Transcripción de documentos
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Registrar el número de
serie aquí
_______________________
(Consultar la pág. 14 para
acceder a las instrucciones
de la pantalla LCD)
REG F770
1000V
E114954
95R7
(Se muestra EK6IDCVX)
Herramienta de engarzado
con aislamiento y alimentada
con batería GATOR
®
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información de seguridad de este manual antes
de utilizar esta herramienta.
GUARDE ESTE MANUAL
52087649
© 2019 Greenlee Tools, Inc.
20
10/19
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Índice
Formulario de registro para el número de serie del equipo...... 1
Almacenamiento y limpieza............................................... 15
Índice......................................................................................... 2
Servicio y mantenimiento........................................................ 15
Símbolos de seguridad............................................................. 3
Solución de problemas......................................................16-17
Advertencias y aspectos generales de seguridad con
herramientas eléctricas
Indicador LED (rojo)................................................................. 17
Certificación FCC.................................................................... 18
Seguridad del área de trabajo ............................................. 4
Certificación IC........................................................................ 18
Seguridad en materia de electricidad.................................. 4
Garantía................................................................................... 18
Seguridad personal.............................................................. 4
Uso y cuidado de herramientas eléctricas........................4-5
Uso y cuidado de herramientas con baterías...................... 5
Servicio................................................................................ 5
Advertencias especiales...................................................... 5
Información de seguridad específica de la herramienta
Riesgos del engarzado......................................................... 6
Peligros eléctricos................................................................ 6
Reparaciones y modificaciones........................................... 6
Seguridad de las baterías.................................................... 6
Seguridad del cargador........................................................ 6
Descripción............................................................................... 7
Características importantes...................................................... 7
Identificación............................................................................. 8
Especificaciones....................................................................... 8
Calcomanías y ubicación.......................................................... 9
Funcionamiento de la herramienta
Capacitación y cualificaciones........................................... 10
Inspección previa a la operación....................................... 10
Instalación.....................................................................10-11
Manipulación de la herramienta durante el uso................. 11
Selección de conectores...............................................12-13
Operación........................................................................... 14
Transporte de la herramienta............................................. 14
Pantalla LCD...................................................................... 14
Bluetooth............................................................................ 14
¡No desechar este producto ni tirarlo a la basura!
Para obtener información sobre reciclaje, visite
www.greenlee.com.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita en
www.greenlee.com.
Burndy es una marca comercial registrada de Hubbell Inc.
ILSCO es una marca comercial registrada de ILSCO Corp.
Panduit es una marca comercial registrada de Panduit Corp.
T&B es una marca registrada de Thomas & Betts International.
Penn-Union es una marca comercial registrada de
Penn Union Corp.
GATOR es una marca comercial registrada de Greenlee Tools, Inc.
Bluetooth es una marca comercial registrada de
Bluetooth SIG, Inc. MAKITA es una marca comercial
registrada de Makita Corporation. Blackburn es una
marca registrada de Thomas & Betts International.
Anderson es una marca comercial de Hubbell Corp.
Greenlee Tools, Inc.
21
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Símbolos de seguridad
En este manual del operador y en el producto, los símbolos
de seguridad y las palabras de señalización se utilizan para
comunicar información de seguridad importante. Esta sección
se proporciona para mejorar la comprensión de estas palabras
y símbolos de señalización.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
utiliza para alertarlo sobre potenciales peligros de
lesiones personales. Obedezca todos los
mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita,
causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se
evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo significa que debe leerse
cuidadosamente el manual del operador antes
de utilizar el equipo. El manual del operador
contiene información importante sobre el
funcionamiento seguro y adecuado del equipo.
Este símbolo significa que siempre deben usarse
gafas de seguridad con protectores laterales o
anteojos al manipular o utilizar este equipo para
reducir el riesgo de lesiones oculares.
Este símbolo indica el riesgo de que las manos,
los dedos u otras partes del cuerpo se lastimen
o se amputen.
Este símbolo indica el riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica el riesgo de arco eléctrico.
Este símbolo indica que un área no debe tocarse.
Esta área no está aislada.
Este símbolo indica que un área puede tocarse.
Esta área está aislada.
Greenlee Tools, Inc.
22
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
ADVERTENCIAS Y ASPECTOS
GENERALES DE SEGURIDAD CON
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS*
Si es inevitable el uso de una herramienta eléctrica en
una ubicación húmeda, use una alimentación eléctrica
protegida con un DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL
(RCD). El uso de un dispositivo RCD reduce el riesgo de
electrocución.
Lea todas las advertencias, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificaciones de seguridad que
se incluyen junto con esta herramienta eléctrica. De no
observarse todas las instrucciones indicadas a continuación
podría producirse electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Seguridad personal
Esté alerta, vea lo que está haciendo y use el sentido
común al operar una herramienta eléctrica. No use una
herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido mientras opera herramientas eléctricas
podría provocarle lesiones graves.
*Se requiere el texto utilizado en la sección de advertencias de seguridad de la herramienta
general de alimentación de este manual de la norma EN 62841-1 correspondiente, según la
cual se prueba esta herramienta. Esta sección contiene procedimientos de seguridad generales
para muchos tipos diferentes de herramientas eléctricas. No todas las precauciones se aplican
a todas las herramientas, y algunas pueden no aplicarse a esta herramienta.
Use equipo de protección personal. Use siempre
protección ocular. El equipo de protección, como
las mascarillas contra polvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, cascos de seguridad o protección auditiva,
utilizado para las condiciones apropiadas pertinentes, reducirá
la probabilidad de lesiones personales.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
indicadas a continuación se refiere a sus herramientas
eléctricas accionadas con cable eléctrico y a las herramientas
accionadas con baterías (inalámbricas).
Prevenga la puesta en marcha no intencional. Asegúrese
que el interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectar la alimentación eléctrica y/o el paquete
de BATERÍAS, levantar la herramienta o transportarla.
Transportar herramientas eléctricas con su dedo colocado
en el interruptor o conectar herramientas eléctricas con
el interruptor en la posición de encendido aumenta la
probabilidad de accidentes.
Seguridad del área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras propician accidentes.
No use herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
como ocurre en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
Retire cualquier llave de ajuste o llave para tuercas antes
de encender la herramienta eléctrica. Una llave para
tuercas o la llave de ajuste que se deje acoplada a una pieza
rotativa de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
personales.
Mantenga alejados a los niños y a los observadores
mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la pérdida del control.
No se extienda demasiado. Mantenga una postura
correcta y el equilibrio en todo momento. Esto permite
un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
Seguridad en materia de electricidad
Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
corresponder con los agujeros en el tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de manera alguna. No use enchufes
adaptadores en herramientas eléctricas con conexión a
tierra. Los enchufes sin modificación y sus correspondientes
tomacorrientes reducirán el riesgo de electrocución.
Use la ropa apropiada. No use ropa suelta ni joyas.
Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las
partes móviles. La ropa suelta, la joyería o el cabello largo
pueden quedar atrapados en las partes móviles.
Si se suministran dispositivos para la conexión de
extracción de polvo y aditamentos recolectores,
asegúrese que estos se encuentren conectados
debidamente y se usen correctamente. La recolección de
polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
Evite el contacto corporal con superficies conectadas
a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electrocución si su
cuerpo se conecta a tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni
a condiciones de humedad. El agua que ingrese a una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de electrocución.
No permita que la familiaridad que se logra por usar
ciertas herramientas de manera frecuente se convierta
en una complacencia que le haga ignorar los principios
de seguridad de esas herramientas. Una acción poco
cuidadosa puede causar lesiones graves en una fracción de
segundo.
No use indebidamente el cordón eléctrico. Nunca use el
cordón eléctrico para transportar, tirar de o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cordón eléctrico
alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas
móviles. Los cordones eléctricos dañados o enredados
aumentan el riesgo de electrocución.
Uso y cuidado de herramientas
eléctricas
Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, use
un cordón eléctrico de extensión adecuado para uso en
exteriores. El uso de un cordón eléctrico adecuado para uso
en exteriores reduce el riesgo de electrocución.
Greenlee Tools, Inc.
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica apropiada para su aplicación. La herramienta
eléctrica apropiada hará el trabajo mejor, con mayor seguridad
y a la velocidad para la cual está diseñada.
23
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la
enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no se
pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Use la herramienta eléctrica solamente con paquetes de
BATERÍAS específicamente designados. El uso de cualquier
otro paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de lesión e
incendio.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación
eléctrica y/o desconecte el paquete de BATERÍAS (si es
extraíble) de la herramienta eléctrica antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las
herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente la
herramienta eléctrica.
Cuando el paquete de BATERÍAS no está en uso,
manténgalo alejado de objetos metálicos como ganchos
sujeta papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños que puedan establecer una
conexión de un terminal al otro. El cortocircuito entre los
terminales de la batería puede causar quemaduras o un
incendio.
Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas que no
conozcan la herramienta eléctrica o estas instrucciones
operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas
son peligrosas en las manos de usuarios sin entrenamiento.
En condiciones de uso indebido, puede salir líquido de la
batería; evite el contacto. Si ocurre el contacto accidental,
enjuáguese con agua. Si el líquido hace contacto con los
ojos, procure atención médica. El líquido expulsado de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
Mantenga las herramientas eléctricas y los accesorios.
Verifique que no haya desalineación y agarrotamiento
de partes móviles, ruptura de componentes ni cualquier
otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la
herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes
son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento
deficiente.
No utilice un paquete de BATERÍAS o una herramienta
que estén dañados o modificados. Las baterías dañadas
o modificadas pueden presentar un comportamiento
impredecible, lo que provoca incendio, EXPLOSIÓN o riesgo
de lesiones.
No exponga un paquete de BATERÍAS o una herramienta
al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición a
incendio o a temperaturas superiores a 265 °F (130 °C) puede
causar explosiones.
Mantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias. Las herramientas de corte que reciben el
mantenimiento debido, con bordes de corte filosos, tienen
menos probabilidades de entramparse y son más fáciles de
controlar.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el
paquete de BATERÍAS o la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones. La carga
inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado
puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas
o las brocas de la herramienta, etc. de conformidad con
estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta
eléctrica en operaciones diferentes a las previstas podría
provocar una situación peligrosa.
Servicio
Haga reparar su herramienta eléctrica por un técnico
calificado que utilice solamente repuestos idénticos.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de las
herramientas eléctricas.
Nunca realice tareas de mantenimiento en paquetes
de BATERÍAS dañados. El servicio de los paquetes
de BATERÍAS solo debe ser realizado por fabricantes o
proveedores de servicio autorizados.
Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas,
limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y las
superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y un
control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
Uso y cuidado de herramientas con
baterías
Advertencias especiales
Las herramientas hidráulicas pueden ser pesadas
y pueden requerir soporte adicional. Nunca se debe
sobrestimar la capacidad de manejar la herramienta.
Cargue la unidad solamente con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo
de paquete de BATERÍAS puede crear un riesgo de incendio
cuando se utiliza con otro tipo de paquete de BATERÍAS.
Greenlee Tools, Inc.
24
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESPECÍFICA DE LA HERRAMIENTA
Reparaciones y modificaciones
No modifique la herramienta. Cualquier modificación de la
herramienta puede ocasionar lesiones y la anulación de la
garantía de la herramienta. No haga funcionar la herramienta
si se daña el revestimiento de PVC en el cabezal.
No repare nunca un cabezal dañado. Un cabezal que haya
sido soldado, esmerilado, perforado o modificado de cualquier
manera puede romperse durante el uso. Para reducir el riesgo
de lesiones, nunca reemplace componentes individuales.
Deseche los cabezales dañados.
Esta sección contiene información de seguridad
importante específica de esta herramienta.
Lea detenidamente estas precauciones antes de utilizar
la herramienta para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones graves.
No intente abrir la herramienta. Contiene piezas que el usuario
no puede reparar.
El funcionamiento o servicio inadecuados presenta un
riesgo de lesiones graves o la muerte por electrocución,
arco eléctrico, quemaduras térmicas, corte, aplastamiento
y otros riesgos.
Seguridad de las baterías
Para reducir el riesgo de incendio, explosión o
electrocución: No permita que nada entre en contacto con
los terminales de la batería.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Se incluye un compartimiento en la caja de transporte
de herramientas para conservar este manual junto con la
herramienta de referencia antes de cada operación.
No sumerja las baterías en líquido. El líquido podría causar un
cortocircuito y dañar la batería. Si las baterías se sumergen
en un líquido, póngase en contacto con su centro de servicio
técnico para su reparación.
No coloque la batería en un bolsillo, bolsa de herramientas o
caja de herramientas junto a objetos conductivos. Los objetos
conductores de la electricidad podrían causar un cortocircuito
y dañar la batería.
Riesgos del engarzado
Mantenga los dedos y las manos lejos del
cabezal de la herramienta durante el ciclo de
operación. Existe riesgo de aplastamiento,
fractura o amputación de los dedos o las manos
si se capturan en el cabezal de la herramienta o
entre el cabezal de la herramienta y otros objetos.
No coloque la batería sobre terrenos o céspedes húmedos.
La humedad podría causar un cortocircuito y dañar la batería.
No intente abrir la batería. No contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
Una persona debe controlar el proceso de trabajo y el
funcionamiento de la herramienta. Solo el operador debe
estar en el área cuando la herramienta está en funcionamiento.
Esto ayuda a reducir el riesgo de lesiones.
No almacene la batería a una temperatura por encima de
104 °F (40 °C) o por debajo de -4 °F (-20 °C). La batería
podría dañarse.
Durante el uso se generan fuerzas de gran magnitud
que pueden romper o expulsar piezas y causar lesiones.
Mantenga todo el personal innecesario lejos del área de
trabajo. Manténgase alejado durante la operación y use los
equipos de protección adecuados, incluida protección ocular.
No tire las baterías al fuego. Esto produciría la
emisión de gases y una posible explosión.
No prestar atención a esta advertencia puede
causar daños personales graves debido a la
emisión de gases nocivos o a quemaduras
producidas por la explosión.
Peligros eléctricos
Esta herramienta está aislada y
proporcionará una barrera secundaria
de protección de aislamiento máxima
de 1000 voltios. Incluso con esta
herramienta aislada, siempre debe usar
el equipo de protección personal (PPE)
adecuado como protección principal
contra electrocución y arco eléctrico.
Seguridad del cargador
Lea las instrucciones suministradas con el cargador de
la batería. No utilice el cargador de otro fabricante. Los
cargadores de otros fabricantes podrían sobrecargar la batería
y dañarla.
Siga todos los procedimientos de trabajo apropiados y
requeridos y use todos los PPE necesarios cuando en la
obra al trabajar con líneas eléctricas energizadas. Si no está
capacitado ni familiarizado con los requisitos de obra y PPE
adecuados, no utilice esta herramienta.
Greenlee Tools, Inc.
25
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Descripción
Características importantes
La engarzadora con aislamiento y alimentada con batería
Greenlee es una herramienta de engarzado manual e
independiente para engarzar cables de cobre y aluminio.
• La herramienta dispone de un sistema retráctil automático,
que hace que el pistón se repliegue hasta la posición inicial
cuando se alcanza la máxima fuerza.
Esta herramienta está aislada y proporcionará una protección
secundaria máxima de 1000 voltios cuando se utiliza con
el equipo de protección personal y los procedimientos de
seguridad adecuados y de acuerdo con este manual.
La herramienta tiene conectividad Bluetooth® y una pantalla
LCD.
Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar si
se realizan mejoras en el diseño.
Estas herramientas están protegidas por las patentes de
EE. UU. N.° 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979,
7,216,523 y 7,254,982.
Patente pendiente.
• La herramienta está equipada con un freno especial que
detiene el movimiento hacia adelante del pistón cuando se
deja de apretar el gatillo.
• El cabezal de engarzado se ha diseñado para girar
alrededor del eje longitudinal para poder llegar mejor a
esquinas de acceso complicado y otras áreas donde resulte
difícil trabajar.
• Esta herramienta viene equipada con un sensor de presión
que ayuda a alertar al usuario si el engarzado no se ha
completado correctamente.
• Si repliega la herramienta manualmente antes de completar
el engarzado, se activará el LED rojo y oirá un pitido durante
2 segundos.
• Si la herramienta no puede alcanzar la fuerza de
engarzado necesaria, se activarán el LED rojo y la luz de
funcionamiento y oirá un pitido hasta que suelte el gatillo.
Greenlee Tools, Inc.
26
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Identificación EK6IDCVX
1. Indentador
5. Pantalla LCD
2. Pestaña de bloqueo
6. Cartucho de batería
10. Gatillo
9. Luz LED de funcionamiento (blanco)
3. Cabezal
7. Indicador LED (rojo)
11. Casquillo de aislamiento de barrera triple
4. Botón de retracción
8. Anillo de cordón
6
5
7
8
4
1
9
2
10
11
3
Especificaciones
Herramienta de engarzado
Largo (con batería).........................................................................................................17 in (432 mm)
Ancho...........................................................................................................................2,95 in (75 mm)
Profundidad................................................................................................................4,92 in (125 mm)
Peso.................................................................................................................................6,4 lb (2,9 kg)
Fuerza de engarzado..............................................................................................6 toneladas (53 kN)
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado................... -4 °F a 104 °F (-20 °C a 40 °C)
Capacidades de engarzado
Tamaño máximo del cable
Cobre........................................................................................................................... 600 kcmil
Aluminio....................................................................................................................... 350 kcmil
Tecnología de la batería.......................................................................MAKITA® LXT® de iones de litio
BL1815, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850
Greenlee Tools, Inc.
27
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
8”
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Calcomanías y ubicación
A. Identificación del modelo
B. Identificación de marca
y de fabricación
C. Advertencia de tensión eléctrica
D. Certificación VDE/año de
último servicio
E. Advertencia de inspección
F. Certificación FCC
G. Calcomanía de dirección
de fabricación
E
A
C
D
B
05
52086902 REV1
B.
E119270
E114954
69
CRIMP TOOL For use with UL listed
wire connectors identified in the
instructions provided. <E119270>
For use only with 18V
Makita battery
RE
V2
EK6IDCVX
F
52
08
A.
G
Pat. 6,276,186, 6,401,515, 6,718,870, 7,086,979, 7,216,523 and 7,254,982 Patent pending
C.
R 0.06” x 4
REG F770
E.
SEMENT
AVERTIS chaque
nt
r l'outil ava
Inspecte . Ne pas utiliser si
n
o
i
t
a
s
i
l
i
ut
l’huile
âts ou de
des dég e sont observés.
u
liq
hydrau âts peuvent
n
g
Les dé ettre l'isolatio
om
compr il.
t
de l’ou
1000V
Inspect tool before each use.
Do not use if damage or hydraulic
oil is observed. Damage may
compromise insulation.
1000V
REG F770
ADVERTE
NC
IA
Inspeccione la
h
de usar. Si la h erramienta antes
dañada o se haerramienta está
hidráulico, no la tirado aceite
u
puede comprom se. El daño
eter
el insulación.
520876
F.
HE.18561
D.
G.
FCC ID: RFR-550 • IC: 4957A-5502
Model: X
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation
GREENLEE
Greenlee Tools Inc.
4455 Boeing Drive,
Rockford IL
61109-2988 USA
52087786
34 REV
28
Greenlee Tools, Inc.
4.51”
2
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA
Capacitación y cualificaciones
Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o
en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite
hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. Para
consultas sobre servicio de garantía o reparaciones, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Greenlee
al 800-435-0786.
Asegúrese de estar capacitado y cualificado por su empleador
para cualquier tarea donde se utilice esta herramienta,
especialmente en un entorno de línea activa. Cuando sea
necesario, por ejemplo, para la instalación, la extracción
y la reparación de las líneas energizadas a más de 600 V,
asegúrese de que al menos una segunda persona capacitada
y cualificada esté presente a la distancia adecuada.
Casquillo de
aislamiento de
barrera triple
Realice todas las capacitaciones y respete todas las
precauciones de seguridad en obras para tensión eléctrica
adecuadas. Consulte también el estándar de OSHA para
generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
(29 CFR 1910.269) y NEC 70E: Estándar para la seguridad
eléctrica en el lugar de trabajo.
Antes de operar esta herramienta, lea y comprenda lo siguiente:
• Este manual del operador
• El manual de las baterías/cargador
• Las instrucciones para cualquier otro equipo utilizado
con esta herramienta
• Las marcas en la herramienta
• Los procedimientos de seguridad en el lugar de trabajo
requeridos
Los daños en la herramienta pueden poner en riesgo el
aislamiento y presentar un riesgo de electrocución o arco
eléctrico, o hacer que la herramienta se interrumpa durante
el uso, lo que produce proyectiles que pueden lesionar al
personal cercano.
Inspección previa a la operación
La herramienta debe devolverse a Greenlee para las pruebas
dieléctricas de aislamiento a 2 años o 5000 ciclos, lo que
suceda antes. Consulte la sección Servicio y mantenimiento
en la página 15.
Esta herramienta no está diseñada para usarse en
aplicaciones marinas.
Antes del uso diario, revise la
herramienta eléctrica y corrija cualquier
problema, a fin de reducir el riesgo
de lesiones graves por descargas
eléctricas, lesiones por aplastamiento,
fallas del equipo y otras causas, y evitar
daños en la herramienta.
No usar en temperaturas inferiores a -4 °F (-20 °C) o superiores
a 104 °F (40 °C). Las temperaturas extremas pueden dañar
la herramienta y comprometer el aislamiento o aumentar la
probabilidad de lesiones personales.
No utilice esta herramienta en la lluvia, nieve ni otras
condiciones climáticas potencialmente peligrosas, ya que esto
puede poner en riesgo el aislamiento de la herramienta.
Instalación
1. Quite la batería de la herramienta.
Revise la obra de acuerdo con los requisitos de la
especificación de trabajo del empleador de OSHA.
En la medida en que se pueda desenergizar un circuito activo,
siempre se lo debe hacer antes de comenzar el trabajo.
2. Limpie el aceite, la grasa o la suciedad del cuerpo de la
herramienta y del cabezal de la herramienta, incluidos las
palancas y controles. La presencia de un exceso de aceite,
grasa o suciedad puede dañar la integridad de la barrera
de aislamiento. Una herramienta limpia ayuda durante la
inspección y evita que se pierda el control de la herramienta.
Siga todos los procedimientos del lugar de trabajo para
controlar la energía peligrosa a fin de evitar la energización no
deseada mientras trabaja. Maneje siempre la línea como si
estuviera energizada, aunque no lo esté. Cuando se requiera
trabajo en caliente, confirme que la tensión nominal sea inferior
a 1000 V y mida el voltaje antes de comenzar el trabajo.
3. Inspeccione la herramienta antes de cada uso:
• Busque señales de daños o de desgaste, como grietas,
golpes u otros desperfectos en la carcasa.
• Inspeccione atentamente el casquillo de aislamiento de
barrera triple para descubrir grietas, sobrecortes o virutas.
• Compruebe que no haya fugas de aceite hidráulico.
• Inspeccione el giro del conjunto del cabezal. Repliegue
totalmente el pistón retráctil. El cabezal debe estar libre
para girar.
• Revise el muescador.
• Asegúrese de que la herramienta esté limpia, seca y sin
contaminantes.
Greenlee Tools, Inc.
Siga las instrucciones de instalación y funcionamiento
para reducir el riesgo de lesiones debido a aplastamiento,
electrocución y otras causas, y para evitar daños en la
herramienta.
1. Confirme la seguridad del lugar de trabajo (consulte las
advertencias generales de seguridad en la pág. 4). Use la
herramienta en una ubicación despejada, nivelada, estable
y seca. No utilice herramientas mientras se encuentra en el
agua ni en contacto con otros conductores.
29
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Instalación (cont.)
2. Revise el trabajo que debe realizarse y determine la
herramienta correcta para la aplicación. El uso de una
herramienta incorrecta para una aplicación puede
causar lesiones o dañar la herramienta. (Consulte las
especificaciones de esta herramienta en la pág. 8.)
3. Confirme que la herramienta y el cabezal se hayan
inspeccionado como se indicó anteriormente.
Manipulación de la herramienta durante el uso
Para evitar el contacto con piezas energizadas y reducir el
riesgo de electrocución o de arco eléctrico, y para evitar
lesiones por cortes o pellizcos, sostenga la herramienta
correctamente durante el uso:
3.
Mantenga la herramienta al alcance del brazo, lejos de su
cuerpo. (Fig. 3)
4.
No toque el cable. (Fig. 4)
1.
Toque la herramienta solo en el mango aislado. (Fig. 1)
5.
2.
No toque ninguna parte de la herramienta más allá del
casquillo de aislamiento de barrera triple. No agarre el
casquillo. Mantenga las manos alejadas del cabezal. (Fig. 2)
No corte ni engarce el cable multifásico ni varios cables al
mismo tiempo.
Sin
Not
aislamiento
insulated
Con
aislamiento
Insulated
1 brazo
de distancia
1 arm´s
length
Fig. 1
Fig. 3
1000 V
Fig. 4
Fig. 2
Casquillo de
aislamiento
de barrera
triple
Con
aislamiento
Sin
aislamiento
Fig. 5
Sin cable
multifásico
Greenlee Tools, Inc.
30
Sin cables
múltiples
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Selección de conectores
Engarzados con clasificaciones cUL y UL
Los engarzados que se realizan con la herramienta de
engarzado sin troqueles EK6IDCVX de Greenlee tienen
clasificación cUL y UL en cables estándar de cobre trenzados
concéntricos, prensados o compactos con los conectores
aquí listados.
Consulte la sección «Tabla de conectores» para ver las marcas
y los números de modelo de los conectores apropiados, así
como el número de crimpados necesarios.
Tabla de conectores
Tipo de conector
COBRE
**
Anderson™ Blackburn®
Burndy®
ILSCO®
Panduit®
SCSS
SCS
SCL, SCH
**
T & B®
PennUnion™
Tyco (AMP)
54506 a 54528
54806 a 54828
BCU
BBCU
1-1443402-5 a
1-1443403-5
Empalmes de cobre
VHSS
VHS
CSP
CU
YS-L
YS
CT
CTL
Orejetas de cobre
VHCS
VHCL
CTL
CTL-L
LCN
YA, YA-L, YA-2L
YA-2LN, YA-2N
YA-L-TC, YA-L-2TC
YA-2TC, YAZ
YAZ-2N, YAZ-2TC
CLN, CLW, CSW
CRA, CRB, CRC
CRA-L, CRB-L
CRA-2L, CRB-2L
CRC-2L
LCAS
LCA, LCB
LCD, LCC
LCAN
54106 a 54128
54206 a 54228
54906BE a 54928BE
54854BE a 54882BE
BLU
BBLU
1-1099899-7
a 1-1099939-3
1
1
1
1
1
1
1
1
* Cantidad de
engarzados
Calibre del cable:
8 AWG a 600 kcmil
ALUMINIO
Tipo de conector
Anderson™
Empalmes de aluminio
VACS
con doble certificación
Orejetas de aluminio
con doble certificación
* Cantidad de
engarzados
Calibre del cable:
8 AWG a 350 kcmil
Greenlee Tools, Inc.
Burndy®
YS-A
VACL
YA-A
YA-A-TN
1
1
ILSCO®
AS
ASN
ACL, ACN
2ACL, 2ACN
ALNS, ALNN, ALND
1
***
Panduit®
SA
Penn-Union™
PIK
BCUA
LAA
LAB
BLUA
1
1
31
95R7
* Cuando realice engarzados con la herramienta
de engarzado, utilice la cantidad de
engarzados indicada en la tabla en lugar de la
cantidad sugerida con el conector.
** 6 AWG a 600 kcmil
*** 6 AWG to 350 kcmil
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Tabla de conectores (cont.)
COBRE
FLEXIBLE
Clase
ILSCO®
Panduit®
T & B®
LCAX8
5104BS
54104, 54130, 54131, 54132, 256-30695-424
I
8 AWG
X
X
X
8 AWG
8 AWG
6 AWG
6 AWG
6 AWG
X
X
X
X
X
X
X
X
6 AWG
X
X
X
X
X
6 AWG
YA5C
4 AWG
X
X
X
X
X
4 AWG
YAC3
CS3, CL3, CS2, CL2
LCAX4
4 AWG
2 AWG
1 AWG
1 AWG
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5, 4, 3 AWG
2 AWG
1 AWG
1 AWG
YA1C
CS1, CL1
LCAX4
LCAX2
X
X
X
X
X
YA25
CS1/0, CL1/0
LCAX1
1/0 AWG
X
X
X
X
X
1/0 AWG
YA26
CS2/0, CL2/0
LCAX1/0
2/0 AWG
2/0 AWG
2/0 AWG
3/0 AWG
3/0 AWG
3/0 AWG
4/0 AWG
4/0 AWG
4/0 AWG
4/0 AWG
250 kcmil
250 kcmil
250 kcmil
250 kcmil
250 kcmil
250 kcmil
300 kcmil
300 kcmil
300 kcmil
350 kcmil
350 kcmil
350 kcmil
350 kcmil
400 kcmil
400 kcmil
400 kcmil
400 kcmil
450 kcmil
450 kcmil
450 kcmil
500 kcmil
500 kcmil
X
X
X
X
500 kcmil
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
K M
Locomotora
Burndy®
diésel
G H
X
X
X
X
X
X
BCU, BBCU, BLU, BBLU-8
8 AWG
8 AWG
6 AWG
YA8C
CS8, CL8
CS6 ,CL6, CL4, CS4
BCU, BBCU, BLU, BBLU-6
BCU, BBCU, BLU, BBLU-5
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LCAX6
256-30695-1361, 54134, 54105, 54135, 54136,
256-30695-282, 256-30695-422
54139BS, 256-30695-1362, 54138, 54106, 54139,
54140, 256-30695-233, 256-30695-264
54147BS, 54107, 54142-TB, 54143-TB, 54145-TBN
54153BS, 54108, 54147, 54148, 54150
54110BS, 54152-TB, 54153-TB, 54109,
54155-TB, 256-30695-1383
2/0 AWG
X
X
X
X
X
2/0 AWG
3/0 AWG
YA27
3/0 AWG
4/0 AWG
4/0 AWG
YA28
YA29
YA30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
262 kcmil
262 kcmil
YA30
YA31
CS3/0, CL3/0
LCAX2/0
CS4/0, CL4/0
LCAX3/0
CS250, CL250
LCAX4/0
54165BS, 54157, 54158, 54110, 256-30695-131
54170BS, 54162-TB, 54163-TB, 54111, 54165-TB
58165BS
5411440BS
54167, 54168, 54112, 54170, 256-30695-1174
54114BS
5411440BS
54115260BS
LCAX250
X
X
X
X
X
X
373 kcmil
373 kcmil
373 kcmil
444 kcmil
444 kcmil
444 kcmil
535 kcmil
YA34
X
X
X
X
444 kcmil
535 kcmil
YA36
YA38
YA32
CS400, CL400
LCAX300
54185BS
BCU, BBCU, BLU, BBLU-045
BCU, BBCU, BLU, BBLU-050
YA34
58177BS
CS500, CL500
LCAX350
BCU, BBCU, BLU, BBLU-060
BCU, BBCU, BLU, BBLU-050
58177BS
CS600, CL600
BCU, BBCU, BLU, BBLU-065
BCU, BBCU, BLU, BBLU-060
58180BS
X
X
Greenlee Tools, Inc.
BCU, BBCU, BLU, BBLU-030
BCU, BBCU, BLU, BBLU-045
BCU, BBCU, BLU, BBLU-040
X
X
CS300, CL300
CS350, CL350
X
X
BCU, BBCU, BLU, BBLU-2/0
BCU, BBCU, BLU, BBLU-035
BCU, BBCU, BLU, BBLU-040
313 kcmil
313 kcmil
X
X
X
X
X
BCU, BBCU, BLU, BBLU-1
BCU, BBCU, BLU, BBLU-1/0
BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0
BCU, BBCU, BLU, BBLU-025
4/0 AWG
262 kcmil
262 kcmil
X
BCU, BBCU, BLU, BBLU-3
BCU, BBCU, BLU, BBLU-3/0
BCU, BBCU, BLU, BBLU-4/0
X
X
Penn-Union™
BCU, BBCU, BLU, BBLU-065
X
X
535 kcmil
CS650, CL650,
CS700, CL700
54122BS
32
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Funcionamiento
1.
Use los equipos de protección personal adecuados,
incluida la protección ocular y para rostro, cabeza y
brazos, y otros equipos de protección personal, según lo
requiera su empleador y/o sea adecuado para el trabajo.
2.
Presione la pestaña de bloqueo y abra el cabezal de
engarzado.
3.
Introduzca el conector, adecuadamente preparado, en el
cabezal de engarzado.
4.
Cierre el cabezal de engarzado.
5.
Asegúrese que haya la distancia de un brazo entre la
herramienta y el usuario (Fig. 3, página 12) y, a continuación,
tire del gatillo para realizar el engarzado.
7. El pistón vuelve automáticamente a la posición inicial.
El proceso puede ser interrumpido en cualquier momento
al soltar el gatillo. Al actuar en el botón retráctil, el pistón
volverá a su posición inicial. Si no oye el sonido de la válvula
de seguridad o el pistón no se repliega automáticamente, eso
significa que el engarzado no se ha completado con éxito.
Nota: No utilice esta herramienta de forma continua. Tras
100 ciclos, deje que la herramienta se enfríe durante
15 minutos.
No gire la pieza de trabajo ni la herramienta durante la
operación. Podrían producirse fallas.
Nota: El gatillo activa la luz de funcionamiento LED
blanca, que permanece encendida durante 10 segundos
después de soltarlo.
6.
Transporte de la herramienta
El anillo de transporte y la correa de transporte son solo para
transportar. Nunca cuelgue ni suspenda la herramienta por
la correa.
Mantenga el gatillo apretado hasta que la herramienta de
engarzado consiga alcanzar la presión necesaria, lo que
vendrá acompañado de un sonido audible.
Pantalla LCD
pantallas con los botones izquierdo y derecho a ambos lados
de la pantalla.
Esta herramienta tiene una pantalla LCD que muestra
información sobre la herramienta. Para encender la pantalla,
inserte la batería y toque el gatillo.
La pantalla LCD también mostrará códigos de error en caso
de funcionamiento anormal. Consulte la pág. 17 para la
solución de problemas de código de error.
En el modo de funcionamiento normal, repase las distintas
Pantalla
Pantalla LCD
Información mostrada
0
1
P
P
2
INFO
FW:
2.0
123456AB001
3
4
5
PSI
PSI
CURRENT USER : 1
SINGLE CLICK
MRS+
NEXT SERVICE
5000 OPS
730 DAYS
TOTAL:
T=
Q=
n=
0.0h
0.0Ah
0
Estado de Bluetooth®, carga de la batería, presión de corriente, presión máx. Mantenga
pulsados ambos botones para cambiar las unidades, seleccione con el botón derecho y
confirme con el avance lento de la herramienta.
Versión de firmware, número de serie
Usuario actual. Mantenga pulsados ambos botones para cambiar el usuario y alternar entre la
operación de un solo clic y doble clic. Cambie el usuario y la operación con el botón derecho y
confirme la selección pulsando el gatillo. La selección de un solo clic permitirá al usuario operar la
herramienta con un solo toque del gatillo. Si selecciona doble clic, será necesario que el usuario
presione el gatillo dos veces en medio segundo para utilizar la herramienta.
Ciclos y días hasta el próximo servicio.
Horas de funcionamiento transcurridas (T), Ah utilizado (Q) y número de ciclos (n) desde la
fecha de fabricación.
Aplicación Bluetooth/I-Press
3.
Esta herramienta tiene funcionalidad Bluetooth para
comunicarse con la aplicación Greenlee i-press en un
dispositivo inteligente.
1.
Instale la aplicación "i-press Klauke Software Solutions"
desde App Store o Google Play. Abra la aplicación en su
dispositivo inteligente y seleccione la opción Greenlee.
2.
Encienda la función Bluetooth en su dispositivo inteligente
y active la herramienta para establecer una conexión.
Greenlee Tools, Inc.
33
La aplicación le permitirá crear proyectos, personalizar
su herramienta y mostrar lecturas de presión de la
herramienta, carga de la batería, la última fecha de
mantenimiento y mucho más. Las instrucciones de uso de
la aplicación se muestran en la propia aplicación i-press;
también puede solicitar el folleto MA6864 a cualquier
distribuidor de Greenlee.
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Almacenamiento y limpieza
Para evitar daños en la herramienta o el compromiso de las
barreras de aislamiento de la herramienta, limpie la carcasa
con un paño húmedo y detergente suave después de cada
uso. Seque y retire completamente el ariete. Coloque la
herramienta en su maletín y guárdela en un lugar seco
y fresco. No utilice la correa de transporte para colgar o
suspender la herramienta. Evite dejar caer la herramienta. Si
es necesario, recargue las baterías. Consulte las instrucciones
suministradas con el cargador de la batería. Almacene la
herramienta en la carcasa protectora adecuada proporcionada
por el fabricante.
Guarde este manual con la herramienta.
Servicio y mantenimiento
Si se observa o se sospecha que hay daños en la carcasa o
en el casquillo de aislamiento de barrera triple, o si el aceite
hidráulico se ha perdido de la herramienta, no la utilice. La
seguridad de la herramienta podría verse comprometida.
Devuelva la herramienta inmediatamente a Greenlee o llame al
800-435-0786 para el servicio de garantía o la reparación.
Casquillo de
aislamiento
de barrera
triple
La herramienta alertará cuando se
acerque a 2 años o 5000 ciclos (lo
que suceda antes), y volverá a alertar
cuando se requiera el servicio de
fábrica. Cuando se cumpla la fecha del servicio de fábrica o esté
cerca de ella, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Greenlee. El envío acelerado está disponible. Después
de ponerse en contacto con el Servicio al cliente de Greenlee,
la herramienta debe enviarse al Centro de servicio de fábrica de
Greenlee, 4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109.
Se requiere un mantenimiento adecuado de la herramienta,
incluido el reemplazo periódico de los componentes del
casquillo de aislamiento de barrera triple de la herramienta.
En 2 años o 5000 ciclos, lo que suceda antes, debe completarse
el servicio de fábrica de la herramienta. El servicio de fábrica
incluye la sustitución del aceite hidráulico dieléctrico de la
herramienta, la sustitución de los componentes del casquillo
de aislamiento de barrera triple de la herramienta y las pruebas
dieléctricas de la herramienta por técnicos capacitados, así
como la revisión general de la función mecánica.
Utilice esta programación para ayudar a realizar un seguimiento
de cuándo debe realizar el servicio de fábrica de su herramienta.
Los componentes del casquillo de aislamiento de barrera
triple de la herramienta deben reemplazarse cada dos años.
Calendario de mantenimiento de rutina
El incumplimiento de la programación
de servicio de fábrica requerida
podría comprometer las propiedades
aislantes de la herramienta y resultar
en lesiones graves.
Fecha de mantenimiento
Notas
Fecha puesta en servicio
Fecha del primer mantenimiento de fábrica
Fecha del segundo mantenimiento de fábrica
Fecha del tercer mantenimiento de fábrica
Fecha del cuarto mantenimiento de fábrica
Fecha del quinto mantenimiento de fábrica
Fecha del sexto mantenimiento de fábrica
Fecha del séptimo mantenimiento de fábrica
Fecha del octavo mantenimiento de fábrica
Fecha del noveno mantenimiento de fábrica
Fecha del décimo mantenimiento de fábrica
Fecha del undécimo mantenimiento de fábrica
No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento
diferente al descrito en este manual. Podrían producirse
lesiones o daños en la máquina.
Greenlee Tools, Inc.
Técnicos de fábrica de Greenlee deben reemplazar los
componentes de aislamiento de barrera triple cada dos
años. Si no se reemplazan los componentes de aislamiento
de barrera triple, puede producirse lesiones o daños.
34
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Solución de problemas
Antes de comenzar
1.
Asegúrese que la batería esté cargada. Vuelva a comprobar la batería tras unos minutos para asegurarse de que
la batería no está perdiendo su carga.
2.
Utilice un limpiador para contactos no inflamable o un
borrador de lápiz para limpiar los contactos eléctricos en
la batería y en la herramienta.
3.
Vuelva a instalar la batería y verifique la herramienta
nuevamente.
Problema
Causa posible
Remedio probable
La máquina no funciona.
Suciedad, contaminantes, etc. en
la zona del pistón retráctil de la
máquina.
Limpie la máquina.
Los componentes de la máquina
están gastados o dañados.
Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
Batería con poca carga o
descargada.
Pruebe con una batería que sí tenga carga. La batería que
no funciona puede estar descargada o podría haber llegado
al final de su vida esperada de funcionamiento.
Piezas rotas.
Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
Bajo nivel de aceite.
Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
Aire en el sistema hidráulico.
Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultáneamente. Déjela en funcionamiento durante 10 segundos y, a
continuación, vuelva a intentar el ciclo. Si el problema no se
soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Greenlee al 800-435-0786 para consultas sobre
servicio de garantía o reparaciones.
Aceite frío.
Tire del gatillo y oprima el botón de retracción simultáneamente para calentar el aceite. Guarde la máquina en un área
que esté más caliente.
Sello dañado.
Para consultas sobre servicio de garantía o reparaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Greenlee al 800-435-0786.
El motor no funciona.
El motor funciona pero
la máquina no completa
un ciclo.
La máquina pierde aceite.
Greenlee Tools, Inc.
35
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Solución de problemas (cont.)
Indicador LED (rojo)
La herramienta viene equipada con una placa de circuito
especial que incorpora varias funciones importantes para
informarle al usuario sobre la condición actual de la unidad. El
indicador LED realiza las siguientes señales:
Si surgen ciertos problemas con la herramienta, aparece
un código de error en la pantalla LCD (consulte la pág. 14).
Código de
Significado
error
Procedimiento
1
Fusible de sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
2
Comparador de
sobrecorriente
Realizar
mantenimiento
3
Placa de circuito
sobrecalentada
Enfriar la
herramienta
4
Batería sobrecalentada
Enfriar la batería
5
Batería vacía; se detiene
la operación
Cargar la batería
6
Crimpado defectuoso;
ciclo completo
Realizar
mantenimiento
7
Crimpado defectuoso;
ciclo incompleto
Realizar
mantenimiento
8
Batería baja
Cargar la batería
9
Batería vacía
Cargar la batería
10
Batería de reloj en tiempo Realizar
real baja
mantenimiento
11
Herramienta desactivada
Servicio necesario
Realizar
mantenimiento
13
Reloj en tiempo real no
encontrado
1. Volver a insertar la
batería
2. Realizar
mantenimiento
14
Unidad Bluetooth® no
encontrada
1. Volver a insertar la
batería
2. Realizar
mantenimiento
15
[No utilizado]
16
Sensor de presión no
encontrado
Realizar
mantenimiento
17
Presión de ráfaga
excedida
Realizar
mantenimiento
18
Temperatura de la batería
Calentar la batería
demasiado baja
19
Pantalla parpadeante, se Realizar
superaron los 4750 ciclos mantenimiento
Señal
La herramienta no
funciona y la luz
permanece constante
durante 20 segundos
cuando se suelta
el gatillo
La máquina
se detiene y la
luz permanece
constante durante
20 segundos
cuando se suelta
el gatillo
Realizar
mantenimiento
12
Greenlee Tools, Inc.
Qué sucede
Qué significa
Qué hacer
Batería
con poca carga
Reemplazar o
cargar la batería
La máquina se
detiene y la luz se
enciende de forma
intermitente durante
20 segundos
cuando se suelta
el gatillo
El motor ha
superado los
20 A durante
el ciclo
Luz que parpadea
durante 20
segundos al final
del ciclo
Indica que
se superaron
4750 ciclos o
21 meses
Dejar enfriar la
herramienta
El circuito se ha
sobrecalentado
y advertencia audible
Enviar la
herramienta a
mantenimiento
Nota: La herramienta indicará cuándo se acerca el
momento de la recertificación. A partir de 4750 ciclos o
21 meses (lo que suceda primero), el LED rojo y el LED de
funcionamiento parpadearán, sonará una advertencia audible
y el LED mostrará el mensaje SERVICE NECESSARY (Se
requiere mantenimiento) durante 20 segundos después de
cada ciclo. Después de 5000 ciclos o 2 años, la herramienta
no funcionará a menos que la batería se extraiga y vuelva a
instalar. Solo es posible un ciclo cada vez que se reinstala
la batería.
36
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
Modelo X — ID de FCC: RFR-S50; ID
de IC: 4957A-S50
Requisitos de Canadá:
Requisitos de EE. UU.:
Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia
de Industry Canada. Su funcionamiento queda sujeto a las
siguientes dos condiciones:
Parte responsable: Greenlee Tools, Inc.
Rockford, IL 61109, EE. UU.
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia; y
Aviso: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha
determinado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando
el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones. Es probable que el uso de este equipo
en una zona residencial ocasione interferencias perjudiciales,
en cuyo caso, será la responsabilidad del usuario corregir la
interferencia por cuenta propia.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluida la interferencia que puede causar funcionamiento
no deseado del dispositivo.
Este dispositivo cumple con los requisitos de exención de la
prueba SAR de exposición a RF para dispositivos portátiles,
si se mantiene una distancia de separación mínima. Sin
embargo, el dispositivo debe utilizarse de tal manera que
se minimice la posibilidad de contacto humano durante la
operación normal.
Garantía
Las herramientas aisladas modelo "VX" están cubiertas por
la garantía limitada estándar de Greenlee por un período de
7 años. Esta garantía limitada excluye la cobertura para el
casquillo de aislamiento de barrera triple y los componentes.
Para reclamaciones de garantía y/o mantenimiento de fábrica,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de
Greenlee por teléfono al 800-435-0786.
El casquillo de aislamiento de barrera triple y los
componentes están cubiertos por la garantía limitada
estándar de Greenlee por un periodo de 2 años.
Greenlee Factory Service Center
Dirección de envío:
4411 Boeing Dr., Rockford, IL 61109
Para consultar la garantía limitada estándar de Greenlee,
visite www.greenlee.com.
Recordatorio: La reclamación de garantía es nula si el sello de
garantía de la herramienta está roto.
No realice ningún tipo de servicio o mantenimiento diferente
al descrito en este manual. Podrían producirse lesiones o
daños a la herramienta.
Los componentes de aislamiento de barrera triple deben
reemplazarse en la fábrica cada dos años. No reemplazarlos
podría tener como consecuencia lesiones o daños.
Greenlee Tools, Inc.
37
4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 EE. UU. • 815-397-7070
Engarzadora en línea con aislamiento y alimentada con batería Gator®
4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • EE. UU. • 815-397-7070
©2019 Greenlee Tools, Inc. • Una compañía ISO 9001
EE. UU. Tel: 800-435-0786 Canadá Tel: 800-435-0786 Internacional Tel: +1-815-397-7070
Fax: 800-451-2632
Fax: 800-524-2853
Fax: +1-815-397-9247
www.greenlee.com
38