 toneladas (53 kN) Rango de temperatura de funcionamiento recomendado................... -4 °F a 104 °F (-20 °C a 40 °C) Capacidades de engarzado Tamaño máximo del cable Cobre........................................................................................................................... 600 kcmil Aluminio....................................................................................................................... 350 kcmil Tecnología de la batería.......................................................................MAKITA® LXT® de iones de litio BL1815, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850 Greenlee Tools, Inc. 27 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 8” Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Calcomanías y ubicación A. Identificación del modelo B. Identificación de marca y de fabricación C. Advertencia de tensión eléctrica D. Certificación VDE/año de último servicio E. Advertencia de inspección F. Certificación FCC G. Calcomanía de dirección de fabricación E A C D B 05 52086902 REV1 B. E119270 E114954 69 CRIMP TOOL For use with UL listed wire connectors identified in the instructions provided. <E119270> For use only with 18V Makita battery RE V2 EK6IDCVX F 52 08 A. G Pat. 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979, 7,216,523 and 7,254,982 Patent pending C. R 0.06” x 4 REG F770 E. SEMENT AVERTIS chaque nt r l'outil ava Inspecte . Ne pas utiliser si n o i t a s i l i ut l’huile âts ou de des dég e sont observés. u liq hydrau âts peuvent n g Les dé ettre l'isolatio om compr il. t de l’ou 1000V Inspect tool before each use. Do not use if damage or hydraulic oil is observed. Damage may compromise insulation. 1000V REG F770 ADVERTE NC IA Inspeccione la h de usar. Si la h erramienta antes dañada o se haerramienta está hidráulico, no la tirado aceite u puede comprom se. El daño eter el insulación. 520876 F. HE.18561 D. G. FCC ID: RFR-550 • IC: 4957A-5502 Model: X This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation GREENLEE Greenlee Tools Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford IL 61109-2988 USA 52087786 34 REV 28 Greenlee Tools, Inc. 4.51” 2 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA Capacitación y cualificaciones Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786. Asegúrese de estar capacitado y cualificado por su empleador para cualquier tarea donde se utilice esta herramienta, especialmente en un entorno de línea activa. Cuando sea necesario, por ejemplo, para la instalación, la extracción y la reparación de las líneas energizadas a más de 600 V, asegúrese de que al menos una segunda persona capacitada y cualificada esté presente a la distancia adecuada. Casquillo de aislamiento de barrera triple Realice todas las capacitaciones y respete todas las precauciones de seguridad en obras para tensión eléctrica adecuadas. Consulte también el estándar de OSHA para generación, transmisión y distribución de energía eléctrica (29 CFR 1910.269) y NEC 70E: Estándar para la seguridad eléctrica en el lugar de trabajo. Antes de operar esta herramienta, lea y comprenda lo siguiente: • Este manual del operador • El manual de las baterías/cargador • Las instrucciones para cualquier otro equipo utilizado con esta herramienta • Las marcas en la herramienta • Los procedimientos de seguridad en el lugar de trabajo requeridos Los daños en la herramienta pueden poner en riesgo el aislamiento y presentar un riesgo de electrocución o arco eléctrico, o hacer que la herramienta se interrumpa durante el uso, lo que produce proyectiles que pueden lesionar al personal cercano. Inspección previa a la operación La herramienta debe devolverse a Greenlee para las pruebas dieléctricas de aislamiento a 2 años o 5000 ciclos, lo que suceda antes. Consulte la sección Servicio y mantenimiento en la página 15. Esta herramienta no está diseñada para usarse en aplicaciones marinas. Antes del uso diario, revise la herramienta eléctrica y corrija cualquier problema, a fin de reducir el riesgo de lesiones graves por descargas eléctricas, lesiones por aplastamiento, fallas del equipo y otras causas, y evitar daños en la herramienta. No usar en temperaturas inferiores a -4 °F (-20 °C) o superiores a 104 °F (40 °C). Las temperaturas extremas pueden dañar la herramienta y comprometer el aislamiento o aumentar la probabilidad de lesiones personales. No utilice esta herramienta en la lluvia, nieve ni otras condiciones climáticas potencialmente peligrosas, ya que esto puede poner en riesgo el aislamiento de la herramienta. Instalación 1. Quite la batería de la herramienta. Revise la obra de acuerdo con los requisitos de la especificación de trabajo del empleador de OSHA. En la medida en que se pueda desenergizar un circuito activo, siempre se lo debe hacer antes de comenzar el trabajo. 2. Limpie el aceite, la grasa o la suciedad del cuerpo de la herramienta y del cabezal de la herramienta, incluidos las palancas y controles. La presencia de un exceso de aceite, grasa o suciedad puede dañar la integridad de la barrera de aislamiento. Una herramienta limpia ayuda durante la inspección y evita que se pierda el control de la herramienta. Siga todos los procedimientos del lugar de trabajo para controlar la energía peligrosa a fin de evitar la energización no deseada mientras trabaja. Maneje siempre la línea como si estuviera energizada, aunque no lo esté. Cuando se requiera trabajo en caliente, confirme que la tensión nominal sea inferior a 1000 V y mida el voltaje antes de comenzar el trabajo. 3. Inspeccione la herramienta antes de cada uso: • Busque señales de daños o de desgaste, como grietas, golpes u otros desperfectos en la carcasa. • Inspeccione atentamente el casquillo de aislamiento de barrera triple para descubrir grietas, sobrecortes o virutas. • Compruebe que no haya fugas de aceite hidráulico. • Inspeccione el giro del conjunto del cabezal. Repliegue totalmente el pistón retráctil. El cabezal debe estar libre para girar. • Revise el muescador. • Asegúrese de que la herramienta esté limpia, seca y sin contaminantes. Greenlee Tools, Inc. Siga las instrucciones de instalación y funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones debido a aplastamiento, electrocución y otras causas, y para evitar daños en la herramienta. 1. Confirme la seguridad del lugar de trabajo (consulte las advertencias generales de seguridad en la pág. 4). Use la herramienta en una ubicación despejada, nivelada, estable y seca. No utilice herramientas mientras se encuentra en el agua ni en contacto con otros conductores. 29 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Instalación (cont.) 2. Revise el trabajo que debe realizarse y determine la herramienta correcta para la aplicación. El uso de una herramienta incorrecta para una aplicación puede causar lesiones o dañar la herramienta. (Consulte las especificaciones de esta herramienta en la pág. 8.) 3. Confirme que la herramienta y el cabezal se hayan inspeccionado como se indicó anteriormente. Manipulación de la herramienta durante el uso Para evitar el contacto con piezas energizadas y reducir el riesgo de electrocución o de arco eléctrico, y para evitar lesiones por cortes o pellizcos, sostenga la herramienta correctamente durante el uso: 3. Mantenga la herramienta al alcance del brazo, lejos de su cuerpo. (Fig. 3) 4. No toque el cable. (Fig. 4) 1. Toque la herramienta solo en el mango aislado. (Fig. 1) 5. 2. No toque ninguna parte de la herramienta más allá del casquillo de aislamiento de barrera triple. No agarre el casquillo. Mantenga las manos alejadas del cabezal. (Fig. 2) No corte ni engarce el cable multifásico ni varios cables al mismo tiempo. Sin Not aislamiento insulated Con aislamiento Insulated 1 brazo de distancia 1 arm´s length Fig. 1 Fig. 3 1000 V Fig. 4 Fig. 2 Casquillo de aislamiento de barrera triple Con aislamiento Sin aislamiento Fig. 5 Sin cable multifásico Greenlee Tools, Inc. 30 Sin cables múltiples 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Selección de conectores Engarzados con clasificaciones cUL y UL Los engarzados que se realizan con la herramienta de engarzado sin troqueles EK6IDCVX de Greenlee tienen clasificación cUL y UL en cables estándar de cobre trenzados concéntricos, prensados o compactos con los conectores aquí listados. Consulte la sección «Tabla de conectores» para ver las marcas y los números de modelo de los conectores apropiados, así como el número de crimpados necesarios. Tabla de conectores Tipo de conector COBRE ** Anderson™ Blackburn® Burndy® ILSCO® Panduit® SCSS SCS SCL, SCH ** T & B® PennUnion™ Tyco (AMP) 54506 a 54528 54806 a 54828 BCU BBCU 1-1443402-5 a 1-1443403-5 Empalmes de cobre VHSS VHS CSP CU YS-L YS CT CTL Orejetas de cobre VHCS VHCL CTL CTL-L LCN YA, YA-L, YA-2L YA-2LN, YA-2N YA-L-TC, YA-L-2TC YA-2TC, YAZ YAZ-2N, YAZ-2TC CLN, CLW, CSW CRA, CRB, CRC CRA-L, CRB-L CRA-2L, CRB-2L CRC-2L LCAS LCA, LCB LCD, LCC LCAN 54106 a 54128 54206 a 54228 54906BE a 54928BE 54854BE a 54882BE BLU BBLU 1-1099899-7 a 1-1099939-3 1 1 1 1 1 1 1 1 * Cantidad de engarzados Calibre del cable: 8 AWG a 600 kcmil ALUMINIO Tipo de conector Anderson™ Empalmes de aluminio VACS con doble certificación Orejetas de aluminio con doble certificación * Cantidad de engarzados Calibre del cable: 8 AWG a 350 kcmil Greenlee Tools, Inc. Burndy® YS-A VACL YA-A YA-A-TN 1 1 ILSCO® AS ASN ACL, ACN 2ACL, 2ACN ALNS, ALNN, ALND 1 *** Panduit® SA Penn-Union™ PIK BCUA LAA LAB BLUA 1 1 31 95R7 * Cuando realice engarzados con la herramienta de engarzado, utilice la cantidad de engarzados indicada en la tabla en lugar de la cantidad sugerida con el conector. ** 6 AWG a 600 kcmil *** 6 AWG to 350 kcmil 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Tabla de conectores (cont.) COBRE FLEXIBLE Clase ILSCO® Panduit® T & B® LCAX8 5104BS 54104, 54130, 54131, 54132, 256-30695-424 I 8 AWG X X X 8 AWG 8 AWG 6 AWG 6 AWG 6 AWG X X X X X X X X 6 AWG X X X X X 6 AWG YA5C 4 AWG X X X X X 4 AWG YAC3 CS3, CL3, CS2, CL2 LCAX4 4 AWG 2 AWG 1 AWG 1 AWG X X X X X X X X X X X X X X 5, 4, 3 AWG 2 AWG 1 AWG 1 AWG YA1C CS1, CL1 LCAX4 LCAX2 X X X X X YA25 CS1/0, CL1/0 LCAX1 1/0 AWG X X X X X 1/0 AWG YA26 CS2/0, CL2/0 LCAX1/0 2/0 AWG 2/0 AWG 2/0 AWG 3/0 AWG 3/0 AWG 3/0 AWG 4/0 AWG 4/0 AWG 4/0 AWG 4/0 AWG 250 kcmil 250 kcmil 250 kcmil 250 kcmil 250 kcmil 250 kcmil 300 kcmil 300 kcmil 300 kcmil 350 kcmil 350 kcmil 350 kcmil 350 kcmil 400 kcmil 400 kcmil 400 kcmil 400 kcmil 450 kcmil 450 kcmil 450 kcmil 500 kcmil 500 kcmil X X X X 500 kcmil X X X X X X X X X X X X X X X X X K M Locomotora Burndy® diésel G H X X X X X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-8 8 AWG 8 AWG 6 AWG YA8C CS8, CL8 CS6 ,CL6, CL4, CS4 BCU, BBCU, BLU, BBLU-6 BCU, BBCU, BLU, BBLU-5 X X X X X X X X X X X X X X X X LCAX6 256-30695-1361, 54134, 54105, 54135, 54136, 256-30695-282, 256-30695-422 54139BS, 256-30695-1362, 54138, 54106, 54139, 54140, 256-30695-233, 256-30695-264 54147BS, 54107, 54142-TB, 54143-TB, 54145-TBN 54153BS, 54108, 54147, 54148, 54150 54110BS, 54152-TB, 54153-TB, 54109, 54155-TB, 256-30695-1383 2/0 AWG X X X X X 2/0 AWG 3/0 AWG YA27 3/0 AWG 4/0 AWG 4/0 AWG YA28 YA29 YA30 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 262 kcmil 262 kcmil YA30 YA31 CS3/0, CL3/0 LCAX2/0 CS4/0, CL4/0 LCAX3/0 CS250, CL250 LCAX4/0 54165BS, 54157, 54158, 54110, 256-30695-131 54170BS, 54162-TB, 54163-TB, 54111, 54165-TB 58165BS 5411440BS 54167, 54168, 54112, 54170, 256-30695-1174 54114BS 5411440BS 54115260BS LCAX250 X X X X X X 373 kcmil 373 kcmil 373 kcmil 444 kcmil 444 kcmil 444 kcmil 535 kcmil YA34 X X X X 444 kcmil 535 kcmil YA36 YA38 YA32 CS400, CL400 LCAX300 54185BS BCU, BBCU, BLU, BBLU-045 BCU, BBCU, BLU, BBLU-050 YA34 58177BS CS500, CL500 LCAX350 BCU, BBCU, BLU, BBLU-060 BCU, BBCU, BLU, BBLU-050 58177BS CS600, CL600 BCU, BBCU, BLU, BBLU-065 BCU, BBCU, BLU, BBLU-060 58180BS X X Greenlee Tools, Inc. BCU, BBCU, BLU, BBLU-030 BCU, BBCU, BLU, BBLU-045 BCU, BBCU, BLU, BBLU-040 X X CS300, CL300 CS350, CL350 X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-2/0 BCU, BBCU, BLU, BBLU-035 BCU, BBCU, BLU, BBLU-040 313 kcmil 313 kcmil X X X X X BCU, BBCU, BLU, BBLU-1 BCU, BBCU, BLU, BBLU-1/0 BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0 BCU, BBCU, BLU, BBLU-025 4/0 AWG 262 kcmil 262 kcmil X BCU, BBCU, BLU, BBLU-3 BCU, BBCU, BLU, BBLU-3/0 BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0 X X Penn-Union™ BCU, BBCU, BLU, BBLU-065 X X 535 kcmil CS650, CL650, CS700, CL700 54122BS 32 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Funcionamiento 1. Use los equipos de protección personal adecuados, incluida la protección ocular y para rostro, cabeza y brazos, y otros equipos de protección personal, según lo requiera su empleador y/o sea adecuado para el trabajo. 2. Presione la pestaña de bloqueo y abra el cabezal de engarzado. 3. Introduzca el conector, adecuadamente preparado, en el cabezal de engarzado. 4. Cierre el cabezal de engarzado. 5. Asegúrese que haya la distancia de un brazo entre la herramienta y el usuario (Fig. 3, página 12) y, a continuación, tire del gatillo para realizar el engarzado. 7. El pistón vuelve automáticamente a la posición inicial. El proceso puede ser interrumpido en cualquier momento al soltar el gatillo. Al actuar en el botón retráctil, el pistón volverá a su posición inicial. Si no oye el sonido de la válvula de seguridad o el pistón no se repliega automáticamente, eso significa que el engarzado no se ha completado con éxito. Nota: No utilice esta herramienta de forma continua. Tras 100 ciclos, deje que la herramienta se enfríe durante 15 minutos. No gire la pieza de trabajo ni la herramienta durante la operación. Podrían producirse fallas. Nota: El gatillo activa la luz de funcionamiento LED blanca, que permanece encendida durante 10 segundos después de soltarlo. 6. Transporte de la herramienta El anillo de transporte y la correa de transporte son solo para transportar. Nunca cuelgue ni suspenda la herramienta por la correa. Mantenga el gatillo apretado hasta que la herramienta de engarzado consiga alcanzar la presión necesaria, lo que vendrá acompañado de un sonido audible. Pantalla LCD pantallas con los botones izquierdo y derecho a ambos lados de la pantalla. Esta herramienta tiene una pantalla LCD que muestra información sobre la herramienta. Para encender la pantalla, inserte la batería y toque el gatillo. La pantalla LCD también mostrará códigos de error en caso de funcionamiento anormal. Consulte la pág. 17 para la solución de problemas de código de error. En el modo de funcionamiento normal, repase las distintas Pantalla Pantalla LCD Información mostrada 0 1 P P 2 INFO FW: 2.0 123456AB001 3 4 5 PSI PSI CURRENT USER : 1 SINGLE CLICK MRS+ NEXT SERVICE 5000 OPS 730 DAYS TOTAL: T= Q= n= 0.0h 0.0Ah 0 Estado de Bluetooth®, carga de la batería, presión de corriente, presión máx. Mantenga pulsados ambos botones para cambiar las unidades, seleccione con el botón derecho y confirme con el avance lento de la herramienta. Versión de firmware, número de serie Usuario actual. Mantenga pulsados ambos botones para cambiar el usuario y alternar entre la operación de un solo clic y doble clic. Cambie el usuario y la operación con el botón derecho y confirme la selección pulsando el gatillo. La selección de un solo clic permitirá al usuario operar la herramienta con un solo toque del gatillo. Si selecciona doble clic, será necesario que el usuario presione el gatillo dos veces en medio segundo para utilizar la herramienta. Ciclos y días hasta el próximo servicio. Horas de funcionamiento transcurridas (T), Ah utilizado (Q) y número de ciclos (n) desde la fecha de fabricación. Aplicación Bluetooth/I-Press 3. Esta herramienta tiene funcionalidad Bluetooth para comunicarse con la aplicación Greenlee i-press en un dispositivo inteligente. 1. Instale la aplicación "i-press Klauke Software Solutions" desde App Store o Google Play. Abra la aplicación en su dispositivo inteligente y seleccione la opción Greenlee. 2. Encienda la función Bluetooth en su dispositivo inteligente y active la herramienta para establecer una conexión. Greenlee Tools, Inc. 33 La aplicación le permitirá crear proyectos, personalizar su herramienta y mostrar lecturas de presión de la herramienta, carga de la batería, la última fecha de mantenimiento y mucho más. Las instrucciones de uso de la aplicación se muestran en la propia aplicación i-press; también puede solicitar el folleto MA6864 a cualquier distribuidor de Greenlee. 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Almacenamiento y limpieza Para evitar daños en la herramienta o el compromiso de las barreras de aislamiento de la herramienta, limpie la carcasa con un paño húmedo y detergente suave después de cada uso. Seque y retire completamente el ariete. Coloque la herramienta en su maletín y guárdela en un lugar seco y fresco. No utilice la correa de transporte para colgar o suspender la herramienta. Evite dejar caer la herramienta. Si es necesario, recargue las baterías. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador de la batería. Almacene la herramienta en la carcasa protectora adecuada proporcionada por el fabricante. Guarde este manual con la herramienta. Servicio y mantenimiento Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. La seguridad de la herramienta podría verse comprometida. Devuelva la herramienta inmediatamente a Greenlee o llame al 800-435-0786 para el servicio de garantía o la reparación. Casquillo de aislamiento de barrera triple La herramienta alertará cuando se acerque a 2 años o 5000 ciclos (lo que suceda antes), y volverá a alertar cuando se requiera el servicio de fábrica. Cuando se cumpla la fecha del servicio de fábrica o esté cerca de ella, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee. El envío acelerado está disponible. Después de ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Greenlee, la herramienta debe enviarse al Centro de servicio de fábrica de Greenlee, 4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109. Se requiere un mantenimiento adecuado de la herramienta, incluido el reemplazo periódico de los componentes del casquillo de aislamiento de barrera triple de la herramienta. En 2 años o 5000 ciclos, lo que suceda antes, debe completarse el servicio de fábrica de la herramienta. El servicio de fábrica incluye la sustitución del aceite hidráulico dieléctrico de la herramienta, la sustitución de los componentes del casquillo de aislamiento de barrera triple de la herramienta y las pruebas dieléctricas de la herramienta por técnicos capacitados, así como la revisión general de la función mecánica. Utilice esta programación para ayudar a realizar un seguimiento de cuándo debe realizar el servicio de fábrica de su herramienta. Los componentes del casquillo de aislamiento de barrera triple de la herramienta deben reemplazarse cada dos años. Calendario de mantenimiento de rutina El incumplimiento de la programación de servicio de fábrica requerida podría comprometer las propiedades aislantes de la herramienta y resultar en lesiones graves. Fecha de mantenimiento Notas Fecha puesta en servicio Fecha del primer mantenimiento de fábrica Fecha del segundo mantenimiento de fábrica Fecha del tercer mantenimiento de fábrica Fecha del cuarto mantenimiento de fábrica Fecha del quinto mantenimiento de fábrica Fecha del sexto mantenimiento de fábrica Fecha del séptimo mantenimiento de fábrica Fecha del octavo mantenimiento de fábrica Fecha del noveno mantenimiento de fábrica Fecha del décimo mantenimiento de fábrica Fecha del undécimo mantenimiento de fábrica No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento diferente al descrito en este manual. Podrían producirse lesiones o daños en la máquina. Greenlee Tools, Inc. Técnicos de fábrica de Greenlee deben reemplazar los componentes de aislamiento de barrera triple cada dos años. Si no se reemplazan los componentes de aislamiento de barrera triple, puede producirse lesiones o daños. 34 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Solución de problemas Antes de comenzar 1. Asegúrese que la batería esté cargada. Vuelva a comprobar la batería tras unos minutos para asegurarse de que la batería no está perdiendo su carga. 2. Utilice un limpiador para contactos no inflamable o un borrador de lápiz para limpiar los contactos eléctricos en la batería y en la herramienta. 3. Vuelva a instalar la batería y verifique la herramienta nuevamente. Problema Causa posible Remedio probable La máquina no funciona. Suciedad, contaminantes, etc. en la zona del pistón retráctil de la máquina. Limpie la máquina. Los componentes de la máquina están gastados o dañados. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786. Batería con poca carga o descargada. Pruebe con una batería que sí tenga carga. La batería que no funciona puede estar descargada o podría haber llegado al final de su vida esperada de funcionamiento. Piezas rotas. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786. Bajo nivel de aceite. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786. Aire en el sistema hidráulico. Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultáneamente. Déjela en funcionamiento durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a intentar el ciclo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786 para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones. Aceite frío. Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultáneamente para calentar el aceite. Guarde la máquina en un área que esté más caliente. Sello dañado. Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee al 800-435-0786. El motor no funciona. El motor funciona pero la máquina no completa un ciclo. La máquina pierde aceite. Greenlee Tools, Inc. 35 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Solución de problemas (cont.) Indicador LED (rojo) La herramienta viene equipada con una placa de circuito especial que incorpora varias funciones importantes para informarle al usuario sobre la condición actual de la unidad. El indicador LED realiza las siguientes señales: Si surgen ciertos problemas con la herramienta, aparece un código de error en la pantalla LCD (consulte la pág. 14). Código de Significado error Procedimiento 1 Fusible de sobrecorriente Realizar mantenimiento 2 Comparador de sobrecorriente Realizar mantenimiento 3 Placa de circuito sobrecalentada Enfriar la herramienta 4 Batería sobrecalentada Enfriar la batería 5 Batería vacía; se detiene la operación Cargar la batería 6 Crimpado defectuoso; ciclo completo Realizar mantenimiento 7 Crimpado defectuoso; ciclo incompleto Realizar mantenimiento 8 Batería baja Cargar la batería 9 Batería vacía Cargar la batería 10 Batería de reloj en tiempo Realizar real baja mantenimiento 11 Herramienta desactivada Servicio necesario Realizar mantenimiento 13 Reloj en tiempo real no encontrado 1. Volver a insertar la batería 2. Realizar mantenimiento 14 Unidad Bluetooth® no encontrada 1. Volver a insertar la batería 2. Realizar mantenimiento 15 [No utilizado] 16 Sensor de presión no encontrado Realizar mantenimiento 17 Presión de ráfaga excedida Realizar mantenimiento 18 Temperatura de la batería Calentar la batería demasiado baja 19 Pantalla parpadeante, se Realizar superaron los 4750 ciclos mantenimiento Señal La herramienta no funciona y la luz permanece constante durante 20 segundos cuando se suelta el gatillo La máquina se detiene y la luz permanece constante durante 20 segundos cuando se suelta el gatillo Realizar mantenimiento 12 Greenlee Tools, Inc. Qué sucede Qué significa Qué hacer Batería con poca carga Reemplazar o cargar la batería La máquina se detiene y la luz se enciende de forma intermitente durante 20 segundos cuando se suelta el gatillo El motor ha superado los 20 A durante el ciclo Luz que parpadea durante 20 segundos al final del ciclo Indica que se superaron 4750 ciclos o 21 meses Dejar enfriar la herramienta El circuito se ha sobrecalentado y advertencia audible Enviar la herramienta a mantenimiento Nota: La herramienta indicará cuándo se acerca el momento de la recertificación. A partir de 4750 ciclos o 21 meses (lo que suceda primero), el LED rojo y el LED de funcionamiento parpadearán, sonará una advertencia audible y el LED mostrará el mensaje SERVICE NECESSARY (Se requiere mantenimiento) durante 20 segundos después de cada ciclo. Después de 5000 ciclos o 2 años, la herramienta no funcionará a menos que la batería se extraiga y vuelva a instalar. Solo es posible un ciclo cada vez que se reinstala la batería. 36 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® Modelo X — ID de FCC: RFR-S50; ID de IC: 4957A-S50 Requisitos de Canadá: Requisitos de EE. UU.: Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos condiciones: Parte responsable: Greenlee Tools, Inc. Rockford, IL 61109, EE. UU. (1) Este dispositivo no puede causar interferencia; y Aviso: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será la responsabilidad del usuario corregir la interferencia por cuenta propia. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que puede causar funcionamiento no deseado del dispositivo. Este dispositivo cumple con los requisitos de exención de la prueba SAR de exposición a RF para dispositivos portátiles, si se mantiene una distancia de separación mínima. Sin embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante la operación normal. Garantía Las herramientas aisladas modelo "VX" están cubiertas por la garantía limitada estándar de Greenlee por un período de 7 años. Esta garantía limitada excluye la cobertura para el casquillo de aislamiento de barrera triple y los componentes. Para reclamaciones de garantía y/o mantenimiento de fábrica, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Greenlee por teléfono al 800-435-0786. El casquillo de aislamiento de barrera triple y los componentes están cubiertos por la garantía limitada estándar de Greenlee por un periodo de 2 años. Greenlee Factory Service Center Dirección de envío: 4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109 Para consultar la garantía limitada estándar de Greenlee, visite www.greenlee.com. Recordatorio: La reclamación de garantía es nula si el sello de garantía de la herramienta está roto. No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento diferente al descrito en este manual. Podrían producirse lesiones o daños a la herramienta. Los componentes de aislamiento de barrera triple deben reemplazarse en la fábrica cada dos años. No reemplazarlos podría tener como consecuencia lesiones o daños. Greenlee Tools, Inc. 37 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070 Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator® 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • EE. UU. • 815-397-7070 ©2019 Greenlee Tools, Inc. • Una compañía ISO 9001 EE. UU. Tel: 800-435-0786 Canadá Tel: 800-435-0786 Internacional Tel: +1-815-397-7070 Fax: 800-451-2632 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247 www.greenlee.com 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Greenlee 52087649 REV0 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario