Craftsman 172.10720 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Manual del Usuario
Enceradora / Pulidora
de 6 pulgadas.
Modelo No.
172.10720
ATENCION: Antes de usar este producto, lea,
comprenda y siga todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de funcionamiento incluidas
en este manual.
SEGURIDAD
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Garantia ................................................................ Page 14
Instrucciones de Seguridad ................................ Page 15-17
DescripciSn ............................................................ Page 18
Funcionamiento ................................................. Pages 19-22
Mantenimiento ....................................................... Page 23
Accesorios ............................................................. Page 23
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IODE LA
ENCERADORA/PULIDORA CRAFTSMAN
Si esta enceradora/pulidora CRAFTSMAN no le otorga completa
satisfaccion dentro de un aSo de la fecha de compra,
DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazard gratuitamente.
Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN se usa para prop6sitos
comerc{ales o de ardendo, esta garant{a es vdlida solamente durante
90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y usted adem_,s
puede tenet otros derechos que vat{an de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
iLEATODAS LAS INSTRUCCIONES!
14
I ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las I
instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a
I
continuaci6n puede resultar en choque el_ctrico, incendio y/o lesi6n personal grave.
SEGURIDAD EN EL LUGAR DETRABAJO
1. SlEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos
de trabajo desordenados y la falta de iluminaci6n favorecen los accidentes.
2. NO utilice las herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, tal como
en pmsencia de Ifquidos infiamables, gases o pelvo. Las herramientas
electricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores
3. SlEMPRE mantenga a los espectadores, nifios o visitantes a una
distancia prudente cuando est_ utilizando una herramienta el_ctrica.
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
1. Las herramlentas con aislamiento doble estdn equipadas con un
enchufe polarizado (una hoja de contacto es mds ancha que la otre.)
Este enchufe puede colocarse en un tomacorriente polarizado en una
sota direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta
el enchufe. Si todavfa no calza, p6ngase en contacto con un electricista
calificado para que instale un tomacorriente polarizado. NO modifique
el enchufe de ninguna manera.
2. El [] de aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n electrico trifilar
puesto a tierra y del sistema de alimentaci6n de energia puesto a tierra.
Aplicable solamente alas herramientas de la Clase II (con aislamiento doble).
3. SIEMPRE evite contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra,
tel como tuberfas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de sufrir choque el_ctrico si su cuerpo esta a tierrai
4. No exponga las herramientas el6ctricas ala Iluvia ni a ambientes
h_medos. Si penetra agua a una herramienta el_ctrica, se aumenta el
nesgo de sufrir un choque el_ctrico.
5. NO abuse del cord6n el6ctrico. NUNCA tire del cord6n para transportar
ni para desenchufar las herramientas. Mantenga el cordon alejado del
calor, del aceite, bordes afllados o piezas m6viles. Reemplace
inmediatamente los cordones que estdn dafiados. Los cordones dafiados
aumentan el riesgo de sufrir un choque el_ctrico.
6. Cuando utilice una herramienta el_ctrica al aire libre, SIEMPRE use un
cord6n de extensidn marcado "W-A" o "W". Estos cordones estdn
aprobados para uso al aire libre y reducen el riesgo de choque eldctrico.
7. SIEMPRE asegt_rese de que el cord6n de extensibn estd en buen estado.
Cuando use un cordon de extensi6n asegdrese de usar uno cuyo
calibre sea suficiente para portar la corriente que necesita su
herramienta. Se recomienda un cord6n de extensibn de por Io menos calibre
_4 .(AWG! pare un cord6n de extensibn de 25 pies o menos de largo. Cuando
raDaje a=aire liore SIEMPRE use un cordbn de extensi6n adecuado para uso
al aire libre. El forro del cord6n estard marcado WA. Mientras rods pequefio
es el ndmero del calibre, mayor es la capacldad del cordbn (un cord6n
de calibre 16 tiene mayor capacidad que un corddn de calibre 18).
Un cordbn de calibre inferior causard una pdrdida en el voltaje de Ifnea
resultando en p_rdida de potencia y sobrecalentamiento.
15
SEGURIDADPERSONAL
1.SIEMPREmant_ngasealerta, observe Io que est_ haciendoy use
sentido com(mcuando est_ usando una herramientael_ctrica. NOuse
la herramlenta cuando est6¢ansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicinas. Un momento de distracci6n cuando est_ trabajando
con las herramientas el6ctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave.
2. SlEMPRE use vestimenta adecuadao NO use ropas sueltas ni joyas.
Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados
de las plezas m6viles, Las ropas sueltas, las joyas o el cabeUo largo pueden
quedar atrapados en las piezas moviles.
3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental. ASEGURESE de que el
interruptor est_ en la posici6n "Off" (apagado) antes de enchufar la
herramlenta. Si transporta la herramienta con su dedo en el interruptor o si
enchufa la herramienta con el interruptor en la posici6n "On" (encendido)
causar& algSn accidente,
4. NO use la herramienta a una distancia demaslado alejada. $1EMPRE
mantenga un buen equilibrio y una posici6n firme. El buen equilibrio y
una posici6n firrne permiten controlar mejor la herramienta en situaciones
inesperadas.
5. SIEMPRE use equipo de seguridad. Siempre use lentes protectores.
ADVERTENCIA: S|EMPRE use lentes I
protectores o gafas con protecci6n lateral cuando trabaje
con herramientas el_ctricas.
16
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS
1. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para el trabajo
que est_ realizando. La herramienta correcta realizara el trabajo mejor y de
manera m&s segura si se usa a la velocidad para la cual ha sido diseSada.
2. NO use la herramlenta si el interruptor no funciona debidamente.
Es peligroso si la herramienta no puede ser controlada con el interruptor y
por Io tanto debe ser reparada,
3, SIEMPRE desenchufe la herramienta antes de hacer algt_n ajuste,
cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas preventi,Jas de seguridad
reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente.
4. SIEMPRE guarde las herramientas que no use lejos del alcance de los
nlSos y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en
manos de personas inexpertas.
5. SIEMPRE verlfique el alineamiento de las plezas mbviles, si est8n
atascadas o sl hay rotura de piezas y cualquier otro estado que pueda
afectar su funcionamiento. Si se da_a, haga reparar la herramienta
antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas
mantenidas en real estado.
z_ ADVERTENCIA: EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAN SIDO
RECOMENDADOS PARA USAR CON ESTA HERRAMIENTA PUEDE CREAR
UNA SITUACION DE PELIGRO,
6. SIEMPRE use solamente los accesorios Craftsman que se recomiendan
para esta herramlenta. Los accesorios que pueden ser adecuados para una
herrarnienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra herramienta
SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES
1. La reparacion de las herramientas DEBE SER efectuada solamente porun
Centro de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o mantenimiento
efectuado porpersonal no especializado puede causar una lesi6n.
2. Cuando efectde reparaciones en una herramienta, SIEMPRE use
solamente repuestos legftimos. Siga las Instrucclones indlcadas en la
seccibn Mantenlmlento de este manual. El uso de repuestos no autorizados
puede crear un riesgo de choque el_ctricoo lesi6n,
ilMPORTANTE! LEATODAS LAS INSTRUCCIONES
17
Su enceradora/pulidora Craftsman tiene caracterfsticas incorporadas que
facilitan y hacen mAs eficiente su trabajo. El sistema de contrapeso ajustado a
precisiSn armoniza con el movimiento orbital Iogrando un brillo "sin remolinos".
Tambi6n incluye una cinta autoadherente para ayudar a mantener el cordSn de
extensiSn firmemente enchufado en la enceradoraJpulidora.
_]_JP_o_[o]_l_._ _! I'J_o]_J/_ t'_
Diametro del Disco 6 pulg.
Motor (Orb. por Min.) 3800
Potencia Nominal 120 voltios, 60 Hz CA
Amps 1,0
Bonete aplicador de cera desechable para aplicar ceras
Bonete de tela de toalla reusable para aplicar y retirar ceras y pulido final
18
ANTES DE COMENZAR A PASAR LA CERA, LUSTRE Y PULA SU
AUTOMOVIL:
1. Lave, limpie y seque su vehiculo.
2. Retire todo el alquitran proveniente del camino, manchas de grasa y
manchas de insectos con un Iimpiador para todo uso.
3. AsegL_rese de que el _,rea de trabajo est_ seca.
INSTALACION DEL BONETE APLICADOR DE CERA EN EL DISCO
DE ESPUMA (Ver Figura 2)
ADVERTENCIA: Cuando cambie accesorios,
ASEGURESE de que el interruptor est_ en
ta posici6n ('OFF') (Apagado) y que el
cord6n electrico est6 desenchufado.
1. Coloque el bonete aplicador de cera en el
disco de espuma como se muestra en la
Fig 2,
2, SlEMPRE aseg0rese de que el el&stico
Fig. 2
_J
que se encuentra en la parte inferior del bonete est6 firmemente insertado
en el lado inferior del disco de espuma.
APLICACION DE LA CERA EN EL
BONETE (Ver Figuras 3 y 4)
IMPORTANTE: iNO APLIQUE LA CERA
DIRECTAMENTE EN EL VEH[CULO!
APLICACION DE CERA EN PASTA EN EL
BONETE (Ver Figura 3)
1. Extienda una cucharadita Ilena de cera
uniformemente sobre toda la superficie del
bonete aplicador usando una esp,_tula o
cualquier otto objeto piano (Ver Fig, 3).
Fig. 3
APLICACION DE CERA LIQUIDA EN EL
BONETE (Ver Figura 4)
1. Aplique tres espirales de cera en el
bonete apIicador (Ver Fig. 4),
2. Esta cantidad serfa suficiente para cubrir
1/4 de la superficie del vehfculo.
3. Para la segunda y tercera apUcaci6n, use
solamente aproximadamente la mitad de
Io que us6 en la primera aplicaci6n.
El bonete ya no absorbera tanta cantidad
de cera en estas ultimas aplicaciones.
Fig. 4
19
PARA ENCENDER ("ON") O APAGAR ("OFF") LA ENCERADORA/PULIDORA
Deslice el interrupter hacia adelante a la posici6n
"On" para encender la herramienta, desl[celo
hacia atrds la posici6n "Off" para apagar la
herramienta.
NOTA: Despues de enchufar la herramienta en
el cordbn de extensi6n, entrelace el cord6n de
extensi6n en el enchufe del cable el_ctrico corto
de la herramienta. Luego enrolle la cinta
autoadherente alrededor del cord6n de extensi6n
para asegurarlo en su lugar.
IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las ...................
instrucciones de seguridad y del usuario
indicadas en este manual y todas las
instrucciones de use y advertencias sobre los
pulidores y ceras.
APLICACION DE LA CERA EN LA SUPERFICE
QUE VA A SER PULIDA (Ver Figuras 5 a 8)
NOTA: A fin de evitar salpicaduras de cera,
SIEMPRE encienda y apague la
enceradora/pulidora manteniendela sobre o
contra la superficie que est& siendo pulida.
1. Coloque el cord6n de extension sobre su
hombre (Ver Figura 5).
2. Encienda la enceradoraJpulidora
3. Aplique la cera en linea recta con movimiento
_a sea de lade a lade o de atrds hacia adelante.
uando aplique la cera SIEMPRE use pasadas
amplias y uniformes (Ver Figura 6).
4. Comience aplicando primero cera en las
superficies planas (cap6, portaequipajes
y techo). Encere de una secci6n a la vez
(Ver Figura 7).
5. DespuOs de que todas las superficies planas
est_n cubiertas con cera, siga con los costados.
El slstema de empuSadura alrededor del
perfmetro le permite pulir con facilidad las
superficies horizontales y verticales. Sostenga
la herramienta dejando colgar el cord6n
el_ctrico. (Ver Figura 8).
6. Aplique la cera en forma de una capa delgada
y uniforme. Si coloca demasiada cera no est_l
I
Fig. 7
1 3
agregando m,_sprotecci6n y adem&s despuds es mds dificil retirarla
7. El movimiento orbital aleatorio de la enceradora/pulidora permite una perfeeta
aplieaci6n de la cera, Io cual no Iograr_ani a_n si la aplicara "a mane".
IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva
contra la superficie de trabajo. El movimlento orbital aleatorio de esta berramienta
funciona meier euando se aplica menos presi6n. Si se apUca presi6n exces vase
hard mas lento el movimiento orbital aleatorio y se reducird la eficacia de la
herramlenta.
8. Es preferible aplicar la cera sobre toda la superficie antes de comenzar lafase
de remoci6n; sin embargo siga las recomendaciones espec f cas de a cera o
pu dor que estd siendo usada. 20
APLICACIONDELA CERAENLA SUPERFICIEQUESERAPULIDA
(VerFigura 9)
9. Apague la lustradora/pulidora cuando Fig. 9
haya terminado de aplicar la cera con
el bonete aplicador.
10. Retire el bonete aplicador de cera y
uselo para pulir a mano aquelias
superficies que son dificiles de alcanzar
(debajo de los parachoques, alrededor
de las manijas de las puertas, etc.).
(Ver Figura 9.)
11. Descarte el bonete aplicador de
cera de manera apropriada.
INSTALACION DEL BONETE PULIDOR EN EL DISCO DE ESPUMA
(Ver Figura 10)
ADVERTENCIA: Cuando cambie
accesorios, ASEGURESE de que el
interruptor est_ en la posici6n ('OFF')
(Apagado) y que el cordon electrico este
desenchufado.
1. Coloque el bonete de tela de toalla en
el disco de espuma como se muestra
en la Fig. 10.
2. SIEMPRE asegerese de que el eh_stico
bque se encuentra en la parte inferior del
onete est_ firmemente insertado en el lado inferior del disco de espuma.
LUSTRADO Y PUMDO - REMOCION DE LA CERA DE LA SUPERFICIE
(Ver Figura 11)
NOTA: Retire la cera en el mismo orden
en que fu6 aplicada.
1. Coloque el cord6n de extensi6n sobre
su hombro.
2. Encienda la enceradoraJpulidora.
3. Lustre y pula (retire la cera) cuando la
cera se haya secado y tenga la
apariencia de una bruma uniforme.
NOTA: Para obtener mejores resultados.
use pasadas entrecruzadas largas y amplias para sacar la cera.
4. Lustre y pula toda la superficie hasta que se haya sacado toda la cera seca.
De vez en cuando retire el bonete y sac6dalo para desprender los residuos
de cera seca. Un bonete que tenga demasiados residuos causar,_ veteado,
Puede que sea necesario cambiar el bonete pot uno nuevo si no puede
limpiarlo bien de rnanera que no deje marcas.
5. Use un bonete de tela de toalla para el lustrado y pulido final. O use un
bonete pulidor de cera (vendido pot separado) para obtener el brillo final de
"sala de exposici6n".
21
IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n
excesiva contra la superficie de trabajo. El movimiento orbital aleatorio de esta
herramienta funciona mejor cuando se apLica menos presi6n, Si se aplica
presion excesiva se har& m&s lento el movimiento orbital aleatorio y se
reducira la eficacia de la herramienta.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO DEL AUTOMOV|L
1. Lave y pula el autom6vil 3 a 4 veces al aSo para proteger la pintura.
2. Lave el automovil por Io menos cada 2 semanas con una soluci6n de lavar
autos que no da_le el acabado ni extraiga la cera. EVITE usar detergentes
dom@sticos para lavar el automovil.
3. Lave con una esponja limpia y seque con una toa!la para evitar que la
suciedad raspe la pintura. Comience en la parte superior y siga hacia abajo.
4. Limpie diariamente los insectos, suciedad de pajaros, sabia de &rboles y
alquitr_.n de la superficie del autom6vil.
5. SIEMPRE aseg_[rese de que la superlicie del autom0vil este fria antes de
lavarlo.
6. Evite estacionar cerca de rociadores de c6sped pues las manchas de agua
son dificiles de quitaro.
7. SIEMPRE mantenga los productos quimicos de limpiar vidrios alejados de
las superficies pintadas. Rocfe el limpiador en una toalla, NO directamente
en las ventanas.
22
1. Los bonetes de teia de toalla pueden ser lavados en la lavadora en agua
fria, usando una pequefia cantidad de detergente. Despu_s s6quelos en la
secadora usando temperatura mediana. SIN EMBARGO, recomendamos
que se laven a mano y se sequen al aire para prolongar la vida Qtil del
bonete.
2. Los bonetes aplicadores de cera deben set usados solamente una vez y
luego descartarlos de manera apropiada.
3. Para prolongar la duraci6n del disco de espuma, SlEMPRE guarde la
enceradora/pulidora con el disco hacia arriba.
4. Retire el bonete del disco de espuma cuando la enceradora/pulidora no
est6 en uso, de manera que el disco se pueda secar y retener su forma
original.
5. NO USE COMPUESTOS ABRASIVOS CON ESTA HERRAMIENTA.
6. NO aplique demasiada cera en el bonete. Si aplica dernasiada cera el
bonete puede saturarse y no durar_ mucho. ESTO HARA MAS DIFICIL EL
PULIDOY DEMORARA MASTIEMPO EN HACERLO.
7. Si el bonete se sale a rnenudo del disco, puede que est_ usando
demasiada cera.
8. Si es dificil lustrar la superficie puede que haya usado demasiada cera,
9. USE SOLAMENTE una solucion con jabon suave y una esponja mojada
para limpiar la enceradora/pulidora.
10. NO sumerja ninguna pieza de la enceradora/pulidora en ningQn liquido.
Busque estos accesorios Craftsman; han sido disefiados especialmente para
aumentar la eficiencia de su enceradora/pulidora de 6 pulg. Los accesorios
est&n disponibles en su Almac6n Sears local o en cualquier otro almac6n que
distribuya productos Craftsman.
Bonetes Aplicadores de Cera
Para aplicar cera y pulidores
Bonetes de Tela de ToaUa
Para retirar la cera, lustrar y pulir
Bonetes Pulidores
Para el lustrado y pulido final y obtener un brillode "sala de exposici6n"
Ceras de Calidad
Para una mejor proteccibn y apariencia
ATENClON: SIEMPRE retire los accesorios de la herramienta antes de lavarlos.
23

Transcripción de documentos

Manual del Usuario Enceradora / Pulidora de 6 pulgadas. Modelo No. 172.10720 ATENCION: Antes de usar este producto, lea, comprenda y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento incluidas en este manual. • SEGURIDAD • FUNCIONAMIENTO • MANTENIMIENTO Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Garantia ................................................................ Instrucciones de Seguridad ................................ Page Page 14 15-17 DescripciSn ............................................................ Funcionamiento ................................................. Page Pages 18 19-22 Mantenimiento ....................................................... Accesorios ............................................................. Page Page 23 23 GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IODE LA ENCERADORA/PULIDORA CRAFTSMAN Si esta enceradora/pulidora CRAFTSMAN no le otorga completa satisfaccion dentro de un aSo de la fecha de compra, DEVUELVALA AL ALMACEN SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y Sears la reemplazard gratuitamente. Siesta enceradora/pulidora CRAFTSMAN se usa para prop6sitos comerc{ales o de ardendo, esta garant{a es vdlida solamente durante 90 dias desde la fecha de compra. Esta garantfa le otorga derechos legales especificos y usted adem_,s puede tenet otros derechos que vat{an de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 iCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! iLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! 14 I I instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a ADVERTENCIA: ASEGURESE de leer y comprender todas las I continuaci6n puede resultar en choque el_ctrico, incendio y/o lesi6n personal grave. SEGURIDAD EN EL LUGAR DETRABAJO 1. SlEMPRE mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos de trabajo desordenados y la falta de iluminaci6n favorecen los accidentes. 2. NO utilice las herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, tal como en pmsencia de Ifquidos infiamables, gases o pelvo. Las herramientas electricas crean chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores 3. SlEMPRE mantenga a los espectadores, nifios o visitantes a una distancia prudente cuando est_ utilizando una herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELECTRICA 1. Las herramlentas con aislamiento doble estdn equipadas con un enchufe polarizado (una hoja de contacto es mds ancha que la otre.) Este enchufe puede colocarse en un tomacorriente polarizado en una sota direcci6n. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavfa no calza, p6ngase en contacto con un electricista calificado para que instale un tomacorriente polarizado. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 2. El [] de aislamiento doble elimina la necesidad del cord6n electrico trifilar puesto a tierra y del sistema de alimentaci6n de energia puesto a tierra. Aplicable solamente alas herramientas de la Clase II (con aislamiento doble). 3. SIEMPRE evite contacto del cuerpo con las superficies puestas a tierra, tel como tuberfas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de sufrir choque el_ctrico si su cuerpo esta a tierrai 4. No exponga las herramientas el6ctricas ala Iluvia ni a ambientes h_medos. Si penetra agua a una herramienta el_ctrica, se aumenta el nesgo de sufrir un choque el_ctrico. 5. NO abuse del cord6n el6ctrico. NUNCA tire del cord6n para transportar ni para desenchufar las herramientas. Mantenga el cordon alejado del calor, del aceite, bordes afllados o piezas m6viles. Reemplace inmediatamente los cordones que estdn dafiados. Los cordones dafiados aumentan el riesgo de sufrir un choque el_ctrico. 6. Cuando utilice una herramienta el_ctrica al aire libre, SIEMPRE use un cord6n de extensidn marcado "W-A" o "W". Estos cordones estdn aprobados para uso al aire libre y reducen el riesgo de choque eldctrico. 7. SIEMPRE asegt_rese de que el cord6n de extensibn estd en buen estado. Cuando use un cordon de extensi6n asegdrese de usar uno cuyo calibre sea suficiente para portar la corriente que necesita su herramienta. Se recomienda un cord6n de extensibn de por Io menos calibre _4 .(AWG ! pare un cord6n de extensibn de 25 pies o menos de largo. Cuando raDaje a=aire liore SIEMPRE use un cordbn de extensi6n adecuado para uso al aire libre. El forro del cord6n estard marcado WA. Mientras rods pequefio es el ndmero del calibre, mayor es la capacldad del cordbn (un cord6n de calibre 16 tiene mayor capacidad que un corddn de calibre 18). Un cordbn de calibre inferior causard una pdrdida en el voltaje de Ifnea resultando en p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. 15 SEGURIDADPERSONAL 1. SIEMPREmant_ngase alerta, observe Io que est_ haciendo y use sentido com(m cuando est_ usando una herramienta el_ctrica. NO use la herramlenta cuando est6 ¢ansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Un momento de distracci6n cuando est_ trabajando con las herramientas el6ctricas, puede ocasionar una lesi6n personal grave. 2. SlEMPRE use vestimenta adecuadao NO use ropas sueltas ni joyas. Atese el cabello largo. Mantenga su cabello, ropas y guantes alejados de las plezas m6viles, Las ropas sueltas, las joyas o el cabeUo largo pueden quedar atrapados en las piezas moviles. 3. SIEMPRE evite la puesta en marcha accidental. ASEGURESE de que el interruptor est_ en la posici6n "Off" (apagado) antes de enchufar la herramlenta. Si transporta la herramienta con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta con el interruptor en la posici6n "On" (encendido) causar& algSn accidente, 4. NO use la herramienta a una distancia demaslado alejada. $1EMPRE mantenga un buen equilibrio y una posici6n firme. El buen equilibrio y una posici6n firrne permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. 5. SIEMPRE use equipo de seguridad. Siempre use lentes protectores. protectores o gafas con protecci6n lateral cuando trabaje con ADVERTENCIA: herramientas el_ctricas.S|EMPRE use lentes 16 I USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS 1. NO fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para el trabajo que est_ realizando. La herramienta correcta realizara el trabajo mejor y de manera m&s segura si se usa a la velocidad para la cual ha sido diseSada. 2. NO use la herramlenta si el interruptor no funciona Es peligroso si la herramienta no puede ser controlada por Io tanto debe ser reparada, debidamente. con el interruptor y 3, SIEMPRE desenchufe la herramienta antes de hacer algt_n ajuste, cambiar accesorios o guardarla. Estas medidas preventi,Jas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. 4. SIEMPRE guarde las herramientas que no use lejos del alcance de los nlSos y de otras personas inexpertas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas. 5. SIEMPRE verlfique el alineamiento de las plezas mbviles, si est8n atascadas o sl hay rotura de piezas y cualquier otro estado que pueda afectar su funcionamiento. Si se da_a, haga reparar la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas en real estado. z_ ADVERTENCIA: EL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAN SIDO RECOMENDADOS PARA USAR CON ESTA HERRAMIENTA PUEDE CREAR UNA SITUACION DE PELIGRO, 6. SIEMPRE use solamente los accesorios Craftsman que se recomiendan para esta herramlenta. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herrarnienta pueden ser peligrosos cuando se usan en otra herramienta SEGURIDAD SOBRE LAS REPARACIONES 1. La reparacion de las herramientas DEBE SER efectuada solamente por un Centro de Repuestos y Reparaci6n Sears. La reparaci6n o mantenimiento efectuado por personal no especializado puede causar una lesi6n. 2. Cuando efectde reparaciones en una herramienta, SIEMPRE use solamente repuestos legftimos. Siga las Instrucclones indlcadas en la seccibn Mantenlmlento de este manual. El uso de repuestos no autorizados puede crear un riesgo de choque el_ctrico o lesi6n, ilMPORTANTE! LEATODAS LAS INSTRUCCIONES 17 Su enceradora/pulidora Craftsman tiene caracterfsticas incorporadas que facilitan y hacen mAs eficiente su trabajo. El sistema de contrapeso ajustado a precisiSn armoniza con el movimiento orbital Iogrando un brillo "sin remolinos". Tambi6n incluye una cinta autoadherente para ayudar a mantener el cordSn de extensiSn firmemente enchufado en la enceradoraJpulidora. _]_JP_o_[o]_l_._ _! I'J_o]_J/_ t'_ Diametro del Disco 6 pulg. Motor (Orb. por Min.) 3800 Potencia Nominal 120 voltios, 60 Hz CA Amps 1,0 Bonete aplicador de cera desechable para aplicar ceras Bonete de tela de toalla reusable para aplicar y retirar ceras y pulido final 18 ANTES DE COMENZAR AUTOMOVIL: A PASAR LA CERA, LUSTRE Y PULA SU 1. Lave, limpie y seque su vehiculo. 2. Retire todo el alquitran proveniente del camino, manchas manchas de insectos con un Iimpiador para todo uso. 3. AsegL_rese de que el _,rea de trabajo de grasa y est_ seca. INSTALACION DEL BONETE APLICADOR DE CERA DE ESPUMA (Ver Figura 2) ADVERTENCIA: Cuando cambie accesorios, Fig. 2 ASEGURESE de que el interruptor est_ en ta posici6n ('OFF') (Apagado) y que el cord6n electrico est6 desenchufado. EN EL DISCO 1. Coloque el bonete aplicador de cera en el disco de espuma como se muestra en la Fig 2, _J 2, SlEMPRE aseg0rese de que el el&stico que se encuentra en la parte inferior del bonete est6 firmemente en el lado inferior del disco de espuma. APLICACION DE LA CERA EN EL BONETE (Ver Figuras 3 y 4) IMPORTANTE: iNO APLIQUE LA CERA DIRECTAMENTE EN EL VEH[CULO! APLICACION DE CERA EN PASTA EN EL BONETE (Ver Figura 3) 1. Extienda una cucharadita Ilena de cera uniformemente sobre toda la superficie del bonete aplicador usando una esp,_tula o cualquier otto objeto piano (Ver Fig, 3). APLICACION DE CERA LIQUIDA EN EL BONETE (Ver Figura 4) 1. Aplique tres espirales de cera en el bonete apIicador (Ver Fig. 4), 2. Esta cantidad serfa suficiente para cubrir 1/4 de la superficie del vehfculo. 3. Para la segunda y tercera apUcaci6n, use solamente aproximadamente la mitad de Io que us6 en la primera aplicaci6n. El bonete ya no absorbera tanta cantidad de cera en estas ultimas aplicaciones. 19 Fig. 3 Fig. 4 insertado PARA ENCENDER ("ON") O APAGAR ("OFF") LA ENCERADORA/PULIDORA Deslice el interrupter hacia adelante a la posici6n "On" para encender la herramienta, desl[celo hacia atrds la posici6n "Off" para apagar la herramienta. NOTA: Despues de enchufar la herramienta en el cordbn de extensi6n, entrelace el cord6n de extensi6n en el enchufe del cable el_ctrico corto de la herramienta. Luego enrolle la cinta autoadherente alrededor del cord6n de extensi6n para asegurarlo en su lugar. IMPORTANTE: Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de seguridad y del usuario indicadas en este manual y todas las instrucciones de use y advertencias sobre los pulidores y ceras. APLICACION DE LA CERA EN LA SUPERFICE QUE VA A SER PULIDA (Ver Figuras 5 a 8) NOTA: A fin de evitar salpicaduras de cera, SIEMPRE encienda y apague la enceradora/pulidora manteniendela sobre o contra la superficie que est& siendo pulida. 1. Coloque el cord6n de extension sobre su hombre (Ver Figura 5). 2. Encienda la enceradoraJpulidora 3. Aplique la cera en linea recta con movimiento _a sea de lade a lade o de atrds hacia adelante. uando aplique la cera SIEMPRE use pasadas amplias y uniformes (Ver Figura 6). 4. Comience aplicando primero cera en las superficies planas (cap6, portaequipajes y techo). Encere de una secci6n a la vez (Ver Figura 7). ................... I Fig. 7 1 3 5. DespuOs de que todas las superficies planas est_n cubiertas con cera, siga con los costados. El slstema de empuSadura alrededor del perfmetro le permite pulir con facilidad las superficies horizontales y verticales. Sostenga la herramienta dejando colgar el cord6n el_ctrico. (Ver Figura 8). 6. Aplique la cera en forma de una capa delgada y uniforme. Si coloca demasiada cera no est_l agregando m,_s protecci6n y adem&s despuds es mds dificil retirarla 7. El movimiento orbital aleatorio de la enceradora/pulidora permite una perfeeta aplieaci6n de la cera, Io cual no Iograr_a ni a_n si la aplicara "a mane". IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva contra la superficie de trabajo. El movimlento orbital aleatorio de esta berramienta funciona meier euando se aplica menos presi6n. Si se apUca presi6n exces vase hard mas lento el movimiento orbital aleatorio y se reducird la eficacia de la herramlenta. 8. Es preferible aplicar la cera sobre toda la superficie antes de comenzar lafase de remoci6n; sin embargo siga las recomendaciones espec f cas de a cera o pu dor que estd siendo usada. 20 APLICACIONDE LA CERA EN LA SUPERFICIEQUE SERA PULIDA (Ver Figura 9) 9. Apague la lustradora/pulidora cuando Fig. 9 haya terminado de aplicar el bonete aplicador. la cera con 10. Retire el bonete aplicador de cera y uselo para pulir a mano aquelias superficies que son dificiles de alcanzar (debajo de los parachoques, alrededor de las manijas de las puertas, etc.). (Ver Figura 9.) 11. Descarte el bonete aplicador cera de manera apropriada. INSTALACION DEL BONETE (Ver Figura 10) de PULIDOR EN EL DISCO DE ESPUMA ADVERTENCIA: Cuando cambie accesorios, ASEGURESE de que el interruptor est_ en la posici6n ('OFF') (Apagado) y que el cordon electrico este desenchufado. 1. Coloque el bonete de tela de toalla en el disco de espuma como se muestra en la Fig. 10. 2. SIEMPRE asegerese de que el eh_stico bque se encuentra en la parte inferior del onete est_ firmemente insertado en el lado inferior del disco de espuma. LUSTRADO Y PUMDO - REMOCION DE LA CERA DE LA SUPERFICIE (Ver Figura 11) NOTA: Retire la cera en el mismo orden en que fu6 aplicada. 1. Coloque el cord6n de extensi6n sobre su hombro. 2. Encienda la enceradoraJpulidora. 3. Lustre y pula (retire la cera) cuando la cera se haya secado y tenga la apariencia de una bruma uniforme. NOTA: Para obtener mejores resultados. use pasadas entrecruzadas largas y amplias para sacar la cera. 4. Lustre y pula toda la superficie hasta que se haya sacado toda la cera seca. De vez en cuando retire el bonete y sac6dalo para desprender los residuos de cera seca. Un bonete que tenga demasiados residuos causar,_ veteado, Puede que sea necesario cambiar el bonete pot uno nuevo si no puede limpiarlo bien de rnanera que no deje marcas. 5. Use un bonete de tela de toalla para el lustrado y pulido final. O use un bonete pulidor de cera (vendido pot separado) para obtener el brillo final de "sala de exposici6n". 21 IMPORTANTE: Con esta herramienta NO es necesario aplicar presi6n excesiva contra la superficie de trabajo. El movimiento orbital aleatorio de esta herramienta funciona mejor cuando se apLica menos presi6n, Si se aplica presion excesiva se har& m&s lento el movimiento orbital aleatorio y se reducira la eficacia de la herramienta. CONSEJOS PARA EL CUIDADO 1. Lave y pula el autom6vil DEL AUTOMOV|L 3 a 4 veces al aSo para proteger la pintura. 2. Lave el automovil por Io menos cada 2 semanas con una soluci6n de lavar autos que no da_le el acabado ni extraiga la cera. EVITE usar detergentes dom@sticos para lavar el automovil. 3. Lave con una esponja limpia y seque con una toa!la para evitar que la suciedad raspe la pintura. Comience en la parte superior y siga hacia abajo. 4. Limpie diariamente los insectos, suciedad alquitr_.n de la superficie del autom6vil. de pajaros, 5. SIEMPRE lavarlo. del autom0vil aseg_[rese de que la superlicie 6. Evite estacionar cerca de rociadores son dificiles de quitaro. de c6sped sabia de &rboles y este fria antes de pues las manchas de agua 7. SIEMPRE mantenga los productos quimicos de limpiar vidrios alejados de las superficies pintadas. Rocfe el limpiador en una toalla, NO directamente en las ventanas. 22 1. Los bonetes de teia de toalla pueden ser lavados en la lavadora en agua fria, usando una pequefia cantidad de detergente. Despu_s s6quelos en la secadora usando temperatura mediana. SIN EMBARGO, recomendamos que se laven a mano y se sequen al aire para prolongar la vida Qtil del bonete. 2. Los bonetes aplicadores de cera deben set usados solamente luego descartarlos de manera apropiada. 3. Para prolongar la duraci6n del disco de espuma, enceradora/pulidora con el disco hacia arriba. SlEMPRE una vez y guarde la 4. Retire el bonete del disco de espuma cuando la enceradora/pulidora no est6 en uso, de manera que el disco se pueda secar y retener su forma original. 5. NO USE COMPUESTOS ABRASIVOS CON ESTA HERRAMIENTA. 6. NO aplique demasiada cera en el bonete. Si aplica dernasiada cera el bonete puede saturarse y no durar_ mucho. ESTO HARA MAS DIFICIL PULIDOY DEMORARA MASTIEMPO EN HACERLO. 7. Si el bonete se sale a rnenudo demasiada cera. del disco, puede que est_ usando 8. Si es dificil lustrar la superficie puede que haya usado demasiada 9. USE SOLAMENTE una solucion para limpiar la enceradora/pulidora. 10. NO sumerja ninguna con jabon suave y una esponja pieza de la enceradora/pulidora EL cera, mojada en ningQn liquido. Busque estos accesorios Craftsman; han sido disefiados especialmente para aumentar la eficiencia de su enceradora/pulidora de 6 pulg. Los accesorios est&n disponibles en su Almac6n Sears local o en cualquier otro almac6n que distribuya productos Craftsman. Bonetes Aplicadores de Cera Para aplicar cera y pulidores Bonetes de Tela de ToaUa Para retirar la cera, lustrar y pulir Bonetes Pulidores Para el lustrado y pulido final y obtener un brillo de "sala de exposici6n" Ceras de Calidad Para una mejor proteccibn y apariencia ATENClON: SIEMPRE retire los accesorios 23 de la herramienta antes de lavarlos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 172.10720 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas