Maytag MER6875BCS17 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
]X4_A AG
Estufa el_ctrica de cubierta lisa
con doble homo Maytag
serie 'Precision Touch' 850
Tabla de materias
Seguridad ..............................59-81
Cocci6n en ia cubierta ........62-65
Controles
Cubierta lisa
FJemenLocalentador
_ Cocci6n en e| homo ............ 65-77
Panel de control
Homeado
'Cook&Hold'_cinery mantenercaiier_)
'Delay' _ifedO
Tostedo
_sado a la parrilla
'Keep Warm' _antener caliente_
'Favorite'CFavo_o)
Parnllasdei homo
Cuidado y |impieza .............. 78-81
Homo autolimpiante
Procedimientosde limpieza
Ma_enimier_o ..................... 82-83
Puertasde loshomos
Ventani[lade[ homo
Luzdel homo
Locaiizaci6n y soluci6n
de aver+as .............................. 8445
Garanb+a y servicio ..................... 87
Instalador: Perfavordejeestaguiajunto conel electrodom_stico.
Consumidor:Per favor lea y consepveesta guia para referencia
futura.Conserveelrecibodecompray/o elchequecanceladocome
pruebadecornpra.
N0merodeModelo
N0merodeSene
FechadeCompra
Sitienepreguntas,p6ngaseen contactocon:
Servicioa losclientes
1-800-688-9900enEEUU.
1-800-688-2002enCanada
(Lunesa Viernes,8:00a.m.=8:00p.m.Heradel Este)
Intemet: http://www.maytag.com
Ennuestrocontinuealan de mejorarla calidady rendimientode
nuestroselectrodom_st_cos,puedequeseanecesariomodificarel
electrodom_sticosinactualizarestaguia.
Parainformaci6nsoflreservicio, yea/a pdgina 83.
Inslrucdones
Lasadvertenciase _nstrucciones_mportantessobreseguridad que
aparecenen estaguia no est4n dest,nadasa cubrir todas las
posiblescircunstanciasy situacionesque puedan ocurriL Sedebe
ejercer sent,do comdn,precauci6n y cuidado cuando semstale,se
realicemantemmientoo se haga funcionar el electrodom_st_co.
S/emprep6ngaseen contacto con su distribu_dor,agentede
se_v,cio o fabricante si surgen problemaso situacionesque usted
no comprenda.
Reconozca los simboios, advertencias y
etiquetas de seguridad
ADVERTENCIA - Peligroso pr_icticasno segurasque
PODRiANcausarlesionespersonalesgraveso mortales.
PRECAUCI(}N = Peligroso pr4cticas no segurasque
PODRiANcausarlesionespersonalesmenos graves.
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para ewtar el riesgo potencial de mcendio,
cheque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
electrodom6st,co come resultado de su use inapropiado. Utflice
este electrodom6st,co solamente para el prop6sito para el cual
ha side dest_nadosegOnse describe en esta guia.
|nstrucciones generales
Para asegurar el funcionamiento cormcto y seguro del
electrodom_stico: Elelectrodom6st_codebe ser_nstalado
debidamente y puesto a t,erra per un t6cn_cocalificado.No intente
ajustar,reparar o reemplazarninguna p_ezadel electrodom6st,coa
menosque serecomiende espedficamenteen esta gu[a.Todas las
otras reparacionesdeben ser hechasper un t6cnico calificado.
S_empredesenchufe elelectrodom6st_coantesde realizar
reparaciones.
* TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN '*:'_"""'_
VOLCAR Y CAUSAR LESIONES
PERSONALES
* INSTALE ELDISPGSITIVO
ANTIVUELCO PROVlSTO CON LA
ESTUFA
SIGATODAS LAS INSTRUCCIGNES
DE INSTALACION
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de
volcar el electrodom_stico per el use inapropiado
o per la sobrecarga de las puertas de los homes,
este electrodom_stico debe estar asegurado per
un dispositivo antivuelco debidamente instalado.
Paravefificar si el dispositwo est4 debidamente _nstalado,mire
debajo de la estufacon una linternapara asegurarsede que uno
de lostornillos nweladorestraserosest6 debidamente
enganchado en la ranura del soporte.Eldispositwoantwuelco
asegurael tomdlo niveladortrasero al pisocuando est4
debidamente enganchado.Vefifique este dispositwocada vez
que la estufaseamowda.
En case de incendio
Apague el electrodom6st_coy la campanade vent_laci6npara ewtar
que ias llamassedispersen.Apague iasllamasy iuego encienda ia
campana para expulsarel humo y el olor.
En la cubierta: Apague el fuego o ia llamaen unasart6ncon
una tapa o una bandejade horneal:
NUNCA levanteo mueva una sa_t6nen llamas.
° Enlos homes: Apague el fuego o la llama del homo cerrando
iaspuertas de los hornos.
No useagua en losincendios de grasa. Usebicarbonate de sodio,
un producto qdmico secoo un extinguidor de espuma para apagar
un incendioo llama.
NUNCA useun electrodom6sticocome pedestalpara alcanzar
los armariosque est6n sobre61.El real usede laspuertasde los
electrodomesticos,tal come pararse,recostarseo sentarse
sobreelias, puedevolcar el electrodomestico,romper la puertay
causar lesionesgraves.
59
portentes segurided
Si el electrodomOsticoest_ instaladocerca de una ventana,se debe
tener cuidado para evitarque lascortinas pasensobrelos
elementossuperiores.
NUNCA use esteelectrodomOsticopara entibiaro calentar la
habitaci0n.El incumplimiento de esta instrucci0n puede conducir a
posibles quemaduras,lesiones,incendio o da_o al
electrodomOstico.
NUNCA use ropa suelta u holgada cuando est6 usandoel
electrodomOstico.La ropa puede enredarseen losmangos de los
utensilioso encendersey causar quemadurassi la ropa entraen
contacto con loselementoscalefactorescalientes.
Paraasegurarel funcionamiento debidoy evitarda_os al
electrodomOsticoo posibleslesiones,ne ajuste,repare ni
reemplace ninguna piezadel electrodomOsticoa menos que se
recomiende espedficamente en esta gu[a.Todaslasotras
reparacionesdeben ser hechas por un tOcnicocalificado.
NUNCA almacene ni usegasolinau otros materialescombustibles
o inflamablesen los hornos,cerca de loselementossupefioreso en
la vecindad de esteelectrodomOsticopues losvapores pueden
crear un peligro de incendio o una explosion.
Paraevitar incendios de grasa,no deje que seacumule grasade
cocinar ni otros materialesinflamablesen laestufao cerca de ella.
Use solamentetomaollas secos.Lostomaollas h0medoso mojados
pueden producir quemaduras porvapor al tocar lassuperficies
calientes.Ne deje que lostomaollastoquen loselementos
calefactorescalientes.Ne use una toalla ni otro paso voluminoso
que pueda entraren contacto f_cilmente con los elementos
calefactorescalientesy encenderse.
Siempreapague todos los controlescuando hayaterminado de
cocinar.
NUNCA caliente envasescerradosen lacubierta o en los hornos.
La acumulaci0n de presiOnen el envasepuede hacerlo reventary
causar quemaduras,lesionespersonaleso da_os al
electrodomOstico.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir losplatillos protectores,
lasparfillas o laparte inferior de los hornos.Estopuede crear
riesgosde choque elOctrico,incendio o da_os al electrodomOstico.
Use el papel de aluminio solamentecomo se indica en estagu[a.
Losenvasesde tipo aerosolsonEXPLOSIVOScuando son
expuestosal calory pueden seraltamenteinflamables.Ne los use
ni losguarde cerca del electrodomOstico.
Cubierta
NUNCA deje loselementossupefioressin supervision,
especialmentecuando est_ usandolosajustesde caloraltos.Un
derrameque no recibala debida atenci0n puede causar humo y un
derramede grasapuede causar un incendio.
EsteelectrodomOsticotiene diferentestama_osde elementos
superiores.Seleccioneutensiliosque tengan basesplanas Io
suficientemente grandespara cubrir el elemento.La relaci0n
6O
adecuadaentreel utensilioy el elemento mejorar_ la eficienciaal
cocinar.
Si el utensilioes m_s peque_o que el elemento,una porci0ndel
elementoquedar_ expuestay puede encenderla ropao un tomaollas.
Solamente ciertostipos de utensiliosde vidrio,vidrio/cer_imico,
cer_imica,gres u otros utensiliosvidriados son convenientespara
cocinar en la cubierta o en el homo sin que sequiebren debidoal
cambio repentino de temperatura.Siga lasinstruccionesdel
fabricante del utensilio cuando usevidrio.
Elrendimiento y funcionamiento segurode este electrodomOsticose
han comprobado usandoutensiliosde cocina convencionales.Re
usening0n dispositivoo accesorioque no hayasido espedficamente
recomendadoen estaguia. No useparrillaspara cubiertaso sistemas
adicionalesde convecci0n para hornos. Elusode dispositivoso
accesoriosque no estOnexpresamenterecomendadosen esta guia
puede crear peligrosgravesde seguridad,afectar el rendimiento y
reducir la vidaOtilde los componentesde este electrodomOstico.
Girelos mangos de los utensilioshaciael centro de lacubierta,no
haciala habitaci0no sobreotro elemento superior. Estoreduce el
riesgode quemaduras,de encendido de materialesinflamableso de
derramessi el sartOnestocado accidentalmenteo alcanzadopor
ni_os peque_os.
Cubierta de vidrio cer mico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota.Si la cubierta de la estufa
se rompe,losagentes de limpiezay los derrames pueden penetrar
la cubierta rotay crear un riesgode choqueelOctrico.P0ngaseen
contacto con un tOcnicocalificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivossi seaplican a una superficiecaliente.Si
seusa una esponja,paso o toalla de papel hOmedaen un _rea de
la cubierta que est6 caliente,tenga cuidado para evitar
quemaduras por el vapor.
Elernentos calefactores
NUNCA toque los elementossuperiores o de loshornos,las _reas
cercanasa elloso lassuperficiesdel interiorde los hornos.
Loselementoscalefactorespueden estar calientesaOncuando se
veande color oscuro.Las_reascerca de los elementossuperiores
y lassuperficiesdel interiorde los hornossepueden calentar Io
suficiente como para causar quemaduras.Durantey despuOsdel
uso,no toque ni deje que la ropa u otros materialesinflamables
entren en contacto con loselementoscalefactores,con las_reas
cerca de elloso con las_reasdel interior de los homos que no se
hayanenfriado completamente.
Otras superficies que pueden estar calientes son las
siguientes:Lacubierta, lassuperficiesque est_n dirigidas hacia la
cubierta,el respiraderodel homo, lassuperficiescercanasa la
aberturadel respiradero,laspuertasde los hornosy las_reasque
las rodean,y lasventanillasde los hornos.
Instrucdoneslmportentes segurlded
Ollas freidoras
Use extremocuidado cuando muevala ollacon aceiteo descarte
lagrasacaliente.Dejeque lagrasaseenfr[e antesde intentar
mover el utensilio.
Hornos
Tengacuidado cuando abra laspuertas.Permitaque el aire o
vaporcaliente escapeantesde retiraro colocar el alimento.
Paraun funcionamiento y rendimiento adecuados del homo, no
bloquee u obstruyael conducto del respiraderodel horno.Cuando
los hornosest_n en uso,el respiraderoy el _rea que Io rodease
pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras.
Siemprecoloque lasparfillas del homo en lasposicionesdeseadas
cuando los hornosest6n fr[os.Sise debe mover una parrilla
cuando el homo est6caliente,no permita que el tomaollasentre
en contacto con el elemento caliente del horno.
Homes autolimpiantes
LimpieOnicamentelaspiezasque seindicanen estagu[a.No
limpie lajunta de la puerta.La junta de la puerta esesencialpara
obtener un sellado herm6tico.No frote, da_e o muevalajunta.
No use limpiadoresde hornos.No sedebe utilizarning0n
limpiador de hornoso ninguna capa protectorapara forros de
hornos dentro del homo o en cualquiera de sus piezas.
Limpie losderrames excesivos,especialmentelos derramesde
grasa,antesdel ciclo de autolimpiezapara evitarel humo,
Ilamaradaso lasllamasen el horno.
Esnormalque la cubierta se calientedurante un ciclo de
autolimpieza.PorIotanto, evitetocar la cubierta,la puerta, la
ventanillao el respiraderodel homo durante un ciclo de
autolimpieza.
Seguridad para los ni os
NUNCP,deje a los ni_ossolos o sin supervisi6ncuando el
electrodom6sticoest6en uso o est6 caliente.
NUNCA permita que losni_os sesienten o se patenen ninguna
partedel electrodom6sticopuesse pueden lesionaro quemar.
Se lesdebe ense_ara losni_os que el electrodom6sticoy los
utensiliosque est_n en 61o sobre61pueden estarcalientes.Deje
enfriarlos utensilioscalientesen un lugar seguro,fuera del alcance
de los ni_ospeque_os.Se lesdebe ense_ara los ni_osque un
electrodomesticono es un juguete. No sedebe permitir que los
ni_osjueguen con loscontroles u otras piezasde la cubierta.
Campanas de ventilaci6n
Limpiela campanade ventilaci6n de la estufay losfiltros con
frecuencia para evitar que se acumulen grasau otros materiales
inflamablesen la campana o en elfiltro y tambi6n para evitar
incendios de grasa.
Enciendael ventilador cuando flamee alimentos (talescomo
cerezasflamb6) debajo de la campana.
Aviso y advertencia
irnportantes sobre seguridad
La Propuesta 65 de laLey sobre Seguridad y Contaminaci0n del
Agua Potable del Estadode California de 1986(California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986)exige que el
Gobernador de California publique una lista de las sustancias
que, seg0n el Estado de California causan c_ncer o da_os al
sistema reproductor, y exige que losnegocios adviertan a sus
clientes de la exposiciOnpotencial a tales sustancias.
Los usuafios de este electrodom6stico quedan advertidos de que
cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar
en una exposici6n de bajo nivel a algunas de lassustancias
publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La exposici6n a
estassustancias puede ser minimizada ventilando el homo
adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza
abriendo lasventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se
encuentra el electrodom6stico.
AVISO INIPORTANTE RESPECTOA LOS P/_JAROS
DOIVIF.STICOS:Nunca mantenga a los p_jarosdom6sticosen la
cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar loshumos de
la cocina.Los p_jarostienen un sistema respiratofio muy sensible.
Losvapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser perjudiciales o mortalespara losp_jaros. Losvapores
que despiden el aceite de cocina, la grasay la margarina
sobrecalentadosy la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden
tambi_n ser perjudiciales.
Conserve estas instrucciones
para referencia futura
61
Cocci6nenlac.bierta
Controles superiores
Useestoscontrolesparaencenderloselementossupenores.Se
dlsponede unaseleccl6nulflmtade ajustesdelcalor desde'Low'
(Bajo]hasta'High' (Alto). Estaspenllaspuedencolocarseell
cualqulerade estosa]usteso entreellos.
Programaci6n de los controles
1. Coloqueel utensthosobreel elernentosupenor.
2. Oprwnayg_rela penllaen cualqu_erd_recc_6nhastael a]ustede
calordeseado.
Enel panelde control seidentlflcacu_lelemento O O
controlacarlapenlla.Porejemplo,el gr_fico a la 0 6
derechaindlcael elementodelanteroizqulerdo. O
3. Hayuna luzmdmadorade elementoENCENDtDOen el panelde
control.Laluzseencender_carlavezqueseencmndaun
elementosupenor.Laluzseapagardcuandotodoslos
elementossupenoresestenapagados.
4. Despu6sde cocmar,coloquela penllaen la posm_6n'OFF'
(Apagado). Retireel utenmho.
Bementos dobles (modelos
selectos] @,_,,o
Lacublertacuentacoil doselementosdoblesen las , _-_,,,_.h
posm_onesdelantera_zqu_erday delanteraderecha _._ ... -.: ,o
de la cublerta.Estole )ermltecambiareltammio ,..,, ,,.ii,,."".,..,,'v.,,
. , ",',, I ',1 ,
de estoselementos.G,e la penllaa la posmton ' i', I) .,.
OFF antesde camblarel tamanodelelemento. _)yj_
Opnmael mterruptora la/zqu/erdaparausarel ,,_a .....
elementograndeoa la derechapara usarel elementopequeffo.
Elemento triple (modelos selectos]
Lasuperflclede cocclontleneun elementotriple _S_\
ublcadoen la poslcl6ndelanteraderecha.Este @'_-_: ©
orr
elementopuedeserutlhzadoparautenslhosde O[o,,___._,,,,_,@/@
coccl6nm_sgrandescuandose selecclonael _-_//l ',I,-._
z / // ,,,_ ', IO
elementotnpleo parautenmhosm_speque_os " /,..' '.,'..,',.
cuandoseehgenlasopmonesdeelemento ,,f/ I"_" "" ;":"
"" i I] ,,"
i i '
sencflloo doble.Parausarel elementosencfllo, o . '..1, .
opnmala penlladecontrol y girelaa la ....__,
/zqu/erda.Parausarel elementodobleo tnple, haga ......
laselecc=6nutflEandoel mterruptorselectory g=relapenllade
controla la derecha.
Ajustes de caior sugeridos
Eltama_o,el ttpo de utensthoy lacocct0nafectar_nel ajustedel
calor. Paramayormformactonsobrelosutensfl_osy otrosfactores
queafectanlosajustesdelcalor,consultelasecc_6nde
Recomendac/onessobreiosutens#!osen la pdgma63.
"Warm" (Calentar]:Losahmentosmanttenenunatemperatura
sobrelos60°C(140°F)smque mgancocmdndose.Losahmentosse
cahentancon un ajustede calorm_salta hastaquealcanzanesta
temperatura.Nunca useestosajustespara recalentarahmentos
frios.Aseg_resede que la penllaest_ajustadade maneraquese
genereuna temperaturaestable.
"Simmer" (Cocc_6na fuegolento): Losahmentosformanburbujas
queapenasIlegana la superflcm.Losahmentost_enenuna
temperaturaentre 85°C(185°F)y93°C(200oF).Elajustede
cocc_6na fuegolentotamb_n puedeser usadoparaherv_ro
escalfarahmentoso segu_rcocmandoahmentoscub_ertos.(Ajustela
penllaentrelaspomc_ones"H_glf'(Alto),y "Low"(Ba]o),paraobtener
lacocc_6na fuegolentodeseada].
ANTESDECOCINAR
, Siemprecoloqueun utensiliosobreel elementosuperiorantes
de encendedo.Paraevitar da_osa la estufa,nanca enciendaun
elemento superiorsinun utensiliosobreel mismo.
NUNCA useia cubiertaparaalmacenaralimentoso utensilios.
DURANTELA COCCION
Aseg_resede sabercuai perillacorrespondeal quemador
superiorque vaa utiiizar.AsegOresede haberencendidoel
elementosuperiorcorrecto.
Comlencela cocci6nen un ajustem_saltoyluego reduzcaloa
uno menorparaterminar.Nunca useun ajustede alia
temperaturapara periodosdecocciOnlargos.
NUNOApenmtaque un utenmhohiervahastasecarse.Esto
podriadafiarel utensilioy el electrodomestico.
NUNOAtoquela cubiertahastaque sehayaenfriado.Algunas
piezasde la cubierta,especmlmentealrededorde loselementos
supenores,estardntibiaso calientesdurantela cocci6n.Use
tomaollasparaprotegerselasmanos.
DESPU[_.SDECOCINAR
AsegSresede queel elementosupenorest6apagado.
Limpielosderramesde 9rasatan prontocomoseapotable.
OTRASSUGERENC_AS
Si hayarmariosdirectamentesobrelasuperficiede cocci6n,
Oselosparaguardararticulosde usopocofrecuentey que
puedanseralmacenadosen_reasexpuestasal calor.Las
temperaturaspuedenserpeligrosasparaarticulostales comolos
liquidosvoldtiles,loslimpiadoreso losrociadoresenaerosol.
NUNCA dejeningOnarticulo,especialmentearticulosde pldstico,
sobre la cubimta. Elaire calientedel respiraderopuedeencender
articuiosinflamabies,derret_ro suavizarpi_sticoso aumentarla
presi6nen envasescerradosy hacerlosreventar.
NLINCA perm_taque el papelde aluminio,lostermOmetrosde
came o cualquierotroobjetode metalque no seaun utensil_o
sobreei elementoentreen contactoconloselementos
calefactores.
NIJNCA guardearticuiospesadosencimade la cubierta,yaque
sepuedencaery daiiaria.
62
Coccl6nenluc.bierta
"SlowBoil" (Hervorlento): Losalimentosformanburbujas
moderadamente.Elajustede hen/orlentotambien puedeset usado
parala mayoriade Insfriturasy paramantenerlacocci6nde grandes
cantidadesde Ifquido.(Ajuste la perillaentreInsposiciones"High"y
"Low",paraobtenerel hervordeseado).
"Boil" (Hervir):Losalimentosforman burbujasa granvelocidad.Este
ajustetambien puedeset usadopara hacerhervirIfquidos,dorar
came,paraprepararalimentossalteadosy paracalentaraceitepara
freir antesde reducirlatemperatura.Elajuste"High" siemprese usa
parahacerhervirlosIfquidos.Unavezque el Ifquidoestehirviendo,
siempregire la perillaal ajustem_sbajoque mantengael hervor.
Elemento Flex=Choice MR(modelos selectos)
Elelemento'Flex-ChoiceMR',enteramente OFF
funcional,proporcionaun ajustede calor Me_t High
ultrabajo'Melt' (derretir) parapara derretir 2_
chocolateo mantequilla.Seencuentraen la
e
posici6ntraseraderecha.
Elajuste'Melt' seencuentraentre2y 'OFF'. s_n 8
LOSajustesdecalorsituadosfuerade esta
_reafuncionancomoun elementonormal,con Medium
ajustesdesde2 hasta'High'.
Nora: Cuandouselosajustesnormalesparaprepararalimentos,
puedeque lasuperficiede cocci6ndemoreunospocosminutos
en enfriarsepara Ilegaral ajustede calor'Melt'.
Cubierta lisa
Notas:
. Enlosmodeloscanadienses,lacubierta NOfunciona duranteel
ciclode autolimpieza.
. ia cubierta puede emitir un olor y humo love Insprimeras
vecesque seuse.Estoesnormal.
. ias cubiertas lisasretienen el calor durante un periodo
despu6sdeque el elemento se haapagado. Apague los
elementosunospocosminutosantesde que el alimentoest_
completamentecocinadoy useel calorretenidoparacompletar
la cocci6n.Cuandoseapagala luzindicadoradesuperficie
caliente,el dreade la superficieestardsuficientementefrfa para
tocarla.Debidoa la maneraen la que retienenel calor,los
elementosno responderdna loscambiosde ajustetan
rdpidamentecomo loselementostubulares.
. Enel casode un posiblederrame,retireel utensiliodel dreade
cocci6n.
®
®
Nuncaintentelevantar lacubierta.
Lasuperficiede la cubierta lisasepuedevet descolorida
cuandoestdcaliente.Estoesnormaly desaparecerdcuandola
superficieseenfrie.
Areas de cocci6n
Las_reasdecocci6ndesu estufase identificanmediantecirculos
permanentesen lasuperficielisa.Parauna cocci6nrodseficiente,el
tama_odel utensiliodebeset igual altama_odel elemento.
Losutensiliosde cocina no deflenextenderse mgsde I/2 a 1
pulgada (1,27 a 2,54 cm) de/#rea de coccidn.
Cuandoseenciendeun control,se puedepercibirun brillo a I0largo
de la superficielisa.Elelemento pasar_ porciclos de encendido
y apagado para mantenerel ajuste decalor seleccionado,
inclusiveen el ajuste alto.
Paramayorinformaci6nsobrelosutensiliosde cocina,consulteIns
Recomendacionessobrelosutensi/iosen la pdgina65.
ELEMENTO SENCILLO _ _ ,4REA CALENTADORA
(CON OPCI(_N DE _ _ (MODELOS SELECTOS)
ELEMENTO CALENTADOR //'_ (I- ,,_ -_
'FLEX-CHOICE*) _ _ _._ _J (r_'b"_" _ ELEMENTO
_._--_-_-_-_ __"-_>/_S_, SENCILLO (CON
_ t _'..-_'_-_--_J/ _ ///"/ OPCION DE
CALENTADOR
ELEMENTO DOBLE _ ............
(MODELOS SELECTOS) _ _ t-L_z_- UHUIU_ )
ELEMENTO TRIPLE
(MODELOS SELECTOS)
* ElementoCalentador'Flex=Choice': Estafunci6n usaun ajuste
de calormuybajo paramantenercalientesalimentosdelicadoso
cubiertossincocinarlos.
Luz indicadora de superficie caliente
La luzindicadorade superficiecalienteseencuentraen el panelde
control. La luzse iluminar_cuandocualquier_rea
de cocci6nest6caliente. La mismapermanecer_
encendidanundespuesdeque el control hayasido Hot Surface
apagadoy hastaque el _reaseenfrie.
Be|It|onto calentador (el estilo puede varias
segtin el modelo)
Use el _rea calentadora para mantener calientes los alimentosya
cocinados,talescomovegetales,salsasyplatosdeservirresistentesal
horno.
Programaci6n de los controles:
, , s£f,,f_,_e
Oprimala tecla Surface WarmingCenter (elementO/_ar m no-,,,
calentador superior) y luegooprimalatecla _,, Center,s/
'Autoset' (Autoajustar).Vuelvaa oprimirlatecla "...............................
'Autoset' (Autoajustar)paraapagarlo.
63
¢ocd6nenlucubierta
Notas:
o
o
Nunca calientelosalimentospor mdsde unahora (o huevos
por30 minutos),puessepuededeteriorarla calidaddel
alimento.
No calientealimentosfdos en el dreacalentadora.
Lastemperaturasde calentamientode losalimentosvariard
dependiendodel tipoy cantidadde alimento.Siempremantenga
el alimentoalas temperaturasapropiadas.ElDepartamentode
Agricultura de losEstadosUnidos(USDA)recomienda
temperaturasentre60°Cy 77°C(140°Fy 170°F).
Usesolamenteutensiliosde cocinay platosrecomendadospara
usoen el homoy en la cubierta.
Siempreuseguantespara homocuandoretirealimentosdel
dreacalentadorapueslosutensiliosy losplatosestardn
calientes.
Todoslosalimentosdebencubrirsecon unatapao conpapel
de aluminioparamantenerlacalidaddel alimento.
Cuandocalientepastelesy panes,la cubiertadebeteneruna
aberturaparaque escapela humedad.
No useenvolturade pldsticoparacubrir losalimentos.El
pldsticopuedederretirseen la superficieyser muydificil de
limpiar.
Consejos para proteger
la cubierta lisa
Limpieza (vea la p_gina 80 para mayor informaciOn)
Antesde usar,limpiela cubierta.
Limpiela cubiertadiariamenteo despu(_sde cadauso.Esto
ayudarda mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdatios.
Siocurreun derramecuandoest6cocinando,Ifmpielo
inmediatamentedel dreade cocci6ncuandotodavfaest_caliente
paraevitartenerque limpiarloconmayordificultadrodsadelante.
Conextremocuidado,limpieel derramecon unatoallaseca.
No permitaque losderramespermanezcanen el _reade cocci0n
o en la moldurade lacubierta duranteun pedodode tiempo largo.
Nunca usepolvoslimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar
puespuedenrayarla cubierta.
Nunca useblanqueadorconcloro, amonfacou otros limpiadores
que no estenespecificamenterecomendadosparausoenvidrio
cerdmico.
Para evitar marcas y rayaduras
No useutensiliosdevidrio. Puedenrayarla superficie.
Nunca useun soporteo un anillo dewok entrela superficiey el
utensilio. Estosarticulospuedenmarcaro rayarlacubierta.
No desliceutensiliosde aluminioa Io largode la cubiertacaliente.
Losutensiliospuedendejarmarcasquedebenser removidas
inmediatamente.(Vealasecci0nde Limpiezaen la pdgina80.)
AsegOresede que lasuperficiey la parteinferior del utensilio
estenlimpiosantesde encenderla estufaparaevitarrayaduras.
Paraevitarrayaduraso datioa lacubiertade vidriocerdmico,no
dejeazOcar,sal ni grasaen el dreade cocci0n.Limpiela superficie
de la cubiertacon un patiolimpioo con unatoallade papelantes
de usarla.
Nunca desliceutensiliosde metalpesadosa Iolargo de la
cubiertapuespuederayarse.
Para evitar rnanchas
Nunca useun patioo unaesponjasucia paralimpiarla superficie
de la cubierta.Quedarduna peliculaque puedecausarmanchas
en lasuperficiede cocci(_ndespuesde que el _rease caliente.
Sicocinacontinuamentesobreuna cubiertasucia puedemanchar
la cubiertade manerapermanente.
Para evitar otros da os
No permitaque sederritanpldstico,az_caro alimentoscon un
altocontenidode azOcaren lacubiertacaliente. Si estoIlegaa
ocurrir,limpieel derrameinmediatamente.(Veala secci0nde
Limpiezaen la pdgina80.)
Nunca deje que un utensiliohiervahastaquedarsecopuesesto
puededatiarla cubiertay el utensilio.
Nunca usela cubiertacomo unasuperficiede trabajoni como
tablade cortar.
Nunca cocineel alimentodirectamenteen la superficie.
No useun utensiliopequetioen un elementogrande.No
solamentedesperdiciaenergiasinoquetambi(_npuederesultaren
derramesquesequemenenel _reade cocci0nIocualrequiere
limpiezaadicional.
No useutensiliosno pianosque seanmuygrandeso disparejos,
talescomowoksde fondoredondo,de fondoonduladoy/o rejillas
yollasgrandesparahervirconservas.
No usepapelni contenedoresde aluminio.Elaluminiose puede
derretiren elvidrio.Si el metalsederritesobrela cubierta,no la
use.Llamea untecnico deserviciode Maytag.
64
Coccl6nenlucublena
Recomendaciones sobre los
utensilios
Sise usanlosutensilioscorrectossepuedenevitarmuchos
problemas,tal comela prolongaci6ndeltiempo de cocci6nde los
alimentoso la obtenci6nde resultadosnoconsistentes.Los
utensilioscorrectosreducenel tiempode cocci6n,usanmenos
energfael6ctricay cocinanlosalimentosde manerarodsuniforme.
r--._ h
Prueba de ins elias planas ._,_
Verifiquesi suseliasson planas.
La prueba de la regla.
1. Coloqueunareglaa Iolargodel rondode la ella.
2. Col6quelaa la luz.
3. Sedebever pocao nadade luzdebajode la regla.
La prueba de la burbuja.
1. Coloque2,54cm (1 pulgada)de aguaen la ella.Coloquelaella
sobrela cubiertay enciendael elementoen el ajustede
temperatura'High' (Alto).
2. Observela formaci6nde burbujasa medidaque el aguase
calienta.LaformaciOnde burbujasuniformeindicaun buen
rendimiento,mientrasque la formaci6nirregularde burbujas
indicapuntosde mayorcalory cocci6ndispareja.
Utensilios para conservas y
grandes
TodasInselias para prepararcenservas y Inselias grandes
debentoner rondos pianosy deben set heches de materiales
gruesos. Estoesmuyimportanteparalascubiertaslisas.La baseno
debeset m_sde 2,54cm (1 pulgada)m_sgrandeque el elemento.
Cuandolaseliasparaprepararconservasy laseliasdetamales
grandesno cumplenestosrequisites,lacocci6npuedetomar m_s
tiempoy sepuededa_arla cubiertade la estufa.
Algunaseliasparaprepararconsort/astienen basespeque_aspara
usarlasen Inscubiertaslisas.
Cuande este preparandocenservas, useel ajuste de caler alto
solamente hasta que el agna cemience a hervir e hasta que la
ella alcance la presi6n adecuada. Reduzcael caloral ajustem_s
bajoque mantengael hervoro lapresi6n.Si no sereduceel calor,se
puededa_ar la cubierta.
Utensiliosplanesy Utensiliosconrondosacanaladoso
de rondoliso. arqueados.Losutensiliosconrondos
irregularesno cocinaneficientementey
algunasvecesnohiervenIfquido.
Utensiliosde material Utensiliosde metaldelgadoo devidrio.
grueso.
Utensiliosquesean Utensiliosque sean2,54cm (1pulgada)m_s
del mismotamale peque_oso m_sgrandesque elelemento.
que elelemento.
Mangosseguros. Utensilioscon mangossueltoso rotes.
Mangospesadosqueinclinenel utensilio.
Tapasherm6ticas. Tapassueltas.
Woksconrondo plane. Wokscon un rondoapoyadoen un anillo.
65
Coccl6nenel
Panel de control
AB C D E
+:+_f+i!++iii,i@_iiiitt++
K L M
F
..............l"j7+ ................/
m 0 P O
Elpaneldecontrolest_diseiado parauna programaci6nsencilla.Elindicadorvisualdelpaneldecontrol muestralahoradel dfa,eltemporizador
ylasfuncionesdelhomo.Elpaneldecontrol quesemuestraincluyelascaracterfsticasquesonespecfficasdecarlamodelo.(Elestilopuedevariar
dependiendodel modelo.)
iiiiiiiiii71!ii!ii_!_i
!!!!!!!!!!!!!!!!
++++++++++++++++i
[[[[[[[[[[[[[[[[i
[[[[[[[[[[[[[[[[i
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
++++++++++++++++i
[[[[[[[[[[[[[[[[i
[[[[[[[[[[[[[[[[i
++++++++++++++++i
111;+++!+ii++!
+++7!iiiii!ilili!i!i!
iiiiiiiiiiiiiilil
77++++iii
iiiiii%!ii
iiiiiiiiiiiiiilil
iiiiiiiiiiiiiiii:il
++++++++++++++++i
iiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii
'Bake'(Homea0
'Broil'(Asa0
'Clean'(Limpieza)
'KeepWarm'
(Mantenercaliente)
qoast'(Tostar)
TeclasNum6ricas
'CANCEL'(Anular)
'ConvectBake'
(Horneadopot
convecci6n)
'ConvectRoast'(Asado
potconvecci6n)
qimer 1'o'Timer2'
(TemporizadorI o 2:)
'Clock'(Reloj)
'Cook&Hold'
(Cocinary mantener
caliente)
'Delay'(Diferir)
'OvenLight'(Luzdel
homo)
'Favorite'(Favorito)
'Autoset'(Autoajuste)
'SurfaceWarming
Center'(Elemento
ca!entadorSuperior)
Useparahorneary asar.
Useparaasara laparrillay paradorar.
Useparaprogramarel ciclode
autolimpieza.
Useparamanteneralimentoscocinados
calientesenel homo.
Useparatostarpany productos
preparadosenunatostadorao enun
homotostador.
Useparaajustareltiempoy la
temperatura.
Anulatodaslasfuncionesexceptoel
temporizador,delrelojy delelemento
calentadorsuperior.
Useparahornearpotconvecci6n.
UseparaasarporconvecciOn.
Ajustaeltemporizador.
Useparaprogramarla horadeldfa.
Homeaduranteuntiempopredefinidoy
luegomantieneelalimentocalientepor
1 hora.
Programael homoparacomenzarel
horneadoo laautolimpiezade manera
diferida.
Useparaencendero apagarlaslucesde
loshornos.
Useparaprogramaryguardarun procedi-
mientodeCocinary mantenercaliente.
Useparaajustartemperaturasrdpidamente.
Useparamanteneralimentoscalientesen
la cubiertaparaservir.
66
Funcionamiento de las teclas
Oprimala tecla deseada.
Oprimalasteclas num6ricaspara programarel tiempo o la
temperatura.
Tambi6npuedeusarlatecla 'Autoset'paraprogramarla
temperatura.
Escuchar_unaseial sonoracadavezqueseoptima unatecla.
Escuchar£dosseiales sonorassi huboun error en la
programaci6n.
Importante: Elcontrolaceptar_el ajustecuatro segundos
despu6sde haberprogramadoel tiempo o latemperatura. Si
pasanm_sde 30segundosentre laactivaci0nde unatecla de
funci0ny la programaci6nnum6rica,lafunci0n ser_canceladay el
indicadorvisual mostrar_el despliegueanterior.
Reloj
Elreloj puedeajustarseparadesplegarla horadel dfaen unformato
de 12o 24 horas.Elreloj seprogramaen lafdbrica parael formato
de 12horas.
Para cambiar el reioj at formato de 24 horas:
1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas'CANCEL'
superiory Favorite durante tressegundos. [-_CANCELt )
Elindicadorvisualdespliega'12Hr'. / _
2. Optimalatecla 'Autoset' paraseleccionarel L/" ...................i+"_"_
Favorite
formatode 24 horas.Vuelvaa oprimirlapara t, ,,,_j
cambiarnuevamenteal formatode 12horas.
.
Ajuste la horadel dfasiguiendolasinstrucciones
en lasecci6nParaajustarelreloj..
¢occi6nenel
Para ajustar el reloj:
1. Optimalatecla'Clock' (Reloj].
LaheraGeldfadestellar_en el indicadorvisual.
Losdospuntosdestellar_nen el indicadorvisual.
2. Optimalasteclasnum_ricascorrespondientespara programarla
hera del dia.
3. Optimala tecla'Clock' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
Losdospuntospermanecerdnencendidos.
Cuandosesuministracorrienteel(_ctricao despu(_sde una
interrupci0nel(_ctrica,la 01timaheradel dia antesde la interrupci0n
de energiadestellarden el indicadorvisual.
Paramostrarla heradeldin mientrasotrasfuncionesdetiempo esten
activas,optima latecla 'Clock'.
Para anular el despliegue de la hera del dia:
Siusteddeseaque la heradel dia no semuestre:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' (Anular]del
hornosuperiory 'Clock' durantetres segundos.La heradel dia
desaparecerddelindicadorvisual.
Cuandose haanuladoel desplieguede la heradel
dia,optima la tecla'Clock' para mostrarla heradel
ktt
dia brevemente.
Para restablecer el despliegue de la hera ........ .......
del dia:
Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'del homosuperior
y 'Clock' durantetressegundos.La heradel dia reaparecer_en el
indicadorvisual.
Temporizador
Cadatemporizadorpuedeprogramarseentreun minute(00:01)y 99
horasy 59segundos(99:59).
Lostemporizadorespuedenusarseindependientementede cualquier
otraactividad. Lostemporizadorestambien puedenserprogramados
mientrasotrasfuncionesest6nactivas.
Lostemporizadoresno controlanel homo.
Para pregramar el Temperizader 1 e 2:
1. Oprimala tecla'Timer 1' o 'Timer 2'.
'00:00'y 'TIMER1' (Temporizador1:
o 'TIMER2' (Temporizador2: destellar_nen el indicadorvisual.
2. Optimalasteclasnum(_ricascorrespondienteshastaqueel tiempo
correctose muestreen el indicadorvisual.
Losdospuntosy 'TIMER1'o 'TIMER2' seguir_ndestellando.
Elindicadorvisual mostrar_'TIMER1'o 'TIMER2'.Si ambos
temporizadoresest_nactivos,el indicadorvisual mostrar_
'TIMER1'y'TIMER2'.
.
5.
Para anular el temporizador:
1. Optimay mantengaoprimidalatecla 'Timer'
correspondientedurantetres segundos.
O
2. Optimala tecla'Timer' y optimael n[_mero'0' en el
tecladonumerico.
Optimala tecla'Timer' nuevamenteesperecuatro
segundos.
Losdospuntosdejar_ndedestellaryel temporizador
comenzar_la cuentaregresiva.
ElOltimominute del conteodeltemporizadorsemostrar_
ensegundos.
AIfinalizarel tiempo programadoseescuchar_una serialsonora
largay 'End'(Fin)sedesplegar_en el indicadorvisual.
Optimala tecla'Timer' para restablecerel indicadorvisual.
0
Bloqueo del control y de Ins
puertas de los homes
Eltecladoy laspuertasde loshornospuedenbloquearseparamayor
seguridad,limpiezao paraevitarsuuse noautorizado. Lasteclas
dejar_nde funcionarcuandoestenbloqueadas.
Si un homoest_en funcionamiento,el tecladoy laspuertasno
podr_nser bloqueados.
Lahera actualdel dia permanecer_enel indicadorvisualcuandose
bloqueenel tecladoy laspuertas.
Para blequear ambas puertas:
1. Oprimay liberelatecla 'CANCEL'.
2. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'
del homosuperiory 'Cook & Hold' (Cocinary
mantenercaliente]durantetressegundos.
La palabra'OFF'(Apagado]aparecer_en el
indicadorvisual.
'LOCK'(Bloqueado]destellar_en el indicadorvisual mientras
laspuertasseest_n bloqueando.Ambaspuertasse
bloquean.
Para desbloquear ambas puertas:
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL' delhomo
superiory 'Cook & Hold' durantetressegundos.La palabra'OFF'
desaparecer_del indicadorvisualy 'LOCK'(Bloqueado]destellar_
mientraslaspuertassedesbloquean.'LOCK'permanecer_
encendidoen el indicadorvisual.
Importante: Eltecladoy laspuertasde loshornosno pueden
bloquearsesi la temperaturadel hornoesigual o mayorde 204°C
(400°F].
67
¢occi6.e.el
C6digos de fallas
'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)puedendestellar
r@idamenteen el indicadorvisualparaadvertirlede alg_nerror o
problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicadorvisual,
optima latecla 'CANCEL' (Anular). Si'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'
(Bloqueado)contin_andestellando,desenchufeel electrodom_stico.
Esperevarios minutosyvuelvaa enchufarlo.Si el indicadorvisual
siguedestellando,desenchufeel electrodomesticoy Ilamea un
agentede servicioautorizado.
Ajuste del nivel de sonido
Elajustede f_bricadel sonidoesel nivelintermedio('MEal'),pero
puedesercambiadoa bajo ('LO')o alto ('HI'). Paracambiarel
ajuste:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'Delay' (Diferir)y
'CANCEL' superiordurantetres segundos.Escuchar_unasepal
sonoralarga. 'bEEFy el niveldesonidoactual ('LO','MEal'o'HI')
sedesplegar_en el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'Aatoset' (Autoajuste)paraaumentaro disminuir
el nivelde sonido.
3. Esperecuatrosegundosparaguardarelnuevoajuste.
/4. Si no seoprimelatecla 'Autoset'dentrode lossiguientes30
segundos,el control regresar_al ajusteexistente.
Cambio de la temperatura
de °F/°C
Elajustede f_bricade la medidadetemperaturaesFahrenheit.Para
cambiarel ajuste:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'Bake' y 'CANCEL'
superioresdurante tressegundos. Escuchar_unasepalsonoray
el ajusteactual(°Fo °C)sedesplegar_en el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'Autoset' paracambiarentre°Fy °C.
3. Espere/4segundosparaguardarel nuevoajuste.
/4. Si no seoprimelatecla 'Autoset'dentrode lossiguientes30
segundos,el control regresar_al ajusteexistente.
Ajuste de las funciones
del homo
Tecla 'Autoset'
Useconlasteclasde funci6n para programarautom_ticamente:
Unatemperaturade horneadode 177°C(350°F)
Asadoa la parrilla en 'HI'(Alto)o 'LO'(Bajo)
Treshorasparael ciclo de autolimpieza
Cuatrominutosparatostar
Unatemperaturaparala funci6n Mantenercalientede77°C
(WO°F)
Horneado
Para horaear:
1. Optimalatecla 'Bake' (Hornear)correspondiente
al homoque deseeusar.
'BAKE'y'000'destellar_nen el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturadel homo. Optimala
tecla 'Autoset' para 177°C(350°F)o latemperatura
adecuadaen °Fusandolasteclasnumericas.
,
Cadavezque optima latecla 'Autoset'aumentar_la
temperaturaen 14°C(25°F).
Latemperaturadel homopuedeprogramarseentre77°C
(170°F)y 288°C(550°F).
Oprimalatecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatrosegundos.
'BAKE'dejar_de destellaryse iluminar_en el indicadorvisual.
'PREHEAT'(Precalentamiento)se iluminar_en el indicador
visual.
'100°',o latemperaturaactualen gradosFahrenheitsi la misma
est_sobrelos38°C(100°F),indicadorvisual. Latemperatura
aumentar_en incrementosde 3°C(5°F)hastaalcanzar
latemperaturaprogramada.
Restauraci6n de los ajustes
de f brica
Sepuederestaurarelcontrol a losajustespredefinidosde f_brica.
Pararestaurarlosajustesdef_brica:
1. Optimay mantengaoprimidaslasteclas'Keep Warm'
(Mantenercaliente)y 'CANCEL'superiordurantetressegundos.
Escuchar_una sepalsonora_nicay'12:00'sedesplegar_en el
indicadorvisual.
2. Vuelvaa ajustarel reloj a latemperaturaactualdel dfa.
4,
68
Esperede 4 a 10minutosparaque el homosuperiorse
precalientey de 7 a 12 minutosparaque el homo inferiorse
precaliente.
Cuandoel homo alcancelatemperaturaprogramada,
escuchar_unasepalsonoralarga.
Latemperaturaprogramadasedesplegar&
'PREHEAT'seapagar&
Paramostrarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,oprimalatecla 'Bake'.
Cont.
¢occi6.e.el
5. Coloque el alimento en el horno.
6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el
tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor
tiempo si es necesario.
7. Cuando termine la cocciOn, oprima la tecla
'CANCEL' (AnulaO.
8. Retire el alimento del homo. (CANCEL")
Diferencias en el horneado
entre su homo usado y uno nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciaseneltiempodehorneadoentre
un homonuevoy unousado. VealasecciOnAjustedela Temperatura
delHomo en la p%ina 75.
Notas:
. Si el hornoinferiorNOestden uso,el hornosuperiorse
precalentar_m_srdpidamente.
. Deje un espacio de per Io menos 1,3 cm ('/2 pulgada)
entre el utensilio o cacerolay el elemento superiordel
homo superior. Nose recomiendael usode utensiliospara
pan,torta de_ngel o flanesen el homosuperior.
. No usetemperaturasinferioresa los60°C(140°F)para
mantenerlacomidacalienteo a los93°C(200°C)parala
cocciOn.Porrazonesde seguridadde losalimentosno se
recomiendausartemperaturasinferiores.
. La partetraseradel elementode horneardel horno inferiorno
severdrojo duranteel horneado.Estoesnormal.
. Cuandohorneepizzacongeladaconmasaque no necesita
levaduraen enel homosuperior,colOquelaenuna bandeja
paragalletasparaevitarque sedoredemasiado.
. Cuandoprecalientecon unapiedra de hornear/pizzaen el
homosuperior,no programeunatemperaturasuperiora los
204°C(400°F).Parausarpiedrasde hornear/pizzaa
temperaturassuperioresa los204°C(400°F)enel homo
superior,coloquela piedraen el homodespuesde la sepal
sonorade precalentamiento.
. Paracambiar latemperaturadel homodurantela cocciOn,
oprimalatecla 'Bake' (Hornear)y luegooptima latecla
'Autoset' (Autoajuste)o lasteclasnum(_ricascorrespondientes
hastaquese muestrelatemperaturadeseada.
. Paracambiar la temperatura del homodurante el
precaientamiento,oprima latecla 'Bake' (Hornear) dos
vecesy luegooptima latecia 'Autoset' (Autoajuste) o las
tecias num6ricas correspondientes hastaque se muestre
la temperatura deseada.
* Sise leolvidaapagarel homo,el mismoseapagar_
autom_ticamentedespuesde 12horas. Sideseaapagarel
ModoSab_tico/ApagadoAutom_tico,yeala p%ina 75.
Horneado con conveooi6n (homo inferior
0nicamente)
Cuandouseel horneadopor convecciOn,programelatemperatura
normalde horneado.El controlreducirdautom_ticamentela
temperaturadel homoen 25°F(14°C).(Sinembargo,semostrar_la
temperaturanormalde horneadoenel indicadorvisual.)
Para hornear per convecci6n:
1. Oprimalatecla 'Convect Bake' (Horneadopor
convecci6n).
Lossfmbolos'LOWERBAKE'(Hornearinferior)y
'FAN'(Ventilador)destellar_n.
'000'destellar_en el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturadel homo. Oprimalatecla
'Autoset' para 177°C(350°F)olatemperatura
adecuadaen °Fusandolasteclasnumericas.
,
Cadavezque oprimalatecla 'Autoset'aumentardla
temperaturaen 14°C(25°F).Latemperaturadel homo
puedeprogramarseentre77°C(170°F)y 288°C(550°F).
Oprimalatecla 'Convect Bake' nuevamenteo esperecuatro
segundos.
Elsfmbolo'LOWERBAKE'(HornearInferior)dejar_de
destellar.
'PREHEAT'(Precalentamiento)y 'LOWER'(Inferior)se
iluminar_nen el indicadorvisual.
4,
'100°',o latemperaturaactualen gradosFahrenheitsi la
mismaest_sobrelos (100°F),indicadorvisual. La
temperaturaaumentar_en incrementosde3°C (5°F)hasta
alcanzarlatemperaturaprogramada.
Elsimbolo'FAN' (Ventilador)comenzar_a girar.
Permitaqueel horno seprecalienteentre7y 12minutos.
Cuandoel homo alcanzalatemperaturaprogramada,
escuchar_unaseffalsonoralarga.
'PREHEAT'seapagar&
Latemperaturaprogramadasedesplegar&
Paramostrarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,optima latecla 'Bake' (Hornear).
5,
6.
7,
8.
Coloqueel alimentoen el horno.
Verifiqueel procesode cocciOnal habertranscurridoel tiempo
minimode cocciOn.Cocineduranteun mayortiempo sies
necesario.
Cuandotermine la cocci0n,optima latecla 'CANCEL' inferior.
Retireel alimentodel horno.
69
¢occi6.e.el
Asado con convecci6n
(homo inferior solamente)
Cuandoase porconvecci6n,programeel tiempo y
temperataras normalesde asado.Elcontrol le avisar_cuandoun
75%del tiempo decocci6nhayapasadoparaque reviseel nivelde
cocci6ndel alimento. Elventiladorde convecci6nseencender_
inmediatamentedespu_sde haberencendidoel horno.
Notas."
Cuandoasepor convecci6n,programeel tiempo de cocciOn
antesde programarla temperatura.
Si surecetarequiereun horno precalentado,a_ada15minutos
al tiempo de cocciOnprogramado.
Lostiemposde asadopuedenvariardeacuerdocon los
diferentescortesde carne.
. No esnecesarioprecalentarel hornocuandoasecortesde
came grandespor convecciOn.
Para asar per convecci6n:
1. Oprimalatecla 'Convect Roast' (Asadopor convecci0n).
° Elsimbolo 'LOWERROAST'(AsarInferior),el
simbolo'FAN'(Ventilador)y'00:00'destellar_n
enel indicadorvisual.
° '000'sedesplegar_en el indicadorvisual.
Programeeltiempo de asadousandolasteclasnumericas.
° Sepuedeprogramaruntiempo de asadoentre10minutos
(00:10)y 11horasy 59minutos(11:59).
° Optimalatecla 'Convect Roast' nuevamenteo espere
cuatrosegundos.
° Elsfmbolo'LOWERROAST'y el sfmbolo'FAN'(Ventilador)
destellardnen el indicadorvisual.
,
° '000'destellar_en el indicadorvisual.
Seleccionelatemperaturadel homo. Optimala
tecla 'Autoset' (Autoajuste)para programar163° C
(325° F)o latemperaturaadecuadaen°Fusandolas
teclasnumericas.
° Cadavezque optima latecla 'Autoset'aumentardla
temperaturaen 14°C (25°F).
° Latemperaturadel homopuede programarseentre77°C
(170° F)y 288° C(550° F].
Oprimalatecla 'Convect Roast' nuevamenteo espere
segundos.
° 'ROAST'(Asar)dejar_de destellary seiluminar_en el
indicadorvisual.
'100°'o latemperaturaactualen °Fsedesplegar_en el
indicadorvisual. Latemperaturaaumentar_en incrementos
de 3° C(5° F)hastaalcanzarlatemperatura
prograrnada.
Elsimbolo'FAN'comenzar_a girar.
5,
,
7,
Coloqueel alimentoen el homo.
° Elconteoregresivocomenzar_unavezqueel homocomience
a calentarse.
° Paramostrarlatemperaturaprogramadaduranteel
precalentamiento,optima Tecla'Convect Roast'.
Cuandoel 75%deltiempo programadohayatranscurrido,el
homoemitir_ unasepalsonoraparaavisarleque debeverificarel
nivelde cocci6ndel alimento. Cocineduranteun mayortiempo
si esnecesario.
° Laluzdel horno permanecerdencendidahastaque se
oprimala tecla 'Oven Light' (Luzdel homo).
° Oprimacualquiertecla paramostrarel tiempo decocci6n
restante.
Cuandotermine la cocciOn,optima latecla
'CANCEL' (Anular).
8. Retireel alimentodel horno.
'Cook & Hold' (Cocinar y
rnantener caliente)
CuandouselafunciOn'Cook& Hold',el hornocomienzaa calentarse
inmediatamentedespu_sde haberprogramadoel control. A
continuaciOn,elhomo cocinapor un perfodoespecificodetiempo.
Unavez queesetiempo hayatranscurrido,el homo mantendr_el
alirnentocalientehastapor una horay luego seapagard
autom_ticamente.
Para programar la funci6n de cocinar y
mantener caliente:
1. Oprimalatecla 'Cook& Hold' unavezpara
programarel homosuperioro dosvecespara
programarel homoinferior.
° 'HOLD'(Mantenercaliente)destellar_paraindicarque ha
seleccionadolafunciOnde Cocinary mantenercaliente.
° '00:00'y, dependiendodesu selecciOn,'UPPER'(Superior)o
'LOWER'(inferior) destellar_nenel indicadorvisual.
7O
¢occi6.e.el
,
Seleccionela cantidaddetiempode cocci0ndeseadousandolas
teclasnumericas.
'HOLD'(Mantenercaliente)continuar_destellando.
Eltiempo sedesplegar_en el indicadorvisual.
Se puedeprogramarel tiempo de cocciOnentre00:10y 11:59.
Oprimalatecla 'Bake' (Hornear)(hornossuperiore
inferior),'Convect Bake' (Horneadoper
convecciOn)o'Convect Roast' (Asadoper
convecci6n)(homoinferiorsolamente)y seleccione / ...................................,,,
latemperatura.Oprimala tecla'Autoset' (.Autoset_
, jr'
(Autoajuste)para350°F(177°C)olatemperatura
adecuadaen °Fusandolasteclasnumericas.
Lafunci6n seleccionada,'000'y,dependiendode suselecci0n,
'UPPER'(Superior)o'LOWER'(Inferior)destellar_n.
Latemperaturadel homopuede programarseentre77°C
(170° F)y 288° C(550° F).
Oprimalatecla de la funci0n seleccionadanuevamente0 espere
cuatrosegundos.
Lafunci0n seleccionadapermanecer_desplegada.
Eltiempo de cocci0nsedesplegar_en el indicadorvisual.
'PREHEAT'(Precalentamiento)se desplegar_en el indicador
visual.
Latemperaturaactualdel hornose mostrar_
duranteel precalentamiento.
Latemperaturaprogramadasemostrar_unavezque el horno
se hayaprecalentado.
Cuando el tiempo de cecci6n haya terminado:
Escuchardcuatrose_alessonoras.
'WARM' (Calentar)y 'HOLD'(Mantenercaliente)seiluminar_n.
'170°,sedesplegar_en el indicadorvisual.
Despu_s de una hera de mantener caliente:
Elhomoseapagar_autom_ticamente.
Oprirnalatecla 'CANCEL' (Anular)y retireel alimentodel
borne.
Para anular la funci6n de cocinar y mantener
caiiente en cualquier memento: __,
Oprimala tecla 'CANCEL'. Retireel alimento
del homo.
Funci6n de cocinar y
rnantener caliente diferida.
Cuandousela funci0n'Delay'(Diferir),el homocomenzar_a
funcionara otra heradel dfa. Programela cantidaddetiempo que
deseaesperarantesde encenderel hornoy el tiernpode cocci0n. El
horno comenzar_a calentarsea la heraseleccionaday cocinar_
duranteel perfododetiempo programado,y luegomantendr_el
alimentocalienteper una hera.
Sepuedeprogramarun tiempodiferido entre10minutes(00:10)y 11
horasy 59minutes(11:59).
Para pregramar un title de cecinar y mantener
caliente diferido:
1. Oprimalatecla 'Delay' unavez paraprogramarel homosuperior
o dosvecesparaprogramarel horno inferior.
'DELAY'destellar_en el indicadorvisual.
2,
,
'00:00'y, dependiendodesu selecciOn,'UPPER'(Superior)o
'LOWER'(Inferior) destellar_nenel indicadorvisual.
Programela cantidaddetiempo quedeseadiferir el ciclode
Cocinarymantenercalienteusandolasteclasnumericas
correspondientes.
Oprimalatecla 'Cook & Hold' (Cocinary mantenercaliente).
'HOLD'y 'DELAY'destellar_nen el indicadorvisual.
'00:00'y, dependiendodesu selecciOn,'UPPER'o
'LOWER'destellar_nen el indicadorvisual.
4. Programela cantidaddetiempo decocciOndeseadousandolas
teclasnum_ricas.
5,
6.
Oprimalatecla 'Bake' (parael homosuperiore inferior),
'Convect Bake' o 'Convect Roast' (homoinferiorsolamente).
Programelatemperaturadel homodeseadaoprimiendo
latecla 'Autoset' o lasteclasnumericas
correspondientes.
'350°,sedesplegar_en el indicadorvisual cuando
seoprimalatecla 'Autoset'.
Despuesdecuatro segundos,eltiempo diferido programado
sedesplegar_en el indicadorvisual.
'BAKE'y'DELAY'permanecer_nencendidospararecordarle
que seprogram6una funci6n diferidade Cocinary mantener
calientediferida.
Importante:
No useun ciclode Cocinary mantenercalientediferidopara
alimentosque requieranun homo precalentado,talescome
tortas,galletasy panes.
No useestafunciOnsi el hornoyaest_caliente.
71
toed6,e. el
Tostado (homo superior solamente}
Tabla de tostado
2.
Oprimala tecla'Autoset' (Autoajuste}paraprogramar/4minutos
detostado.Cadavezqueoptima estatecla aumentar_eltiempo
detostadoen I minuto.'TOAST'y 'UPPER'(Superior)se
desplegar_nen el indicadorvisualy la cuentaregresiva
comenzar&
Tambi@puedeoprimirInsteclasnumericascorrespondientesy
programarel tiempode tostadoen minutosysegundosentre 10
segundosy 6minutos.
Ejemplo:Paraprogramardos minutosdetostado,oprima2,0,0.
Eltiempo dedorado puedevariar.Observeel tostado
cuidadosamenteparaevitarqueel alimentosedote demasiado.
Cierrela puertadel homo duranteel tostado.
3. AI finalizarel tiempode tostado,el homoemitir_cuatrose_ales
sonoras.
Morns:
Elhomoinferior no puedeset ,sado mientrasse use el
homosuperior paratostar. Si el homo inferiorest_ en uso
cuandose optima latecla 'Toast', el homo emitir_ una
sepalsonora.
Eltostadose basaentiempoy no entemperatura.
Paraobtenermejoresresultados,precalienteel homodurante3
a 4 minutos.
° Lostiemposdetostadoser6nm6scortoscuandoel homoest6
calienteo cuandosetuesterepetidamente.
Paraobtenerresultados6ptimoscuandotueste4 o 5 rebanadas
de pan u otrosalimentossimilares,signla ilustraci6nanterior.
Panblancorebanado
Waffles(congelados}
Pasteleriadetostadora(descongelada}
Pasteleriadetostadora(congelada}
Tortillas(harina)
Pizzaparatostadora'ToasterBreaks'**o
emparedadostostados'HotPockets'**
Roscastipo'Bagel'
Bizcochos
Emparedadode queso
3V_a4V2min,
4- 4V_min,
3V2a/4min,
4]/2a4sAmin
2/2 a3 min,
4a5min.
4]/2a5 min.
3_/2a/4min.
3V2a2A min
Lostiemposde tostadosonaproximadosy debenusarse
solamentecomoreferencia.
** Loshombresde losproductossonmarcusregistradasdesus
respectivosfabricantes.
72
Cocci6.e.el
Asado
Para asar:
1. Optimalatecla 'Broil' (Asar)correspondienteal
homoque deseeusar.
'BROIL','UPPER'(Superior)y 'SET'
(Programar)destellar_nen el indicadorvisual.
2. Optimalatecla 'Autoset' (Autoajuste)unavezpara _v/Aut°se_
asaren el ajuste'HI'(Alto) o dosvecesparaasar ,
en el ajuste'LO' (Bajo).
'HI' (Alto)o 'LO'(Bajo)sedesplegar_nenel indicadorvisual.
Seleccioneel ajuste'HI' paraasadonormal.Seleccioneel
ajuste'LO' paraasadode bajatemperaturaparaalimentosque
requieranmayortiempo de cocci0ntalescomo la camede ave.
3. Elhomoseencender_despuesde cuatro segundos.
'BROIL'y 'HI'o 'LO' permanecer_desplegada.
4.
5.
Paraobtenerun dorado0ptimo,precalienteel elementode asar
durante3 a 4 minutosantesde colocarel alimento.
Coloqueel alimentoen el homo. Dejeabiertala puertadel homo
aproximadamente10,16cm (cuatropulgadas)(el primertope).
6. Volteelacame durantela cocciOn.
7. Cuandoel alimentosehayacocinado,optima la
tecla 'CANCEL' (Anular)apropiada.Retireel
alimentoy la asaderadel homo.
Notas:
Paraobtenermejoresresultadosal asar,useuna asaderade
dospiezas.
Useel ajuste'HI' paraasarla mayorfade losalimentos.Useel
ajuste'LO' cuandoasealimentosque requieranmayortiempo
de cocci0npara permitirque quedenbien cocidossindorarse
demasiado.
Lostiemposde asadopuedenset m_slargoscuandose
seleccionalatemperaturadeasarmenor.
Nunca cubrael insertode la asaderaconpapelde aluminio.El
mismoevitaque la grasasedrene haciala asaderaque se
encuentradebajo.
Lostiemposde asadopuedenaumentary el alimentopuede
quedarmenosdoradosi seinstalael electrodomesticoen un
circuitode 208voltios.
Sipasanm_sde 30segundosentre laactivaci0nde latecla
'Broil'y la activaci0nde latecla 'Autoset',el homono quedard
programaticy el indicadorvisual mostrardel despliegue
anterior.
, Useel ajuste'HI'paraasarla mayorfade losalimentos. Useel
ajuste'LO'cuandoasealimentosque requieranmayortiempo
de cocciOn.Latemperaturam_sbajapermiteque elalimento
quedebien cocidosinque sedoredemasiado.
La mayoriade losalimentosdebenvoltearsea la mitaddel
tiempo de asado.
Tabla de Asado = Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento de 4 minutos.
Came de res
Filete,2,5cm (1") de grueso, en la parrilla 4 'HI'(Alto) 8 a 11Camediccocer) 15a 19Camediccoce0
Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm
C3/4'')de grueso(hasta12hamburguesas) en laparrilla 4 'HI'(Alto) 15a 20(biencocido) 15a 19(biencocido)
Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm
C3/4'')de grueso(hasta6 hamburguesas) en laparrilla 4 'HI'(Alto) 12- 16(biencocido) 15a 19(biencocido)
Polio
Presasdepechugacon huesoy pellejo en laparrilla 3 o 4 'LO'(Bajo) 25a 36(biencocido) 28a39 (biencocido)
Pescado
Filetes en laparrilla 4 'LO'(Bajo) 8 a 12(escamoso) 8 a 13(escamoso)
Filetes,2,5cm (1") degrueso enla parrilla 4 'LO'(Bajo) 10a 14(escamoso) 10a 16(escamoso)
Cerdo
Chuletas,2,5cm (1") degrueso en laparrilla 4 'HI'(Alto) 18a 24(biencocido) 22a 27(biencocido)
Cuandoasepescado,rode el insertode la asaderacon aceitede cocina.Novoltee losfiletesde pescado.
** Lostiemposde asadosonaproximadosy puedenvariardependiendodelgrosordel alimento.
73
¢occi6.e.el
'Keep Warm' (Mantener caliente)
EstafunciOnsin/eparamantenerlosalimentoscalienteso para
calentarpanesy plates.
Para usar la funci6n mantener caliente:
1. Optimalatecla 'Keep Warm' (Mantenercaliente)
apropiada. ....................
'WARM'(Calentar)destellaen el indicadorvisual. _Autoset
j
'000'y,dependiendode suselecci($n,'UPPER'
(Superior)o 'LOWER'(Inferior)destellar_nen el indicadorvisual.
2. Seleccionelatemperaturapara mantenercaliente.Optimala tecla
'Aatoset' (Autoajuste)o latemperaturaadecuadaen °Fusando
lasteclasnum6ricas.
'170°'sedesplegar_en el indicadorvisual cuandoseoprimala
tecla 'Autoset'.
•Cada vezque oprimalatecla 'Autoset'aumentar_la
temperaturaen 3° C(5°F).
Latemperaturade lafunci($nMantenercaliente puede
programarseentre63° C(145° F)y 88° C(190° F).
'WARM'y latemperaturasedesplegardnen el indicadorvisual
cuandola funciOnest6activa.
Para anular la funci6n Mantener Caliente:_
f -%
1. Oprimalatecla 'CANCEL'(Anular) apropiada. (CANCEL')
\ /
2. Retireel alimentodel homo.
Notas:
, Paraobtenerla mejorcalidadde losalimentos,no losmantenga
calientesper m_sde 1 o 2 horas.
, Paraevitarque losalimentossesequen,c0bralosholgadamente
con papeldealuminioo con unatapa.
. Paracalentar panecillos:
- c0bralosholgadamentecon papeldealuminioycol0quelos
en el horno.
- optima lasteclas'Keep Warm' y'Antoset'.
- calientedurante12a 15 minutes.
. Paracalentar plates:
- coloque2 pilasde hasta4 platescadaunaen el horno.
- oprimalasteclas 'Keep Warm' y 'A.toset'.
- calientedurante5 minutes,apagueel homoy dejelosplates
en el mismodurante15 minutesm_s.
s($1ouseplatesquesepuedanusaren homes;verifiquecon
el fabricante.
no coloquelos platescalientessobreunasuperficiefrfa,ya
que loscambiosrepentinosdetemperaturapuedenagrietaro
romperlosplates.
'Favorite' (Favorite)
Latecla 'Favorite'lepermiteguardarla duraci0ny la temperaturade
un ciclo de Horneary mantenercaliente,de Horneadoper
convecci6ny mantenercalienteo deAsadoper convecci0ny
mantenercaliente(homoinferiorsolamente).
Paraguardar unajustefavoritedebe haberunafunci6n de Cocinary
mantenercalienteactivao reci6nprogramada.
Para programar an nuevo cicle favorite o guardar
an cicle de Cecinar y mantener caliente active
come favorite:
1. Programeun ciclo deCocinary mantenercalientecomese
describeen la secci6ncorrespondienteen la p_gina67.
2. Optimay mantengaoprimidala tecla'Favorite'
durantetressegundos.
Elciclode Cocinary mantenercalientereci6nprogramado
o activeseguardar&
Escuchardsonoradobley luego unasencillalque indican
que el control ha guardadoel ajustedel favorite.
Para iniciar un title programado come favorite:
1. Oprimalatecla 'Favorite'.
Eltiempoy latemperaturade lafunci($ndeCocinary
mantenercalientesedesplegar_n.(Sino seha programado
ning0nciclo de Cocinary mantenercaliente, 'nonE'se
desplegar_enel indicadorvisual.)
2. Optimalatecla 'Rake' (Hornear),'Convect Bake' (Horneado
perconvecci0n)o 'Convect Roast' (Asadoper convecci0n)
(homoinferiorsolamente).
Lafunci0n de Favoriteseactivar_inmediatamente.
Lafunci6n seleccionadasedesplegar_en el indicadorvisual.
Eltiempo de cocci6nsedesplegar_en el indicadorvisual.
Cuando el tiempo de cecci6n haya terminado:
Lafunci0n seleccionadaseapagar&
'WARMHOLD'(Mantenercaliente)seiluminar&
'170°,sedesplegar_en el indicadorvisual.
Para anular un title favorite active:
1. Oprimalatecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimentodel homo.
Elcicloguardadocomefavoriteno sever_afectado.
74
Cocci6nenel
Apagado autom tico/Nlodo
sabfitico
Loshornosseapagardnautomdticamentedesp@sde 12horassi los
dejaencendidosaccidentalrnente.
Para anular el apagado automfitico a las 12 horas y
permitir que el homo funcione de manera continua
durante 72 horas:
Optimay rnantengaoprirnidalatecla 'Clock' (Reloj)
durantetressegundos.
'SAb'sedesplegardenel indicadorvisualy destellarddurante
cincosegundos.
'SAb'perrnanecerddesplegadocontinuarnentehastaquese
apagueo hastaalcanzarel Ifrnitede 72 horas.
'BAKE'(Hornear)tambi@ se mostrardsiseestd horneando
rnientrasel homoest_en Modosab_tico.
Todaslasteclasestardndesactivadasexcepto'CANCEL'
(Anular)y 'Clock'.TodaslasdemosfuncionesEXCEPTO
HORNEAR(Ternporizador,Mantenercaliente,Autolirnpieza,
etc.)sebloqueardnduranteel Modosab_tico.
Para anular el Mode sab;itico:
1. Optimala tecla'Clock' durante tressegundos.
'SAb'destellar_durantecinco segundos.
La horadel dfareaparecer_en el indicadorvisual.
0
2.
Desp@sde 72 horas,el Modosabdticohabrdterminado.
'SAb'destellar_durantecinco segundos.
La horadel dfareaparecerden el indicadorvisual.
Ajuste de la temperatura
del homo
Lastemperaturasde loshornosse pruebancuidadosamenteen la
f_bricaparaasegurarsu precision. Esnormalobservaralgunas
diferenciasenel tiernpode horneadoo doradoentreun homonuevo
y unousado. A rnedidaque seusanloshornos,la ternperaturade
losrnisrnospuedecarnbiar.
Ustedpuedeajustar laternperaturadel hornosi consideraque el
rnisrnonoest_ horneandoo dorandocorrectarnente.Paradecidir
cu_ntodebecarnbiarla ternperatura,ajustela rnisrna1/4°C (25°F)
rn_saltao rn_sbajaque la recornendadaen larecetay hornee. Los
resultadosdel primerhorneadole darduna rnejorideade cu_nto
debeajustarla ternperatura.
Para ajustar la temperatura del homo:
1. Optima latecla 'Bake' apropiada.
2. Prograrne288°C (550° F)oprirniendolasteclasnurnericas
correspondientes.
3. Oprirnay rnantengaoprirnidalatecla 'Bake' durantevarios
segundoso hastaque '00°'sedespliegueen el indicadorvisual.
Si laternperaturadel homo habiasidoajustadaanteriorrnente,el
carnbioanteriorsernostrar_en el indicadorvisual. Porejernplo,
si sehabiareducidolaternperaturadel horno enC (15° F),el
indicadorvisualmostrard'-8°,('-15°').
4.
5.
Oprimalatecla 'Autoset' (Autoajuste)paraajustarla
temperatura.
Cadavezque oprimalatecla 'Autoset',latemperaturacambiar_
en C (5° F). Laternperaturadel homopuedeaumentarseo
reducirseentre3° C(5°F)y 9°C (35° F).
Lahora deldfareaparecerdautom_ticamenteen el indicador
visual.
Noes necesariovolveraajustar el hornosi ocurreunafallao
interrupciOnel@trica.Losajustesdeternperatura@icarnente
afectanel horneado,el horneadopor convecciOnyel asadopor
convecciOn(homo inferiorsolarnente).
Notas -
ElModosab_ticopuedeactivarseen cualquiermomentoya
seaque loshornosest@encendidoso no.
ElModosab_ticono puedeactivarsesi elteclado o laspuertas
est_nbloqueados.
La mayoriade losavisosy mensajesytodas lass@ales
sonorassedesactivancuandoel Modosab_ticoest_activado.
Si el homo est_encendidocuandoseprograrnael Modo
sab_tico,'BAKE'seapagar_al finalizarel ciclo o cuandose
oprirnalatecla 'CANCEL'(Anular). Noseescuchar_ninguna
s@alsonora.
Sideseanutilizar laslucesde los hornosen Modosab_tico,las
rnisrnasdebenestarencendidasantesdeactivarestafunciOn.
Cuandose activael Modosab_tico,el indicadorvisual rnostrar_
laternperaturaprograrnadaenvezde laternperaturaactualdel
interiordel horno. Noseescuchar_unas@alsonorade
precalentarniento.
Elciclo de autolirnpiezay el bloqueoautorn_ticode laspuertas
no funcionanduranteel Modosab_tico.
Sioprirnelatecla 'CANCEL'sedetendr_el ciclo de horneado,
peroel control perrnanecer_en Modosab_tico.
, Siocurreunafalla el@trica,los hornosse encender_nen Modo
sab_ticocon72 horasrestantesy ning@ ciclo activo.
75
Cocd6nenel
Respiradero del homo
Cuandoel homo estden uso,el dreacercanaal respiraderodel
homopuedecalentarseIosuficientecomopara causarquemaduras.
Nunea bloqueeel respiradero.
Elrespiraderose eucueutra debajodel protectortrasero
de suestufa.
Cuandosecocinanalimentosconaltocontenidode humedaden el
homosuperior,esposibleobservarvaporsalir por el respiraderodel
horno.Estoesnormal.
UBICACION
DEL
RESPIRADERO
DELHORNO
No coloquepldstico
cercade laabertura
delrespiraderoya
queel calorque
salepor el mismo
puededeformaro
derretirel pldstico.
Lutes de los hornos
Laslucesde loshornosseencenderdn
automdticamentecadavezqueseabra la puertade
un homo.Cuandola puertaest_cerrada,optima la
tecla 'Oven Light' (Luzdel Homo) paraencendero
apagarlaluzdel horno.Cadavezque optima latecla 'OvenLight'
escuchardunasepalsonora.
Parte inferior del homo
Protejalaparteinferiorde loshornoscontraderrames,
especialmentelosderramesdcidoso azucarados,yaque pueden
descolorarla porcelana.Useutensiliosdetama_o adecuadopara
evitarderrames.No coloque utensilioso papelde aluminio
directamente sobre el fondo del homo.
Ventilador del homo
Elventiladorde convecciOnseusaparahacercircularaire caliente
en el homocuandoseseleccionala funciOnde convecciOn.El
ventiladorseenciendeautomdticamentedespu(_sde haberoprimido
lasteclas'ConvectRake' (Horneadopor convecciOn)o 'Convect
Roast' (AsadoporconvecciOn),yse apagardncuandoseanula la
funciOnde convecciOn.
Importante: Losventiladoresde convecciOnsedetendrdn
automdticamentecuandoseabrala puertadel horno.
Parrillas dei homo
Todaslasparrillasfueron dise_adascon un bordedetope de
bloqueo.
Homo superior
Estdequipadocon una parrillay con una
posiciOndela parrilla.
Cuandotire de la parrilla parasacarlao para
revisarel alimento,sostengael bordesuperior
de laparrilla.
Homo inferior
Estdequipadocon una parrilla'RollerGlide'MRy dosparrillasplanas
normales.
Para retirar las parrillas del homo:
Tirede la parrilladerechohaciaafuerahastaque sedetengaen el
topede bloqueo,levantela partedelanterade la parrillay tire de
ellaparasacarla.
Pararetirarla parrilla'RollerGlide'MR,tiretanto de la parrillacomo
de labasederechohaciaafuera.
Para reinstalar las parrillas del homo:
Coloquela parrilla en elsoportede la
parrillaen el homo,levanteelextremo
delanterolevemente,deslicela
parrillahaciaatrdshastaquepasoel
topede bloqueo,bajeel extremo
delanteroy deslicela parrillahacia
atrds.
Horneado y asado con ia parrilla
'RolierGlide 'MR(homo inferior solamente)
Horneado
ParaobtenerresultadosOptimosen el horneadocuandouseuna
solaparrilla,usela parrilla'RollerGlide'MR.
Cuandohorneecondosparrillas,usela parrilla'RollerGlide'MRen
la posiciOninferiory la parrillaplanaen la posiciOnsuperior.
Asado
Cuandoasecortesgrandesde camede resy de ave,usela
parrilla 'RollerGlide'MRparauna mayorfacilidad de movimiento.
76
toed6,e.el
Posiciones de las parrillas
(horno inferior}
--5
--4
--3
--2
--1
Horneado de tetras de capas en dos parrUlas
Para obtener los mejores resultadoscuando hornee tortas en dos
parrillas,uselasparrillas2 y 4.
Coloquelastortasen lasparrillascomosemuestra.
PARRILLA5: Useparatostar pan oasaralimentosmuydelgadosy
parahornearusandodosparrillas.
PARRILLA4: Usepara hornearcon dosparrillasy paraasar.
PARRILLA3: Usepara la mayorfade losalimentosque sehornean
en una bandejade galletaso dedulces,tortasde capas,pastelesde
frutaso alimentoscongeladosy paraasar.
PARRILLA2: Useparaasarcortespeque_osde camey cacerolas,
parahornearpanes,pastelitosoflanesy parahornearcondos
parrillas.
PARRILLA1:Useparaasarcortesgrandesde came de resy de
ave,pastelescongelados,sufl6sotortas de_ngely parahornearcon
dosparrillas.
COCClONCON VARIASPARRILLAS.
Dos parrillas:Uselasposiciones2y/4,1y/4 o 2 y5.
Tresparrillas:Uselasposiciones1,3 y5.Veala ilustraciOnanterior.
Accesorio de media parrilla
(homo inferior solamente)
Media parrilla,la cualaumentala capacidaddel homo,sepuede
adquirir a mododeaccesorio.Si la mismaest_en el lado izquierdo,
la mitadsuperiordel homo inferiorproporcionaespacioadicional
para un platodeverdurascuandohayun asadograndeen la parrilla
inferior.P6ngaseen contactoconsudistribuidor Maytagpara
obtenerel KitdelAccesorio"MediaParrilla"('HALFRACK')o Ilameal
1-877-232-6771en EE.UU.o al 1-800-688-8/408en Canad_para
pedirlo.
77
mplem
Hornos autolimpiantes
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocci6npara limpiarautomdticamenteel
interiordel homo.
Limpieel homoconfrecuenciaremoviendolosderramespara evitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permitaqueseacumuledemasiado
sucioen el homo.
Duranteel procesode autolimpieza,ventilebien la cocinapara
deshacersede losoloresnormalesasociadosconla limpieza.
Antes de la autolirnpieza
1. Apague la luzdel hornoantesde la autolimpiezaya que la misma
se puedequemar.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo. Las
parrillasdel homosedescolorardny puedeque no sedeslicen
biensi no seretirandel homoduranteel ciclo deautolimpieza.
.
Limpieel marcodel homoy el marcode la puertadel homo (por
fuera de lajuntay alrededorde la
aberturade la misma)conun limpiador
no abrasivotal comoel 'BonAmi'_o
detergentey agua. Elprocesode
autolimpiezano limpiaestasdreas. Las
mismasdebenset limpiadasparaevitar
queel suciosefije duranteel ciclo de
autolimpieza.(Lajunta esel selloalrededorde la puertay de la
ventanilladel homo.)
4. Paraevitarda_os,no limpieo frote lajunta alrededorde la puerta
del horno. Lajunta estddise_adaparasellarel calordentrodel
hornoduranteel ciclo de autolimpieza.
5. Limpieel excesodegrasao losderramesde la parteinferiordel
horno. Estoevitael humoexcesivo,lasllamasy lasIlamaradas
duranteel ciclo de autolimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradosy dcidostales comolosderrames
de batatas,tomateo salsasa basede leche. La porcelanaes
resistenteal dcido, noa pruebadel mismo. Elacabadode
porcelanasepuededescolorarsi losderramesdcidoso
azucaradosno selimpianantesde un ciclode autolimpieza.
Importante:
, Latemperaturadel hornodebeestarpor debajode los204° C
(400° F}parapoderprogramarun ciclo de autolimpieza.
. $61ose puede limpiarun homoa la vez.
. Ambaspuertasde loshornossebloqueardncuandocualquiera
de loshornosest6enel ciclode autolimpieza.
Para programar la autolimpieza:
1. Cierrela puertadel homo.
2. Oprimalatecla 'Clean' (Limpieza).
'CLEAN'destellaen el indicadorvisual.
.
4.
5.
'SET'(Programar)y, dependiendodesu
selecciOn,'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(inferior)
destellardnen el indicadorvisual.
Oprimalatecla 'Autoset'(Autoajuste).
'MEal'(Suciointermedio,3 horas)sedespliegaen el indicador
visual.
Optimalatecla 'Autoset'para navegarentrelasopcionesde
autolimpieza.
'HVy'(Suciofuerte,4 horas)
'MEd'(Suciointermedio,3 horas)
'LITE'(Sucioleve,2 horas)
Eltiempo de autolimpiezaseprogramardautomdticamenteuna
vezque seleccioneel niveldesuciedad.
Laautolimpiezacomenzarddespu6sde cuatrosegundos.
Si la puertano estdcerrada,escuchardse_alessonorasy
'door' (puerta)se desplegarden el indicadorvisual. Si nose
cierrala puertadentrode lossiguientes30 segundos,la
funciOnde autolimpiezaseanulardy el indicadorvisual
mostrardnuevamentela horadel dfa.
'CLEAN'sedesplegarden el indicadorvisual.
'LOCK'destellardenel indicadorvisual. Unavezquese
bloquealapuerta,'LOCK'permanecerdencendido.
Elconteoregresivode laautolimpiezase mostrarden el
indicadorvisual.
Para diferir an ciclo de autolimpieza:
1. Oprimalatecla 'Delay' (Diferir) unavezpara
programarel homosuperiory dosvecespara
programarel homoinferior.
'DELAY'destellarden el indicadorvisual.
'00:00'y, dependiendodesu selecciOn,'UPPER'o
'LOWER'destellardnen el indicadorvisual.
Cont.
Loshombresde los productossonmarcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
78
piem
2. Programela cantidaddetiempo que deseadiferir la autolimpieza
usandolasteclasnum_ricascorrespondientes.
3. Oprimalatecla 'glean' (Limpieza)apropiada.
'SET'(Programar)destellar_en el indicadorvisual.
4. Oprimalatecla 'Autoset' (Autoajuste).
'LITE'(niveldesuciedadleve)sedespliegaen el
indicadorvisual.
Oprimalatecla 'Auteset' paranavegarentrelos
ajustesde la autolimpieza.
'HVy'(Suciofuerte,4 horas)
'MEd'(Suciointermedio,3 horas)
'LITE'(Sucioleve,2 horas)
Eltiempo de autolimpiezaseprogramar_autom_ticamenteuna
vezque seleccioneel niveldesuciedad.
Despu(_sde cuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'(Diferir)y
'UPPER'(Superior)o'LOWER'(Inferior)seiluminar_ny 'LOCK'
(Bloqueado)destellar_enel indicadorvisual. Cuandola puerta
se bloquee,'LOCK'dejar_de destellary permanecer_iluminado
paramostrarque el hornose haprogramadoparauna
autolimpiezadiferida. Eltiempodiferidosedesplegar_en el
indicadorvisual.
Durante el title de autolimpieza
Cuando'LOCK'est(_desplegadoen el indicadorvisual,ambas
puertasestar_nbloqueadas. Paraevitarda_osalas puertasde los
hornos,no lasfuerce cuando'LOCK'semuestreen el indicador
visual.
Name y olores
Ustednotardun pocode humoy un olor lasprimerasvecesquese
limpieel horno. Estoesnormaly sereducir_conel tiempo.
Tambi(_npuedeproducirsehumosi el homoestd muysucioo si se
dej0 unaasaderaen el horno.
Sonidos
A medidaqueel homosecalienta,es posibleescucharel sonidode
laspiezasde metala medidaque seexpandeny contraen. Estoes
normaly no da_ar_el horno.
Despu s de la autolimpieza
Aproximadamenteunahera despu(_sde que hayafinalizadoel ciclo
de autolimpieza,'LOCK'seapagard. Laspuertaspodr_nabrirse
entonces.
La sueiedadpuede dejararia ceniza gris on el home. Limpiela
conun pa_oh_medo. Si la suciedadpermanecedespu_sde limpiar
Inscenizas,el ciclo de autolimpiezano fue Iosuficientementelargo.
Lasuciedadser_removidaduranteel siguienteciclo de
autolimpieza.
Si se dejaren lasparrillasen el home y lasmismasno se
deslizancon faeilidad despu6sdo aneiclo deautelimpieza,
limpielasparrillasy lossoportesconuna peque_acantidadde
aceitevegetal parafacilitarsumovimiento.
Puedenaparecer lineasdelgadas en la percelanaya que la
mismapas6 per un periede de ealentamiente y de
enfriamiente. Estoesnormaly no afectardel rendimiento.
Puedeaparecer una desceleraci6nblanca despu6sde la
autolimpieza si no se limpiaren losderrames_eides o
azuearades antes de iniciar el cicle. Estadescoloraci0nes
normaly no afectar_el rendimiento.
Notas:
Si sedejauna puertaabierta,'door' (puerta)sedesplegar_en el
indicadorvisualyescuchardunasepalsonorahastaquese
cierrelapuerta y sepresionelatecla 'Clean'nuevamente.
. Si pasanm_sde 30segundosentrela activaci6nde latecla
'Clean'y la activaci6nde latecla 'Autoset',el programa
regresar_autom_ticamenteal despliegueanterior.
Laspuertasde loshornosseda_ardnsi seintenta abrirlasa la
fuerzamientras'LOCK'estedesplegadoen el indicadorvisual.
79
mplem
Procedimientos de limpieza
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacerun pedido,Nameal 1-877-232-6771enEE.UU.
y al 1-800-688-8408enCanad&
ProtectorTraseroy Laporcelanaesvidriofundidosobreel metaly puedeagrietarseopicarsesi noseusacorrectamente.Laporcelanaes
Cubierta= resistenteal _cido,no a pruebadelmismo.Todoslosderrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados,deben
Porcelana limpiarseinmediatamenteconun pa_oseco.
Esmaltada , Cuandolasuperficieest6frfa,limpieconaguajabonosa,enjuaguey seque.
, Nuncalimpieunasuperficietibia o calientecon un pa_o h0medo.Laporcelanase puedeagrietaro picar.
Nuncauselimpiadoresparahornosoagentesdelimpiezaabrasivesoc_usticosenelacabadoexteriordeunaestufa.
Asaderae Nuncacubrael insertoconpapel de aluminio ya queel mismoevita que lagrasa se dronebasrala asadera.
lnserto , Coloqueun pa_ojabonososobreel insertoy laasaderay dejeremojarparasuavizarlasuciedad.
, Laveenaguatibiaconjab0n.Useunaesponjade restregarparaquitarInsmanchasdiffciles.
, Laasaderay elinsertopuedenlavarseen el lavavajillas.
@elojy , Paraactivarel bloqueode loscontrolesparalalimpieza,yealap_gina67.
Area de las Limpieconunpa_oh0medoyseque.Nouseagentesdelimpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarlasuperficie.
Teclasde Control , Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaenun pa_oprimero.NOrode ellimpiador directamentesobre el
#tea de Ins teclas de control y del indicador visual.
Perillas de Control , Retirelasperillastirandodeeliashaciaafueracuandoest6nen laposiciOn'OFF'(Apagado).
, Limpie,enjuagueyseque.Nouseagentesde limpiezaabrasivesyaque losmismospuedenrayarel acabado.
, Enciendacadaelementoparaasegurarsedequelasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Cubierta= Nuncauselimpiadoresdehomo,blanqueadorcon cloro, amen(ace olimpiavidriosconamen(ace,lmportante:
VidrioCer_mico Llame aun agente autorizado sila cubierta de vidrio cerdmico se agrieta, serompeosi se derritemetalo
papelde aluminio sobre la superficie.
, Espereaque la cubiertaseenfrfeantesde limpiarla.
, General- Limpielacubiertadespu6sdecadauseocuandoseanecesariousandounatoalladepapelh0medaylacrema
delimpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001}**.Luego,lustreconun pa_osecoylimpio.
Importante:Sedesarro//arbnmanchaspermanentessi/asuciedadsecocinasobre/asupefficieconel usecontinuede/a
cubiertasucia.
, Suciedad fuerte o marcas de metal - Humedezcaunaesponjarestregadoraquenorayeo marque.Aplique
laCretande LimpiezaparaCubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001)**yrestriegueparaquitartanta
suciedadcomeseaposible.Apliqueunacapadelgadade lacremasobrelasuciedad,c0bralaconunatoalladepapel
h0medaydejereposarper 30a 40minutes(2a 3 horasparamanchasfuertes).Mantengalahumedadcubriendola
toalladepapelconenvolturadepl_stico.Restrieguenuevamenteyluego lustreconun pa_osecoy limpio.
Importante:Useso/amenteunaesponjaLIMPIAYHCJMEDAquenorayequeseaseguraparautensi/iosconrevestimiento
antiadherente.Sedafiarbelvidrioy el dise_ode/e/ementosi/aesponjanoestbhSmeda,si/aesponjaestbsuciao siseusa
otrotipode esponja.
, Suciedad quemada o adherida - Restriegueconunaesponjaque no rayeycon unacremade limpiezapara
cubiertas.
Importante:Sujeteunraspadorconunahojadeafeitaraun bngu/ode30°y raspecua/quiersuciedadquequede.
Luego,/impiecomesedescribidanteriormente.Nouse/ahojadeafeitarpara/a/impiezadiariapuespuededesgastar J /
eldisefiode/elementoenel vidrio. _ _
Az_car o pl_sticoderretido- Coloqueinmediatamenteelelementoenel ajuste'LOW' (Bajo)y _ _:
raspeel azOcaro el pl_sticode lasuperficiecalientehaciaun _reafrfa.Luego'OFF' (Apague)el___(/¢_
eementoyespereaqueseenfrfe Lmpe eres duoconunraspadorconhojadeafetary con a _
Cremade mpeza paracuber(as 'CooktopCeanng Creme'*
i
80
mpieze
Ventanillasy
de Puertaslos
Homos =Vidrio
interior del Homo .
Parrillasdel Homo
®
=
* Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua,yaque puedeescurrirsedebajoo detr_sdelvidrioy mancharlo.
, LaveconaguayjabOn.Enjuagueconagualirnpiay seque. Sepuedenusarlirnpiadoresdevidriosise rocianenun
paso primero.
* No usernaterialesabrasivostalescornoesponjasde restregar,lanade aceroo lirnpiadoresen polvoya que los
rnisrnosrayar_nel vidrio.
Sigalasinstruccionesen lasp%inas 78y 79 paraprogramarun ciclo de autolimpieza.
Lavecon aguajabonosa.
Limpielasmanchasdificilescon unlimpiadoren polvoo conunaesponjade restregarjabonosa.Enjuagueyseque.
Lasparrillassedescolorar_nperrnanenternentey puedequenosedeslicenbiensisedejanenelhomoduranteun
ciclo deautolirnpieza.Si estosucede,lirnpieelbordede la parrillay elsoporteconunapeque_acantidadde aceite
vegetalpararestaurarlafacilidad de rnovirniento.Lirnpieel excesode aceite.
AceroInoxidable
(rnodelosselectos)
Manijas de las
Puertas,Paneles
Laterales=
EsmaltePintado
NO USEN/NG_/NPRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
NO USELIMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA.
S/EMPRELIMPIE LASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/Sueiedad leve= Limpieconuno de lossiguientes- agua conjab0n, unasoluci0nde aguay
vinagreblanco,lirnpiadorparasuperficiesyvidrio 'Formula409'*o un lirnpiadorparavidrio similar- usandouna
esponjao unpasosuave.Enjuagueyseque.Parapuliry evitarrnarcasdelosdedos,useel producto'StainlessSteel
Magic Spray'*(PiezaNO20000008)**.
Suciedad moderada/Manehas rebeldes = Lirnpieconunode lossiguientes- 'BonArni','SmartCleanser'o'Soft
Scrub'*-sandounaesponjah0medao un pasosuave.Enjuagueyseque.Lasrnanchasdificilespuedenserquitadas
con unaesponja'Scotch-Brite'*h0rnedafrotando a favordel grano.Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustrey
sacarlasvetas,aplique'StainlessSteelMagicSpray'*.
Descoloraci6n = Usandounaesponjarnojadaoun pasosuave,lirnpieconlirnpiadorparaaceroinoxidable'Cameo
StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinrnediatarnenteyseque.Parasacarlasrnarcasy restaurarel lustre,utilice
'StainlessSteelMagicSpray'*.
o
®
Cuandolasuperficieest(_frfa,limpieconaguajabonosatibia, enjuagueyseque.Nunca lirnpieunasuperficietibia
o calientecon un pasohOmedoyaque sepuededa_arla superficiey causarquemadurasporvapor.
Paramanchasdificiles,useun agentede limpiezaabrasivosuavetal comocremade bicarbonatode sodioo 'Bon
Ami'*.No useagentesde limpiezaabrasivos,c_usticoso _sperostalescomolasesponjasde lana deaceroo los
limpiadoresde hornos.Estosproductosraspar_no da_ar_npermanenternentelasuperficie.
Importante:Useunatoallaopatio h#medopara limpiarderrames,especialmente silosmismosson#cidos
o azucarados. La superficie puede descolorarseu opacarse si no se limpianinmediatamente.Estoes
especialmente importante para /assuperficies blancas.
Los nombres de los productos son marcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
** Para hacerun pedido directo, Ilameal 1-877-232-6771 en EEUU.y al 1-800-688-8408en Canad&
81
Mentenimiento
Puertas de los hornos
Ambaspuertasde loshornossepuedenretirar.
Para retirar la puerta del herae:
1. Cuandoel hornoestefifo, abralapuertahastala posici0nde
asar(aproximadamente10cm o 4").
2. Sostengala puertaa cadalado. No uselamanijade la puerta
paralevantarla.
3. Levantela puertade manerauniformehastaque la mismasalga
de losbrazosde las
Ventanillas de los berries
Para proteger la ventana de la puerta del homo:
1. No useagentesde limpiezaabrasivostales comoesponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresenpolvoyaque los
mismospuedenrayarel vidrio.
2. No golpeeelvidrio conutensilios,sartenes,muebles,juguetesu
otrosobjetos.
3. No cierrela puertadelhorno hastaque lasparrillasestenensu
lugar.
Sise raya,segolpea,sesacudeo sepresiona,elvidrio puede
debilitarsey aumentarel riesgode quese rompam_sadelante.
Lutes del homo superior
e inferior
Para volver a instalar la puerta del homo:
1. Sostengala puertaa cadalado.
2. Alinee lasrendijasde la puertaconlosbrazosde lasbisagrasde
la estufa.
3. Deslicela puertahaciaabajosobrelosbrazosde lasbisagras
hastaque lapuertaest(_completamenteasentadasobrelas
bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahacia
abajoparaterminardeasentarla puertasobrelasbisagras.La
puertanosedebevertorcida.
Importante: La puertadel horno de unaestufanuevapuede
sentirse"esponjosa"cuandosecierra.Estoesnormalyse reducir_
conel uso.
Paraasegurarsede instalarel foco de repuestocorrecto,pida
un foco Maytag.Llameal 1-877-232-6771en EE.UU.yal
1-800-688-8408en Canad_y pida la piezan0mero74009925-
foco de hal0geno.
Para reemplazar los feces del homes superior:
],
2.
,
Desconecteel suministroelectricoa laestufa.
Cuandoel horno est6fifo, uselapuntade sus dedospara
sostenerel bordede la tapadel foco.Tirehaciaafueray retirela.
Retirecuidadosamenteelfoco usadotirando de elderecho
hacia afuera de la basedecer_mica.
4,
Paraevitarda_aro reducirla vida0til del foco nuevo,no Iotoque
consus manoso sus dedosdescubiertos.Sost6ngaloconun
pa_oo con unatoalla de papel.Optimalasclavijasdelfoco nuevo
directamente dentro de lospeque_osagujerosde la basede
cer_mica.
5. Vuelvaa instalarla cubiertadel foco encajdndolaensu lugar.
6. Vuelvaa conectarel suministroelectricoa la estufa.Vuelvaa
programarel reloj.
82
ManTenimiento
Tornillos niveladores
Aseg_resedeque laestufaest_nivelarsecuandose I!_/_
instal&Si la estufano est_nivelada,gire los _, Ii _:
tornillos niveladoresque seencuentranen cada /L__ _
esquinade la estufahastaque la mismaeste _°o'_£Ji, Ii*
nive,a a
__SOPORTE
_ AN TIVU ELC0
T_RNILLO NIVELADOR
Tomacorriente de
conveniencia
(modelos canadienses tinicamente)
Eltomacorrientede convenienciaest_ ubicadoen la esquinainferior
izquierdadel protectortrasero.AsegOresede queloscordones
electricosde loselectrodomesticosno descansensobreo cercade
loselementossuperiores.Si el elementosuperiorest_encendido,el
cord6ny eltomacorrientese da_ar_n.
Eldisyuntordeltomacorrientede
convenienciasepuededispararsi el
electrodomesticopeque_oqueseenchufe
ahfexcedelos10amperios.Para
restablecerel disyuntor,oprimael
interruptorubicadoen el bordeinferiordel
protectortrasero.
DISYUNTOR
83
Para la mayoriade las situaciones, Verifiquesi loscontrolesfueron programadoscorrectamente.
siga las siguientessugerencias. Verifiquequeel enchufeest6bien conectadoen eltomacorriente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceelfusible.
Verifiqueelsuministroelectrico.
Una parte o la totalidad del Verifiquesiloscontrolessuperioresy/o delhomofueronprogramadoscorrectamente.Vealas
electrodom6sticono funciona, pdginas62y 68.
Verifiquesilapuertadelhomosedesbloque6despuesdelciclodeautolimpieza.Vealapdgina
79.
Verifiquesiel homorue programadoparaun ciclodecocci6nodeautolimpiezadiferido.Vea
laspdginas71y 78.
Verifiquesi el bloqueode loscontrolesestdactivado.Veala pdgina67.
. Verifiquequeel homono esteen ModoSabdtico.Veala pdgina75.
La luz del homo y/o el reloj Elfoco puedeestarsuelto o da_ado.
no funcionan. Laluzdel homo nofunciona durantela autolimpieza.
Elhomo puedeestaren ModoSabdtico.Veala pdgina75.
Elreloj, las palabrasindicadoras y/o Elhomopuedeestarprogramadoparaunafunci6n de Cocinary mantenercalientediferida.
las laces funcionan pero el homo Elbloqueode loscontrolespuedeestaractivado.Veala pdgina67.
no calienta.
Losresultadosdel horneadono Aseg_resedeque el respiraderodel homo nohayasido bloqueado.Veasu ubicaci6nen la
son losesperados o difierende pdgina76.
los obtenidosen un homo usado. Aseg_resede quela estufaest(_nivelada.
° Frecuentemente,lastemperaturasvadanentreun homonuevoy unousado.A medidaquese
usanloshornos,latemperaturatiendeacambiarypuedehacerserodscalienteo rodsfda. Vea
en la pdgina75 lasinstruccionesparaajustarlatemperaturadel homo. Importante: Nose
recomiendaajustar latemperaturasiel problemaIopresentans61ounao dosrecetas.
Elalimento no hierveadecuadamente ° Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel homo. Elalimentopuedeestardemasiadocerca
o generademasiado humo. del elemento.
° Noseprecalent6el elementode asar.
° Elpapeldealuminioseus6de maneraincorrecta.Nunca cubrael insertode la asaderacon
papeldealuminio.
° Lapuertadel homoestuvocerradaduranteel asado. Dejelapuertaabiertahastael primer
tope (aproximadamente10cm o 4")
° Recorteel excesode grasade la came antesde asarla.
° Seus6 unaasaderasucia.
° Elvoltajedela casapuedeset bajo.
l:l homo no se autolimpia. ° Aseg_resede queno hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Veala pdgina78.
° Verifiquequela puertaestecerrada.
° Verifiquequeel homono est6en Modosabdtico.Veala pdgina75.
° Elhomo puedeestarsobrelos400° C(204° C).Latemperaturadebeset menorde 400° F
(204° C)parapoderprogramarun ciclo de autolimpieza.
Elhomo no se limpi(_adecuadamente. ° Esposiblequese requieraun ciclo de autolimpiezamdslargo.
° Losderramesexcesivos,enespeciallosderramesazucaradosy/odcidos,noselimpiaronantes
del ciclo de autolimpieza.
84
locallzacl6nI solacl6ndeaverias
Lapuertadel homono se
desbloqueadespu_s
del ciclode autolimpieza.
Elinteriordelhornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamenteunahoraparaqueelhomo
seenfrfedespu6sdequeelciclo deautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
vezque la luzindicadora'LOCK'(Bloqueado)nose muestreen el indicadorvisual.
Elcontroly laspuertaspuedenestar bloqueados.Vea la pdgina67.
La superficie lisa[nuestra 1. Rayaduraso abrasionespeque_as.
desgaste. Aseg_resedequela cubiertayelrondodel utensilioest6nlimpios.No desliceutensiliosde
vidrio ni de metalsobrelacubierta. Aseg_resede querondo del utensiliono est6dspero.
Uselosagentesde limpiezarecomendados.Veala pdgina80.
2. Marcasde metal.
No desliceutensiliosde metalsobrela cubierta. Cuandoest6frfa,limpiela cubierta
conuna cremade limpiezaparacubiertas.Veala pdgina80.
3. Vetasy manchasmarrones.
Limpielosderramesinmediatamente.Nunca limpiela cubiertacon unaesponjao paso
sucio.Aseg_resede que la cubiertay el rondodel utensilioest6nlimpios.
4. Areasconun brillo metdlico.
Dep6sitosmineralesdelaguay del alimento.Uselosagentesde limpiezarecomendados.
Vea la pdgina80.
5. Picaduraso escamas.
Limpielosderramesazucaradosinmediatamente.Vea la pdgina80.
Lahu[nedadse acu[nula en
laventanilladel homoo sale vapor
del respiradero del homo.
Se percibeun fuerte olor o un ha[no
leve cuandose enciende el homo.
Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconaltocontenido de humedad.
Se us6humedadexcesivacuandoselimpi6 laventana.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecerddespu6sdevariosusos. Unciclo de
autolimpiezanuevo"quemard"losoloresrodsrdpidamente.
Si enciendeun ventiladorayudarda eliminarel humoy/u clot.
Haysuciedaddealimentosexcesivaenla parteinferiordel homo.Useunciclodeautolimpieza.
C6digos de fallas
Se escuchan ruidos.
No se escuchan se_ales sonoras y
el indicadorvisualest_ apagado.
'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'puedendestellarrdpidamenteenelindicadorvisualparaadvertirle
dealg_n error o problema. Si 'BAKE'(Hornea0o 'LOCK'(Bloqueado)seiluminanen el
indicadorvisual,optima latecla'CANCEL' (Anular).Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'contin_an
destellando,desenchufeel electrodom6stico.Esperevariosminutosy vuelvaa enchufarlo.
Si a_n asfestaslucescontin_andestellando,desenchufeel electrodom6sticoy Ilamea un
t6cnicode servicioautorizado.
Si elhomoestddemasiadosucio,lasIlamaradasexcesivaspuedencausarun c6digode error
durantelaautolimpieza.Oprimalatecla 'CANCEL'y esperea que el homoseenfrfe
completamente.Limpiela suciedadexcesivayvuelvaa iniciarel ciclode autolimpieza.Siel
c6digodefallavuelveaaparecer,p6ngaseencontactoconunt6cnicodeservicioautorizado.
Elhomo hacevariosruidosde bajonivel.Esposibleque puedaescucharlosrel6sdel homo
cuandoseenciendeny seapagan.Estoesnormal.
A medidaque el homosecalientayse enfrfa,esposibleescucharel sonidode laspiezasde
metala medidaqueseexpandeny contraen.Estoesnormalyno da_ardel electrodom6stico.
Elhomo puedeestar en Modosabdtico.Vea la pdgina75.
85
p p
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
GARANTJA LIMITADA
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodomestico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Maytag.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a
partir de la fecha de compra.
6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico
principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodomestico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su
electrodomestico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(3SITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO
QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN
VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag
para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En
EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8113P710-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

]X4_A AG Estufa el_ctrica de cubierta lisa con doble homo Maytag serie 'Precision Touch' 850 Tabla de materias Seguridad ..............................59-81 Cocci6n en ia cubierta ........ 62-65 Cuidado y |impieza .............. 78-81 Homo autolimpiante Procedimientosde limpieza Controles Cubierta lisa FJemenLocalentador _ Ma_enimier_o ..................... Puertasde los homos Ventani[la de[ homo Luz del homo Panel de en control Cocci6n e| homo Homeado ............ 65-77 'Cook&Hold'_cinery 'Delay' _ifedO Tostedo mantener caiier_) _sado a la parrilla 'Keep Warm' _antener 'Favorite'CFavo_o) Parnllas dei homo 82-83 Locaiizaci6n y soluci6n de aver+as .............................. Garanb+a y servicio caliente_ 8445 ..................... 87 |nstrucciones Instalador: Perfavor deje esta guiajunto con el electrodom_stico. Consumidor:Per favor lea y consepveesta guia para referencia futura.Conserveel recibode compray/o el chequecanceladocome pruebade cornpra. N0merode Modelo N0merode Sene generales Para asegurar el funcionamiento cormcto y seguro del electrodom_stico: El electrodom6st_codebe ser _nstalado debidamente y puesto a t,erra per un t6cn_cocalificado. No intente ajustar, reparar o reemplazar ninguna p_ezadel electrodom6st,coa menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a.Todas las otras reparaciones deben ser hechas per un t6cnico calificado. Fechade Compra Si tiene preguntas,p6ngaseen contactocon: Servicioa los clientes 1-800-688-9900en EEUU. 1-800-688-2002en Canada (Lunesa Viernes,8:00a.m.= 8:00p.m.Heradel Este) Intemet: http://www.maytag.com S_empredesenchufe el electrodom6st_coantes de realizar reparaciones. * TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES En nuestro continue alan de mejorar la calidady rendimientode nuestroselectrodom_st_cos, puede que sea necesariomodificarel electrodom_sticosin actualizaresta guia. Para informaci6nsoflreservicio, yea/a pdgina 83. '*:'_"""'_ * INSTALE EL DISPGSITIVO ANTIVUELCO PROVlSTO CON LA ESTUFA • SIGATODAS LAS INSTRUCCIGNES DE INSTALACION Inslrucdones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de volcar el electrodom_stico per el use inapropiado o per la sobrecarga de las puertas de los homes, este electrodom_stico debe estar asegurado per un dispositivo antivuelco debidamente instalado. Paravefificar si el dispositwo est4 debidamente _nstalado,mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos nweladorestraseros est6 debidamente Las advertenciase _nstrucciones_mportantessobre seguridad que aparecen en esta guia no est4n dest,nadasa cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurriL Se debe ejercer sent,do comdn, precauci6n y cuidado cuando se mstale,se realice mantemmiento o se haga funcionar el electrodom_st_co. enganchado en la ranura del soporte. El dispositwo antwuelco asegura el tomdlo niveladortrasero al piso cuando est4 debidamente enganchado. Vefifique este dispositwo cada vez que la estufa sea mowda. S/emprep6ngase en contacto con su distribu_dor,agente de se_v, cio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los simboios, advertencias etiquetas de seguridad En case de incendio Apague el electrodom6st_coy la campana de vent_laci6npara ewtar que ias llamas se dispersen.Apague ias llamas y iuego encienda ia campana para expulsar el humo y el olor. y • En la cubierta: Apague el fuego o ia llama en una sart6n con una tapa o una bandeja de horneal: NUNCA levante o mueva una sa_t6nen llamas. ADVERTENCIA - Peligroso pr_icticasno seguras que PODRiAN causar lesiones personales graves o mortales. ° En los homes: Apague el fuego o la llama del homo cerrando ias puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de sodio, un producto qdmico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. PRECAUCI(}N = Peligroso pr4cticas no seguras que PODRiAN causar lesiones personales menos graves. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico para ewtar el riesgo potencial de mcendio, cheque el6ctrico, lesiones personales o da_o al electrodom6st,co come resultado de su use inapropiado. Utflice este electrodom6st,co solamente para el prop6sito para el cual ha side dest_nado segOnse describe en esta guia. NUNCA use un electrodom6stico come pedestal para alcanzar los armarios que est6n sobre 61.El real use de las puertas de los electrodomesticos,tal come pararse,recostarse o sentarse sobre elias, puede volcar el electrodomestico,romper la puerta y causar lesiones graves. 59 portentes Si el electrodomOsticoest_ instalado cerca de una ventana,se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los elementos superiores. NUNCA use este electrodomOsticopara entibiar o calentar la habitaci0n. El incumplimiento de esta instrucci0n puede conducir a posibles quemaduras,lesiones,incendio o da_o al electrodomOstico. NUNCA use ropa suelta u holgada cuando est6 usando el electrodomOstico.La ropa puede enredarseen los mangos de los utensilios o encendersey causar quemaduras si la ropa entra en contacto con los elementos calefactores calientes. Para asegurar el funcionamiento debido y evitar da_os al electrodomOsticoo posibles lesiones,ne ajuste,repare ni reemplace ninguna pieza del electrodomOsticoa menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a. Todas las otras reparaciones deben ser hechas por un tOcnico calificado. NUNCA almacene ni use gasolina u otros materialescombustibles o inflamablesen los hornos, cerca de los elementos supefiores o en la vecindad de este electrodomOsticopues los vapores pueden crear un peligro de incendio o una explosion. Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamablesen la estufa o cerca de ella. Use solamentetomaollas secos.Los tomaollas h0medos o mojados pueden producir quemaduras por vapor al tocar las superficies calientes. Ne deje que los tomaollas toquen los elementos calefactorescalientes. Ne use una toalla ni otro paso voluminoso que pueda entrar en contacto f_cilmente con los elementos calefactorescalientes y encenderse. Siempreapague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. Si el utensilio es m_s peque_o que el elemento, una porci0n del elemento quedar_ expuestay puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_imico, cer_imica,gres u otros utensiliosvidriados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodomOsticose han comprobado usando utensilios de cocina convencionales.Re use ning0n dispositivo o accesorio que no haya sido espedficamente recomendado en esta guia. No use parrillas para cubiertas o sistemas adicionales de convecci0n para hornos. El uso de dispositivoso accesoriosque no estOnexpresamente recomendadosen esta guia puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otil de los componentes de este electrodomOstico. Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitaci0n o sobre otro elemento superior. Estoreduce el riesgo de quemaduras, de encendido de materiales inflamables o de derrames si el sartOnes tocado accidentalmente o alcanzado por ni_os peque_os. Cubierta de vidrio cer mico NUNCA cocine sobre una cubierta rota.Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque elOctrico.P0ngaseen contacto con un tOcnicocalificado inmediatamente. Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivossi se aplican a una superficie caliente.Si se usa una esponja, paso o toalla de papel hOmedaen un _rea de la cubierta que est6 caliente,tenga cuidado para evitar quemaduras por el vapor. NUNCA caliente envasescerrados en la cubierta o en los hornos. La acumulaci0n de presiOnen el envase puede hacerlo reventary causar quemaduras,lesiones personales o da_os al electrodomOstico. NUNCA use papel de aluminio para cubrir los platillos protectores, las parfillas o la parte inferior de los hornos. Esto puede crear riesgos de choque elOctrico,incendio o da_os al electrodomOstico. Use el papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a. Los envasesde tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. Ne los use ni los guarde cerca del electrodomOstico. Cubierta NUNCA deje los elementos supefiores sin supervision, especialmente cuando est_ usando los ajustes de calor altos. Un derrame que no reciba la debida atenci0n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. Este electrodomOsticotiene diferentes tama_os de elementos superiores.Seleccione utensilios que tengan bases planas Io suficientemente grandes para cubrir el elemento.La relaci0n segurided 6O Elernentos calefactores NUNCA toque los elementossuperiores o de los hornos, las _reas cercanas a ellos o las superficies del interior de los hornos. Los elementos calefactores pueden estar calientes aOncuando se vean de color oscuro. Las _reas cerca de los elementos superiores y las superficies del interior de los hornos se pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras. Durante y despuOsdel uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos calefactores,con las _reas cerca de ellos o con las _reasdel interior de los homos que no se hayan enfriado completamente. Otras superficies que pueden estar calientes son las siguientes: La cubierta, las superficies que est_n dirigidas hacia la cubierta, el respiradero del homo, las superficies cercanas a la abertura del respiradero, las puertas de los hornosy las _reas que las rodean,y las ventanillas de los hornos. Instrucdones lmportentes Ollas freidoras segurlded NUNCP, deje a los ni_os solos o sin supervisi6ncuando el electrodom6stico est6 en uso o est6 caliente. Use extremo cuidado cuando mueva la ollacon aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e antes de intentar mover el utensilio. NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paten en ninguna parte del electrodom6stico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los utensilios que est_n en 61o sobre 61pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os peque_os. Se les debe ense_ara los ni_os que un electrodomestico no es un juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta. Hornos Tenga cuidado cuando abra laspuertas. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el alimento. Para un funcionamiento y rendimiento adecuados del homo, no bloquee u obstruya el conducto del respiradero del horno. Cuando los hornos est_n en uso, el respiraderoy el _rea que Io rodea se pueden calentar Io suficiente como para causar quemaduras. Campanas Siemprecoloque las parfillas del homo en las posiciones deseadas cuando los hornos est6n fr[os. Si se debe mover una parrilla cuando el homo est6 caliente, no permita que el tomaollas entre en contacto con el elemento caliente del horno. Homes autolimpiantes de ventilaci6n Limpiela campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumulen grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n para evitar incendios de grasa. Enciendael ventilador cuando flamee alimentos (tales como cerezasflamb6) debajo de la campana. Aviso y advertencia irnportantes sobre seguridad La Propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci0n del Agua Potable del Estado de California de 1986 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que, seg0n el Estado de California causan c_ncer o da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposiciOnpotencial a tales sustancias. LimpieOnicamentelas piezasque se indicanen esta gu[a. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado herm6tico. No frote, da_e o mueva la junta. Los usuafios de este electrodom6stico quedan advertidos de que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico. No use limpiadores de hornos. No se debe utilizar ning0n limpiador de hornos o ninguna capa protectora para forros de hornos dentro del homo o en cualquiera de sus piezas. Limpie los derrames excesivos,especialmente los derrames de grasa, antes del ciclo de autolimpieza para evitar el humo, Ilamaradaso las llamas en el horno. Es normal que la cubierta se caliente durante un ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, evite tocar la cubierta, la puerta, la ventanilla o el respiradero del homo durante un ciclo de autolimpieza. AVISO INIPORTANTE RESPECTOA LOS P/_JAROS DOIVIF.STICOS:Nunca mantenga a los p_jaros dom6sticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p_jaros tienen un sistema respiratofio muy sensible. Los vapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Losvapores que despiden el aceite de cocina, la grasay la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden tambi_n ser perjudiciales. Seguridad para los ni os Conserve estas instrucciones para referencia futura 61 Cocci6n enla c.bierta Controles superiores Elemento Useestoscontroles para encenderlos elementossupenores. Se dlspone de una seleccl6nulflmta de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo] hasta'High' (Alto). Estaspenllaspueden colocarseell cualqulerade estosa]usteso entre ellos. 2. Oprwnay g_rela penlla en cualqu_erd_recc_6nhastael a]ustede calor deseado. O O 0 6 Ajustes "Warm" (Calentar]: Losahmentosmanttenenuna temperatura sobre los 60°C(140°F)sm que mgancocmdndose.Losahmentosse cahentancon un ajuste de calor m_salta hasta que alcanzanesta temperatura.Nunca useestosajustespara recalentarahmentos frios. Aseg_resede que la penlla est_ ajustada de maneraque se genereuna temperaturaestable. 4. Despu6sde cocmar,coloque la penlla en la posm_6n'OFF' (Apagado). Retireel utenmho. Bementos dobles (modelos @,_,,o La cublerta cuenta coil dos elementosdoblesen las , _-_,,,_.h posm_ones delantera_zqu_erda y delanteraderecha _ ._ ... -.: ,o de la cublerta.Esto le )ermlte cambiar el tammio ,..,, ,,.ii,,." ".,..,,'v.,, . , ",',, I ',1 , • de estoselementos.G,e la penlla a la posmton ' i', I) .,. OFF antes de camblar el tamano del elemento. _)yj_ Opnmael mterruptora la/zqu/erdapara usar el elemento grande o a la derechapara usarel elemento pequeffo. ,,_a de caior sugeridos Eltama_o,el ttpo de utensthoy la cocct0n afectar_nel ajuste del calor. Paramayor mformactonsobre los utensfl_osy otros factores que afectan los ajustesdel calor, consulte la secc_6nde Recomendac/ones sobreios utens#!osen la pdgma63. 3. Hay una luz mdmadorade elementoENCENDtDOen el panel de control. La luz se encender_carla vez que se encmndaun elementosupenor. La luz se apagardcuando todos los elementossupenoresesten apagados. selectos] © elementopuede ser utlhzadopara utenslhosde O[o,,___._,,,,_,@/@ coccl6n m_sgrandescuandose selecclonael _-_//l ',I,-._ z / // ,,,_ ', IO elementotnple o para utenmhosm_s peque_os • " /,..' '.,'..,',. cuandose ehgen lasopmonesde elemento ,,• f/"" I"_" "" ;":" i I] ,," sencflloo doble.Parausar el elementosencfllo, o . i'..1, i. ' opnmala penlla de control y girela a la ....__, /zqu/erda. Para usarel elemento doble o tnple, haga ...... la selecc=6nutflEando el mterruptorselectory g=rela penlla de control a la derecha. 1. Coloqueel utensthosobre el elernentosupenor. O (modelos selectos] orr Programaci6n de los controles • En el panel de control se identlflca cu_l elemento controla carla penlla.Por ejemplo,el gr_fico a la derechaindlcael elementodelantero izqulerdo. triple La superflclede cocclon tlene un elementotriple _S_\ ublcadoen la poslcl6n delanteraderecha.Este @ '_-_: "Simmer" (Cocc_6na fuego lento): Losahmentosforman burbujas que apenasIlegana la superflcm.Los ahmentost_enenuna temperaturaentre 85° C (185° F) y 93° C (200oF). El ajuste de cocc_6na fuego lento tamb_n puede ser usadopara herv_ro escalfarahmentoso segu_rcocmandoahmentoscub_ertos.(Ajuste la penlla entre las pomc_ones "H_glf'(Alto),y "Low"(Ba]o),para obtener la cocc_6na fuego lento deseada]. ..... DESPU[_.S DE COCINAR ANTESDE COCINAR , Siemprecoloque un utensilio sobreel elemento superiorantes de encendedo.Paraevitar da_osa la estufa,nanca enciendaun elemento superior sin un utensiliosobre el mismo. • NUNCA use ia cubierta para almacenaralimentoso utensilios. • AsegSresede que el elementosupenor est6 apagado. • Limpie losderramesde 9rasatan pronto como sea potable. OTRAS SUGERENC_AS • Si hay armariosdirectamentesobre la superficiede cocci6n, Oselospara guardar articulos de uso pocofrecuentey que puedanser almacenadosen _reasexpuestasal calor. Las temperaturaspueden ser peligrosaspara articulostales como los liquidosvoldtiles,los limpiadoreso los rociadoresen aerosol. • NUNCA deje ningOnarticulo,especialmentearticulos de pldstico, sobre la cubimta. Elaire caliente del respiraderopuede encender articuios inflamabies,derret_ro suavizarpi_sticoso aumentar la presi6nen envasescerradosy hacerlosreventar. • NLINCA perm_taque el papel de aluminio,los termOmetrosde came o cualquier otro objeto de metal que no seaun utensil_o sobre ei elementoentre en contacto con los elementos calefactores. • NIJNCA guarde articuios pesadosencima de la cubierta,ya que se pueden caery daiiaria. DURANTELA COCCION • Aseg_resede sabercuai perilla correspondeal quemador superiorque va a utiiizar.AsegOresede haberencendidoel elementosuperiorcorrecto. • Comlencela cocci6n en un ajuste m_s alto y luego reduzcaloa uno menor paraterminar.Nunca use un ajuste de alia temperaturapara periodosde cocciOnlargos. • NUNOA penmta que un utenmhohierva hastasecarse.Esto podria dafiar el utensilioy el electrodomestico. • NUNOA toque la cubierta hasta que se hayaenfriado.Algunas piezasde la cubierta,especmlmentealrededorde los elementos supenores,estardntibias o calientesdurante la cocci6n. Use tomaollas para protegerselas manos. 62 Coccl6n enluc.bierta "Slow Boil" (Hervor lento): Losalimentosforman burbujas moderadamente.El ajuste de hen/or lentotambien puedeset usado para la mayoriade Insfrituras y para mantener la cocci6n de grandes cantidadesde Ifquido.(Ajuste la perilla entre Ins posiciones"High"y "Low", para obtener el hervordeseado). Areas de cocci6n "Boil" (Hervir):Losalimentosforman burbujasa gran velocidad.Este ajustetambien puede set usadopara hacerhervir Ifquidos,dorar came, para prepararalimentossalteadosy para calentar aceite para freir antes de reducir la temperatura.El ajuste "High" siemprese usa para hacer hervir los Ifquidos.Unavez que el Ifquido este hirviendo, siempregire la perilla al ajuste m_s bajo que mantengael hervor. pulgada (1,27 a 2,54 cm) de/#rea de coccidn. Elemento Flex=Choice High Cuandose enciendeun control,se puede percibir un brillo a I0 largo de la superficielisa. Elelemento pasar_ por ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado, inclusiveen el ajuste alto. ELEMENTO SENCILLO (CON OPCI(_N ELEMENTO _ _ DE CALENTADOR 'FLEX-CHOICE*) _ //'_ _ (MODELOS (I_ _._ _._--_-_-_-_ _ 8 ,4REA CALENTADORA _ e ELEMENTO DOBLE (MODELOS SELECTOS) ,,_ (r_'b"_" _J __"-_>/_S_, t _'..-_'_-_--_J/ _ _ ELEMENTO SENCILLO (CON OPCION DE ///"/ CALENTADOR ............ _ _ Medium SELECTOS) -_ _ t-L_z_- ELEMENTO (MODELOS UHUIU_ ) TRIPLE SELECTOS) * ElementoCalentador 'Flex=Choice': Estafunci6n usaun ajuste de calor muy bajo para mantenercalientesalimentosdelicadoso cubiertossin cocinarlos. Nora: Cuandouse los ajustesnormalespara preparar alimentos, puede que la superficie de cocci6ndemore unos pocos minutos en enfriarsepara Ilegaral ajuste de calor 'Melt'. Luz indicadora de superficie caliente La luz indicadorade superficiecaliente se encuentraen el panel de control. La luzse iluminar_cuando cualquier_rea de cocci6n est6 caliente. La mismapermanecer_ encendidanun despues de que el control hayasido Hot Surface Cubierta lisa apagadoy hastaque el _rea se enfrie. Notas: . En los modeloscanadienses,la cubierta NOfunciona duranteel ciclo de autolimpieza. Be|It|onto calentador (el estilo puede varias segtin el modelo) Use el _rea calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados,tales comovegetales,salsasy platos de servir resistentesal horno. . ia cubierta puede emitir un olor y humo love Ins primeras vecesque se use. Estoes normal. . ias cubiertas lisas retienen el calor durante un periodo despu6s de que el elemento se ha apagado. Apague los elementosunos pocos minutosantesde que el alimento est_ completamentecocinado y useel calor retenido para completar la cocci6n.Cuandose apaga la luz indicadorade superficie caliente,el drea de la superficieestard suficientementefrfa para tocarla. Debidoa la maneraen la que retienenel calor, los elementosno responderdna los cambiosde ajustetan rdpidamentecomo los elementostubulares. Programaci6n , de los controles: , s£f,,f_,_e Oprimala tecla Surface Warming Center (elementO/_ar m no-,,, calentador superior) y luego oprima la tecla _,, Center,s/ 'Autoset' (Autoajustar).Vuelvaa oprimir la tecla "............................... 'Autoset' (Autoajustar)para apagarlo. . En el casode un posiblederrame,retire el utensilio del drea de cocci6n. ® Los utensiliosde cocina no deflen extenderse mgs de I/2 a 1 OFF Me_t 2_ El ajuste 'Melt' se encuentra entre 2 y 'OFF'. s_n LOSajustesde calor situadosfuera de esta _rea funcionan como un elementonormal,con ajustesdesde2 hasta 'High'. ® permanentesen la superficie lisa. Parauna cocci6nrodseficiente, el tama_o del utensilio debe set igual al tama_o del elemento. Para mayorinformaci6nsobre los utensiliosde cocina,consulteIns Recomendaciones sobrelos utensi/iosen la pdgina 65. MR(modelos selectos) El elemento 'Flex-ChoiceMR',enteramente funcional,proporcionaun ajuste de calor ultrabajo 'Melt' (derretir) para para derretir chocolate o mantequilla.Se encuentra en la posici6ntrasera derecha. Las_reas de cocci6n de su estufase identificanmediante circulos Nunca intente levantar la cubierta. La superficiede la cubierta lisase puede vet descolorida cuandoestd caliente.Estoes normaly desaparecerdcuandola superficie se enfrie. 63 ¢ocd6nen lucubierta Para evitar marcas Notas: y rayaduras • No use utensiliosde vidrio. Puedenrayarla superficie. Nunca caliente los alimentospor mds de una hora (o huevos por 30 minutos),pues se puede deteriorarla calidad del alimento. o o • Nunca useun soporte o un anillo de wok entre la superficiey el utensilio. Estosarticulospueden marcar o rayar la cubierta. • No deslice utensiliosde aluminioa Io largo de la cubierta caliente. Los utensiliospueden dejar marcasque deben ser removidas inmediatamente.(Vea la secci0n de Limpiezaen la pdgina 80.) No caliente alimentosfdos en el drea calentadora. Lastemperaturasde calentamientode los alimentosvariard dependiendodel tipo y cantidad de alimento.Siempre mantenga el alimento alas temperaturasapropiadas.El Departamentode Agricultura de los EstadosUnidos (USDA) recomienda temperaturasentre 60°Cy 77°C(140°Fy 170°F). • AsegOresede que la superficie y la parteinferior del utensilio esten limpios antesde encenderla estufa para evitar rayaduras. • Paraevitar rayaduraso datio a la cubierta de vidrio cerdmico,no deje azOcar,sal ni grasaen el drea de cocci0n.Limpie la superficie de la cubierta con un patio limpio o con una toalla de papel antes de usarla. Use solamenteutensiliosde cocina y platos recomendadospara usoen el homo y en la cubierta. Siempreuseguantes para homo cuando retire alimentosdel drea calentadorapues los utensiliosy los platos estardn calientes. • Nunca deslice utensiliosde metal pesadosa Io largo de la cubierta pues puede rayarse. • Todos los alimentosdeben cubrirse con una tapa o con papel de aluminio para mantener la calidad del alimento. Para evitar rnanchas • Nunca useun patio o una esponjasucia para limpiar la superficie de la cubierta.Quedarduna peliculaque puede causar manchas en la superficie de cocci(_ndespuesde que el _rease caliente. • Cuandocaliente pastelesy panes,la cubierta debe tener una abertura para que escapela humedad. • No useenvoltura de pldsticopara cubrir los alimentos.El pldsticopuede derretirseen la superficiey ser muy dificil de limpiar. • Si cocina continuamentesobre una cubiertasucia puede manchar la cubierta de manerapermanente. Para evitar Consejos para proteger la cubierta lisa otros da os • No permita que se derritan pldstico,az_caro alimentoscon un alto contenido de azOcaren la cubierta caliente. Si esto Ilega a ocurrir, limpie el derrameinmediatamente.(Vea la secci0nde Limpiezaen la pdgina 80.) Limpieza (vea la p_gina 80 para mayor informaciOn) • Antes de usar,limpie la cubierta. • Nunca deje que un utensilio hiervahasta quedar seco puesesto puede datiar la cubierta y el utensilio. • Limpie la cubierta diariamenteo despu(_sde cada uso. Esto ayudarda mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdatios. • Nunca usela cubierta como una superficiede trabajo ni como tabla de cortar. • Si ocurre un derramecuando est6 cocinando,Ifmpielo inmediatamentedel drea de cocci6n cuandotodavfaest_ caliente • Nunca cocine el alimentodirectamenteen la superficie. para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad rodsadelante. Con extremocuidado,limpie el derramecon una toalla seca. • No permitaque los derramespermanezcanen el _rea de cocci0n o en la moldura de la cubierta duranteun pedodode tiempo largo. • No use un utensilio pequetio en un elementogrande.No solamentedesperdiciaenergia sino que tambi(_npuede resultar en derramesque se quemen en el _rea de cocci0n Io cual requiere limpiezaadicional. • No use utensiliosno pianosque seanmuy grandes o disparejos, tales como woks de fondo redondo,de fondo onduladoy/o rejillas y ollas grandespara hervir conservas. • Nunca usepolvos limpiadoresabrasivoso esponjasde restregar pues pueden rayarla cubierta. • Nunca useblanqueadorcon cloro, amonfacou otros limpiadores que no estenespecificamenterecomendadospara uso en vidrio cerdmico. • No use papel ni contenedoresde aluminio. El aluminiose puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta,no la use. Llamea un tecnico de serviciode Maytag. 64 Coccl6n enlu cublena Recomendaciones utensilios sobre los Utensilios y grandes Todas Ins elias para preparar censervas y Ins elias grandes deben toner rondos pianos y deben set heches de materiales gruesos. Esto es muy importantepara las cubiertas lisas.La baseno debe set m_sde 2,54cm (1 pulgada)m_s grande que el elemento. Si se usanlos utensilioscorrectos se pueden evitar muchos problemas,tal come la prolongaci6ndel tiempo de cocci6n de los alimentoso la obtenci6n de resultadosno consistentes.Los utensilioscorrectos reducenel tiempo de cocci6n, usan menos energfael6ctricay cocinan los alimentosde manerarodsuniforme. r--._ Prueba de ins elias planas para conservas Cuandolas elias para preparar conservasy las elias de tamales grandesno cumplen estos requisites,la cocci6n puede tomar m_s tiempo y se puede da_ar la cubierta de la estufa. h ._,_ Algunas elias para prepararconsort/astienen basespeque_aspara usarlasen Inscubiertas lisas. Verifiquesi sus eliasson planas. La prueba de la regla. Cuande este preparandocenservas, use el ajuste de caler alto solamente hasta que el agna cemience a hervir e hasta que la ella alcance la presi6n adecuada. Reduzcael calor al ajuste m_s bajo que mantengael hervoro la presi6n.Si no se reduceel calor, se puededa_ar la cubierta. 1. Coloqueuna regla a Io largo del rondo de la ella. 2. Col6quelaa la luz. 3. Se debe ver pocao nada de luz debajode la regla. La prueba de la burbuja. 1. Coloque2,54cm (1 pulgada) de agua en la ella. Coloquela ella sobre la cubierta y enciendael elementoen el ajuste de temperatura'High' (Alto). 2. Observela formaci6nde burbujas a medidaque el agua se calienta.La formaciOnde burbujas uniforme indica un buen rendimiento,mientrasque la formaci6nirregular de burbujas indica puntos de mayor calory cocci6n dispareja. Utensiliosplanesy de rondo liso. Utensilioscon rondosacanaladoso arqueados. Losutensilioscon rondos irregularesno cocinaneficientemente y algunasvecesno hiervenIfquido. Utensiliosde material grueso. Utensiliosde metal delgadoo de vidrio. Utensiliosque sean del mismotamale que el elemento. Utensiliosque sean2,54cm (1 pulgada) m_s peque_oso m_s grandesque el elemento. Mangosseguros. Utensilioscon mangossueltoso rotes. Mangospesadosque inclinenel utensilio. Tapasherm6ticas. Tapassueltas. Wokscon rondo plane. Wokscon un rondo apoyadoen un anillo. 65 Coccl6n enel Panel de control AB C D E F ............ l"j7 + ...... / +:+_f+i!+ +iii,i@_iiiitt++ K L M m P 0 O El panel de control est_ diseiado parauna programaci6nsencilla.El indicadorvisual del panel de control muestrala hora del dfa,el temporizador y lasfuncionesdel homo. El panelde control quese muestraincluyelascaracterfsticasque son especfficasde carla modelo.(Elestilo puedevariar dependiendodel modelo.) 'Bake'(Homea0 'Broil'(Asa0 'Clean'(Limpieza) iiiiiiiiii71!ii!ii_!_i 'KeepWarm' !!!!!!!!!!!!!!!! (Mantenercaliente) qoast' (Tostar) ++++++++++++++++i [[[[[[[[[[[[[[[[i [[[[[[[[[[[[[[[[i iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii TeclasNum6ricas 'CANCEL'(Anular) ++++++++++++++++i [[[[[[[[[[[[[[[[i [[[[[[[[[[[[[[[[i Funcionamiento Usepara horneary asar. Useparaasara la parrillay paradorar. Usepara programarel ciclode autolimpieza. Usepara manteneralimentoscocinados calientesen el homo. • Oprimala tecla deseada. • Oprimalasteclas num6ricaspara programarel tiempo o la temperatura. • Tambi6npuede usar la tecla 'Autoset'paraprogramarla temperatura. Useparatostarpany productos preparadosen una tostadorao en un homotostador. • Escuchar_una seial sonoracada vez que se optima una tecla. • Escuchar£dos seiales sonorassi hubo un error en la programaci6n. Useparaajustarel tiempoy la temperatura. Anulatodaslasfuncionesexceptoel temporizador,del relojy del elemento calentadorsuperior. Usepara hornearpot convecci6n. Importante: El control aceptar_el ajuste cuatro segundos despu6sde haber programadoel tiempo o la temperatura. Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci0n de una tecla de funci0n y la programaci6nnum6rica,la funci0n ser_ canceladay el indicadorvisual mostrar_el despliegueanterior. 'ConvectBake' (Horneadopot convecci6n) 'ConvectRoast'(Asado Useparaasarpor convecciOn. pot convecci6n) qimer 1' o 'Timer2' Ajustael temporizador. iiiiiiiiiiiiiilil (Temporizador I o 2:) 'Clock'(Reloj) Usepara programarla horadel dfa. 'Cook& Hold' Homeaduranteun tiempopredefinidoy (Cocinary mantener luego mantieneel alimentocalientepor iiiiii%!ii 1 hora. caliente) ++++++++++++++++i 111;+++!+ii++! Reloj +++7!iiiii!ilili!i!i! El reloj puede ajustarsepara desplegarla hora del dfa en un formato de 12 o 24 horas.El reloj se programaen la fdbrica para el formato de 12 horas. Para cambiar el reioj at formato 77++++iii 'Delay'(Diferir) iiiiiiiiiiiiiilil iiiiiiiiiiiiiiii:il 'OvenLight'(Luzdel homo) 'Favorite'(Favorito) de las teclas de 24 horas: 1. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' superiory Favorite durante tressegundos. [-_CANCELt ) Programael homoparacomenzarel horneadoo la autolimpiezade manera diferida. • El indicadorvisual despliega'12 Hr'. 2. Optima la tecla 'Autoset' para seleccionarel formato de 24 horas.Vuelvaa oprimirla para cambiarnuevamenteal formato de 12 horas. Useparaencendero apagarlaslucesde los hornos. Usepara programary guardarun procedimientode Cocinary mantenercaliente. 'Autoset'(Autoajuste) Useparaajustartemperaturasrdpidamente. 'SurfaceWarming Usepara manteneralimentoscalientesen ++++++++++++++++i Center'(Elemento la cubiertaparaservir. iiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii ca!entadorSuperior) 66 . Ajuste la hora del dfa siguiendolas instrucciones en la secci6nParaajustarelreloj.. / _ L/" ................... i+"_"_ Favorite t, ,,,_j ¢occi6n enel Para ajustar el reloj: . 1. Optima la tecla 'Clock' (Reloj]. Optima la tecla 'Timer' nuevamenteesperecuatro segundos. • Los dos puntos dejar_n de destellar y el temporizador comenzar_la cuenta regresiva. • La hera Geldfa destellar_en el indicadorvisual. • Losdos puntos destellar_nen el indicadorvisual. • El Oltimominute del conteo del temporizadorse mostrar_ en segundos. 2. Optima las teclas num_ricascorrespondientespara programarla hera del dia. AI finalizar el tiempo programadose escuchar_una serialsonora larga y 'End' (Fin)se desplegar_en el indicadorvisual. 3. Optima la tecla 'Clock' nuevamenteo esperecuatro segundos. • Los dos puntos permanecerdnencendidos. 5. Cuandose suministra corriente el(_ctricao despu(_sde una interrupci0n el(_ctrica,la 01timahera del dia antes de la interrupci0n de energiadestellarden el indicadorvisual. Optima la tecla 'Timer' para restablecerel indicadorvisual. Para anular el temporizador: Paramostrarla hera del din mientrasotrasfunciones de tiempo esten activas,optima la tecla 'Clock'. 1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'Timer' correspondientedurantetres segundos. O 2. Optima la tecla 'Timer' y optima el n[_mero'0' en el teclado numerico. Para anular el despliegue de la hera del dia: 0 Si usted deseaque la hera del dia no se muestre: Optimay mantenga oprimidaslas teclas'CANCEL' (Anular] del horno superiory 'Clock' durantetres segundos.La hera del dia desaparecerddel indicadorvisual. Cuandose ha anulado el desplieguede la hera del dia,optima la tecla 'Clock' para mostrarla hera del dia brevemente. Para restablecer el despliegue de la hera del dia: Bloqueo del control y de Ins puertas de los homes ktt ........ ....... Elteclado y las puertas de los hornospueden bloquearsepara mayor seguridad,limpieza o para evitar su use no autorizado. Lasteclas dejar_n de funcionar cuando esten bloqueadas. Si un homo est_ en funcionamiento,el teclado y las puertas no podr_nser bloqueados. Optimay mantenga oprimidaslas teclas'CANCEL'del homo superior y 'Clock' durante tressegundos.La hera del dia reaparecer_en el indicadorvisual. La hera actual del dia permanecer_en el indicadorvisual cuandose bloqueenel teclado y las puertas. Temporizador 1. Oprimay libere la tecla 'CANCEL'. 2. Optima y mantengaoprimidas lasteclas'CANCEL' del homo superiory 'Cook & Hold' (Cocinary mantenercaliente] durante tres segundos. Cadatemporizadorpuede programarseentre un minute (00:01)y 99 horasy 59 segundos(99:59). Lostemporizadorespueden usarseindependientementede cualquier otra actividad. Lostemporizadorestambien pueden ser programados mientrasotras funcionesest6n activas. Lostemporizadoresno controlan el homo. Para pregramar el Temperizader 1 e 2: Para blequear ambas puertas: • La palabra'OFF'(Apagado]aparecer_en el indicadorvisual. • 'LOCK'(Bloqueado]destellar_en el indicadorvisual mientras las puertasse est_n bloqueando.Ambas puertas se bloquean. Para desbloquear ambas puertas: 1. Oprimala tecla 'Timer 1' o 'Timer 2'. • '00:00'y 'TIMER1' (Temporizador1: o 'TIMER2' (Temporizador2: destellar_nen el indicadorvisual. 2. Optima las teclas num(_ricascorrespondienteshasta que el tiempo correctose muestreen el indicadorvisual. • Los dos puntos y 'TIMER1' o 'TIMER2' seguir_ndestellando. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL' del homo superiory 'Cook & Hold' durante tres segundos.La palabra'OFF' desaparecer_del indicadorvisual y 'LOCK'(Bloqueado]destellar_ mientraslas puertasse desbloquean.'LOCK'permanecer_ encendidoen el indicadorvisual. Importante: Elteclado y las puertas de los hornosno pueden bloquearsesi la temperaturadel horno es igual o mayor de 204°C (400°F]. • El indicadorvisual mostrar_'TIMER1' o 'TIMER2'.Si ambos temporizadoresest_n activos,el indicadorvisual mostrar_ 'TIMER1' y 'TIMER2'. 67 ¢occi6. e. el C6digos de fallas Ajuste de las funciones del homo 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'(Bloqueado)pueden destellar r@idamenteen el indicadorvisual para advertirle de alg_n error o problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'destellan en el indicadorvisual, optima la tecla 'CANCEL' (Anular). Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' (Bloqueado)contin_an destellando,desenchufeel electrodom_stico. Esperevarios minutosy vuelva a enchufarlo.Si el indicadorvisual sigue destellando,desenchufeel electrodomesticoy Ilame a un agentede servicioautorizado. Tecla 'Autoset' Use con las teclasde funci6n para programarautom_ticamente: • Unatemperaturade horneado de 177°C(350°F) • Asadoa la parrilla en 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) • Tres horaspara el ciclo de autolimpieza • Cuatro minutos paratostar Ajuste del nivel de sonido • Unatemperatura para la funci6n Mantener caliente de 77°C (WO°F) El ajuste de f_brica del sonido esel nivel intermedio('MEal'),pero puede ser cambiadoa bajo ('LO') o alto ('HI'). Paracambiar el ajuste: Horneado Para horaear: 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'Delay' (Diferir) y 'CANCEL' superior durantetres segundos.Escuchar_una sepal sonora larga. 'bEEFy el nivel de sonido actual ('LO', 'MEal'o 'HI') se desplegar_en el indicadorvisual. 1. Optima la tecla 'Bake' (Hornear)correspondiente al homo que deseeusar. • 'BAKE'y '000' destellar_nen el indicadorvisual. 2. Optima la tecla 'Aatoset' (Autoajuste)paraaumentar o disminuir el nivelde sonido. 2. Seleccionela temperaturadel homo. Optima la tecla 'Autoset' para 177°C(350°F)o la temperatura adecuadaen °F usandolasteclas numericas. 3. Esperecuatrosegundos para guardar el nuevoajuste. /4. Si no se oprime la tecla 'Autoset' dentro de los siguientes30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. • Cadavez que optima la tecla 'Autoset' aumentar_la temperaturaen 14°C(25°F). • Latemperatura del homo puede programarseentre77°C (170°F)y 288°C(550°F). Cambio de la temperatura de °F/°C , Oprimala tecla 'Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos. • 'BAKE'dejar_ de destellary se iluminar_en el indicadorvisual. El ajuste de f_brica de la medida de temperaturaes Fahrenheit.Para cambiar el ajuste: • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se iluminar_en el indicador visual. 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'Bake' y 'CANCEL' superioresdurante tressegundos. Escuchar_una sepal sonoray el ajuste actual (°F o °C) se desplegar_en el indicadorvisual. '100°', o la temperaturaactual en grados Fahrenheitsi la misma est_ sobre los 38°C(100°F),indicadorvisual. La temperatura aumentar_en incrementosde 3°C(5°F)hasta alcanzar la temperaturaprogramada. 2. Optima la tecla 'Autoset' para cambiarentre °F y °C. 3. Espere/4segundos para guardar el nuevoajuste. /4. Si no se oprime la tecla 'Autoset' dentro de los siguientes30 segundos,el control regresar_al ajuste existente. Restauraci6n de f brica de los ajustes 4, Se puede restaurarel control a los ajustespredefinidosde f_brica. Pararestaurar los ajustesde f_brica: Esperede 4 a 10 minutospara que el homo superior se precalientey de 7 a 12 minutospara que el homo inferiorse precaliente. • Cuandoel homo alcance la temperaturaprogramada, escuchar_una sepalsonora larga. 1. Optimay mantengaoprimidas las teclas'Keep Warm' (Mantener caliente)y 'CANCEL' superior durante tres segundos. Escuchar_una sepalsonora_nica y '12:00' se desplegar_en el indicadorvisual. • Latemperatura programadase desplegar& • 'PREHEAT'se apagar& 2. Vuelvaa ajustar el reloj a la temperaturaactual del dfa. • Paramostrarla temperatura programadadurante el precalentamiento,oprima la tecla 'Bake'. Cont. 68 ¢occi6. e. el 5. Coloque el alimento en el horno. Horneado con conveooi6n 6. Verifique el proceso de cocciOn al haber transcurrido el tiempo m[nimo de cocciOn. Cocine durante un mayor tiempo si es necesario. 0nicamente) Cuandouse el horneadopor convecciOn,programela temperatura normal de horneado. El control reducird autom_ticamentela temperaturadel homo en 25°F(14°C).(Sin embargo,se mostrar_la temperaturanormalde horneado en el indicadorvisual.) 7. Cuando termine la cocciOn, oprima la tecla 'CANCEL' (AnulaO. 8. Retire el alimento del homo. Diferencias entre (CANCEL") Para hornear per convecci6n: en el horneado su homo (homo inferior 1. Oprimala tecla 'Convect Bake' (Horneadopor convecci6n). usado y uno nuevo Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadoentre un homo nuevoy uno usado. Vea la secciOnAjuste de la Temperatura delHomo en la p%ina 75. • Lossfmbolos'LOWERBAKE'(Hornearinferior) y 'FAN' (Ventilador)destellar_n. • '000' destellar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. Oprimala tecla 'Autoset' para 177°C(350°F)o la temperatura adecuadaen °F usandolasteclas numericas. Notas: . Si el horno inferior NO estd en uso, el horno superior se precalentar_m_s rdpidamente. • Cadavez que oprima la tecla 'Autoset' aumentardla temperaturaen 14°C(25°F).La temperaturadel homo puede programarseentre 77°C(170°F)y 288°C(550°F). . Deje un espacio de per Io menos 1,3 cm ('/2 pulgada) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del homo superior. No se recomiendael uso de utensiliospara pan,torta de _ngel o flanes en el homo superior. , . No usetemperaturasinferioresa los 60°C(140°F)para mantener la comida caliente o a los93°C(200°C)para la cocciOn.Por razonesde seguridadde los alimentosno se recomiendausartemperaturas inferiores. Oprimala tecla 'Convect Bake' nuevamenteo esperecuatro segundos. • Elsfmbolo'LOWERBAKE'(HornearInferior) dejar_ de destellar. • 'PREHEAT'(Precalentamiento)y 'LOWER'(Inferior) se iluminar_nen el indicadorvisual. . La partetrasera del elementode hornear del horno inferior no se verdrojo durante el horneado.Esto es normal. • '100°', o la temperaturaactual en grados Fahrenheitsi la mismaest_sobre los (100°F),indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementosde 3°C (5°F)hasta alcanzar la temperaturaprogramada. . Cuandohornee pizzacongeladacon masa que no necesita levaduraen en el homo superior,colOquelaen una bandeja para galletas para evitar que se dore demasiado. . Cuandoprecalientecon una piedra de hornear/pizzaen el homo superior, no programeuna temperaturasuperiora los 204°C(400°F).Para usar piedrasde hornear/pizzaa temperaturassuperioresa los 204°C(400°F)en el homo superior,coloque la piedra en el homo despuesde la sepal sonorade precalentamiento. • Elsimbolo 'FAN' (Ventilador)comenzar_a girar. 4, Permitaque el horno se precalienteentre 7 y 12 minutos. • Cuandoel homo alcanzala temperatura programada, escuchar_una seffalsonora larga. • 'PREHEAT'se apagar& . Paracambiar la temperaturadel homo durante la cocciOn, oprima la tecla 'Bake' (Hornear)y luego optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)o las teclas num(_ricascorrespondientes hasta que se muestrela temperaturadeseada. • Latemperatura programadase desplegar& • Paramostrarla temperatura programadadurante el precalentamiento,optima la tecla 'Bake' (Hornear). . Para cambiar la temperatura del homo durante el precaientamiento, oprima la tecla 'Bake' (Hornear) dos veces y luego optima la tecia 'Autoset' (Autoajuste) o las tecias num6ricas correspondientes hasta que se muestre la temperatura deseada. * Si se le olvida apagar el homo, el mismose apagar_ autom_ticamentedespuesde 12 horas. Si deseaapagar el Modo Sab_tico/ApagadoAutom_tico,yea la p%ina 75. 5, Coloqueel alimento en el horno. 6. Verifique el procesode cocciOnal habertranscurrido el tiempo minimo de cocciOn. Cocinedurante un mayortiempo si es necesario. Cuandotermine la cocci0n,optima la tecla 'CANCEL' inferior. 8. Retireel alimento del horno. 7, 69 ¢occi6. e. el Asado con convecci6n '100°'o la temperaturaactual en °F se desplegar_en el indicadorvisual. La temperaturaaumentar_en incrementos de 3° C (5° F) hastaalcanzar la temperatura prograrnada. (homo inferior solamente) Cuandoase por convecci6n,programe el tiempo y temperataras normales de asado. El control le avisar_cuando un 75%del tiempo de cocci6n haya pasadopara que reviseel nivel de cocci6n del alimento. Elventilador de convecci6nse encender_ inmediatamentedespu_sde haber encendidoel horno. Elsimbolo 'FAN' comenzar_a girar. Notas." • Cuandoase por convecci6n,programeel tiempo de cocciOn antes de programarla temperatura. Coloqueel alimento en el homo. 5, • Si su receta requiere un horno precalentado,a_ada 15 minutos al tiempo de cocciOnprogramado. ° El conteo regresivocomenzar_una vez que el homo comience a calentarse. Lostiemposde asadopueden variar de acuerdocon los diferentescortes de carne. ° Paramostrarla temperatura programadadurante el precalentamiento,optima Tecla'Convect Roast'. . No es necesarioprecalentarel horno cuando asecortesde came grandespor convecciOn. , Para asar per convecci6n: ° La luz del horno permanecerdencendidahastaque se oprima la tecla 'Oven Light' (Luz del homo). 1. Oprimala tecla 'Convect Roast' (Asadopor convecci0n). ° Elsimbolo 'LOWERROAST'(Asar Inferior),el simbolo 'FAN' (Ventilador)y '00:00' destellar_n en el indicadorvisual. ° Oprima cualquiertecla para mostrarel tiempo de cocci6n restante. 7, ° '000'se desplegar_en el indicadorvisual. Programeel tiempo de asadousandolasteclas numericas. Cuandotermine la cocciOn,optima la tecla 'CANCEL' (Anular). 8. Retireel alimento del horno. ° Se puede programarun tiempo de asadoentre 10 minutos (00:10)y 11 horasy 59 minutos (11:59). 'Cook & Hold' (Cocinar ° Optima la tecla 'Convect Roast' nuevamenteo espere cuatrosegundos. rnantener y caliente) Cuandouse la funciOn'Cook & Hold',el horno comienzaa calentarse inmediatamentedespu_sde haber programadoel control. A continuaciOn,el homo cocina por un perfodoespecifico de tiempo. Unavez que esetiempo hayatranscurrido,el homo mantendr_el alirnentocaliente hasta por una horay luego se apagard autom_ticamente. ° Elsfmbolo 'LOWERROAST'y el sfmbolo'FAN' (Ventilador) destellardnen el indicadorvisual. ° '000'destellar_en el indicadorvisual. , Cuandoel 75% del tiempo programadohayatranscurrido, el homo emitir_ una sepalsonora para avisarleque debeverificar el nivelde cocci6n del alimento. Cocine duranteun mayortiempo si es necesario. Seleccionela temperaturadel homo. Optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para programar163° C (325° F)o la temperaturaadecuadaen °F usando las teclas numericas. Para programar la funci6n de cocinar y mantener ° Cadavez que optima la tecla 'Autoset' aumentardla temperaturaen 14° C (25° F). caliente: 1. Oprimala tecla 'Cook & Hold' unavez para programarel homo superioro dosvecespara programarel homo inferior. ° La temperaturadel homo puede programarseentre77° C (170° F)y 288° C (550° F]. ° 'HOLD' (Mantener caliente) destellar_para indicar que ha seleccionadola funciOnde Cocinary mantenercaliente. Oprimala tecla 'Convect Roast' nuevamenteo espere segundos. ° '00:00'y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(inferior) destellar_nen el indicadorvisual. ° 'ROAST'(Asar)dejar_ de destellary se iluminar_en el indicadorvisual. 7O ¢occi6. e. el Funci6n de cocinar y rnantener caliente diferida. Seleccionela cantidad de tiempo de cocci0ndeseadousandolas teclas numericas. • 'HOLD'(Mantener caliente) continuar_ destellando. • Eltiempo se desplegar_en el indicadorvisual. • Se puede programarel tiempo de cocciOnentre 00:10y 11:59. , Oprimala tecla 'Bake' (Hornear)(hornossuperior e inferior),'Convect Bake' (Horneadoper convecciOn)o 'Convect Roast' (Asadoper convecci6n) (homo inferior solamente)y seleccione / ................................... ,,, Cuandouse la funci0n 'Delay' (Diferir),el homo comenzar_a la temperatura.Oprimala tecla 'Autoset' (.Autoset_ funcionar a otra hera del dfa. Programela cantidad de tiempo que , jr' (Autoajuste)para 350°F(177°C)o la temperatura deseaesperarantesde encenderel hornoy el tiernpode cocci0n. El adecuadaen °F usandolasteclas numericas. horno comenzar_a calentarsea la hera seleccionaday cocinar_ durante el perfodode tiempo programado,y luego mantendr_ el • La funci6n seleccionada,'000' y, dependiendode su selecci0n, alimento caliente per una hera. 'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(Inferior) destellar_n. Se puede programarun tiempo diferido entre 10 minutes (00:10)y 11 horasy 59 minutes (11:59). • La temperaturadel homo puede programarseentre77° C (170° F)y 288° C (550° F). Para pregramar un title de cecinar y mantener caliente diferido: Oprimala tecla de la funci0n seleccionadanuevamente0 espere cuatro segundos. 1. Oprimala tecla 'Delay' unavez para programarel homo superior o dosveces para programarel horno inferior. • La funci0n seleccionadapermanecer_desplegada. • Eltiempo de cocci0nse desplegar_en el indicadorvisual. • 'DELAY' destellar_en el indicadorvisual. • 'PREHEAT'(Precalentamiento)se desplegar_en el indicador visual. • '00:00'y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(Inferior) destellar_nen el indicadorvisual. • La temperaturaactual del horno se mostrar_ duranteel precalentamiento. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir el ciclo de Cocinary mantener caliente usandolasteclas numericas correspondientes. 2, • La temperaturaprogramadase mostrar_una vez que el horno se hayaprecalentado. , Oprimala tecla 'Cook & Hold' (Cocinary mantener caliente). • 'HOLD'y 'DELAY'destellar_nen el indicadorvisual. Cuando el tiempo de cecci6n haya terminado: • Escuchardcuatro se_alessonoras. • '00:00'y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'o 'LOWER'destellar_nen el indicadorvisual. • 'WARM' (Calentar)y 'HOLD'(Mantener caliente) se iluminar_n. 4. Programela cantidad de tiempo de cocciOndeseadousandolas teclas num_ricas. • '170°,se desplegar_en el indicadorvisual. 5, Oprimala tecla 'Bake' (parael homo superiore inferior), 'Convect Bake' o 'Convect Roast' (homo inferior solamente). 6. Programela temperaturadel homo deseadaoprimiendo la tecla 'Autoset' o las teclas numericas correspondientes. • El homo se apagar_autom_ticamente. • '350°,se desplegar_en el indicadorvisual cuando se oprima la tecla 'Autoset'. • Oprirna la tecla 'CANCEL' (Anular) y retire el alimento del borne. • Despuesde cuatro segundos,el tiempo diferido programado se desplegar_en el indicadorvisual. Despu_s de una hera de mantener caliente: • 'BAKE'y 'DELAY' permanecer_nencendidos para recordarle que se program6una funci6n diferida de Cocinary mantener caliente diferida. Para anular la funci6n de cocinar y mantener caiiente en cualquier memento: __, Oprimala tecla 'CANCEL'. Retireel alimento del homo. Importante: 71 • No use un ciclo de Cocinary mantener caliente diferido para alimentosque requieran un homo precalentado,tales come tortas, galletasy panes. • No use estafunciOnsi el horno ya est_ caliente. toed6,e. el Tostado Tabla de tostado (homo superior solamente} Panblancorebanado 2. Waffles(congelados} Pasteleriade tostadora(descongelada} Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste}para programar/4minutos de tostado. Cadavez que optima esta tecla aumentar_el tiempo de tostado en I minuto. 'TOAST'y 'UPPER'(Superior)se desplegar_nen el indicadorvisual y la cuenta regresiva comenzar& Pasteleriade tostadora(congelada} Tortillas(harina) Pizzaparatostadora'ToasterBreaks'** o emparedadostostados'Hot Pockets '** Roscastipo 'Bagel' Bizcochos Tambi@ puede oprimir Ins teclas numericascorrespondientesy programarel tiempo de tostado en minutosy segundosentre 10 segundosy 6 minutos. Emparedado de queso Ejemplo:Para programardos minutosde tostado, oprima 2, 0,0. 3V_a 4V2min, 4- 4V_min, 3V2a/4min, 4]/2a 4sAmin 2/2 a 3 min, 4a5min. 4]/2a 5 min. 3_/2a/4min. 3V2a 2A min Lostiemposde tostadoson aproximadosy deben usarse solamentecomo referencia. ** Loshombres de los productosson marcusregistradasde sus respectivosfabricantes. El tiempo de dorado puedevariar. Observeel tostado cuidadosamentepara evitar que el alimentose dote demasiado. Cierrela puerta del homo duranteel tostado. 3. AI finalizar el tiempo de tostado,el homo emitir_ cuatro se_ales sonoras. Morns: • El homo inferior no puede set ,sado mientras se use el homo superior para tostar. Si el homo inferior est_ en uso cuando se optima la tecla 'Toast', el homo emitir_ una sepal sonora. • El tostadose basaen tiempo y no en temperatura. • Paraobtener mejoresresultados,precalienteel homo durante3 a 4 minutos. ° Lostiempos de tostado ser6nm6s cortos cuando el homo est6 caliente o cuandose tueste repetidamente. • Paraobtener resultados6ptimos cuandotueste 4 o 5 rebanadas de pan u otros alimentossimilares,sign la ilustraci6n anterior. 72 Cocci6. e. el Asado 7. Cuandoel alimento se hayacocinado,optima la tecla 'CANCEL' (Anular) apropiada.Retireel alimentoy la asaderadel homo. Para asar: 1. Optima latecla 'Broil' (Asar)correspondienteal homo que deseeusar. Notas: • 'BROIL','UPPER'(Superior)y 'SET' (Programar)destellar_nen el indicadorvisual. Paraobtener mejoresresultadosal asar, useuna asaderade dos piezas. Use el ajuste'HI' para asar la mayorfade los alimentos.Use el ajuste'LO' cuando asealimentosque requieranmayortiempo de cocci0npara permitir que queden bien cocidossin dorarse demasiado. 2. Optima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)unavez para _v/Aut°se_ asar en el ajuste 'HI' (Alto) o dosvecespara asar , en el ajuste 'LO' (Bajo). • 'HI' (Alto) o 'LO' (Bajo) se desplegar_nen el indicadorvisual. • Lostiempos de asadopuedenset m_s largoscuandose seleccionala temperatura de asar menor. Seleccioneel ajuste 'HI' para asadonormal.Seleccioneel ajuste 'LO' para asadode baja temperaturapara alimentosque requieran mayortiempo de cocci0ntales como la came de ave. • Nunca cubra el inserto de la asaderacon papel de aluminio. El mismoevita que la grasase drene haciala asaderaque se encuentradebajo. 3. El homo se encender_despuesde cuatro segundos. • 'BROIL'y 'HI' o 'LO' permanecer_desplegada. • Lostiempos de asadopuedenaumentary el alimento puede quedar menosdorado si se instala el electrodomesticoen un circuito de 208voltios. • Si pasan m_sde 30 segundosentre la activaci0n de la tecla 'Broil' y la activaci0nde la tecla 'Autoset',el homo no quedard programaticy el indicadorvisual mostrardel despliegue anterior. 4. 5. , Use el ajuste 'HI' para asar la mayorfade los alimentos. Use el ajuste 'LO' cuandoase alimentosque requieranmayortiempo de cocciOn.La temperatura m_s baja permite que el alimento quede bien cocido sin que se dore demasiado. Para obtenerun dorado 0ptimo, precalienteel elementode asar durante 3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. Coloqueel alimento en el homo. Dejeabierta la puerta del homo aproximadamente10,16cm (cuatro pulgadas)(el primer tope). • La mayoriade los alimentosdeben voltearsea la mitad del tiempo de asado. 6. Voltee la came durante la cocciOn. Tabla Came de Asado = Los tiempos de asado se basan en un precalentamiento de 4 minutos. de res Filete,2,5cm (1") de grueso, Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm C3/4 '') de grueso(hasta12 hamburguesas) Hamburguesasde 113g (4 oz)de 1,9cm C3/4 '') de grueso(hasta6 hamburguesas) en la parrilla 4 'HI' (Alto) 8 a 11 Camedic cocer) 15 a 19 Camedic coce0 en la parrilla 4 'HI' (Alto) 15 a 20 (bien cocido) 15 a 19 (bien cocido) en la parrilla 4 'HI' (Alto) 12 - 16 (bien cocido) 15 a 19 (bien cocido) Presasde pechugacon huesoy pellejo en la parrilla 3o4 'LO' (Bajo) 25 a 36 (bien cocido) 28 a 39 (bien cocido) Pescado Filetes Filetes,2,5cm (1") de grueso en la parrilla en la parrilla 4 4 'LO' (Bajo) 'LO' (Bajo) 8 a 12 (escamoso) 10 a 14 (escamoso) 8 a 13 (escamoso) 10 a 16 (escamoso) en la parrilla 4 'HI' (Alto) 18 a 24 (bien cocido) 22 a 27 (bien cocido) Polio Cerdo Chuletas,2,5cm (1") de grueso Cuandoasepescado,rode el inserto de la asaderacon aceitede cocina. No voltee losfiletes de pescado. ** Lostiempos de asadoson aproximadosy pueden variar dependiendodel grosor del alimento. 73 ¢occi6. e. el 'Keep Warm' (Mantener 'Favorite' caliente) EstafunciOnsin/e para mantener losalimentoscalienteso para calentar panesy plates. (Favorite) La tecla 'Favorite'le permite guardar la duraci0ny la temperaturade un ciclo de Horneary mantener caliente,de Horneadoper convecci6ny mantenercaliente o de Asado per convecci0ny mantener caliente (homo inferior solamente). Para usar la funci6n mantener caliente: 1. Optima la tecla 'Keep Warm' (Mantener caliente) apropiada. Paraguardar un ajuste favorite debe haber una funci6n de Cocinary .................... mantener calienteactiva o reci6n programada. • 'WARM' (Calentar)destellaen el indicadorvisual. _Autoset j • '000'y, dependiendode su selecci($n,'UPPER' (Superior)o 'LOWER'(Inferior) destellar_nen el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturapara mantenercaliente.Optima la tecla 'Aatoset' (Autoajuste)o la temperaturaadecuadaen °F usando lasteclas num6ricas. Para programar an nuevo cicle favorite o guardar an cicle de Cecinar y mantener caliente active come favorite: 1. Programeun ciclo de Cocinary mantenercaliente come se describeen la secci6ncorrespondienteen la p_gina 67. 2. Optimay mantengaoprimida la tecla 'Favorite' durantetres segundos. • '170°' se desplegar_en el indicadorvisual cuandose oprima la tecla 'Autoset'. • El ciclo de Cocinary mantener caliente reci6nprogramado o activese guardar& •Cada vez que oprima la tecla 'Autoset' aumentar_la temperaturaen 3° C (5° F). • Escuchardsonoradoble y luego una sencillal que indican que el control ha guardadoel ajuste del favorite. La temperaturade la funci($nMantenercaliente puede programarseentre 63° C (145° F)y 88° C (190° F). Para iniciar un title programado come favorite: 'WARM'y la temperaturase desplegardnen el indicadorvisual cuandola funciOnest6 activa. 1. Oprimala tecla 'Favorite'. • Eltiempo y la temperaturade la funci($nde Cocinary mantenercaliente se desplegar_n.(Si no se ha programado ning0n ciclo de Cocinary mantenercaliente, 'nonE' se desplegar_en el indicadorvisual.) 2. Optima la tecla 'Rake' (Hornear),'Convect Bake' (Horneado per convecci0n)o 'Convect Roast' (Asadoper convecci0n) (homo inferior solamente). Para anular la funci6n Mantener Caliente:_ f 1. Oprimala tecla 'CANCEL'(Anular) apropiada. 2. Retireel alimento del homo. -% • La funci0n de Favoritese activar_inmediatamente. (CANCEL') \ / • La funci6n seleccionadase desplegar_en el indicadorvisual. • Eltiempo de cocci6nse desplegar_en el indicadorvisual. Notas: Cuando el tiempo de cecci6n haya terminado: , Paraobtener la mejorcalidad de los alimentos,no los mantenga calientesper m_s de 1 o 2 horas. , Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos holgadamente con papel de aluminio o con una tapa. . Para calentar panecillos: - c0bralos holgadamentecon papel de aluminio y col0quelos en el horno. • La funci0n seleccionadase apagar& • 'WARM HOLD'(Mantener caliente) se iluminar& • '170°,se desplegar_en el indicadorvisual. Para anular un title favorite active: 1. Oprimala tecla 'CANCEL'. - optima lasteclas 'Keep Warm' y 'Antoset'. - caliente durante 12 a 15 minutes. 2. Retireel alimento del homo. • El ciclo guardado come favorite no sever_ afectado. . Para calentar plates: - coloque2 pilasde hasta 4 plates cada una en el horno. - oprima lasteclas 'Keep Warm' y 'A.toset'. - caliente durante5 minutes,apagueel homo y deje los plates en el mismodurante 15 minutesm_s. s($1o use plates que se puedan usar en homes;verifique con el fabricante. no coloquelos plates calientessobre una superficiefrfa, ya que los cambiosrepentinosde temperatura puedenagrietar o romper los plates. 74 Cocci6n enel Apagado autom tico/Nlodo sabfitico Ajuste de la temperatura Loshornosse apagardn automdticamentedesp@sde 12 horassi los deja encendidosaccidentalrnente. Lastemperaturasde los hornosse pruebancuidadosamenteen la f_brica para asegurarsu precision. Esnormalobservaralgunas diferenciasen el tiernpo de horneadoo dorado entre un homo nuevo y uno usado. A rnedidaque se usan los hornos,la ternperaturade los rnisrnospuedecarnbiar. del homo Para anular el apagado automfitico a las 12 horas y permitir que el homo funcione de manera continua durante 72 horas: Usted puedeajustar la ternperaturadel horno si consideraque el rnisrnono est_ horneandoo dorando correctarnente.Paradecidir cu_nto debe carnbiarla ternperatura,ajuste la rnisrna1/4° C (25° F) rn_salta o rn_sbaja que la recornendadaen la receta y hornee. Los resultadosdel primer horneado le dard una rnejor idea de cu_nto debe ajustar la ternperatura. Optima y rnantengaoprirnida la tecla 'Clock' (Reloj) durante tressegundos. • 'SAb'se desplegarden el indicadorvisualy destellarddurante cinco segundos. • 'SAb' perrnanecerddesplegadocontinuarnentehasta que se apague o hasta alcanzarel Ifrnitede 72 horas. Para ajustar la temperatura 2. Prograrne288° C (550° F) oprirniendolasteclas nurnericas correspondientes. Todaslasteclas estardndesactivadasexcepto'CANCEL' (Anular) y 'Clock'.Todaslas demosfunciones EXCEPTO HORNEAR(Ternporizador,Mantener caliente,Autolirnpieza, etc.) se bloqueardnduranteel Modo sab_tico. 3. Oprirnay rnantengaoprirnida la tecla 'Bake' durantevarios segundoso hastaque '00°' se despliegueen el indicadorvisual. Si la ternperaturadel homo habia sido ajustadaanteriorrnente,el carnbioanterior se rnostrar_en el indicadorvisual. Porejernplo, si se habia reducido la ternperaturadel horno en 8° C (15° F),el indicadorvisual mostrard'-8°,('-15°'). Para anular el Mode sab;itico: 1. Optima la tecla 'Clock' durante tressegundos. • 'SAb' destellar_durantecinco segundos. 4. • La hora del dfa reaparecer_en el indicadorvisual. 0 2. del homo: 1. Optima la tecla 'Bake' apropiada. • 'BAKE'(Hornear)tambi@ se mostrardsi se estd horneando rnientrasel homo est_ en Modo sab_tico. Oprima la tecla 'Autoset' (Autoajuste)para ajustar la temperatura. Cadavez que oprima la tecla 'Autoset',la temperatura cambiar_ en 3° C (5° F). La ternperaturadel homo puede aumentarseo reducirseentre 3° C (5° F)y 9° C (35° F). Desp@sde 72 horas,el Modo sabdticohabrd terminado. • 'SAb' destellar_durantecinco segundos. 5. • La hora del dfa reaparecerden el indicadorvisual. La hora del dfa reaparecerdautom_ticamenteen el indicador visual. No es necesariovolver a ajustar el horno si ocurre una falla o interrupciOnel@trica. Losajustesde ternperatura @icarnente afectanel horneado,el horneadopor convecciOny el asado por convecciOn(homo inferiorsolarnente). Notas - • Si deseanutilizar lasluces de los hornosen Modo sab_tico,las rnisrnasdeben estar encendidasantes de activar esta funciOn. El Modo sab_tico puedeactivarseen cualquier momentoya seaque los hornos est@encendidoso no. • Cuandose activael Modo sab_tico,el indicadorvisual rnostrar_ la ternperatura prograrnadaen vez de la ternperatura actual del interior del horno. No se escuchar_una s@al sonora de precalentarniento. El Modo sab_tico no puedeactivarsesi el teclado o las puertas est_n bloqueados. La mayoriade losavisosy mensajesy todas lass@ales sonoras se desactivancuando el Modo sab_ticoest_ activado. • El ciclo de autolirnpiezay el bloqueo autorn_ticode las puertas no funcionan durante el Modo sab_tico. Si el homo est_ encendidocuandose prograrnael Modo sab_tico,'BAKE'se apagar_al finalizar el ciclo o cuandose oprirna la tecla 'CANCEL'(Anular). No se escuchar_ninguna s@al sonora. • Si oprirne la tecla 'CANCEL'se detendr_el ciclo de horneado, pero el control perrnanecer_en Modo sab_tico. , Si ocurre una falla el@trica,los hornosse encender_nen Modo sab_ticocon 72 horasrestantesy ning@ ciclo activo. 75 Cocd6n enel Parrillas dei homo Respiradero del homo Cuandoel homo estd en uso,el drea cercana al respiraderodel homo puede calentarseIo suficiente como para causarquemaduras. Nunea bloqueeel respiradero. El respiraderose eucueutra debajo del protectortrasero de su estufa. Cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedaden el homo superior,es posibleobservarvaporsalir por el respiraderodel horno.Estoes normal. Todas las parrillasfueron dise_adascon un borde de tope de bloqueo. UBICACION DEL RESPIRADERO DELHORNO Homo superior • Estdequipadocon una parrillay con una posiciOnde la parrilla. No coloquepldstico cerca de la abertura del respiraderoya que el calor que sale por el mismo puededeformar o derretirel pldstico. • Cuandotire de la parrilla parasacarla o para revisarel alimento,sostengael borde superior de la parrilla. Homo inferior • Estdequipadocon una parrilla 'RollerGlide'MR y dos parrillas planas normales. Lutes de los hornos Para retirar las parrillas del homo: Lasluces de los hornos se encenderdn automdticamentecada vez que se abra la puertade un homo. Cuandola puerta est_ cerrada,optima la tecla 'Oven Light' (Luzdel Homo) para encendero apagar la luz del horno.Cadavez que optima la tecla 'OvenLight' escucharduna sepalsonora. • Tire de la parrilla derecho haciaafuera hastaque se detengaen el tope de bloqueo, levantela parte delanterade la parrillay tire de ella para sacarla. • Pararetirar la parrilla 'RollerGlide'MR, tire tanto de la parrilla como de la base derechohaciaafuera. Para reinstalar las parrillas del homo: Protejala parte inferior de los hornoscontra derrames, especialmentelosderramesdcidos o azucarados,ya que pueden descolorarla porcelana.Use utensiliosde tama_o adecuadopara evitar derrames.No coloque utensilioso papel de aluminio directamente sobre el fondo del homo. • Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el homo, levante el extremo delanterolevemente,deslice la parrilla hacia atrds hasta que paso el tope de bloqueo, baje el extremo delanteroy deslice la parrilla hacia atrds. Ventilador del homo Horneado y asado con ia parrilla 'RolierGlide 'MR(homo inferior solamente) Parte inferior del homo Elventilador de convecciOnse usa para hacer circular aire caliente en el homo cuandose seleccionala funciOnde convecciOn.El ventilador se enciendeautomdticamentedespu(_sde haber oprimido lasteclas 'Convect Rake' (Horneadopor convecciOn)o 'Convect Roast' (Asadopor convecciOn),y se apagardncuandose anula la funciOnde convecciOn. Horneado Importante: Los ventiladoresde convecciOnse detendrdn automdticamentecuando se abra la puerta del horno. Asado • Paraobtener resultadosOptimosen el horneadocuando useuna sola parrilla,use la parrilla 'RollerGlide'MR. • Cuandohornee con dos parrillas,use la parrilla 'RollerGlide'MRen la posiciOninferior y la parrilla plana en la posiciOnsuperior. • Cuandoasecortes grandesde came de resy de ave, usela parrilla 'RollerGlide'MRpara una mayorfacilidad de movimiento. 76 toed6,e. el Posiciones de las parrillas Horneado de tetras de capas en dos parrUlas (horno inferior} Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas en dos parrillas,use las parrillas2 y 4. Coloquelastortas en las parrillas como se muestra. --5 --4 --3 --2 --1 PARRILLA5: Use paratostar pan o asar alimentosmuy delgadosy para hornear usandodos parrillas. PARRILLA4: Use para hornearcon dos parrillasy para asar. PARRILLA3: Use para la mayorfade los alimentosque se hornean en una bandejade galletaso de dulces,tortas de capas,pastelesde frutas o alimentoscongeladosy para asar. Accesorio de media parrilla (homo inferior solamente) PARRILLA2: Use para asar cortes peque_osde came y cacerolas, para hornear panes,pastelitoso flanes y para hornear con dos parrillas. Media parrilla,la cual aumentala capacidad del homo, se puede adquirir a modo de accesorio.Si la mismaest_ en el lado izquierdo, la mitad superior del homo inferior proporcionaespacioadicional para un plato de verdurascuando hay un asadogrande en la parrilla inferior. P6ngaseen contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio "Media Parrilla"('HALFRACK')o Ilameal 1-877-232-6771en EE.UU.o al 1-800-688-8/408 en Canad_para pedirlo. PARRILLA1: Use para asar cortesgrandesde came de resy de ave, pastelescongelados,sufl6s o tortas de _ngel y para hornearcon dos parrillas. COCClONCON VARIAS PARRILLAS. Dos parrillas: Use las posiciones2 y/4, 1 y/4 o 2 y 5. Tres parrillas: Use las posiciones1,3 y 5. Vea la ilustraciOnanterior. 77 mplem resistenteal dcido, no a prueba del mismo. El acabadode porcelanase puede descolorarsi los derramesdcidoso azucaradosno se limpian antes de un ciclo de autolimpieza. Hornos autolimpiantes Importante: , Latemperaturadel horno debe estar por debajo de los 204° C (400° F}para poder programarun ciclo de autolimpieza. . $61ose puede limpiar un homo a la vez. . Ambas puertas de los hornosse bloqueardncuando cualquiera de los hornos est6 en el ciclo de autolimpieza. Para programar la autolimpieza: 1. Cierrela puertadel homo. 2. Oprimala tecla 'Clean' (Limpieza). • 'CLEAN'destellaen el indicadorvisual. • 'SET'(Programar)y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(inferior) destellardnen el indicadorvisual. El ciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas temperaturasnormalesde cocci6npara limpiarautomdticamenteel interior del homo. . Limpie el homo con frecuencia removiendolos derramespara evitar humo excesivoy Ilamaradas.No permita que se acumule demasiado sucio en el homo. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste). • 'MEal'(Sucio intermedio,3 horas)se despliegaen el indicador visual. 4. Durante el procesode autolimpieza,ventile bien la cocina para deshacersede los olores normalesasociadoscon la limpieza. Optima la tecla 'Autoset' para navegarentre las opcionesde autolimpieza. 'HVy'(Suciofuerte,4 horas) 'MEd' (Suciointermedio,3 horas) Antes de la autolirnpieza 'LITE'(Sucio leve,2 horas) 1. Apague la luz del horno antesde la autolimpiezaya que la misma se puedequemar. 2. Retirela asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las parrillasdel homo se descolorardny puede que no se deslicen bien si no se retiran del homo durante el ciclo de autolimpieza. . Limpieel marcodel homo y el marco de la puerta del homo (por fuera de la junta y alrededorde la aberturade la misma)con un limpiador no abrasivotal como el 'Bon Ami'_o detergentey agua. El procesode autolimpiezano limpia estasdreas. Las mismasdeben set limpiadaspara evitar que el sucio se fije durante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededorde la puertay de la ventanilla del homo.) 4. Paraevitar da_os,no limpie o frote la junta alrededorde la puerta del horno. Lajunta estd dise_adapara sellar el calor dentro del horno durante el ciclo de autolimpieza. 5. Limpieel excesode grasa o los derramesde la parte inferior del horno. Estoevita el humo excesivo,las llamasy las Ilamaradas duranteel ciclo de autolimpieza. 6. Limpie losderramesazucaradosy dcidostales como los derrames de batatas,tomate o salsasa basede leche. La porcelanaes Eltiempo de autolimpiezase programardautomdticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad. 5. La autolimpiezacomenzarddespu6sde cuatro segundos. • Si la puerta no estd cerrada,escuchardse_alessonorasy 'door' (puerta)se desplegarden el indicadorvisual. Si no se cierra la puertadentro de los siguientes30 segundos,la funciOnde autolimpiezase anulardy el indicadorvisual mostrardnuevamentela hora del dfa. • 'CLEAN'se desplegarden el indicadorvisual. • 'LOCK' destellarden el indicadorvisual. Una vez que se bloquea la puerta, 'LOCK'permanecerdencendido. • El conteo regresivode la autolimpiezase mostrarden el indicadorvisual. Para diferir an ciclo de autolimpieza: 1. Oprimala tecla 'Delay' (Diferir) unavez para programarel homo superiory dosvecespara programarel homo inferior. • 'DELAY' destellarden el indicadorvisual. • '00:00'y, dependiendode su selecciOn,'UPPER'o 'LOWER'destellardnen el indicadorvisual. Loshombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 78 Cont. piem 2. Programela cantidad de tiempo que deseadiferir la autolimpieza usandolasteclas num_ricascorrespondientes. 3. Oprimala tecla 'glean' (Limpieza)apropiada. Despu s de la autolimpieza Aproximadamenteuna hera despu(_sde que hayafinalizado el ciclo de autolimpieza,'LOCK'se apagard. Laspuertas podr_n abrirse entonces. • 'SET'(Programar)destellar_en el indicadorvisual. La sueiedad puede dejar aria ceniza gris on el home. Limpiela con un pa_o h_medo. Si la suciedad permanecedespu_sde limpiar Ins cenizas,el ciclo de autolimpiezano fue Iosuficientementelargo. La suciedad ser_ removidaduranteel siguiente ciclo de autolimpieza. 4. Oprimala tecla 'Autoset' (Autoajuste). • 'LITE'(nivel de suciedad leve)se despliegaen el indicadorvisual. Oprimala tecla 'Auteset' para navegarentre los ajustesde la autolimpieza. Si se dejaren las parrillas en el home y las mismas no se deslizan con faeilidad despu6s do an eiclo de autelimpieza, limpie las parrillasy los soportescon una peque_acantidad de aceitevegetal para facilitar su movimiento. 'HVy'(Suciofuerte, 4 horas) 'MEd' (Sucio intermedio,3 horas) 'LITE'(Sucioleve,2 horas) Pueden aparecer lineasdelgadas en la percelana ya que la misma pas6 per un periede de ealentamiente y de enfriamiente. Estoes normaly no afectardel rendimiento. Eltiempo de autolimpiezase programar_autom_ticamenteuna vez que seleccioneel nivel de suciedad. Puede aparecer una desceleraci6n blanca despu6sde la autolimpieza si no se limpiaren los derrames _eides o azuearades antes de iniciar el cicle. Estadescoloraci0nes normaly no afectar_el rendimiento. Despu(_sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'(Diferir) y 'UPPER'(Superior)o 'LOWER'(Inferior) se iluminar_ny 'LOCK' (Bloqueado)destellar_ en el indicadorvisual. Cuandola puerta se bloquee,'LOCK'dejar_ de destellary permanecer_iluminado para mostrarque el horno se ha programadopara una autolimpiezadiferida. El tiempo diferido se desplegar_en el indicadorvisual. Notas: • Si se deja una puerta abierta,'door' (puerta)se desplegar_en el indicadorvisual y escucharduna sepalsonora hasta que se cierre la puerta y se presionela tecla 'Clean' nuevamente. . Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci6n de la tecla 'Clean'y la activaci6nde la tecla 'Autoset',el programa regresar_autom_ticamenteal despliegueanterior. Durante el title Laspuertas de los hornosse da_ardnsi se intenta abrirlasa la fuerza mientras'LOCK'este desplegadoen el indicadorvisual. de autolimpieza Cuando'LOCK'est(_desplegadoen el indicadorvisual,ambas puertas estar_nbloqueadas. Paraevitar da_osalas puertas de los hornos,no las fuerce cuando'LOCK'se muestreen el indicador visual. Name y olores Usted notardun poco de humo y un olor las primerasveces que se limpie el horno. Estoes normaly se reducir_ con el tiempo. Tambi(_npuede producirse humosi el homo estd muy sucio o si se dej0 una asaderaen el horno. Sonidos A medida que el homo se calienta,es posibleescucharel sonido de las piezasde metal a medidaque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ar_ el horno. 79 mplem Procedimientos de limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacerun pedido,Nameal 1-877-232-6771en EE.UU. y al 1-800-688-8408en Canad& ProtectorTrasero y Cubierta = Porcelana Esmaltada La porcelanaesvidrio fundidosobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi no se usacorrectamente.La porcelanaes resistenteal _cido,no a prueba del mismo.Todoslos derrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados,deben limpiarseinmediatamentecon un pa_o seco. , Cuandola superficieest6 frfa, limpie con aguajabonosa,enjuaguey seque. , Nunca limpie una superficietibia o calientecon un pa_o h0medo.La porcelanase puede agrietaro picar. • Nuncauselimpiadorespara hornoso agentesde limpiezaabrasiveso c_usticosen el acabadoexteriorde una estufa. Asaderae lnserto Nunca cubrael insertocon papel de aluminio ya que el mismo evita que la grasa se dronebasrala asadera. , Coloqueun pa_ojabonososobreel insertoy la asaderay deje remojarparasuavizarla suciedad. , Laveen aguatibia con jab0n.Use una esponjade restregarpara quitar Ins manchasdiffciles. , La asaderay el inserto puedenlavarseen el lavavajillas. @elojy Area de las Teclas de Control , Paraactivarel bloqueode loscontrolespara la limpieza,yea la p_gina 67. • Limpieconunpa_oh0medoyseque.Nouseagentesdelimpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarlasuperficie. , Se puedenusarlimpiadoresde vidriosi se rociaen un pa_oprimero.NO rode ellimpiador directamentesobre el #tea de Ins teclas de control y del indicador visual. Perillas de Control , Retirelasperillastirando de elias haciaafueracuandoest6n en la posiciOn'OFF'(Apagado). , Limpie,enjuaguey seque.No useagentesde limpiezaabrasivesya que los mismospueden rayarel acabado. , Enciendacadaelementoparaasegurarsede que las perillasfueron reinstaladascorrectamente. Cubierta= Vidrio Cer_mico Nunca uselimpiadoresdehomo, blanqueadorcon cloro, amen(ace o limpiavidrioscon amen(ace, lmportante: Llame aun agente autorizado si la cubierta de vidrio cerdmico se agrieta, se rompe o si se derrite metal o papel de aluminio sobre la superficie. , Esperea que la cubiertase enfrfeantesde limpiarla. , General- Limpiela cubiertadespu6sdecadauseocuandoseanecesariousandounatoallade papelh0medayla crema de limpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo.20000001}**. Luego,lustreconun pa_osecoylimpio. Importante: Sedesarro//arbn manchaspermanentessi /asuciedadse cocinasobre/a supefficieconel usecontinuede/a cubiertasucia. , Suciedad fuerte o marcas de metal - Humedezcauna esponjarestregadoraque no rayeo marque.Aplique la Cretande Limpiezapara Cubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaNo. 20000001)**yrestriegueparaquitartanta suciedadcomeseaposible.Aplique una capadelgadade la cremasobrela suciedad,c0bralacon unatoalla de papel h0meday deje reposarper 30 a 40 minutes(2 a 3 horaspara manchasfuertes).Mantenga la humedadcubriendola toalla de papel con envolturade pl_stico.Restrieguenuevamentey luego lustrecon un pa_o secoy limpio. Importante: Useso/amenteunaesponjaLIMPIAYHCJMEDA queno rayequeseaseguraparautensi/iosconrevestimiento antiadherente.Sedafiarbel vidrioy el dise_ode/e/ementosi/a esponjano estbhSmeda,si/a esponjaestbsuciao sise usa otro tipode esponja. , Suciedad quemada o adherida - Restrieguecon una esponjaque no rayey con una cremade limpiezapara cubiertas. Importante: Sujeteun raspadorcon unahoja de afeitaraun bngu/ode 30°y raspecua/quiersuciedadque quede. Luego,/impiecomesedescribidanteriormente. Nouse/ahojade afeitarpara/a/impieza diariapuespuededesgastar J / el disefiode/elementoen el vidrio. _ _ • Az_car o pl_sticoderretido - Coloqueinmediatamenteel elementoen el ajuste'LOW' (Bajo)y _ _: raspeel azOcaro el pl_sticode la superficiecalientehaciaun _reafrfa.Luego'OFF' (Apague)el___(/¢_ e ementoy esperea que se enfrfe L mpe eres duo con un raspadorcon hoja de afetary con a _ Cremade mpeza paracuber(as 'CooktopCean ng Creme'* i 80 mpieze Ventanillasy de Puertas los Homos =Vidrio * Evite usarcantidadesexcesivasde agua,ya que puede escurrirsedebajo o detr_s del vidrio y mancharlo. , Lavecon aguayjabOn. Enjuaguecon agua lirnpiay seque. Se puedenusar lirnpiadoresde vidrio si se rocianen un paso primero. * No usernaterialesabrasivostales corno esponjasde restregar,lana de aceroo lirnpiadoresen polvoya que los rnisrnosrayar_nel vidrio. interior del Homo . Siga las instruccionesen las p%inas 78 y 79 para programarun ciclo de autolimpieza. Parrillas del Homo • Lavecon aguajabonosa. ® Limpie lasmanchasdificilescon un limpiadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque. = Las parrillasse descolorar_nperrnanenternentey puede que no se deslicenbien si se dejan en el homo duranteun ciclo de autolirnpieza.Si esto sucede,lirnpie el borde de la parrillay el soporte con una peque_acantidad de aceite vegetal para restaurar la facilidad de rnovirniento.Lirnpieel excesode aceite. Acero Inoxidable (rnodelosselectos) • • • • Manijas de las Puertas, Paneles Laterales = EsmaltePintado o NO USEN/NG_/N PRODUCTODELIMPIEZA QUE CONTENGABLANQUEADORA BASE DE CLORO. NO USELIMPIADORESABRASIVOS 0 DE NARANJA. S/EMPRELIMPIE LAS SUPERFICIESDEACEROA FAVORDEL GRANO. Limpieza diaria/Sueiedad leve = Limpie con uno de lossiguientes- agua conjab0n, una soluci0n de aguay vinagre blanco,lirnpiador para superficiesy vidrio 'Formula409'*o un lirnpiador paravidrio similar - usandouna esponjao un paso suave.Enjuaguey seque.Parapulir y evitar rnarcasde los dedos,useel producto'StainlessSteel Magic Spray'*(PiezaNO20000008)**. • Suciedad moderada/Manehas rebeldes = Lirnpiecon uno de lossiguientes- 'BonArni','SmartCleanser'o 'Soft Scrub'*- sandouna esponjah0medao un pasosuave.Enjuaguey seque.Lasrnanchasdificilespuedenser quitadas con una esponja'Scotch-Brite'* h0rnedafrotando a favor del grano.Enjuaguey seque. Pararestaurarel lustre y sacar lasvetas, aplique 'StainlessSteel Magic Spray'*. • Descoloraci6n = Usandouna esponjarnojadao un pasosuave,lirnpiecon lirnpiadorpara aceroinoxidable'Cameo StainlessSteelCleaner'*.Enjuagueinrnediatarnentey seque. Parasacar las rnarcasy restaurarel lustre, utilice 'StainlessSteelMagic Spray'*. ® Cuandola superficie est(_frfa, limpie con aguajabonosatibia, enjuaguey seque.Nunca lirnpie una superficietibia o caliente con un paso hOmedoya que se puede da_ar la superficiey causarquemaduraspor vapor. Para manchasdificiles, use un agentede limpiezaabrasivosuavetal como crema de bicarbonatode sodio o 'Bon Ami'*. No use agentesde limpiezaabrasivos,c_usticoso _sperostales como las esponjasde lana de acero o los limpiadoresde hornos. Estosproductosraspar_no da_ar_n permanenternentela superficie. Importante:Useuna toalla opatio h#medopara limpiar derrames,especialmente silos mismosson#cidos o azucarados. La superficie puede descolorarseu opacarse si no se limpian inmediatamente.Esto es especialmente importante para /as superficies blancas. Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para hacer un pedido directo, Ilame al 1-877-232-6771 en EEUU. y al 1-800-688-8408 en Canad& 81 Mentenimiento Puertas de los hornos Ventanillas de los berries Para proteger la ventana de la puerta del homo: 1. No use agentesde limpiezaabrasivostales como esponjasde restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvoya que los mismospueden rayarel vidrio. 2. No golpee el vidrio con utensilios,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta que las parrillasesten en su lugar. Si se raya,se golpea,se sacude o se presiona,el vidrio puede debilitarsey aumentar el riesgode que se rompam_s adelante. Ambas puertas de los hornosse pueden retirar. Para retirar la puerta del herae: Lutes del homo superior e inferior 1. Cuandoel horno este fifo, abra la puerta hasta la posici0n de asar(aproximadamente10 cm o 4"). 2. Sostengala puerta a cada lado. No use la manija de la puerta para levantarla. 3. Levantela puerta de manerauniforme hastaque la mismasalga de los brazosde las Para volver a instalar la puerta del homo: Paraasegurarsede instalar el foco de repuestocorrecto, pida un foco Maytag. Llameal 1-877-232-6771en EE.UU.y al 1-800-688-8408en Canad_y pida la piezan0mero74009925foco de hal0geno. 1. Sostengala puerta a cada lado. Para reemplazar los feces del homes superior: 2. Alinee las rendijasde la puerta con los brazosde las bisagrasde la estufa. Desconecteel suministro electricoa la estufa. ], 2. Cuandoel horno est6 fifo, use la punta de sus dedospara sostenerel borde de la tapa del foco.Tire hacia afueray retirela. 3. Deslicela puerta haciaabajo sobre los brazosde las bisagras hastaque la puerta est(_completamenteasentadasobre las bisagras.Empujelas esquinassuperioresde la puerta hacia abajo para terminar de asentar la puertasobre las bisagras.La puerta no se debe ver torcida. , 4, Importante: La puertadel horno de una estufa nuevapuede sentirse"esponjosa"cuandose cierra. Esto es normaly se reducir_ con el uso. Retirecuidadosamenteel foco usadotirando de el derecho hacia afuera de la basede cer_mica. Paraevitar da_ar o reducir la vida 0til del foco nuevo,no Iotoque con sus manoso sus dedosdescubiertos.Sost6ngalocon un pa_o o con unatoalla de papel.Optima las clavijasdel foco nuevo directamente dentro de los peque_osagujerosde la basede cer_mica. 5. Vuelvaa instalar la cubierta del foco encajdndolaen su lugar. 6. Vuelvaa conectarel suministro electricoa la estufa.Vuelvaa programarel reloj. 82 ManTenimiento Tornillos niveladores Tomacorriente de conveniencia (modelos canadienses tinicamente) Eltomacorrientede convenienciaest_ ubicadoen la esquinainferior izquierdadel protectortrasero.AsegOresede que los cordones electricos de los electrodomesticosno descansensobre o cerca de los elementossuperiores.Si el elementosuperior est_ encendido,el cord6n y el tomacorrientese da_ar_n. Aseg_resede que la estufa est_ nivelarsecuandose instal& Si la estufa no est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresque se encuentranen cada esquinade la estufa hasta que la mismaeste I!_/_ _, Ii _: /L_ _ _ Eldisyuntor del tomacorriente de convenienciase puede dispararsi el electrodomesticopeque_oque se enchufe ahf excede los 10 amperios.Para restablecerel disyuntor,oprima el interruptor ubicadoen el borde inferior del protectortrasero. _°o'_£Ji, I i* nive,a a __SOPORTE _ T_RNILLO AN TIVU EL C0 NIVELADOR 83 DISYUNTOR Para la mayoria de las situaciones, siga las siguientessugerencias. • • • • Verifiquesi los controlesfueron programadoscorrectamente. Verifique que el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifique o restablezcael disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifique el suministro electrico. Una parte o la totalidad del electrodom6sticono funciona, • Verifiquesi loscontrolessuperioresy/o del homofueron programadoscorrectamente.Vea las pdginas62y 68. • Verifiquesi la puertadel homosedesbloque6despuesdel ciclo deautolimpieza.Veala pdgina 79. • Verifiquesi el homorue programadoparaun ciclo de cocci6n o de autolimpiezadiferido.Vea las pdginas71 y 78. • Verifiquesi el bloqueo de los controlesestd activado.Vea la pdgina 67. . Verifique que el homo no este en Modo Sabdtico.Vea la pdgina 75. La luz del homo y/o el reloj no funcionan. • Elfoco puedeestar suelto o da_ado. • La luz del homo no funciona durante la autolimpieza. • El homo puedeestar en Modo Sabdtico.Vea la pdgina 75. El reloj, las palabras indicadoras y/o las laces funcionan pero el homo no calienta. • El homo puede estar programadopara una funci6n de Cocinary mantenercalientediferida. • El bloqueo de los controlespuede estar activado.Vea la pdgina67. Los resultadosdel horneado no son los esperados o difieren de los obtenidos en un homo usado. • Aseg_resede que el respiraderodel homo no hayasido bloqueado.Vea su ubicaci6nen la pdgina76. • Aseg_resede que la estufa est(_nivelada. ° Frecuentemente,lastemperaturasvadanentreun homonuevoy uno usado.A medidaque se usanlos hornos,latemperaturatiende a cambiarypuedehacerserodscalienteo rodsfda. Vea en la pdgina75 las instruccionespara ajustar latemperaturadel homo. Importante: No se recomiendaajustar la temperaturasi el problema Io presentans61ouna o dos recetas. El alimento no hierve adecuadamente o genera demasiado humo. ° Verifique las posicionesde las parrillasdel homo. El alimento puede estar demasiadocerca del elemento. ° No se precalent6el elementode asar. ° El papelde aluminiose us6 de maneraincorrecta.Nunca cubra el insertode la asaderacon papel de aluminio. ° La puerta del homo estuvocerradadurante el asado. Deje la puerta abierta hastael primer tope (aproximadamente10 cm o 4") ° Recorteel excesode grasade la came antesde asarla. ° Se us6 una asaderasucia. ° Elvoltaje de la casa puede set bajo. l:l homo no se autolimpia. ° ° ° ° El homo no se limpi(_adecuadamente. ° Esposibleque se requieraun ciclo de autolimpiezamds largo. ° Losderramesexcesivos,enespeciallosderramesazucaradosy/odcidos,no selimpiaronantes del ciclo de autolimpieza. Aseg_resede que no haya programadoun ciclo de autolimpiezadiferido. Vea la pdgina 78. Verifique que la puertaeste cerrada. Verifique que el homo no est6 en Modo sabdtico.Vea la pdgina 75. El homo puedeestar sobre los 400° C (204° C). La temperaturadebe set menorde 400° F (204° C) para poder programarun ciclo de autolimpieza. 84 locallzacl6n I solacl6n deaverias La puerta del homo no se desbloquea despu_s del ciclo de autolimpieza. • Elinteriordel hornotodavfaestdcaliente.Espereaproximadamenteuna horaparaque el homo se enfrfedespu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puertapuedeabrirseuna vez que la luz indicadora'LOCK' (Bloqueado)no se muestreen el indicadorvisual. • El control y las puertas puedenestar bloqueados.Vea la pdgina 67. La superficie lisa [nuestra desgaste. 1. Rayaduraso abrasionespeque_as. • Aseg_resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6n limpios.No desliceutensiliosde vidrio ni de metal sobre la cubierta. Aseg_resede que rondo del utensilio no est6 dspero. Use los agentesde limpiezarecomendados.Vea la pdgina 80. 2. Marcasde metal. • No deslice utensiliosde metalsobre la cubierta. Cuandoest6frfa, limpie la cubierta con una crema de limpiezapara cubiertas.Vea la pdgina 80. 3. Vetasy manchasmarrones. • Limpie los derramesinmediatamente.Nunca limpie la cubierta con una esponjao paso sucio.Aseg_resede que la cubiertay el rondo del utensilioest6n limpios. 4. Areas con un brillo metdlico. • Dep6sitosmineralesdel agua y del alimento.Use los agentesde limpiezarecomendados. Vea la pdgina 80. 5. Picaduraso escamas. • Limpie los derramesazucaradosinmediatamente.Vea la pdgina 80. La hu[nedadse acu[nula en la ventanilla del homo o sale vapor del respiradero del homo. • Estoes normal cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedad. • Se us6 humedadexcesivacuandose limpi6 la ventana. Se percibe un fuerte olor o un ha[no leve cuando se enciende el homo. • Estoes normal en una estufa nuevay desaparecerddespu6s de varios usos. Un ciclo de autolimpiezanuevo"quemard" los oloresrodsrdpidamente. • Si enciendeun ventilador ayudarda eliminar el humoy/u clot. • Haysuciedadde alimentosexcesivaen la parteinferiordel homo. Useun ciclo de autolimpieza. C6digos de fallas • 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK'pueden destellarrdpidamenteen el indicadorvisual paraadvertirle de alg_n error o problema. Si 'BAKE'(Hornea0 o 'LOCK' (Bloqueado)se iluminan en el indicadorvisual,optima la tecla 'CANCEL' (Anular).Si 'BAKE'(Hornear)o 'LOCK' contin_an destellando,desenchufeel electrodom6stico.Esperevarios minutosy vuelvaa enchufarlo. Si a_n asf estasluces contin_an destellando,desenchufeel electrodom6sticoy Ilamea un t6cnico de servicioautorizado. • Si el homo estd demasiadosucio,las Ilamaradasexcesivaspuedencausarun c6digode error durante la autolimpieza.Oprima la tecla 'CANCEL' y esperea que el homo se enfrfe completamente.Limpiela suciedad excesivay vuelva a iniciar el ciclo de autolimpieza.Si el c6digode falla vuelvea aparecer,p6ngaseen contacto con un t6cnico de servicioautorizado. Se escuchan ruidos. • El homo hacevarios ruidos de bajo nivel. Esposibleque pueda escucharlos rel6sdel homo cuandose enciendeny se apagan.Estoes normal. • A medidaque el homo se calientay se enfrfa,es posibleescucharel sonidode las piezasde metala medidaque se expandeny contraen.Estoes normaly no da_ardel electrodom6stico. No se escuchan se_ales sonoras y el indicadorvisual est_ apagado. • El homo puedeestar en Modo sabdtico.Vea la pdgina75. 85 p GARANTIA p DE LOS ELECTRODOMESTICOS DE MAYTAG CORPORATION PRINCIPALES GARANTJA LIMITADA Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA ser suministrado por una compa_ia de servicio designada por Maytag. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. EXCLUSIONES DE LA GARANTJA Esta garantia limitada no cubre: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodomestico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa. 2. Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. 3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al domestico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. 4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Maytag. 5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra. 6. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodomestico principal esta dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar esta cubierto bajo esta garantia. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico principal esta ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado por Maytag. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fabrica ha sido alterado o removido de su electrodomestico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLJ.CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROP(3SITO PARTICULAR, S ERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. MAYTAG NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIC:N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Maytag para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio tecnico," o Ilamando a Maytag. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. 8113P710-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Maytag MER6875BCS17 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario