Carrera 534 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
52 53ESES
ÍNDICE
01. Volumen de suministro / piezas del aparato 54
02. Indicaciones de seguridad 55
03. Sobre este manual de utilización 59
04. Modo de uso 60
05. Limpieza 62
06. Solución de problemas 62
07. Conformidad 62
08. Datos técnicos 63
09. Eliminación 63
Gracias.
Por su confianza en CARRERA y por haberlo demostrado ya
con la compra de nuestras planchas de pelo.
Una idea que mueve todo.
Cada uno de los aparatos de CARRERA sigue una línea clara.
No prestamos atención a los roles tradicionales, nada de rosa
para mujeres ni azul para hombres. La calidad y el rendimien-
to nunca han sabido de sexos.
Creamos tecnología que maximiza la facilidad de uso, el
manejo, la estética y el rendimiento. Tanto la primera vez que
enciende el aparato como después de años. El rendimiento
no proviene únicamente del motor, sino que es el resultado
de una constelación lograda de todos los componentes.
Lo llamamos el impulso de CARRERA.
No hemos inventado la rueda, pero hemos tenido el valor
para hacer lo correcto y eliminar todo aquello imprescindi-
ble.
Este es nuestro estilo, y usted lo encontrará en cada uno de
los aparatos CARRERA.
¡Alargue la garantía de 24 meses a 36!
Queremos que reciba algo más de CARRERA.
Para ello, prolongue la garantía de sus planchas de pelo
a 36 meses en los próximos 36 días. Encontrará más infor-
mación al respecto en la tarjeta de garantía adjunta o en
www.carrera.de/service.
54 55ESES
02. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Uso adecuado
La plancha de pelo está diseñada únicamente para alisar y peinar cabe-
llo humano. Utilice el aparato únicamente con el cabello seco.
El aparato está concebido para el uso doméstico y no debe utilizarse
para fines comerciales. El aparato solo deberá utilizarse en el interior
del hogar.
Posible uso indebido
No lo utilice con cabello artificial ni de animales.
¡No lo utilice para secar ningún otro objeto!
Indicaciones para un funcionamiento seguro
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años así como por personas
con capacidades limitadas, tanto físicas,
como sensoriales o mentales o sin la ex-
periencia y/o falta de conocimientos nece-
sarios únicamente cuando se encuentren
bajo supervisión o se les haya instruido en
el uso seguro del aparato y hayan entendi-
do los peligros que pueden derivarse del
mismo.
No permita que los niños jueguen con el
aparato.
No permita que los niños se encarguen de
la limpieza o el mantenimiento a menos que
se encuentren bajo vigilancia.
01. VOLUMEN DE SUMINISTRO /
PIEZAS DEL APARATO
1
Pantalla LED con indicador para la función turbo y la temperatura
2
Articulación giratoria 360 °, cable con enchufe
3
Bloqueo de viaje
4
Botón “Turbo”
5
Botón “Ajuste de temperatura
6
Botón “Encendido/apagado”
7
Planchas montadas sobre muelles
Otros accesorios sin ilustración:
Bolsa de almacenamiento resistente al calor
56 57ESES
Mantener alejados del aparato y del cable
de conexión a niños menores de 8 años.
No utilice este dispositivo cerca de bañe-
ras, duchas, lavabos u otros recipientes
que contengan agua.
Si utiliza el aparato en un cuarto de baño,
desenchúfelo después de utilizarlo, ya que
la cercanía de agua representa un peligro
aun cuando el aparato está apagado.
Si el cable de red presenta daños, encar-
gue la sustitución del mismo al fabricante,
su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada con objeto de evitar
riesgos.
Como protección adicional, se recomienda
instalar un interruptor diferencial (RCD) con
una corriente de fuga máxima de 30 mA en
la red doméstica. Consulte con su electri-
cista. Encargue la instalación exclusivamen-
te a un electricista profesional.
PELIGRO para los niños
El material de embalaje no es ningún juguete.
Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico.
Existe peligro de asfixia.
PELIGRO de descarga eléctrica
debido a la humedad
No coloque el dispositivo de tal manera que pueda caerse al
agua mientras está conectado.
Proteja el aparato de la humedad, gotas y salpicaduras de
agua.
No maneje el aparato con las manos mojadas.
No maneje el aparato con las manos mojadas.
No sumerja en agua o cualquier otro líquido el aparato, el
cable ni el enchufe, ni tampoco los lave con agua corriente.
Si el aparato hubiera caído al agua, desenchúfelo de inmedia-
to antes de sacarlo del agua. En ese caso, no vuelva a utilizar el
aparato. Deje que un taller especializado lo examine.
Desenchúfelo de inmediato si algún líquido entra en contacto
con el aparato. Lleve el aparato a examinar antes de volver a
ponerlo en funcionamiento.
PELIGRO de descarga eléctrica
No encienda el dispositivo si este o el cable presentan daños
visibles o si el aparato ha sufrido una caída.
Conecte el enchufe únicamente a una toma de corriente
instalada adecuadamente y bien accesible cuya tensión se
corresponda con la indicada en la placa de identificación. La
toma de corriente deberá estar accesible en todo momento.
Preste atención a no dañar el cable con aristas afiladas o
superficies calientes. No enrolle el cable en torno al aparato
(peligro de que se rompa el cable).
Tenga cuidado de no pillar o aplastar el cable.
Preste atención a que el cable no entre en contacto con las
superficies calientes del aparato.
Para extraerlo de la toma de corriente, tire del enchufe, nunca
del cable.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente...
después de utilizarlo,
cuando se produzca una avería,
58 59ESES
cuando no lo esté utilizando,
antes de limpiarlo y
en caso de tormenta.
Para evitar riesgos, no realice cambios en el aparato. Tampoco
sustituya el cable usted mismo. Deje que un especialista se
haga cargo de las reparaciones.
PELIGRO – Peligro de incendio
No deje el dispositivo conectado sin vigilancia.
Nunca cubra el aparato o lo coloque sobre objetos blandos
(como, por ejemplo, toallas). Coloque el aparato encendido o
caliente solo sobre superficies firmes, niveladas y resistentes
al calor.
No utilice bencina, alcohol u otros productos de limpieza
inflamables.
Preste atención a las indicaciones del fabricante cuando utilice
productos para peinar el cabello.
No utilice cables alargadores.
PELIGRO de quemaduras
No toque las planchas ni las superficies de la carcasa mientras
estén calientes. Sujete el aparato caliente sólo por el mango.
Mantenga siempre una distancia con el cuero cabelludo, el
cuello y el rostro.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo
o guardarlo.
ADVERTENCIA de lesiones
Coloque los cables de forma que nadie pueda tropezar con
ellos o pisarlos.
ADVERTENCIA sobre daños en el cabello
Para evitar daños en el cabello, como por ejemplo, la rotura
del cabello …
no mantenga las planchas de pelo demasiado tiempo sobre
un punto;
no alise el cabello oxigenado, decolorado o teñido con dema-
siada frecuencia.
PRECAUCIÓN! Daños materiales
No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por
ejemplo, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o
llamas.
No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar
el aparato.
Guarde el aparato a una temperatura entre –10 °C y +40 °C.
03. SOBRE ESTE MANUAL DE UTILIZACIÓN
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este
manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las
indicaciones de seguridad.
El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en
estas instrucciones. El fabricante o el comerciante no asumen
ninguna responsabilidad por daños que se produzcan por un
uso indebido.
Conserve estas instrucciones.
En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte
el manual de instrucciones.
Indicaciones de advertencia en estas instrucciones
En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones
de advertencia:
¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no observación del aviso puede
causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso
puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso
puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta
al usar el aparato.
60 61ESES
04. MODO DE USO
¡ADVERTENCIA!
Utilice el aparato únicamente con el cabello seco.
NOTA: Antes de utilizar el aparato por primera vez, enciéndalo du-
rante unos minutos. Es posible que desprenda un olor fuerte debido
al proceso de fabricación. Es inocuo y desaparece tras el primer uso.
Procure una ventilación adecuada de la habitación.
Evalúe su cabello correctamente: El pelo fino o castigado reaccio-
na antes al alisado que el pelo grueso y sano.
Cuanto más finos sean los mechones que alise, más marcado será
el resultado.
Encendido y calentamiento
1. La plancha de pelo está equipada con un bloqueo de viaje
3
.
Para desbloquearla, apriete las planchas y desplace el bloqueo
de viaje hacia (ver Fig. B). La plancha de pelo se abre y está lista
para utilizarse.
2. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.
3. Enchufe el aparato a una toma de corriente accesible.
4. Encienda el dispositivo con el botón de encendido/apagado
;
.
5. Pulsar el botón
+ −
permite aumentar o disminuir la temperatura
en intervalos de 10 °C. El botón Turbo permite alcanzar la tem-
peratura de approx. 180 °C en 30 segundos.
6. La temperatura y el modo turbo se muestran en la pantalla.
7. Ajustar la temperatura:
Cabello fino Cabello normal Cabello grueso
140°C–150 °C 160 °C–190 °C 200 °C–220 °C
NOTA: Seleccione siempre una temperatura baja la primera vez que
utilice el aparato.
Seleccione una temperatura media-alta para cabellos gruesos y riza-
dos difíciles de alisar. Para el cabello normal y ligeramente ondulado
se recomienda una temperatura baja-media.
Tenga en cuenta que las temperaturas elevadas podrían dañar el
cabello rubio, oxigenado o teñido.
Alisado
1. Seque el cabello.
2. Peine el cabello.
3. Separe un mechón de pelo y alíselo.
4. Coloque el mechón por la raíz entre las placas de la plancha.
Mantenga una distancia suficiente con el cuero cabelludo.
5. Alise el pelo uniformemente desde la raíz hasta las puntas.
No se detenga demasiado tiempo en un punto determinado.
6. Proceda de este modo para alisar todo el cabello.
Apagado y enfriado
1. Desenchufe las planchas para apagarlas.
2. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o
guardarlo.
3. Apriete las planchas y desplace el botón del bloqueo de viaje
3
hacia .
La plancha de pelo está ahora bloqueada y puede guardarse.
NOTA: El sistema de desconexión automático integrado apaga las
planchas para el pelo transcurridos 30 minutos si no se cambia la
configuración del aparato.
62 63ESES
05. LIMPIEZA
¡PELIGRO! Antes de proceder con la limpieza, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar.
¡PRECAUCIÓN! No utilice productos de limpieza abrasivos
o que puedan rallar el aparato. No utilice bencina, alcohol u
otros productos de limpieza inflamables.
Limpie la carcasa y las placas de la plancha con un paño ligera-
mente humedecido y séquelas a continuación.
06. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡PELIGRO! No intente reparar el aparato usted mismo en
ningún caso. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente
cuando se produzca una avería.
Problema: Compruebe lo siguiente:
No funciona
¿Suministro de corriente eléctrica
garantizado?
¿Ha accionado el botón de encendido/apagado
;
?
Póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia técnica si la
avería no aparece aquí especificada. Deje que un especialista se ha-
gan cargo de las reparaciones del aparato.
07. CONFORMIDAD
La marca CE fue colocada en el producto en conformidad
con las Directivas Europeas.
La Declaración de Conformidad respectiva obra en poder
del distribuidor:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · ALEMANIA
(No es una dirección del servicio de atención)
08. DATOS TÉCNICOS
Tipo de artículo CRR-534
Número de artículo 15261011
Tensión de la red 100–240 V ~ 50/60 Hz
Clase de aislamiento II
Potencia 40 – 45 W
Rango de temperaturas De 140 °C hasta 220 °C
CARRERA es una marca comercial registrada. En base a mejorar el pro-
ducto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y ópticos
tanto en el aparato como en los accesorios.
09. ELIMINACIÓN
El símbolo del cubo de basura sobre ruedas tachado significa
que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto
de recogida de residuos separado. Esto se aplica al aparato y a
todos los accesorios marcados con este símbolo. Los produc-
tos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica
normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes
normas de protección medioambiental vigentes en su país.

Transcripción de documentos

Gracias. Por su confianza en CARRERA y por haberlo demostrado ya con la compra de nuestras planchas de pelo. ÍNDICE Una idea que mueve todo. Cada uno de los aparatos de CARRERA sigue una línea clara. No prestamos atención a los roles tradicionales, nada de rosa para mujeres ni azul para hombres. La calidad y el rendimiento nunca han sabido de sexos. Creamos tecnología que maximiza la facilidad de uso, el manejo, la estética y el rendimiento. Tanto la primera vez que enciende el aparato como después de años. El rendimiento no proviene únicamente del motor, sino que es el resultado de una constelación lograda de todos los componentes. Lo llamamos el impulso de CARRERA. No hemos inventado la rueda, pero hemos tenido el valor para hacer lo correcto y eliminar todo aquello imprescindible. Este es nuestro estilo, y usted lo encontrará en cada uno de los aparatos CARRERA. 01. Volumen de suministro / piezas del aparato 54 02. Indicaciones de seguridad 55 03. Sobre este manual de utilización 59 04. Modo de uso 60 05. Limpieza 62 06. Solución de problemas 62 07. Conformidad 62 08. Datos técnicos 63 09. Eliminación 63 ¡Alargue la garantía de 24 meses a 36! Queremos que reciba algo más de CARRERA. Para ello, prolongue la garantía de sus planchas de pelo a 36 meses en los próximos 36 días. Encontrará más infor­ mación al respecto en la tarjeta de garantía adjunta o en www.carrera.de/service. 52 ES ES 53 01. VOLUMEN DE SUMINISTRO / PIEZAS DEL APARATO 1 Pantalla LED con indicador para la función turbo y la temperatura 2 Articulación giratoria 360 °, cable con enchufe 3 Bloqueo de viaje 4 Botón “Turbo” 02. INDICACIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado La plancha de pelo está diseñada únicamente para alisar y peinar cabello humano. Utilice el aparato únicamente con el cabello seco. El aparato está concebido para el uso doméstico y no debe utilizarse para fines comerciales. El aparato solo deberá utilizarse en el interior del hogar. 5 Botón “Ajuste de temperatura” Posible uso indebido 6 Botón “Encendido/apagado” No lo utilice con cabello artificial ni de animales. ¡No lo utilice para secar ningún otro objeto! 7 Planchas montadas sobre muelles Otros accesorios sin ilustración: Bolsa de almacenamiento resistente al calor 54 ES Indicaciones para un funcionamiento seguro ●● Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades limitadas, tanto físicas, como sensoriales o mentales o sin la experiencia y/o falta de conocimientos necesarios únicamente cuando se encuentren bajo supervisión o se les haya instruido en el uso seguro del aparato y hayan entendido los peligros que pueden derivarse del mismo. ●● No permita que los niños jueguen con el aparato. ●● No permita que los niños se encarguen de la limpieza o el mantenimiento a menos que se encuentren bajo vigilancia. ES 55 ●● ●● ●● ●● Mantener alejados del aparato y del cable de conexión a niños menores de 8 años. No utilice este dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Si utiliza el aparato en un cuarto de baño, desenchúfelo después de utilizarlo, ya que la cercanía de agua representa un peligro aun cuando el aparato está apagado. Si el cable de red presenta daños, encargue la sustitución del mismo al fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada con objeto de evitar riesgos. Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD) con una corriente de fuga máxima de 30 mA en la red doméstica. Consulte con su electricista. Encargue la instalación exclusivamente a un electricista profesional. PELIGRO para los niños El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad No coloque el dispositivo de tal manera que pueda caerse al agua mientras está conectado. ●● Proteja el aparato de la humedad, gotas y salpicaduras de agua. ●● No maneje el aparato con las manos mojadas. ●● No maneje el aparato con las manos mojadas. ●● ●● ●● No sumerja en agua o cualquier otro líquido el aparato, el cable ni el enchufe, ni tampoco los lave con agua corriente. Si el aparato hubiera caído al agua, desenchúfelo de inmediato antes de sacarlo del agua. En ese caso, no vuelva a utilizar el aparato. Deje que un taller especializado lo examine. Desenchúfelo de inmediato si algún líquido entra en contacto con el aparato. Lleve el aparato a examinar antes de volver a ponerlo en funcionamiento. PELIGRO de descarga eléctrica No encienda el dispositivo si este o el cable presentan daños visibles o si el aparato ha sufrido una caída. Conecte el enchufe únicamente a una toma de corriente instalada adecuadamente y bien accesible cuya tensión se corresponda con la indicada en la placa de identificación. La toma de corriente deberá estar accesible en todo momento. ●● ●● ●● ●● Preste atención a no dañar el cable con aristas afiladas o superficies calientes. No enrolle el cable en torno al aparato (peligro de que se rompa el cable). Tenga cuidado de no pillar o aplastar el cable. Preste atención a que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Para extraerlo de la toma de corriente, tire del enchufe, nunca del cable. Desenchufe el aparato de la toma de corriente... …… después de utilizarlo, …… cuando se produzca una avería, ●● 56 ES ES 57 …… cuando no lo esté utilizando, …… antes de limpiarlo y …… en caso de tormenta. ●● Para evitar riesgos, no realice cambios en el aparato. Tampoco sustituya el cable usted mismo. Deje que un especialista se haga cargo de las reparaciones. PELIGRO – Peligro de incendio ●● ●● ●● ●● No deje el dispositivo conectado sin vigilancia. Nunca cubra el aparato o lo coloque sobre objetos blandos (como, por ejemplo, toallas). Coloque el aparato encendido o caliente solo sobre superficies firmes, niveladas y resistentes al calor. No utilice bencina, alcohol u otros productos de limpieza inflamables. Preste atención a las indicaciones del fabricante cuando utilice productos para peinar el cabello. No utilice cables alargadores. PELIGRO de quemaduras ●● ●● No toque las planchas ni las superficies de la carcasa mientras estén calientes. Sujete el aparato caliente sólo por el mango. Mantenga siempre una distancia con el cuero cabelludo, el cuello y el rostro. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo. ADVERTENCIA de lesiones Coloque los cables de forma que nadie pueda tropezar con ellos o pisarlos. ADVERTENCIA sobre daños en el cabello Para evitar daños en el cabello, como por ejemplo, la rotura del cabello … …… no mantenga las planchas de pelo demasiado tiempo sobre un punto; …… no alise el cabello oxigenado, decolorado o teñido con demasiada frecuencia. 58 ES PRECAUCIÓN! Daños materiales No coloque el aparato jamás sobre superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o cerca de fuentes de calor o llamas. ●● ●● No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar el aparato. Guarde el aparato a una temperatura entre –10 °C y +40 °C. 03. SOBRE ESTE MANUAL DE UTILIZACIÓN ●● ●● ●● ●● Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente y, sobre todo, siga las indicaciones de seguridad. El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en estas instrucciones. El fabricante o el comerciante no asumen ninguna responsabilidad por daños que se produzcan por un uso indebido. Conserve estas instrucciones. En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. Indicaciones de advertencia en estas instrucciones En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales graves. PRECAUCIÓN: Riesgo reducido: La no observación del aviso puede causar lesiones o daños materiales leves. NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato. ES 59 04. MODO DE USO NOTA: Seleccione siempre una temperatura baja la primera vez que utilice el aparato. ¡ADVERTENCIA! Utilice el aparato únicamente con el cabello seco. NOTA: Antes de utilizar el aparato por primera vez, enciéndalo durante unos minutos. Es posible que desprenda un olor fuerte debido al proceso de fabricación. Es inocuo y desaparece tras el primer uso. Procure una ventilación adecuada de la habitación. ●● ●● Evalúe su cabello correctamente: El pelo fino o castigado reacciona antes al alisado que el pelo grueso y sano. Cuanto más finos sean los mechones que alise, más marcado será el resultado. Encendido y calentamiento 1. La plancha de pelo está equipada con un bloqueo de viaje 3  . Para desbloquearla, apriete las planchas y desplace el bloqueo de viaje hacia  (ver Fig. B). La plancha de pelo se abre y está lista para utilizarse. 2. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor. 3. Enchufe el aparato a una toma de corriente accesible. 4. Encienda el dispositivo con el botón de encendido/apagado ; . 5. Pulsar el botón + − permite aumentar o disminuir la temperatura en intervalos de 10 °C. El botón Turbo permite alcanzar la temperatura de approx. 180 °C en 30 segundos. 6. La temperatura y el modo turbo se muestran en la pantalla. Seleccione una temperatura media-alta para cabellos gruesos y rizados difíciles de alisar. Para el cabello normal y ligeramente ondulado se recomienda una temperatura baja-media. Tenga en cuenta que las temperaturas elevadas podrían dañar el cabello rubio, oxigenado o teñido. Alisado 1. Seque el cabello. 2. Peine el cabello. 3. Separe un mechón de pelo y alíselo. 4. Coloque el mechón por la raíz entre las placas de la plancha. Mantenga una distancia suficiente con el cuero cabelludo. 5. Alise el pelo uniformemente desde la raíz hasta las puntas. No se detenga demasiado tiempo en un punto determinado. 6. Proceda de este modo para alisar todo el cabello. Apagado y enfriado 1. Desenchufe las planchas para apagarlas. 2. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo. 3. Apriete las planchas y desplace el botón del bloqueo de viaje 3 hacia  . La plancha de pelo está ahora bloqueada y puede guardarse. 7. Ajustar la temperatura: 60 ES Cabello fino Cabello normal Cabello grueso 140°C–150 °C 160 °C–190 °C 200 °C–220 °C NOTA: El sistema de desconexión automático integrado apaga las planchas para el pelo transcurridos 30 minutos si no se cambia la configuración del aparato. ES 61 05. LIMPIEZA ●● 08. DATOS TÉCNICOS ¡PELIGRO! Antes de proceder con la limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Tipo de artículo CRR-534 Número de artículo 15261011 ¡PRECAUCIÓN! No utilice productos de limpieza abrasivos o que puedan rallar el aparato. No utilice bencina, alcohol u otros productos de limpieza inflamables. Tensión de la red 100–240 V ~ 50/60 Hz Limpie la carcasa y las placas de la plancha con un paño ligeramente humedecido y séquelas a continuación. 06. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PELIGRO! No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente cuando se produzca una avería. Problema: Compruebe lo siguiente: No funciona ●● ●● ¿Suministro de corriente eléctrica garantizado? ¿Ha accionado el botón de encendido/apagado ; ? Póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia técnica si la avería no aparece aquí especificada. Deje que un especialista se hagan cargo de las reparaciones del aparato. 07. CONFORMIDAD Clase de aislamiento II Potencia 40 – 45 W Rango de temperaturas De 140 °C hasta 220 °C CARRERA es una marca comercial registrada. En base a mejorar el producto, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y ópticos tanto en el aparato como en los accesorios. 09. ELIMINACIÓN El símbolo del cubo de basura sobre ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto se aplica al aparato y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Embalaje Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país. La marca CE fue colocada en el producto en conformidad con las Directivas Europeas. La Declaración de Conformidad respectiva obra en poder del distribuidor: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · ALEMANIA (No es una dirección del servicio de atención) 62 ES ES 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Carrera 534 Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario