Craftsman 917.28008 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
I II HHH_
CRRFTSMRH°
LAWN TRACTOR
26.0 HR*54" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28008
Espa_ot, p. 37
ThiSengine,differentlyprOdUCtreadfrOmandhaSapreviouslYunderstandlOWemission engine whiChbuiltthisengineS.manual.BeforeOperateSyoustart the
"IMPORTANT: .........................................For answersto yourquestions ......................
ReadRulesandandfOllOWlnstructionsallSafetYbefore abOUtl.800.659.5917thisproduct,Call:
operating this equipment. 5 am - 5SEARS Craftsmanpm,Mon - SatHelp
Line
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine,
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol ([5t0) will void the product warranty.
Esta mdquina puede utilizar gasotina con un contenido de hasta el 10% de etanol (EIO).
El uso de una gasotina que supere el 10% de etanol (El0) anular,_ la garantia del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *_ taredbytheenginemanufacturer
581859749
GarantJa.......................................................... 37
Reglas de Segurldad ...................................... 38
Especificaciones del Producto ........................ 41
Montaje/Pre Operaci6n ................................... 43
Operaci6n ....................................................... 48
Mantenimiento ................................................ 56
Programa de Mantenimiento .......................... 56
Ser_icio y Ajustes ........................................... 61
Almacenamiento ............................................. 66
IdentificacJ6n de Problemas ........................... 67
ServiciO Sears ............................. Contraportada
GarantJapara equipos tractores Craftsman
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTS MAN
POR DOS A_IOS desde Ia fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor estan
garantizadas contra cua[quier defecto de material o mano de obra, Una parle no sustituible defectuosa
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuite en casa si ta reparaci6n es imposible.
POR CINCO ACJOS desde la fecha de compra, el bastJdor y el eje delantero de este equipo tractor est_n
garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaciSn es imposibIe.
DURANTE 90 DiAS deeds la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor
esi#, garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr& carga). Una bateria defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa.
GARANTiA UMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (sl
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propieta_io original despu_s del quinto a_o a partir de Ia
fecha de compra, e[ eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equipo tractos est& gamntizado
contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir_, un reemplazo gratuito en casa.
SERVICIO DE GARANTiA
Para conocer los detalles de la cober_ura de garantia para obtener una reparaci6n o reemp]azo gratuito,
llame al 1-800-659-59I 7 6 visite el sitio web: www. craftsman.corn
En todos los casos anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_. sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalente.
Toda la cobertura de garantia anterior ser_, nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para bdndar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantJa cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra, La cobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de
garantia incluso, pero sin Iimitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos,
espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o
.............mantenimi_nto incorrectos ......................................................................................
Reparaciones necesarias por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, daiSos causados por
ramolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el
bastidor' el ensamble det eje o eI cig0efial o sobrepasar Ia velocidad deI motor.
Repa_a_i_nesnecesariasp_rne_i_enciade_perad_r_inc_us_(per_sin_imitarseae_)da_se_ctric_s
y mec&nicos causados per e[ almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de
aceite de motor, por no mantener del muelle libra de residuos inflamables o por no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene el manual del operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias posteriores a su compra,
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tutos de productos.
Esta garantla le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que
varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
37
_LPELIGRO: Esta Maquina cortadorg es capaz de amputar las manosy los pies y de ianzgr
objetos, si no se observgn lag instrucciones de seguridgd siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,DVERTENCIA: Siempre desconecte elalam-
brg de la bujia y p6ngalodonde nopueda entrar
en contactocon Ia bujia, para evitar elarranque
por acoidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste ocuandose hacen reparaciones.
_,DVERTENCIA: Noavance cuestaabajoapun-
to muertoyaque podriaperderelcontroldeltractor.
_ADVERTENCIA: Remolque solamente Jos
accesorios recomendados y conformes a las
caracteristicas indicadas por elfabricante de su
tractor, Tenga cuidadg y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m_.sbaja.
En caso de un decl]ve una carga excesiva PO-
dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder Ia tracci6n con el suelo y hacerle perder
el controlde su tractor.
_bADVERTENGIA: Eltuba deescape del motor,
atgunes de sus constituyentes y algunos com-
ponentes deI veh_culo contienen o desprenden
productos qufm]cos conocidos en el Estado de
California coma causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_DVERTENO!A: Los barnes, terminales y ac-
cesorios relatives de la baterfa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidosenel Estado de Califomia coma causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavgr las mgnos despu6s de
mgnipulartos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
•Leer, entenderyseguirtodaslasinstrucciones
sabre la m&quina yen el manual antes de
empezar,
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de Ia m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
No maneje la m&quina si no tiene Ia trampa
parac_sped completa, lacanaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sinvigi-
lancia. Apagar siempre Ias cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar Ias Ilaves antes de bajar,
Desenganche Ias hojas cuando no est6 caftan-
do c_sped.Apague el motor y espere hasta que
todas las partesse detengan parcompleto an-
tes de limpiarlam&quina, retirar latrampa para
c_sped o destapar la canaleta de descarga.
- Hacer funcionar la m&quina s6[o con Ia IuzdeI
dig o Iuz artificial buena,
No hacer funcionar ta m_.quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n aI tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la maxima atenci6n aI cargar o descar-
gar Ia m&quina en una caravana o cami6n.
Uevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar Ia m&quina,
- Los datos indicanque 1asoperadores a partir
de los 60 a5os est&n afectados par un gran
porcentajede heridas relativas aIaconducci6n
del cortac_sped. Estos operadores tendrian
que evaluar su habifidad de hacer funcionar
el cortac_sped de modo Io bastante seguro
para proteger a sl mismos y a otras personas
de heridas graves,
Seguir las recomendaciones deI fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u
arras escombros que puedentoear el tuba de
escape/partes del motor calientes yquemarse.
No permitir que el puente del cortac_sped
cargue hojas u otros residuos que pueden
.......a- aduit6s=que tengan farnilia_'idad con las
instrucciones.
, Limpiar el ,_rea de objetos coma piedras,
juguetes, cables, etc, que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el _,reaest@libre de otras
personas antes de poneda en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el _.rea.
Nunca ]levar pasajeros.
° No cortar mareha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
detante mientras se procede atr&s.
Nunca dirigir el matedal descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
Permitir el funcionamiento de la m&qu!na s6!o .........causar acumulac!ones_ Limp!at toda salp!_a-
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sabre ]a m&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla,
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Lgs pendientes son el mayor factor de accidentes
relativos a ia perdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heddas o muerte. El fun-
cionamientoen pendientes requiere una gtenci6n
extra. Si noes posible hacer marcha atr_s en una
pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes,
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal,
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras uotros objetes escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos,
38
Escoger une velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No corter la hierba mojada. Las nJedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuendo se estA
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cueste abajo.
- Evitar arrancar, perarse o giraren una pendien-
te. Si Iasruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchiltas y preceder despacio cuesta abejo
en la pendiente.
Mantener rode los movimientos en Ins pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causer el escape de ta mAquine.
Poner lam&xima etenci6n cuando Ia m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchedos; pueden afecter la
estabilided de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
° No intentar estabilizar Iam&quina poniendo el
pie en el terreno.
, No cortar cerca de bajadas, cunetes y orillas.
Las m&quine puede volcarse improviSamente
si una rueda est& en et borde o se hunde.
II!. NIl(lOS
_ADVERTENCIA: LOS NI_'4OS PUEDEN
SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQUI-
PC. La Academia Estadounidense de Pediatria
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61ose permita aniSos con una edad mini-
ma de 12 aries manejar m&quinas cortec_sped
manuales, y al menos de 16 aries para manejar
tractores cortac@sped.
Si el operador no pone atenci6n ata presencia
de los nifios pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los nir_osa menudo est_n atraldos per la m&qui-
nay Ins actividad de cortar. No dar per hecho
de que los nifios se queden edonde estaban la
01timevez que los vistes.
Tener eI m_imo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, Arboles u otros
objetos que pueden impedir Iavista de niSos.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho disefiado pare remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61oen el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los Iimites del equipo per remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunce permitir que nifios u otras personas
est6n dentro del equipo per remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remotcado
puede causer la p@rdidade tracciSn y la p@r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar mAs distancia pare
frenar.
V, SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Pare evitar heridas personales o defies ales
cosas, porter et mAximo cuidedo ala hera de
manipular la gasoline. La gasoline es extrema-
mente inflameble y los vapores son explosives.
° Apagar redes los cigardllos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores pare gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasoIina o afiadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
° Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local
Nunca guarder ]a mdquina o el contenedor
del carburante deride haya una llama abierta,
chispas o una Iuz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilener Ios contenedores aI interior de
un vehiculo o en una caravena o cami6n
...........__Mantener los nifios fuera de &rea de €orte y .............re.cubiertos con un forte de pl&stico. Cotocar
vigi{ados per un adulto responsable que no sea mempre loscontenedores en el terreno Iejos
el operador.
Ester alerta y apegar Ia maquina si un nifios
entre en el Area.
. Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante
y abajo para vet si hay nifios pequeSos.
Nunca Hevernifios, incluso si hay Ins cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriemente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niSos que se hart Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer depronto en el
Areade corte per otro paseo y seratropellados
o tumbados per la m_.quina.
Nunca dejar que los nifios manipulen fa mA-
quina.
del vehiculo cuando se est& flenando.
Quiter el equipo de gas detcami6n o caravana
y abastecerto en el terreno. Si no es posibie,
abastecer d[cho equipo con un contenedor por-
t&tiI, mAs bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquflta a contacto de] borde
del dep6s_to de carburante ota abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta,
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse Ia ropa inmediatamente.
Nunce flenar el dep6sito m#,s de Io debido.
Volver a celocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
39
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca haeer funcionar la m&quina en un_,rea
cerrada.
Mantenertodas last_Jercasy pemos apretados
para asegurarse deque trabaja en condiciones
seguras.
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamienta regular-
mente,
, Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residues acumutados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier eosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar Ia m_,quina. Reparar, si es
necesario, antes devolver a porter en marcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
par el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchiilas de[ cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
, Controlar el funcionamiento deI freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &tea est@libre de arras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m_quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Uevar pasajeros.
No cortar marcha atr&sal noserabsolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se precede atr&s.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay lascuohillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nifios que so han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto enel
&reade carte par otro paseo y ser atropellados
o tumbados par la m_quina.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
antra en el &rea.
Antes y durante ]amarcha atr&s, miraradelante
y abajo para vet si hay niflos pequer_os.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(t 5° M_), no de mode horizontal.
- Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar enuna pendien-
re. Si Ias ruedas pierdentracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr_s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nece-
sario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
-•--Mantener-los nifios fuera deI &rea-de carte y......... --AIcargar odescargar lam_.quina;nosobrepase...........
vigilados per unadulto responsable que nosea et&ngulo maxima recomendado de 15°,
el operador.
4O
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3 Calories/t1.35 L
de Gasoline: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 10W30 (sobre 32°F/0°C
{API: SG-SL): SAE5W30(deabajo32°FiO°C
Capacidad de 64 OzJ1,96 L
Aceite:
Bujfa Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0.76 ram)
Sistemade Carga: 15 Amps @3600 RPM
Baterla: AmpiHr: 28
Min, CCA: 230
Modelo TamaP,o: U1R
Torsi6n deI Perno 45-55 Ft. LbsJ
de la Cuchilla: 62-75 Nm
FELICITACIONES porlacompm de su tractor,Ha
sido diseSado, p]anificado yfabricadopare darle Ia
mejor conliabilidad yel mejor rendimiento posibie.
En el caeo de que se encuentre con cua[quier
problema que no pueda solucionar _ci{mente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicioSears o con un otro centro de
servicJo cuaIiffcado. Ouenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ci0nes te permitir&n montar y man-
tenet su unidad en forma adecuada. Siempre
observe/as "REGLAS DE SEGUR/DAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Leay observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidadoy ueo de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento"
de este manual
Utilice prendas de seguridad adeeuadas al
manejar Ia m&quina, incluidos (come minimo)
calzado de seguridad, gafas protectoras y pro-
tecci6n auditiva. No utitice pantalones cortes
y/o catzado abierto coando corte la hierba.
lnformesiempre a alguien de que se dispone
En elestado de California, la toyexige Ioanterior
(Secci6n 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
[eyes parecidas. Las teyes federales se aplican
en latierras federates. Su centre de Servicio m_s
cercano tiene disponible amortiguadores de oh(s-
pas para el silenciador, (Vea [asecci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingl@sdel dueSo.)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA
LA REPARACION
Congratutaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& disefado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
muchos aSos. Pore come todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este case tenet un Acuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacedes ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes:
$ervicio experto de nuestros 12.000 espe-
cia}istasprofesionales en Ia reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
laspartes y Ia mane de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustftuc{6n dei produoto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento de110% sobre el preciocorriente
dei servicio y de }aspartes relativas a_servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida portel6fono-soporte telef6ni-
co porparte de un representante Sears sobre
productosque requieren un arreglo en casa,y
adem_.suna programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
unaIlamada telef6nica para programar el servtcio.
Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&sde 12.000 especialistas profesionaLes
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4.5 milIones de partes y accesorios de calidad.
_I_,DVERTENCIA: Este tractor viene equipade
con un motor de combusti6n internay no se debe
usarsobre, o cerca,de unterreno nodesarrotlado
cubierto de bosques, de arbustoe o de c@sped,
o menos que eI sistema de escape del motor
venga equipado con unamortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el eperadordebe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
a cortar la herba en el exter or
...... " _ " .................................Este es e]ripe de profesionalidad con que puede .............
contar para ayudar a alargar ta vida del pro-
ducto que acaba de comprar, per touches aries.
iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare ta
ReparaciSn!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tener mds Infor-
maci6n, Ilame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALAClON SEARS
Para ta instafaci6n profesiona! Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otrosimportantes articulos para [a casa,
en U.S.A llamar a
1-800-4-MY-HOME®
41
Segadora
(5) %3116" de levantamiento
Arandela traseros
grande de retencibn
Rueda Delantera De La Segadora
(1) Perno
(I) 1-114"
Arandela
(1) 3/8-16"
(1) Rueda Tuerca
Si Los Tiene
t1) Barra Antioscilacidn (1) 3t4"
Arandela
(1) Abrazadera
pequelio de
retenci6n
*lnstalado pot el
distribuidor
*Juego de cubierta
Llaves
11',I
(21 Llaves
(1) Tubo de desag_ie
(1) Accesorio del conexi6n
Hoja de pendiente
42
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con laexcepci6n deaquellas partes que no se hanmorn
tado pot razones de env(o. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas
las partes y losarticulos deferreteria que se monten tienen que ser apretados enforma segura. Use las
herramientas correc_as,segtln sea necesario, para asegurarse de que estCnapretados enforma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de tlaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaciCn se enumeran los tamafios de las
llaves est&ndar.
(2) Llaves de 7/16" CuchilIo
(4) Llaves de 1/2" Medidor de presiCn
(1) Uave de 3/4" Pinzas
(1) Montura de 3t4 pulg. con mando de trinquete
(1) Llaves de t/2" Linterna
Cuando en este manual se mencionan los t@rmi-
nos"mano derecha" o"mano izquierda"se refierea
cuando usted se encuentra en la posicidn deoper-
aci6n {sentado/a detr&s delvolante de direccibn).
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si_ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del aiuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la paianca para trabar el asiento
en ta posiciCn.
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sue]tas que est@n
accesib]es, y Ias cajas de pares, de la caja
de cartCn grande.
, Cortaralo largodelaslineasdepuntosentodos
los cuatro paneles de cartCn. Remover los pa-
neles de cierre y aplanar los paneles laterafes.
Remueva la segadora y los materiales de!
embatage.
Revise si hay partes sueltas adicionaies o
cartdn y remuCvalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante det capota a la posiciCn levantada.
AVISO: Siesta bateria esta utitizadadespu_s deI
mes y aSo indicadosobre Laetiqueta (Iaetiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un m|nimo de una hora a 6-t0 amps.
(Vea "BATERIA" en la secciCn de Mantenimento
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instruc-
clones para remover el tractor de la corredera.
_ADVERTENC1A: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas ]as instrucciones presen-
tes en {a secoiCn Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est@en un &tea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante deI
tractor est@Ubre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA;(VEA LA
SECClON DE LA OPERAC!ON PARA
LA LOCALIDAD Y LA FUNCION DE LOS
CONTROLES)
Levante la palanca de tevantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal det embragueifreno.
Ponga elcontrol de Ia rueda libre en Ia
posicibn de giro libre para desenganchar
de este manUaI);.....................................................................................ta transmisiCn: (Vea "PARA TRANSPOR o
Para instale fa bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEMPLAZAR LABATERI_' detcapitulo de
Servicio yAjustes de este manual.
TAR" en la secci6n de Operaci6n de este
manual).
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
]acorredera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
43
INSTALE LASEGADORA Y LA CORREA
DE TRANSMISION
Accione lapalanca delfreno de estaciona-
miento (P) y ia palanca de levantamiento
del aecesorio inferior (N).
Presione el pedal de embrague/freno
cornpletamente hasta abajo y mant_ngato
apretado,
Tire y mantenga la patanca del freno de esta-
cionamiento (P) haciaarriba, libere la presi6n
deIpedal de embrague/freno y,luego, sueite ]a
palancadelfreno deestacionamiento. El pedal
debe permanecer en posici6n de frenado.
Aseg_rese dequeelfreno deestacionamiento
mantendr& asegurado el tractor,
R Palanca c
de estacionamiento
A PRECAUCION: La palancade levantamiento
(N) estb. accionada per resorte. Sost_ngala
firmemente apretada, bdjela lentamente y
eng&nchela en Ia posici6n m&s baja, La
palanca de levantamiento se encuentra en
el lade izquierdo de la defensa.
2. Arme la ruedacalibradoradelantera (W) en
laparte delantera de lacortadora dec_sped
HeEscuadradelacortado- X, Perno con resa]to
radec_speddelantera Y.Arandela de I_.4
W.Rueda calibradora Z.Tuerca de seguri-
delantera dad de 3/8-16
3, Gire el volante hacia la izquierda y ubique
la cortadora de c_sped en su lugar
Gire el voJante completamente hacia la
izquierda y ubique la cortadora de c6sped
en el lade derecho del tractor con el blindaje
deflector (Q) a la derecha,
Parte Delantera
Motor __.._
Transeje __-_._-_,_,._ije "
Parte Trasera de_ector
4. Deslice la cortadora de c_sped debajo del
tractor
Llevelacorrea hacia adelante yverifiqueque
sutraye ctoria sea correctaentodos lossurcos
de la polea de [a cortadora de c_sped.
NOTA: aseg_rese de que los brazes de suspen-
si6n lateral de la cortadora de c(_sped (A) est_n
orientados hacia adelante antes de deslizar la
cortadora de c@speddebajo deI tractor.
A. Brazes De Suspensi6n
Lateral De La
Cortadora De C_sped
B, Resorte De Retenci6n
C. Eslabones De
Levantamiento Traseros
D. Escuadra Trasera
Derecha De La
Cortadora De C_sped
E, Conjunto De Eslabones
De Levantamiento
De[anteros
E Escuadra De
Suspensi6n Delantera
H. Escuadra De La
Cortadora De C_sped
Delantera
I, Escuadra Trasera Izquierda De LaCortadora De
C_sped
K. Varilla Tensora De La C0rrea
L Escuadra De B[oqueo
M_
Q.
S.
W,
44
Polea Del Embrague Del Motor
Blindaje Deflector
Barra Antibalanceo
Rueda Galibradora Delantera
Deslice la cortadora de c6sped debaj0 del
tractor hasta que se encuentre centrada
debajo del tractor.
A. Brazes de suspensi6n lateral
de la cortadora de c@sped
Q. Blindaje deflector
5. Si latiene, instale la barraanUbalaneeo (S)
Barra antibalanceo(S) ......I
Haciaellranseje I
Haciala plataforma'_
I ExtremeEn90° ExtremeConArandefalntegrada/
Desde eI Iado derecho de Ia cortadora de
c@sped,inserte primero el extreme en 90" de
Ia barra antibalanceo (S) dentro de1agujero
de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca
de la rueda trasera izquierda adelante del
transeje.
NOTA: Puede resultar t3titusar una linterna.
Haga oscilar el extreme con la arandela
integrada de la barra antibalanceo (S) hada
Iaescuadra de laplataforma de lacortadora
de c6sped enel lade derecho de la cortadora.
Inserte el extreme con la arandela integrada
de la barra en el agujero de la escuadra
trasera de Iacortadora de c6sped (D).Mueva
la cortadora de c6sped segt3nsea necesario
para insertar eI extreme con la arandela
integrada de la barra en la escuadra trasera
de la cortadora de c6sped (D).
Asegure con una arandela pequeSa y un
resorte deretenci6n pequeSo,come seilustra.
o
D.Eseuadra trasera
derecha de Ia cor-
tadora de c6sped
--. Barra antibalanceo
T. Escuadra transeje
6, Instale los brazes de suspensi6n lateral de
lacortadora de e6sped (A} en el chasis
Ubique el agujero delantero de1 braze de
suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la
parte exterior deI chasis del tractor y asegure
con una arandela grande y un resorte de
retenci6n grande (B).
Repita en el lade opuesto del tractor,
NOTA: dependiende det modelo, la escuadra {t)
puede ser diferente de laque se ilustra, pete el
agujero para Ia barra antibalanceo estar& en ta
misma posici6niubicaci6n.
45
dec@sped
7. lnstale los eslabones de levantamiento
traseros ((3)
Inserte el extreme de varilla del eslab6n de
levantamiento trasero (C)dentro del agujero
(U)enelbraze de suspensi6n deIeje de Ievan-
tamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n
hacia abajo hacia la cortadora de c6sped.
Levantelaesquinatraseradelacortadorade
c6spedy ubique laranura enelconjunto dees-
labones sobrelachavetaen laescuadratrasera
detacortadora (D);asegure con una arandela
grande y un resorte de retenci6n grande.
Repita en el lade opuesto del tractor.
D.Escuadratraseraderechadelacortadora
dec_sped
U.Agujero
8. instaleel eslabbn delantero (E)
Gire el volante hasta ubicar las ruedas dere-
chas en posici6nde avance,
Desde taparte delantera del tractor,inserteel
extrernodevadlla del eslab6n delantero(E)a
traves deI agujero delantero de la escuadra
de suspensi6n delantera deI tractor (F),
Mu_vase hasta e[ lado izquierdo de ]acorta-
dora einserte unresorte de retenci6n grande
(G)atraves delagujero del eslab6ndelantero
(E) detr#.s de la escuadra de suspensi6n
deiantera (F),
Inserteel otro extremo del eslab6n (E) en et
agujero de]aescuadraderechade lacortadora
de c@sped(H) y asegure con una arandela y
un resorte de retenci6n pequel_o {J).
NOTA: requiere Ievantar ta plataforma.
Ubicacibn /" , _ ":>........./
DelEslab6n / ,-.....i _ "............'*
/
E.Conjunto de eslabones de tavantamiento
delanteros
E Escuadra de suspensibn delantera
H.Escuadrade la cortadora dec@speddelantera
J, Resorte de retenci6n pequeSo
M.Polea del embrague del motor
9. lnstale la correa en la polea del embrague
del motor (M)
Desenganche Ia varilia tensora de la correa
(K) de la escuadra de bloqueo (L). (Vea el
diagrarna completo en la p_.gina 1.)
Instale la correa en la polea del embrague
det motor (M)
IMPORTANTE: Verifique qua la trayectoria de
la correa sea correcta en todos los surcos de la
polea de la cortadora de c_sped y debajo de las
cubiertas de mandril
ernbrague del rn(
Enganche la varilla tensora de la correa (K)
en Ia escuadra de bloqueo (L).
_lb PRECAUCl6N: Eavarilla tensora de lacorrea
est&accionada por resorte. Sostenga IavadHa
_rrnernenteapretadayeng&nchelalentarnente.
Eleve la palanca de levantarniento del ac-
cesorio hasta la posici0n m&xirna,
Si es necesario, ajuste las ruedas calibrado-
ras antes de hacer funcionar la cortadora de
c@spedcorno se muestra en el manual del
propietario/operador. Verifique las ruedas
calibradoras, el nivel de la plataformay los
ajustes del rastrillo.
REVISION DE LA PRESTON DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la fdbrica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es irnportante
para obtener el mejor rendirniento en elcorte.
Reduzca lapresi6nde los neurn&ticosa IaPSi
que se indica en estos.
..........REVISION DE LA NIVELACI6N DEL ....
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
Ia caia de Iasegadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de irnpulsi6n de ta cuchilla de la sega-
dora y de movirniento en la secci6n de Ser_icio y
Ajustes de este manual. Verifique qua las correas
s]gan su paso correcto.
46
REVISION DEL S|STEMA DE FRENOS
Una vez que ustedhaya aprendidoa manejar su
tractor,ver_fiquequeet freno funcionecorrecta-
mente. Ver "PARA VERtFICAR SI FUNCtONA
BIEN EL FRENO" en el cap_tulo de servicio y
ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes deoperarydedisfrutar desu tractor nuevo,
le deseamos que reciba el meier rend[miento y la
mayor satisfaccion de este productode calidad.
Haga el favor de revisar Jalista a continuacion:
/ Se han completado todas Ias instrucciones de
montaje.
J No quedan partes sueltas en la caja de cartbn.
/ La bateria est_ preparada y cargada en forma
adecuada.
,/El asiento ha side ajustado en forrna c6moda
y apretado en forma segura.
/Todas tas Ilantas han side infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron dernasiado en la f&brica.)
/AsegQrese que el conjunto segador est@
nivelado en forma adecuada, de lade a lade y
desde adelante hacia atras, para obtener los
rnejores resultados en el corte, (Las Ilantas
tienen que estar infiadas en forma adecuada
para fa nivelacidn.)
/Revise las correas de irnpulsi6n y de la
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las po/eas y dentro de
todos los fijaderes de las correas.
/Revise el alambrado, Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est_n sujetos en forma adecuada,
/Antes de conducir ei tractor, aseg0rese que
el control de rueda libre este en la postci6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la seccibn de la Oper-
aciSn de este manual),
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atenc4on extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
/El aceite del motor tiene que Ilegar al nivet
adecuado.
/ Elestanque decombustible tiene queestarIleno
con gasolina sin piomo regular, nueva y limpia,
Famiiia_rlcesecormredes=loscontroles: su ubi-
caci6n y su funci6n. Op@relosantes de hacer
arrancar el motor.
/ Aseg0rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
/Asegurarse de que et Sisterna de Presencia
dei Operador y el Sistema de Funcionarniento
Arras (ROS) funcionan de mode adecuado (Vet
[as Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual).
/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor per la prirnera vez. Siga las
instrucciones adecuadas para el emp_ezo y
para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL t_O-
TOR" y "PAPA PURGAR LATRANSMISION"
en tasecci6n de la Operaci6n de este manual.
47
Estos slmbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la Iiteratura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHAATRAS
G
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
N H- !\1
NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- R/_PIDO LENTO
LAOiOt',_
"- g (N) N
MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA ENCEND1DO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO BEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAM|ENTO
ATRAS(ROS)
COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENOi
ATR,_,S HACIAADELANTE CRUCERO DEEMBRAGUE
ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAB
EMBRAGUE MANOSY LOSPiES LEJOS MANTENGAEL PEUGROSDE
DESENGANCHADO
RUEDA L|BRE
(8olamente para los
modelos at_tomatico}
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Yeatase¢ci_,nda lasreglasde segur_dad]
PEUGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provooar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evi_a,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucc[ones
puede provocar heridas o muerte. Los .==....=
stmbolos de aviso de seguridadse utilizan
para ident#icar informaciones de seguridad
relativas a peligres que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dares a [a
m&quina.
PRECAUCION cuando se utiliza sin et sfmbolo de aviso,
inclicauna situaci6n que puede provocar dafios al
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
,_,_,_,., si no se ev{ta, puede provocar ta muerte, leslones
graves yfo danes a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que. si no se evita, puede
provocar ]a muerte, lesiones graves ylo danos
a la mdquina.
48
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare Ias iiustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
contro/es y ajustes. Guarde este manual para referencia en eIfuturo.
Nuestros tractores cumpten con los est,_ndaresde seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCADELLEVANTAMIENTO DELAC= (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
CESORIO - Se usa para tevantar, bajar y ajustar apaga las luces delanteras.
el conjunto segador o los dem&s aocesorios (J) PALANCA DE MANDO CRUOERO - Se
montados en su tractor, utitiza para fijar el movimiento hacia adelante
(B) PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el del tractor a la veloc{dad deseada sin apretar el
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embraguetfreno
en la posici6ndel freno.
(D)CONTROL DE ACELERACION -Se usapara
controlar tavelocidad del motor,
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELAC-
CESORIO - Se usapara enganchar Iascuchillas
segadoras, o los dem,_s accesorios montados
en su tractor.
.(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNClqNAMIENTO HACtA
ATRAS (ROS) EN POSICION ON" - Permite ia
operaci6ndet conjuntosegador o ottoaccesodo
accionado mientras queen rev_s.
(K) PEDAL DE MARCHAADELANTE - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia adeJante.
(L)PEDAL DE MARCHA ATRAS - Seutiliza para
elmovimiento del tractor hacia atr_.s.
(M) CONTROL DE RUEDA L1BRE =Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DEESTRANGULACI6N -Se usa
cuando se hace arrancar un motor fr_o.
(P) DIS POSITIVO DE AVtSO DE SERVIC]O /
CRONOMETRO - lndica cu_.ndohay que hacer-
les el servicio al motor y a Iacor_adora.
49
La operaci6n de cualquier tractor puede'hacer que salten objetos extraflos''j
dentro de sus ojos, Io que pueda producir dafios graves en dstos. Siernpre use J
anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor J
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendarnos gafas de seguridad o I
una m,_scara de visi6n amplia de seguridad usada,s,obre las gafas. J
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIO-
NAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motorest_ funcionando,siel op*
erador trata de bajarse del asiento sin pfimero
aplicar et freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1. Presione el pedal (B) del freno completa-
mente y sostenga[o.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mant6ngata en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del em-
brague/freno (B), y luego suelte la palanca
del freno de mano. El pedal tiene que que-
dar en Ia posici6n de freno. Aseg0rese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retomo de llama" det motor.
* Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6nde
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar eltractor paraevitar el usonoautorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posicidnotra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando e]trac-
tor est& parado con el motor andando en vaclo,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que ei c6sped se ponga "caf_." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con c6sped.
PRECAUCI6N: Siempre pareeltractor com-
pletamente, seg0n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar Ia posici6n del operador.
PARADA
OUOHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la control del embrague deI accesorio
a [a posici6n desenganchado (r_).
(1_)-Enganchado" (1'_) "Desenganchado"
(Engaged) (Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
, Para parar el mecanismo impu]sor, presione el
pedal del freno completamente.
IMPORTANTE: Los pedalesde marcha adelante
y atr&s vuelven a la posici6n neutra cuando no
estdn apretados.
MOTOR -
, Mover la palanca (D) de mando entre la
posicidndevelocidad media y maxima (r&pida).
5O
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una ace]eraci6n
completa.
Si eI motor funciona a unavelocidad inferiora
la m&xima (r&pida),su rendimiento disminuye.
E]rendimiento 6ptimo se obtienea la velocidad
maxima (r&pida).
..........PAR.& USAR-EL CONTROL DE
ESTRANGULACION (N)
Use el control de estrangutaci6n cuando est_
haciendo arrancar un motor frio. No Iouse para
hacer arrancar un motor caliente.
Para enganchar el controlde estrangulaci6n,
tire la manilta hacia afuera, Lentamente,
empuje la manilla hacia adentro para desen-
gancharlo.
MOVERSEHACIAADELANTEY HACIA
ATRAS
Ladirecci6nylavelocidaddemovimientos est&n
controladosperlos pedales de marcha adelante
y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mane.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr&s {L) para iniciar el movimiento. M_s
se aprieta el pedal y mayor es Ia velocidad.
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mande crucerose puede utilIzar sSlo durante
tamarcha hacia adelante.
CARACTER{STICAS TI_CNICAS
El control de velocidad crueero s61odebe usarse
mientras eLtractor est_ en labores de siega o
transportaci6n, movi_ndose sobresupeflicies qua
est_n relativamente planas y rectas.
Otras condiciones detrabajo, come la poda, qua
requiere velocidades bajas, podrian desengranar
el control de velocidad crucero. No emplee el
control develocidad crucero mien_a-asel tractor se
desplaza per elevacioneso terrenos escarpados
o mientras el tractor est_ en labores de poda o
virando.
I. Conet pedal(P0demarcha adetante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero haoia adelante hasta la
pesici6n "SET" y mantenerla mientras se te-
vanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o
apretar completamente el pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
Laposici6nde la palancaelevadora (B)determina
aqu6 altura se cortar&eI c_sped; .......................
La gama de la altura de cortees de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de Ia cuchilla cuando
el motor no est_ func_;_onando.Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del sueto, de la attura del c_'sped y
del tipo de1c_sped que se est& segando.
Etc_sped promedio debe cortarseaproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo-
radafria y sobre 3 pulgadasdurante losmesas
caluresos. Para obtener un e_sped m&s satu-
dable y demeier apariencia, slegue a menudo
y despuL=s de un crecimiento moderado.
Para obtener el meier rendimiento de corte, el
cSsped qua tiene m&s de 6 pulgadas de altura
debesegarsedosveces. Hagaelprimercorte rel-
ativamente alto; elsegundo a laalturadeseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS
CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia deI
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
faaltura de corte deseada. Entonces Ias ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVtSO: Ajuste las ruedas calibradoras con et
tractor en una superficie nivelada p]ana,
1. Ajuste Ia segadora a Ia altura de corte de-
seada con la manilla de ajuste de altura (Vea
"PARAAJUSTAR LAALTURA DECORTE DE
LA SEGADOR._' en [a secciSn de Operaci6n
de este manual).
2. Con la segadora a taaltura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de mode que queden
un poco sobre el suelo, Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con rasalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-t6 y apd_tetos
en forma segura.
8. Repita el proeedimientopara el lade opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque Iapalanca etevadora en la ranura de
la altura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige Ia presencia del operador, Si
e] motor est,.funcionandoy eiembrague deI ac-
cesorioest& enganchado y el eperador trata de
bajarse dotasiento, se apagar_ el motor, Tiene
que mantenerse sentado completa y central-
mente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opere su equipo
en terreno disparejo, aspero o en certes.
51
1. Elija aqu_ altura cortar& el cL=spedpor medio
de [a palanca elevadora.
2. Haga arrancar las euchiltas de la segadora
enganchando el control deI embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA
Desenganche el control del embrague del ac-
cesorio.
_I.PRECAUOI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, et recogedor de c@spedcompleto en las
segadoras asi equipadas o con la protecciSn
contra Ia descarga en su lugar (S).
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador deviajar marcha atr,_scon el embrague
puestoapagar& el motor a menos que laIlave de
ignlcionse ponga en laposicibn de "ON" del ROS.
ATENCION: Ir marcha atr,_s con el embrague
puesto para cedar, no es recomendable, Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el
funoionamiento atr_-_scon el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Ioconsi-
dera necesario parareposicionar fa m&quina con
el dispositivo embragado. No siegue en rev_s
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solamente siest& seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o anirnales
al &rea donde se va a cortar el cL=sped.
5. Cuando et uso del ROSes mAs necesario,
d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas deI reloj hasta la posici6n"ON".
PARA OPERAR EN CERROS
_kADVERTENCIA: Nomaneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes supedores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de Ia pendiente proporcionada en
ta parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s Ienta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar Iavelocidad en cerros.
Si esabsolutamente necesario el parar,empuje
el pedal de freno r&pidamente a Ia posici6n de
freno yenganche elfreno de estacionamiento.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte tentamente, el treno deestaoionamiento
y el pedal de freno.
- Apretar despacio el pedal apropiado hasta Ia
posici6n m&s lenta.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje oarrastre su tractoraseg_rese de
clesenganchar latransmisi6n poniendoel control
de laruedalibre en laposici6nde marcha de rue-
dalibre. El controtde marchade ruedalibreesta
situadoen labarra detracci6ntrasera deItractor,
1. Levante Ia palanca de Ievantamiento de] ac-
cesorio a su posici6nm_s alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en [aguia
y su_lta!o de manera que se mantenga en Ia
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
- Para volver a accionar Iatransrnisi6n, invierta
este procedimiento.
TRANSMISI6NENGANCHADA
t ; Presionar el pedal freno hasta el fonde; - ...............................TRANSMI$|(3N DESENGANCHADA-
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor dela ignici6n enet sentido inverso al AVISO: Para proteger el capota contra el da_,o
cuando transporte su tractor en un cami6n o re-
3 molcador, aseg_rese que el capota est_ cerrado
y asegurado al tractor. Use losmedios apropia-
dos para amarrar el capota a! tractor (cuerdas,
4. cordeles, etc.).
de [asagujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Mire hacia abajo y hacia atr&sno s6lo antes
de ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo
marcha atr_.s,
Presione Ientamente el pedal reverso de la
impulsi6npara comenzar el movimiento.
PosiciSn Motor En
ROS "On" Posicibn"On"
REMOLQUE DE CARRETtLLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente losaccesorios recomenda-
dos y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido comSn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuandoeste yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las ilantas pueden
pettier su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de eu tractor.
52
MECANtSMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRON()MFTRO
Etrecordatorio de servicio muestra eln_mero total
de horas de funcionamiento deI motor e indica
el momento en que el motor o la cortadora de
c@spednecesita mantenimiento. Despu_s decada
50 horas de funcionamiento, el iconode ]ata de
aceite permanece encendido durante 2 horas o
hasta qua serealiza el restablecimiento manual,
Para restablecer [apantalla manua[mente, gire el
interruptordearranque a laposiciSndeencendido
y despu_s a la de apagado cinco veces (1
segundo encendido, 1 segundo apagado), Para
el mantenimiento del motor y de lacortadora de
c@sped, consulte la secci6n Mantenimiento de
este manual.
NOTA: El recordatorio deservic[o seactivacuando
la Uave de contacto est_ en cualquier posici6n
que no sea "STOP". Para una lectura precisa,
la llave debe permanecer en Ia posici6n "STOP"
cuando el motor no est& en marcha.
ANTES DE HACER ARRANGAR
EL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractorha sido enviado desde la
f_.bricatleno con aceite de calidad para verano.
1, Revise el aceite del motor con e] tractor en
terreno nivelado,
2. Destornitle y remueva la tapaivarilla indica-
dora de ntvel de relleno de aceite, limpie et
aceite. Vuelva a insertar la vafilla indicadora
de nivel en el tubo, y haga desoansar Iatapa
deI re]Ienodel aceite enel tubo, No enrosque
tatapa en e]tubo, Remueva y lea et nivetdel
aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
se lk_jue a _amarca de fIeno (FULL) enlavari_-
la indicadora de niveL No IoIlene demasiado.
Para la operaci6n en clima frlo, debe cambiar
et aceite para poder arrancar m_s f&cilmente
(Vea 'qabta de Viscosidad De] Aceite" en Ia
secci6n de Mantenimento de este manual),
Paracambiar el aceite deI motor, vea lasecci6n
de Mantenimiento en este manual,
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llano
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohoI, o el uso de
etanoI o metanol) pueden atraer fa humedad,
ta qua conduce a la separaci6n yformaci6n de
&cidos durante el a]macenamiento. La 9asolina
acidlca puede da_ar el sistema delcombustible
de un motor durante el almaeenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema decombustible antes de guardar]o pot
un periodode 30 d|as o re&s. Vaoie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar basra que las]ineasdel combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima tempera-
da use combustible nuevo. Vea ias Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de Iimpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
A1hacer arrancar el motor por Ia primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
eI motor.
1. Aseg_rese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si@ntaseen el sil[6n en ]a posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedaf de] freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague del accesorio a ta
posici6n desenganchado disengaged.
4, Mueva el control de ta aceleraci6n a ta
posici6n de r_pido.
5. Tire el control deestrangulaci6n a Iaposici6n
de estrangulaci6n para el arranque de un
motor frio. Parael arrancar un motor caliente
eLuso deI control de la estrangulaci6n puede
que no sea necesarJo.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la tlave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las maniilas del reloj
a Ia posici6n de arranque start, y suelte la
llave tan prontocomo arranque el motor, No
haga funcionar el arrancador eontinuamente
hasta ta parle inferior de! cueflo de re/leno nnr r'n,._ ri¢_ ¢lHin_,. _t_Hrtt_o__ nnr m rtlff_ ._
=delestaoqoe=degasoIina,Notolianade.............. ......................
masiado. Use gasolina regular, sin plomo, tarlos, mueva elcontrol de taestrangulacibn
nueva y limpia con el mInimo de 87 octanos, haciaadentro, espere unos cuantos minutos y
(El use de gasolina con plomo aumentar&
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducir_, la duraci6n de la v_,lvula). No
mezcle el aceite con la gasolina, Para ase-
gurar qua la gasotina utilizada sea fresca
compre estanques los cuaies puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCI6N: Umpie el aceite o el combus-
tible derramado, No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opereen temperatu-
ras pot debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno timpia y nueva para auedar a asegurar
trate de nuevo. Si etmotor sigue sinfuncionar,
estire del controf de la estrangu]aci6n y trate
de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/_O°C Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, empuje el control
de la estrang ulaci6n hasta que elmotor emp-
iece afuncionar m&ssuavemente. Si el motor
empieza a funcionar mar,estire del control de
[a estrangulaci6n un poco por unos cuantos
segundos y entonces continu@ a empujar
Ientamente el control.
un buen arranque en cl[ma frio,
53
8. Los accesodos y el embrague de suelo ahora
puede set utilizados. Si el motor no acepta
esta carga, vuelva a arrancar el motor para
permitide que se caliente per un minute,
utilizando el estrangulador come descdbido
arriba.
ARRANQUE CON TtEMPO FRiO
(50°F/10°C Y MENOS)
7. Cuando arranque el motor, empuje lenta-
mente el contro_ de la estrangulaci6n hacia
adentro hasta que el motor empiece a fun-
cionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco
a poco permitiendo que el motor acepte
pequeSos cambios de velocidad y carga,
hasta queeste completamente haciaadentro.
Si el motor empieza a funcionar mal, estire
del control de la estrangulaci6n un poco per
unos cuantos segundos y continue aempuiar
el control hacia adentro. Esto puede requerir
que el motor se calJente per unos cuantes
minutes, depende de Iatemperatura,
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATIGA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frfo, la
transmisi6n debe set calentada come las instruc-
clones siguientes:
1. Aseg(_reseque eltractor este situado en una
sUpe_cie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caiiente du-
rante un minute. Esto puede set echo durante
el tiempo de calentamiento del motor,
4, Los accesorios pueden ser utiIizadosdurante el
periodo del recalentamiento del motor despues
que latransmisi6n halla side calentada ypuede
requerir que el control de la estrangulaci6n sea
estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (per debajo de 32°F
O°C), la rnezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento del
motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
-,PURGAR LATRANSMISION
_4_.PRECAUC16N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda fibre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaciSn y ejecuci6n adec-
uada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la prim-
era vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisiSn que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si per acaso su transmisi6ndebe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superflcie nivelada, despejada de cual-
quiet objeto y abierta, con el motor apagado
y e_freno de mane puesto.
2. Desenganche la transmisiSn poniendo et
control de rueda Iibre en la posici6n dedesen-
ganchado (Vea"PARA ELTRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento deetractor, empiece
el motor, Despu@sque este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posiciSn de lento. Quitar el freno de mane.
_I_PREOAUCI6N: En el transcurso de_paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4, Apretar et pedal de marcha adelante hasta
el rondo, mantener per cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener per cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir etproced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el frene de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisiSn poniendo el control
de rueda Iibre en Iaposici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu_s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mane
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces ha-
cia marcha atr&s cinco pies (150 cm), Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para Ia operaci6n normal
54
CONSEJOS PARASEGAR
No se pueden usar Ins cadenas para InsIlantas
cuando [a caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
at segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORh:' en Ia secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el _,rea que ya ha sldo cortada,
. Mantenga el &rea de cortea Ia derecha del
tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s
pareja de los recortes y uncorte m&suniforme.
Atsegar tas &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
Si el c4_sped est,. demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primercorte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est_ mojado. El
c6sped mojadotaponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c_sped antes de segarlo.
- Siempre opere elmotor con una aceleraei6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de.los matedale.s._Ftegule.....
la veloctdad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener
un rendimiento de corte de parte de su sega-
dora y tambi_n la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
renoy le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
55
....... ,.,,,, ,,,,,,,,_,,,,,_J_,.,,,,,.,,,,,, , _,
PROGRAMADE _TESD_ C_OA ¢ADA CAOA CA_A OADA
MANTENIM|ENTO CAOAUSO S HS so TEMPOaAOA_C_AL,_E_C
HOF;AS HORAS HORAS HOP, AS
,HI i
,111111,
Rs_ar 1_opera_i6n d_ lmno V F V
Rs_ssr ia pms]_n de _s lla_las _
0 Revi=ar _1niv_$ ..... _4
Rev_ar el er=lttamie_lo deI transej_ V _
Li_p_ _ _S]du_ _ la pla_a de dire=i_ ...... _5
Inspscc_ne _s c_';'aas trapszotde_et,
R_visar el nP_elde] ace_f_ del m_t_t V # if
OM_=,o_,!.,_,_o_,_ ,_,_ V_; ..... V_
Umpi_r _1fill_ de airs ............. V _;_
R am_r_guax_rde de_pas ......
Ca._bi_r el fE_tode z_._ile (si equlp_,_o) V_.2
Limp[at _ alst_s de e_fi,_mlonl_ ......... = V #
. C_b_r _1fllt_ d_ comb_sf_ble V _
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre losarticu-
los que han estado sujetos a] abuse o a la neg-
tigencia del operador. Para recibir tedo elvalor
de [a garantia, el operador tiene que mantener
Ia segadora seg_n las instrucciones descritas GrasadeIArbol
en este manual.
Hay a[gunos ajustes que se tienen que hacer deGrasadel
en forma peri6dica para poder mantener su Rodamientode
tractor adecuadamente, la Rueda
AI menos una vez cada estac[6n comprobar Delantera
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este _ Plancha
delengranaje
manual, ............................................................. deSector de.....
Una vez aI aSo, cambie la bujia, timpie o Direcci6n
cambie et filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas est_.ndesgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise e] nivel del aceite dot motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las llantas,
4, Verifique que elsistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5, Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACI6N
(_)Perno articulado deI volant
Accesorio de
Grasa del Arbol
Acceso_io
de Grasa del
Redamiento
de la Rueda
Delantera
Motor
(_)Accesorio
degrasa
deImandril
Grasa de propositogeneral
_) Refi_rase a ta secci6n deI "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pJvotes, los que tienen rodamientos de niI6n
especiales. Los tubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, 1oque acortara la duracidn de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente untubricante ripe grafito de polvo seco
en forma moderada.
56
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
d@mantenimiento.
OPERACI6N DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_ima velocidad al cambio m#.s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qulmicas paracontrol de insectos
que pueden daSar ta goma.
. Evite los tocones, las piedras, ]as grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
AVISO: Para arregtar tas flantas perforadas y
p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsetlo previene que las
Ilantas se sequen y tambi@nIa corrosi6n.
SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR YSISTEMA
FUNGIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia deI
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun-
cionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
° El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague clel accesorio est&
desconectado.-
VERIFII_Z S1STEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador deabandonar el asiento
sin haber puestoel freno de estacionamiento
primero,apagar& el motor.
Cuando elmotorest#,en marchay el embrague
del aocesodo est,. conectado, cualquier ten-
tativa del operador de abandonar el asiento,
Cuando e! motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilavedel sistema defuncionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON"y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillasde
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace tas
cuchillas que est6n gastadas, dobladas oda_adas.
_PRECAUCI6N: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortac6sped es peligros0, puede
daSar su cortac@sped y anular su garantia.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante Ia segadora a su posici6n m,_salta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes yio
envue[va la cuchilla con una tefa gruesa.
2. Remuevaelpemo defacuchilladandole vueItas
enelsentido inversoal de Ias agujas del re[oj.
3. lnstale la nueva cuchitla ocuchilla afilada con
el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion
de la segadora y del conjunto deI mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacionap-
ropiada, posicione el agujere central de Iacuchiita
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla estratado
acalo. Si es necessario sustituir los pernos, sus-
tituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en
Partes de Reparaci6n.
Conjunto deI
Mandril
Cuchilla _-% ,-"_"k_
Eo,rol,a
Agujero
Central
apagar& el motor.
--El embrague del accesorio no tendria quefun-- =BATERiA..............................................................
cionar nuncasieloperadornoestAen su asiento su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateda que es suficiente para el uso normal. Sin
Posici6n Motor En
ROS "On" Posici6n"On"
VERIFII_Z SISTEMA FUNC[ONAMfENTO
ATRAS (ROS)
* Cuando el motor est& en marcha con el [nte-
rruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se protongar&
su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales [impios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
_os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el niveI del electr61ito.
apagar& el motor.
57
PARA LIMPIAR CA BATERiA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de Ia bateria y de los
terminales pueden producir"escapes" de petencia
en la bateria,
1, Remueva la protecci6n de los terminales,
2, Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego eI cable de la bater[a ROJO
y remueva la bateria dei tractor.
3, Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela:
4, Umpie los terminales y los extremes del cable
de la bateda con un cepilIo de alambre hasta
que queden brillantes.
5, Cubra los terminales con grasa o parafina.
6, Reinstale la bateria (Vea "Reemptazar la
Bateda" en la seccibn do Servicio y ajustes
de este manual),
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
L.asaletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisibn tienen que mantenerse Iimpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de Iimpiar el ventilador o latransmisi6n
cuando el motor est_ funcionando o mientras Ia
transmisi6n est@caliente.
Inspeccione etventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador est_n
intactas y limpias.
inspeccione Insaietas deenfriamiento para ver-
ificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros
matedales. Para impedir daSosalas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6npara limpiar Ins aletas de enfdamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
EI tranaeje ha side sellado en la f&brica y eI
mantenimiento del fluido no es necesarie para Ia
vida del transeje. En el case de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga e] favor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears ocon unotro centre de sen/icio cualilicado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
Cambie eI aceite despu_s de 50 horns de oper-
aci6n o per Io menos una vez al a_,osi el tractor
se utitiza menos 50 horas el aSo.
Revise eI nivel de] aceite del c&rter antes de ar-
rancar el motor y despuL=sde cada echo (8)horas
de use continuado.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo e] aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL.
AsegSrese que el tractor est@en unasupe_cie
nivelada,
El aceite se drenar& m&s f_.cilmente cuando
est@caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado,
1. Remueva la tapaivarilla indicadorade nivel
para relleno del aceite. Tonga cuidado de
no permitir que la mugre entre en eI motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquiIle amarillo de la parte inferior
de la v&tvula de desa¢ _e e instale el tube de
desagLie sobre Ia ! uarnici6n.
V&lvuladedesa _edeIaceite
cerrada yt
bloqueada
GasquilIo"_"_'_
3. Abra la vflvula de desagQe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abnrse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagiie,
5. Despu_s de que eI aceite haya drenado
tetalmente, cerrar y bloquee la v_Jvuta de
desagLie empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta queta clavija est_ en la posici6n bto-
queada seg_n Io mostrado.
6. Remueva et tube de desag_e y substituya
MOTOR
LUBRICACION
Use solamenteaceite dedetergente de altacalidad
clasificado con ta clasificaci6n SG-SL de servicio
API. Seleccione tacalidad deviscosidad del aceite
SAE segOnsutemperatura de operaciSnesperada.
empieza.n a.des!!zarse de.bideal de.sgaste............................el casquillo sobre Ia-guarnici6n inferiordela
v&lvula de desag(_e.
7. Vuelva a llenar eI motor con aceite a trav&s
del tube de la varilla indicadora do niveI para
relleno del aceite. Vacielo Ientamente. No Io
llene demasiado, Para la capacidad aproxi-
mada vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
8, Use un medidor en la tapa/variIla indicadora
det nivetpara relleno del aceite para revisar el
nivel, Inserte la vadtla indicadorade nivel en
el tube, y haga descansar ia tapa deIdep6sito
para relleno deI aceite en el tube ai teer las
medidas. No enrosque ettap6n cuando este
tomando una lectura. Mantenga el nivel del
°'_<'_"_ aceite enIa marca de lleno (FULL) en lavarilla
indicadorade niveI, Apriete la tapa eneItube
en forma segura cuando termine,
58
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtrode aceite det motor carla tempo-
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa m&s de 100 horasen un afio.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
siusa unfiltro sucio. Inspeccione el cartuchode
papel cadadosmeses odespu@sde 25 horasde
operaci6n, el cu_l suceda primero.
D@leservicioal fittrode aire m&s a menudo si se
usa en condicionespolvorosas.
Reemplace el cartucho de pape! cada afio, o
despu_s de cada t 00 horas de operaci6n.
PARA DAR SERV!CIO AL CARTUCHO
Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado
o dafiado. Maneje el cartucho nuevo cui-
dadosamente; no 1outilice si el sello de goma
esta dafiado
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues estodafiar& el cartucho.
1. Abra Ia puerta (A) en la caja deI ventilador
para obteneracceso af elemento de _tro de
aire (B),
2. Libere el cierre {C) y remueva el elemento.
3. Golpee ligeramente el elemento de papetpara
desalojar la suciedad,
4. Limpie todos las partes det filtro de aire de
cualquier suciedad o material acumulada.
5. Evite que cualquier suciedad entre en la
abertura del carburador, Instale el elemento
limpiado o nuevo en la base y aseg8relo con
el cierre.
6. Cierre con el picaporte la puerta.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el dafio al motor debido al sobre-
Calentamiento. Limpie[a con uncepillo dealambre
o con aire comprimido para remover Iamugre y
las fibras de goma secas, pegadas,
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DEAIRE/AREAS
DE ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
asegfirese que la rejil[a del c6sped, las aletas
de enfriamiento,y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo memento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Umpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segSn sea
necesario, Aseg_rese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del c6sped bloqueada, sucia, ocon las aletas de
en#iamiento taponadas, y/o Ias tapas de enfria*
miento removidas se producir&daSo en el motor
debido al calentamiento excesivo,
SILENCIADOR
Inspeccioney cambie el silenciadorcorroidoy el
amo_guador de chispas (si viene equipado) puss
pueden crear un peligrode incendio y/o daSos.
BUJIA(S)
Cambie las bujla(s) at comienzo ee cada tem-
porada de siega o despu_s de cada t00 horas
de operaciSn, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y e] ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada, Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el_tujodel combuStible hacia
et carburador, es necesario cambiarlo.
1, Con el motor fr[o, remueva el filtro y tapone
Ias secciones de Ia linea de combustible,
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en ta linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador,
3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la
..................lineadeI _ombustib!e y qu#.!as gi'apas est_n...................
colocadas en forma adecuada,
4, Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadem__-,_ Abrazadera
combustible
59
LIMPIEZA
Limpie todo material extrafio deI motor, Ia
baterla, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa gu{a. Los
desechos pueden limitarel movimiento de[ eje
deI pedaldel freno/embrague, lo quehar&que
patine Ia correa y que se pierda la tracci6n.
_I.PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
Placa
De
\ _ PRECAUCION:
n PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE D|RECC|ON, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADO$
* Mantenga Ias superficies pu]idas y Ias ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
o Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotdz,
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para protegerlos del agua,
El agua en el motor y la transmisi6n acortan ra
vida fltil del tractor, Utifizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac@spedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte delsistema de lavado de Iacubierta. Se de-
beria utitizarcadavez quese hayausadoe!tractor.
4. Eche hacia atr_,sla abrazadera de cierre deI
adaptador de la boquilla y empuje _ste en e!
puerto de Iavado de la cubierta en el extreme
izquierdo de ta cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla,
Pue_o de
Lavado
Adaptador
IMPORTANTE: -13rede Iamanguera paraasegu-
rarse de que Ia conexibn est&bien fija,
5. Abra laIlave del agua,
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva aarrancar el motor y ponga Iapalanca
de aceleraci6n en Ia posici6nr&pido (",_").
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada,
7, Mueva el controIdel embraguedel accesorioa
la posici6n"ENGANCHAR", Mant6ngase enla
posici6n del operador con la cubierta decorte
acoptada hasta que la cubierta est@limpia.
8, Mueva el control del embrague del accesorio a
Iaposici6n"DESENGANCHADO", Girela IIave
deencendido a ?aposici6n STOP paraapagar
eI motor det tractor. Cierre la llave del agua,
9, Tire hacia atr&s Ia abrazadera de cierre del
adaptador de la bequilla para desconectar el
adaptador deIpuerto delavadode Iacubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control de] embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar aque se seque antes
de guardar ei tractor.
'L'eveeitiactoiauniu aihori onta'y..........AAoVEnTE ,ciA:Sie'.oceso;iodo" V0dO......
despejado de su c_sped. Io bastante cerca
de una boca de riego come para que tlegue
la manguera del jard_n,
IMPORTANTE: Aseg6rese de que ta boca de
descarga deI tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, eto, Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est'. acoplada,
2, Mueva el control del embrague deIaccesorio
a la posicibn"DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extreme de la manguera del jardin.
esta rote o no est&, Ud. y otras personas es-
tardn expuestos aque lahoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto,
Sustituya inmediatamente el aceesorio de
lavado rote o que falta antes de vo?vera
usar la segadora,
Tapetodos los orificios de la segadoza con
pernos y tuercas de seguridad.
6O
,_ ADVERTENCtA:PARA I=VITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI-
CIO O DE HACER AJUSTES:
t. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento,
2. Ponga la palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),
4. Ponga Ia Ilave de ignici6nen la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas Ias partes movibles se hayan detenido completamente,
6. Desconecte el alambre de Ia bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CESPED
1. Suelte el embrague poni@ndoloen la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTfVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje ala
posicionde rn&sabajo,
3, Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
_IL PRECAUCION: La barra de tensi6n de la
correa funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y
su@Iteladespacio,
4. Retire Iacerrea de la cortadora de Ia polea deI
embrague el_ctrico (M).
5. Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n y
Ia arandeta,
6. Per uno de los lades de ta cortadora, desco-
necte el braze de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C)
de Iabarra posterior de Iacortadora (D) - retire
los resortes de contenci6n y las arandeles,
7. Per el otto Iado de la cortadora, desconecte
el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior.
PRECAUCION: Una vez que se desconecten
fas piezas de uni6n posteriores, la palanca el-
evadora funcionar& a resorte, Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Per el lade derecho de la cortadora, desco-
necte la barra anti-balanceo iS) de la barra
posterior derecha de la cortadora (D) - retire
el resorte de contenci6n y la arandela, y jale
la cortadora hacia usted hasta que la barra se
salga del orificio de la barra.
9. Haga girar etvolante del tractor todo le posible
ala izquierda.
10,Deslice la cortadora per debajo del lade
derecho del tractor.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
Reatice el procedimiento descrito en "PARA
INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE
TRANSMISION" del capitulo de Armado de este
manual
61
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg_rese deque losneumdt_cosest@ninfladosa
la PSI quese indica en estos. Si est_.ndemasiado
infladoso pocoinflados, el c_sped no lequedard
bien cortado, Iocual podr_.Ilevarto a pensar que
ta SEGADORA no est,. bien regulada.
REGULACI6N VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est_n correctamente
inftados y el c6sped parece haber quedado
cortadodesparejo, determine qu_ lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
NOTA: SegSn Io desee0puede subir el lado m&s
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora,
2. Aborde elladode lacortadoraque quieraregular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) pare
bajar la cortadora, o bien h&gata girar hacia
la derecha pare subida.
NOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de
ajuste har& variar laaltura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
tuema hacia
la derecha tuerca hacia la
pare subir la izquierda pare
segadora
4. Pruebe Ia regulaci6n realizada cortando
c_sped que aLin no haya cortado y obser-
vando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, haste obtener resultados
satisfactorios.
REGULACI6N DE LA PRECISt6N DE LADO
A LADO
t. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados,estacione el tractor a niveI de1suelo
o en }a entrada a la casa.
4. En caso que sea necesado realizer unajuste,
lea los pesos 2 y 3 de Ias instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba.
5. Vuelva a verificar Ias medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, haste que ambos
Iados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S
IMPORTANTE: El piso debe querier bien nive-
lado de Iado a lado,
Para que el c_sped Iequede perfectamente cor-
tado, las cuchitlas de]acortadora debenajustarse
de tal manera que Ia puntaanterior quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posteriorcuando la
cortadora se encuentre en su posici6nm&s alta,
_IbOUIDADO: Las cuchillas son afi[adas. Prot_-
jase Ias manos con guantes oenvuelva Ias cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas,
Suba la SEGADORA ala posici6n mas alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de taI manera que Ia punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida ladistancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo
y entre Ia punta posteriory el suelo.
Si Ia punta anterior de la hoja de la cuchil[a no
est& 1/8" a 1/2" m&sabajo que la punta poste-
rior, didjase ala parte de adelante del tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/_6" o de calibre
regulable, aftoje Ia tuerca A, d&ndole varias
vueltas pare despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, baga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora,o bienen sentido antihorario (eflojar)
pare bajada.
Prot@-
jase Ias manos con guantes oenvuelva lascuchil-
Ias con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&salta.
3_
A ambos lados de la cortadora, ubique Ia
cuchillahacia unlado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferiorde la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
Ajuste _a la tuerca
de regulaci6n de regulaci6n
de aitura B de aitura B para
pare Ievantar adore
ta segadora
Iatuerca
Apdmero
NOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de
ajuste hat& variar Iaaltura de la cortadora ti8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, haste que tapunta
anterior de ta hoja de ta cuchilla quede 1/8" a
1/2" m_,sabajo que fa punta posterior,
Mantenga en Ia posici6nla tuerca de ajuste
pot medio de una Ilave inglesa,y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
62
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
CUCHILLA DE LA SEGADORA
DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGA-
DORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
lada. Ponga el freno de mane.
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
rn&s abajo.
3. Retire la barra detensi6n de la correa (K) de
la barra de sujeci6n (L).
CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a
resorte. Suj@telacon fuerza y su_ltela despacio.
4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas dere-
cha e izquierda y ret_relas (Q).
5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recolecci6n y de toda la
superficie superior.
6. RetireIacorrea delapoleadelembrague el_c-
trice (M), Iasdos poleas de los dispositivos de
recolecci6n (R)y Ias poleasde lospiSones (S).
MONTAJE DE LACORREA DE LA SEGADORA
1. Instale la correa pas_.ndola atrededor de las
poleas (R) y alrededor de las poleas (S),
corno se rnuestra en la figura.
2. Pase la correa per encima de la polea del
embrague el_ctrico (M). 9.
IMPORTANTE: Vefifique que la correa calce
bien en todas tas ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Vue]va a cotocar las cubiertas derecha e
izquierda (Q); Ajuste bien redes Ios torniEIos, ................._ ]
4. Coloque Ia barra de tensi6n de la correa (K) i' ,[_
£,=en la barra de sujeci6n {L). \.,2r ]]
411t_OUlDADO: La barra de tensi6n funciona a /2_.,,J.J
resorte. Suj_telaconfuerzayp6ngaladespacio. _ "/ _" I
5. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de _-._2 /
m&s arriba. (_)
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION ""
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superfiCie nivelada.
Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia,
de[lade de abajo del apoyapi@sizquierdohay una
guia pr&ctica para el montaje de lacorrea
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver "PARA
DESMONTAR LA SEGADORA en este
cap[rule deI manual).
63
NOTE: Observe toda la correa de impulsi6nde
movirniento y la posici6n de todas las guias y
guardacorreas.
2. Desconecteelarn@sdelcable deIernbrague (A).
3. Quite Ia pieza de uni6n anti-rotaci6n (B)
que est,_ del Iado derecho del tractor.
4. Retire Ia correa del pi56n estacionario (C)y
del pifi6n del embrague (D).
5. Retire Ia correa deI pii56n central (E).
6. Jale el cable de la correa hacia Ia parte
de atr&s del tractor. Con touche cuidado,
retire la correa ja[ando hacia ardba desde
la polea de entrada de la transmisi6n y per
encirna de las paletas del ventilador (F).
7. Retire ]a correa jalando hacia abaje desde
la polea del motor y alrededor de! em-
brague eI6ctrico (G).
8. Deslice Ia correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retlrela de Ia placa de direcci6n (H)
y s&quela deI tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale Iacorrea nueva pas&ndota de Ia parte
de atr&s a la parte de adelante de] tractor.
per encima de laplaca de direcciSn (H) y del
v&stago del pedal det ernbrague / freno (J).
2. Jale lacorrea hacia la parte de adelante deI
tractor y pAsela alrededor deI embrague y
per sobre la polea del motor (G).
3. Jale la correa hacia ta parte de atr&s del
tractor. Con rnucho cuidado, pase Ia correa
de arriba a abajo alrededor del ventilador
de tmnsrnisi6n y per sobre ]a polea de en-
trada (F). Asegt3rese de que Ia correa est_
dentro del guardacorrea.
4. Monte la correa en el pi56n central (E).
5. P_tsela a trav6s deI pifion estacionario (C) y
del pifiSn det embrague (D).
6. Vue]vaainstalar la piezade uni6n anti-rotaciSn
(B) del lade derecho del tractor. Aj_stela bien.
7. Vuelva a conectar el arn6s del embrague {A).
8. Aseg_rese de que ta correa calce en tedas
Ias ranuras de Ias poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas.
Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR
LASEGADORA_'eneste capitulo del manual).
C23
i
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_s alta en el cambio
m&s alto en una superficienivelada de hormig6n
seco opavimentada, entoncessedebe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una supe_cie niveEada
de hormigbn seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
elfreno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisibn colocando el
mandode la rueda libreen Iaposici6n"trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda tibre fuera y dentro la ranura y soltar
as{ se coloca en Ia posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
eltractor manualmente, Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otto centro
de servicio cualiflcado,
IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen as[ de f__brica
y son normales. La impresi6ny la inclinaci6nde
las ruedas delanteras noson regulables, En caso
que se produzca a[gSn da_o queafecte Iaimpre-
si6n o la inolinaci6n de [as ruedas de[anteras tal
como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centrode serviciosSears u otro centro de
serviciosautorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva lacubierta deIeje,elanilIodereten-
ci6ny las arandelas parapermitirla remoci6n
de Ias ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
8. Repare Ia Ilanta y vu@Ivalaa montar,
AVISO: En]asruedas traseras solamente: alinee
fas ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anilIo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
_5._uetva a.coloca_ Iacubierta_d_teje .............
AVISO: Para arreglar las ilantas perforadas
y p@raprevenir que tenga Uantas pinchadas a
causa de pequer'ias fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar et sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi@nla corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retencibn
Cublerta \
dell"
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
AOAADVERTENCIA: Las baterias de &cido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
atejados de Ias bater_as. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de Ias baterias.
Si su bateria est& demasiado baia como para
hacer arrancar el motor tiene que voiverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro vehiculo tambi@ntiene
quetener un sistema de 12volts. No use labateria
desu tractorparahacerarrancar aotrosvehiculos.
PARAADJUNTAR LOSCABLES DEEMPALME-
1. Conecte cadaextremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+)de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo deI cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otro ex_remodel cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bateria,
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO prirnero del chasis y luego
de _abateria completamente cargada,
2. Et cable ROJO aI _Itimo de ambas baterlas,
Batefia DSbiI o Bateria
Oescargada Completamente
Cargada
64
REEMPLAZAR LA BATERIA
_LADVERTENCIA: No hagacortocircu_o con los
terminales de labateria at permitirque una Ilave
de tuercao cualquierotroobjetoentreencontacto
con ambos terminalesa la misma vez, Antes de
instalar Iabateria remueva las pulserasde metal,
los relojes de pulsera de metal, los anilIos, etc,
El terminal positivotiene queconectarseprimero
para evitar las chispas debido a Ia conexibn a
tierra por accidente,
t. Levantamoslacapotaa la posici6nlevantada,
2. Remueve la protecci6nde los terminales,
3, Desconecte el cable de la baterla NEGRO
primero y luego el cable de la baterfa ROJO
y remueva la bataria deltractor,
4. Instale ta nueva bateria con los t6rrninosen
misma posici6ncomo la bateria vieja,
5. Reemplazamos cubiertaterminal
6. Primero,conecte elcable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segSn se muestr&
Apri6talos en forma segura,
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y latuercaque queden.Apri6tetos
en forma segura.
8. Cerramos Ia capota.
__ _ CableNegro
Cubierta _L_ _-f_4.___._
Terminal
Gable / \. _t _
(positivo) \___!xS/
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1, Levante et capota,
PAPA REMOVER ELCONJUNTO DEL CAPOTA
Y DEL ENREJADO
1. Levante el capota,
2. Desabroche el conector deI alambre de Ias
luces delanteras.
3. P#,rese delante del tractor. Agarre el capota
en los lados, inclfnelo un poco hacia el motor
y s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese
de volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
__te oap°ta
Conectordel
alambrede
lasLutes
ra8
TRANSMISION
REMOCtON/REEMPLAZO DE LA
TRANSMISION
Si per acaso su transmisi6n debe set removida
para servicio o reempfazo, debe ser purgada
despu6s de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea"PURGAR LA TRANSMISION" en ta
seccibn de ia Operacibn de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de Ia aceleraci6n ha sido preajustado
en Iaf&bricay no deberia necesitar ajustes. Re-
vise los ajustes que se describen a continuaciSn,
antes desoltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
...............2.-_Tire el sujetador, de la bombillafuera del ........PARA AJUSTAREL CONTROL DE.................................
agujero en Ia parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de Ia bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capota.
ENTREClERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o daSado puede producir el
maIfuncionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o Ie impida el arrancar.
Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, ripe automotdz. El sujetador del fusible
est& ubicado detrAs del tablero.
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido preajusta-
do en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar pot las diferencias en el combus-
tible, temperatura, altura ocarga. Si el carburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
65
Inmediatamente prepare su tractor para el aima-
cenamiento al final de Iatemporada osi el tractor
no se va a usar por 30 d{as o m_s.
_Ip_DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfr{e antes de almacenado en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando e] tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpie[a cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una _rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ__'en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie Ias correas, si es nece-
sario (vea lae instruccionespara el cambio de
las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubr{quelo, seg(m se rnuestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Aseg_rese quetodas lastuercas, lospernos y
los tornitlos est_n sujetados enforma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesado.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique Iija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la baterla compietamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto per{odo de tiempo en alma-
cenamiento, ta bateria puede necesitar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar [a corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de Ia bateria y sedebe Iimpiar cuidadosamen-
te (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for_
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como e{
carburador, el filtro delcombustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (cono-
cido como gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
Easeparaci6n y a la formaci6n de acudos du-
rante elalmacenam]ento. La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marchaeI motorydej_ndolo funcionar hastaque
el carburante termine el carburador est6 vado.
Nunca uselosproductos paralimpiezadel carbu-
rador odeI motor enetestanque de combustible
puss se pueden producir dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6ximatemporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabitizador a la gasotina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacsnamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase delestabi-
lizador. Haga funcionar e! motor por lo menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que@steIlegueal carburador. Novaciar la
gasol{na delestanque degasolina y et carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (conel motor catiente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClUNDRO(S)
1. Remueva la(s) buj_a(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav@s deI
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s),
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,r-
TERMINALES" en la secci6n de Mantenimien- ranque" (Start), por unos cuantos segundos
Despu@sde limpiarla, deje los cables desco-
nectados y pdngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la baterla de[ tractor para el
almacenamiento, no la guards directamente
sobre concreto o sobre supe_cies hhmedas.
_oaeest ma a_. 4. Cambie'por buj{a(s) nueva(s)
OTROS
NoguardeIagasolinadeunatemporada alaotra.
Cambie el envase de la gasolina sise emp-
ieza a oxidar. Laoxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir_n problemas.
Si es posibJe, guards su unidad en un recinto
cerrado y c_braia para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pl&stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que
permits la formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el
motorylasareasdeescapetodavia estan calientes.
66
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dkigido a un centro de servicio Sears,
PROBLEMA
No arranca
Dificil de
arrancar
El motor no
lavuelta
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin Ie "ESTRANGULAG](_N"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Buiia mala.
5+ Filtro de airs sucio.
6. Filtro de combustible sucio,
7. Ague an el corobustible.
8. Alambrado suelto o daP,ado.
9. Carburador desajustado.
10. V_.lvulas del motor desajustadas,
1. Filtro de airs sucio.
2. BujSamala.
3, Baterla baja 0 descargada,
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio,
10,
t.
2.
3.
4,
5.
8. A]ambrado sue]too daSado.
7, Carburador dssajustado.
8, V&lvulasdel motor desajustadas.
, ,,,,,,,,,, ....
Pedal deI freno no presionado,
2. Elembraguedelaccesofioest&enganchado.
3. Bater{a baja o descargada.
4. Fusible quemado,
,5. Terrninalesde la bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado,
7. Interruptor dela igniciSn fallado.
8. Solenoids 0 arrancador fallados.
9. Interruptor(es) que exige(n) la preseneia
deI operador fallado.
1. Liens elestanque de'combustible.
2. Vea "PARA HAQER ARRANCAR EL MO-
TaR" en [a secciSn de operaci6n,
3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Cambis la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible,
7, Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Itenar el estanque
con gasoline nueva carobis el fi[tro de
combustible,
8. Revise todo el alambrado,
9, Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6nde Ser¢icioyAjustes.
Pongase en contacto con un centro de
servieio cualif{cado "SEARS".
Limpieicambie el filtrode aim.
Gamble la buj_a.
Vuslva a cargar 0cambie ia bateria.
Oambie e! filtro de combustible,
Vaciar elestanque de combustible yvuelva
a flenarlo can gasoline nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en ia secci6n deServicioy Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centro ds
servicio cualificado "SEARS",
I, Presione el pedal de{freno.
2. Desenganche elembraguedelaccesorio.
3. Vuslva a cargaJ"o cambie la bateria.
I, Carobie el fusible.
5, Limpie los terminates de ta bater{a.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n.
s. Revise/cambie el solenoids o arrancador,
9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS",
ELmotor ..... "[L
suena pero 2.
no arranca
3,
4,
P_rdlda de 1_
fuer-za 2.
3.
4.
5,
6,
Bater_a l_aja o olescargada ............................ _ vue[va a cargaro cambie la baterie
Terminales de labateria corroidos,
Alambrado sue_o o dafiado.
Solenoide o armncador falladoe.
Carte rnucho c_sped, muy r_,pido.
Aeeleraci6n en la posici6n de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura :
debajo de ]asegadora,
Filtro de aim sucio,
Nivel de aceite bajo/aceite sucto.
Bujla fallada.
z. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio,
67
2. Limpie los terminales de labateria.
3_ Revise todo el atambrado.
4. Revise/cambie,,e!solenoide o arrancador,
"_. Eleve laa{turade corteireduzcalaveEocid&d
2. A}uste el control de Ia aceletaci6n.
3. Limpie la porte inferior de la cajade la
ssgadora.
4. Limp{e/cambie elfiltro de aire.
5. Revise el n_velde aceiteicambie e[aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie fa buj{a,
7, Cambie el fiitro de combustible,
8. Vaciar elestanque de combustib}e yvuelva
a Itenarlo con gasolina nueva.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea lasecci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
(sigue)
Vlbracl6n
excealva
El motorcent|.
ndafunclonando
cuando e! op.
eradorse bsja
delaslentocon
e[embrague
delaccesorio
enganchado
, ,,,u,,u
El corte
dlsparejo
Las cuchil-
las segado-
raa no rotaD
Male des-
carga del
o_sped
CAUSA CORRECC|ON
g. Ague en e'l"c()mbustible. 9. Vaciarelesfanquedscombustib]eyelcarbu-
rador, vuetvaalIenarel sstanquecon gaso-
linenueva ycambie elf_ttrode combustible.
_0. Alambrado de la bujfa suelto, t0. Conecte y apriete el alambre de Ia bujfa.
11. Rejilla/aletas de sire del motor sucias. 11. Limpie ias rejillaialetas de airs deI motor.
12. Silenciador sucioitaponado. 12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Atambrado suelto 0 daflado. _3. Revise todoel alambrado.
14. Carburader desajustado. 14. Ve_"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en la secci6n de SsrvicioyAjustes.
15. V&lvulas del motor desajustadas. 15_ Pongase en contacto con ue centre de
servicio cualh3cado "SEARS".
1,
2.
3,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Mandril de la cuchilla doblado,
Page(s) sue[ta(s)/dafiada(s).
1, Cambie la cuchilla. Apriete e] psmo de
Ia cuchilIa.
2. Cambie Ia mandrB de la cuchitla,
3. Apriete Is(s) parte(s). Cambie las partes
daSadas.
,,,,,.......
Sistemade controtqus sxige la presencia 1. Revise el alambrado, los interruptores
del opsrador-seguridadfatlado, y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS",
1,
2.
3,
4,
5,
3.
4_
1.
Cuchi{ladesgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no est_.nive]ado,
AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de ta cuchifladoblado.
Los agujeros de verltilaci6n del conjunto
segador taponadosdebido ala acumu-
lacl6n does-sped, hojas y basura ah'ed-
edorde los mandriles.
,,,, ,,,,,,,,
Obstruccibnen elmecanismo delembrague,
La¢orreade impulsiSn de lasegadora estd
desgastada!dafiada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla afascado+
'Veloeidad del motor muy 'lenta'i.........
2. Veloeidad de recorrido demasi_',do r,_pida.
3. Cdsped moiado.
i Cambie la cuehilla. Apriete el perno de
la cuchilla,
2 Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parts inferior de ]a cajade ta
segadora.
4: Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededer de los mandriles pare
abrir los de ventilaci6n.
t. Remueva la obstruccibn,
2. Cambie la cortes de impu{si6n de Ia
segadora.
3. Cambie la poles de guia,
4. Cambie ts mandril de la cuchilla.
1. Ponga el con'trpl de Ia aceleracibn en Ia
posici6n de "RAPIDO" (fast),
2. Cambie a una vslocidad m&s lenta.
3, Permifa que se seque el c_spedantes
de segar.
5,
6.
7,
8,
9.
10,
11.
Presi6n de sire de Jan [tantas baja o
disparsja.
Ouehilia desgastada, doblada 0 suelta.
Acumulaci6n de c@sped,hojas y basura
debaio de la segadora.
La correa de impulsiSnde lasegadora est._,
desgastada o desajusfada.
Las cuchitlas est_n mal coninstaladas.
Cuohillas inadecuadas en use.
Los aguieros de ventilaciSn del conjunto
agujeros segador taponados debids ala
aeumulaciSn de c6sped, ho as y basura
alrededor de los mandri[es.
5. Revise lee llanfas pare verificarque tienen
Ia presiSn de airs.
6. Cambieiafile la cuchilIa.Apriete el pems
de la cuchilla.
7, L{mpie la parts inferior de Ia cajade la
segadora.
8, Cambieiajuste la correa de impulsi6n de
ia segadora.
9. Vuelva a instaJarlas cuchillsselbord_afilado
haciaabaje,
_o, Cambie per Ias cuchillas enumeradas en
este manual.
11, Limpie alrededor de los mandriles pare
abrir los de ventilaci6n.
68
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears,
PROBLEMA
Las 1,7 (ces)
de lantera(s)
no funciona,
ado
La bateria
no carga
P_rdida de
impulsi6n
El motor tien
=_corlt_ex-
plosiones"
cuando se
"APAGA"
El tractor se
ponen mar-
cha atr_s
CAUSA
1. El interrupter e_'_PAGADO"(OFF).
2. BombilIa(s) o I_mpara(s) quemada(s).
3. Interruptor de la Iuz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado,
5, Fusib!e quemado.
1. E[emento(s) de la bater|a malo(s},
2. Males cone×ionesde cables.
a. Reguladorfallado (si equipado),
4. Alternador fallado.
, , ,,, ,,, ,,,
I. El controlde rueda libre est&enla posicibn
"DESENGANCHADO" (disengaged),
2. Residues es en de la piece de direcciSn
(Si los tiene),
3. La correa de impulsi6a de impulsi6n de
movimiento.
4. Aire atrapado en ]atransporte 0 eIservicio.
5. Llave cuadrada de eje es ausente,
,,,,,,,
Elcontmlde laaceleraci6ndel motornofue
ajustado en laposici6nde velecidad media
y m&xima (r&pida) antes de pare el motor,
Elsistema de funcionamiento atr&s (ROS)
no est&"ON". cuando enganche la saga-
dora o otto accesorio.
CORRECC|(_N
1. "ENCiEND_'(ON) eIinterruptorl
2. Cambie ia bombina(s)0 I&mpara(s).
3. Reviseicambie el inte=ruptor de la luz.
4. Revise el aJambradoylas cortex{ones.
5, Cambie elfusible,
t. Cambie la bateria,
2, Revise/limpie todas las cables,
s. i Gamble el regulador,
4. Gamble el alternador.
1, Ponga el control de rueda libra enla
posiciSn "ENGANOHADO"(disengaged).
2_ Vea"LIMPIEZA" enlasecci6n de Manteni-
mento de este manual.
3. Reemplace la eorrea de movimien-to esta
gastada, daSada 0 rota.
4. Purgue latransmisi6n.
5. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la seeci6n de Se_vicio y Ajustes de
este manual.
Mueva el control de la ace]emcibn a Ia
posici6n de velocidad media y m_xima
(r&pida) antes de pare el motor,
Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea Ia
secci6n de operaci6n.
69
GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACI()N SEGURA
|
_IL DVERTENCIA: Pare evitar da_os 9raves, haga funcionar su tractor art!hal
y abajo de las pendlentes, nunce transversalmente con respecto e las
pend[entes. No cot!at pendientes meyores de 15 grades, Haga los t
virajes graduelmente pare evitar volcarse o la p_rdida de control, I
Tenga touche cuidado cuando eatable de dlrecci6n en las pendientes.
1, Plegar esta pdglna a 1o largo de la I(nea punteada arriba indicada,
2, Tenet la p_gina ante de sf mismos de mode que su horde izquierdo sea vertical
paralelo al troneo del _irbol u otra estructura vertical,
3, Miter a traY,s del pllegue en dlrecei6n de la pendiente que se quiere medir,
4. Comparar et ,_nguio del p]legue con la pendiente det terreno.

Transcripción de documentos

Operator's Manual I II HHH_ CRRFTSMRH° LAWN TRACTOR 26.0 HR* 54" Mower Electric Start Automatic Transmission Model No. 917.28008 • Espa_ot, p. 37 ThiSengine,differentlyprOdUCtreadfrOmandhaS apreviouslYunderstandlOW emission engine whiChbuiltthisengineS.manual. BeforeOperateSyou start the "IMPORTANT: .........................................For answersto yourquestions ...................... ReadRulesandandfOllOWlnstructionsall SafetYbefore abOUtl.800.659.5917this product,Call: operating this equipment. Line 5 am - 5 Craftsmanpm, SEARS Mon - Sat Help Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine, The use of any gasoline exceeding 10% ethanol ([5t0) will void the product warranty. Esta mdquina puede utilizar gasotina con un contenido de hasta el 10% de etanol (EIO). El uso de una gasotina que supere el 10% de etanol (El0) anular,_ la garantia del producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *_ taredbytheengine manufacturer 581859749 GarantJa.......................................................... Reglas de Segurldad ...................................... Especificaciones del Producto ........................ Montaje/Pre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ GarantJa para equipos GARANTIA COMPLETA tractores 37 38 41 43 48 56 Programa de Mantenimiento .......................... 56 Ser_icio y Ajustes ........................................... 61 Almacenamiento ............................................. 66 IdentificacJ6n de Problemas ........................... 67 ServiciO Sears ............................. Contraportada Craftsman DE CRAFTS MAN POR DOS A_IOS desde Ia fecha de compra, todas las partes no sustituibles de este equipo tractor estan garantizadas contra cua[quier defecto de material o mano de obra, Una parle no sustituible defectuosa recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuite en casa si ta reparaci6n es imposible. POR CINCO ACJOS desde la fecha de compra, el bastJdor y el eje delantero de este equipo tractor est_n garantizados contra cualquier defecto de material o mano de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si la reparaciSn es imposibIe. DURANTE 90 DiAS deeds la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor esi#, garantizada contra cualquier defecto de material o mano de obra (nuestra prueba comprueba que no contendr& carga). Una bateria defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa. GARANTiA UMITADA DE POR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (sl est_ provisto) DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE por el propieta_io original despu_s del quinto a_o a partir de Ia fecha de compra, e[ eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equipo tractos est& gamntizado contra cualquier defecto de material o mano de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir_, un reemplazo gratuito en casa. SERVICIO DE GARANTiA Para conocer los detalles de la cober_ura de garantia para obtener una reparaci6n llame al 1-800-659-59I 7 6 visite el sitio web: www. craftsman.corn En todos los casos anteriores, si el reemplazo el mismo modelo o uno equivalente. es imposible, o reemp]azo el equipo tractor ser_. sustituido gratuito, sin cargo con Toda la cobertura de garantia anterior ser_, nula si este equipo tractor se utiliza alguna vez para bdndar servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantJa cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra, La cobertura de garantia N O incluye: • Partes sustituibles (excepto la bateria) que se puedan desgastar por el uso normal dentro del periodo de garantia incluso, pero sin Iimitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicios de mantenimiento est_ndar, cambios de aceite o afinaciones. • Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. • Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por desgaste normal, accidentes o por operaci6n o ............. mantenimi_nto incorrectos ...................................................................................... • Reparaciones necesarias por abuso del operador incluso, pero sin limitarse a, daiSos causados por ramolcar objetos qua superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos qua doblen el bastidor' el ensamble det eje o eI cig0efial o sobrepasar Ia velocidad deI motor. • Repa_a_i_nesnecesariasp_rne_i_enciade_perad_r_inc_us_(per_sin_imitarseae_)da_se_ctric_s y mec&nicos causados per e[ almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libra de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene el manual del operador. • Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra, • Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tutos de productos. Esta garantla le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 37 _LPELIGRO: Esta Maquina cortadorg es capaz de amputar las manosy los pies y de ianzgr objetos, si no se observgn lag instrucciones de seguridgd siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la m&quina si no tiene Ia trampa _,DVERTENCIA: Siempre desconecte el alampara c_sped completa, lacanaleta de descarga brg de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con Ia bujia, para evitar el arranque yen funcionamiento. por acoidente, durante la preparaci6n, el trans• Ralentizar antes de girar. porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi_,DVERTENCIA: Noavance cuestaabajoa punlancia. Apagar siempre Ias cuchillas, poner el to muerto ya que podriaperderelcontroldel tractor. freno de estacionamiento, parar el motor, y _ADVERTENCIA: Remolque solamente Jos quitar Ias Ilaves antes de bajar, accesorios recomendados y conformes a las • Desenganche Ias hojas cuando no est6 caftancaracteristicas indicadas por el fabricante de su do c_sped. Apague el motor y espere hasta que tractor, Tenga cuidadg y prudencia al utilizar el todas las partes se detengan par completo antractor. Cuando se encuentre en un declive, oper tes de limpiarla m&quina, retirar latrampa para utilizando exclusivamente la velocidad m_.sbaja. c_sped o destapar la canaleta de descarga. En caso de un decl]ve una carga excesiva PO- Hacer funcionar la m&quina s6[o con Ia IuzdeI dria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden dig o Iuz artificial buena, perder Ia tracci6n con el suelo y hacerle perder • No hacer funcionar ta m_.quina estando bajo el control de su tractor. los efectos de alcohol o droga. _bADVERTENGIA: El tuba de escape del motor, • Poner atenci6n aI tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. atgunes de sus constituyentes y algunos componentes deI veh_culo contienen o desprenden • Poner la maxima atenci6n aI cargar o descarproductos qufm]cos conocidos en el Estado de gar Ia m&quina en una caravana o cami6n. California coma causa de c&ncer y defectos al • Uevar siempre galas de protecci6n cuando se nacimiento u otros daSos reproductivos. hace funcionar Ia m&quina, _DVERTENO!A: Los barnes, terminales y ac- Los datos indicanque 1as operadores a partir de los 60 a5os est&n afectados par un gran cesorios relatives de la baterfa contienen plomo porcentajede heridas relativas a Ia conducci6n o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de Califomia coma causa del cortac_sped. Estos operadores tendrian que evaluar su habifidad de hacer funcionar de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos el cortac_sped de modo Io bastante seguro reproductivos. Lavgr las mgnos despu6s de para proteger a sl mismos y a otras personas mgnipulartos. de heridas graves, I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Seguir las recomendaciones deI fabricante •Leer, entenderyseguirtodaslasinstrucciones para los pesos y contrapesos de las ruedas. sabre la m&quina yen el manual antes de • Mantener la m_.quina libre de hierba, hojas u empezar, arras escombros que pueden toear el tuba de • No poner las manos o los pies cerca de partes escape/partes del motor calientes y quemarse. giratorias o debajo de Ia m&quina, mantener No permitir que el puente del cortac_sped siempre limpia la abertura de descarga. cargue hojas u otros residuos que pueden Permitir el funcionamiento de la m&qu!na s6!o .........causar acumulac!ones_ Limp!at toda salp!_a dura de aceite o carburante antes de hacer .......a- aduit6s=que tengan farnilia_'idad con las instrucciones. operaciones sabre ]a m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla, , Limpiar el ,_rea de objetos coma piedras, juguetes, cables, etc, que pueden ser recogiII. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES dos y disparados con las cuchillas. Lgs pendientes son el mayor factor de accidentes • Asegurarse de que el _,rea est@libre de otras relativos a ia perdida de control y vuelco, que personas antes de poneda en marcha. Parar pueden causar severas heddas o muerte. El funla m&quina si alguien entra en el _.rea. cionamiento en pendientes requiere una gtenci6n • Nunca ]levar pasajeros. extra. Si no es posible hacer marcha atr_s en una ° No cortar mareha atr&s al no ser absolupendiente o si te sientes incomodo, no la cortes, tamente necesario. Mirar siempre abajo y • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, detante mientras se procede atr&s. no de modo horizontal, • Nunca dirigir el matedal descargado hacia na• Poner atenciones a los hoyos, las raices, los die. Evitar descargar material contra paredes bultos, las piedras u otros objetes escondidos. u obstrucciones. El material podria rebotar El terreno irregular puede volcar la m&quina. hacia el operador. Parar las cuchillas cuando La hierba alta puede esconder obst&culos, se pasan superficies de grava. 38 • Escoger une velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No corter la hierba mojada. Las nJedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuendo se estA en pendientes. No poner en punto muerto e ir cueste abajo. - Evitar arrancar, perarse o giraren una pendiente. Si Ias ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchiltas y preceder despacio cuesta abejo en la pendiente. • Mantener rode los movimientos en Ins pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causer el escape de ta mAquine. • Poner la m&xima etenci6n cuando Ia m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchedos; pueden afecter la estabilided de la m&quina. No usar en pendientes empinados. ° No intentar estabilizar Ia m&quina poniendo el pie en el terreno. , No cortar cerca de bajadas, cunetes y orillas. Las m&quine puede volcarse improviSamente si una rueda est& en et borde o se hunde. II!. NIl(lOS • Tener eI m_imo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, Arboles u otros objetos que pueden impedir Ia vista de niSos. IV. REMOLQUE • Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un gancho disefiado pare remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los Iimites del equipo per remolcar y el remolque en pendientes. • Nunce permitir que nifios u otras personas est6n dentro del equipo per remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remotcado puede causer la p@rdidade tracciSn y la p@rdida de control. • Viajar despacio y dejar mAs distancia pare frenar. V, SERVICIO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Pare evitar heridas personales o defies ales cosas, porter et mAximo cuidedo ala hera de manipular la gasoline. La gasoline es extremamente inflameble y los vapores son explosives. ° Apagar redes los cigardllos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61ocontenedores pare gasolina aprobados. _ADVERTENCIA: LOS NI_'4OS PUEDEN SUFRIR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPC. La Academia Estadounidense de Pediatria • Nunca quitar el tap6n de la gasoIina o afiadir (American Academy of Pediatrics) recomienda carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de que s61o se permita aniSos con una edad minima de 12 aries manejar m&quinas cortec_sped la gasolina. manuales, y al menos de 16 aries para manejar ° Nunca abastecer la m&quina al interior de un tractores cortac@sped. local Si el operador no pone atenci6n ata presencia • Nunca guarder ]a mdquina o el contenedor de los nifios pueden ocurrir accidentes tr&gicos. del carburante deride haya una llama abierta, chispas o una Iuz piloto come un calentador Los nir_os a menudo est_n atraldos per la m&quide agua u otros dispositivos. nay Ins actividad de cortar. No dar per hecho • Nunca Ilener Ios contenedores aI interior de de que los nifios se queden edonde estaban la un vehiculo o en una caravena o cami6n 01timevez que los vistes. ........... __ Mantener los nifios fuera de &rea de €orte y ............. re.cubiertos con un forte de pl&stico. Cotocar vigi{ados per un adulto responsable que no sea mempre loscontenedores en el terreno Iejos del vehiculo cuando se est& flenando. el operador. • Quiter el equipo de gas det cami6n o caravana • Ester alerta y apegar Ia maquina si un nifios y abastecerto en el terreno. Si no es posibie, entre en el Area. abastecer d[cho equipo con un contenedor por. Antes y durante la marcha atrAs, mirar adelante t&tiI, mAs bien que de un surtidor de gasolina. y abajo para vet si hay nifios pequeSos. • Mantener la boquflta a contacto de] borde • Nunca Hever nifios, incluso si hay Ins cuchillas del dep6s_to de carburante ota abertura del apagadas. Podrian caer y herirse seriemente contenedor durante toda la operaci6n de o interferir con el funcionamiento seguro de la abastecimiento. No utilizar un dispositivo con maquina, los niSos que se hart Ilevado precboquilla cerrada-abierta, edentemente pueden aparecer de pronto en el • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiArea de corte per otro paseo y ser atropellados arse Ia ropa inmediatamente. o tumbados per la m_.quina. • Nunce flenar el dep6sito m#,s de Io debido. • Nunca dejar que los nifios manipulen fa mAVolver a celocar el tap6n del gas y cerrar de quina. mode firme. 39 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca haeer funcionar la m&quina en un _,rea cerrada. • Mantenertodas las t_Jercasy pemos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. , Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamienta regularmente, , Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residues acumutados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier eosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar Ia m_,quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a porter en marcha. • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • Verifique los componentes de la trampa para c_sped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados par el fabricante cuando sea necesario. • Las cuchiilas de[ cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. , • Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos antra en el &rea. Controlar el funcionamiento deI freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Antes y durante ]a marcha atr&s, mirar adelante y abajo para vet si hay niflos pequer_os. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (t 5° M_), no de mode horizontal. • Asegurarse de que el &tea est@libre de arras personas antes de ponerla en marcha, para la - Escoger una velocidad de marcha baja de m_quina si alguien entra en el &rea. mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Nunca Uevar pasajeros. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien• No cortar marcha atr&sal no ser absolutamente re. Si Ias ruedas pierden tracci6n, desconectar necesario. Mirar siempre abajo y delante las cuchillas y preceder despacio cuesta abajo mientras se precede atr&s. en la pendiente. • Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuohillas • Si la m&quina se para mientras va cuesta apagadas. Podrian caer y herirse seriamente arriba, desconectar las cuchillas, poner la o interferir con el funcionamiento seguro de la marcha atr_s y ir hacia atr&s despacio. m&quina, los nifios que so han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el • No girar estando en pendientes si no es nece&rea de carte par otro paseo y ser atropellados sario, y luego girar despacio y gradualmente o tumbados par la m_quina. cuesta abajo, si es posible. -•--Mantener-los nifios fuera deI &rea-de carte y ......... • --AI cargar o descargar lam_.quina; no sobrepase ........... vigilados per un adulto responsable que no sea et &ngulo maxima recomendado de 15°, el operador. 4O ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de Gasoline: 3 Calories/t1.35 L Regular Sin Plomo Tipo de Aceite {API: SG-SL): SAE 10W30 (sobre 32°F/0°C SAE5W30(deabajo32°FiO°C Capacidad Aceite: 64 OzJ1,96 L de Bujfa Champion RC12YC (Abertura: .030"/0.76 Sistemade Carga: 15 Amps @3600 RPM Baterla: AmpiHr: Min, CCA: Modelo TamaP,o: Torsi6n deI Perno de la Cuchilla: 45-55 Ft. LbsJ 62-75 Nm ram) 28 230 U1R FELICITACIONES por la compm de su tractor,Ha sido diseSado, p]anificado yfabricadopare darle Ia mejor conliabilidad y el mejor rendimiento posibie. En el caeo de que se encuentre con cua[quier problema que no pueda solucionar _ci{mente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicioSears o con un otro centro de servicJo cuaIiffcado. Ouenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ci0nes te permitir&n montar y mantenet su unidad en forma adecuada. Siempre observe/as "REGLAS DE SEGUR/DAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y ueo de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y '_,lmacenamiento" de este manual En el estado de California, la toy exige Io anterior (Secci6n 4442 deI "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras [eyes parecidas. Las teyes federales se aplican en latierras federates. Su centre de Servicio m_s cercano tiene disponible amortiguadores de oh(spas para el silenciador, (Vea [a secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl@sdel dueSo.) ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARACION Congratutaciones per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& disefado y fabricado para funcionar de mode fiable per muchos aSos. Pore come todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este case tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacedes ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo inctuye los puntos siguientes: • $ervicio experto de nuestros 12.000 especia}istasprofesionales en Ia reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para laspartes y Ia mane de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustftuc{6n dei produoto si su producto garantizado no puede set arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente dei servicio y de }aspartes relativas a_servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida portel6fono-soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productosque requieren un arreglo en casa, y adem_.s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con • Utilice prendas de seguridad adeeuadas al una Ilamada telef6nica para programar el servtcio. manejar Ia m&quina, incluidos (come minimo) Puede Ilamar cuando quiera, diay noche o fijar calzado de seguridad, gafas protectoras y proen linea una cita para obtener el servicio. Sears tecci6n auditiva. No utitice pantalones cortes tiene m&s de 12.000 especialistas profesionaLes y/o catzado abierto coando corte la hierba. en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de • lnforme siempre a alguien de que se dispone 4.5 milIones de partes y accesorios de calidad. a cortar la h erba en el exter or ...... " _ " .................................Este es e] ripe de profesionalidad con que puede ............. _I_,DVERTENCIA: Este tractor viene equipade contar para ayudar a alargar ta vida del producto que acaba de comprar, per touches aries. con un motor de combusti6n internay no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrotlado iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare ta ReparaciSn! cubierto de bosques, de arbustoe o de c@sped, o menos que eI sistema de escape del motor Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. venga equipado con un amortiguador de chispas Para conocer los precios y tener mds Inforque cumpla con las leyes locales o estatales (si maci6n, Ilame al 1-800-827-6655. existen). Si se usa un amortiguador de chispas, SERVICIO DE INSTALAClON SEARS el eperador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. Para ta instafaci6n profesiona! Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otrosimportantes articulos para [a casa, en U.S.A llamar a 1-800-4-MY-HOME® 41 Segadora (5) %3116" Arandela Rueda Delantera De La Segadora de levantamiento traseros (1) Perno (I) 1-114" Arandela (1) Rueda grande (1) 3/8-16" Tuerca de retencibn Si Los Tiene *lnstalado pot el distribuidor t1) Barra Antioscilacidn *Juego de cubierta (1) 3t4" Arandela (1) Abrazadera pequelio de retenci6n Llaves 11',I Hoja de pendiente (1) Tubo de desag_ie (21 Llaves (1) Accesorio del conexi6n 42 Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han morn tado pot razones de env(o. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correc_as,segtln sea necesario, para asegurarse de que estCn apretados en forma segura. AJUSTE EL ASIENTO HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA 1. Si_ntese sobre el asiento. EL MONTAJE 2. Levante la palanca del aiuste (A) hacia arriba Un juego de tlaves de tubo facilitar& el montaje. y mueva el asiento hasta que alcance una A continuaciCn se enumeran los tamafios de las posici6n c6moda que le permita presionar llaves est&ndar. completamente sobre el pedal del embrague/ (2) Llaves de 7/16" CuchilIo freno. (4) Llaves de 1/2" Medidor de presiCn 3. Desconecte la paianca para trabar el asiento (1) Uave de 3/4" Pinzas en ta posiciCn. (1) Montura de 3t4 pulg. con mando de trinquete (1) Llaves de t/2" Linterna Cuando en este manual se mencionan los t@rminos "mano derecha" o"mano izquierda"se refierea cuando usted se encuentra en la posicidn de operaci6n {sentado/a detr&s del volante de direccibn). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • Remueva todas las partes sue]tas que est@n accesib]es, y Ias cajas de pares, de la caja de cartCn grande. , Cortar alo largode las lineasde puntos en todos los cuatro paneles de cartCn. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterafes. Remueva la segadora y los materiales de! embatage. Revise si hay partes sueltas adicionaies o cartdn y remuCvalas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucclones para remover el tractor de la corredera. _ADVERTENC1A: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas ]as instrucciones presentes en {a secoiCn Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est@en un &tea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante deI tractor est@Ubre de otras personas y objetos. PARA HACER FUERA DE LA SECClON DE LA LOCALIDAD VERIFIQUE RODAR EL TRACTOR CORREDERA;(VEA LA LA OPERAC!ON PARA Y LA FUNCION DE LOS LA BATERiA CONTROLES) 1. Levante det capota a la posiciCn levantada. • Levante la palanca de tevantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. AVISO: Siesta bateria esta utitizadadespu_s deI • Suelte el freno de estacionamiento presionmes y aSo indicado sobre Laetiqueta (Ia etiqueta ando el pedal det embragueifreno. que se encuentra entre los terminales), cargue la Ponga el control de Ia rueda libre en Ia bateria por un m|nimo de una hora a 6-t0 amps. posicibn de giro libre para desenganchar (Vea "BATERIA" en la secciCn de Mantenimento de este manUaI); ..................................................................................... ta transmisiCn: (Vea "PARA TRANSPOR o TAR" en la secci6n de Operaci6n de este Para instale fa bateria, y cable de la manual). bateria, realice el procedimjento descrito en Haga rodar el tractor hacia delante fuera de "REEMPLAZAR LA BATERI_' det capitulo de ]a corredera. Servicio y Ajustes de este manual. Continuar con las siguientes instrucciones. 43 INSTALE LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISION Accione la palanca del freno de estacionamiento (P) y ia palanca de levantamiento del aecesorio inferior (N). Presione el pedal de embrague/freno cornpletamente hasta abajo y mant_ngato apretado, Tire y mantenga la patanca del freno de estacionamiento (P) haciaarriba, libere la presi6n deI pedal de embrague/freno y,luego, sueite ]a palancadelfreno deestacionamiento. El pedal debe permanecer en posici6n de frenado. Aseg_rese de que el freno de estacionamiento mantendr& asegurado el tractor, HeEscuadradelacortadoradec_speddelantera W.Rueda calibradora delantera 3, X, Perno con resa]to Y. Arandela de I_.4 Z.Tuerca de seguridad de 3/8-16 Gire el volante hacia la izquierda y ubique la cortadora de c_sped en su lugar Gire el voJante completamente hacia la izquierda y ubique la cortadora de c6sped en el lade derecho del tractor con el blindaje deflector (Q) a la derecha, Parte Delantera R Palanca c de estacionamiento A PRECAUCION: La palancade levantamiento (N) estb. accionada per resorte. Sost_ngala firmemente apretada, bdjela lentamente y eng&nchela en Ia posici6n m&s baja, La palanca de levantamiento se encuentra en el lade izquierdo de la defensa. Motor __.._ Transeje __-_._-_,_,._ije Parte Trasera 4. B, C. D. E, E H. I, K. L de_ector Deslice la cortadora de c_sped debajo del tractor Lleve la correa hacia adelante y verifiqueque sutraye ctoria sea correctaen todos los surcos de la polea de [a cortadora de c_sped. NOTA: aseg_rese de que los brazes de suspensi6n lateral de la cortadora de c(_sped (A) est_n orientados hacia adelante antes de deslizar la cortadora de c@speddebajo deI tractor. 2. Arme la ruedacalibradoradelantera (W) en la parte delantera de lacortadora de c_sped A. " Brazes De Suspensi6n Lateral De La Cortadora De C_sped Resorte De Retenci6n Eslabones De Levantamiento Traseros Escuadra Trasera Derecha De La Cortadora De C_sped Conjunto De Eslabones De Levantamiento De[anteros Escuadra De Suspensi6n Delantera Escuadra De La Cortadora De C_sped Delantera Escuadra Trasera Izquierda De La Cortadora De C_sped Varilla Tensora De La C0rrea Escuadra De B[oqueo M_ Polea Del Embrague Del Motor Q. Blindaje Deflector S. Barra Antibalanceo W, Rueda Galibradora Delantera 44 • Haga oscilar el extreme con la arandela integrada de la barra antibalanceo (S) hada Ia escuadra de la plataforma de la cortadora de c6sped en el lade derecho de la cortadora. Inserte el extreme con la arandela integrada de la barra en el agujero de la escuadra trasera de Ia cortadora de c6sped (D). Mueva la cortadora de c6sped segt3n sea necesario para insertar eI extreme con la arandela integrada de la barra en la escuadra trasera de la cortadora de c6sped (D). Deslice la cortadora de c6sped debaj0 del tractor hasta que se encuentre centrada debajo del tractor. • Asegure con una arandela pequeSa y un resorte de retenci6n pequeSo, come seilustra. A. Brazes de suspensi6n lateral de la cortadora de c@sped Q. Blindaje deflector 5. Si latiene, instale la barraanUbalaneeo Barra antibalanceo (S) Hacia el lranseje Hacia la plataforma'_ (S) o ...... I I I ExtremeEn90° ExtremeConArandefalntegrada/ Desde eI Iado derecho de Ia cortadora de c@sped,inserte primero el extreme en 90" de Ia barra antibalanceo (S) dentro de1agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de la rueda trasera izquierda adelante del transeje. NOTA: Puede resultar t3tit usar una linterna. D. Eseuadra trasera derecha de Ia cortadora de c6sped --. Barra antibalanceo T. Escuadra transeje 6, Instale los brazes de suspensi6n lateral de la cortadora de e6sped (A} en el chasis Ubique el agujero delantero de1 braze de suspensi6n lateral (A) sobre la chaveta en la parte exterior deI chasis del tractor y asegure con una arandela grande y un resorte de retenci6n grande (B). Repita en el lade opuesto del tractor, dec@sped 7. NOTA: dependiende det modelo, la escuadra {t) puede ser diferente de la que se ilustra, pete el agujero para Ia barra antibalanceo estar& en ta misma posici6niubicaci6n. • 45 lnstale los eslabones de levantamiento traseros ((3) Inserte el extreme de varilla del eslab6n de levantamiento trasero (C) dentro del agujero (U) en el braze de suspensi6n deI eje de Ievantamiento del tractor y haga oscilar el eslab6n hacia abajo hacia la cortadora de c6sped. Levantelaesquinatraseradelacortadorade c6sped y ubique laranura en el conjunto de eslabones sobrelachavetaen laescuadratrasera de ta cortadora (D); asegure con una arandela grande y un resorte de retenci6n grande. Repita en el lade opuesto del tractor. 9. lnstale la correa en la polea del embrague del motor (M) • Desenganche Ia varilia tensora de la correa (K) de la escuadra de bloqueo (L). (Vea el diagrarna completo en la p_.gina 1.) Instale la correa en la polea del embrague det motor (M) IMPORTANTE: Verifique qua la trayectoria de la correa sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de c_sped y debajo de las cubiertas de mandril D.Escuadra trasera derecha delacortadora dec_sped U.Agujero 8. instale el eslabbn delantero (E) • Gire el volante hasta ubicar las ruedas derechas en posici6nde avance, • Desde ta parte delantera del tractor,inserte el extrerno de vadlla del eslab6n delantero (E)a traves deI agujero delantero de la escuadra de suspensi6n delantera deI tractor (F), • Mu_vase hasta e[ lado izquierdo de ]a cortadora e inserte unresorte de retenci6n grande (G) atraves del agujero del eslab6n delantero (E) detr#.s de la escuadra de suspensi6n deiantera (F), • Inserte el otro extremo del eslab6n (E) en et agujero de ]aescuadraderechade lacortadora de c@sped(H) y asegure con una arandela y un resorte de retenci6n pequel_o {J). NOTA: requiere Ievantar ta plataforma. Ubicacibn /" DelEslab6n / ernbrague del rn( • Enganche la varilla tensora de la correa (K) en Ia escuadra de bloqueo (L). _lb PRECAUCl6N: Eavarilla tensora de lacorrea est& accionada por resorte. Sostenga IavadHa _rrnernenteapretadayeng&nchelalentarnente. Eleve la palanca de levantarniento del accesorio hasta la posici0n m&xirna, Si es necesario, ajuste las ruedas calibradoras antes de hacer funcionar la cortadora de c@sped corno se muestra en el manual del propietario/operador. Verifique las ruedas calibradoras, el nivel de la plataforma y los ajustes del rastrillo. , _ ":>......... / REVISION DE LA PRESTON DE LAS ,-..... i _ " ............ '* LLANTAS Las tlantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fdbrica pot razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es irnportante para obtener el mejor rendirniento en el corte. • Reduzca la presi6nde los neurn&ticosa Ia PSi que se indica en estos. .......... REVISION DE LA NIVELACI6N DEL .... CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, Ia caia de Ia segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de irnpulsi6n de ta cuchilla de la segadora y de movirniento en la secci6n de Ser_icio y Ajustes de este manual. Verifique qua las correas s]gan su paso correcto. / E.Conjunto de eslabones de tavantamiento delanteros E Escuadra de suspensibn delantera H. Escuadrade la cortadora de c@speddelantera J, Resorte de retenci6n pequeSo M.Polea del embrague del motor 46 REVISION DEL S|STEMA DE FRENOS Una vez que ustedhaya aprendido a manejar su tractor, ver_fiquequeet freno funcione correctamente. Ver "PARA VERtFICAR SI FUNCtONA BIEN EL FRENO" en el cap_tulo de servicio y ajustes de este manual. ,/LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el meier rend[miento y la mayor satisfaccion de este productode calidad. Haga el favor de revisar Jalista a continuacion: / Se han completado todas Ias instrucciones de montaje. J No quedan partes sueltas en la caja de cartbn. / La bateria est_ preparada y cargada en forma adecuada. ,/El asiento ha side ajustado en forrna c6moda y apretado en forma segura. /Todas tas Ilantas han side infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron dernasiado en la f&brica.) /AsegQrese que el conjunto segador est@ nivelado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atras, para obtener los rnejores resultados en el corte, (Las Ilantas tienen que estar infiadas en forma adecuada para fa nivelacidn.) /Revise las correas de irnpulsi6n y de la segadora. Aseg0rese que recorran el paso adecuado alrededor de las po/eas y dentro de todos los fijaderes de las correas. /Revise el alambrado, Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est_n sujetos en forma adecuada, /Antes de conducir ei tractor, aseg0rese que el control de rueda libre este en la postci6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la seccibn de la OperaciSn de este manual), AI mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atenc4on extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: /El aceite del motor tiene que Ilegar al nivet adecuado. / El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin piomo regular, nueva y limpia, Famiiia_rlcesecormredes=loscontroles: su ubicaci6n y su funci6n. Op@relos antes de hacer arrancar el motor. / Aseg0rese que el sistema de frenos est6 en una condici6n de operaci6n segura. /Asegurarse de que et Sisterna de Presencia dei Operador y el Sistema de Funcionarniento Arras (ROS) funcionan de mode adecuado (Vet [as Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). / Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor per la prirnera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el emp_ezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL t_OTOR" y "PAPA PURGAR LATRANSMISION" en ta secci6n de la Operaci6n de este manual. 47 Estos slmbolos pueden aparecer sobre su tractor oen la Iiteratura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. R N MARCHAATRAS NEUTRO "- G MOTOR APAGADO SISTEMA HALTO g !\1 BAJO ESTRANGU- R/_PIDO LAOiOt',_ (N) MOTOR MOTOR FRENO DE ENCEND1DO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO MARCHA MARCHA LENTO N ALTURA DE BEGADORA LA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA FUNCIONAM|ENTO ATRAS(ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE ACCESORIODEL EMBRAGUE ENGANCHADO BATERIA ATR,_,S HACIAADELANTE PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENOi DE EMBRAGUE ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAB EMBRAGUE MANOSY LOSPiES LEJOS MANTENGAEL PEUGROSDE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (Yeata se¢ci_,n da las reglasde segur_dad] PEUGRO muerte indica un peligro que, si no se evita, provoca o lesiones graves. ADVERTENCIA unopeligro que,graves. si no se evita, puede provooar indica muerte lesiones RUEDA L|BRE (8olamente para los modelos at_tomatico} & No seguir las siguientes instrucc[ones puede provocar heridas o muerte. Los stmbolos de aviso de seguridadse utilizan para ident#icar informaciones de seguridad relativas a peligres que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o dares a [a m&quina. PRECAUCION un peligro si no se evi_a, puede provocarindica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin et sfmbolo de aviso, inclicauna situaci6n que puede provocar dafios al tractor ylo al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, ,_,_,_,., si no se ev{ta, puede provocar ta muerte, leslones .==....= graves yfo danes a la m_quina. FUEGO indica un peligro que. si no se evita, puede provocar ]a muerte, lesiones graves ylo danos a la mdquina. 48 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare Ias iiustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos contro/es y ajustes. Guarde este manual para referencia en eI futuro. Nuestros tractores cumpten con los est,_ndares de seguridad del American National Standard Institute. (A) PALANCADELLEVANTAMIENTO DELAC= CESORIO - Se usa para tevantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s aocesorios montados en su tractor, (B) PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar el (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUOERO - Se utitiza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la veloc{dad deseada sin apretar el (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embraguetfreno en la posici6ndel freno. (D) CONTROL DE ACELERACION -Se usa para controlar ta velocidad del motor, (K) PEDAL DE MARCHAADELANTE - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia adeJante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr_.s. (M) CONTROL DE RUEDA L1BRE =Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (N) CONTROL DE ESTRANGULACI6N -Se usa cuando se hace arrancar un motor fr_o. (E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DELACCESORIO - Se usa para enganchar Ias cuchillas segadoras, o los dem,_s accesorios montados en su tractor. (P) DIS POSITIVO DE AVtSO DE SERVIC]O / CRONOMETRO - lndica cu_.ndo hay que hacerles el servicio al motor y a Ia cor_adora. .(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S ISTEMA DE FUNClqNAMIENTO HACtA ATRAS (ROS) EN POSICION ON" - Permite ia operaci6n det conjuntosegador o otto accesodo accionado mientras queen rev_s. 49 La operaci6n de cualquier tractor puede'hacer que salten objetos extraflos''j dentro de sus ojos, Io que pueda producir dafios graves en dstos. Siernpre use J anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor J o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendarnos gafas de seguridad o I una m,_scara de visi6n amplia de seguridad usada,s,obre las gafas. J AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retomo de llama" det motor. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est_ funcionando, si el op* erador trata de bajarse del asiento sin pfimero aplicar et freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal (B) del freno completamente y sostenga[o. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mant6ngata en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en Ia posici6n de freno. Aseg0rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. * Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6nde apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar eltractor para evitar el usono autorizado. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posicidn otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando e] tractor est& parado con el motor andando en vaclo, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que ei c6sped se ponga "caf_." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c6sped. PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, seg0n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar Ia posici6n del operador. PARADA OUOHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva la control del embrague deI accesorio a [a posici6n desenganchado (r_). PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una ace]eraci6n completa. • Si eI motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • E] rendimiento 6ptimo se obtienea la velocidad maxima (r&pida). .......... PAR.& USAR-EL CONTROL DE ESTRANGULACION (N) Use el control de estrangutaci6n cuando est_ haciendo arrancar un motor frio. No Io use para hacer arrancar un motor caliente. (1_)-Enganchado" (1'_) "Desenganchado" • Para enganchar el control de estrangulaci6n, (Engaged) (Disengaged) tire la manilta hacia afuera, Lentamente, IMPULSION DE RECORRIDO empuje la manilla hacia adentro para desengancharlo. , Para parar el mecanismo impu]sor, presione el pedal del freno completamente. IMPORTANTE: Los pedales de marcha adelante y atr&s vuelven a la posici6n neutra cuando no estdn apretados. MOTOR , Mover la palanca (D) de mando entre la posicidndevelocidad media y maxima (r&pida). 5O MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA La gama de la altura de cortees de aproximaATRAS damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden Ladirecci6n ylavelocidad demovimientos est&n desde el suelo a la punta de Ia cuchilla cuando controlados per los pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mane. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr&s {L) para iniciar el movimiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es Ia velocidad. el motor no est_ func_;_onando.Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del sueto, de la attura del c_'sped y del tipo de1c_sped que se est& segando. • Et c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadasdurante los mesas caluresos. Para obtener un e_sped m&s satudable y de meier apariencia, slegue a menudo y despuL=s de un crecimiento moderado. • Para obtener el meier rendimiento de corte, el cSsped qua tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse do sveces. Haga el primercorte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS UTILIZAR EL MANDO CRUCERO El mande crucero se puede utilIzar sSlo durante ta marcha hacia adelante. CARACTER{STICAS TI_CNICAS El control de velocidad crueero s61odebe usarse mientras eL tractor est_ en labores de siega o transportaci6n, movi_ndose sobre supeflicies qua est_n relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabajo, come la poda, qua requiere velocidades bajas, podrian desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mien_a-as el tractor se desplaza per elevacioneso terrenos escarpados o mientras el tractor est_ en labores de poda o virando. I. Con et pedal (P0de marcha adetante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero haoia adelante hasta la pesici6n "SET" y mantenerla mientras se tevanta el pie del pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o apretar completamente el pedal del freno. Las ruedas calibradoras est_n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia deI terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a fa altura de corte deseada. Entonces Ias ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVtSO: Ajuste las ruedas calibradoras con et tractor en una superficie nivelada p]ana, 1. Ajuste Ia segadora a Ia altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LAALTURA DE CORTE DE LA SEGADOR._' en [a secciSn de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a ta altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de mode que queden un poco sobre el suelo, Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con rasalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-t6 y apd_tetos en forma segura. 8. Repita el proeedimiento para el lade opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6nde la palanca elevadora (B)determina aqu6 altura se cortar&eI c_sped; ....................... PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interrupter sensor que exige Ia presencia del operador, Si e] motor est,. funcionando y ei embrague deI accesorio est& enganchado y el eperador trata de bajarse dot asiento, se apagar_ el motor, Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, aspero o en certes. • Coloque Ia palanca etevadora en la ranura de la altura deseada. 51 1. Elija a qu_ altura cortar& el cL=spedpor medio de [a palanca elevadora. 2. Haga arrancar las euchiltas de la segadora enganchando el control deI embrague del accesorio. 5. Cuando et uso del ROSes mAs necesario, d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas deI reloj hasta la posici6n"ON". PARA OPERAR EN CERROS _kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes supedores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de Ia pendiente proporcionada en ta parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s Ienta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar Ia velocidad en cerros. Si esabsolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a Ia posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte tentamente, el treno de estaoionamiento y el pedal de freno. - Apretar despacio el pedal apropiado hasta Ia posici6n m&s lenta. • Gire siempre lentamente. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control del embrague del accesorio. _I.PRECAUOI6N: No opere la segadora sin, ya sea, et recogedor de c@spedcompleto en las segadoras asi equipadas o con la protecciSn contra Ia descarga en su lugar (S). PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractoraseg_rese de clesenganchar latransmisi6n poniendoel control de la rueda libre en la posici6nde marcha de ruedalibre. El controtde marchade ruedalibreesta situadoen la barra de tracci6ntrasera deItractor, 1. Levante Ia palanca de Ievantamiento de] accesorio a su posici6nm_s alta. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en [a guia y su_lta!o de manera que se mantenga en Ia posici6n de desenganchada. • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. - Para volver a accionar Ia transrnisi6n, invierta este procedimiento. TRANSMISI6N ENGANCHADA FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr,_scon el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignlcionse ponga en la posicibn de "ON" del ROS. ATENCION: Ir marcha atr,_s con el embrague puesto para cedar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funoionamiento atr_-_s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar fa m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS - Utilice el tractor solamente siest& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o anirnales al &rea donde se va a cortar el cL=sped. t ; Presionar el pedal freno hasta el fonde; - ...............................TRANSMI$|(3N DESENGANCHADA2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en et sentido inverso al AVISO: Para proteger el capota contra el da_,o cuando transporte su tractor en un cami6n o rede [as agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s6lo antes molcador, aseg_rese que el capota est_ cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiade ir marcha atr&s, sino mientras est_ yendo marcha atr_.s, dos para amarrar el capota a! tractor (cuerdas, 4. Presione Ientamente el pedal reverso de la cordeles, etc.). impulsi6n para comenzar el movimiento. REMOLQUE DE CARRETtLLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor. Use sentido comSn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las ilantas pueden PosiciSn Motor En pettier su tracci6n con el terreno y pueden ocaROS "On" Posicibn "On" sionar que pierda el control de eu tractor. 52 MECANtSMO DE AVISO CRON()MFTRO DE SERVICIO / Et recordatorio de servicio muestra eln_mero total de horas de funcionamiento deI motor e indica el momento en que el motor o la cortadora de c@spednecesita mantenimiento. Despu_s decada 50 horas de funcionamiento, el iconode ]ata de aceite permanece encendido durante 2 horas o hasta qua se realiza el restablecimiento manual, Para restablecer [a pantalla manua[mente, gire el interruptorde arranque a laposiciSnde encendido y despu_s a la de apagado cinco veces (1 segundo encendido, 1 segundo apagado), Para el mantenimiento del motor y de la cortadora de c@sped, consulte la secci6n Mantenimiento de este manual. NOTA: El recordatorio deservic[o seactivacuando la Uave de contacto est_ en cualquier posici6n que no sea "STOP". Para una lectura precisa, la llave debe permanecer en Ia posici6n "STOP" cuando el motor no est& en marcha. ANTES DE HACER ARRANGAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_.bricatleno con aceite de calidad para verano. 1, Revise el aceite del motor con e] tractor en terreno nivelado, 2. Destornitle y remueva la tapaivarilla indicadora de ntvel de relleno de aceite, limpie et aceite. Vuelva a insertar la vafilla indicadora de nivel en el tubo, y haga desoansar Ia tapa deI re]Ieno del aceite en el tubo, No enrosque ta tapa en e] tubo, Remueva y lea et nivetdel aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta se lk_jue a _amarca de fIeno (FULL) en la vari_la indicadora de niveL No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frlo, debe cambiar et aceite para poder arrancar m_s f&cilmente (Vea 'qabta de Viscosidad De] Aceite" en Ia secci6n de Mantenimento de este manual), • Para cambiar el aceite deI motor, vea la secci6n de Mantenimiento en este manual, AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llano hasta ta parle inferior de! cueflo de re/leno PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohoI, o el uso de etanoI o metanol) pueden atraer fa humedad, ta qua conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el a]macenamiento. La 9asolina acidlca puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almaeenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardar]o pot un periodo de 30 d|as o re&s. Vaoie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar basra que las ]ineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temperada use combustible nuevo. Vea ias Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de Iimpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR A1hacer arrancar el motor por Ia primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta eI motor. 1. Aseg_rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Si@ntaseen el sil[6n en ]a posici6n de operaci6n, suelte el pedaf de] freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Mueva el embrague del accesorio a ta posici6n desenganchado disengaged. 4, Mueva el control de ta aceleraci6n a ta posici6n de r_pido. 5. Tire el control de estrangulaci6n a Ia posici6n de estrangulaci6n para el arranque de un motor frio. Para el arrancar un motor caliente eLuso deI control de la estrangulaci6n puede que no sea necesarJo. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 6. Inserte la tlave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las maniilas del reloj a Ia posici6n de arranque start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor, No haga funcionar el arrancador eontinuamente nnr r'n,._ ri¢_ ¢lHin_,. _t_Hrtt_o__ nnr m rtlff_ ._ =del estaoqoe=de gasoIina, Notolianade.............. masiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mInimo de 87 octanos, (El use de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la v_,lvula). No mezcle el aceite con la gasolina, Para asegurar qua la gasotina utilizada sea fresca compre estanques los cuaies puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. tarlos, mueva el control de ta estrangulacibn haciaadentro, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si et motor sigue sin funcionar, estire del controf de la estrangu]aci6n y trate de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°F/_O°C Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, empuje el control de la estrang ulaci6n hasta que el motor empiece a funcionar m&s suavemente. Si el motor empieza a funcionar mar, estire del control de [a estrangulaci6n un poco por unos cuantos segundos y entonces continu@ a empujar Ientamente el control. _PRECAUCI6N: Umpie el aceite o el combustible derramado, No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas pot debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno timpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en cl[ma frio, 53 ................ 8. Los accesodos y el embrague de suelo ahora puede set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitide que se caliente per un minute, utilizando el estrangulador come descdbido arriba. ARRANQUE CON TtEMPO FRiO (50°F/10°C Y MENOS) 7. Cuando arranque el motor, empuje lentamente el contro_ de la estrangulaci6n hacia adentro hasta que el motor empiece a funcionar suavemente. Siga empuj&ndolo poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeSos cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal, estire del control de la estrangulaci6n un poco per unos cuantos segundos y continue a empuiar el control hacia adentro. Esto puede requerir que el motor se calJente per unos cuantes minutes, depende de Ia temperatura, CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATIGA Antes de conducir la unidad en un tiempo frfo, la transmisi6n debe set calentada come las instrucclones siguientes: 1. Aseg(_rese que el tractor este situado en una sUpe_cie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caiiente durante un minute. Esto puede set echo durante el tiempo de calentamiento del motor, 4, Los accesorios pueden ser utiIizados durante el periodo del recalentamiento del motor despues que latransmisi6n halla side calentada ypuede requerir que el control de la estrangulaci6n sea estirado un poco. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (per debajo de 32°F O°C), la rnezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superflcie nivelada, despejada de cualquiet objeto y abierta, con el motor apagado y e_freno de mane puesto. 2. Desenganche la transmisiSn poniendo et control de rueda Iibre en la posici6n de desenganchado (Vea"PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento dee tractor, empiece el motor, Despu@sque este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posiciSn de lento. Quitar el freno de mane. _I_PREOAUCI6N: En el transcurso de_paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4, Apretar et pedal de marcha adelante hasta el rondo, mantener per cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr&s hasta el fondo, mantener per cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir et procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el frene de estacionamiento. 6. Enganche la transmisiSn poniendo el control de rueda Iibre en Ia posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu_s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mane 8. Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm), Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para Ia operaci6n normal -,PURGAR LATRANSMISION _4_.PRECAUC16N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda fibre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaciSn y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisiSn que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si per acaso su transmisi6ndebe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despu_s de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 54 CONSEJOS PARASEGAR • No se pueden usar Ins cadenas para InsIlantas cuando [a caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento at segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORh:' en Ia secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el _,rea que ya ha sldo cortada, . Mantenga el &rea de cortea Ia derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • At segar tas &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. • Si el c4_sped est,. demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primercorte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c6sped cuando est_ mojado. El c6sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. - Siempre opere el motor con una aceleraei6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de.los matedale.s. _Ftegule..... la veloctdad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 55 ....... PROGRAMADE MANTENIM|ENTO ,111111, Rs_ar 1_opera_i6n d_ lmno V Revi=ar _1 niv_$ CAOA so HORAS CA_A F _ _S]du_ la pla_a i V ..... _ OADA TEMPOaAOA _C_AL,_E_C HOP, AS _ _4 Rev_ar el er=lttamie_lo deI transej_ Li_p_ ¢ADA HS HORAS ,HI Rs_ssr ia pms]_n de _s lla_las 0 ,.,,,, ,,,,,,,,_,,,,,_J_,.,,,,,.,,,, ,, , _, _TESD_ C_OA CAOA USO HOF;AS S V de dire=i_ ...... _ _5 Inspscc_ne _s c_';'aas trapszotde_et, R_visar el nP_elde] ace_f_ del m_t_t OMUmpi_r _=,o_,!.,_,_o_,_ _1 fill_ de airs R am_r_guax_rde de_pas ,_,_ V # if V_; V _;_ ............. ..... V_ ...... Ca._bi_r el fE_to de z_._ile (si equlp_,_o) Limp[at _ . C_b_r alst_s de e_fi,_mlonl_ V_.2 ......... = _1 fllt_ d_ comb_sf_ble V # V RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos a] abuse o a la negtigencia del operador. Para recibir tedo el valor de [a garantia, el operador tiene que mantener Ia segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. Hay a[gunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente, AI menos una vez cada estac[6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual, ............................................................. • Una vez aI aSo, cambie la bujia, timpie o cambie et filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est_.ndesgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO 1. Revise e] nivel del aceite dot motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las llantas, 4, Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5, Revise si hay sujetadores sueltos. _ TABLA DE LUBRICACI6N (_)Perno articulado deI volant GrasadeI Arbol de Grasadel Rodamientode la Rueda Delantera _ Plancha delengranaje deSector de..... Direcci6n Accesorio de Grasa del Arbol Acceso_io de Grasa del Redamiento de la Rueda Delantera Motor (_)Accesorio de grasa deI mandril Grasa de propositogeneral _) Refi_rase a ta secci6n deI "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pJvotes, los que tienen rodamientos de niI6n especiales. Los tubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, 1oque acortara la duracidn de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un tubricante ripe grafito de polvo seco en forma moderada. 56 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d@mantenimiento. OPERACI6N DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m_ima velocidad al cambio m#.s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qulmicas para control de insectos que pueden daSar ta goma. . Evite los tocones, las piedras, ]as grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da_ar alas Ilantas. AVISO: Para arregtar tas flantas perforadas y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsetlo previene que las Ilantas se sequen y tambi@n Ia corrosi6n. SlSTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNGIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia deI operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. Cuchilla • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motorest#,en marchay el embrague del aocesodo est,. conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. --El embrague del accesorio no tendria que fun-cionar nuncasieloperadornoestAen su asiento Motor En Posici6n"On" VERIFII_Z SISTEMA FUNC[ONAMfENTO ATRAS (ROS) * Cuando el motor est& en marcha con el [nterruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. CUlDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillasde la cortadora deben estar afiladas. Reemplace tas cuchillas que est6n gastadas, dobladas o da_adas. _PRECAUCI6N: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada pot el fabricante de su cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac6sped es peligros0, puede daSar su cortac@sped y anular su garantia. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante Ia segadora a su posici6n m,_s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes yio envue[va la cuchilla con una tefa gruesa. 2. Remueva el pemo de fa cuchilladandole vueItas en el sentido inversoal de Ias agujas del re[oj. 3. lnstale la nueva cuchitla o cuchilla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto deI mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacionapropiada, posicione el agujere central de Ia cuchiita con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla estratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n. Conjunto Mandril ° El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague clel accesorio est& desconectado.VERIFII_Z S1STEMA PRESENCIA OPERADOR Posici6n ROS "On" • Cuando e! motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. 57 deI _-% ,-"_"k_ Eo,rol,a Agujero Central =BATERiA.............................................................. su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateda que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se protongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales [impios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. ° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque_os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario a_adir o verificar el niveI del electr61ito. PARA LIMPIAR CA BATERiA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de Ia bateria y de los terminales pueden producir"escapes" de petencia en la bateria, 1, Remueva la protecci6n de los terminales, 2, Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego eI cable de la bater[a ROJO y remueva la bateria dei tractor. 3, Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela: 4, Umpie los terminales y los extremes del cable de la bateda con un cepilIo de alambre hasta que queden brillantes. 5, Cubra los terminales con grasa o parafina. 6, Reinstale la bateria (Vea "Reemptazar la Bateda" en la seccibn do Servicio y ajustes de este manual), ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE L.as aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisibn tienen que mantenerse Iimpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de Iimpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor est_ funcionando o mientras Ia transmisi6n est@caliente. • Inspeccione et ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador est_n intactas y limpias. • inspeccione Insaietas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros matedales. Para impedir daSos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar Ins aletas de enfdamiento NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE EI tranaeje ha side sellado en la f&brica y eI mantenimiento del fluido no es necesarie para Ia vida del transeje. En el case de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga e] favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de sen/icio cualilicado. Cambie eI aceite despu_s de 50 horns de operaci6n o per Io menos una vez al a_,o si el tractor se utitiza menos 50 horas el aSo. Revise eI nivel de] aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despuL=sde cada echo (8)horas de use continuado. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo e] aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. • AsegSrese que el tractor est@en unasupe_cie nivelada, • El aceite se drenar& m&s f_.cilmente cuando est@caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado, 1. Remueva la tapaivarilla indicadorade nivel para relleno del aceite. Tonga cuidado de no permitir que la mugre entre en eI motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquiIle amarillo de la parte inferior de la v&tvula de desa¢ _e e instale el tube de desagLie sobre Ia ! uarnici6n. V&lvulade desa _e deIaceite cerrada yt bloqueada GasquilIo"_"_'_ 3. Abra la vflvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abnrse, tire hacia fuera la v&lvula de desagiie, 5. Despu_s de que eI aceite haya drenado tetalmente, cerrar y bloquee la v_Jvuta de CORREAS V desagLie empujando hacia dentro y dando Revise las correas V para verificar si existe vuelta en sentido de las agujas de un reloj deterioro y desgaste despu_s de 100 horas de hasta queta clavija est_ en la posici6n btooperaci6n y c&mbielas si es necesario. Las corqueada seg_n Io mostrado. teas no son ajustables. Cambie las correas si 6. Remueva et tube de desag_e y substituya empieza.n a.des!!zarse de.bide al de.sgaste............................ el casquillo sobre Ia-guarnici6n inferiorde la MOTOR v&lvula de desag(_e. 7. Vuelva a llenar eI motor con aceite a trav&s LUBRICACION del tube de la varilla indicadora do niveI para Use solamenteaceite de detergente de alta calidad relleno del aceite. Vacielo Ientamente. No Io clasificado con ta clasificaci6n SG-SL de servicio llene demasiado, Para la capacidad aproxiAPI. Seleccione ta calidad de viscosidad del aceite mada vea las "Especificaciones del Producto" SAE segOnsutemperatura de operaciSnesperada. secci6n de este manual. 8, Use un medidor en la tapa/variIla indicadora det nivet para relleno del aceite para revisar el nivel, Inserte la vadtla indicadorade nivel en el tube, y haga descansar ia tapa deI dep6sito para relleno deI aceite en el tube ai teer las medidas. No enrosque et tap6n cuando este tomando una lectura. Mantenga el nivel del °'_<'_"_ aceite en Ia marca de lleno (FULL) en lavarilla indicadorade niveI, Apriete la tapa en eI tube en forma segura cuando termine, 4. 58 FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtrode aceite det motor carla temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un afio. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido al sobreCalentamiento. Limpie[a con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover Ia mugre y las fibras de goma secas, pegadas, FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartuchode papel cada dos meses o despu@sde 25 horas de operaci6n, el cu_l suceda primero. D@leservicioal fittro de aire m&s a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Reemplace el cartucho de pape! cada afio, o despu_s de cada t 00 horas de operaci6n. PARA DAR SERV!CIO AL CARTUCHO • Cambie un cartucho que est6 sucio, doblado o dafiado. Maneje el cartucho nuevo cuidadosamente; no 1outilice si el sello de goma esta dafiado LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegfirese que la rejil[a del c6sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo memento. Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Umpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segSn sea necesario, Aseg_rese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire a presi6n, pues esto dafiar& el cartucho. 1. Abra Ia puerta (A) en la caja deI ventilador para obtener acceso af elemento de _tro de aire (B), AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla del c6sped bloqueada, sucia, o con las aletas de en#iamiento taponadas, y/o Ias tapas de enfria* miento removidas se producir&daSo en el motor debido al calentamiento excesivo, SILENCIADOR Inspeccioney cambie el silenciadorcorroidoy el amo_guador de chispas (si viene equipado) puss pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. BUJIA(S) Cambie las bujla(s) at comienzo ee cada temporada de siega o despu_s de cada t00 horas de operaciSn, Io que suceda primero. El tipo de bujia y e] ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO secci6n de este manual. 2. Libere el cierre {C) y remueva el elemento. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada, Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el _tujodel combuStible hacia et carburador, es necesario cambiarlo. 1, Con el motor fr[o, remueva el filtro y tapone Ias secciones de Ia linea de combustible, 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en ta linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador, 3. Asegt3rese de que no hayan fugas en la .................. lineadeI _ombustib!e y qu#.!as gi'apas est_n ................... colocadas en forma adecuada, 4, Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Abrazadem __-,_ 3. Golpee ligeramente el elemento de papetpara desalojar la suciedad, 4. Limpie todos las partes det filtro de aire de cualquier suciedad o material acumulada. 5. Evite que cualquier suciedad entre en la abertura del carburador, Instale el elemento limpiado o nuevo en la base y aseg8relo con el cierre. 6. Cierre con el picaporte la puerta. combustible 59 Abrazadera LIMPIEZA • 4. Limpie todo material extrafio deI motor, Ia baterla, el asiento, el pulido, etc. • Limpie los desechos de la placa gu{a. Los desechos pueden limitar el movimiento de[ eje deI pedal del freno/embrague, lo que har& que patine Ia correa y que se pierda la tracci6n. _I.PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. Eche hacia atr_,sla abrazadera de cierre deI adaptador de la boquilla y empuje _ste en e! puerto de Iavado de la cubierta en el extreme izquierdo de ta cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla, Pue_o de Lavado Adaptador Pedal Del Placa De IMPORTANTE: -13rede Ia manguera para asegurarse de que Ia conexibn est& bien fija, \ _ n 5. 6. PRECAUCION: PUNTOS DE ENGANCHE SISTEMA DE D|RECC|ON, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADO$ * o Mantenga Ias superficies pu]idas y Ias ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotdz, No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua, El agua en el motor y la transmisi6n acortan ra vida fltil del tractor, Utifizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac@spedes. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de Ia cubierta. Se deberia utitizarcada vez quese hayausadoe! tractor. Abra la Ilave del agua, Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga Ia palanca de aceleraci6n en Ia posici6nr&pido (",_"). IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada, 7, Mueva el controI del embrague del accesorio a la posici6n"ENGANCHAR", Mant6ngase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoptada hasta que la cubierta est@limpia. 8, Mueva el control del embrague del accesorio a Ia posici6n "DES ENGANCHADO", Gire la IIave de encendido a ?aposici6n STOP para apagar eI motor det tractor. Cierre la llave del agua, 9, Tire hacia atr&s Ia abrazadera de cierre del adaptador de la bequilla para desconectar el adaptador deI puerto de lavado de Ia cubierta. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control de] embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar ei tractor. 'L'eve eitiactoia uniu aihori onta'y .......... AAoVEnTE ,ciA: Sie'.oceso;io do" V0dO ..... despejado de su c_sped. Io bastante cerca de una boca de riego come para que tlegue la manguera del jard_n, IMPORTANTE: Aseg6rese de que ta boca de descarga deI tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, eto, Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est'. acoplada, 2, Mueva el control del embrague deI accesorio a la posicibn"DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. 3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extreme de la manguera del jardin. esta rote o no est&, Ud. y otras personas estardn expuestos a que lahoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto, • Sustituya inmediatamente el aceesorio de lavado rote o que falta antes de vo?ver a usar la segadora, • Tapetodos los orificios de la segadoza con pernos y tuercas de seguridad. 6O ,_ t. 2. 3. 4. 5. 6. ADVERTENCtA:PARA I=VITAR LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento, Ponga la palanca de control de movimiento en Ia posici6n de neutro. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED), Ponga Ia Ilave de ignici6nen la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. Aseg_rese que las cuchillas y que todas Ias partes movibles se hayan detenido completamente, Desconecte el alambre de Ia bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta. PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE CESPED 1. Suelte el embrague poni@ndoloen la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTfVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje ala posicionde rn&s abajo, 3, Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). _IL PRECAUCION: La barra de tensi6n de la correa funciona a resorte. Suj_tela con fuerza y su@Iteladespacio, 4. Retire Ia cerrea de la cortadora de Ia polea deI embrague el_ctrico (M). 5. Desconecte ta pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y Ia arandeta, 6. Per uno de los lades de ta cortadora, desconecte el braze de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de Ia barra posterior de Ia cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandeles, 7. Per el otto Iado de la cortadora, desconecte el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior. 61 PRECAUCION: Una vez que se desconecten fas piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte, Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Per el lade derecho de la cortadora, desconecte la barra anti-balanceo iS) de la barra posterior derecha de la cortadora (D) - retire el resorte de contenci6n y la arandela, y jale la cortadora hacia usted hasta que la barra se salga del orificio de la barra. 9. Haga girar et volante del tractor todo le posible ala izquierda. 10,Deslice la cortadora per debajo del lade derecho del tractor. PARA INSTALAR LA SEGADORA Reatice el procedimiento descrito en "PARA INSTALAR LA SEGADORA Y LA CORREA DE TRANSMISION" del capitulo de Armado de este manual PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg_rese de que los neumdt_cosest@ninfladosa la PSI quese indica en estos. Si est_.ndemasiado infladoso poco inflados, el c_sped no le quedard bien cortado, Io cual podr_.Ilevarto a pensar que ta SEGADORA no est,. bien regulada. REGULACI6N VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est_n correctamente inftados y el c6sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. NOTA: SegSn Io desee0 puede subir el lado m&s bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora, 2. Aborde elladode lacortadoraque quieraregular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) pare bajar la cortadora, o bien h&gata girar hacia la derecha pare subida. NOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de ajuste har& variar laaltura de la cortadora aproximadamente 3/16". tuema hacia la derecha pare subir segadora la tuerca izquierda hacia En caso que sea necesado realizer un ajuste, lea los pesos 2 y 3 de Ias instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar Ias medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, haste que ambos Iados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S IMPORTANTE: El piso debe querier bien nivelado de Iado a lado, Para que el c_sped Ie quede perfectamente cortado, las cuchitlas de ]a cortadora deben ajustarse de tal manera que Ia punta anterior quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posteriorcuando la cortadora se encuentre en su posici6nm&s alta, _IbOUIDADO: Las cuchillas son afi[adas. Prot_jase Ias manos con guantes o envuelva Ias cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas, • Suba la SEGADORA ala posici6n mas alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de taI manera que Ia punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida ladistancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre Ia punta posteriory el suelo. • Si Ia punta anterior de la hoja de la cuchil[a no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, didjase ala parte de adelante del tractor. • Con una Ilave inglesa de 11/_6" o de calibre regulable, aftoje Ia tuerca A, d&ndole varias vueltas pare despejar la tuerca de ajuste B. • Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, baga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bienen sentido antihorario (eflojar) pare bajada. la pare 4. Pruebe Ia regulaci6n realizada cortando c_sped que aLin no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, haste obtener resultados satisfactorios. REGULACI6N DE LA PRECISt6N DE LADO A LADO t. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a niveI de1suelo o en }a entrada a la casa. Prot@jase Ias manos con guantes o envuelva las cuchilIas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3_ 4. Ajuste _a de regulaci6n de aitura B pare Ievantar ta segadora la tuerca de regulaci6n de aitura B para adore Ia tuerca A pdmero NOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de ajuste hat& variar Ia altura de la cortadora ti8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, haste que ta punta anterior de ta hoja de ta cuchilla quede 1/8" a 1/2" m_,s abajo que fa punta posterior, • Mantenga en Ia posici6nla tuerca de ajuste pot medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. A ambos lados de la cortadora, ubique Ia cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. 62 PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mane. 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de rn&s abajo. 3. Retire la barra de tensi6n de la correa (K) de la barra de sujeci6n (L). CUIDADO: La barra de tensi6n funciona a resorte. Suj@telacon fuerza y su_ltela despacio. 4. Quite los tornillos (P) de las cubiertas derecha e izquierda y ret_relas (Q). 5. Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recolecci6n y de toda la superficie superior. 6. Retire Ia correa de la poleadelembrague el_ctrice (M), Iasdos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y Ias poleas de los piSones (S). NOTE: Observe toda la correa de impulsi6n de movirniento y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Desconecte el arn@sdelcable deIernbrague (A). 3. Quite Ia pieza de uni6n anti-rotaci6n (B) que est,_ del Iado derecho del tractor. 4. Retire Ia correa del pi56n estacionario (C) y del pifi6n del embrague (D). 5. Retire Ia correa deI pii56n central (E). 6. Jale el cable de la correa hacia Ia parte de atr&s del tractor. Con touche cuidado, retire la correa ja[ando hacia ardba desde la polea de entrada de la transmisi6n y per encirna de las paletas del ventilador (F). 7. Retire ]a correa jalando hacia abaje desde la polea del motor y alrededor de! embrague eI6ctrico (G). 8. Deslice Ia correa hacia la parte de atr&s del tractor, retlrela de Ia placa de direcci6n (H) y s&quela deI tractor. MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale Ia correa nueva pas&ndota de Ia parte de atr&s a la parte de adelante de] tractor. per encima de la placa de direcciSn (H) y del v&stago del pedal det ernbrague / freno (J). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante deI tractor y pAsela alrededor deI embrague y per sobre la polea del motor (G). 3. Jale la correa hacia ta parte de atr&s del tractor. Con rnucho cuidado, pase Ia correa de arriba a abajo alrededor del ventilador de tmnsrnisi6n y per sobre ]a polea de entrada (F). Asegt3rese de que Ia correa est_ dentro del guardacorrea. 4. Monte la correa en el pi56n central (E). 5. P_tsela a trav6s deI pifion estacionario (C) y del pifiSn det embrague (D). 6. Vue]va a instalar la pieza de uni6n anti-rotaciSn (B) del lade derecho del tractor. Aj_stela bien. 7. Vuelva a conectar el arn6s del embrague {A). 8. Aseg_rese de que ta correa calce en tedas Ias ranuras de Ias poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas. 9. Monte la SEGADORA (Ver "PARA MONTAR LA SEGADORA_'en este capitulo del manual). MONTAJE DE LA CORREA DE LA SEGADORA 1. Instale la correa pas_.ndola atrededor de las poleas (R) y alrededor de las poleas (S), corno se rnuestra en la figura. 2. Pase la correa per encima de la polea del embrague el_ctrico (M). IMPORTANTE: Vefifique que la correa calce bien en todas tas ranuras de las poleas de la Vue]va a cotocar las cubiertas derecha e izquierda (Q); Ajuste bien redes Ios torniEIos, ................. _ ] 4. Coloque Ia barra de tensi6n de la correa (K) i' ,[_ cortadora. £,=en la barra de sujeci6n {L). \.,2r ]] 411t_OUlDADO: La barra de tensi6n funciona a /2_.,,J.J resorte. Suj_telaconfuerzayp6ngaladespacio. _ "/ _" 5. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de _-._2 / m&s arriba. (_) PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION "" DE MOVIMIENTO C23 3. Estacione el tractor en una superfiCie nivelada. Ponga el freno de mane. Si necesita asistencia, de[ lade de abajo del apoyapi@sizquierdohay una guia pr&ctica para el montaje de la correa DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la SEGADORA (Ver "PARA DESMONTAR LA SEGADORA en este cap[rule deI manual). 63 i I VERIFIQUE EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una supe_cie niveEada de hormigbn seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisibn colocando el mando de la rueda libreen Ia posici6n"transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda tibre fuera y dentro la ranura y soltar as{ se coloca en Ia posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente, Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otto centro de servicio cualiflcado, IMPRESION / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen as[ de f__brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables, En caso que se produzca a[gSn da_o que afecte Ia impresi6n o la inolinaci6n de [as ruedas de[anteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centrode serviciosSears u otro centro de serviciosautorizado. PARA REMOVER LAS RUEDAS 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva lacubierta deI eje, el anilIo de retenci6n y las arandelas para permitirla remoci6n de Ias ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 8. Repare Ia Ilanta y vu@Ivalaa montar, AVISO: En ]as ruedas traseras solamente: alinee fas ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la llave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anilIo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. _5._uetva a.coloca_ Iacubierta_d_teje ............. AVISO: Para arreglar las ilantas perforadas y p@ra prevenir que tenga Uantas pinchadas a causa de pequer'ias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi@n la corrosi6n. Arandelas Anillo de Retencibn Cublerta \ dell" 64 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA AOAADVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar atejados de Ias bater_as. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de Ias baterias. Si su bateria est& demasiado baia como para hacer arrancar el motor tiene que voiverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambi@ntiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otrosvehiculos. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cadaextremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo deI cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro ex_remodel cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria, PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO prirnero del chasis y luego de _abateria completamente cargada, 2. Et cable ROJO aI _Itimo de ambas baterlas, Batefia DSbiI o Bateria Oescargada Completamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _LADVERTENCIA: No haga cortocircu_o con los terminales de la bateria at permitir que una Ilave de tuerca o cualquierotroobjeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez, Antes de instalar Ia bateria remueva las pulserasde metal, los relojes de pulsera de metal, los anilIos, etc, El terminal positivotiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a Ia conexibn a tierra por accidente, t. 2. 3, 4. 5. 6. 7. 8. PAPA REMOVER ELCONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO 1. Levante el capota, 2. Desabroche el conector deI alambre de Ias luces delanteras. 3. P#,rese delante del tractor. Agarre el capota en los lados, inclfnelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el capota, aseg_rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Levantamos la capotaa la posici6nlevantada, Remueve la protecci6nde los terminales, Desconecte el cable de la baterla NEGRO primero y luego el cable de la baterfa ROJO y remueva la bataria del tractor, Instale ta nueva bateria con los t6rrninosen misma posici6ncomo la bateria vieja, Reemplazamos cubierta terminal Primero,conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segSn se muestr& Apri6talos en forma segura, Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri6tetos en forma segura. Cerramos Ia capota. __te oap°ta Conectordel alambrede las Lutes ra8 TRANSMISION __ Cubierta _ _L_ Terminal Gable / (positivo) REMOCtON/REEMPLAZO DE LA TRANSMISION Si per acaso su transmisi6n debe set removida para servicio o reempfazo, debe ser purgada despu6s de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. Vea"PURGAR LA TRANSMISION" en ta seccibn de ia Operacibn de este manual. CableNegro _-f_4.___._ \. MOTOR _t _ PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION \___!xS/ PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DELANTERA 1, Levante et capota, DE LA El control de Ia aceleraci6n ha sido preajustado en Ia f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaciSn, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. LUZ ............... 2.-_Tire el sujetador, de la bombillafuera del ........ PARA AJUSTAREL CONTROL DE ................................. ESTRANGULACION agujero en Ia parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje El control de la estrangulaci6n ha sido preajustael sujetador de Ia bombilla, en forma segura, do en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. hacia atr&s en el agujero en la parte trasera PARA AJUSTAR EL CARBURADOR del enrejado. 4. Cierre el capota. El carburador ha sido preajustado en la f&brica ENTREClERRE Y RELI_S y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se El alambrado suelto o daSado puede producir el pueden necesitar ajustes de menor importancia maI funcionamiento de su tractor, o que deje de para compensar pot las diferencias en el combusfuncionar, o Ie impida el arrancar. tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador • Revise el alambrado. necesita ajustes, yea de manual de motor. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, ripe automotdz. El sujetador del fusible est& ubicado detrAs del tablero. 65 Inmediatamente prepare su tractor para el aimacenamiento al final de Ia temporada o si el tractor no se va a usar por 30 d{as o m_s. _Ip_DVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfr{e antes de almacenado en cualquier recinto privado. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE TRACTOR Cuando e] tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpie[a cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una _rea limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ__' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie Ias correas, si es necesario (vea lae instruccionespara el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubr{quelo, seg(m se rnuestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Aseg_rese quetodas lastuercas, los pernos y los tornitlos est_n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesado. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique Iija antes de pintar. BATERiA • Cargue la baterla compietamente antes de guardarla. • Despu_s de cierto per{odo de tiempo en almacenamiento, ta bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar [a corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de Ia bateria y se debe Iimpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimien- IMPORTANTE: Es important evitar que se for_ man depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como e{ carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a Easeparaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenam]ento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marchaeI motor y dej_ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est6 vado. • Nunca use los productos para limpiezadel carburador o deI motor en et estanque de combustible puss se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6ximatemporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabitizador a la gasotina en el estanque de combustible o en el envase para el almacsnamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase delestabilizador. Haga funcionar e! motor por lo menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que @steIlegue al carburador. No vaciar la gasol{na del estanque de gasolina y et carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor catiente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClUNDRO(S) 1. Remueva la(s) buj_a(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav@s deI agujero(s) de la bujia en el cilindro(s), 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos _oae est ma a_. • Despu@s de limpiarla, deje los cables desconectados y pdngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la baterla de[ tractor para el almacenamiento, no la guards directamente sobre concreto o sobre supe_cies hhmedas. 4. Cambie'por buj{a(s) nueva(s) OTROS • No guarde Iagasolina de unatemporada alaotra. • Cambie el envase de la gasolina sise empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas. • Si es posibJe, guards su unidad en un recinto cerrado y c_braia para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl_.stico no puede respirar, Io que permits la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areasde escape todavia estan calientes. 66 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dkigido a un centro de servicio Sears, PROBLEMA No arranca CAUSA 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin Ie "ESTRANGULAG](_N" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. Buiia 5+ Filtro 6. Filtro 7. Ague 3. Liens elestanque de'combustible. Vea "PARA HAQER ARRANCAR EL MOTaR" en [a secciSn de operaci6n, Espere varios minutos antes detratar de arrancar. 4. 5. 6. Cambis la bujia. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie el filtro de combustible, 7, Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Itenar el estanque con gasoline nueva carobis el fi[tro de combustible, 8. Alambrado suelto o daP,ado. 8. Revise todo el alambrado, 9. Carburador desajustado. 9, Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Ser¢icio y Ajustes. 10. Dificil de arrancar mala. de airs sucio. de combustible sucio, an el corobustible. 1. 2. 10, V_.lvulas del motor desajustadas, Pongase en contacto con un centro de servieio cualif{cado "SEARS". 1. Filtro de airs sucio. t. 2. BujSamala. 2. Gamble la buj_a. 3, 4. Baterla baja 0 descargada, Filtro de combustible sucio. 3. Vuslva a cargar 0 cambie ia bateria. Oambie e! filtro de combustible, 5. Combustible rancio o sucio, 5. 8. A]ambrado sue]to o daSado. 6. Revise todo el alambrado. 7, Carburador dssajustado. 7. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en ia secci6n de Servicio y Ajustes. 8, V&lvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro ds servicio cualificado "SEARS", Presione el pedal de{freno. 4, Limpieicambie el filtro de aim. Vaciar elestanque de combustible y vuelva a flenarlo can gasoline nueva. , ,,,,,,, ,,, .... El motor no la vuelta ELmotor suena pero no arranca P_rdlda de fuer-za Pedal deI freno no presionado, I, 2. Elembraguedelaccesofioest&enganchado. 2. Desenganche elembraguedelaccesorio. 3. Bater{a baja o descargada. 4. ,5. Fusible quemado, Terrninales de la bateria corroidos. 3. •I, Vuslva a cargaJ"o cambie la bateria. Carobie el fusible. 5, Limpie los terminates de ta bater{a. 6. Alambrado suelto o daSado, 6. Revise todo el alambrado. 7. Interruptor de la igniciSn fallado. 8. Solenoids 0 arrancador fallados. 7. s. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n. Revise/cambie el solenoids o arrancador, 9. Interruptor(es) que exige(n) la preseneia deI operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS", ..... "[L 3, Bater_a l_aja o olescargada ............................ _ vue[va a cargar o cambie la baterie Terminales de la bateria corroidos, 2. Limpie los terminales de labateria. Alambrado sue_o o dafiado. 3_ Revise todo el atambrado. 4, Solenoide o armncador falladoe. 2. 4. 1_ Carte rnucho c_sped, muy r_,pido. 2. Aeeleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas y basura : debajo de ]asegadora, 4. Filtro de aim sucio, Revise/cambie,,e!solenoide o arrancador, "_. Eleve laa{turade corteireduzcalaveEocid&d 2. A}uste el control de Ia aceletaci6n. 3. Limpie la porte inferior de la cajade la ssgadora. 6, Nivel de aceite bajo/aceite sucto. Bujla fallada. 4. 5. 6. z. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio, 7, 8. Limp{e/cambie el filtro de aire. Revise el n_velde aceiteicambie e[aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie fa buj{a, Cambie el fiitro de combustible, Vaciar elestanque de combustib}e y vuelva a Itenarlo con gasolina nueva. 5, 67 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. CAUSA PROBLEMA P_rdida de fuerza (sigue) g. CORRECC|ON Ague en e'l"c()mbustible. 9. _0. 11. 12. 13. Alambrado de la bujfa suelto, Rejilla/aletas de sire del motor sucias. Silenciador sucioitaponado. Atambrado suelto 0 daflado. t0. 11. 12. _3. 14. Carburader desajustado. 14. 15. V&lvulas del motor desajustadas. Vlbracl6n excealva Vaciarelesfanquedscombustib]eyelcarburador, vuetva alIenarel sstanque con gasoline nueva y cambie elf_ttro de combustible. Conecte y apriete el alambre de Ia bujfa. Limpie ias rejillaialetas de airs deI motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise todo el alambrado. Ve_"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de Ssrvicio y Ajustes. 15_ Pongase en contacto con ue centre de servicio cualh3cado "SEARS". 1, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1, 2. Mandril de la cuchilla doblado, Page(s) sue[ta(s)/dafiada(s). 2. 3. Sistemade controtqus sxige la presencia del opsrador-seguridadfatlado, 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS", 1, Cuchi{ladesgastada, doblada o suelta. i 2. El conjunto segador no est_.nive]ado, AcumulaciSn de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de ta cuchifladoblado. Los agujeros de verltilaci6n del conjunto segador taponadosdebido ala acumulacl6n does-sped, hojas y basura ah'ededorde los mandriles. 2 3. Cambie la cuehilla. Apriete el perno de la cuchilla, Nivele el conjunto segador. Limpie la parts inferior de ]a cajade ta segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. 3, Cambie la cuchilla. Apriete e] psmo de Ia cuchilIa. Cambie Ia mandrB de la cuchitla, Apriete Is(s) parte(s). Cambie las partes daSadas. ,,,,, ....... El motorcent|. ndafunclonando cuando e! op. eradorse bsja delaslentocon e[ embrague delaccesorio enganchado , ,,,u,,u El corte dlsparejo 3, 4, 5, 4: 5. Limpie alrededer de los mandriles pare abrir los de ventilaci6n. t. 2. Remueva la obstruccibn, Cambie la cortes de impu{si6n de Ia segadora. Cambie la poles de guia, Cambie ts mandril de la cuchilla. ,,,, ,,,,,,,, 4_ Obstruccibnen elmecanismo delembrague, La ¢orrea de impulsiSn de la segadora estd desgastada!dafiada. Polea de guia atascada. Mandril de la cuchilla afascado+ 1. 'Veloeidad del motor muy 'lenta'i......... 1. 2. 3. Veloeidad de recorrido demasi_',do r,_pida. Cdsped moiado. 2. 3, Permifa que se seque el c_spedantes de segar. 5, Presi6n de sire de Jan [tantas baja o disparsja. Ouehilia desgastada, doblada 0 suelta. 5. Acumulaci6n de c@sped,hojas y basura debaio de la segadora. La correa de impulsiSnde lasegadora est._, desgastada o desajusfada. Las cuchitlas est_n mal coninstaladas. 7, Revise lee llanfas pare verificarque tienen Ia presiSn de airs. Cambieiafile la cuchilIa. Apriete el pems de la cuchilla. L{mpie la parts inferior de Ia cajade la segadora. Cambieiajuste la correa de impulsi6n de ia segadora. Vuelva a instaJarlas cuchillsselbord_ afilado haciaabaje, Cambie per Ias cuchillas enumeradas en este manual. Las cuchillas segadoraa no rotaD 3. Male descarga del o_sped 6. 7, 8, 9. 3. 4. 6. 8, 9. 10, Cuohillas inadecuadas en use. _o, 11. Los aguieros de ventilaciSn del conjunto agujeros segador taponados debids ala aeumulaciSn de c6sped, ho as y basura alrededor de los mandri[es. 11, 68 Ponga el con'trpl de Ia aceleracibn en Ia posici6n de "RAPIDO" (fast), Cambie a una vslocidad m&s lenta. Limpie alrededor de los mandriles pare abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos qua est_ dirigido a un centre de servicio Sears, CORRECC|(_N CAUSA PROBLEMA 1. El interrupter e_'_PAGADO"(OFF). 1. "ENCiEND_'(ON) 2. BombilIa(s) o I_mpara(s) quemada(s). 2. Cambie ia bombina(s)0 I&mpara(s). 3. Interruptor de la Iuz fallado. 3. Reviseicambie el inte=ruptor de la luz. 4. Alambrado suelto o daSado, 5, Fusib!e quemado. 4. 5, Revise el aJambradoy las cortex{ones. Cambie el fusible, La bateria no carga 1. 2. a. 4. E[emento(s) de la bater|a malo(s}, Males cone×iones de cables. Reguladorfallado (si equipado), Alternador ,fallado. , ,,, ,,, ,,, t. Cambie la bateria, 2, Revise/limpie todas las cables, s. i Gamble el regulador, 4. Gamble el alternador. P_rdida de impulsi6n I. El control de rueda libre est& enla posicibn "DESENGANCHADO" (disengaged), Residues es en de la piece de direcciSn (Si los tiene), La correa de impulsi6a de impulsi6n de movimiento. Aire atrapado en ]atransporte 0 eI servicio. Llave cuadrada de eje es ausente, 1, Las 1,7 (ces) de lantera(s) no funciona, ado 2. 3. 4. 5. 2_ 3. 4. 5. eIinterruptorl Ponga el control de rueda libra enla posiciSn "ENGANOHADO"(disengaged). Vea"LIMPIEZA" en lasecci6n de Mantenimento de este manual. Reemplace la eorrea de movimien-to esta gastada, daSada 0 rota. Purgue latransmisi6n. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la seeci6n de Se_vicio y Ajustes de este manual. ,,,,,,, El motor tien =_corlt_ex- plosiones" cuando se "APAGA" El tractor se ponen marcha atr_s El contmlde laaceleraci6ndel motornofue ajustado en la posici6n de velecidad media y m&xima (r&pida) antes de pare el motor, Mueva el control de la ace]emcibn a Ia posici6n de velocidad media y m_xima (r&pida) antes de pare el motor, El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON". cuando enganche la sagadora o otto accesorio. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea Ia secci6n de operaci6n. 69 GUfA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACI()N SEGURA | _IL y abajo de las pendlentes, nunce transversalmente con respecto e las DVERTENCIA: Pare evitar da_os 9raves, haga funcionar su tractor art!hal pend[entes. No cot!at pendientes meyores de 15 grades, Haga los t virajes graduelmente pare evitar volcarse o la p_rdida de control, I Tenga touche cuidado cuando eatable de dlrecci6n en las pendientes. 1, Plegar esta pdglna a 1o largo de la I(nea punteada arriba indicada, 2, Tenet la p_gina ante de sf mismos de mode que su horde izquierdo sea vertical paralelo al troneo del _irbol u otra estructura vertical, 3, Miter a traY,s del pllegue en dlrecei6n de la pendiente que se quiere medir, 4. Comparar et ,_nguio del p]legue con la pendiente det terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Craftsman 917.28008 Manual de usuario

Categoría
Tractor
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas