Hamilton Beach 37518 Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 17
Español ................... 33
Rice Cooker & Food Steamer
2–8 Cup Food Capacity
Cuiseur de riz et
marmite à vapeur
Capacité de 473 ml à 1,9 L
Arrocera y Vaporera
Capacité de 473 ml à 1.9 L
33
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad
del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use
guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte y deje
enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de
servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico,
o sobre un horno calentado.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato
que contenga aceite caliente, comida caliente, agua u otros líquidos
calientes.
14. Para desconectar, gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el
enchufe del tomacorriente.
15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y
permita que el agua escurra a la olla.
17. PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en el
contenedor removible.
18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de
vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando.
34
Paleta para
Arroz*
Taza Medidora de Arroz
6-Ounce (177 ml)
3/4 de taza medidora
estándar de los EE.UU.*
Tapa
Olla de Cocción
con Líneas de
Llenado de
Agua*
Base
Canastilla de la
Vaporera*
Tapa Forro
Removible
(vea Limpieza
para instrucciones
para remover)
Recolector de
Condensación
Panel de Control
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
WARM (calentar): Presione para comenzar a
cocinar o para apagar la unidad. La unidad cambia
automáticamente a la función Warm (calentar) después
de cada función CON EXCEPCIÓN de Steam (vapor).
WHITE RICE (arroz blanco): Use para cocinar arroz
blanco por un tiempo programado de cocción.
WHOLE GRAIN (integral): Use para cocinar arroz
integral y otros granos (que no sea arroz blanco) por un
tiempo preprogramado de cocción.
STEAM (cocción): Use para cocinar con vapor por un
tiempo a vapor seleccionado. El tiempo de cocimiento
a vapor puede ajustarse a 0 (para sólo hervir agua) a
30 minutos.
HOT CEREAL (cereal caliente): Utilícelo para cocer
toda clase de cereales calientes, avena o sémola de
maíz. Esta función calienta y luego cocina a fuego
lento durante el tiempo seleccionado.
Panel de Control
(en algunos modelos)
35
Cómo Preparar Arroz o Granos
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en
la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimento
directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción
siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque
completamente.
INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ
NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que
viene con su unidad. Esta es una herramienta
importante para usar su arrocera exitosamente y su
tamaño es estándar en la industria del arroz. Una
taza del medidor de arroz no es igual a una taza de
EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6
onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza
de EU).
1. Mida el arroz con la taza medidora. Agregue
la cantidad deseada de arroz sin cocer a la
canastilla de la vaporera. No llene por encima
de las ventilaciones laterales para evitar que
el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque
la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y
enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla
de cocción. Repita el proceso de enjuague con
el arroz restante.
O
1. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer
a la olla; luego llene con agua hasta la línea de
agua correspondiente. Ejemplo: Para 3 tazas de
arroz, agregue 3 tazas medidoras rasas de arroz
y luego agregue agua hasta la línea “3”. No
sobrepase la línea de llenado.
2. Coloque cuidadosamente la olla de cocción
derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de
cocción esté sentada de manera segura girando
la olla de izquierda a derecha. NOTA: Asegúrese
que el fondo de la olla de cocción no esté
doblado o deformado o no conducirá el calor
correctamente.
3. Cierre la tapa.
4. Enchufe en el tomacorriente; todas las luces del
panel de control titilarán. Si no se selecciona
un programa, el panel de control de la arrocera
titilará por 15 segundos y la arrocera se
apagará.
5. Presione el botón WARM ( ) (calentar); luego
presione el botón WHITE RICE (arroz blanco) (se
visualiza 45 minutos) o el botón WHOLE GRAIN
(grano entero) (se visualiza 60 minutos).
6. Una vez que se selecciona un modo, puede
visualizarse el tiempo predeterminado para ese
modo. La arrocera digital ajustará el tiempo de
cocción a través del ciclo de cocción en base a
la cantidad de arroz y humedad de la arrocera.
Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo
o disminuirá en forma significativa el tiempo
de cocción a medida que cambia el contenido
de humedad. NOTA: Vacíe el recolector de
condensación según sea necesario durante el
cocimiento.
7. Cuando haya finalizado la cocción, la unidad
cambiará a Warm (calentar) y se encenderá
la luz. En la pantalla podrá verse el tiempo de
Warm (calentar) en forma ascendente por hasta
12 horas. Después de 12 horas, la arrocera
se apagará. O, presione WARM ( ) (calentar)
para apagar. CONSEJO: Si usted prefiere un
arroz más cocido, deje que el arroz cocido
permanezca en Warm (calentar) durante por lo menos 10 a 15 minutos.
Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la
tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede causar lesiones.
8. Desenchufe.
2
1
3
1
5
7
w ADVERTENCIA
36
La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista.
Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las
incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados.
Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua
hasta la línea “3” de la olla de cocción.
No supere la línea MÁX de llenado para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo.
TIPO DE ARROZ
CONFIGURACIÓN
DE LA ARROCERA
MAX. CANTIDAD DE
ARROZ*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA EN LA OLLA
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Blanco, Grano Largo Arroz Blanco 4 tazas (710 ml) Llene hasta la línea 4
44–46 min
6 3/4 tazas (1.6 L)
Café, Grano Largo Integral 3 tazas (532 ml) Llene hasta la línea 4
66–68 min
6 1/2 tazas (1.5 L)
Arborio Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4
36–38 min
6 tazas (1.4 L)
Basmati*** Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4
37–39 min
6 tazas (1.4 L)
Jazmín*** Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4
48–50 min
6 tazas (1.4 L)
Arroz para Sushi Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4
39–41 min
6 1/2 tazas (1.5 L)
*Medición en la taza medidora de arroz, 6-Ounce (177 ml), 3/4 de taza medidora estándar de los EE.UU.
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
Tabla de Cocción de Arroz
37
TIPO DE GRANO
CANTIDAD MÁXIMA
DE GRANO
CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA
EN LA OLLA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Farro 1 1/2 tazas (266 ml) 3 1/4 tazas (577 ml)
75–78 min
5 tazas (1.2 L)
Quinoa*** 1 taza (177 ml) 2 tazas (355 ml)
60–62 min
4 1/2 tazas (1.1 L)
Wheatberries 2 1/2 tazas (444 ml) 3 3/4 tazas (665 ml)
105–110 min
5 tazas (1.2 L)
*Medición en la taza medidora de arroz, 6-Ounce (177 ml), 3/4 de taza medidora estándar de los EE.UU.
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
Tabla de Cocción de Granos
Siga las instrucciones de la arrocera, pero elija la configuración WHOLE GRAIN (integral). Agregue agua según las instrucciones del
paquete.
La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando las tazas medidoras estándar de los EE.UU. No se recomiendan el
teff, amaranto y otros granos muy pequeños.
38
Cómo Preparar Cereales Calientes
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga
Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción
removible y canastilla de la vaporera. Nunca
coloque agua o alimento directamente en la
base.
1. Agregue la cantidad deseada de cereal
y agua a la olla de cocción. Con cuidado
coloque la olla de cocción directo sobre la
base. Asegúrese de que la olla de cocción
esté bien colocada girando la olla hacia la
derecha y hacia la izquierda.
2. Enchufe en el tomacorriente. Presione el
botón WARM ( ) (calentar) para encender;
luego presione el botón HOT CEREAL (cereal
caliente). Presione y sostenga el botón
para configurar el tiempo de cocción desde
5 minutos hasta 5 horas.
3. En la pantalla podrá verse “ON”
(encendido) durante el calentamiento, y la
cuenta regresiva del tiempo programado
cuando el agua llegue al hervor.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Nunca use la manija de la tapa para llevar
la arrocera cuando el contenido esté
caliente. El vapor que sale de la ventila
puede causar lesiones.
4. Cuando haya finalizado la cocción, la
arrocera emitirá
5 pitidos, cambiará a WARM (calentar) y se encenderá la luz.
En la pantalla podrá verse el tiempo de Warm (calentar) en
forma ascendente por hasta 12 horas. Después de 12 horas,
la arrocera se apagará, o presione WARM ( ) (calentar) para
apagarla.
5. Desenchufe.
1
2
3
39
TIPO DE CEREAL
CANTIDAD MÁXIMA
DE CEREAL*
CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA
EN LA OLLA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Cream of Wheat****
(Crema de Trigo)
1 1/2 tazas (355 ml) 3 3/4 tazas (887 ml)
37–39
min 3 1/3 tazas (788 ml)
Sémola 3/4 taza (177 ml) 3 tazas (710 ml)
42–44
min 2 tazas (473 ml)
Avena Estilo
Tradicional****
2 tazas (473 ml) 3 1/2 tazas (828 ml)
48–50
min 2 1/2 tazas (591 ml)
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
****Mezcle una o dos veces durante la cocción
Tabla de Cocción de Cereales
Siga las instrucciones para cocer el arroz, pero elija la configuración HOT CEREAL (cereal caliente). Agregue agua según las
instrucciones del paquete.
Cocine los cereales en la configuración HOT CEREAL (cereal caliente). Presione y sostenga el botón HOT CEREAL (cereal caliente) hasta
alcanzar el tiempo de cocción deseado. El temporizador comienza la cuenta regresiva cuando el agua alcanza el hervor.
Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc.
40
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en
la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca
coloque agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción
siguiendo las instrucciones de Cuidado y
Limpieza; seque completamente.
1. Vacíe la cantidad deseada de agua en la
olla de cocción.
2. Coloque cuidadosamente la olla de
cocción derecha sobre la base. Asegúrese
que la olla de cocción esté sentada de
manera segura girando la olla de izquierda
a derecha.
3. Agregue los alimentos a la canastilla de la
vaporera y colóquela en la olla de cocción.
Cierre la tapa.
4. Enchufe en el tomacorriente.
5. Presione el botón WARM ( ) (calentar) para
encender; luego presione el botón STEAM
(vapor). Presione y sostenga el botón
STEAM (vapor) para configurar el tiempo de
0 a 30 minutos.
6. En la pantalla podrá verse “ON”
(encendido) durante el proceso de
calentamiento, y la cuenta regresiva del
tiempo programado una vez que haya
comenzado la cocción por vapor. La
arrocera emitirá un pitido y se apagará
en forma automática cuando el tiempo
de vapor seleccionado haya finalizado.
Presione el botón de la tapa para abrirla.
Utilizando guantes de cocina, con cuidado
quite los alimentos con pinzas o utensilios
de plástico.
Peligro de Quemaduras.
Nunca use la manija de la tapa para llevar
la arrocera cuando el contenido esté
caliente. El vapor que sale de la ventila
puede causar lesiones.
7. NOTA: Si la olla hierve en seco, la arrocera
emitirá un pitido y el tiempo restante
titilará en la pantalla. Para continuar con
la cocción al vapor, agregue más agua.
La unidad reanudará la cocción por vapor
si se agrega agua antes de los 3 minutos.
Después de 3 minutos, presione WARM
( ) (calentar) para cancelar la función de vapor. Presione el
botón STEAM (vapor); siga presionando el botón STEAM (vapor)
para configurar el tiempo de vapor de 0 a 30 minutos.
8. Desenchufe.
1
2
3
5
7
6
w ADVERTENCIA
41
Consejos para la Cocción de Vegetales con Vapor
Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera,
más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
El dejar al arroz “reposar” por aproximadamente 5 a 10 minutos
después de cocinar dará una mejor textura al arroz.
Dé un impulso de sabor los vegetales o arroz sustituyendo una
cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua.
Note que los tiempos de cocción aquí enlistados son
aproximados y sólo para referencia.
El tiempo de cocción puede variar del tiempo programado en
base a las cantidades reales de ingredientes y agua. La arrocera
ajustará el tiempo según sea necesario.
42
TIPO DE ALIMENTO
MAX. CANTIDAD
DE ALIMENTOS*
MAX. CANTIDAD
DE AGUA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APPROX.
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Vegetables:
Vegetales más blandos
(ej., zucchini, zapallo amarillo,
espárragos)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 4–7 min Crocante-tierno
Vegetales más firmes
(ej., mazorca de maíz,
zanahorias, papas)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 7–15 min Crocante-tierno
Carne de Ave/Frutos de Mar:
Frituras de pollo 8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 8–10 min Temperatura interna
160°–165°F (71°–74°C)
Filete de salmón 8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 5–7 min Temperatura interna 145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin
vaina 31–40 recuento
8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 2–3 min Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
Cocine los siguientes en la configuración STEAM (cocción al vapor).
Tabla de Cocción al Vapor
Cuantos más alimentos se agreguen a la canastilla de la vaporera,
más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán al vapor más
rápidamente que los trozos más grandes.
43
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la
olla de cocción removible y canastilla de la vaporer. Nunca coloque
agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción
siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque
completamente.
INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ
NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene
con su unidad. Esta es una herramienta importante
para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es
estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor
de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la
taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o
aproximadamente 3/4 de una taza de EU).
1. Mida el arroz con la taza medidora.
Agregue la cantidad deseada de arroz
sin cocer a la canastilla de la vaporera.
No llene por encima de las ventilaciones
laterales para evitar que el arroz se
caiga durante el enjuague. Coloque la
canastilla debajo de un grifo de flujo lento
y enjuague. Agregue el arroz enjuagado
a la olla de cocción. Repita el proceso de
enjuague con el arroz restante.
O
1. Agregue la cantidad deseada de arroz sin
cocer a la olla; luego llene con agua hasta
la línea de agua correspondiente. Ejemplo:
Para 3 tazas de arroz, agregue 3 tazas
medidoras rasas de arroz y luego agregue
agua hasta la línea “3”. No sobrepase la
línea de llenado.
2. Coloque cuidadosamente la olla de
cocción derecha sobre la base. Asegúrese
que la olla de cocción esté sentada de
manera segura girando la olla de izquierda
a derecha. NOTA: Asegúrese que el fondo
de la olla de cocción no esté doblado
o deformado o no conducirá el calor
correctamente.
3. Agregue los alimentos a la canastilla de la
vaporera y colóquela en la olla de cocción.
Cierre la tapa.
4. Enchufe en el tomacorriente. Titilarán
todas las luces del panel de control. Si
no se selecciona un programa, el panel
de control de la arrocera titilará por
15 segundos y la arrocera se apagará.
5. Presione el botón WARM ( ) (calentar);
luego presione el botón WHITE RICE (arroz
blanco) (se visualizará 45 minutos). La
arrocera digital ajustará el tiempo de
cocción a través del ciclo de cocción en
base a la cantidad de arroz y humedad de
la arrocera. Usted notará que la arrocera
detendrá el tiempo o disminuirá en forma
significativa el tiempo de cocción a medida
que cambia el contenido de humedad.
6. La arrocera emitirá un pitido y
automáticamente cambiará a Warm
(calentar) y comenzará una cuenta
ascendente en la pantalla. Presione el
botón de la tapa para abrirla. Utilizando
guantes de cocina, con cuidado quite
los alimentos con pinzas o utensilios de
plástico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras.
Nunca use la manija de la tapa para llevar
la arrocera cuando el contenido esté
caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones.
7. Desenchufe.
6
5
1
1
2
3
w ADVERTENCIA
44
Cuantos más alimentos se agreguen a la canastilla de la vaporera,
más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de
caldo de pollo/res/vegetales por el agua.
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE ARROZ**
MAX.
CANTIDAD
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE
NIVEL DE
COCCIÓN
Espárragos cortados en trozos
de 3 pulgadas (7.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
32–34 min 4 1/2 tazas Crocante-tierno
Flores de brócoli 2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
34–36 min 4 1/2 tazas Tierno
Mazorca de maíz 3 mazorca,
cortado al
medio
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
38–40 min 4 1/2 tazas Crocante-tierno
Papas cortadas en trozos de
3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm)
2 1/2 tazas
(591 ml)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
36–38 min 5 tazas Crocante-tierno
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza mediadora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
Cocine los siguientes en la configuración WHITE RICE (arroz blanco).
Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
45
Tabla de Cocer Alimentos al Vapor
con Arroz (cont.)
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE ARROZ**
MAX.
CANTIDAD
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE
NIVEL DE
COCCIÓN
Zapallo amarillo y pimientos
rojos cortados en rebanadas
de 1/4 pulgadas (0.6 cm) y
cubos de 1 pulgada (2.5 cm)
2 1/4 tazas
(532 ml)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
40–42 min 4 1/2 tazas Crocante-
tierno
Frituras de pollo 10 oz. (283 g) 2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
44–46 min 4 1/2 tazas Temperatura
interna
160°–165°F
(71°–74°C)
Filete de salmón
8 oz. (227 g)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
43–45 min 5 tazas Temperatura
interna
145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin
vaina 31–40 recuento
10 oz. (283 g)
2 tazas
(354 ml)
Llene hasta la
línea 2
42–44 min 5 tazas Rosados y
opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza mediadora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
46
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la
base, el cable o enchufe en agua u otros líquidos.
1. Verifique que la arrocera esté desenchufada.
2. Quite la tapa forro y el recolector de condensación.
3. Lave todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque.
4. Limpie la base con un paño húmedo y luego seque con otro
paño. No utilice limpiadores abrasivos. No sumerja la base en
agua.
Resolviendo Problemas
La arrocera no se enciende.
La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté
conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente.
El arroz no está cocido.
No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones
del paquete.
Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base.
Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura
girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Si la olla de cocción
está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo
tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la
olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente sin costo
enlistado en la cubierta de esta guía.
Deje reposar el arroz de 10 a 15 minutos después de completar la
cocción y que la arrocera haya pasado a Warm (caliente).
El arroz está blando.
Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido.
La arrocera comienza a emitir un “bip” durante Steam Cook
(cocción al vapor).
La olla de cocción hirvió hasta secarse. Agregue más agua y
presione Steam Cook (cocción al a vapor) para continuar cociendo
a vapor o presione WARM ( ).
La olla de cocción no se ajusta bien.
Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa
de esta guía.
El tiempo en visualización saltea minutos o detiene el tiempo.
La arrocera está ajustando el tiempo en base al tipo de arroz y
cantidad de arroz y humedad de la arrocera. La arrocera funciona
perfectamente. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o
disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida
que cambia el contenido de humedad.
47
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
1/18
840282301
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
37518, 37519
Tipo:
RC23
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 400 W
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Rice Cooker & Food Steamer 2–8 Cup Food Capacity Cuiseur de riz et marmite à vapeur Capacité de 473 ml à 1,9 L Arrocera y Vaporera Capacité de 473 ml à 1.9 L English....................... 2 Français................... 17 Español.................... 33 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte y deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. No use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o sobre un horno calentado. 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente, comida caliente, agua u otros líquidos calientes. 14. Para desconectar, gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente. 15. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 16. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, y permita que el agua escurra a la olla. 17. PRECAUCIÓN! Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en el contenedor removible. 18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcionando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 33 Piezas y Características Canastilla de la Vaporera* *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml) 3/4 de taza medidora estándar de los EE.UU.* Tapa Paleta para Arroz* WARM (calentar): Presione para comenzar a cocinar o para apagar la unidad. La unidad cambia automáticamente a la función Warm (calentar) después de cada función CON EXCEPCIÓN de Steam (vapor). WHITE RICE (arroz blanco): Use para cocinar arroz blanco por un tiempo programado de cocción. Olla de Cocción con Líneas de Llenado de Agua* Tapa Forro Removible (vea Limpieza para instrucciones para remover) WHOLE GRAIN (integral): Use para cocinar arroz integral y otros granos (que no sea arroz blanco) por un tiempo preprogramado de cocción. 34 Base Panel de Control STEAM (cocción): Use para cocinar con vapor por un tiempo a vapor seleccionado. El tiempo de cocimiento a vapor puede ajustarse a 0 (para sólo hervir agua) a 30 minutos. HOT CEREAL (cereal caliente): Utilícelo para cocer toda clase de cereales calientes, avena o sémola de maíz. Esta función calienta y luego cocina a fuego lento durante el tiempo seleccionado. Recolector de Condensación Panel de Control (en algunos modelos) Cómo Preparar Arroz o Granos w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1. Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. O 1. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la olla; luego llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Para 3 tazas de arroz, agregue 3 tazas medidoras rasas de arroz y luego agregue agua hasta la línea “3”. No sobrepase la línea de llenado. 2. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. 1 1 2 3. Cierre la tapa. 4. Enchufe en el tomacorriente; todas las luces del panel de control titilarán. Si no se selecciona un programa, el panel de control de la arrocera titilará por 15 segundos y la arrocera se apagará. 5. Presione el botón WARM ( ) (calentar); luego presione el botón WHITE RICE (arroz blanco) (se 3 visualiza 45 minutos) o el botón WHOLE GRAIN (grano entero) (se visualiza 60 minutos). 6. Una vez que se selecciona un modo, puede visualizarse el tiempo predeterminado para ese modo. La arrocera digital ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de la arrocera. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido 5 de humedad. NOTA: Vacíe el recolector de condensación según sea necesario durante el cocimiento. 7. Cuando haya finalizado la cocción, la unidad cambiará a Warm (calentar) y se encenderá la luz. En la pantalla podrá verse el tiempo de Warm (calentar) en forma ascendente por hasta 12 horas. Después de 12 horas, la arrocera se apagará. O, presione WARM ( ) (calentar) 7 para apagar. CONSEJO: Si usted prefiere un arroz más cocido, deje que el arroz cocido permanezca en Warm (calentar) durante por lo menos 10 a 15 minutos. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 8. Desenchufe. 35 Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados. • Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua hasta la línea “3” de la olla de cocción. • No supere la línea MÁX de llenado para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo. TIPO DE ARROZ CONFIGURACIÓN DE LA ARROCERA MAX. CANTIDAD DE ARROZ* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA EN LA OLLA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Blanco, Grano Largo Arroz Blanco 4 tazas (710 ml) Llene hasta la línea 4 44–46 min 6 3/4 tazas (1.6 L) Café, Grano Largo Integral 3 tazas (532 ml) Llene hasta la línea 4 66–68 min 6 1/2 tazas (1.5 L) Arborio Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4 36–38 min 6 tazas (1.4 L) Basmati*** Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4 37–39 min 6 tazas (1.4 L) Jazmín*** Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4 48–50 min 6 tazas (1.4 L) Arroz para Sushi Arroz Blanco 2 1/2 tazas (444 ml) Llene hasta la línea 4 39–41 min 6 1/2 tazas (1.5 L) *Medición en la taza medidora de arroz, 6-Ounce (177 ml), 3/4 de taza medidora estándar de los EE.UU. **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague antes de cocerla 36 Tabla de Cocción de Granos • Siga las instrucciones de la arrocera, pero elija la configuración WHOLE GRAIN (integral). Agregue agua según las instrucciones del paquete. • La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando las tazas medidoras estándar de los EE.UU. No se recomiendan el teff, amaranto y otros granos muy pequeños. TIPO DE GRANO CANTIDAD MÁXIMA DE GRANO CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA EN LA OLLA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Farro 1 1/2 tazas (266 ml) 3 1/4 tazas (577 ml) 75–78 min 5 tazas (1.2 L) Quinoa*** 1 taza (177 ml) 2 tazas (355 ml) 60–62 min 4 1/2 tazas (1.1 L) Wheatberries 2 1/2 tazas (444 ml) 3 3/4 tazas (665 ml) 105–110 min 5 tazas (1.2 L) *Medición en la taza medidora de arroz, 6-Ounce (177 ml), 3/4 de taza medidora estándar de los EE.UU. **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague antes de cocerla 37 Cómo Preparar Cereales Calientes w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. 1. Agregue la cantidad deseada de cereal y agua a la olla de cocción. Con cuidado coloque la olla de cocción directo sobre la base. Asegúrese de que la olla de cocción esté bien colocada girando la olla hacia la derecha y hacia la izquierda. 2. Enchufe en el tomacorriente. Presione el botón WARM ( ) (calentar) para encender; luego presione el botón HOT CEREAL (cereal caliente). Presione y sostenga el botón para configurar el tiempo de cocción desde 5 minutos hasta 5 horas. 38 1 2 3. En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el calentamiento, y la cuenta regresiva del tiempo programado cuando el agua llegue al hervor. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila 3 puede causar lesiones. 4. Cuando haya finalizado la cocción, la arrocera emitirá 5 pitidos, cambiará a WARM (calentar) y se encenderá la luz. En la pantalla podrá verse el tiempo de Warm (calentar) en forma ascendente por hasta 12 horas. Después de 12 horas, la arrocera se apagará, o presione WARM ( ) (calentar) para apagarla. 5. Desenchufe. Tabla de Cocción de Cereales • Siga las instrucciones para cocer el arroz, pero elija la configuración HOT CEREAL (cereal caliente). Agregue agua según las instrucciones del paquete. • Cocine los cereales en la configuración HOT CEREAL (cereal caliente). Presione y sostenga el botón HOT CEREAL (cereal caliente) hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. El temporizador comienza la cuenta regresiva cuando el agua alcanza el hervor. CANTIDAD MÁXIMA DE CEREAL* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA EN LA OLLA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Cream of Wheat**** (Crema de Trigo) 1 1/2 tazas (355 ml) 3 3/4 tazas (887 ml) 37–39 min 3 1/3 tazas (788 ml) Sémola 3/4 taza (177 ml) 3 tazas (710 ml) 42–44 min 2 tazas (473 ml) Avena Estilo Tradicional**** 2 tazas (473 ml) 3 1/2 tazas (828 ml) 48–50 min 2 1/2 tazas (591 ml) TIPO DE CEREAL † *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague antes de cocerla ****Mezcle una o dos veces durante la cocción † Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc. 39 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. 1. Vacíe la cantidad deseada de agua en la olla de cocción. 2. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. 1 3. Agregue los alimentos a la canastilla de la vaporera y colóquela en la olla de cocción. Cierre la tapa. 4. Enchufe en el tomacorriente. 2 3 40 5. Presione el botón WARM ( ) (calentar) para encender; luego presione el botón STEAM (vapor). Presione y sostenga el botón STEAM (vapor) para configurar el tiempo de 0 a 30 minutos. 6. En la pantalla podrá verse “ON” (encendido) durante el proceso de calentamiento, y la cuenta regresiva del 5 tiempo programado una vez que haya comenzado la cocción por vapor. La arrocera emitirá un pitido y se apagará en forma automática cuando el tiempo de vapor seleccionado haya finalizado. Presione el botón de la tapa para abrirla. Utilizando guantes de cocina, con cuidado quite los alimentos con pinzas o utensilios de plástico. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. 6 Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 7. NOTA: Si la olla hierve en seco, la arrocera emitirá un pitido y el tiempo restante titilará en la pantalla. Para continuar con la cocción al vapor, agregue más agua. La unidad reanudará la cocción por vapor 7 si se agrega agua antes de los 3 minutos. Después de 3 minutos, presione WARM ( ) (calentar) para cancelar la función de vapor. Presione el botón STEAM (vapor); siga presionando el botón STEAM (vapor) para configurar el tiempo de vapor de 0 a 30 minutos. 8. Desenchufe. Consejos para la Cocción de Vegetales con Vapor • Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. • El dejar al arroz “reposar” por aproximadamente 5 a 10 minutos después de cocinar dará una mejor textura al arroz. • Dé un impulso de sabor los vegetales o arroz sustituyendo una cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua. • Note que los tiempos de cocción aquí enlistados son aproximados y sólo para referencia. • El tiempo de cocción puede variar del tiempo programado en base a las cantidades reales de ingredientes y agua. La arrocera ajustará el tiempo según sea necesario. 41 Tabla de Cocción al Vapor Cocine los siguientes en la configuración STEAM (cocción al vapor). MAX. CANTIDAD DE ALIMENTOS* MAX. CANTIDAD DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APPROX. PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Vegetales más blandos (ej., zucchini, zapallo amarillo, espárragos) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 4–7 min Crocante-tierno Vegetales más firmes (ej., mazorca de maíz, zanahorias, papas) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la línea 1 7–15 min Crocante-tierno Frituras de pollo 8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 8–10 min Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 5–7 min Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 31–40 recuento 8 oz. (227 g) Llene hasta la línea 1 2–3 min Rosados y opacos TIPO DE ALIMENTO Vegetables: Carne de Ave/Frutos de Mar: *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. • Cuantos más alimentos se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán al vapor más rápidamente que los trozos más grandes. 42 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporer. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque completamente. INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ NOTA: No tire la taza del medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1. Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. 1 No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. O 1. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la olla; luego llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: 1 Para 3 tazas de arroz, agregue 3 tazas medidoras rasas de arroz y luego agregue agua hasta la línea “3”. No sobrepase la línea de llenado. 2. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado 2 o deformado o no conducirá el calor correctamente. 3. Agregue los alimentos a la canastilla de la vaporera y colóquela en la olla de cocción. Cierre la tapa. 4. Enchufe en el tomacorriente. Titilarán todas las luces del panel de control. Si no se selecciona un programa, el panel de control de la arrocera titilará por 15 segundos y la arrocera se apagará. 3 5. Presione el botón WARM ( ) (calentar); luego presione el botón WHITE RICE (arroz blanco) (se visualizará 45 minutos). La arrocera digital ajustará el tiempo de cocción a través del ciclo de cocción en base a la cantidad de arroz y humedad de la arrocera. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad. 5 6. La arrocera emitirá un pitido y automáticamente cambiará a Warm (calentar) y comenzará una cuenta ascendente en la pantalla. Presione el botón de la tapa para abrirla. Utilizando guantes de cocina, con cuidado quite los alimentos con pinzas o utensilios de plástico. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. 6 Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 7. Desenchufe. 43 Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz Cocine los siguientes en la configuración WHITE RICE (arroz blanco). TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* MAX. CANTIDAD DE ARROZ** MAX. CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) 2 tazas (473 ml) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 32–34 min 4 1/2 tazas Crocante-tierno Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 34–36 min 4 1/2 tazas Tierno Mazorca de maíz 3 mazorca, cortado al medio 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 38–40 min 4 1/2 tazas Crocante-tierno Papas cortadas en trozos de 3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm) 2 1/2 tazas (591 ml) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 36–38 min 5 tazas Crocante-tierno *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza mediadora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo • Cuantos más alimentos se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. 44 • Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua. Tabla de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* MAX. CANTIDAD DE ARROZ** MAX. CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* Zapallo amarillo y pimientos rojos cortados en rebanadas de 1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de 1 pulgada (2.5 cm) 2 1/4 tazas (532 ml) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 40–42 min 4 1/2 tazas Crocantetierno Frituras de pollo 10 oz. (283 g) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 44–46 min 4 1/2 tazas Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 8 oz. (227 g) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 43–45 min 5 tazas Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 31–40 recuento 10 oz. (283 g) 2 tazas (354 ml) Llene hasta la línea 2 42–44 min 5 tazas Rosados y opacos TIPO DE ALIMENTO PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza mediadora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo 45 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base, el cable o enchufe en agua u otros líquidos. 1. Verifique que la arrocera esté desenchufada. 2. Quite la tapa forro y el recolector de condensación. 3. Lave todas las piezas removibles en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 4. Limpie la base con un paño húmedo y luego seque con otro paño. No utilice limpiadores abrasivos. No sumerja la base en agua. Resolviendo Problemas La arrocera no se enciende. • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente. El arroz no está cocido. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete. • Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente sin costo enlistado en la cubierta de esta guía. • Deje reposar el arroz de 10 a 15 minutos después de completar la cocción y que la arrocera haya pasado a Warm (caliente). El arroz está blando. • Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido. 46 La arrocera comienza a emitir un “bip” durante Steam Cook (cocción al vapor). • La olla de cocción hirvió hasta secarse. Agregue más agua y presione Steam Cook (cocción al a vapor) para continuar cociendo a vapor o presione WARM ( ). La olla de cocción no se ajusta bien. • Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía. El tiempo en visualización saltea minutos o detiene el tiempo. • La arrocera está ajustando el tiempo en base al tipo de arroz y cantidad de arroz y humedad de la arrocera. La arrocera funciona perfectamente. Usted notará que la arrocera detendrá el tiempo o disminuirá en forma significativa el tiempo de cocción a medida que cambia el contenido de humedad. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 47 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Nuevo Leon ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: 37518, 37519 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Tipo: RC23 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840282301 1/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hamilton Beach 37518 Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para