Remington ShineTherapy S-9950 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington
®
. Antes de usarlo, lea
cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas
en el futuro.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A
Planchas de cerámica impregnadas con acondicionadores para realzar el brillo,
diseñadas especialmente para prolongar la duración del producto.
B
Planchas flotantes - para equilibrar la presn sobre el pelo mientras se alisa
C
Interruptor on-off
D
Controles de temperatura +/- ajustables: proporcionan un control preciso del calor
para adaptarse al tipo y a la longitud del pelo, de 150 ºC a 230 ºC
E
Indicador de temperatura digital: 9 ajustes distintos de calor. Las barras de
temperatura parpadean hasta alcanzar la temperatura deseada.
F
Función de bloqueo del interruptor: fije la temperatura que desee pulsando los
botones +/- y bloquee el interruptor pulsando el botón ‘-‘ durante 2 segundos.
Junto a la temperatura aparecerá el símbolo de un candado. Así evitará cambiar
involuntariamente la temperatura configurada mientras usa la alisadora. Para
desbloquear los ajustes del interruptor, mantenga pulsado de nuevo el botón ‘-’ 2
segundos.
G
Función turbo: fija la temperatura más alta de forma automática. Mantenga pulsado el
bon ‘+’ durante 2 segundos y la temperatura subirá a 230 °C.
H
Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se pulse ninn
bon o si se mantiene encendido durante 60 minutos.
I
Interruptor de bloqueo de placas: las placas se pueden cerrar y juntar para facilitar su
almacenamiento.
Bloqueadas: gírelas en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlas.
Desbloqueadas: gírelas en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlas.
NOTA: no caliente la unidad en la posición bloqueada.
J
Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero Si se usa a 120 V,
los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar.
K
Bolsa resistente al calor
L
Cable giratorio de 1,8 m
ESPAÑOL
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 17 17:51:17|30.04.09 Guido Krölls
5 años de garantía
18
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.
Enchufe la unidad y mantenga pulsado el interruptor on/off hasta que se encienda el visor
LCD. Las barras de temperatura parpadean hasta alcanzar la temperatura deseada. La
unidad emitirá un pitido cuando esté lista para su uso.
Pase la alisadora por toda la longitud del pelo, sin detenerse, para obtener un acabado
suave y liso.
Para evitar daños en el pelo, repita sólo dos veces por sección.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Dadas las altas temperaturas que puede alcanzar el alisador, extrreme las precauciones al
usarlo.
Mientras se calienta y se enfría, coloque la unidad sobre una superficie plana, lisa y
resistente al calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del mango.
Éste es un producto de altas prestaciones, evite su uso frecuente para evitar daños en el
pelo.
Tenga en cuenta que el uso continuado de productos de peinado puede deteriorar el
revestimiento.
No raye la superficie, ya que puede afectar a la efectividad del recubrimiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. Para mantener la efectividad del
producto, límpielo con un po húmedo después de usarlo. No utilice líquidos de limpieza
abrasivos, ya que podan producir daños.
ESPAÑOL
090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 18 17:51:18|30.04.09 Guido Krölls
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA
LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o
DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE
DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA.
PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED
CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente frío.
No lo sumerja en agua ni en otros líquidos.
No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas,
tapetes etc.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con la que se
indica sobre la unidad.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso
si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la
experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad
y bienestar deben dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este
aparato.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington
®
con este aparato.
Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero
cabelludo.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si
aparecieran signos de deterioro.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
Los cables dados pueden ser peligrosos. Si el cable proporcionado con este aparato se
estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de
Remington
®
s próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.
Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las
reparaciones hechas por personas no cualificadas podrían crear una situacn de peligro
para el usuario.
ESPAÑOL
090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 19 17:51:18|30.04.09 Guido Krölls

Transcripción de documentos

A Planchas de cerámica impregnadas con acondicionadores para realzar el brillo, NL I CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO E F Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. D GB ESPAÑOL para adaptarse al tipo y a la longitud del pelo, de 150 ºC a 230 ºC E Indicador de temperatura digital: 9 ajustes distintos de calor. Las barras de P D Controles de temperatura +/- ajustables: proporcionan un control preciso del calor FIN S C Interruptor on-off DK diseñadas especialmente para prolongar la duración del producto. B Planchas flotantes - para equilibrar la presión sobre el pelo mientras se alisa botón ‘+’ durante 2 segundos y la temperatura subirá a 230 °C. H Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se pulse ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos. I Interruptor de bloqueo de placas: las placas se pueden cerrar y juntar para facilitar su almacenamiento. Bloqueadas: gírelas en el sentido de las agujas del reloj para cerrarlas. Desbloqueadas: gírelas en el sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlas. NOTA: no caliente la unidad en la posición bloqueada. CZ RU HUN PL G Función turbo: fija la temperatura más alta de forma automática. Mantenga pulsado el GR RO TR botones +/- y bloquee el interruptor pulsando el botón ‘-‘ durante 2 segundos. Junto a la temperatura aparecerá el símbolo de un candado. Así evitará cambiar involuntariamente la temperatura configurada mientras usa la alisadora. Para desbloquear los ajustes del interruptor, mantenga pulsado de nuevo el botón ‘-’ 2 segundos. SK temperatura parpadean hasta alcanzar la temperatura deseada. F Función de bloqueo del interruptor: fije la temperatura que desee pulsando los los tiempos de calentamiento y las temperaturas pueden variar. 120 - 240V MULTI VOLTAGE SL J Multivoltaje: para usar en su país o en el extranjero Si se usa a 120 V, 5 años de garantía 090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 17 AE L Cable giratorio de 1,8 m HR/ SRB K Bolsa resistente al calor  17:51:17|30.04.09 Guido Krölls ESPAÑOL ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. Enchufe la unidad y mantenga pulsado el interruptor on/off hasta que se encienda el visor LCD. Las barras de temperatura parpadean hasta alcanzar la temperatura deseada. La unidad emitirá un pitido cuando esté lista para su uso. Pase la alisadora por toda la longitud del pelo, sin detenerse, para obtener un acabado suave y liso. Para evitar daños en el pelo, repita sólo dos veces por sección. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dadas las altas temperaturas que puede alcanzar el alisador, extrreme las precauciones al usarlo. Mientras se calienta y se enfría, coloque la unidad sobre una superficie plana, lisa y resistente al calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del mango. Éste es un producto de altas prestaciones, evite su uso frecuente para evitar daños en el pelo. Tenga en cuenta que el uso continuado de productos de peinado puede deteriorar el revestimiento. No raye la superficie, ya que puede afectar a la efectividad del recubrimiento. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. Para mantener la efectividad del producto, límpielo con un paño húmedo después de usarlo. No utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya que podrían producir daños. 18 090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 18 17:51:18|30.04.09 Guido Krölls D GB ESPAÑOL E S NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. DK I ADVERTENCIA – PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA. F NL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 090226_REM_IFU_S9950_22L.indd 19 SK CZ RU HUN PL GR RO TR SL AE No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido. Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté completamente frío. No lo sumerja en agua ni en otros líquidos. No coloque el aparato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes etc. Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con la que se indica sobre la unidad. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato. Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington® con este aparato. Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero cabelludo. No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si aparecieran signos de deterioro. Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. Los cables dañados pueden ser peligrosos. Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo. Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las reparaciones hechas por personas no cualificadas podrían crear una situación de peligro para el usuario. HR/ SRB EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO. P FIN Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.  17:51:18|30.04.09 Guido Krölls
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Remington ShineTherapy S-9950 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario