Ice-O-Matic EF800 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario
Manual Técnico
Serie EF y EMF
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Incluyendo Modelos de Distribuidores
También Cubre Máquinas de la Serie F, MF, CF y CMF
Mile High Equipment Company © Ice-O-Matic Rev. 5/98 9081184-01
Cómo Usar este Manual
ICE-O-Matic incluye este manual a modo de ayuda para el técnico de servicio durante la instalación, operación y
mantenimiento de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas. Este manual cubre todas las máquinas fabricadoras de
hielo en escamas excepto los modelos L/B1000, B1500, B2500 y B5000. Sin embargo sólo los modelos fabricados en el
momento de crear este manual se indican en las tablas de Especificaciones Eléctricas y Mecánicas. Si desea información
sobre modelos más antiguos, vea la placa del número de serie o póngase en contacto con el departamento de servicios
técnicos. Usado adecuadamente, este manual también puede servir de ayuda al técnico de servicio para diagnosticar la
mayoría de problemas que pueden ocurrir con la máquina.
Las secciones A y B de este manual proporcionan información general y de mantenimiento. El resto del manual,
comenzando con la sección C, proporciona información sobre el diagnóstico de averías e información de servicio. La sección
C contiene gráficas de flujo denominadas diagramas de diagnóstico de averías. La página C-1 proporciona instrucciones
sobre cómo usar los diagramas de diagnóstico de averías. Cada diagrama de diagnóstico de averías recibe un nombre
adecuado para describir un problema en particular relacionado con la operación de la máquina. Cuando el técnico de servicio
consulte los diagramas de diagnóstico de averías será guiado a través de preguntas y verificaciones que le llevarán a una
posible solución. Al usar los diagramas de diagnóstico de averías es importante que el técnico de servicio comprenda la
operación y ajustes de los componentes comprobados y del componente que se sospeche sea defectuoso. En las páginas que
siguen a la sección C encontrará una descripción detallada de la operación y ajustes de los componentes, además de
información de servicio adicional.
Cada sección, después de la sección C, se concentra en un sistema determinado de la máquina fabricadora de hielo: sistema
de agua, sistema de refrigeración y sistema eléctrico. Es importante que estas secciones se utilicen conjuntamente con los
Diagramas de Diagnóstico de Averías de la sección C.
La mayoría de aspectos de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas son cubiertos en este manual, no obstante, si
encuentra alguna condición que no se describe en este documento, póngase en contacto con el Departamento de Servicio
Técnico de ICE-O-Matic para solicitar asistencia llamando a los números indicados a continuación o escriba al Departamento
de Servicio Técnico de ICE-O-Matic:
ICE-O-Matic
11100 East 45
th
Ave.
Denver, CO 80239, USA
Attn.: Technical Service Department (Departamento de Servicio Técnico)
Teléfono: (303) 371-3737
Fax: (303) 371-4153
E-mail: tech.service@iceomatic.com
Todas las comunicaciones relacionadas con el servicio deben incluir lo siguiente:
Número de modelo
Número de serie
Una explicación detallada del problema
i
Contenido
Información General
Formato del número de modelo y de serie............ A1
Especificaciones eléctricas y mecánicas............... A2
Instrucciones para la instalación........................... A4
Requisitos de la instalación eléctrica y
de tuberías............................................................. A5
Instalación del condensador remoto...................... A7
Funcionamiento general........................................ A8
Mantenimiento Programado
Procedimiento de mantenimiento ..........................B1
Instrucciones de limpieza y esterilización .............B2
Preparación para el invierno ..................................B4
Diagramas de Diagnóstico de Averías
Introducción...........................................................C1
La máquina funciona pero no fabrica hielo ...........C2
La máquina no funciona ........................................C4
Producción lenta ....................................................C5
Baja presión de succión .........................................C6
Alta presión de succión..........................................C7
La máquina se congela (el gusano se agarrota)......C8
El amperaje del motor de accionamiento
del gusano fluctúa..................................................C9
Escape de agua de la parte inferior del
evaporador ...........................................................C10
La máquina fabrica hielo húmedo........................C11
Evaporador caliente, baja presión de succión
(modelos remotos) ...............................................C12
Ruido procedente del evaporador ........................C13
Sistema de Agua
Válvula y tanque del flotador................................ D1
Sistema de purga................................................... D2
Sellos y juntas tóricas ........................................... D2
Colector de condensación ..................................... D2
Sistema de Impulsión
Motor de accionamiento del gusano y banda.........E1
Transmisión ...........................................................E2
Verificación de la transmisión...............................E2
Acoplamiento.........................................................E3
Evaporador y componentes internos......................E3
Desmontaje del evaporador ...................................E3
Inspección del barril y gusano del evaporador.......E4
Baleros, sello y juntas tóricas ................................E5
Reinstalación del evaporador.................................E5
Sistema de Refrigeración
Sistema de refrigeración y componentes ............... F1
Compresor ............................................................. F1
Presiones del refrigerante ...................................... F2
Condensador enfriado por aire............................... F2
Condensador enfriado por agua............................. F3
Válvula de regulación del agua.............................. F3
Seguro de alta presión............................................ F3
Válvula de expansión............................................. F3
Diagnóstico de la válvula termostática de
expansión............................................................... F4
Verificación de la producción................................ F5
Evaporador ............................................................ F5
Sistema remoto...................................................... F6
Condensador remoto.............................................. F6
Válvula de mezcla ................................................. F6
Sistema de evacuación (remoto solamente)........... F7
Solenoide de la tubería de refrigerante líquido ...... F7
Receptor................................................................. F7
Distribuidores
Componentes del sistema de distribución..............G1
Sistema de accionamiento del distribuidor ............G2
Sistema Eléctrico
Compresor y componentes de arranque.................H1
Circuito de control.................................................H2
Retardo de la purga/compresor..............................H4
Sistema de evacuación...........................................H5
Diagramas de Cableado (modelos con
sistema de purga solamente)
Retardo de la purga/compresor..............................H4
Sistema de evacuación...........................................H5
F250/255 Aire y CF450/405 Aire y Agua .............H6
EF250/255/405 Aire y EF450 Aire y Agua...........H7
CMF450 Aire y Agua............................................H8
EMF450 Remoto ...................................................H9
FD550 y HD750 Aire y Agua..............................H10
EFD550 Aire y Agua...........................................H11
CF800 Aire y Agua..............................................H12
CMF800 Aire y Agua..........................................H13
CMF800 Remoto.................................................H14
EF800 Aire y Agua..............................................H15
EMF800 Aire y Agua ..........................................H16
EMF800 Remoto .................................................H17
CF705/1005/1106 Aire y Agua ...........................H18
CMF/EMF750/1005/1106 Aire y Agua...............H19
EMF1106 Remoto ...............................................H20
CMF/EMF2005/2306 Aire y Agua......................H21
EMF2305 Remoto ...............................................H22
EMF2306 Remoto ...............................................H23
Índice
...................................................................
I
1
ii
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
A1
Formato del Número de Modelo y de Serie
Números de Modelo
E
F 80 0 A P 1
Nivel de diseño
Acabado del armario: P = Pintura S = Acero inoxidable
Tipo de condensador: A = Aire W = Agua R = Remoto
Voltaje: 0 = 115V 6 = 60 HZ/230V 5 = 50 HZ/230V
Producción aproximada en 24 horas (Temp. del aire de 70°F/21°C y temp. del agua de 50°F/10°C):
Multiplicar x 10
E= Fabricador de hielo en escamas medioambiental (utiliza refrigerante HFC)
F = Máquina fabricadora de hielo en escamas con condensador integrado MF = Máquina fabricadora de
hielo en escamas modular FD= Distribuidor de máquina fabricadora de hielo en escamas HD=
Distribuidor de hospital
Código de la fecha del número de serie
La primera letra del número de serie indica el mes y década de fabricación.
El primer dígito del número de serie indica el año de fabricación.
Ejemplo: A 5 significa que fue fabricado en enero de 1985. M 5 significa que fue fabricado en enero de 1995.
1980–1989 y 2000-2009
MES
1990 – 1999
A ENERO M
B FEBRERO N
C MARZO P
D ABRIL Q
E MAYO R
F JUNIO S
G JULIO T
H AGOSTO U
I SEPTIEMBRE V
J OCTUBRE W
K NOVIEMBRE Y
L DICIEMBRE Z
Nota: Las letras O y X se han eliminado.
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Especificaciones Eléctricas y Mecánicas
Serie EF / Máquinas de 60 ciclos
Producción
de hielo en
24 hrs a
90°F (32°C)
aire; 70°F
(21°C) agua
Compresor
**Refrigerante
Nro de modelo
lbs kg *RLA *LRA
Caracte-
rísticas de
voltaje
Nro de
cables
(inc.
tierra)
Ampaci-
dad
mínima
del
circuito
Tamaño
máximo
del
fusible
Tipo Onzas Gramos
EF250A 319
145
5,7 30,2
115/60/1
3
12,4
15
R-404A
12
340
EF450A
EF450W
360
468
163
212
7,2
6,5
40
40
115/60/1
115/60/1
3
3
14,5
12,7
15
15
R-404A
R-404A
17
14
482
397
EF800A
EF800W
616
572
280
260
10,4
10,3
51
51
115/60/1
115/60/1
3
3
18,2
17,5
15
15
R-404A
R-404A
20
13
567
369
Serie EMF / Máquinas de 60 ciclos
Producción
de hielo en 24
hrs a 90°F
(32°C) aire;
70°F (21°C)
agua
Compresor
**Refrigerante
Nro de
modelo
lbs kg *RLA *LRA
Característi-
cas de voltaje
Nro de
cables
(inc.
tierra)
Ampaci-
dad
mínima
del
circuito
Tama-
ño
máx.
del
fusible
Tipo Onzas Gramos
EMF450A
EMF450W
372
472
169
214
6,9
6,8
40
40
115/60/1
115/60/1
3
3
14,1
13,1
15
15
R-404A
R-404A
17
14
482
397
EMF800A
EMF800W
EMF800R
632
756
628
287
343
285
10,5
9,5
10,2
51
51
51
115/60/1
115/60/1
115/60/1
3
3
3
19,8
16,5
19,1
20
20
25
R-404A
R-404A
R-404A
25
16
160
709
454
4536
EMF1106A
EMF1106W
EMF1106R
816
1008
912
370
458
414
4,5
4,4
4,5
34,2
34,2
34,2
208-230/60/1
208-230/60/1
208-230/60/1
3
3
3
9,4
8,5
10,4
15
15
15
R-404A
R-404A
R-404A
34
15
160
964
426
4536
EMF2306A
EMF2306W
EMF2306R
1808
2240
1828
821
1051
830
8,4
7,3
8,1
61
61
61
208-230/60/1
208-230/60/1
208-230/60/1
3
3
3
14,9
12,8
15,5
20
20
20
R-404A
R-404A
R-404A
84
36
240
2382
1021
6804
EMF2306LP 208-230/60/1 3 4,5 15 R-404A 16 454
* R.L.A. = Amperios de carga nominal L.R.A = Amperaje con rotor bloqueado
** Cuando cargue el sistema, use la carga de refrigerante especificada en la placa del número de serie
A2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Especificaciones Eléctricas y Mecánicas
Serie EFD / Máquinas de 60 ciclos
Producción
de hielo en
24 hrs a
90°F (32°C)
aire; 70°F
(21°C) agua
Compresor
**Refrigerante
Nro de modelo
lbs kg *RLA *LRA
Caracte-
rísticas de
voltaje
Nro de
cables
(inc.
tierra)
Ampaci-
dad
mínima
del
circuito
Tamaño
máximo
del
fusible
Tipo Onzas Gramos
EFD550A
EFD550W
424
500
196
232
6,4
6,2
42
42
115/60/1
115/60/1
3
3
14,8
13,7
20
20
R134a
R134a
14
13
397
369
Serie EF / Máquinas de 50 ciclos
Producción
de hielo en
24 hrs a
90°F (32°C)
aire; 70°F
(21°C) agua
Compresor
**Refrigerante
Nro de modelo
lbs kg *RLA *LRA
Caracte-
rísticas de
voltaje
Nro de
cables
(inc.
tierra)
Ampaci-
dad
mínima
del
circuito
Tamaño
máximo
del
fusible
Tipo Onzas Gramos
EF255A 276 125 2,6 14,8 230/50/1
3 6,5 15 R-404A 12 341
EF405A 344 156 3 16,1 230/50/1 3 6,7 15 R-404A 19 539
Serie EMF / Máquinas de 50 ciclos
Producción de
hielo en 24 hrs
a 90°F (32°C)
aire; 70°F
(21°C) agua
Compresor
**Refrigerante
Nro de
modelo
lbs kg *RLA *LRA
Característi-
cas de voltaje
Nro de
cables
(inc.
tierra)
Ampa
cidad
mín.
del
cir-
cuito
Tama-
ño
máx.
del
fusible
Tipo Onzas Gramos
EMF405A
432 196 3 16,1 230/50/1 3
6,6 15 R-404A 19 539
EMF705A
821 373 4,1 34,5 230/50/1 3
8,6 20
R-404A
34
964
EMF1005A
1080 490 5,2 42 230/50/1 3
10
20
R-404A
34
964
EMF2305A
EMF2305W
2416
2400
1097
1089
10,3
8,6
71
71
230/50/1
230/50/1
3
3
17,5
15
20
20
R-404A
R-404A
98
26
2779
738
* R.L.A. = Amperios de carga nominal L.R.A = Amperaje con rotor bloqueado
** Cuando cargue el sistema , use la carga de refrigerante especificada en la placa del número de serie
A3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Instrucciones para la Instalación
Para obtener el funcionamiento apropiado de la máquina fabricadora de hielo ICE-O-MATIC, siga las instrucciones de
instalación descritas a continuación. De no hacerlo la capacidad de producción puede verse reducida, las piezas pueden fallar
prematuramente y la garantía puede ser anulada. La instalación debe ser llevada a cabo por un técnico de servicio calificado.
Temperaturas Ambientales de Operación
Temperatura mínima de operación: 50° F (10°C)
Temperatura máxima de operación: 100° F (38° C), 110ºF (45ºC) en Europa.
Requisitos de Espacio
Se requiere como mínimo un espacio de 6 pulgadas alrededor de toda la máquina.
Suministro de Agua Entrante
Temperatura mínima del agua: 40° F (4,5°C)
Temperatura máxima del agua: 100° F (38°C).
Presión mínima del agua: 20 psi (1,4 barias)
Presión máxima del agua: 60 psi (4,2 barias)
Nota: Si la presión del agua excede de 60 psi (4,2 barias), se debe instalar un regulador de presión del agua.
Filtración de Agua
Se recomienda instalar un sistema de filtración de agua en todas las máquinas fabricadoras de hielo. Vea las instrucciones del
fabricante de filtros para una instalación apropiada del sistema de filtración.
Instalación de Tuberías
Instale las tuberías de suministro de agua entrante y de drenaje de acuerdo con los requisitos de los reglamentos nacionales y
locales. Vea el tamaño de las tuberías en el Diagrama de Instalación de Tuberías de la página A5-A6.
Cuando instale una máquina enfriada por agua, por lo general no necesitará filtrar el agua del condensador. Sin
embargo, si se tiene que filtrar el agua del condensador, se deberá utilizar un filtro individual adaptado adecuadamente
para utilizarlo con el agua del condensador.
Instale todas las tuberías de drenaje por separado.
Todas las tuberías de drenaje deben tener respiraderos.
Asegúrese de tener una tubería de drenaje abierta u ocluida a 10 pies (3 m) de la máquina fabricadora de hielo.
Conecte por separado una tubería de drenaje para el condensador (modelos enfriados por agua solamente) al tubo de
cobre con un diámetro exterior de 3/8 en la parte posterior de la máquina.
Conecte por separado una tubería de drenaje de rebose/purga, con un buen ángulo de inclinación (1/4 pulg. por pie), al
accesorio situado en la parte posterior de la máquina.
Conecte por separado una tubería de drenaje del depósito de hielo, con un buen ángulo de inclinación (1/4 pulg. por pie),
al accesorio para tubería de rosca fina de 3/4 pulg. situado en la parte posterior del armario o del depósito.
Especificaciones y Conexiones Eléctricas
Todos los requisitos eléctricos deben satisfacer los reglamentos nacionales y locales.
La máquina se debe instalar en un circuito separado.
Vea la placa del número de serie situada en la parte posterior de la máquina.
Vea la localización de las conexiones eléctricas en las páginas A5-A6.
Ajustes
Asegúrese de que la máquina esté nivelada de la parte delantera a la posterior y de lado a lado. Ajuste los pies del armario o
del depósito según sea necesario.
Compruebe los controles primario y secundario del depósito para determinar si están bien ajustados (vea la página H3).
Compruebe el seguro para determinar si está bien ajustado (vea la página H2).
Compruebe el nivel del agua del tanque de agua para determinar si está bien ajustado (vea la página D1).
Condensadores Remotos
Vea la página A7 para la instalación de condensadores remotos.
A4
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Requisitos de la Instalación Eléctrica y de Tuberías para Modelos
Modulares
ENTRADA DE AGUA DE
MÁQ. FABRICADORA
DE HIELO, ROSCA FINA
DE TUBERÍA (FPT) DE
3/8 PULG.
ENLACE PARA
CONEXIONES
ELÉCTRICAS
ORIFICIO CON DIÁ. DE 7/8
PULG. PARA SISTEMA
ELÉCTRICO REMOTO
ORIFICIO CIEGO CON DIÁ.
DE 7/8 PULG. PARA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
SALIDA DE AGUA DEL
CONDENSADOR. COBRE
CON DIÁ. EXT. 3/8 PULG.
SALIDA DE AGUA DE LA
MÁQ. FABRIC. DE HIELO
MODELO ESPECIAL
EMF2306LP = TUBERÍA DE
COBRE CON DIÁ. EXT. DE
1/2 PULG.
TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO,
ACOPLAMIENTO MACHO DE
CONEXIÓN RÁPIDA CON DIÁ. DE 3/8
PULG. PARA UTILIZAR CON CONJUNTO
DE TUBERÍAS PRECARGADAS RT-325 O
RT-340.
CMF / EMF 2005 a 2306
ENTRADA DE AGUA DEL
CONDENSADOR.
ACCESORIO MACHO CON
DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG
CMF /EMF 450 a 1106
ENTRADA DEL AGUA DEL
CONDENSADOR. COBRE, DIÁ.
EXTERIOR DE 3/8 PULG.
ORIFICIO CIEGO CON DIÁ. DE 7/8 PULG.
PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA A CAJA
DE CONTROL PARA LOS HILOS DEL
VENTILADOR DEL CONDENSADOR
REMOTO (REMOTO SOLAMENTE)
ENTRADA DE AGUA DE LA
MÁQUINA FABRICADORA
DE HIELO. ACCESORIO
ABOCINADO DE ¼ PULG.
SALIDA DE AGUA DEL
CONDENSADOR. COBRE, DIÁ.
EXTERIOR DE 3/8 PULG.
TUBERÍA DE DESCARGA,
ACOPLAMIENTO MACHO DE
CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/2 PULG. DE
DIÁ. PARA UTILIZAR CON TUBERÍAS
PRECARGADAS RT-325 O RT-340
TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO,
ACOPLAMIENTO MACHO DE
CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/8 PULG.
DE DIÁ. PARA UTILIZAR CON
CONJUNTO DE TUBERÍAS
PRECARGADAS RT-325 O RT-340
SALIDA DE AGUA DE LA
MÁQUINA FABRICADORA DE
HIELO. COBRE, DIÁ.
EXTERIOR DE1/2 PULG.
ORIFICIO DE 7/8 PULG. (2,2 CM) DE
DIÁ. PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA
AL CONDENSADOR
TUBERÍA DE DESCARGA, ACOPLAMIENTO
MACHO DE CONEXIÓN RÁPIDA CON DIÁ. DE 1/2
PULG. PARA UTILIZAR CON TUBERÍAS
PRECARGADAS RT-325 O RT-340
MODELO ESPECIAL
EMF2306LP =
A5
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Requisitos de la Instalación Eléctrica y de Tuberías para Modelos con
Condensador Integrado
TUBERÍA DE COBRE CON
DIÁ. EXT. DE 1/2 PULG.
PARA SALIDA DE AGUA
DE MÁQ. FABRICADORA
DE HIELO
TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ.
EXT. DE 3/8 PULG. PARA
ENTRADA DE AGUA DEL
CONDENSADOR, ENFRIADO POR
AGUA SOLAMENTE
TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ. EXT.
DE 3/8 PULG. PARA SALIDA DE
AGUA DEL CONDENSADOR,
ENFRIADO POR AGUA SOLAMENTE
ACCESORIO CON ROSCA FINA
DE TUBERÍA DE 3/4 PULG.
PARA DRENAJE DE BANDEJA
DE ALMACENAMIENTO
ACCESORIO ABOCINADO
MACHO DE 1/4 PULG. PARA
ENTRADA DE AGUA DE
MÁQ. FABRICAD. DE HIELO
ORIFICIO CIEGO CON
DIÁ. DE 7/8 PULG. PARA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CF / EF 250 a 1106
ACCESORIO ABOCINADO
MACHO DE 1/4 PULG. PARA
ENTRADA DE AGUA DE
MÁQ. FABRICAD. DE HIELO
CONEXIÓN ELÉCTRICA
DRENAJE VERTICAL, ROSCA
FINA DE TUBERÍA (FPT) DE 3/4
PULG.
ACCESORIO ABOCINADO
MACHO DE 3/8 PULG. PARA
ENTRADA DE AGUA DEL
CONDENSADOR (ENFRIADO POR
AGUA)
Distribuidor HD
ENTRADA DE AGUA DE
MÁQ. FABRICAD. DE
HIELO, ACCESORIO
ABOCINADO MACHO DE
1/4 PULG.
ORIFICIO DE 7/8 PULG. PARA
CONEXIÓN ELÉC. AL
CONDENSADOR
CAJA PRÁCTICA
DRENAJE DE PLÁSTICO DE MÁQ.
FABRICAD. DE HIELO, CON DIÁ.
INT. DE 1/2 PULG. (1,27 CM)
DRENAJE DE BANDEJA DE
ALMACENAMIENTO CON DIÁ.
INT. DE 5/8 PULG. (1,54 CM)
SALIDA DE AGUA DEL
CONDENSADOR. COBRE, DIÁ.
EXT. DE 3/8 PULG.
ENTRADA DE AGUA DEL
CONDENSADOR. COBRE, DIÁ.
EXT. DE 3/8 PULG.
GRIFO DE AGUA OPCIONAL
DRENAJE DEL COLECTOR DE
CONDENSACIÓN CON DIÁ. INT.
DE 5/8 PULG.
Distribuidor FD / EFD
A6
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Instalación del Condensador Remoto
Para el funcionamiento apropiado de la máquina fabricadora de hielo ICE-O-MATIC, siga las instrucciones de instalación
descritas a continuación. De no hacerlo, la capacidad de producción puede verse reducida, las piezas pueden fallar
prematuramente y la garantía puede ser anulada.
Instrucciones de Instalación
- Temperaturas ambientales de operación: de –20° F (-28° C) a 110° F (43°C)
- Longitud máxima de la tubería de refrigerante: 40 pies (12,2 m)
- Elevación vertical máxima: 15 pies (4,6 m)
- Altura mínima del condensador: Los condensadores no se deben instalar a una distancia superior a 6 pies (1,8 m) por
debajo de los accesorios de conexión rápida de la tubería del refrigerante, en la parte posterior de la máquina fabricadora
de hielo. Ninguna parte de las tuberías del refrigerante, entre la máquina y el condensador, debe encontrarse por debajo
de este punto.
Cuando instale el condensador por encima de la máquina: Cuando instale el condensador por debajo de la máquina
INCLINE las tuberías de refrigerante en sentido
descendente hacia el compresor.
NO instale ninguna parte de las tuberías de refrigerante
por debajo de los accesorios de conexión rápida en la
parte posterior de la máquina.
AGREGUE 3 libras (1361 gramos) de refrigerante al
sistema.
INCLINE las tuberías de refrigerante en sentido
descendente hacia el condensador.
NO instale el condensador a menos de 6 pies (1,8 metros)
por debajo de los accesorios de conexión rápida en la
parte posterior de la máquina.
NO cree sifones de aceite en las tuberías de refrigerante
inclinando las tuberías hacia abajo y luego elevándolas.
Conexión de Conjuntos de Tuberías Precargados
Antes de conectar los accesorios del conjunto de tuberías a la máquina y al condensador, lubrique las roscas y juntas tóricas
con aceite refrigerante. Después de apretar la conexión asegúrese de que no haya escapes.
Nota: Cada tubo está cargado con aproximadamente 2 oz. (56 g) de refrigerante y el condensador está cargado con 16 oz
(454 g) de refrigerante. Una vez que se instale el sistema remoto, la carga combinada de refrigerante del conjunto de
tuberías, condensador y máquina será igual a la carga total del sistema mostrada en la placa del número de serie.
A7
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Funcionamiento General
A continuación se ofrece una descripción general del funcionamiento de las máquinas fabricadoras de hielo. El resto del
manual proporciona más detalles acerca de los componentes y sistemas.
El agua entra a un tanque a través de la válvula de flotador y se suministra por efecto de la gravedad al barril del evaporador a
través de una abertura en la parte inferior del barril. El agua llena el evaporador al mismo nivel que el agua del tanque. Este
nivel de agua es mantenido por una válvula de flotador que interrumpe el flujo de agua al tanque cuando éste se llena.
Cuando el interruptor ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) se ajusta a la posición ON (CONEXIÓN) o cuando se cierra
el control del depósito, se activa el motor de accionamiento del gusano. Hay un retardo de 2-4 minutos en el compresor
durante los cuales la válvula de purga está abierta y se purga el agua del sistema durante 2 minutos. En modelos de máquinas
más grandes, una vez que la válvula de purga se cierra, ocurre un retardo adicional del compresor de 2 minutos. Una vez
transcurrido el período de retardo de la purga/compresor, el motor del ventilador del condensador (máquinas enfriadas por
aire solamente) y el compresor se ponen en marcha y la temperatura del barril del evaporador desciende. El agua en el
evaporador se congela en las paredes internas del barril del evaporador. Una transmisión impulsada por una banda hace girar
el gusano continuamente dentro del evaporador. A medida que el gusano gira, empuja el hielo hacia arriba y lo expulsa por
la parte superior del barril, a través del ducto de suministro y dentro del depósito de almacenamiento. A medida que el hielo
es expulsado a través de la parte superior del evaporador, va entrando agua de relleno en la parte inferior del evaporador.
A8
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Peligro
Las piezas móviles en el interior de la máquina pueden provocar una descarga eléctrica o lesiones graves. Antes de efectuar
ajustes o reparaciones, desconecte el suministro de energía eléctrica de la máquina.
Procedimiento de Mantenimiento
Advertencia
De no llevar a cabo el mantenimiento adecuado en los intervalos especificados, perderá la validez de la garantía en el caso de
que ocurra una avería por falta de mantenimiento.
Para asegurar el funcionamiento económico y sin problemas de la máquina, se recomienda que un técnico de servicio
calificado realice el siguiente mantenimiento cada 3 meses.
1. Compruebe el tanque del flotador para determinar si hay acumulación de minerales o compruebe el amperaje del motor
de accionamiento del gusano para determinar si es necesario limpiar el sistema de distribución de agua. Limpie el
sistema de distribución de agua, si es necesario, siguiendo las instrucciones de la página B2-B3. Según las condiciones
del agua local puede que se deba efectuar la limpieza más a menudo en lugar de cada 3 meses.
2. Compruebe el nivel del agua en el tanque del flotador según lo descrito en la página D1 de este manual.
3. Limpie el condensador (máquinas enfriadas por aire) para asegurar un flujo de aire continuo.
4. Compruebe si hay escapes de agua, refrigerante, aceite, etc.
5. Compruebe el control primario del depósito para determinar si está ajustado apropiadamente, según las instrucciones de
la página H3 de este manual.
6. Compruebe el control secundario del depósito según las instrucciones de la página H3 de este manual.
7. Compruebe el ajuste del seguro según las instrucciones de la página H2 de este manual.
8. Compruebe la válvula de regulación del agua (máquinas enfriadas por agua) para determinar si está ajustada
apropiadamente midiendo la temperatura del agua en la salida del drenaje del condensador. Debe estar entre 100ºF
(37,7ºC) y 110ºF (43,3ºC).
9. Compruebe si la ampolla de T.X.V (válvula termostática de expansión) está bien asegurada y aislada apropiadamente.
10. Compruebe si las conexiones eléctricas están seguras. Advertencia: primero desconecte el suministro de energía
eléctrica
11. Aplique aceite al motor del ventilador si el motor está equipado con un engrasador (máquinas enfriadas por aire con
condensador integrado).
12. Compruebe la banda para determinar si está desgastada y tensada apropiadamente (página E1).
B1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Modelos CF/CMF/EF/EMF 705 a 2306 excepto CF/EF800 (con Timer de
Retardo del Compresor)
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
1. Desconecte la máquina y cierre el suministro de agua. Retire o funda todo el hielo del depósito.
2. Mezcle el limpiador apropiado para la máquina fabricadora de hielo con un galón de agua, siguiendo las instrucciones.
3. Conecte la máquina y permita que ejecute un ciclo de purga. Espere 2 minutos para que se cierre la válvula de purga.
4. Una vez que se ha cerrado la válvula de purga, retire la cubierta del tanque del flotador y agregue solución de limpieza al
tanque.
5. El compresor se activará 2 ó 3 minutos después de que se cierre la válvula de purga. Mantenga el tanque lleno de
limpiador hasta que se use todo el galón.
6. Abra el suministro de agua.
7. Prepare 1 galón (3,75 l) de desinfectante de hipocloruro de sodio aprobado por la EPA/FDA y apto para equipos
destinados a uso alimenticio para obtener una solución de cloro libre de 100 ppm como mínimo. Reserve unas 8 oz
(0,25 l) del galón para el paso 13 descrito más abajo.
8. Cierre el suministro de agua y agregue el desinfectante al tanque, manteniéndolo lleno de desinfectante hasta que se use
todo el galón.
9. Abra el suministro de agua. Desconecte la máquina, espere de 10 a 15 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto
iniciará el ciclo de purga.
10. Permita que la máquina fabrique hielo durante 15 minutos.
11. Desconecte la máquina y retire del depósito y deseche todo el hielo fabricado durante la operación de limpieza.
12. Limpie el interior del depósito, la puerta y el bastidor de la puerta con agua jabonosa templada y luego enjuague.
13. Utilizando el resto de solución desinfectante, limpie todas las áreas del forro del depósito, la puerta, bastidor de la puerta,
etc. y conecte la máquina.
B2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escama /
Modelos CF/CMF/EF/EMF 250 a 450, CF/EF800 y EFD/HD (sin Timer de
Retardo del Compresor)
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN
1. Desconecte la máquina y cierre el suministro de agua. Retire o funda todo el hielo del depósito.
2. Mezcle el limpiador apropiado para la máquina fabricadora de hielo con un galón de agua, siguiendo las instrucciones.
3. Retire la cubierta del tanque del flotador.
4. Conecte la máquina y permita que ejecute un ciclo de purga. Nota: Los modelos HD no cuentan con un sistema de
purga. Espere 2 minutos para que se cierre la válvula de purga.
5. Inmediatamente después de que se cierre la válvula de purga (el compresor se activará en el momento en que se cierra la
válvula de purga), agregue solución de limpieza al tanque.
6. Mantenga el tanque lleno de limpiador hasta que se use todo el galón.
7. Abra el suministro de agua tan pronto se haya vertido todo el limpiador en el tanque.
8. Prepare 1 galón (3,75 l) de desinfectante de hipocloruro de sodio aprobado por la EPA/FDA y apto para equipos
destinados al uso alimenticio para obtener una solución de cloro libre de 100 ppm como mínimo. Reserve unas 8 oz
(0,25 l) del galón para utilizarlo en el paso 14 descrito más abajo.
9. Cierre el suministro de agua y agregue el desinfectante al tanque, manteniéndolo lleno de desinfectante hasta que se use
todo el galón.
10. Abra el suministro de agua tan pronto se haya vertido todo el desinfectante en el tanque. Desconecte la máquina, espere
de 10 a 15 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto iniciará el ciclo de purga.
11. Permita que la máquina fabrique hielo durante 15 minutos.
12. Desconecte la máquina y retire del depósito y deseche todo el hielo fabricado durante la operación de limpieza.
13. Limpie el interior del depósito, la puerta y el bastidor de la puerta con agua jabonosa templada y luego enjuague.
14. Utilizando el resto de solución desinfectante, limpie todas las áreas del forro del depósito, la puerta, bastidor de la puerta,
etc.
15. Conecte la máquina.
B3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Preparación para el Invierno
Importante
Siempre que la máquina fabricadora de hielo se ponga fuera de servicio durante los meses de invierno, deberá llevarse a
cabo el procedimiento siguiente. De no hacerlo, la máquina puede sufrir daños y se anulará la validez de las garantías.
1. Coloque el interruptor ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) en la posición OFF (DESCONEXIÓN).
2. Cierre el suministro de agua a la máquina.
3. Conecte nuevamente la máquina (posición ON) y permita que el agua se purgue del sistema. Cuando se active el
compresor, coloque el interruptor selector en la posición OFF (desconexión).
4. Desconecte las tuberías de la entrada del evaporador.
5. En las máquinas enfriadas por agua, mantenga la válvula de regulación del agua abierta forzando el resorte hacia arriba
con un destornillador mientras usa aire comprimido para extraer todo el agua del condensador.
6. Limpie el depósito de hielo.
B4
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Cómo usar los Diagramas de Diagnóstico de Averías
Los diagramas de diagnóstico de averías fueron desarrollados para usarse conjuntamente con la sección de información de
servicio de este manual. Si se usan de la manera prevista, estas dos secciones del manual permitirán que el técnico de
servicio diagnostique rápidamente muchos de los problemas relacionados con las máquinas fabricadoras de hielo. Cuando se
usan apropiadamente, los diagramas de diagnóstico de averías pueden llevarle de un síntoma general a los componentes que
tengan más probabilidades de ser los causantes del problema. Los diagramas no están diseñados como “guías de recambio de
piezas”; por favor, no los use con esa intención.
Los diagramas consisten en tres tipos de figuras:
9
Los círculos contienen una PREGUNTA a la que debe contestarse con sí o no, y la respuesta le llevará a otro círculo, a un
rectángulo con una verificación o a un triángulo con una solución.
Los rectángulos contienen una VERIFICACIÓN que le sugerirá que verifique un punto para determinar si funciona
correctamente y a menudo le referirá a otra sección o página de este manual. El resultado de la verificación puede llevarle a
otro rectángulo de verificación, círculo con una pregunta o a un triángulo con la solución.
Los triángulos contienen una SOLUCIÓN que le sugiere qué componente es el posible causante del problema descrito en el
encabezamiento del diagrama. Cuando llegue a un triángulo con una solución, no asuma inmediatamente que el componente
es defectuoso. El último paso consiste en utilizar la información suministrada en este manual para verificar si el componente
es defectuoso.
Para usar los diagramas de diagnóstico de averías, busque primero la página con el encabezamiento que describe el tipo de
problema que experimenta. Comience por la parte superior de la página y siga el diagrama, paso a paso. Cuando llegue a un
rectángulo con una verificación, refiérase a la sección de información de servicio para realizar la verificación sugerida. Una
vez que alcance un triángulo con la solución, refiérase a la sección de información de servicio para verificar si el componente
indicado por la solución en el triángulo es realmente defectuoso. Repárelo o sustitúyalo según sea necesario.
Importante
Los diagramas de diagnóstico asumen que la máquina se ha instalado de acuerdo con las instrucciones descritas en este
manual y que el interruptor selector están en la posición ICE (CONGELACIÓN).
C1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
La Máquina Funciona pero no Fabrica Hielo
CORRECTO
SIN VOLTAJE
CORRECTO
NO
VOLTAJE
NO
Asegúrese de que pres agua
esté a 20 psi mín. y válv flo-
tador no esté bloqueada.
¿Funciona el
compresor?
¿Está el
tanque del
flotador lleno de
agua?
¿Está activado
el contactor del
compresor?
Verifique si el timer de
purga funciona bien,
sustitúyalo si es defectuoso
Verifique el voltaje en la
válv de purga (si máq.
cuenta con sist. de
p
ur
g
a
)
Verifique el compresor y
los componentes de
arran
q
ue del com
p
reso
r
NO NO
VAYA A
LA PÁG. C3
Relé
de purga o
receptáculo del
relé defectuosos
Fuga
en la válvula
de purga
Sustituya
los sellos
¿Hay un
escape de agua
en el barril del
evaporador?
Problema
en el sistema de
refrigeración, vea la
sección F.
C2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
La Máquina Funciona pero no Fabrica Hielo, continuación
N
O
N
O
SIN VOLTAJE
VOLTAJE
DE LA PÁG. C2
Contactor
defectuoso
Compruebe el voltaje en la
bobina del contactor
¿Tiene la
máquina un timer
de retardo de
compresor?
¿Tiene la
máquina un
condensador
remoto?
Disp.
control
bomba, relé
de desviación o
recept. de relé
defectuosos
Timer
defectuoso
Relé de
purga o
receptáculo del
relé defectuosos
C3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
C4
La Máquina no Funciona
CORRECTO
ACCIONADO
ABIERTO
NO
CERRADO
CERRADO
Verifique si el seguro de baja
temperatura está cerrado.
ABIERTO
Verifique el control del depósito. El
primario y secundario (si se usa)
deben estar cerrados.
INCORRECTO
Verifique si el interruptor
ON/OFF funciona bien.
CORRECTO
N
o o no hay relé del motor de
accionamiento del gusano
Verifique el seguro de alta
p
r
es
i
ó
n
.
Sustituya
el interruptor de
ON/OFF
Reajuste
e identifique la
razón de la alta
presión de descarga
.
Ajústelos
según sea
necesario o
sustitúyalos si son
defectuosos
¿Cuenta la
máquina con un
relé del motor de
accionamiento del
gusano?
Motor
gusano
defectuoso o
disp sobrecarga
motor abto. Verifique
antes de sustituir.
Relé defectuoso
¿
Está activado
el relé del motor
de accionamiento
del gusano
(si se usa)?
Motor
gusano
defectuoso o
disp de sobrecarga
motor abto. Verifique
antes de sustituir.
Ajuste
según
sea necesario o
sustituya si es
defectuoso.
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Producción Lenta
Sustituya el tubo
de alimentación.
Sustituya
la válvula
de purga o elimine
la obstrucción en la
válvula.
Verifique el sistema de refrigeración.
Vea Sección F.
Verifique si la válvula de regulación del
agua funciona bien o está bien ajustada.
Vea página F3.
CORRECTO
Verifique el sistema de
refrigeración. Vea Sección F.
Verifique la temperatura del agua en la
salida del condensador o la presión de
descarga. Vea pág F3.
Verifique el sistema de
refrigeración. Vea Sección F.
AIRE
CORRECTO
DEMASIADO ALTA
AGUA
BOLSA DE AIRE
INCORRECTO
NO
Verifique si hay bolsa de aire en tubo
de aliment. del evap. (sólo máq. fabri-
cadas entre 10/95 y 11/96). Vea p.D1.
NO HAY BOLSA DE AIRE
¿Es una
unidad enfriada
por aire o agua?
Verifique el
condens. y aspas
del motor si es
enfriado por aire.
Limpie si es
necesario.
¿Hay un
escape en la
válvula de purga?
Ajuste o
sustituya la
válvula de
regulación del agua.
C5
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Baja Presión de Succión
BAJA
¿Está el nivel
de agua del tanque
a la misma altura
que el aislante
alrededor del
evap.?
Verifique
si el flotador
está bien ajustado
o bloqueado.
Ajuste o limpie
el flotador..
Escape
en la válvula
de purga.
Carga baja,
localice y repare
el escape; evacúe y
recargue el sistema.
Verifique
la válv
de mezcla y el sist
de evacuación. Vea pág
F6-F7.
Corrija la
tubería obstruida.
Válvula
de expansión
defectuosa. Vea
página F3-F5.
Sustituya
el deshidratador,
evacúe y recargue
el sistema.
Verifique las tuberías de
refrigerante para determinar si
hay obstrucción, grietas, etc.
INCORRECTO
SISTEMA
SECO
SISTEMA HÚMEDO
CORRECTO
Verifique la válvula de expansión
para determinar si hay una
obstrucción debida a la humedad.
NO
CORRECTO
NORMAL O
ALTA
NO
¿Cuenta la
máquina con
un condesador
remoto?
Verifique si la presión de descarga
es correcta. Vea página F2.
C6
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Alta Presión de Succión
Verifique el
condensador y las
aspas del venti-
lador y limpie si
es necesario.
¿Es la presión
de descarga
también alta?
CORRECTO
NO
Verifique el compresor,
(página F1).
INCORRECTO NO
Verifique si motor y aspas de ventil.
de condensador funcionan bien, vál.
regul. agua (m. enfr. agua) F3, vál
mezcla
(
condensador remoto
)
F6
El sistema puede estar
sobrecargado. Evacúe y recargue
el sistema.
NO
CORRECTO
INCORRECTO
TODAVÍA
DEMASIADO ALTO
Válv
expansión
defectuosa o
ampolla de detección
TXV floja. Vea F3-F5.
Repare o
sustituya la pieza
defectuosa.
Sustituya el
compresor.
Válvula
de expansión
defectuosa. Vea
página F3-F5.
¿Ha consultado
el diagrama de
''Producción
lenta''?
Vaya al
diagrama de
diagnóstico,
(página C5).
C7
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
La Máquina se Congela (el Gusano se Agarrota)
¿Está nivel
de agua del
tanque a la misma
altura que el asilante
alrededor
del evap.?
¿
Ocurre la
congelación
inmediatamente
después del
arranque del
compresor?
CORRECTO
FLUCTUA-
CIÓN
Vea
diagrama ''El
amperaje del motor de
accionamiento
del gusano fluctúa", C9.
NO
BAJA
Verifique si el amperaje del
motor del gusano fluctúa. Vea
pág. H3.
CORRECTO
CORRECTO
CORRECTO
Verifique si el timer de retardo
del compresor (si se usa) y de
purga funcionan bien, H4 H5
Verifique si la presión de
succión es baja. Vea página
F2 y F4.
Limpie el evaporador.
Vea página B2-B3.
Verifique si el evaporador y
baleros están dañados o
desgastados. Vea página E4-E5.
Verifique si el evaporador y
baleros están dañados o
desgastados. Vea pág. E4-E5.
Vea
diagrama
de diagnóstico
''Baja presión de
succión'' (página C6).
Vea el
diagrama de
diagnóstico
"Presión de succión
baja''.
NO
C8
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
El Amperaje del Motor de Accionamiento del Gusano Fluctúa
CORRECTO
NO
Retire e inspeccione los baleros superior
e inferior del evaporador y verifique si
las manguetas del gusano están
desgastadas.
Verifique la transmisión. Vea página E2.
Verifique si la banda está
excesivamente desgastada y si el
ajuste de tensión es excesivo. Vea E1.
CORRECTO
INCORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
INCORRECTO
Barril del
evaporador
defectuoso.
Instale nuevos
baleros y/o gusano
y sello.
Limpie el evaporador.
Vea página B2-B3.
Sustituya la
transmisión.
¿Ha limpiado el
barril del
evaporador?
Ajuste
la tensión de
la banda o
sustitúyala si es
necesario.
C9
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Escape de Agua de la Parte Inferior del Evaporador
Barril del
evaporador deformado
o agrietado.
Sustituya gusano,
sello y junta tórica
inferiores.
Sustituya junta
tórica inferior y el
sello.
Reemplace el sello y
j
unta tórica inferiores.
NO
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
NO
INCORRECTO
CORRECTO
Verifique si el gusano tiene corrosión
y/o desgaste.
Verifique si la junta tórica inferior
está dañada.
Verifique si el conjunto de sello y
de superficie está desgastado y/o
tiene grietas.
¿Está bien
ajustada la tuerca
de retención
inferior?
Apriete
la tuerca de
retención inferior
y tornillo de presión
.
C10
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
La Máquina Fabrica Hielo Húmedo
NO
Verifique el nivel del agua en el
tanque del flotador. Vea página D1.
INCORRECTO
NO
¿Es la presión de
succión más alta
de lo normal?
Ajuste el nivel del
agua o sustituya el
flotador si es necesario.
Verifique
el sistema de
refrigeración
(sección F).
El
suavizador
de agua puede
causar baja calidad
del hielo.
Omítalo si es posible.
Desgaste
excesivo
en el evaporador y/o
gusano. Vea página
E4.
¿Está la
máquina
conectada a un
suavizador de agua?
CORRECTO
C11
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Evaporador Caliente, Bajas Presiones de Succión y de Descarga (sólo
Modelos Remotos)
NO
¿Tiene la
máquina la carga
de refrigerante
apropiada?
Válvula de
mezcla defectuosa.
Vea página F6.
Repare
el escape,
evacúe y pese la
carga según la placa
del número de serie.
C12
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Ruido Procedente del Evaporador
CORRECTO
N
O HAY ESCAPE
ESCAPE
CORRECTO
CORRECTO
TODAVÍA HACE RUIDO
CORRECTO
Desmonte el barril del evaporador e
inspeccione baleros y conjunto del
evap para determinar si están
dañados o desgastados. Vea E3-E5.
Limpie el sistema del agua con
limpiador para máquinas fabricadoras
de hielo. Vea páginas B2-B3.
Verifique si motor del gusano y la
transmisión están desalineados, si araña
está desgastada. Verifique mitades de
acoplam, no deben tocarse. E1, E3.
Verifique las presiones de operación.
Si son incorrectas, consulte el dia-
grama apropiado o vea la sección F2
Verifique si nivel de aceite de la
transmisión es apropiado. Vea en E2
nivel y tipo de aceite apropiados.
Si tiene sist. de purga y fue fabricada
antes de 11/96, sustituya tubo aliment
entre tanque flot y "T" de plástico. D1
Si la máquina tiene sistema de purga,
verifique si hay escape en la válvula
de purga.
Sustituya
la válvula o
elimine la obstrucción.
Ajuste la
válvula de
flotador. Vea
página D1.
NO
¿Está bien
ajustado el nivel
de agua del
tanque?
Evaporador
sucio. Limpie
más frecuentemente.
Puede que tenga que
instalar filtros o sustituirlos.
C13
Notas
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Sistema de Agua
El sistema de agua de la máquina fabricadora de hielo en escamas utiliza una válvula operada por flotador que mantiene el
nivel del agua en el barril del evaporador durante la fabricación de hielo.
En la parte inferior del evaporador se encuentra un sello o una junta tórica para evitar que el agua se escape del evaporador.
Los modelos fabricados después del mes de octubre de 1995 utilizan un sistema de purga para drenar el agua cargada de
minerales del barril del evaporador y del tanque de agua. Esto ayuda a reducir la acumulación de minerales.
Válvula y Tanque del Flotador
El agua entra en la máquina a través de la válvula de flotador situada en el tanque de agua y es suministrada por acción de la
gravedad al barril del evaporador a través del tubo de entrada de agua. A medida que el evaporador se llena de agua, el tubo
de entrada y el tanque se llenan al mismo nivel. Cuando el evaporador está lleno y la máquina está desconectada, el agua
eleva la bola de flotador, deteniendo el flujo de agua aproximadamente ¼ de pulgada antes que el tanque rebose. La válvula
de flotador se puede ajustar doblando el brazo unido a la bola del flotador.
Mientras la máquina fabrica hielo, la válvula de flotador debe mantener el nivel del agua a la misma altura que la parte
superior del aislante que rodea el barril del evaporador. El agua del evaporador también estará a este nivel. Es importante
mantener el agua a este nivel para que la máquina funcione correctamente.
Si el nivel de agua es demasiado alto, el agua en la parte superior del evaporador no se congelará y producirá hielo húmedo.
Si el nivel de agua es demasiado bajo, el hielo se congelará a una consistencia más dura de lo normal, aplicando una carga
excesiva al sistema de impulsión.
Para ajustar el nivel de agua en el barril del evaporador, conecte la máquina y espere a que comience a fabricar hielo. Retire
los dos (2) tornillos que aseguran el tanque del flotador al bastidor. Eleve o baje el tanque de forma que el nivel de
agua esté a la misma altura que la parte superior del aislante que rodea el barril del evaporador. Vuelva a asegurar el tanque a
este nivel.
TANQUE DEL FLOTADOR
DRENAJE DE REBOSE
COLECTOR DE
CONDENSACIÓN
BARRIL DEL EVAPORADOR
TUBO DE ALIMENTACIÓN
VÁLVULA DE PURGA
Nota: En algunas máquinas fabricadas entre el mes de octubre de 1995 y el mes de noviembre de 1996 puede formarse una
''bolsa de aire'' en el tubo de alimentación, evitando que el agua llegue al barril del evaporador. El resultado será una
producción lenta. Este problema ocurre normalmente cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha después de estar
desconectada y puede ser identificado por una burbuja de aire en el tubo justo debajo de la salida del tanque. Si existe este
problema, se debe reemplazar el tubo entre la salida del tanque y la ''T'' de plástico con un tubo rediseñado (número de pieza
9051419-01) disponible a través de su distribuidor local Ice-O-Matic.
D1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Sistema de Purga
Las máquinas fabricadas después del mes de octubre de 1995 utilizan un sistema de purga para enjuagar el tanque y drenar el
agua cargada de minerales del barril del evaporador. Esto también ayuda a reducir los depósitos minerales en el evaporador.
Las máquinas fabricadas antes del mes de octubre de 1995 purgan el agua cuando se vuelven a poner en marcha después que
se ha llenado el depósito. La máquina ejecuta el ciclo de purga cuando se desconecta. Durante este intervalo, se drena el
agua cargada de minerales del barril del evaporador y del tanque y el agua fresca que entra a través de la válvula de flotador
enjuaga el tanque y la parte inferior del barril del evaporador. Vea también el sistema eléctrico en la sección H.
Importante
La válvula de purga evitará en parte la acumulación de minerales. Sin embargo, el sistema de agua se debe limpiar con
limpiador para máquinas fabricadoras de hielo por lo menos una vez cada 3 meses y quizás más a menudo si no se usa un
sistema de filtración o si la calidad del agua es deficiente. De no realizar un mantenimiento apropiado, la máquina fallará
prematuramente y se anulará la validez de la garantía.
Si hay un escape en la válvula durante la fabricación de hielo, la producción de hielo será lenta.
Sello y Junta Tórica Inferiores
El sello está situado en la parte inferior del evaporador y evita que el agua se escape fuera del barril del evaporador. El sello
consiste en dos (2) piezas: un sello y la superficie del sello. El sello se instala en el alojamiento del balero inferior y la
superficie del sello se instala alrededor del eje del gusano con el lado de goma contra la parte inferior del gusano. Cuando el
conjunto del sello está en posición, la parte superior del sello ejerce presión contra la superficie del sello, haciendo que el
sello se extienda contra los lados del evaporador. Si el sello falla, el agua se escapará normalmente por entre el balero
inferior y el eje del gusano. Vea en las páginas E3-E5 el procedimiento de sustitución del sello.
Nota: El sello está disponible sólo como un conjunto completo. Tanto el sello como la superficie del sello deben sustituirse
juntos.
Alrededor de la parte exterior del alojamiento del balero inferior se encuentra una junta tórica que crea un sello hermético
contra el agua entre el alojamiento inferior y el barril del evaporador. La junta tórica se debe sustituir siempre que se
sustituya el sello y los baleros.
Colector de Condensación
En la parte inferior del evaporador se encuentra un colector de condensación para recoger el agua procedente de escapes de la
condensación, escapes de las juntas obturadoras, etc. Un escape de un sello no drenará al colector de condensación ya que el
agua bajará por el eje del gusano.
Nota
:
Dos de los problemas más comunes de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas son una temperatura del agua
demasiado baja (inferior a 50ºF) y un nivel de agua inadecuado, causando una producción lenta y hielo demasiado duro o
húmedo.
D2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Sistema de Impulsión
El sistema de impulsión consiste en todos los componentes utilizados para hacer girar el gusano. El motor de accionamiento
del gusano hace girar la transmisión mediante una banda. Para conectar la transmisión al gusano se utiliza un acoplamiento.
El gusano se halla en el evaporador y está soportado por dos baleros, uno en cada extremo.
EVAPORADOR
COLECTOR DE CONDENSACIÓN
ACOPLAMIENTO
ARAÑA
TRANSMISIÓN
Motor de Accionamiento del Gusano y Banda
Cuando se mira hacia el eje, el motor de accionamiento del gusano debe girar en dirección contraria a las manecillas del reloj.
Una polea en el eje del motor sostiene un extremo de la banda que se usa para conectar el motor de accionamiento del gusano
al eje de entrada de la transmisión. La polea en el motor de accionamiento del gusano debe estar alineada con la polea en el
eje de entrada de la transmisión. Esto se puede verificar colocando una regla a través de la superficie de las dos poleas. Si
están desalineadas, las poleas pueden alinearse aflojando el tornillo de presión que sujeta la polea al eje.
La banda se puede apretar aflojando los cuatro (4) pernos de montaje del motor de accionamiento del gusano y moviendo el
motor hasta lograr la tensión apropiada de la banda. La banda se debe ajustar de forma que se flexione aproximadamente 1
pulg. al aplicar una leve presión en el centro de la misma. Si la banda se tensa demasiado, aplicará una carga excesiva al
motor de accionamiento del gusano. Si está muy floja, puede resbalar.
Los motores de accionamiento del gusano se deben engrasar una vez al año aplicando aproximadamente 150 gotas (1
cucharadita) de aceite SAE 20 en cada balero.
Nota: Los modelos con dos evaporadores usan un solo motor de accionamiento del gusano con un eje en cada extremo del
motor.
Nota: En todas las máquinas fabricadas después del 1 de mayo de 1993 se utilizaron motores de accionamiento del gusano
con ejes de 5/8 pulg. En las máquinas fabricadas anteriormente a esta fecha se utilizaron motores de accionamiento del
gusano con ejes de 1/2 pulg. Actualmente no pueden adquirirse motores de recambio con ejes de 1/2 pulg. Como recambio
se encuentra disponible un juego que incluye un motor de accionamiento del gusano con un eje de 5/8 pulg. y una polea.
E1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Transmisión
La transmisión transfiere torque al gusano. El motor de accionamiento del gusano hace girar el eje de entrada de la
transmisión a alta velocidad. El eje de entrada hace girar un tornillo sinfín (engranaje helicoidal) que engrana con una rueda
dentada (engranaje de bronce). La rueda dentada hace girar el eje de salida a una menor velocidad.
Durante el mantenimiento programado de la máquina, la transmisión se debe inspeccionar para determinar si hay escapes de
aceite, ruido o vibración. Si la transmisión produce ruido, vibración o se atasca, es posible que el nivel de aceite sea bajo, los
componentes internos estén desgastados o que la transmisión sufra una carga excesiva debido a un problema en el
evaporador. Si ha ocurrido un escape de aceite, verifique los pernos del alojamiento y apriételos si es necesario. Sustituya
los sellos de aceite si es necesario.
Importante
Verifique el modelo de la transmisión antes de darle servicio o agregarle aceite. El modelo se halla en una etiqueta en la
transmisión. Vea la información sobre el modelo al que se presta servicio en la página siguiente.
Para sustituir el sello de aceite, retírelo y limpie el diámetro interior del mismo. Aplique una fina capa de sellador RTV en el
diámetro interior. Con cuidado, presione el nuevo sello de aceite en su lugar y retire el exceso de RTV. Llene la transmisión
al nivel apropiado usando el aceite correcto, vea detalles a continuación.
SELLO
Transmisiones Modelo Morse ED
No es necesario cambiar el aceite a menos que se desmonte la
transmisión. Si es necesario agregar o cambiar el aceite después
de una reparación, deberá usarse aceite sintético para engranajes
(Mobil SHC 634, I.O.M. número de pieza 6051041-01). Para verificar
si el nivel de aceite es correcto, coloque la transmisión con el eje de
entrada mirando hacia arriba. Retire el tapón del aceite situado en el
lateral. Debe salir una pequeña cantidad de aceite del orificio. Agregue
aceite a través del mismo orificio. El modelo ED13 usa 7oz. (198g) de
aceite y el ED18 usa 12oz. (340g) de aceite.
Transmisiones Modelo Morse LT y Modelo Grove
Para estas transmisiones ya no existen componentes internos. Si
ocurre un escape de aceite o debe agregarse aceite o cambiarse por
cualquier motivo, use aceite para cilindros Mobil 600W Super o
equivalente para los modelos LT y aceite para engranajes 90W para
el modelo Grove. Verifique si el nivel de aceite es apropiado colocando
la transmisión sobre su base y retirando el tapón del nivel de aceite en el
lateral de la transmisión. Debe salir una pequeña cantidad de aceite del
orificio de nivel del aceite. Puede agregarse aceite a través del tapón de
llenado de aceite situado en la parte superior de la transmisión. El
modelo 17LT usa 4oz (113g) de aceite y el 21LT usa 12oz
(340g) de aceite.
Verificación de la Transmisión
Si la transmisión está dañada, puede que se trabe y bloquee
haciendo que el motor de accionamiento del gusano se apague
durante la sobrecarga. Esto es debido generalmente a una rueda
dentada desgastada. Puede ser difícil determinar la condición de la
rueda dentada sin usar un indicador de cuadrante o desmontar la transmisión.
Sin embargo, se puede utilizar el siguiente procedimiento para obtener una
idea general de la condición de los engranajes internos. Es aconsejable utilizar el procedimiento siguiente con una nueva
transmisión y compararlo con la transmisión que se sospecha defectuosa.
SEPARADO
R
TRANSMISIÓN MODELO ED
ANILLO DE
RETENCIÓN
TAPÓN
BALERO
BALERO
TORNILLO SINFÍN
EJE DE SALIDA
EJE DE SALIDA
SELLO
BALERO
RUEDA DENTADA
ANILLO DE RETENCIÓN
1. Asegure el eje de entrada para que no se mueva. Para ello es mejor colocar el eje de entrada en una pequeña prensa y
luego asegurar la prensa en la transmisión.
2. Verifique si el retroceso de los engranajes es excesivo girando el eje de salida en ambas direcciones. Si se nota retroceso
significa que la rueda dentada está desgastada excesivamente.
E2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Acoplamiento
El acoplamiento es un conjunto de tres piezas utilizado para conectar la transmisión al gusano. El acoplamiento incluye una
mitad superior, una mitad inferior y una "araña" de nilón que se instala entre los dientes de las mitades de acoplamiento,
evitando el contacto entre metal y metal de los dientes de acoplamiento. La separación entre las mitades de acoplamiento
inferior y superior no debe ser más de 1/16 pulg. Si por alguna razón la transmisión es retirada, se deberá inspeccionar la
araña para determinar si está desgastada. La araña debe encajar apretadamente entre los dientes de acoplamiento. Si el juego
entre las mitades de acoplamiento es excesivo, se deberá sustituir la araña.
Evaporador y Componentes Internos
El conjunto del evaporador incluye el evaporador y todos sus componentes internos. Los componentes internos consisten en
los baleros y alojamientos superiores e inferiores, el sello, las juntas tóricas superior e inferior y el gusano.
Será necesario desmontar el conjunto del evaporador para inspeccionarlo o repararlo si existe una o varias de las siguientes
condiciones.
• Partículas metálicas en el hielo
• Grasa en el hielo
Antes de desmontar el evaporador siga el diagrama de diagnóstico de averías apropiado en la sección C para los siguientes
síntomas.
• Escape de agua de la parte inferior del conjunto del evaporador.
• Agarrotamiento del gusano.
• El amperaje del motor de accionamiento del gusano fluctúa más de 4/10 de un amperio al voltaje de línea apropiado.
• Ruido procedente del conjunto del evaporador.
Desmontaje del Evaporador
Siempre que ocurra un problema en el evaporador es recomendable desmontarlo e inspeccionarlo completamente.
Retire la tapa de condensación (aislante) y el ducto de hielo de la parte superior del evaporador.
En los modelos con condensador integrado, retire el panel superior y desconecte los cables del control secundario del
depósito y retire el tubo de la tapa del control del depósito del tubo de bronce.
Cierre el suministro de agua y drene el evaporador desconectando el tubo de alimentación del evaporador.
En los modelos con condensador integrado, retire el chasis del armario desconectando las tuberías de agua y drenaje y la línea
eléctrica entrante en la caja de control. Retire los pernos de montaje del chasis y deslice el chasis fuera del armario.
Retire la banda e inspecciónela para determinar si tiene grietas o está dañada.
Retire la transmisión sacando los (4) pernos que sujetan la transmisión al bastidor. Inspeccione la araña situada entre las
mitades de acoplamiento.
Retire la mitad superior de acoplamiento del gusano utilizando una llave Allen de 5/16 pulg. para aflojar el tornillo de presión
y tirando del acoplamiento para sacarlo del eje. Si el acoplamiento está congelado en el gusano, retire el tornillo de presión y
rocíe con lubricante el interior del orificio. Permita que el lubricante penetre y entonces use un extractor para retirar la mitad
de acoplamiento. No fuerce ni use un martillo en el acoplamiento ya que podría causar daños.
Retire el drenaje del colector de condensación y retire el colector de condensación tirando de un lado hacia abajo y liberando
el colector de la tuerca de retención inferior.
Retire la tuerca de retención superior usando una llave de cadena (enrolle la cadena alrededor de la parte superior de la
tuerca) para aflojar la tuerca.
Precaución: No use un martillo y cincel para aflojar la tuerca ya que podría causar daños.
E3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Desmontaje del Evaporador, continuación
Retire el gusano y alojamiento del balero superior golpeando ligeramente hacia arriba el eje del gusano con una maza de
goma o coloque un bloque de madera contra el eje del gusano y golpee ligeramente hacia arriba en el bloque con un martillo.
Precaución: No golpee el eje del gusano con un martillo de metal ya que causará daños al eje del gusano. Retire el
alojamiento del balero superior del gusano retirando el perno de montaje.
Retire la superficie del sello del gusano haciendo palanca con un destornillador.
Retire la tuerca de retención inferior utilizando primero una llave Allen de 1/8 pulg. para aflojar el (los) tornillo(s) de
presión. Utilice una llave de cadena para aflojar la tuerca. Precaución: Si el (los) tornillo(s) de presión no se afloja(n),
ocurrirán daños en el barril del evaporador.
Retire el alojamiento del balero inferior del barril del evaporador colocando una cuña, con una longitud de aproximadamente
18 pulg., contra el balero inferior y golpeando ligeramente en la cuña.
GUSANO
TUERCA DE RETENCIÓN
JUNTA TÓR
ICA
ALOJAMIENTO INFERIOR
BALERO INFERIOR
SELLO
JUNTA TÓRICA
ALOJAMIENTO SUPERIOR
CHAPA DE RELLENO (JUEGO
DE BALEROS SOLAMENTE)
BALERO SUPERIOR
PERNO Y ARANDELA
TAPA DE GRASA
TUERCA DE RETENCIÓN
SUPERFICIE DEL
SELLO
Inspección del Barril y Gusano del Evaporador
Inspeccione la parte exterior del evaporador para determinar si hay daños alrededor del orificio de suministro. Si está
agrietado o abombado hacia fuera, se debe probablemente a un fallo del control del depósito. Inspeccione ambos dispositivos
de control del depósito antes de que la máquina vuelva a ponerse en marcha. Inspeccione el interior del barril del evaporador
para determinar si está dañado. El interior del evaporador debe ser liso y no debe estar rayado ni dañado debido a que el
gusano rasca el lado del evaporador. Si el evaporador está enchapado, determine si el revestimiento está suelto. Los
evaporadores enchapados se pueden identificar por el color de níquel del exterior e interior del evaporador. Los evaporadores
enchapados son obsoletos y no deben usarse en la línea de la máquina fabricadora de hielo en escamas. Los evaporadores no
enchapados son de color de bronce. Si se presenta alguno de estos problemas, deberá sustituir el evaporador.
Limpie el gusano e inspecciónelo por si presenta corrosión o desgaste. Si el gusano presenta corrosión o si las vueltas están
desgastadas debido al contacto con las paredes del evaporador, se deberá sustituir. Las manguetas de los baleros del gusano
(la superficie que entra en contacto con el balero) pueden inspeccionarse para determinar si presentan desgaste aplicando
presión con la mano para instalar un nuevo balero sobre las manguetas del gusano. Los baleros deben encajar apretadamente
alrededor de la mangueta. Si el balero no encaja apretadamente, significa que el gusano está desgastado y debe sustituirse o
maquinarse al tamaño apropiado. En los gusanos utilizados en evaporadores con un diámetro de 3 pulg., el diámetro de las
manguetas superior e inferior debe ser de entre 1,1803 y 1,1809 pulgadas. En los gusanos utilizados en evaporadores con un
diámetro de 2,5 pulg., el diámetro de la mangueta superior debe ser de entre 0,9831 y 0,9836 pulgadas y el diámetro de la
mangueta inferior debe ser de entre 0,7492 y 0,7498 pulgadas.
E4
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Baleros, Sello y Juntas Tóricas
Hay un balero en la parte superior e inferior del eje del gusano para permitir que éste gire libremente con un mínimo de
fricción. El balero inferior es un balero de bolas hermético y el balero superior es un balero de rodillos cónicos. Las
máquinas fabricadas antes de diciembre de 1990 utilizan un balero de bolas hermético en la parte superior del gusano. Estas
máquinas pueden mejorarse con la instalación de un balero de rodillos cónicos solicitando un juego de baleros de rodillos
cónicos.
Los baleros se pueden inspeccionar, una vez retirados de la máquina, girándolos a mano. Si el balero no gira suavemente,
deberá sustituirse. Observe el balero de rodillos cónicos. Si está picado, corroído o muestra indicios de desgaste, deberá
sustituirse.
Para retirar el anillo de rodadura del balero del alojamiento superior, dé la vuelta al alojamiento y golpee con cuidado el
anillo de rodadura hasta sacarlo del alojamiento usando un punzón y un martillo. Para retirar el balero inferior y el sello,
golpee con cuidado en el balero con un martillo hasta retirar el sello y el balero del alojamiento.
Retire las juntas tóricas y limpie los alojamientos del balero superior e inferior. Lubrique el interior del alojamiento del
balero superior y el balero superior con grasa multiuso a prueba de agua. Instale el nuevo anillo de rodadura del balero
inferior y superior usando una prensa para baleros. Si no puede obtener una prensa para baleros, empuje con cuidado el
balero dentro del alojamiento colocando el balero antiguo o el anillo de rodadura del balero antiguo encima del nuevo balero,
golpeándolo ligeramente hasta introducirlo en el alojamiento. No utilice un martillo directamente en el nuevo balero. Instale
el balero superior en el alojamiento.
Lubrique ligeramente la porción de goma de la superficie del sello y aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona a la
parte de metal de la superficie del sello (lado de goma) que está asentada contra el gusano. Instale la superficie del sello en el
gusano.
Instale la nueva junta tórica y el sello en el alojamiento del balero inferior. Esto puede hacerse utilizando un trozo corto de
tubo de PVC y una prensa para baleros para presionar la junta en posición. Si no puede obtener una prensa, puede utilizar un
tubo de PVC y un martillo para introducir la junta en su lugar. Coloque el tubo sobre la junta de forma que el tubo esté en
contacto con la parte de bronce de la junta. Use un tubo con un diámetro interior de 2-3/4 pulg. para los sellos utilizados en
los barriles del evaporador de 3 pulg. y un tubo con un diámetro interior de 1-3/4 pulg. para los sellos en evaporadores de 2-
1/2 pulg. Asegúrese de que el tubo se corte recto. Vaya con mucho cuidado para evitar dañar el sello. Lubrique la parte
superior del sello y la junta tórica con grasa blanca de calidad apropiada para alimentos tal como Arco #2.
Reinstalación del Evaporador
Instale el conjunto completo del alojamiento inferior en el evaporador aplicando una presión uniforme hacia arriba. Puede
ser necesario golpear el alojamiento con una maza de goma o con un martillo y un bloque de madera. Instale y apriete la
tuerca inferior del evaporador. Apriete el tornillo de presión.
Lubrique la junta tórica superior con grasa blanca de calidad apropiada para alimentos y una el alojamiento superior al
gusano utilizando un perno y una arandela.
Instale con cuidado el gusano y el alojamiento superior en el barril del evaporador, procurando no rascar las paredes del
evaporador. Empuje el alojamiento hacia abajo hasta que el alojamiento del balero quede asentado contra el barril del
evaporador. Puede ser necesario utilizar una maza de goma para golpear el alojamiento y colocarlo en posición. Instale la
tapa de grasa y apriete la tuerca superior del evaporador.
Invierta el orden de los primeros 6 pasos de la sección de Desmontaje del Evaporador.
E5
Notas
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Evaporador
Condensador
Compresor
Vapor de alta presión
Líquido de alta presión
Vapor de baja presión
Líquido de baja presión
Sistema de Refrigeración y Componentes
Antes de diagnosticar el sistema de refrigeración, es muy importante que la carga de refrigerante sea correcta. Siempre que
se haya abierto el sistema de refrigeración, se debe reemplazar el filtro deshidratador y se debe pesar o medir la carga
apropiada de refrigerante. Vea la información sobre la carga de refrigerante en las páginas A2 y A3.
Un compresor hermético hace circular el refrigerante a través del sistema de refrigeración. El refrigerante, en su estado de
vapor, se hace circular desde el compresor al condensador. El calor se elimina del refrigerante mediante el movimiento de
aire forzado a través del condensador o mediante un termopermutador (condensador enfriado por agua) que transfiere el calor
del refrigerante al agua. El refrigerante cambia a un estado líquido cuando se enfría.
El refrigerante en su estado líquido pasa a través del filtro deshidratador. El filtro deshidratador atrapa pequeñas cantidades
de humedad y partículas extrañas del sistema.
Importante
El filtro deshidratador se debe sustituir siempre que se abra el sistema de refrigeración o si se pierde completamente la carga
del refrigerante.
Compresor
El compresor funciona durante el ciclo completo.
Si las válvulas del compresor están dañadas, el compresor no podrá bombear el refrigerante eficazmente. Unas válvulas
dañadas pueden ser un síntoma de otro problema en el sistema de refrigeración, tal como el retorno de refrigerante líquido al
compresor o una alta presión de descarga. Cuando se sustituye un compresor, es importante pesar o medir la carga de
refrigeración y verificar el sistema para determinar si funciona apropiadamete y evitar la repetición de una avería.
Un compresor ineficaz tendrá normalmente una presión de succión superior a la normal y una presión de descarga inferior a
la normal. La producción será lenta y el hielo estará más húmedo de lo normal. Verifique el amperaje del compresor
después de que el compresor haya estado funcionando durante aproximadamente cinco minutos. Si el amperaje es inferior al
70% del amperaje de carga nominal, el compresor puede
ser ineficaz. Estos síntomas también pueden reflejar otros
problemas. Por lo tanto, es importante usar los diagramas de diagnóstico de averías al diagnosticar un problema. Vea la
sección Sistema Eléctrico para más información sobre el compresor y los componentes de arranque del compresor.
F1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Presiones del Refrigerante
Las presiones de operación para los modelos que utilizan R-404A y R-134a se indican en la gráfica siguiente. Observe que la
presión de succión varía ligeramente con las temperaturas del agua y del aire ambiental. La presión de succión en unidades
R-12 debe estar entre 13 psi (0,9 barias) y 17 psi (1,2 barias) y la presión de descarga debe ser de aproximadamente 135 psi
(9,3 barias). La presión de succión en unidades R-502 debe estar entre 34 psi (2,3 barias) y 39 psi (2,7 barias) y la presión de
descarga debe ser de aproximadamente 235 psi (16,2 barias). Vea la página F4 para el ajuste de la presión de succión en
unidades que utilizan una válvula de expansión automática (página F4).
La presión de descarga en unidades enfriadas por agua se debe ajustar a las presiones mostradas en la página F3 bajo Válvula
de Regulación del Agua. La presión de descarga en unidades enfriadas por aire variará con las condiciones ambientales pero
típicamente será más alta que en las unidades enfriadas por agua. Los condensadores remotos ubicados en lugares con
temperaturas ambientales inferiores a 70ºF (21ºC) tendrán típicamente una presión de descarga más baja. Vea Válvula de
Mezcla más adelante en esta sección.
Presiones del Refrigerante para R-134a y R-404A
Presiones de operación - psi
(barias) 50ºF (10ºC) agua y 70ºF
(21ºC) aire
Presiones de operación - psi (barias)
agua y 90ºF (32ºC) aire
Nro de
modelo
Tipo de
refrig.
Succión Descarga Succión Descarga
Dispositivo
protector
contra alta
presión psi
(barias)
EF250/255A
EF/EMF405A
EF/EMF450A
EF/EMF450W
R404A
R404A
R404A
R404A
52-56 (3,6-3,9)
50-53 (3,4-3,6)
49-53 (3,4-3,6)
50-52 (3,4-3,6)
240 (16,5)
225 (15,5)
260 (17,9)
250 (17,2)
55-59 (3,8-4)
54-57 (3,7-3,9)
53-57 (3,6-3,9)
52-53 (3,6)
310-315 (21,4-21,7)
285-290 (19,6-20)
320-325 (22-22,4)
250 (17,2)
450 (31)
450 (31)
450 (31)
450 (31)
EF/EMF705A
EF/EMF800A
EF/EMF800W
EF/EFM800R
R404A
R404A
R404A
R404A
38-40 (2,6-2,8)
45-48 (3,1-3,3)
41-43 (2,8-3)
43-45 (3-3,1)
270 (18,6)
275 (19)
250 (17,2)
215-220 (14,8-15,2)
42-45 (2,9-3,1)
49-51 (3,4-3,5)
41-43 (2,8-3)
47-50 (3,2-3,4)
345-350 (23,8-24,1)
340-345 (23,8-23,4)
250 (17,2)
280-285 (19,3-19,6)
n/a
350 (24,1)
450 (31)
400 (27,5)
EF/EMF1105A
EF/EMF1106A
EF/EMF1106W
EF/EMF1106R
R404A
R404A
R404A
R404A
38-42 (2,6-2,9)
41-43 (2,8-3)
38-39 (2,6-2,7)
39 (2,7)
295-300 (20,3-20,7)
270 (18,6)
250 (17,2)
215-220 (14,8-15,2)
42-45 (2,9-3,1)
43-47 (2,9-3,2)
38-40 (2,6-2,8)
41-43 (2,8-3)
328-333 (22,6-23)
320-325 (22-22,4)
250 (17,2)
273-278 (18,8-19,2)
n/a
n/a
400 (27,5)
400 (27,5)
EF/EMF2305A
EF/EMF2305W
EF/EMF2306A
EF/EMF2306W
EF/EMF2306R
R404A
R404A
R404A
R404A
R404A
40 (2,7)
40 (2,7)
37-38 (2,5-2,6)
35 (2,4)
36 (2,5)
248-255 (17-17,6)
250 (17,2)
275 (19)
250 (17,2)
210 (14,50)
40 (2,7)
40 (2,7)
42 (2,9)
37 (2,5)
41 (2,8)
317-322 (21,8-22,2)
250 (17,2)
330-335 (22,7-23,1)
250 (17,2)
275-280 (19-19,3)
n/a
450 (31)
n/a
450 (31)
450 (31)
EFD550A
EFD550W
R134a
R134a
15-16 (1-1,1)
15-16 (1-1,1)
125 (8,6)
125 (8,6)
16-18 (1,1-1,2)
15-17 (1-1,2)
157 (10,8)
125 (8,6)
250 (17,2)
250 (17,2)
Condensador Enfriado por Aire (excepto Remoto)
Modelos con Condensador Integrado (excepto Modelos con Distribuidor): El condensador y un motor del ventilador están
ubicados delante del armario, detrás del panel delantero con persianas. El aire es succionado a través del panel lateral
izquierdo y a través del condensador y descargado a través del panel delantero.
Modelos Modulares (excepto 2005-2306): El condensador está ubicado en la parte delantera de la máquina. El aire es
succionado a través del panel delantero con persianas y a través del condensador por un motor con ventilador. El aire es
descargado a través de los paneles izquierdo y derecho con persianas.
Modelos Modulares 2005 a 2306: El condensador está ubicado en la parte posterior del armario. El aire es succionado a través
del condensador por dos (2) motores con ventilador y descargado a través de los dos paneles laterales con persianas .
F2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Modelos EFD/FD y HD: El condensador está ubicado en el lado derecho de la máquina. El aire es succionado al interior del
armario a través del panel lateral derecho y el condensador por un sólo motor con ventilador y descargado a través del panel
lateral izquierdo con persianas.
Para enfriar apropiadamente el condensador, debe haber un flujo de aire adecuado alrededor de la máquina. La temperatura
del aire ambiental no debe exceder de 100ºF (38ºC). Vea las Instrucciones de Instalación en la página A4. El motor del
condensador y las aspas del ventilador deben estar limpias. El condensador se puede limpiar con aire comprimido o
utilizando un cepillo. Si se utiliza un cepillo, cepille en la dirección de las aletas, procurando no doblarlas. Si las aletas del
condensador se doblan, limitarán el flujo del aire a través del condensador y necesitará enderezarlas con un peine para aletas.
Importante
Si existe cualquiera de los problemas indicados anteriormente, la presión de descarga será excesivamente alta, dando como
resultado una producción lenta, vida útil del compresor más corta y anulación de la garantía.
Condensador Enfriado por Agua
Si la máquina se ha instalado apropiadamente, el flujo de agua a través del condensador será en dirección opuesta al flujo de
refrigerante. El condensador de agua debe tener una presión mínima de flujo de agua de 20 psi (1,4 barias). La temperatura
del agua no debe exceder de 100ºF (38ºC). Para controlar el flujo de agua al interior del condensador se usa una válvula de
regulación del agua. En áreas donde la calidad del agua es deficiente, el condensador puede quedar cubierto de depósitos
minerales. Esto disminuirá la eficacia del condensador dando como resultado una alta presión de descarga. Los
condensadores enfriados por agua que son sustituidos debido a una avería causada por la acumulación excesiva de minerales
no están cubiertos por la garantía.
Válvula de Regulación del Agua
La válvula de regulación del agua controla la presión de descarga regulando la cantidad de agua que fluye a través del
condensador. Los fuelles de la válvula de regulación están conectados al lado alto del sistema. A medida que la presión de
descarga se eleva, los fuelles se extienden, aumentando el flujo de agua a través del condensador. La velocidad del flujo de
agua se puede cambiar ajustando el tornillo de resorte de la parte superior de la válvula. La unidad se debe hacer funcionar
durante diez minutos, luego la válvula se debe ajustar según sea necesario para mantener una presión de descarga de 250 psi
(18,3 barias) en máquinas R404A, 225 psi (15,5 barias) en máquinas R-502 y 125 psi (8,6 barias) en máquinas R-12 y R-
134a. El agua que sale del condensador debe estar entre 100ºF (38ºC) y 110ºF (43ºC). Cuando la máquina está
desconectada, la válvula de regulación del agua se cierra completamente, deteniendo el flujo de agua a través del
condensador. Si el flujo del agua no se detiene cuando la máquina está desconectada, se deberá sustituir la válvula.
Condensador Enfriado por Aire (Remoto)
Vea la página F6 o vaya a la página A7 para la instalación del condensador remoto.
Seguro de Alta Presión
Si la presión de descarga se eleva demasiado, el seguro de alta presión se abrirá y la máquina se desconectará. Vea la tabla
de la página F2 para las presiones de desconexión de seguridad de las máquinas de la serie EF y EMF. En modelos de
máquinas más antiguos, el seguro de alta presión se abría típicamente a 400 psi (27,5 barias) en máquinas R502 y 250 psi
(17,2 barias) en máquinas R-12. Nota: el seguro de alta presión se usa en todas las máquinas enfriadas por agua y remotas y
en algunas máquinas con condensador integrado enfriadas por aire.
Válvula de Expansión
La válvula de expansión mide el flujo de refrigerante que entra al evaporador, cambiando su estado de un líquido de alta
presión a un líquido de baja presión. Esta caída de presión hace que el refrigerante se enfríe. El refrigerante enfriado absorbe
calor del agua en el evaporador.
Las máquinas con números de modelo que comienzan con C o E usan una válvula termostática de expansión. Todos los
demás modelos fabricados antes de julio de 1991 usan una válvula de expansión automática. En unidades de dos
evaporadores, hay una válvula de expansión para cada evaporador.
F3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Válvula de Expansión Automática
La válvula de expansión automática está diseñada para dosificar el refrigerante dentro del evaporador a una presión
constante.
La válvula de expansión automática se puede ajustar a la presión apropiada de operación girando el tornillo de ajuste, en la
parte superior de la válvula, en dirección de las manecillas del reloj para bajar la presión del evaporador y en dirección
contraria a las manecillas del reloj para aumentar la presión del evaporador. Después de permitir que la unidad funcione
durante diez minutos, ajuste la válvula de expansión para mantener una presión de succión dentro de la gama indicada más
adelante sin ahogar el compresor. Debe haber escarcha en las primeras pulgadas de tubería que sale del evaporador.
Ajustes de la válvula de expansión automática:
R-12 13 psi (0,9 barias) - 17 psi (1,2 barias)
R-502 34 psi (2,3 barias) - 39 psi (2,9 barias)
Válvula Termostática de Expansión
El flujo de refrigerante al evaporador está controlado por la temperatura en la salida del evaporador. La ampolla de la válvula
de expansión, instalada en la parte superior de las tuberías de succión, detecta la temperatura de la salida del evaporador
haciendo que la válvula se abra o cierre. A medida que se forma hielo en el evaporador la temperatura desciende y el flujo de
refrigerante al evaporador disminuye. Las válvulas termostáticas de expansión han sido ajustadas a un recalentamiento de 6º
y no son ajustables.
Diagnóstico de la Válvula Termostática de Expansión (TXV)
El evaporador se debe llenar completamente (con líquido refrigerante). Un evaporador completamente lleno formará hielo en
todo el evaporador. Un evaporador subalimentado (insuficiente líquido refrigerante) formará poco hielo o no formará hielo
en el evaporador, y el tubo que sale del evaporador no tendrá escarcha. Los tubos que entran y salen del evaporador deben
tener escarcha aproximadamente a los 5 minutos del arranque del compresor. Una válvula de expansión obturada o que no se
abra apropiadamente subalimentará el evaporador haciendo que la presión de succión sea más baja de lo normal. Esto
resultará en una producción lenta y formación de hielo húmedo. Una carga de refrigerante baja también subalimentará el
evaporador y causará presiones bajas de succión y descarga. Es importante que la carga del refrigerante sea corregida antes
de diagnosticar la válvula. Si no está seguro de la cantidad de carga en el sistema, el refrigerante se deberá recuperar y pesar
la carga correcta. Si el evaporador está subalimentado pero la presión de succión es más alta de lo normal, la válvula
termostática de dilatación no es el problema, refiérase a los diagramas de diagnóstico de averías en la sección C.
Síntoma Problema Solución
Máquina con un evaporador
1. El evaporador está inundado pero la
presión de succión es demasiado
alta. Se ha verificado el compresor
y parece estar bien. La tubería de
succión en el compresor puede estar
más fría de lo normal.
a. La ampolla de detección de la válv.
TXV no está aislada o no hace
buen contacto con la tubería de
succión.
b. La ampolla de detección de la
válvula TXV está en la ubicación
incorrecta.
c. El sistema está sobrecargado.
d. La válvula TXV está atascada en
posición abierta
a. Limpie la tubería de succión y
asegure la ampolla firmemente.
Aíslela.
b. Vuelva a colocar la ampolla de
detección en la parte superior de la
tubería de succión
c. Recupere el refrigerante y pese la
carga correcta.
d. Sustituya la válvula TXV.
2. Evaporador subalimentado, no hay
escarcha en la tubería que sale del
evaporador. Baja presión de
succión.
a. La carga de la máquina es baja.
b. Válvula TXV obturada o atascada
en posición cerrada
a. Recupere el refrigerante y pese la
carga apropiada.
b. Sustituya la TXV y el filtro
deshidratador. Una vez retirada
observe si tiene humedad.
Máquina de dos evaporadores
1. Ambos evaporadores rebosan, la
presión de succión es más alta de lo
normal. Se ha verificado el
compresor y parece estar bien. La
tubería de succión en el compresor
puede estar más fría de lo normal.
a. La(s) ampolla(s) de detección no
hace(n) buen contacto con la tuber.
de succión o no está aislada.
b. La(s) ampolla(s) de la TXV está(n)
en la ubicación incorrecta.
c. Sobrecarga del sistema.
d. Una TXV está atascada abierta.
a. Limpie tuber. de succión y asegure la
ampolla firmemente. Aíslela.
b. Coloque la ampolla en la parte
superior de la tuber. de succión.
c. Recupere el refrigerante y pese la
carga correcta.
d. Sustituya la válvula TXV.
2. Un evaporador está subalimentado y
el otro inundado apropiadamente,
pres. succión más baja de lo normal.
a. La válvula TXV está obturada o
atascada en posición cerrada
a. Sustituya la válvula TXV defectuosa.
F4
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Si la válvula de expansión queda atascada en posición abierta o si la ampolla de detección no hace buen contacto con la
tubería de succión, el flujo de refrigerante que entra en el evaporador será excesivo y el flujo de refrigerante líquido volverá
al compresor. La temperatura del evaporador será más alta de lo normal dando como resultado hielo húmedo y una
producción lenta.
Una máquina con dos evaporadores tiene una válvula de expansión para cada evaporador. Si una válvula queda atascada en
posición abierta y la otra funciona normalmente, la presión de succión será más alta de lo normal y el evaporador con la
válvula de expansión defectuosa producirá menos hielo que el lado con la válvula buena. Si una válvula de expansión queda
atascada en posición cerrada y la otra funciona normalmente, la presión de succión será normal o baja y el evaporador con la
válvula de expansión defectuosa producirá menos hielo que el lado con la válvula buena.
Importante
Utilice sólo una válvula de expansión de recambio Ice-O-Matic original. Si usa otra válvula que no sea la de recambio Ice-O-
Matic correcta, su garantía quedará anulada.
Verificación de la Producción
Verifique la fabricación de hielo permitiendo que la máquina produzca hielo en un recipiente durante 15 minutos. Si la
máquina tiene 2 evaporadores, asegúrese de recoger hielo de cada evaporador por separado para poder verificar la producción
de cada evaporador. Pese el hielo en cada recipiente y multiplique el peso por 96. Esto le dará la producción aproximada en
un período de 24 horas.
Peso del hielo producido en 15 minutos X 96 = producción en 24 horas. Nota:
Verifique si el condensador está limpio y si
la temperatura y el nivel de agua entrante son correctos antes de realizar una verificación de la producción.
Evaporador
Cuando el agua llena el evaporador, el refrigerante líquido se hacer circular a través de las tuberías enrolladas alrededor del
evaporador. A medida que el refrigerante líquido se evapora en las tuberías, absorbe el calor del agua haciendo que se
congele. El evaporador debe estar completamente lleno mientras la máquina fabrica hielo. Un evaporador lleno formará
hielo uniformemente en el evaporador. Un evaporador subalimentado producirá menos hielo y el hielo estará más húmedo de
lo normal. La mayoría de problemas relacionados con la calidad del hielo o ''congelaciones'' no son debidos a un evaporador
defectuoso. Use los Diagramas de Diagnóstico de Averías de la sección C si necesita ayuda adicional al diagnosticar averías.
Si el evaporador está lleno pero la presión de succión es más baja de lo normal y la producción de hielo es lenta, es posible
que el serpentín del evaporador esté separado. La separación del serpentín del evaporador es la separación de las tuberías de
refrigerante del barril del evaporador. Esto es muy raro pero puede ocurrir de vez en cuando. Normalmente se mostrarán
todos los síntomas siguientes:
1. Baja presión de succión.
2. Tubería de succión fría o con escarcha cerca del compresor.
3. Producción de hielo lenta y/o hielo húmedo.
Si el serpentín está separado, se deberá sustituir el evaporador. Si la(s) salida(s) de los evaporadores no tiene(n) escarcha, el
problema no está relacionado con la separación del serpentín (refiérase a los diagramas de diagnóstico de averías en la
sección C).
A medida que el refrigerante líquido abandona el evaporador, su estado cambia al de vapor de baja presión antes de volver al
compresor.
Importante
El refrigerante líquido no debe volver al compresor ya que podría causar daños. La escarcha en la tubería de succión en la
entrada del compresor indica que el líquido puede estar volviendo al compresor. Verifique si hay escarcha al final del ciclo
de congelación. Si el líquido regresa al compresor, el problema debe ser localizado y corregido.
F5
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Sistema Remoto
Las máquinas que usan condensadores remotos tienen varios componentes que no se usan en máquinas con condensador
integrado. Una válvula de mezcla (L.A.C., Headmaster) controla la presión de descarga cuando la temperatura ambiental en
el condensador desciende por debajo de 70ºF (21ºC). Cuando el depósito se llena de hielo o se desconecta con el interruptor
selector, la máquina bombea todo el refrigerante dentro del condensador y receptor antes de desconectarse (Ciclo de
Evacuación).
Condensador Remoto
Importante
Para que funcione correctamente, el condensador remoto se debe instalar correctamente. Una instalación incorrecta anulará
la validez de la garantía (vea Instrucciones para la Instalación Remota en la página A7).
El condensador remoto se debe ubicar en un lugar donde la temperatura del aire ambiental no exceda de 110ºF (43ºC). Si la
temperatura ambiental excede de 110ºF (43ºC), la producción de hielo disminuirá hasta que descienda la temperatura
ambiental. El motor del ventilador succiona el aire hacia arriba a través del condensador desde la parte inferior. Se requiere
una separación de 12 pulg. (30 cm) debajo del motor del condensador.
El motor del condensador y las aspas del ventilador deben mantenerse limpias. El condensador se puede limpiar con aire
comprimido o utilizando un cepillo. Si utiliza un cepillo, cepille en la dirección de las aletas, procurando no doblarlas. Si las
aletas se doblan, limitarán el flujo de aire a través del condensador y se deberán enderezar con un peine para aletas.
Si el flujo de aire está limitado o si el condensador está sucio, la presión de descarga será excesivamente alta, dando como
resultado una producción lenta y sobrecalentamiento del compresor el cual, con el tiempo, sufrirá daños. Los problemas
relacionados con un condensador sucio o un flujo de aire deficiente no están cubiertos por la garantía.
Nota: El motor del ventilador del condensador funciona continuamente. Sólo se apagará cuando se desconecte la máquina
fabricadora de hielo.
Válvula de Mezcla (L.A.C., Headmaster)
Entrada
de
vapor de
descarga
Al
receptor
Cuando la temperatura en el condensador es superior a 70ºF (21ºC), el flujo de refrigerante
del compresor es dirigido por la válvula de mezcla a través del condensador y al interior del
receptor. Cuando la temperatura en el condensador desciende a menos de 70ºF (21ºC), la
presión en los fuelles de la válvula de mezcla es más elevada que la presión del refrigerante
líquido procedente del condensador. Este cambio permite limitar parcialmente el flujo de
refrigerante líquido que abandona el condensador. Esto permite que el vapor de descarga se
desvíe del condensador y fluya directamente al receptor, mezclándose con el refrigerante
líquido del condensador. La cantidad de vapor de descarga que se desvía del condensador
aumenta a medida que la temperatura ambiental desciende en el condensador. Esta acción
de la válvula de mezcla permite mantener la presión de descarga a aproximadamente
192 psi (13,1 barias) en máquinas R-502 y R-404A durante bajas condiciones ambientales.
El sistema remoto depende de una carga adecuada de refrigerante para que el sistema
Entrada de líquido
del condensador
permanezca en equilibrio durante los cambios de la temperatura ambiental. Si el sistema de
refrigeración no tiene una carga suficiente y la temperatura ambiental está por debajo
de 70ºF (21ºC), la válvula de mezcla no funcionará correctamente, permitiendo que una
cantidad excesiva de refrigerante se desvíe del condensador.
Problema Causa posible Solución
1) Pres. de descarga baja o tubería de refrig.
líquido entre válv. y receptor fría. Temp.
ambiental de condens inferior a 70ºF (21ºC).
a. Válvula defectuosa que no
permite la entrada de vapor de
descarga en el receptor.
a. Sustituya la válvula.
2) Presión de descarga baja o tubería de refrig.
líquido entre válv. y receptor caliente.
a. Sist. cargado
insuficientemente
b. Válv. defectuosa, no permite
entrada al receptor de
suficiente líquido subenfriado.
a. Busque un escape y repárelo.
Recupere el refrigerante y pese la
carga apropiada.
b. Sustituya la válvula.
3) Presión de descarga alta o tubería de refrig.
líquido desde condensador fría. Temp
ambiental del condensador superior a 70ºF
(21ºC)
a. Válvula defectuosa, no
permite la circulación del
refrigerante a través del
condensador.
a. Sustituya la válvula.
F6
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Sistema de Evacuación (Remoto Solamente)
El sistema de evacuación evita que el refrigerante líquido emigre al evaporador y compresor durante el ciclo de desconexión
y evita que el compresor se retrase o arranque bajo una carga excesiva.
DESHIDRATADOR
VÁLVULA DE
MEZCLA
VÁLVULA TXV
EVAPORADOR
COMPRESOR
CONDENSADOR
Vapor de alta presión
Líquido de alta presión
Vapor de baja presión
Líquido de baja presión
SOLENOIDE DE
LA TUBERÍA DE
REFRIGERANTE
Q
UIDO
Solenoide de la Tubería de Refrigerante Líquido
Cuando se desconecta una máquina con un condensador remoto, la válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido
se desactiva haciendo que la válvula se cierre. La válvula se encuentra en la salida del receptor. Cuando la válvula se cierra,
el flujo de refrigerante que abandona el receptor es interrumpido completamente (vea el diagrama anterior). El compresor
bombea todo el refrigerante al interior del condensador y receptor.
A medida que el sistema realiza la evacuación, la presión en el lado bajo del sistema desciende. Cuando la presión de
succión desciende a 19 psi (1,3 barias), el dispositivo de control de evacuación se abre y la máquina se apaga. Vea la página
H5 para el funcionamiento del dispositivo de control de evacuación. El refrigerante líquido se almacena en el condensador y
receptor mientras la máquina está apagada.
Cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha (el control del depósito se cierra o el interruptor selector se coloca en la
posición ICE (Congelación)), la válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido se abre y el refrigerante sale del
receptor. Cuando la presión de succión sube a 45 psi (3,1 barias), el dispositivo de control de la evacuación se cierra y la
máquina vuelve a ponerse en marcha.
Si la máquina no realiza la evacuación, puede ser debido a que la válvula no se cierra completamente. Un compresor débil
también evitará que la máquina realice la evacuación. Verifique si hay indicios de un compresor débil antes de sustituir el
solenoide de la tubería de refrigerante líquido. Asimismo, antes de sustituir la válvula, desmonte la válvula y compruebe si
hay obstrucciones u otros problemas que no le permitan asentarse.
Receptor
Si el sistema tiene un condensador remoto, el refrigerante entrará al receptor antes de pasar a través del filtro deshidratador.
El receptor contiene refrigerante líquido de reserva durante el ciclo de congelación y también almacena refrigerante líquido
durante el ciclo de desconexión.
F7
Notas
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Componentes del Sistema de Distribución
Interruptor de Seguridad
El interruptor de seguridad es un interruptor momentáneo instalado detrás de la puerta de acceso al depósito. Evita que el
sistema de distribución funcione cuando se abre la puerta de acceso. Cuando se abre la puerta de acceso, se libera presión del
interruptor permitiendo que los contactos se abran. Esto abre el circuito eléctrico hacia el sistema de distribución (el sistema
de fabricación de hielo seguirá funcionando normalmente).
Interruptor de Distribución
El interruptor de distribución se halla situado detrás de la palanca de distribución de hielo. Cuando se empuja la palanca, se
oprime el interruptor de distribución, cerrando el interruptor y completando el circuito hacia el motor de distribución. Se usa
una funda de goma para cubrir el interruptor y protegerlo del agua.
Motor de Distribución
El motor de distribución se usa para hacer girar el gusano de distribución, que expulsa el hielo de la bandeja a través del
ducto de distribución. El motor de distribución debe girar en dirección de las manecillas del reloj de cara al eje.
Relé del Motor de Distribución
El relé del motor de distribución es un relé de arranque utilizado para poner en marcha el motor de distribución.
Regulador de Porción
El regulador de porción se usa para ajustar la cantidad de hielo distribuido cuando se oprime el interruptor de distribución. El
regulador de porción está disponible sólo como un conjunto opcional que se instala después de que se fabrica la máquina. El
conjunto consiste en un relé y un timer de porción instalados en una caja de control individual. El timer de porción se puede
ajustar al tiempo de distribución deseado (1 segundo = aproximadamente 1 oz. de hielo). También se incluye un interruptor
del regulador de porción para que la máquina se pueda ajustar a una distribución continua si es necesario.
Timer del Regulador de Porción
Cuando el interruptor del regulador de porción está en la posición de porción y se oprime el interruptor de distribución, se
suministra energía al timer del regulador de porción. El timer permanece abierto, manteniendo desactivado al relé del
regulador de porción. Cuando transcurre el tiempo ajustado en el timer, éste se cierra, activando así el relé.
Relé del Regulador de Porción
El relé del regulador de porción permanece desactivado, suministrando energía al motor de distribución a través de los
contactos normalmente cerrados. Cuando el relé del regulador de porción es activado por el timer, se interrumpe el
suministro de energía al motor de distribución.
Interruptor del Regulador de Porción
Cuando el interruptor del regulador de porción está en la posición continua, evita que el relé se active. Esto permite que el
motor de distribución permanezca activado siempre que el interruptor de distribución esté oprimido.
G1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Sistema de Impulsión del Distribuidor
Cuando se empuja la palanca de distribución, el motor de distribución hace girar el agitador y gusano de distribución. El
agitador se encuentra en el depósito y evita que el hielo se congele todo junto. El gusano se encuentra en la parte inferior del
depósito y empuja el hielo hacia adelante al ducto de distribución.
Agitador y Eje de Accionamiento del Agitador
Para retirar el agitador, retire el perno de liberación rápida que une el agitador al eje de accionamiento del agitador. El eje de
accionamiento del agitador se puede retirar luego retirando la rueda dentada en el lado posterior del eje y extrayendo el eje de
accionamiento a través del depósito. Hay dos bujes de nilotrón que se deben verificar para determinar si están desgastados y
sustituir si es necesario. Los bujes se pueden retirar golpeándolos ligeramente con un punzón y sacándolos de la pared del
distribuidor.
Los modelos FD y EFD usan un frotador en el agitador que consiste en una pieza de tubería de plástico con un diámetro
interior de 3/8 pulg. El frotador ayuda a agitar el hielo. En junio de 1997, la tubería del frotador fue reconfigurada para
agitar y distribuir hielo más eficientemente. La nueva configuración extiende las varillas del frotador del agitador a 120º en
lugar de extender las dos varillas paralelas del frotador. Las unidades fabricadas antes de junio de 1997 se pueden modificar
sustituyendo la tubería existente con dos piezas largas de tubería de 26 pulg. con un diámetro interior de 3/8 pulg. La tubería
(número de pieza 6021015-03/5pies) puede pedirse a través de su distribuidor local de Ice-O-Matic. La siguiente ilustración
muestra la nueva configuración de la tubería.
AGITADOR
TUBERÍA DEL
FROTADOR
Configuración de la Tubería del Frotador
Gusano de Distribución y Eje de Accionamiento
En los modelos HD, retire el gusano de distribución retirando el perno de liberación rápida que une el gusano al eje de
accionamiento del gusano. En los modelos EFD/FD, se debe retirar primero el conjunto del ducto de hielo. Luego
desconecte el gusano del eje de accionamiento y retire el gusano. Inspeccione el balero del gusano (sólo EFD/FD) que
soporta la parte delantera del gusano. El eje de accionamiento del gusano de distribución se puede retirar ahora retirando
primero la rueda dentada del eje de accionamiento y extrayendo el eje a través del depósito. Compruebe los bujes de nilotrón
y sustitúyalos si es necesario. Los bujes se pueden retirar golpeándolos ligeramente con un punzón para sacarlos de la pared
del distribuidor.
G2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Compresor y Componentes de Arranque
El compresor funcionará sólo si el motor de accionamiento del gusano funciona y el contactor está accionado. Si el motor de
accionamiento del gusano funciona pero el contactor no está accionado, la máquina puede estar en el ciclo de purga o de
retardo del compresor (vea la página H4). Si el compresor no funciona pero el contactor está accionado y el voltaje es
correcto a través del contactor, puede que exista un problema con uno de los componentes de arranque o el compresor.
Cuando se sustituya el compresor será necesario sustituir los componentes de arranque.
Verificación del Compresor
Si el compresor usa un dispositivo protector de sobrecarga interno, asegúrese de que el compresor se haya enfriado y el
dispositivo se haya reajustado antes de comenzar a diagnosticar averías en el compresor. Si el compresor está frío y todavía
no funciona, compruebe el bobinado retirando primero los cables en los terminales del compresor. Con un ohmímetro,
compruebe la continuidad entre los tres terminales. Si hay un circuito abierto entre alguno de los terminales puede que tenga
que sustituir el compresor. Compruebe la continuidad desde cada terminal al cuerpo del compresor. Si hay continuidad
desde cualquier terminal al cuerpo del compresor significa que hay un cortocircuito del bobinado del compresor a tierra y
tendrá que sustituir el compresor. Si, en ese punto, el compresor parece estar en buen estado, le sugerimos que use un
analizador de compresores para aislar el compresor de los componentes de arranque mientras comprueba si hay un rotor
bloqueado. Si no puede adquirir un analizador, compruebe los componentes de arranque del compresor tal como se describe
a continuación.
Si todos los componentes de arranque están bien, compruebe el amperaje desde el terminal común del compresor,
asegurándose de que se suministre el voltaje apropiado al compresor y que todos los cables estén conectados correctamente.
Si el compresor no arranca y el amperaje es excesivo (vea los amperior del rotor bloqueado en el compresor) significa que el
compresor tiene un rotor bloqueado y deberá sustituirlo.
Importante
Los compresores que se devuelvan a fábrica bajo garantía serán probados por la fábrica y, a menos que sean defectuosos, no
serán cubiertos por la garantía.
Sobrecarga
El dispositivo protector de sobrecarga protege el compresor abriendo el circuito eléctrico hacia el compresor si éste se
sobrecalienta o si el amperaje es excesivo. Si el compresor no funciona, puede ser que el dispositivo protector de sobrecarga
esté abierto. Puede comprobar si hay continuidad en el dispositivo protector de sobrecarga del compresor después de retirarlo
del compresor y dejando que se enfríe a la temperatura ambiental. Si no hay continuidad entre los dos terminales, sustituya el
dispositivo protector de sobrecarga. Si el dispositivo protector de sobrecarga parece abrirse prematuramente, podrá
comprobarlo mejor sustituyéndolo con un mecanismo protector que, a su entender, esté en buen estado.
Capacitores
El capacitor de arranque es un dispositivo de almacenamiento eléctrico utilizado para proporcionar torque de arranque al
compresor. Si el capacitor de arranque es defectuoso, el compresor no arrancará bien.
El capacitor de funcionamiento es un dispositivo de almacenamiento eléctrico utilizado para mejorar las características de
funcionamiento y eficacia del compresor. El capacitor de funcionamiento no se usa en todos los modelos. Si un capacitor de
funcionamiento es defectuoso, el compresor llamará demasiada corriente mientras funciona.
Antes de comprobar un capacitor, deberá descargarlo provocando un cortocircuito entre los terminales con una resistencia. Si
un capacitor de funcionamiento o de arranque tiene escapes, grietas o salientes, deberá sustituirse. Si sospecha que un
capacitor es defectuoso, puede comprobarlo fácilmente sustituyéndolo con un capacitor del valor correcto que, a su entender,
esté en buen estado. Si el compresor arranca y funciona correctamente, sustituya el capacitor original. Puede usar también
un probador de capacitores.
Relé de Arranque
El relé de arranque interrumpe el circuito eléctrico hacia el bobinado de arranque cuando aumenta la velocidad del motor del
compresor. Si el relé es defectuoso, el compresor no arrancará o arrancará y funcionará sólo durante un corto período de
tiempo.
El relé del compresor se puede comprobar retirándolo y examinando los contactos para determinar si están dañados y
comprobando la continuidad a través de los puntos cerrados del relé. Compruebe la bobina del relé con un ohmímetro. Si no
detecta continuidad o si mide una resistencia muy alta, sustituya el relé.
H1
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
COMPRESOR
TIMER
(
SÓLO AIRE
)
VENTILADOR
RELÉ
BOBINA
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
ACCIONAMIENTO DEL
GUSANO
SEGURO DE
BAJA TEMP
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
(SÓLO AGUA)
CONTROL DEL
DEPÓSITO
CONTROL
SECUND. DEL
DEPÓSITO
INT. FUNC..-
PARADA
RELÉ 1-A
RELÉ 1-A
BOBINA
CONTACTOR
Circuito de Control
Todas las máquinas descritas en este manual son controladas básicamente de la misma manera. Los distribuidores cuentan
con un circuito de control individual que se describe en la sección G.
Interruptor Selector
El interruptor selector se usa para iniciar el ciclo de fabricación de hielo o para apagar la máquina. La máquina se pone en
marcha al cambiar el interruptor selector a la posición ICE (CONGELACIÓN).
Contactor
Cuando el interruptor selector está en la posición ICE (CONGELACIÓN), se activa la bobina del contactor. Esto activa los
componentes de arranque del compresor que ponen en marcha el compresor.
Seguro
El seguro de baja temperatura evita que la máquina funcione sin agua en el evaporador. Si la temperatura del evaporador
desciende por debajo de unos 30ºF (-1ºC) el seguro se abrirá y la máquina se desconectará.
El seguro se encuentra en la caja de control y el tubo capilar se encuentra en un tubo que está unido a la parte inferior del
barril del evaporador justo por encima de la tuerca de retención inferior.
Para verificar el seguro y determinar si funciona correctamente, cierre el suministro de agua y deje que la máquina funcione.
Cuando se vacíe el agua del tanque del flotador y el tubo de alimentación, el seguro se debe abrir, apagando la máquina en
unos 3 minutos aproximadamente. Cuando vuelva a abrir el suministro de agua, el seguro se debe cerrar y la máquina debe
arrancar en unos 5 minutos aproximadamente.
El seguro se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en dirección de las manecillas del reloj para bajar la temperatura de
desconexión (ajuste más frío) y en dirección contraria a las manecillas del reloj para elevar la temperatura de desconexión
(ajuste más caliente).
H2
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Control del Depósito
Se utiliza un control termostático del depósito y/o un control mecánico del depósito para apagar la máquina cuando el
depósito se llena de hielo. Las máquinas que cuentan con más de un control del depósito usan el control termostático del
depósito como dispositivo de regulación primario y el control mecánico del depósito como dispositivo de regulación
secundario, que sirve como seguro si el dispositivo de regulación primario falla.
Control termostático del depósito: El control termostático del depósito se encuentra en la caja de control con el tubo capilar
alojado en un tubo de bronce situado en el depósito o en el ducto. Nota: Los modelos MF no usaban control termostático del
depósito.
Cuando el hielo entra en contacto con el alojamiento del tubo capilar, los contactos en el termostato se abren y la máquina se
apaga. Cuando se retira el hielo, la máquina vuelve a ponerse en marcha.
Compruebe si el control termostático del depósito está ajustado apropiadamente con la máquina en funcionamiento cubriendo
con hielo aproximadamente 6 pulg. (15 cm) del alojamiento del tubo capilar. La máquina debería apagarse en
aproximadamente 3 minutos. Retire el hielo una vez apagada la máquina, ésta deberá ponerse en marcha en unos 5 minutos
aproximadamente. Si se necesita un ajuste, gire el tornillo de ajuste en dirección de las manecillas del reloj para bajar la
temperatura de desconexión (ajuste más frío) y en dirección contraria a las manecillas del reloj para elevar la temperatura de
desconexión (ajuste más cálido).
Control mecánico del depósito: El control mecánico del depósito se encuentra en el panel superior del depósito de hielo o
encima del ducto en los modelos MF/CMF/ EMF. Nota: Los modelos FD y HD fabricados antes del 5/91 y los modelos F
fabricados antes del 10/88 no usaban controles mecánicos del depósito.
Cuando el hielo llena el ducto en los modelos MF/CMF/EMF, levanta la tapa del actuador en la parte superior del ducto,
accionando el control del depósito. Esto hace que los contactos se abran, apagando la máquina. Cuando el depósito se llena
de hielo en los modelos con condensador integrado, un diafragma de goma es empujado hacia arriba contra el control del
depósito.
Para comprobar el control del depósito, levante la tapa del actuador o empuje hacia arriba el diafragma levantándolo
aproximadamente 1/2 pulg. (1,25 cm). Este movimiento debe accionar (abrir) el control del depósito. El control del depósito
debe cerrarse de nuevo cuando vuelve a la posición normal. El control del depósito se puede ajustar aflojando los tornillos de
ajuste y moviéndolo a la posición apropiada.
Importante
El control secundario del depósito sólo se debe usar como dispositivo de seguridad. Si la máquina se apaga en el control
secundario del depósito , se deberá ajustar el control primario del depósito.
Relé del Motor de Accionamiento del Gusano
El relé del motor de accionamiento del gusano se utilizó en modelos modulares fabricados después del 5/90 solamente. El
relé del motor de accionamiento del gusano se usa para activar el motor de accionamiento del gusano, evitando un exceso de
corriente a través del control del depósito.
Cuando se suministra energía a la bobina del relé 1, los contactos normalmente abiertos se cierran activando el motor de
accionamiento del gusano.
Motor de Accionamiento del Gusano
El motor de accionamiento del gusano se usa para hacer girar la transmisión
a través de una banda. El motor de accionamiento del gusano debe girar
MOTOR DEL GUSANO
en dirección contraria a las manecillas del reloj mirando hacia el eje.
El motor de accionamiento del gusano usa un protector de sobrecarga interno
que se abre si el motor se encuentra bajo una carga excesiva. Si el protector
de sobrecarga se abre, la máquina se apagará completamente y volverá a
ponerse en marcha cuando el protector de sobrecarga se enfríe y se reajuste.
La causa por la que el protector de sobrecarga se acciona puede residir en
problemas con el sistema de impulsión tal como un barril del evaporador
sucio y baleros defectuosos. Esto puede comprobarse midiendo el amperaje
del motor de accionamiento del gusano. Una fluctuación de más de 4/10 de
un amperio indica que puede haber un problema en el sistema de impulsión.
Vea el diagrama en la página C9, "El amperaje del motor de accionamiento del
gusano fluctúa".
Nota
: Cuando sustituya un motor de accionamiento del gusano, asegúrese de que el nuevo motor esté cableado
apropiadamente (vea el diagrama).
H3
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
Retardo de la Purga / del Compresor
Las máquinas fabricadas después de octubre de 1995 usan un sistema de purga para enjuagar el tanque y drenar el agua
cargada de minerales del barril del evaporador. Estos modelos se purgan cuando el interruptor selector se coloca en la
posición de congelación o cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha después de que se llene el depósito. Durante el
ciclo de purga, el motor de accionamiento del gusano funciona mientras la válvula de purga está abierta. El compresor es
retrasado durante este período de tiempo. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, la válvula de purga
se cierra, el compresor se pone en marcha y la máquina comienza a fabricar hielo normalmente. Los modelos modulares y
algunos modelos con condensadores integrados usan un timer de retardo del compresor para retrasar el compresor un
intervalo adicional de 2 minutos después de que la válvula de purga se cierra.
Las máquinas fabricadas antes de noviembre de 1995 no usaban un sistema de purga. Sin embargo, algunos modelos más
grandes usaban un timer de retardo del compresor para mantener el compresor apagado durante unos 5 minutos cuando la
máquina se ponía en marcha después de estar apagada por alguna razón.
Relé de Purga
El relé de purga es activado por el timer de purga y controla la válvula de purga. El relé de purga también controla el motor
de accionamiento del gusano o contactor del compresor en algunos modelos.
Modelos EMF450/405 y todos los modelos con condensador integrado fabricados después de octubre de 1995 excepto
los modelos CF705/1005/1106: Estos modelos tienen un timer de purga pero no tienen un timer de retardo del compresor.
Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía a la válvula de purga a través de los contactos normalmente
cerrados del relé de purga (relé 1). El timer de purga también se activa cuando la máquina se pone en marcha. Se suministra
energía al contactor del compresor a través de los contactos normalmente abiertos del relé 1, que están abiertos hasta que
transcurre el intervalo ajustado en el timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, se
suministra energía a la bobina del relé 1. La válvula de purga se desactiva y el contactor del compresor se activa.
Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos
EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina arranca, se
suministra energía a la válvula de purga a través de los contactos normalmente cerrados del relé de purga. El timer de purga
también se activa cuando arranca la máquina. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, se suministra
energía a la bobina del relé de purga y los contactos normalmente cerrados se abren y la válvula de purga se desactiva.
Timer de Purga
El timer de purga es un timer de retardo no ajustable que mantiene la máquina en el ciclo de purga durante aproximadamente
2 minutos.
Modelos EMF450/405 y todos los modelos con condensador integrado fabricados después de octubre de 1995 excepto
los modelos CF705/1005/1106: Estos modelos tienen un timer de purga pero no tienen timer de retardo del compresor.
Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía al timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en
el timer, se suministra energía al relé de purga, cerrando la válvula de purga y activando el compresor.
Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos
EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en
marcha, se suministra energía al timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer, se suministra energía
a la bobina del relé de purga, desactivando la válvula de purga.
Timer de Retardo del Compresor
El timer de retardo del compresor se usa para mantener el compresor desactivado durante un intervalo de tiempo adicional
(aproximadamente 2 minutos) después del ciclo de purga. En modelos más antiguos sin sistema de purga, el timer de retardo
se usaba para mantener el compresor desactivado durante aproximadamente 5 minutos después de que la máquina arrancara.
El timer de retardo del compresor no es ajustable.
Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos
EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en
marcha, se suministra energía al timer de retardo del compresor. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de
retardo del compresor, se suministra energía a la bobina del contactor, poniendo en marcha el compresor. En unidades
remotas, el timer de retardo del compresor activa el solenoide de la tubería de refrigerante líquido y un relé de derivación del
dispositivo de control de la evacuación (Vea Sistema de Evacuación en la página H5).
H4
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
Modelos F705/1005/1006/1106 y todos los modelos modulares fabricados antes de noviembre de 1995,
excepto los modelos MF400/405: Estos modelos no tienen sistema de purga. Cuando la máquina se pone
en marcha, se activa el timer de retardo del compresor. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el
timer, se activa el contactor del compresor y el compresor se pone en marcha. En unidades remotas, el
timer de retardo del compresor activa el solenoide de la tubería de refrigerante líquido y un relé de
derivación del dispositivo de control de la evacuación (vea Sistema de Evacuación, a continuación).
Sistema de Evacuación (Remoto solamente)
El sistema de evacuación se usa en unidades con condensadores remotos. Cuando la máquina se apaga, la
válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido se desactiva permitiendo que se cierre. Esto
bloquea el flujo de refrigerante haciendo que todo el refrigerante sea bombeado al interior del condensador
y receptor para su almacenamiento. Esto se hace para evitar que el refrigerante líquido emigre al interior
del compresor durante el ciclo de desconexión, lo que podría dañar el compresor durante el arranque (vea
también Sistema de Evacuación en la sección de Refrigeración en la página F7). A medida que el
refrigerante es bombeado al interior del receptor, la presión de succión comienza a descender. Una vez que
la presión de succión llega a aproximadamente 17 psi (1,7 barias), los contactos del dispositivo de control
de la evacuación se abren, desactivando el contactor del compresor.
Cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha, se suministra energía al solenoide de la tubería de
refrigerante líquido, abriendo la válvula y permitiendo que la presión de succión se eleve lo suficiente para
cerrar los contactos del dispositivo de control de la evacuación
Dispositivo de Control de la Evacuación
El dispositivo de control de la evacuación es un dispositivo de control de baja presión que desactiva el
contactor del compresor cuando la presión de succión desciende durante la evacuación. El dispositivo de
control se ajusta en fábrica para que se desconecte (se abra) a 17 psi (1,7 barias) y se conecte (se cierre) a
45 psi (3,1 barias). Por lo normal, el dispositivo de control de la evacuación no necesita ser ajustado. Sin
embargo, pueden hacerse pequeños ajustes girando el tornillo de ajuste.
Relé de Derivación del Dispositivo de Control de la Evacuación
Cuando la máquina vuelve a arrancar después de estar parada por cualquier razón, el relé se activa y los
contactos normalmente abiertos se cierran para desviarse del dispositivo de control de la evacuación. Esto
permite que el contactor del compresor se active antes de que la presión de succión sea lo suficientemente
alta para cerrar el dispositivo de control de la evacuación.
H5
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
F250/255 Aire y CF450/405 Aire y Agua
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL
DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE
ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V
FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS
LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-400 V
MOTOR DEL
VENTILADOR
(SÓLO AIRE)
MOTOR DE ACCIONA-
MIENTO DEL GUSANO
M
OT = MOTOR
SW = INT
VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS
APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA
EL FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR
SUMINISTRO DE ENERGÍA
FUNC.
CAPACITOR DE
ARRANQUE
*CABLE BLANCO USADO
EN UNIDADES
DE 100-120 V
*CABLE ROJO USADO EN
UNIDADES DE 200-240 V
PRECAUCIÓN:
ESTA UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
RELÉ 1
CONTROL DE ALTA
PRESIÓN (SÓLO
AGUA)
RELÉ DE
CORRIENTE
GN =TIERRA
CONTACTOR
CONTROL DE
FUNCION.-PARADA
CONTROL DEL
DEPÓSITO
FUSITA
ARRANQUE
PROTECTOR
SEGURO DE BAJA
TEMPERATURA
CAJA DE CONTROLES ELÉCTRICOS
2
N
BK
MOTOR DEL
COMPRESOR
TIMER
CAJA TERMINAL DEL COMPRESOR
BK
CONTROL. SECUNDARIO DEL DEPÓSITO
SÓLO EN MODELOS CON
ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE
FÁBRICA
SOLENOIDE DE PURGA
9071820-01
H6
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EF250/255/405 Aire y EF450 Aire
FUNC.
ARRANQUE
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE
TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE
200-240 V
VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS
APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR
MOT SW = INT MOT
ARRANQUE
FUNC.
PROT
W/R
*CABLE BLANCO
USADO EN
UNIDADES
DE 100-120 V
*CABLE ROJO
USADO EN
UNIDADES DE
200-240 V
PRECAUCIÓN:
ESTA UNIDAD DEBE
ESTAR CONECTADA A
TIERRA
MOTOR DEL
VENTILADOR
(SÓLO AIRE)
MOTOR DE ACCIONA-
MIENTO DEL GUSANO
GN = TIERRA
CONTACTOR
CAPACITOR DE
ARRANQUE
CONTROL DE ALTA
PRESIÓN
RELÉ DE
CORRIENTE
TABLERO DE
TERMINALES
(SÓLO MODELOS
EUROPEOS)
RELÉ 1
PROTECTOR FUSITA
SEGURO DE
BAJA TEMPERATURA
CONTROL DEL
DEPÓSITO
CONTROL DE
FUNCION.-PARADA
CAJA TERMINAL DEL COMPRESOR
MOTOR DEL
COMPRESOR
CAJA DE CONTROLES ELÉCTRICOS
TIMER
SOLENOIDE DE
PURGA
CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO
SOLO EN MODELOS CON ALMACENAMIENTO
DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA
BK
BK
BK
9071839-01
H7
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
CMF450 Aire y Agua
*CABLE BLANCO USADO EN
UNIDADES DE 100-120 V
*CABLE ROJO USADO EN
UNIDADES DE 200
-
240 V
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO PARA
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO
HACR
FUSIBLE REQUERIDO EN
AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-240 V
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN
LATERAL DE TUBERÍA DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
SOLENOIDE DE PURGA
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
BK
MOTOR
BK
VENTILADOR
(SÓLO ENFR. POR AIRE)
BLOQUE DE
TERMINALES
TIMER
CONJ. DEL DUCTO
N.C.
N.O.
BU
SEGURO DEL
DEPÓSITO
CAJA DE TERMINALES DEL
COMPRESOR
RELÉ-2
ARRANQUE
FUNC.
CONTACTO
R
MOTOR DEL
COMPRESOR
BK
RELÉ-1
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
CONTROL DE ALTA
PRESIÓN (SÓLO
UNIDADES
ENFRIADAS POR
AGUA) (REAJUSTE
MANUAL)
PROTECTOR
FUSITA
SEGURO DE BAJA
TEMPERATURA
PARADA-
FUNCIONAM.
BK
BK
CAPACITOR DE
ARRANQUE
SW = INT
ARRANQUE
MOT
PROT
FUNC.
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071824-01
H8
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EMF450/405 Aire y Agua
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
PROT
FUNC.
ARRANQUE
MOT
INT
BK
CAPACITOR DE
ARRANQUE
PARADA-FUNC.
SEGURO DE BAJA
TEMP.
BLOQUE DE
TERMINALES
PROTECTOR
FUSITA
RELÉ-1
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
FUNC.
ARRANQUE
MOTOR DEL
COMPRESOR
CAJA DE TERMINALES DEL
COMPRESOR
CONTACTOR
RELÉ 2
SEGURO DEL
DEPÓSITO
*CABLE BLANCO USADO
EN UNIDADES DE 100-120 V
CONJ. DEL DUCTO
VENTILADOR (SÓLO
ENFRIADO POR AIRE)
TIMER
MOTOR
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
SOLENOIDE DE
PURGA
FUSIBLE REQUERIDO SOLO
EN LATERAL DE TUBERÍA DE
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 100-120 V
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS
DE VOLTAJE Y TAMAÑO
PARA FUSIBLE O
DISYUNTOR TIPO HACR
FUSIBLE REQUERIDO EN
AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-240 V
*CABLE ROJO USADO EN
UNIDADES DE 200-240 V
9071854-01
H9
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
FD550 Y HD650/750 Aire y Agua
CAJA DE CONTROLES ELÉCT.
MOTOR DEL
VENTILADOR
(SÓLO MODELOS
ENFRIADOS POR AIRE)
BK
CONTACTOR
BK
L1
COMPRESOR
RELÉ
R
S
C
NEUTRO
GN/Y
INT. DE
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
INT. DE
SEGURIDAD
Y
BN
INT. DE
DISTRIBUCIÓN
MOTOR DE
DISTRIBUCIÓN
CONTROL DEL
DEPÓSITO
SEGURO
W
BK
BU
CONTROL DE ALTA PRESIÓN
(SÓLO MOD. ENFR. POR AGUA)
CONTROL
SECUNDARIO DEL
DEPÓSITO.
MOTOR DE
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071615-01
H10
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EFD550 Aire y Agua
CAJA DE CONTROLES ELÉCT.
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO MOD. ENFR. POR
AIRE)
CONTACTOR
L1
CAPAC.
ARRANQ.
NEUTRO
ARRAN.
PPAL.
COMPRESOR
INT.
DE SEGURIDAD
GN/Y
INT. DE CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN
0
BK
BK
INT. DE DISTRIBUCIÓN
Y
BN
R
MOTOR DE
DISTRIBUCIÓN
TIMER
CONTROL DEL
DEPÓSITO
SEGURO DE BAJA
TEMPERATURA
BK
W
CONTROL SECUNDARIO
DEL DEPÓSITO
CONTROL DE ALTA
PRESIÓN
2 4
MOTOR DE
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
SOLENOIDE DE
PURGA
9071840-01
H11
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
CF800 Aire y Agua
CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO
SÓLO EN MODELOS CON
ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE
FÁBRICA
SOLENOIDE DE
PURGA
CAJA DE CONTROLES ELÉCT.
SEGURO DE
BAJA TEMP.
CONTROL DEL
DEPÓSITO
INT. DE FUNC.-
PARADA
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
TIMER
FUSITA
RELÉ DE
CORRIENTE
RELÉ 1
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
(SÓLO AGUA)
PROTECTOR
COMPRESOR
(MOSTRADO C/ DISP DE
SOBRECARGA INT.)
CAPACITOR DE
ARRANQUE
CONTACTOR
FUSIBLE REQUERIDO
SÓLO EN LATERAL DE
TUB. DE SUMIN. DE
ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
MOTOR DE
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
FUNC.
PROT
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O
DISYUNTOR TIPO HACR.
ARRANQUE
MOTOR DEL
VENTILADOR
(SÓLO AIRE)
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
SW = INT.
9071821-01
H12
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
CMF800 Aire y Agua
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO
EN LATERAL DE TUB. DE
SUMIN. DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
SOLENOIDE
DE P
U
R
G
A
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O
DISYUNTOR TIPO HACR.
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO MOD. ENFR. POR AIRE)
MOTOR
BLOQUE DE
TERMINALES
BK
BK
TIMER-1
CONJ. DEL DUCTO
TIMER-2
RELÉ DE
CORRIENTE
SEGURO DEL
DEPÓSITO
TERMOSTATO DEL
DEPÓSITO
CONTROL DE
ALTA
PRESIÓN
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
CONTACTOR
RELÉ-2
R
FUSITA
(REAJUSTE
MANUAL,
SÓLO MOD.
ENFR POR
AGUA
)
SEGURO DE
BAJA TEMP.
PROTECTOR
RELÉ-1
PARADA-FUNC.
CAPAC. DE
ARRANQUE
S
C
R
Y
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT)
BK
R
SW = INT.
ARRANQUE
MOT
PROT
FUNC
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071825-01
H13
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
CMF800 Remoto
PAQUETE DE CONDENSADOR REMOTO
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
INT FUNC.-PARADA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y PARA TAMAÑO DE
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR
MOTOR
DE VENT.
SOLENOIDE DE
PURGA
CAP. DE FUNC.
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO
EN LATERAL DE TUB. DE
SUMIN. DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
BLOQUE DE
TERMINALES
CONJ. DEL DUCTO
NC
C
NO
BU
SEGURO DEL
DEPÓSITO
RELÉ-2
DISP. DE
CONTROL DE
EVACUACIÓN
RELÉ DE
CORRIENTE
CONTACTOR
CAP.
DE
ARRANQUE
TIMER-1
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
RELÉ-3
RELÉ-1
SEGURO DE
BAJA TEMP.
FUNC. -PARADA
Y
TIMER-2
R
CONTROL
DE ALTA
PRESIÓN
FUSITA
BK
PROTECTOR
TERMOSTATO DEL
DEPÓSITO
COMPRESOR
(MOSTRADO C/ DISP.
DE SOBRECARGA INT.)
(REAJUSTE MANUAL)
Y
BK
R
ARRANQUE
SOLENOIDE DE
TUBERÍA DE
REFRIG. LÍQUIDO
INT.
MOT
PROT.
FUNC.
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071831-01
H14
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EF800 Aire y Agua
SOLENOIDE DE
PURGA
CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO
SÓLO EN MOD. CON ALMACENAMIENTO
DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA
CAJA DE CONTROLES ELÉCT.
SEGURO DE BAJA
TEMPERATURA
INT. DE FUNC.-
PARADA
CONTROL DEL
DEPÓSITO
TIMER
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
RELÉ DE
POTENCIAL
BK
FUSITA
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
(SÓLO AGUA)
RELÉ 1
CAPACITOR DE
ARRANQUE
PROTECTOR
S
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
C
R
CONTACTOR
FUSIBLE REQUERIDO
SÓLO EN LATERAL DE
TUBERÍA DE
SUMINISTRO DE
ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
FU
MOTOR DE
ACCIONAMIENTO DEL
GUSANO
PROT
NC.
VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS
APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR.
ARRANQUE
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO AIRE)
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
SW = INT.
9071838-01
H15
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
EMF800 Aire y Agua
SOLENOIDE DE
PURGA
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN
LATERAL DE TUBERÍA DE
SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE
O DISYUNTOR TIPO HACR.
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO
MOD. ENFRIADOS POR AIRE)
BLOQUE DE
TERMINALES
MOTOR
TIMER-1
CONJ. DEL DUCTO
TIMER-2
SEGURO DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
CONTROL DE
ALTA
PRESIÓN
TERMOSTATO DEL
DEPÓSITO
CONTACTOR
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
RELÉ-2
(REAJUSTE
MANUAL, SÓLO
MOD ENFR PO
R
AGUA)
FUSITA
SEGURO DE
BAJA TEMP.
RELÉ-1
PROTECTOR
PARADA-FUNC.
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
CAPACITOR
DE ARRANQUE
ARRANQUE
INT.
MOT
PROT
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
FUNC.
9071823-01
H16
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EMF800 Remoto
PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
INT FUNC.-PARADA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O
DISYUNTOR TIPO HACR
MOTOR DE
VENTIL.
SOLENOIDE DE
PURGA
CAP. DE FUNC.
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO
EN LATERAL DE TUB. DE
SUMIN. DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 100-120 V
CONJ. DEL DUCTO
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
BLOQUE DE
TERMINALES
BU
SEGURO DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
DISP. DE CONTROL
DE EVACUACIÓN
CONTACTOR
CAP. DE
ARRANQUE
TIMER-1
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
RELÉ-3
RELÉ-1
SEGURO DE
BAJA TEMP.
FUNC.-PARADA
TIMER-2
BK
FUSIT
A
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
TERMOSTATO
PROTECTOR
DEL
DEPÓ-
SITO
(REAJUSTE
MANUAL)
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
BU
S
C
R
BK
R
ARRANQUE
INT
SOLENOIDE DE TUBERÍA DE
REFRIG. LÍQUIDO
MOT
PROT.
FUNC.
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071887-01
H17
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
CF705/1005/1106 Aire y Agua
CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO
SÓLO EN MOD. CON ALMACENAMIENTO
DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA
SOLENOIDE DE PURGA
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
CAJA DE CONTROLES ELÉCT.
INT DE FUNC-
PARADA
CONTROL DEL
DEPÓSITO
SEGURO DE
BAJA TEMP.
CAPACITOR
DE FUNC.
FUSITA
BK
TIMER-2
PROTECTOR
CONTROL DE ALTA PRESIÓN
(TODOS LOS MOD. ENFRIADOS POR
AGUA Y 705-AIRE)
CAPACITOR
DE
ARRANQUE
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
RELÉ DE
POTENCIAL
RELÉ-1
S
BU
C
R
TIMER-1
CONTACTOR
TABLERO DE
TERMINALES
(SÓLO MOD.
EUROPEOS)
FUSIBLE REQUERIDO EN
AMBOS LADOS DE
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-
240 V
MOTOR DE ACCIONA-
MIENTO DEL GUSANO
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A
TIERRA
FUNC
PROT
ARRANQUE
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO AIRE)
SW = INT
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O
DISYUNTOR TIPO HACR.
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
9071822-01
H18
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
CMF/EMF705/1005/1106 Aire y Agua
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN
AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 200-240 V
SOLENOIDE DE PURGA
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE
O DISYUNTOR TIPO HACR.
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO MOD. ENFR. POR AIRE)
BLOQUE DE
TERMINALES
MOTOR
TIMER-1
CONJ. DEL DUCTO
TIMER-2
SEGURO DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
(REAJUSTE
MANUAL)
TERMOSTATO DEL
DEPÓSITO
CONTACTOR
RELÉ-2
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
SÓLO MOD.
ENFR. POR
AGUA
SEGURO DE BAJA
TEMP.
FUSITA
BK
RELÉ-1
PARADA-FUNC.
PROTECTOR
CAPACITOR
DE FUNC.
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
S
C
CAPACITOR DE ARRAN
Q
UE
R
ARRANQUE
INT.
MOT
PROT
FUNC.
ACCIONAMIENTO DEL
GUSANO
9071852-01
H19
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
EMF1106 Remoto EMF1106 Remoto
PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
INT FUNC-PARADA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE
O DISYUNTOR TIPO HACR
MOTOR
DEL
VENTIL
SOLENOIDE DE PURGA
CAP. DE FUNC.
FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN AMBOS
LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-240 V
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
CONJ. DEL DUCTO
BLOQUE DE
TERMINALES
BU
SEGURO DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
DISP. DE CONTROL DE
EVACUACIÓN
CONTACTOR
TIMER-1
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
RELÉ-2
RELÉ-1
CAP. DE
ARRANQUE
CAP.
DE
FUNC.
TIMER-2
CONTROL
DE ALTA
PRESIÓN
FUSITA
BK
FUNC -PARADA
TERMOSTATO DEL
PROTECTOR
CONTROL
DE BAJA
TEMPERATURA
COMPRESOR (MOSTRADO CON
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
DEPÓSITO
(REAJUSTE
MANUAL
)
ARRANQUE
INT
SOLENOIDE DE TUBERÍA DE
REFRIG. LÍQUIDO
ACCIONAMIENTO DEL
GUSANO
FUNC.
MOT
PROT
.
.
9071892-01
9071892-01
H20
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
CMF/EMF2005/2306 Aire y Agua
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
FUSIBLE REQUERIDO EN
AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-240 V
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO
HACR.
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
SOLENOIDE DE
PURGA
BK
MOTOR
BK
MOTOR DEL VENTILADOR
(SÓLO MOD ENFR POR AIRE)
TIMER-1
BK
MOTOR
BK
CONTROL DEL VENTIL.
(SÓLO MOD ENFR POR AIRE)
CONJ. DEL
DUCTO 2
CONJ. DEL
DUCTO 1
BLOQUE
DE
TERMINALES
TIMER-2
RELÉ-2
CONTROL
DEL
DEPÓSITO
CONTROL
DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
BU
CONTROL DE ALTA PRESIÓN
(SÓLO ENFRIADO POR AGUA)
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
CONTACTOR
FUSITA
BK
CAP. DE FUNC.
(REAJUSTE
MANUAL
)
PROTECTOR
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
CAP. DE ARRANQUE
RELÉ-1
PARADA-FUNC.
SEGURO DE
BAJA TEMP.
SEGURO DE
BAJA TEMP.
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
INT
.
ARRANQUE
MOT
PROT
FUNC.
ACCIONAMIENTO DEL GUSANO
9071827-01
H21
/ Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas
EMF2305 Remoto
SUMINISTRO DE
ENERGÍA
FUSIBLE REQUERIDO EN
AMBOS LADOS DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA UNIDADES DE 200-240 V
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO
TABLERO DE TERMINALES
DENTRO DE CAJA TERMINAL
PRESENTE SÓLO EN
MOD.
EUROPEOS
CAJA
TERMINAL
SOLENOIDE DE PURGA
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
TABLERO DE TERMINALES
TIMER-1
BK
DISP. DE
CONTROL
DEL
VENTILADO
R
(SÓLO MOD ENF
R
POR AIRE)
BK
TABLERO DE
TERMINALES
MOTOR MOTOR
MOTOR DEL VENTIL.
(SÓLO MOD. ENFR POR AIRE)
RELÉ-2
TIMER-2
CONJ. DEL
DUCTO 1
CONTROL
DEL
DEPÓSITO
CONTROL
DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
CONJ. DEL
DUCTO 2
BU
CONTROL DE ALTA PRESIÓN
(SÓLO ENFRIADO POR AGUA)
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
CONTACTOR
CAP. DE FUNC
BK
FUSITA
REAJUSTE
MANUAL
PROTECTOR
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
RELÉ-1 CAP. DE ARRANQUE
PARADA-FUNC.
SEGURO DE
BAJA TEMP
SEGURO DE
BAJA TEMP
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
INT.
ARRANQUE
MOT
PROT
FUNC.
ACCIONAMIENTO DEL
GUS
ANO
9071853-01
H22
Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas /
EMF2306 Remoto
PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO
SUMINISTRO
DE ENERGÍA
INT. DE FUNC-PARADA
VEA PLACA DE DATOS PARA
REQUISITOS APROPIADOS DE
VOLTAJE Y TAMAÑO DE
FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO
MOTOR
DEL
VENTIL.
SOLENOIDE DE
PURGA
CAP. DE FUNC.
PRECAUCIÓN: ESTA
UNIDAD DEBE ESTAR
CONECTADA A TIERRA
FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS
DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA
UNIDADES DE 200-240 V
CONJ. DEL
DUCTO 2
CONJ. DEL
DUCTO 1
BLOQUE DE
TERMINALES
CONTROL DEL
DEPÓSITO
CONTROL DEL
DEPÓSITO
RELÉ DE
POTENCIAL
DISP. DE
CONTROL DE
EVACUACIÓN
CONTACTOR
TIMER-1
RELÉ-3
COMPRESOR ALTERNATIVO
(MOSTRADO C/ DISP. DE
SOBRECARGA EXT.)
CAP. DE ARRANQUE
RELÉ-1
CAP.
DE
FUNC
TERMOSTATO DEL
DEPÓSITO
PARADA-FUNC.
TIMER-2
B
FUSITA
K
PROTECTOR
SEGURO DE
BAJA TEMP
SEGURO DE
BAJA TEMP
TERMOSTATO
DEL DEPÓSITO
CONTROL DE
ALTA PRESIÓN
COMPRESOR (MOSTRADO C/
DISP. DE SOBRECARGA INT.)
(REAJUSTE
MANUAL)
S
C
R
ARRANQUE
SOLENOIDE DE
TUBERÍA DE
REFRIG. LÍQUIDO
INT
MOT
PROT
FUNC.
ACCIONAMIENTO
DEL GUSANO
9071886-01
H23
Notas
H24
Índice
E A
Eléctrica Acoplamiento.................................................................... E2
conexiones...........................................................A4-A6 Agitador............................................................................G2
especificaciones...................................................A1-A4 Agua
Eléctrico, sistema........................................................H1-H5 condensador............................................................... F3
Especificaciones ..........................................................A2-A· condiciones..........................................................B1, F3
Esterilización .............................................................. B2-B3 depósito .....................................................................D1
Evaporador ........................................................... E3-E5, F5 enfriado...................................................................... F3
Expansión, válvula filtración ....................................................................A4
automática ........................................................... F3, F4 nivel...........................................................................D1
termostática ....................................................F3, F4-F5 presión .......................................................................A4
sello .................................................................... D2, E5
F
sistema.................................................................D1-D2
válvula de regulación................................................. F3
Filtro deshidratador............................................................F1 Ajustes ..............................................................................A4
Flotador, válvula...............................................................D1 Ampacidad (máquina) ................................................A2-A3
Funcionamiento ................................................................A8 Arranque, relé ...................................................................H1
Fusible, tamaño...........................................................A2-A3
B
G
Baleros
Gráficas de flujo (diagramas de diagnóstico de gusano........................................................................ E5
averías) .............................................................. C1-C13 transmisión ................................................................ E2
Grasa, tipo......................................................................... E5 Banda................................................................................ E1
Gusano
C
distribución................................................................G2
evaporador............................................................E4-E5
motor de accionamiento ..................................... E1, H3 Capacitor...........................................................................H1
Características de voltaje ............................................A2-A3
H
Código de fecha ................................................................A1
Colector de condensación.................................................D2
Hielo Compresor ..................................................................E2, F2
fabricación.....................................................A2-A3, F5 amperios de carga norminal (R.L.A) ............ A3-A3, F1
L.R.A............................................................A2-A3, H1
I
sobrecarga..................................................................H1
Condensador, véase Remoto ........................................F2-F3
Impulsión motor del ventilador..............................................F2-F3
eje de accionamiento .................................................G2 Contactor ..........................................................................H2
sistema................................................................. E1-R5 Control de baja presión
véase dispositivo de control de evacuación .........H5, F7 Instalación...................................................................A4-A6
Instalación de tuberías Control del depósito..........................................................H3
diagrama..............................................................A5-A6
D
instrucciones..............................................................A4
Interruptor selector ...........................................................H2
Interruptor Diagramas de cableado.............................................H6-H23
de seguridad...............................................................G1 Diagramas de diagnóstico de averías........................C3-C13
distribución................................................................G1 Cómo usar..................................................................C1
regulador de porción..................................................G1 Dispositivo de control de evacuación ...............................H5
selector ......................................................................H2 Distribución
gusano........................................................................G2
J
motor .........................................................................G1
relé del motor.............................................................G1
Juntas tóricas ............................................................. D2, E5 sistema ................................................................G1-G2
I1
Índice
L
Limpieza
condensador.........................................................B1, F3
evaporador ...........................................................B1-B3
M
Mantenimiento............................................................B1-B4
Motor
distribución................................................................G1
gusano................................................................. E1, H3
ventilador........................................................F2-F3, F6
Motor del ventilador ....................................................F2-F3
remoto........................................................................ F6
N
Número de modelo ...........................................................A1
Número de serie................................................................A1
P
Preparación para el invierno .............................................B4
Presión
control (seguro) ......................................................... F3
de agua.................................................................A4, F3
de descarga .......................................................... F2, F3
de succión............................................................ F2, F4
Procedimiento de arranque, vea ajustes............................A4
Purga
drenaje .......................................................................A4
duración ....................................................................D2
relé.............................................................................H4
sistema.......................................................................D2
timer...........................................................................H4
válvula ................................................................D2, H4
R
Receptor............................................................................ F7
Refrigeración, sistema de.............................................F1-F7
Refrigerante
carga ............................................................. A2-A3, F1
presiones.............................................................. F2, F4
tipo.......................................................................A2-A3
Relé
arranque.....................................................................H1
derivación del dispositivo de control de
evacuación.................................................................H5
motor de distribución..................................................F4
motor del gusano ........................................................F5
regulador.....................................................................F5
Remoto
condensador................................................................F6
instalación..................................................................A7
sistema..................................................................F6-F7
S
Seguro...............................................................................H2
Seguro de alta presión........................................................F3
Sello
hidráulico................................................................... E4
aceite.......................................................................... E2
Separación ........................................................................A4
Sistema de evacuación................................................F7, H5
Solenoide de la tubería de refrigerante líquido...........F7, H5
T
Tanque..............................................................................D1
Temperatura
ambiental .............................................................A4, F3
de agua.................................................................A4, F3
de operación ..............................................................A4
Timer
regulador de porción...................................................F3
purga...................................................................H4, D2
retardo del compresor...........................................F3-F4
Tipo de aceite ................................................................... E2
Transmisión...................................................................... E2
TXV, válvula ...............................................................F3-F5
V
Válvula de mezcla .............................................................F6
Válvula termostática de expansión ..............................F4-F5
I2

Transcripción de documentos

Manual Técnico Serie EF y EMF Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Incluyendo Modelos de Distribuidores También Cubre Máquinas de la Serie F, MF, CF y CMF Mile High Equipment Company © Ice-O-Matic Rev. 5/98 9081184-01 Cómo Usar este Manual ICE-O-Matic incluye este manual a modo de ayuda para el técnico de servicio durante la instalación, operación y mantenimiento de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas. Este manual cubre todas las máquinas fabricadoras de hielo en escamas excepto los modelos L/B1000, B1500, B2500 y B5000. Sin embargo sólo los modelos fabricados en el momento de crear este manual se indican en las tablas de Especificaciones Eléctricas y Mecánicas. Si desea información sobre modelos más antiguos, vea la placa del número de serie o póngase en contacto con el departamento de servicios técnicos. Usado adecuadamente, este manual también puede servir de ayuda al técnico de servicio para diagnosticar la mayoría de problemas que pueden ocurrir con la máquina. Las secciones A y B de este manual proporcionan información general y de mantenimiento. El resto del manual, comenzando con la sección C, proporciona información sobre el diagnóstico de averías e información de servicio. La sección C contiene gráficas de flujo denominadas diagramas de diagnóstico de averías. La página C-1 proporciona instrucciones sobre cómo usar los diagramas de diagnóstico de averías. Cada diagrama de diagnóstico de averías recibe un nombre adecuado para describir un problema en particular relacionado con la operación de la máquina. Cuando el técnico de servicio consulte los diagramas de diagnóstico de averías será guiado a través de preguntas y verificaciones que le llevarán a una posible solución. Al usar los diagramas de diagnóstico de averías es importante que el técnico de servicio comprenda la operación y ajustes de los componentes comprobados y del componente que se sospeche sea defectuoso. En las páginas que siguen a la sección C encontrará una descripción detallada de la operación y ajustes de los componentes, además de información de servicio adicional. Cada sección, después de la sección C, se concentra en un sistema determinado de la máquina fabricadora de hielo: sistema de agua, sistema de refrigeración y sistema eléctrico. Es importante que estas secciones se utilicen conjuntamente con los Diagramas de Diagnóstico de Averías de la sección C. La mayoría de aspectos de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas son cubiertos en este manual, no obstante, si encuentra alguna condición que no se describe en este documento, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de ICE-O-Matic para solicitar asistencia llamando a los números indicados a continuación o escriba al Departamento de Servicio Técnico de ICE-O-Matic: ICE-O-Matic 11100 East 45th Ave. Denver, CO 80239, USA Attn.: Technical Service Department (Departamento de Servicio Técnico) Teléfono: (303) 371-3737 Fax: (303) 371-4153 E-mail: [email protected] Todas las comunicaciones relacionadas con el servicio deben incluir lo siguiente: • Número de modelo • Número de serie • Una explicación detallada del problema i Contenido Información General Formato del número de modelo y de serie............ A1 Especificaciones eléctricas y mecánicas ............... A2 Instrucciones para la instalación ........................... A4 Requisitos de la instalación eléctrica y de tuberías............................................................. A5 Instalación del condensador remoto...................... A7 Funcionamiento general........................................ A8 Mantenimiento Programado Procedimiento de mantenimiento ..........................B1 Instrucciones de limpieza y esterilización .............B2 Preparación para el invierno ..................................B4 Diagramas de Diagnóstico de Averías Introducción...........................................................C1 La máquina funciona pero no fabrica hielo ...........C2 La máquina no funciona ........................................C4 Producción lenta ....................................................C5 Baja presión de succión .........................................C6 Alta presión de succión..........................................C7 La máquina se congela (el gusano se agarrota)......C8 El amperaje del motor de accionamiento del gusano fluctúa ..................................................C9 Escape de agua de la parte inferior del evaporador ...........................................................C10 La máquina fabrica hielo húmedo........................C11 Evaporador caliente, baja presión de succión (modelos remotos) ...............................................C12 Ruido procedente del evaporador ........................C13 Presiones del refrigerante ...................................... F2 Condensador enfriado por aire............................... F2 Condensador enfriado por agua ............................. F3 Válvula de regulación del agua.............................. F3 Seguro de alta presión............................................ F3 Válvula de expansión............................................. F3 Diagnóstico de la válvula termostática de expansión............................................................... F4 Verificación de la producción................................ F5 Evaporador ............................................................ F5 Sistema remoto ...................................................... F6 Condensador remoto.............................................. F6 Válvula de mezcla ................................................. F6 Sistema de evacuación (remoto solamente)........... F7 Solenoide de la tubería de refrigerante líquido ...... F7 Receptor................................................................. F7 Distribuidores Componentes del sistema de distribución..............G1 Sistema de accionamiento del distribuidor ............G2 Sistema Eléctrico Compresor y componentes de arranque.................H1 Circuito de control .................................................H2 Retardo de la purga/compresor ..............................H4 Sistema de evacuación...........................................H5 Diagramas de Cableado (modelos con sistema de purga solamente) Sistema de Refrigeración Retardo de la purga/compresor ..............................H4 Sistema de evacuación...........................................H5 F250/255 Aire y CF450/405 Aire y Agua .............H6 EF250/255/405 Aire y EF450 Aire y Agua ...........H7 CMF450 Aire y Agua ............................................H8 EMF450 Remoto ...................................................H9 FD550 y HD750 Aire y Agua..............................H10 EFD550 Aire y Agua...........................................H11 CF800 Aire y Agua..............................................H12 CMF800 Aire y Agua ..........................................H13 CMF800 Remoto .................................................H14 EF800 Aire y Agua..............................................H15 EMF800 Aire y Agua ..........................................H16 EMF800 Remoto .................................................H17 CF705/1005/1106 Aire y Agua ...........................H18 CMF/EMF750/1005/1106 Aire y Agua...............H19 EMF1106 Remoto ...............................................H20 CMF/EMF2005/2306 Aire y Agua......................H21 EMF2305 Remoto ...............................................H22 EMF2306 Remoto ...............................................H23 Sistema de refrigeración y componentes ............... F1 Compresor ............................................................. F1 Índice ................................................................... I1 Sistema de Agua Válvula y tanque del flotador................................ D1 Sistema de purga................................................... D2 Sellos y juntas tóricas ........................................... D2 Colector de condensación ..................................... D2 Sistema de Impulsión Motor de accionamiento del gusano y banda.........E1 Transmisión ...........................................................E2 Verificación de la transmisión ...............................E2 Acoplamiento.........................................................E3 Evaporador y componentes internos......................E3 Desmontaje del evaporador ...................................E3 Inspección del barril y gusano del evaporador.......E4 Baleros, sello y juntas tóricas ................................E5 Reinstalación del evaporador.................................E5 ii Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Formato del Número de Modelo y de Serie Números de Modelo E F 80 0 A P 1 Nivel de diseño Acabado del armario: P = Pintura S = Acero inoxidable Tipo de condensador: A = Aire W = Agua R = Remoto Voltaje: 0 = 115V 6 = 60 HZ/230V 5 = 50 HZ/230V Producción aproximada en 24 horas (Temp. del aire de 70°F/21°C y temp. del agua de 50°F/10°C): Multiplicar x 10 E= Fabricador de hielo en escamas medioambiental (utiliza refrigerante HFC) F = Máquina fabricadora de hielo en escamas con condensador integrado MF = Máquina fabricadora de hielo en escamas modular FD= Distribuidor de máquina fabricadora de hielo en escamas HD= Distribuidor de hospital Código de la fecha del número de serie La primera letra del número de serie indica el mes y década de fabricación. El primer dígito del número de serie indica el año de fabricación. Ejemplo: A 5 significa que fue fabricado en enero de 1985. M 5 significa que fue fabricado en enero de 1995. 1980–1989 y 2000-2009 MES 1990 – 1999 A B C D E F G H I J K L ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE M N P Q R S T U V W Y Z Nota: Las letras O y X se han eliminado. A1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Especificaciones Eléctricas y Mecánicas Serie EF / Máquinas de 60 ciclos Producción de hielo en 24 hrs a Compresor 90°F (32°C) Nro de modelo aire; 70°F (21°C) agua lbs kg *RLA *LRA Nro de Caracte- cables rísticas de (inc. voltaje tierra) Ampacidad mínima del circuito Tamaño máximo del fusible **Refrigerante Tipo Onzas Gramos EF250A 319 145 5,7 30,2 115/60/1 3 12,4 15 R-404A 12 340 EF450A EF450W 360 468 163 212 7,2 6,5 40 40 115/60/1 115/60/1 3 3 14,5 12,7 15 15 R-404A R-404A 17 14 482 397 EF800A EF800W 616 572 280 260 10,4 10,3 51 51 115/60/1 115/60/1 3 3 18,2 17,5 15 15 R-404A R-404A 20 13 567 369 Serie EMF / Máquinas de 60 ciclos Nro de modelo Producción de hielo en 24 hrs a 90°F Compresor (32°C) aire; 70°F (21°C) agua lbs kg *RLA *LRA Ampaci- TamaNro de dad ño cables mínima máx. Característi(inc. del del cas de voltaje tierra) circuito fusible **Refrigerante Tipo Onzas Gramos EMF450A EMF450W 372 472 169 214 6,9 6,8 40 40 115/60/1 115/60/1 3 3 14,1 13,1 15 15 R-404A R-404A 17 14 482 397 EMF800A EMF800W EMF800R 632 756 628 287 343 285 10,5 9,5 10,2 51 51 51 115/60/1 115/60/1 115/60/1 3 3 3 19,8 16,5 19,1 20 20 25 R-404A R-404A R-404A 25 16 160 709 454 4536 EMF1106A EMF1106W EMF1106R 816 1008 912 370 458 414 4,5 4,4 4,5 34,2 34,2 34,2 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1 3 3 3 9,4 8,5 10,4 15 15 15 R-404A R-404A R-404A 34 15 160 964 426 4536 EMF2306A EMF2306W EMF2306R 1808 2240 1828 821 1051 830 8,4 7,3 8,1 61 61 61 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1 3 3 3 14,9 12,8 15,5 20 20 20 R-404A R-404A R-404A 84 36 240 2382 1021 6804 208-230/60/1 3 4,5 15 R-404A 16 454 EMF2306LP * R.L.A. = Amperios de carga nominal L.R.A = Amperaje con rotor bloqueado ** Cuando cargue el sistema, use la carga de refrigerante especificada en la placa del número de serie A2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Especificaciones Eléctricas y Mecánicas Serie EFD / Máquinas de 60 ciclos Producción de hielo en 24 hrs a 90°F (32°C) Compresor aire; 70°F (21°C) agua Nro de modelo lbs kg *RLA *LRA EFD550A EFD550W 424 500 196 232 6,4 6,2 42 42 Nro de Caracte- cables rísticas de (inc. voltaje tierra) 115/60/1 115/60/1 3 3 Ampacidad mínima del circuito Tamaño máximo del fusible Tipo Onzas Gramos 14,8 13,7 20 20 R134a R134a 14 13 397 369 Ampacidad mínima del circuito Tamaño máximo del fusible Tipo Onzas Gramos **Refrigerante Serie EF / Máquinas de 50 ciclos Producción de hielo en 24 hrs a 90°F (32°C) Compresor aire; 70°F (21°C) agua Nro de modelo lbs kg *RLA *LRA Nro de Caracte- cables rísticas de (inc. voltaje tierra) **Refrigerante EF255A 276 125 2,6 14,8 230/50/1 3 6,5 15 R-404A 12 341 EF405A 344 156 3 16,1 230/50/1 3 6,7 15 R-404A 19 539 Serie EMF / Máquinas de 50 ciclos Nro de modelo Producción de hielo en 24 hrs a 90°F (32°C) Compresor aire; 70°F (21°C) agua lbs kg *RLA *LRA Nro de cables Característi(inc. cas de voltaje tierra) Ampa cidad Tamamín. ño del máx. cirdel cuito fusible **Refrigerante Tipo Onzas Gramos EMF405A 432 196 3 16,1 230/50/1 3 6,6 15 R-404A 19 539 EMF705A 821 373 4,1 34,5 230/50/1 3 8,6 20 R-404A 34 964 EMF1005A 1080 490 5,2 42 230/50/1 3 10 20 R-404A 34 964 EMF2305A EMF2305W 2416 2400 1097 1089 10,3 8,6 71 71 230/50/1 230/50/1 3 3 17,5 15 20 20 R-404A R-404A 98 26 2779 738 * R.L.A. = Amperios de carga nominal L.R.A = Amperaje con rotor bloqueado ** Cuando cargue el sistema , use la carga de refrigerante especificada en la placa del número de serie A3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Instrucciones para la Instalación Para obtener el funcionamiento apropiado de la máquina fabricadora de hielo ICE-O-MATIC, siga las instrucciones de instalación descritas a continuación. De no hacerlo la capacidad de producción puede verse reducida, las piezas pueden fallar prematuramente y la garantía puede ser anulada. La instalación debe ser llevada a cabo por un técnico de servicio calificado. Temperaturas Ambientales de Operación Temperatura mínima de operación: Temperatura máxima de operación: 50° F (10°C) 100° F (38° C), 110ºF (45ºC) en Europa. Requisitos de Espacio Se requiere como mínimo un espacio de 6 pulgadas alrededor de toda la máquina. Suministro de Agua Entrante Temperatura mínima del agua: 40° F (4,5°C) Temperatura máxima del agua: 100° F (38°C). Presión mínima del agua: 20 psi (1,4 barias) Presión máxima del agua: 60 psi (4,2 barias) Nota: Si la presión del agua excede de 60 psi (4,2 barias), se debe instalar un regulador de presión del agua. Filtración de Agua Se recomienda instalar un sistema de filtración de agua en todas las máquinas fabricadoras de hielo. Vea las instrucciones del fabricante de filtros para una instalación apropiada del sistema de filtración. Instalación de Tuberías Instale las tuberías de suministro de agua entrante y de drenaje de acuerdo con los requisitos de los reglamentos nacionales y locales. Vea el tamaño de las tuberías en el Diagrama de Instalación de Tuberías de la página A5-A6. • Cuando instale una máquina enfriada por agua, por lo general no necesitará filtrar el agua del condensador. Sin embargo, si se tiene que filtrar el agua del condensador, se deberá utilizar un filtro individual adaptado adecuadamente para utilizarlo con el agua del condensador. • Instale todas las tuberías de drenaje por separado. • Todas las tuberías de drenaje deben tener respiraderos. • Asegúrese de tener una tubería de drenaje abierta u ocluida a 10 pies (3 m) de la máquina fabricadora de hielo. • Conecte por separado una tubería de drenaje para el condensador (modelos enfriados por agua solamente) al tubo de cobre con un diámetro exterior de 3/8 en la parte posterior de la máquina. • Conecte por separado una tubería de drenaje de rebose/purga, con un buen ángulo de inclinación (1/4 pulg. por pie), al accesorio situado en la parte posterior de la máquina. • Conecte por separado una tubería de drenaje del depósito de hielo, con un buen ángulo de inclinación (1/4 pulg. por pie), al accesorio para tubería de rosca fina de 3/4 pulg. situado en la parte posterior del armario o del depósito. Especificaciones y Conexiones Eléctricas Todos los requisitos eléctricos deben satisfacer los reglamentos nacionales y locales. La máquina se debe instalar en un circuito separado. Vea la placa del número de serie situada en la parte posterior de la máquina. Vea la localización de las conexiones eléctricas en las páginas A5-A6. Ajustes Asegúrese de que la máquina esté nivelada de la parte delantera a la posterior y de lado a lado. Ajuste los pies del armario o del depósito según sea necesario. Compruebe los controles primario y secundario del depósito para determinar si están bien ajustados (vea la página H3). Compruebe el seguro para determinar si está bien ajustado (vea la página H2). Compruebe el nivel del agua del tanque de agua para determinar si está bien ajustado (vea la página D1). Condensadores Remotos Vea la página A7 para la instalación de condensadores remotos. A4 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Requisitos de la Instalación Eléctrica y de Tuberías para Modelos Modulares ENTRADA DE AGUA DE LA MÁQUINA FABRICADORA DE HIELO. ACCESORIO ABOCINADO DE ¼ PULG. ORIFICIO DE 7/8 PULG. (2,2 CM) DE DIÁ. PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA AL CONDENSADOR ORIFICIO CIEGO CON DIÁ. DE 7/8 PULG. PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA A CAJA DE CONTROL PARA LOS HILOS DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR REMOTO (REMOTO SOLAMENTE) SALIDA DE AGUA DE LA MÁQUINA FABRICADORA DE HIELO. COBRE, DIÁ. EXTERIOR DE1/2 PULG. TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO, ACOPLAMIENTO MACHO DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 3/8 PULG. DE DIÁ. PARA UTILIZAR CON CONJUNTO DE TUBERÍAS PRECARGADAS RT-325 O RT-340 CMF /EMF 450 a 1106 TUBERÍA DE DESCARGA, ACOPLAMIENTO MACHO DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/2 PULG. DE DIÁ. PARA UTILIZAR CON TUBERÍAS PRECARGADAS RT-325 O RT-340 SALIDA DE AGUA DEL CONDENSADOR. COBRE, DIÁ. EXTERIOR DE 3/8 PULG. ENTRADA DEL AGUA DEL CONDENSADOR. COBRE, DIÁ. EXTERIOR DE 3/8 PULG. CMF / EMF 2005 a 2306 ENTRADA DE AGUA DEL CONDENSADOR. ACCESORIO MACHO CON DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG SALIDA DE AGUA DEL CONDENSADOR. COBRE CON DIÁ. EXT. 3/8 PULG. ORIFICIO CIEGO CON DIÁ. DE 7/8 PULG. PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA ORIFICIO CON DIÁ. DE 7/8 PULG. PARA SISTEMA ELÉCTRICO REMOTO TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO, ACOPLAMIENTO MACHO DE CONEXIÓN RÁPIDA CON DIÁ. DE 3/8 PULG. PARA UTILIZAR CON CONJUNTO DE TUBERÍAS PRECARGADAS RT-325 O RT-340. ENLACE PARA CONEXIONES ELÉCTRICAS ENTRADA DE AGUA DE MÁQ. FABRICADORA DE HIELO, ROSCA FINA DE TUBERÍA (FPT) DE 3/8 PULG. MODELO ESPECIAL EMF2306LP = TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ. EXT. DE 1/2 PULG. TUBERÍA DE DESCARGA, ACOPLAMIENTO MACHO DE CONEXIÓN RÁPIDA CON DIÁ. DE 1/2 PULG. PARA UTILIZAR CON TUBERÍAS PRECARGADAS RT-325 O RT-340 SALIDA DE AGUA DE LA MÁQ. FABRIC. DE HIELO MODELO ESPECIAL EMF2306LP = A5 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Requisitos de la Instalación Eléctrica y de Tuberías para Modelos con Condensador Integrado DRENAJE DEL COLECTOR DE CONDENSACIÓN CON DIÁ. INT. DE 5/8 PULG. Distribuidor FD / EFD GRIFO DE AGUA OPCIONAL ENTRADA DE AGUA DEL CONDENSADOR. COBRE, DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG. SALIDA DE AGUA DEL CONDENSADOR. COBRE, DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG. DRENAJE DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO CON DIÁ. INT. DE 5/8 PULG. (1,54 CM) DRENAJE DE PLÁSTICO DE MÁQ. FABRICAD. DE HIELO, CON DIÁ. INT. DE 1/2 PULG. (1,27 CM) CAJA PRÁCTICA ORIFICIO DE 7/8 PULG. PARA CONEXIÓN ELÉC. AL CONDENSADOR ENTRADA DE AGUA DE MÁQ. FABRICAD. DE HIELO, ACCESORIO ABOCINADO MACHO DE 1/4 PULG. ACCESORIO ABOCINADO MACHO DE 3/8 PULG. PARA ENTRADA DE AGUA DEL CONDENSADOR (ENFRIADO POR AGUA) Distribuidor HD DRENAJE VERTICAL, ROSCA FINA DE TUBERÍA (FPT) DE 3/4 PULG. CONEXIÓN ELÉCTRICA ACCESORIO ABOCINADO MACHO DE 1/4 PULG. PARA ENTRADA DE AGUA DE MÁQ. FABRICAD. DE HIELO ORIFICIO CIEGO CON DIÁ. DE 7/8 PULG. PARA CONEXIÓN ELÉCTRICA ACCESORIO ABOCINADO MACHO DE 1/4 PULG. PARA ENTRADA DE AGUA DE MÁQ. FABRICAD. DE HIELO CF / EF 250 a 1106 ACCESORIO CON ROSCA FINA DE TUBERÍA DE 3/4 PULG. PARA DRENAJE DE BANDEJA DE ALMACENAMIENTO TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG. PARA SALIDA DE AGUA DEL CONDENSADOR, ENFRIADO POR AGUA SOLAMENTE TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ. EXT. DE 3/8 PULG. PARA ENTRADA DE AGUA DEL CONDENSADOR, ENFRIADO POR AGUA SOLAMENTE TUBERÍA DE COBRE CON DIÁ. EXT. DE 1/2 PULG. PARA SALIDA DE AGUA DE MÁQ. FABRICADORA DE HIELO A6 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Instalación del Condensador Remoto Para el funcionamiento apropiado de la máquina fabricadora de hielo ICE-O-MATIC, siga las instrucciones de instalación descritas a continuación. De no hacerlo, la capacidad de producción puede verse reducida, las piezas pueden fallar prematuramente y la garantía puede ser anulada. Instrucciones de Instalación - Temperaturas ambientales de operación: de –20° F (-28° C) a 110° F (43°C) Longitud máxima de la tubería de refrigerante: 40 pies (12,2 m) Elevación vertical máxima: 15 pies (4,6 m) Altura mínima del condensador: Los condensadores no se deben instalar a una distancia superior a 6 pies (1,8 m) por debajo de los accesorios de conexión rápida de la tubería del refrigerante, en la parte posterior de la máquina fabricadora de hielo. Ninguna parte de las tuberías del refrigerante, entre la máquina y el condensador, debe encontrarse por debajo de este punto. Cuando instale el condensador por encima de la máquina: INCLINE las tuberías de refrigerante en sentido descendente hacia el compresor. NO instale ninguna parte de las tuberías de refrigerante por debajo de los accesorios de conexión rápida en la parte posterior de la máquina. Cuando instale el condensador por debajo de la máquina AGREGUE 3 libras (1361 gramos) de refrigerante al sistema. INCLINE las tuberías de refrigerante en sentido descendente hacia el condensador. NO instale el condensador a menos de 6 pies (1,8 metros) por debajo de los accesorios de conexión rápida en la parte posterior de la máquina. NO cree sifones de aceite en las tuberías de refrigerante inclinando las tuberías hacia abajo y luego elevándolas. Conexión de Conjuntos de Tuberías Precargados Antes de conectar los accesorios del conjunto de tuberías a la máquina y al condensador, lubrique las roscas y juntas tóricas con aceite refrigerante. Después de apretar la conexión asegúrese de que no haya escapes. Nota: Cada tubo está cargado con aproximadamente 2 oz. (56 g) de refrigerante y el condensador está cargado con 16 oz (454 g) de refrigerante. Una vez que se instale el sistema remoto, la carga combinada de refrigerante del conjunto de tuberías, condensador y máquina será igual a la carga total del sistema mostrada en la placa del número de serie. A7 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Funcionamiento General A continuación se ofrece una descripción general del funcionamiento de las máquinas fabricadoras de hielo. El resto del manual proporciona más detalles acerca de los componentes y sistemas. El agua entra a un tanque a través de la válvula de flotador y se suministra por efecto de la gravedad al barril del evaporador a través de una abertura en la parte inferior del barril. El agua llena el evaporador al mismo nivel que el agua del tanque. Este nivel de agua es mantenido por una válvula de flotador que interrumpe el flujo de agua al tanque cuando éste se llena. Cuando el interruptor ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) se ajusta a la posición ON (CONEXIÓN) o cuando se cierra el control del depósito, se activa el motor de accionamiento del gusano. Hay un retardo de 2-4 minutos en el compresor durante los cuales la válvula de purga está abierta y se purga el agua del sistema durante 2 minutos. En modelos de máquinas más grandes, una vez que la válvula de purga se cierra, ocurre un retardo adicional del compresor de 2 minutos. Una vez transcurrido el período de retardo de la purga/compresor, el motor del ventilador del condensador (máquinas enfriadas por aire solamente) y el compresor se ponen en marcha y la temperatura del barril del evaporador desciende. El agua en el evaporador se congela en las paredes internas del barril del evaporador. Una transmisión impulsada por una banda hace girar el gusano continuamente dentro del evaporador. A medida que el gusano gira, empuja el hielo hacia arriba y lo expulsa por la parte superior del barril, a través del ducto de suministro y dentro del depósito de almacenamiento. A medida que el hielo es expulsado a través de la parte superior del evaporador, va entrando agua de relleno en la parte inferior del evaporador. A8 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Peligro Las piezas móviles en el interior de la máquina pueden provocar una descarga eléctrica o lesiones graves. Antes de efectuar ajustes o reparaciones, desconecte el suministro de energía eléctrica de la máquina. Procedimiento de Mantenimiento Advertencia De no llevar a cabo el mantenimiento adecuado en los intervalos especificados, perderá la validez de la garantía en el caso de que ocurra una avería por falta de mantenimiento. Para asegurar el funcionamiento económico y sin problemas de la máquina, se recomienda que un técnico de servicio calificado realice el siguiente mantenimiento cada 3 meses. 1. Compruebe el tanque del flotador para determinar si hay acumulación de minerales o compruebe el amperaje del motor de accionamiento del gusano para determinar si es necesario limpiar el sistema de distribución de agua. Limpie el sistema de distribución de agua, si es necesario, siguiendo las instrucciones de la página B2-B3. Según las condiciones del agua local puede que se deba efectuar la limpieza más a menudo en lugar de cada 3 meses. 2. Compruebe el nivel del agua en el tanque del flotador según lo descrito en la página D1 de este manual. 3. Limpie el condensador (máquinas enfriadas por aire) para asegurar un flujo de aire continuo. 4. Compruebe si hay escapes de agua, refrigerante, aceite, etc. 5. Compruebe el control primario del depósito para determinar si está ajustado apropiadamente, según las instrucciones de la página H3 de este manual. 6. Compruebe el control secundario del depósito según las instrucciones de la página H3 de este manual. 7. Compruebe el ajuste del seguro según las instrucciones de la página H2 de este manual. 8. Compruebe la válvula de regulación del agua (máquinas enfriadas por agua) para determinar si está ajustada apropiadamente midiendo la temperatura del agua en la salida del drenaje del condensador. Debe estar entre 100ºF (37,7ºC) y 110ºF (43,3ºC). 9. Compruebe si la ampolla de T.X.V (válvula termostática de expansión) está bien asegurada y aislada apropiadamente. 10. Compruebe si las conexiones eléctricas están seguras. Advertencia: primero desconecte el suministro de energía eléctrica 11. Aplique aceite al motor del ventilador si el motor está equipado con un engrasador (máquinas enfriadas por aire con condensador integrado). 12. Compruebe la banda para determinar si está desgastada y tensada apropiadamente (página E1). B1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Modelos CF/CMF/EF/EMF 705 a 2306 excepto CF/EF800 (con Timer de Retardo del Compresor) INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN 1. Desconecte la máquina y cierre el suministro de agua. Retire o funda todo el hielo del depósito. 2. Mezcle el limpiador apropiado para la máquina fabricadora de hielo con un galón de agua, siguiendo las instrucciones. 3. Conecte la máquina y permita que ejecute un ciclo de purga. Espere 2 minutos para que se cierre la válvula de purga. 4. Una vez que se ha cerrado la válvula de purga, retire la cubierta del tanque del flotador y agregue solución de limpieza al tanque. 5. El compresor se activará 2 ó 3 minutos después de que se cierre la válvula de purga. Mantenga el tanque lleno de limpiador hasta que se use todo el galón. 6. Abra el suministro de agua. 7. Prepare 1 galón (3,75 l) de desinfectante de hipocloruro de sodio aprobado por la EPA/FDA y apto para equipos destinados a uso alimenticio para obtener una solución de cloro libre de 100 ppm como mínimo. Reserve unas 8 oz (0,25 l) del galón para el paso 13 descrito más abajo. 8. Cierre el suministro de agua y agregue el desinfectante al tanque, manteniéndolo lleno de desinfectante hasta que se use todo el galón. 9. Abra el suministro de agua. Desconecte la máquina, espere de 10 a 15 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto iniciará el ciclo de purga. 10. Permita que la máquina fabrique hielo durante 15 minutos. 11. Desconecte la máquina y retire del depósito y deseche todo el hielo fabricado durante la operación de limpieza. 12. Limpie el interior del depósito, la puerta y el bastidor de la puerta con agua jabonosa templada y luego enjuague. 13. Utilizando el resto de solución desinfectante, limpie todas las áreas del forro del depósito, la puerta, bastidor de la puerta, etc. y conecte la máquina. B2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escama / Modelos CF/CMF/EF/EMF 250 a 450, CF/EF800 y EFD/HD (sin Timer de Retardo del Compresor) INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN 1. Desconecte la máquina y cierre el suministro de agua. Retire o funda todo el hielo del depósito. 2. Mezcle el limpiador apropiado para la máquina fabricadora de hielo con un galón de agua, siguiendo las instrucciones. 3. Retire la cubierta del tanque del flotador. 4. Conecte la máquina y permita que ejecute un ciclo de purga. Nota: Los modelos HD no cuentan con un sistema de purga. Espere 2 minutos para que se cierre la válvula de purga. 5. Inmediatamente después de que se cierre la válvula de purga (el compresor se activará en el momento en que se cierra la válvula de purga), agregue solución de limpieza al tanque. 6. Mantenga el tanque lleno de limpiador hasta que se use todo el galón. 7. Abra el suministro de agua tan pronto se haya vertido todo el limpiador en el tanque. 8. Prepare 1 galón (3,75 l) de desinfectante de hipocloruro de sodio aprobado por la EPA/FDA y apto para equipos destinados al uso alimenticio para obtener una solución de cloro libre de 100 ppm como mínimo. Reserve unas 8 oz (0,25 l) del galón para utilizarlo en el paso 14 descrito más abajo. 9. Cierre el suministro de agua y agregue el desinfectante al tanque, manteniéndolo lleno de desinfectante hasta que se use todo el galón. 10. Abra el suministro de agua tan pronto se haya vertido todo el desinfectante en el tanque. Desconecte la máquina, espere de 10 a 15 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto iniciará el ciclo de purga. 11. Permita que la máquina fabrique hielo durante 15 minutos. 12. Desconecte la máquina y retire del depósito y deseche todo el hielo fabricado durante la operación de limpieza. 13. Limpie el interior del depósito, la puerta y el bastidor de la puerta con agua jabonosa templada y luego enjuague. 14. Utilizando el resto de solución desinfectante, limpie todas las áreas del forro del depósito, la puerta, bastidor de la puerta, etc. 15. Conecte la máquina. B3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Preparación para el Invierno Importante Siempre que la máquina fabricadora de hielo se ponga fuera de servicio durante los meses de invierno, deberá llevarse a cabo el procedimiento siguiente. De no hacerlo, la máquina puede sufrir daños y se anulará la validez de las garantías. 1. Coloque el interruptor ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) en la posición OFF (DESCONEXIÓN). 2. Cierre el suministro de agua a la máquina. 3. Conecte nuevamente la máquina (posición ON) y permita que el agua se purgue del sistema. Cuando se active el compresor, coloque el interruptor selector en la posición OFF (desconexión). 4. Desconecte las tuberías de la entrada del evaporador. 5. En las máquinas enfriadas por agua, mantenga la válvula de regulación del agua abierta forzando el resorte hacia arriba con un destornillador mientras usa aire comprimido para extraer todo el agua del condensador. 6. Limpie el depósito de hielo. B4 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Cómo usar los Diagramas de Diagnóstico de Averías Los diagramas de diagnóstico de averías fueron desarrollados para usarse conjuntamente con la sección de información de servicio de este manual. Si se usan de la manera prevista, estas dos secciones del manual permitirán que el técnico de servicio diagnostique rápidamente muchos de los problemas relacionados con las máquinas fabricadoras de hielo. Cuando se usan apropiadamente, los diagramas de diagnóstico de averías pueden llevarle de un síntoma general a los componentes que tengan más probabilidades de ser los causantes del problema. Los diagramas no están diseñados como “guías de recambio de piezas”; por favor, no los use con esa intención. Los diagramas consisten en tres tipos de figuras: 9 Los círculos contienen una PREGUNTA a la que debe contestarse con sí o no, y la respuesta le llevará a otro círculo, a un rectángulo con una verificación o a un triángulo con una solución. Los rectángulos contienen una VERIFICACIÓN que le sugerirá que verifique un punto para determinar si funciona correctamente y a menudo le referirá a otra sección o página de este manual. El resultado de la verificación puede llevarle a otro rectángulo de verificación, círculo con una pregunta o a un triángulo con la solución. Los triángulos contienen una SOLUCIÓN que le sugiere qué componente es el posible causante del problema descrito en el encabezamiento del diagrama. Cuando llegue a un triángulo con una solución, no asuma inmediatamente que el componente es defectuoso. El último paso consiste en utilizar la información suministrada en este manual para verificar si el componente es defectuoso. Para usar los diagramas de diagnóstico de averías, busque primero la página con el encabezamiento que describe el tipo de problema que experimenta. Comience por la parte superior de la página y siga el diagrama, paso a paso. Cuando llegue a un rectángulo con una verificación, refiérase a la sección de información de servicio para realizar la verificación sugerida. Una vez que alcance un triángulo con la solución, refiérase a la sección de información de servicio para verificar si el componente indicado por la solución en el triángulo es realmente defectuoso. Repárelo o sustitúyalo según sea necesario. Importante Los diagramas de diagnóstico asumen que la máquina se ha instalado de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual y que el interruptor selector están en la posición ICE (CONGELACIÓN). C1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas La Máquina Funciona pero no Fabrica Hielo ¿Está el tanque del flotador lleno de agua? SÍ ¿Funciona el compresor? NO NO ¿Está activado el contactor del compresor? VAYA A LA PÁG. C3 SÍ NO Asegúrese de que pres agua esté a 20 psi mín. y válv flotador no esté bloqueada. SÍ Verifique el compresor y los componentes de arranque del compresor Problema en el sistema de refrigeración, vea la sección F. CORRECTO ¿Hay un escape de agua en el barril del evaporador? SÍ Sustituya los sellos C2 NO Verifique el voltaje en la válv de purga (si máq. cuenta con sist. de purga) VOLTAJE SIN VOLTAJE Fuga en la válvula de purga Verifique si el timer de purga funciona bien, sustitúyalo si es defectuoso CORRECTO Relé de purga o receptáculo del relé defectuosos Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / La Máquina Funciona pero no Fabrica Hielo, continuación DE LA PÁG. C2 Compruebe el voltaje en la bobina del contactor Contactor defectuoso VOLTAJE SIN VOLTAJE ¿Tiene la máquina un timer de retardo de compresor? NO SÍ ¿Tiene la máquina un condensador remoto? SÍ Disp. control bomba, relé de desviación o recept. de relé defectuosos NO Timer defectuoso Relé de purga o receptáculo del relé defectuosos C3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas La Máquina no Funciona ¿Está activado el relé del motor de accionamiento del gusano (si se usa)? Motor gusano defectuoso o disp de sobrecarga motor abto. Verifique antes de sustituir. SÍ No o no hay relé del motor de accionamiento del gusano Verifique el seguro de alta presión. ACCIONADO Reajuste e identifique la razón de la alta presión de descarga. CORRECTO Verifique si el interruptor ON/OFF funciona bien. INCORRECTO Sustituya el interruptor de ON/OFF CORRECTO Verifique el control del depósito. El primario y secundario (si se usa) deben estar cerrados. ABIERTO Ajústelos según sea necesario o sustitúyalos si son defectuosos CERRADO Verifique si el seguro de baja temperatura está cerrado. ABIERTO Ajuste según sea necesario o sustituya si es defectuoso. C4 CERRADO ¿Cuenta la máquina con un relé del motor de accionamiento del gusano? SÍ Relé defectuoso NO Motor gusano defectuoso o disp sobrecarga motor abto. Verifique antes de sustituir. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Producción Lenta Verifique el condens. y aspas del motor si es enfriado por aire. Limpie si es necesario. SÍ ¿Hay un escape en la válvula de purga? Sustituya la válvula de purga o elimine la obstrucción en la válvula. SÍ NO Verifique si hay bolsa de aire en tubo de aliment. del evap. (sólo máq. fabricadas entre 10/95 y 11/96). Vea p.D1. BOLSA DE AIRE Sustituya el tubo de alimentación. NO HAY BOLSA DE AIRE ¿Es una unidad enfriada por aire o agua? AIRE Verifique el sistema de refrigeración. Vea Sección F. AGUA Verifique la temperatura del agua en la salida del condensador o la presión de descarga. Vea pág F3. CORRECTO Verifique el sistema de refrigeración. Vea Sección F. DEMASIADO ALTA Verifique si la válvula de regulación del agua funciona bien o está bien ajustada. Vea página F3. INCORRECTO Ajuste o sustituya la válvula de regulación del agua. CORRECTO Verifique el sistema de refrigeración. Vea Sección F. C5 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Baja Presión de Succión ¿Está el nivel de agua del tanque a la misma altura que el aislante alrededor del evap.? Verifique si el flotador está bien ajustado o bloqueado. Ajuste o limpie el flotador.. NO CORRECTO Escape en la válvula de purga. SÍ Verifique si la presión de descarga es correcta. Vea página F2. BAJA NORMAL O ALTA ¿Cuenta la máquina con un condesador remoto? NO Carga baja, localice y repare el escape; evacúe y recargue el sistema. SÍ Verifique la válv de mezcla y el sist de evacuación. Vea pág F6-F7. Verifique la válvula de expansión para determinar si hay una obstrucción debida a la humedad. SISTEMA SECO SISTEMA HÚMEDO Sustituya el deshidratador, evacúe y recargue el sistema. C6 Verifique las tuberías de refrigerante para determinar si hay obstrucción, grietas, etc. CORRECTO Válvula de expansión defectuosa. Vea página F3-F5. INCORRECTO Corrija la tubería obstruida. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Alta Presión de Succión ¿Ha consultado el diagrama de ''Producción lenta''? NO Vaya al diagrama de diagnóstico, (página C5). SÍ ¿Es la presión de descarga también alta? NO Verifique el compresor, (página F1). Sustituya el compresor. CORRECTO SÍ Verifique el condensador y las aspas del ventilador y limpie si es necesario. INCORRECTO Válvula de expansión defectuosa. Vea página F3-F5. NO Verifique si motor y aspas de ventil. de condensador funcionan bien, vál. regul. agua (m. enfr. agua) F3, vál mezcla (condensador remoto) F6 INCORRECTO Repare o sustituya la pieza defectuosa. CORRECTO El sistema puede estar sobrecargado. Evacúe y recargue el sistema. TODAVÍA DEMASIADO ALTO Válv expansión defectuosa o ampolla de detección TXV floja. Vea F3-F5. C7 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas La Máquina se Congela (el Gusano se Agarrota) ¿Está nivel de agua del tanque a la misma altura que el asilante alrededor del evap.? NO SÍ ¿Ocurre la congelación inmediatamente después del arranque del compresor? NO SÍ Verifique si el amperaje del motor del gusano fluctúa. Vea pág. H3. FLUCTUACIÓN Vea diagrama ''El amperaje del motor de accionamiento del gusano fluctúa", C9. CORRECTO Verifique si el timer de retardo del compresor (si se usa) y de purga funcionan bien, H4 H5 CORRECTO Verifique si la presión de succión es baja. Vea página F2 y F4. CORRECTO Verifique si el evaporador y baleros están dañados o desgastados. Vea pág. E4-E5. Limpie el evaporador. Vea página B2-B3. Vea diagrama de diagnóstico ''Baja presión de succión'' (página C6). CORRECTO Verifique si el evaporador y baleros están dañados o desgastados. Vea página E4-E5. C8 BAJA Vea el diagrama de diagnóstico "Presión de succión baja''. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / El Amperaje del Motor de Accionamiento del Gusano Fluctúa ¿Ha limpiado el barril del evaporador? NO SÍ Verifique si la banda está excesivamente desgastada y si el ajuste de tensión es excesivo. Vea E1. INCORRECTO Ajuste la tensión de la banda o sustitúyala si es necesario. CORRECTO Verifique la transmisión. Vea página E2. INCORRECTO Limpie el evaporador. Vea página B2-B3. Sustituya la transmisión. CORRECTO Retire e inspeccione los baleros superior e inferior del evaporador y verifique si las manguetas del gusano están desgastadas. CORRECTO INCORRECTO Instale nuevos baleros y/o gusano y sello. Barril del evaporador defectuoso. C9 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Escape de Agua de la Parte Inferior del Evaporador ¿Está bien ajustada la tuerca de retención inferior? NO Apriete la tuerca de retención inferior y tornillo de presión. SÍ Verifique si el conjunto de sello y de superficie está desgastado y/o tiene grietas. NO Reemplace el sello y junta tórica inferiores. CORRECTO INCORRECTO Sustituya junta tórica inferior y el sello. Verifique si la junta tórica inferior está dañada. CORRECTO INCORRECTO Verifique si el gusano tiene corrosión y/o desgaste. CORRECTO Barril del evaporador deformado o agrietado. C10 Sustituya gusano, sello y junta tórica inferiores. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / La Máquina Fabrica Hielo Húmedo ¿Está la máquina conectada a un suavizador de agua? El suavizador de agua puede causar baja calidad del hielo. Omítalo si es posible. SÍ NO Verifique el nivel del agua en el tanque del flotador. Vea página D1. INCORRECTO Ajuste el nivel del agua o sustituya el flotador si es necesario. CORRECTO ¿Es la presión de succión más alta de lo normal? SÍ Verifique el sistema de refrigeración (sección F). NO Desgaste excesivo en el evaporador y/o gusano. Vea página E4. C11 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Evaporador Caliente, Bajas Presiones de Succión y de Descarga (sólo Modelos Remotos) ¿Tiene la máquina la carga de refrigerante apropiada? NO Repare el escape, evacúe y pese la carga según la placa del número de serie. C12 SÍ Válvula de mezcla defectuosa. Vea página F6. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Ruido Procedente del Evaporador Limpie el sistema del agua con limpiador para máquinas fabricadoras de hielo. Vea páginas B2-B3. YA NO HACE RUIDO TODAVÍA HACE RUIDO ¿Está bien ajustado el nivel de agua del tanque? Evaporador sucio. Limpie más frecuentemente. Puede que tenga que instalar filtros o sustituirlos. NO Ajuste la válvula de flotador. Vea página D1. SÍ Si la máquina tiene sistema de purga, verifique si hay escape en la válvula de purga. ESCAPE Sustituya la válvula o elimine la obstrucción. NO HAY ESCAPE Si tiene sist. de purga y fue fabricada antes de 11/96, sustituya tubo aliment entre tanque flot y "T" de plástico. D1 CORRECTO Verifique las presiones de operación. Si son incorrectas, consulte el diagrama apropiado o vea la sección F2 CORRECTO Verifique si nivel de aceite de la transmisión es apropiado. Vea en E2 nivel y tipo de aceite apropiados. CORRECTO Verifique si motor del gusano y la transmisión están desalineados, si araña está desgastada. Verifique mitades de acoplam, no deben tocarse. E1, E3. CORRECTO Desmonte el barril del evaporador e inspeccione baleros y conjunto del evap para determinar si están dañados o desgastados. Vea E3-E5. C13 Notas Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Sistema de Agua El sistema de agua de la máquina fabricadora de hielo en escamas utiliza una válvula operada por flotador que mantiene el nivel del agua en el barril del evaporador durante la fabricación de hielo. En la parte inferior del evaporador se encuentra un sello o una junta tórica para evitar que el agua se escape del evaporador. Los modelos fabricados después del mes de octubre de 1995 utilizan un sistema de purga para drenar el agua cargada de minerales del barril del evaporador y del tanque de agua. Esto ayuda a reducir la acumulación de minerales. Válvula y Tanque del Flotador El agua entra en la máquina a través de la válvula de flotador situada en el tanque de agua y es suministrada por acción de la gravedad al barril del evaporador a través del tubo de entrada de agua. A medida que el evaporador se llena de agua, el tubo de entrada y el tanque se llenan al mismo nivel. Cuando el evaporador está lleno y la máquina está desconectada, el agua eleva la bola de flotador, deteniendo el flujo de agua aproximadamente ¼ de pulgada antes que el tanque rebose. La válvula de flotador se puede ajustar doblando el brazo unido a la bola del flotador. Mientras la máquina fabrica hielo, la válvula de flotador debe mantener el nivel del agua a la misma altura que la parte superior del aislante que rodea el barril del evaporador. El agua del evaporador también estará a este nivel. Es importante mantener el agua a este nivel para que la máquina funcione correctamente. Si el nivel de agua es demasiado alto, el agua en la parte superior del evaporador no se congelará y producirá hielo húmedo. Si el nivel de agua es demasiado bajo, el hielo se congelará a una consistencia más dura de lo normal, aplicando una carga excesiva al sistema de impulsión. Para ajustar el nivel de agua en el barril del evaporador, conecte la máquina y espere a que comience a fabricar hielo. Retire los dos (2) tornillos que aseguran el tanque del flotador al bastidor. Eleve o baje el tanque de forma que el nivel de agua esté a la misma altura que la parte superior del aislante que rodea el barril del evaporador. Vuelva a asegurar el tanque a este nivel. BARRIL DEL EVAPORADOR COLECTOR DE CONDENSACIÓN TANQUE DEL FLOTADOR TUBO DE ALIMENTACIÓN DRENAJE DE REBOSE VÁLVULA DE PURGA Nota: En algunas máquinas fabricadas entre el mes de octubre de 1995 y el mes de noviembre de 1996 puede formarse una ''bolsa de aire'' en el tubo de alimentación, evitando que el agua llegue al barril del evaporador. El resultado será una producción lenta. Este problema ocurre normalmente cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha después de estar desconectada y puede ser identificado por una burbuja de aire en el tubo justo debajo de la salida del tanque. Si existe este problema, se debe reemplazar el tubo entre la salida del tanque y la ''T'' de plástico con un tubo rediseñado (número de pieza 9051419-01) disponible a través de su distribuidor local Ice-O-Matic. D1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Sistema de Purga Las máquinas fabricadas después del mes de octubre de 1995 utilizan un sistema de purga para enjuagar el tanque y drenar el agua cargada de minerales del barril del evaporador. Esto también ayuda a reducir los depósitos minerales en el evaporador. Las máquinas fabricadas antes del mes de octubre de 1995 purgan el agua cuando se vuelven a poner en marcha después que se ha llenado el depósito. La máquina ejecuta el ciclo de purga cuando se desconecta. Durante este intervalo, se drena el agua cargada de minerales del barril del evaporador y del tanque y el agua fresca que entra a través de la válvula de flotador enjuaga el tanque y la parte inferior del barril del evaporador. Vea también el sistema eléctrico en la sección H. Importante La válvula de purga evitará en parte la acumulación de minerales. Sin embargo, el sistema de agua se debe limpiar con limpiador para máquinas fabricadoras de hielo por lo menos una vez cada 3 meses y quizás más a menudo si no se usa un sistema de filtración o si la calidad del agua es deficiente. De no realizar un mantenimiento apropiado, la máquina fallará prematuramente y se anulará la validez de la garantía. Si hay un escape en la válvula durante la fabricación de hielo, la producción de hielo será lenta. Sello y Junta Tórica Inferiores El sello está situado en la parte inferior del evaporador y evita que el agua se escape fuera del barril del evaporador. El sello consiste en dos (2) piezas: un sello y la superficie del sello. El sello se instala en el alojamiento del balero inferior y la superficie del sello se instala alrededor del eje del gusano con el lado de goma contra la parte inferior del gusano. Cuando el conjunto del sello está en posición, la parte superior del sello ejerce presión contra la superficie del sello, haciendo que el sello se extienda contra los lados del evaporador. Si el sello falla, el agua se escapará normalmente por entre el balero inferior y el eje del gusano. Vea en las páginas E3-E5 el procedimiento de sustitución del sello. Nota: El sello está disponible sólo como un conjunto completo. Tanto el sello como la superficie del sello deben sustituirse juntos. Alrededor de la parte exterior del alojamiento del balero inferior se encuentra una junta tórica que crea un sello hermético contra el agua entre el alojamiento inferior y el barril del evaporador. La junta tórica se debe sustituir siempre que se sustituya el sello y los baleros. Colector de Condensación En la parte inferior del evaporador se encuentra un colector de condensación para recoger el agua procedente de escapes de la condensación, escapes de las juntas obturadoras, etc. Un escape de un sello no drenará al colector de condensación ya que el agua bajará por el eje del gusano. Nota: Dos de los problemas más comunes de las máquinas fabricadoras de hielo en escamas son una temperatura del agua demasiado baja (inferior a 50ºF) y un nivel de agua inadecuado, causando una producción lenta y hielo demasiado duro o húmedo. D2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Sistema de Impulsión El sistema de impulsión consiste en todos los componentes utilizados para hacer girar el gusano. El motor de accionamiento del gusano hace girar la transmisión mediante una banda. Para conectar la transmisión al gusano se utiliza un acoplamiento. El gusano se halla en el evaporador y está soportado por dos baleros, uno en cada extremo. EVAPORADOR COLECTOR DE CONDENSACIÓN ACOPLAMIENTO ARAÑA TRANSMISIÓN Motor de Accionamiento del Gusano y Banda Cuando se mira hacia el eje, el motor de accionamiento del gusano debe girar en dirección contraria a las manecillas del reloj. Una polea en el eje del motor sostiene un extremo de la banda que se usa para conectar el motor de accionamiento del gusano al eje de entrada de la transmisión. La polea en el motor de accionamiento del gusano debe estar alineada con la polea en el eje de entrada de la transmisión. Esto se puede verificar colocando una regla a través de la superficie de las dos poleas. Si están desalineadas, las poleas pueden alinearse aflojando el tornillo de presión que sujeta la polea al eje. La banda se puede apretar aflojando los cuatro (4) pernos de montaje del motor de accionamiento del gusano y moviendo el motor hasta lograr la tensión apropiada de la banda. La banda se debe ajustar de forma que se flexione aproximadamente 1 pulg. al aplicar una leve presión en el centro de la misma. Si la banda se tensa demasiado, aplicará una carga excesiva al motor de accionamiento del gusano. Si está muy floja, puede resbalar. Los motores de accionamiento del gusano se deben engrasar una vez al año aplicando aproximadamente 150 gotas (1 cucharadita) de aceite SAE 20 en cada balero. Nota: Los modelos con dos evaporadores usan un solo motor de accionamiento del gusano con un eje en cada extremo del motor. Nota: En todas las máquinas fabricadas después del 1 de mayo de 1993 se utilizaron motores de accionamiento del gusano con ejes de 5/8 pulg. En las máquinas fabricadas anteriormente a esta fecha se utilizaron motores de accionamiento del gusano con ejes de 1/2 pulg. Actualmente no pueden adquirirse motores de recambio con ejes de 1/2 pulg. Como recambio se encuentra disponible un juego que incluye un motor de accionamiento del gusano con un eje de 5/8 pulg. y una polea. E1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Transmisión La transmisión transfiere torque al gusano. El motor de accionamiento del gusano hace girar el eje de entrada de la transmisión a alta velocidad. El eje de entrada hace girar un tornillo sinfín (engranaje helicoidal) que engrana con una rueda dentada (engranaje de bronce). La rueda dentada hace girar el eje de salida a una menor velocidad. Durante el mantenimiento programado de la máquina, la transmisión se debe inspeccionar para determinar si hay escapes de aceite, ruido o vibración. Si la transmisión produce ruido, vibración o se atasca, es posible que el nivel de aceite sea bajo, los componentes internos estén desgastados o que la transmisión sufra una carga excesiva debido a un problema en el evaporador. Si ha ocurrido un escape de aceite, verifique los pernos del alojamiento y apriételos si es necesario. Sustituya los sellos de aceite si es necesario. Importante Verifique el modelo de la transmisión antes de darle servicio o agregarle aceite. El modelo se halla en una etiqueta en la transmisión. Vea la información sobre el modelo al que se presta servicio en la página siguiente. Para sustituir el sello de aceite, retírelo y limpie el diámetro interior del mismo. Aplique una fina capa de sellador RTV en el diámetro interior. Con cuidado, presione el nuevo sello de aceite en su lugar y retire el exceso de RTV. Llene la transmisión al nivel apropiado usando el aceite correcto, vea detalles a continuación. SELLO Transmisiones Modelo Morse ED ANILLO DE RETENCIÓN No es necesario cambiar el aceite a menos que se desmonte la transmisión. Si es necesario agregar o cambiar el aceite después de una reparación, deberá usarse aceite sintético para engranajes (Mobil SHC 634, I.O.M. número de pieza 6051041-01). Para verificar si el nivel de aceite es correcto, coloque la transmisión con el eje de entrada mirando hacia arriba. Retire el tapón del aceite situado en el lateral. Debe salir una pequeña cantidad de aceite del orificio. Agregue aceite a través del mismo orificio. El modelo ED13 usa 7oz. (198g) de aceite y el ED18 usa 12oz. (340g) de aceite. BALERO EJE DE SALIDA RUEDA DENTADA Transmisiones Modelo Morse LT y Modelo Grove Para estas transmisiones ya no existen componentes internos. Si ocurre un escape de aceite o debe agregarse aceite o cambiarse por cualquier motivo, use aceite para cilindros Mobil 600W Super o equivalente para los modelos LT y aceite para engranajes 90W para el modelo Grove. Verifique si el nivel de aceite es apropiado colocando la transmisión sobre su base y retirando el tapón del nivel de aceite en el lateral de la transmisión. Debe salir una pequeña cantidad de aceite del orificio de nivel del aceite. Puede agregarse aceite a través del tapón de llenado de aceite situado en la parte superior de la transmisión. El BALERO modelo 17LT usa 4oz (113g) de aceite y el 21LT usa 12oz (340g) de aceite. Verificación de la Transmisión SELLO SEPARADOR BALERO ANILLO DE RETENCIÓN EJE DE SALIDA Si la transmisión está dañada, puede que se trabe y bloquee haciendo que el motor de accionamiento del gusano se apague TORNILLO SINFÍN durante la sobrecarga. Esto es debido generalmente a una rueda dentada desgastada. Puede ser difícil determinar la condición de la TRANSMISIÓN MODELO ED rueda dentada sin usar un indicador de cuadrante o desmontar la transmisión. Sin embargo, se puede utilizar el siguiente procedimiento para obtener una idea general de la condición de los engranajes internos. Es aconsejable utilizar el procedimiento siguiente con una nueva transmisión y compararlo con la transmisión que se sospecha defectuosa. TAPÓN 1. Asegure el eje de entrada para que no se mueva. Para ello es mejor colocar el eje de entrada en una pequeña prensa y luego asegurar la prensa en la transmisión. 2. Verifique si el retroceso de los engranajes es excesivo girando el eje de salida en ambas direcciones. Si se nota retroceso significa que la rueda dentada está desgastada excesivamente. E2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Acoplamiento El acoplamiento es un conjunto de tres piezas utilizado para conectar la transmisión al gusano. El acoplamiento incluye una mitad superior, una mitad inferior y una "araña" de nilón que se instala entre los dientes de las mitades de acoplamiento, evitando el contacto entre metal y metal de los dientes de acoplamiento. La separación entre las mitades de acoplamiento inferior y superior no debe ser más de 1/16 pulg. Si por alguna razón la transmisión es retirada, se deberá inspeccionar la araña para determinar si está desgastada. La araña debe encajar apretadamente entre los dientes de acoplamiento. Si el juego entre las mitades de acoplamiento es excesivo, se deberá sustituir la araña. Evaporador y Componentes Internos El conjunto del evaporador incluye el evaporador y todos sus componentes internos. Los componentes internos consisten en los baleros y alojamientos superiores e inferiores, el sello, las juntas tóricas superior e inferior y el gusano. Será necesario desmontar el conjunto del evaporador para inspeccionarlo o repararlo si existe una o varias de las siguientes condiciones. • Partículas metálicas en el hielo • Grasa en el hielo Antes de desmontar el evaporador siga el diagrama de diagnóstico de averías apropiado en la sección C para los siguientes síntomas. • Escape de agua de la parte inferior del conjunto del evaporador. • Agarrotamiento del gusano. • El amperaje del motor de accionamiento del gusano fluctúa más de 4/10 de un amperio al voltaje de línea apropiado. • Ruido procedente del conjunto del evaporador. Desmontaje del Evaporador Siempre que ocurra un problema en el evaporador es recomendable desmontarlo e inspeccionarlo completamente. Retire la tapa de condensación (aislante) y el ducto de hielo de la parte superior del evaporador. En los modelos con condensador integrado, retire el panel superior y desconecte los cables del control secundario del depósito y retire el tubo de la tapa del control del depósito del tubo de bronce. Cierre el suministro de agua y drene el evaporador desconectando el tubo de alimentación del evaporador. En los modelos con condensador integrado, retire el chasis del armario desconectando las tuberías de agua y drenaje y la línea eléctrica entrante en la caja de control. Retire los pernos de montaje del chasis y deslice el chasis fuera del armario. Retire la banda e inspecciónela para determinar si tiene grietas o está dañada. Retire la transmisión sacando los (4) pernos que sujetan la transmisión al bastidor. Inspeccione la araña situada entre las mitades de acoplamiento. Retire la mitad superior de acoplamiento del gusano utilizando una llave Allen de 5/16 pulg. para aflojar el tornillo de presión y tirando del acoplamiento para sacarlo del eje. Si el acoplamiento está congelado en el gusano, retire el tornillo de presión y rocíe con lubricante el interior del orificio. Permita que el lubricante penetre y entonces use un extractor para retirar la mitad de acoplamiento. No fuerce ni use un martillo en el acoplamiento ya que podría causar daños. Retire el drenaje del colector de condensación y retire el colector de condensación tirando de un lado hacia abajo y liberando el colector de la tuerca de retención inferior. Retire la tuerca de retención superior usando una llave de cadena (enrolle la cadena alrededor de la parte superior de la tuerca) para aflojar la tuerca. Precaución: No use un martillo y cincel para aflojar la tuerca ya que podría causar daños. E3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Desmontaje del Evaporador, continuación Retire el gusano y alojamiento del balero superior golpeando ligeramente hacia arriba el eje del gusano con una maza de goma o coloque un bloque de madera contra el eje del gusano y golpee ligeramente hacia arriba en el bloque con un martillo. Precaución: No golpee el eje del gusano con un martillo de metal ya que causará daños al eje del gusano. Retire el alojamiento del balero superior del gusano retirando el perno de montaje. Retire la superficie del sello del gusano haciendo palanca con un destornillador. Retire la tuerca de retención inferior utilizando primero una llave Allen de 1/8 pulg. para aflojar el (los) tornillo(s) de presión. Utilice una llave de cadena para aflojar la tuerca. Precaución: Si el (los) tornillo(s) de presión no se afloja(n), ocurrirán daños en el barril del evaporador. Retire el alojamiento del balero inferior del barril del evaporador colocando una cuña, con una longitud de aproximadamente 18 pulg., contra el balero inferior y golpeando ligeramente en la cuña. TUERCA DE RETENCIÓN TAPA DE GRASA PERNO Y ARANDELA BALERO SUPERIOR GUSANO CHAPA DE RELLENO (JUEGO DE BALEROS SOLAMENTE) ALOJAMIENTO SUPERIOR JUNTA TÓRICA SELLO BALERO INFERIOR SUPERFICIE DEL SELLO ALOJAMIENTO INFERIOR JUNTA TÓRICA TUERCA DE RETENCIÓN Inspección del Barril y Gusano del Evaporador Inspeccione la parte exterior del evaporador para determinar si hay daños alrededor del orificio de suministro. Si está agrietado o abombado hacia fuera, se debe probablemente a un fallo del control del depósito. Inspeccione ambos dispositivos de control del depósito antes de que la máquina vuelva a ponerse en marcha. Inspeccione el interior del barril del evaporador para determinar si está dañado. El interior del evaporador debe ser liso y no debe estar rayado ni dañado debido a que el gusano rasca el lado del evaporador. Si el evaporador está enchapado, determine si el revestimiento está suelto. Los evaporadores enchapados se pueden identificar por el color de níquel del exterior e interior del evaporador. Los evaporadores enchapados son obsoletos y no deben usarse en la línea de la máquina fabricadora de hielo en escamas. Los evaporadores no enchapados son de color de bronce. Si se presenta alguno de estos problemas, deberá sustituir el evaporador. Limpie el gusano e inspecciónelo por si presenta corrosión o desgaste. Si el gusano presenta corrosión o si las vueltas están desgastadas debido al contacto con las paredes del evaporador, se deberá sustituir. Las manguetas de los baleros del gusano (la superficie que entra en contacto con el balero) pueden inspeccionarse para determinar si presentan desgaste aplicando presión con la mano para instalar un nuevo balero sobre las manguetas del gusano. Los baleros deben encajar apretadamente alrededor de la mangueta. Si el balero no encaja apretadamente, significa que el gusano está desgastado y debe sustituirse o maquinarse al tamaño apropiado. En los gusanos utilizados en evaporadores con un diámetro de 3 pulg., el diámetro de las manguetas superior e inferior debe ser de entre 1,1803 y 1,1809 pulgadas. En los gusanos utilizados en evaporadores con un diámetro de 2,5 pulg., el diámetro de la mangueta superior debe ser de entre 0,9831 y 0,9836 pulgadas y el diámetro de la mangueta inferior debe ser de entre 0,7492 y 0,7498 pulgadas. E4 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Baleros, Sello y Juntas Tóricas Hay un balero en la parte superior e inferior del eje del gusano para permitir que éste gire libremente con un mínimo de fricción. El balero inferior es un balero de bolas hermético y el balero superior es un balero de rodillos cónicos. Las máquinas fabricadas antes de diciembre de 1990 utilizan un balero de bolas hermético en la parte superior del gusano. Estas máquinas pueden mejorarse con la instalación de un balero de rodillos cónicos solicitando un juego de baleros de rodillos cónicos. Los baleros se pueden inspeccionar, una vez retirados de la máquina, girándolos a mano. Si el balero no gira suavemente, deberá sustituirse. Observe el balero de rodillos cónicos. Si está picado, corroído o muestra indicios de desgaste, deberá sustituirse. Para retirar el anillo de rodadura del balero del alojamiento superior, dé la vuelta al alojamiento y golpee con cuidado el anillo de rodadura hasta sacarlo del alojamiento usando un punzón y un martillo. Para retirar el balero inferior y el sello, golpee con cuidado en el balero con un martillo hasta retirar el sello y el balero del alojamiento. Retire las juntas tóricas y limpie los alojamientos del balero superior e inferior. Lubrique el interior del alojamiento del balero superior y el balero superior con grasa multiuso a prueba de agua. Instale el nuevo anillo de rodadura del balero inferior y superior usando una prensa para baleros. Si no puede obtener una prensa para baleros, empuje con cuidado el balero dentro del alojamiento colocando el balero antiguo o el anillo de rodadura del balero antiguo encima del nuevo balero, golpeándolo ligeramente hasta introducirlo en el alojamiento. No utilice un martillo directamente en el nuevo balero. Instale el balero superior en el alojamiento. Lubrique ligeramente la porción de goma de la superficie del sello y aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona a la parte de metal de la superficie del sello (lado de goma) que está asentada contra el gusano. Instale la superficie del sello en el gusano. Instale la nueva junta tórica y el sello en el alojamiento del balero inferior. Esto puede hacerse utilizando un trozo corto de tubo de PVC y una prensa para baleros para presionar la junta en posición. Si no puede obtener una prensa, puede utilizar un tubo de PVC y un martillo para introducir la junta en su lugar. Coloque el tubo sobre la junta de forma que el tubo esté en contacto con la parte de bronce de la junta. Use un tubo con un diámetro interior de 2-3/4 pulg. para los sellos utilizados en los barriles del evaporador de 3 pulg. y un tubo con un diámetro interior de 1-3/4 pulg. para los sellos en evaporadores de 21/2 pulg. Asegúrese de que el tubo se corte recto. Vaya con mucho cuidado para evitar dañar el sello. Lubrique la parte superior del sello y la junta tórica con grasa blanca de calidad apropiada para alimentos tal como Arco #2. Reinstalación del Evaporador Instale el conjunto completo del alojamiento inferior en el evaporador aplicando una presión uniforme hacia arriba. Puede ser necesario golpear el alojamiento con una maza de goma o con un martillo y un bloque de madera. Instale y apriete la tuerca inferior del evaporador. Apriete el tornillo de presión. Lubrique la junta tórica superior con grasa blanca de calidad apropiada para alimentos y una el alojamiento superior al gusano utilizando un perno y una arandela. Instale con cuidado el gusano y el alojamiento superior en el barril del evaporador, procurando no rascar las paredes del evaporador. Empuje el alojamiento hacia abajo hasta que el alojamiento del balero quede asentado contra el barril del evaporador. Puede ser necesario utilizar una maza de goma para golpear el alojamiento y colocarlo en posición. Instale la tapa de grasa y apriete la tuerca superior del evaporador. Invierta el orden de los primeros 6 pasos de la sección de Desmontaje del Evaporador. E5 Notas Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Evaporador Compresor Condensador Vapor de alta presión Líquido de alta presión Vapor de baja presión Líquido de baja presión Sistema de Refrigeración y Componentes Antes de diagnosticar el sistema de refrigeración, es muy importante que la carga de refrigerante sea correcta. Siempre que se haya abierto el sistema de refrigeración, se debe reemplazar el filtro deshidratador y se debe pesar o medir la carga apropiada de refrigerante. Vea la información sobre la carga de refrigerante en las páginas A2 y A3. Un compresor hermético hace circular el refrigerante a través del sistema de refrigeración. El refrigerante, en su estado de vapor, se hace circular desde el compresor al condensador. El calor se elimina del refrigerante mediante el movimiento de aire forzado a través del condensador o mediante un termopermutador (condensador enfriado por agua) que transfiere el calor del refrigerante al agua. El refrigerante cambia a un estado líquido cuando se enfría. El refrigerante en su estado líquido pasa a través del filtro deshidratador. El filtro deshidratador atrapa pequeñas cantidades de humedad y partículas extrañas del sistema. Importante El filtro deshidratador se debe sustituir siempre que se abra el sistema de refrigeración o si se pierde completamente la carga del refrigerante. Compresor El compresor funciona durante el ciclo completo. Si las válvulas del compresor están dañadas, el compresor no podrá bombear el refrigerante eficazmente. Unas válvulas dañadas pueden ser un síntoma de otro problema en el sistema de refrigeración, tal como el retorno de refrigerante líquido al compresor o una alta presión de descarga. Cuando se sustituye un compresor, es importante pesar o medir la carga de refrigeración y verificar el sistema para determinar si funciona apropiadamete y evitar la repetición de una avería. Un compresor ineficaz tendrá normalmente una presión de succión superior a la normal y una presión de descarga inferior a la normal. La producción será lenta y el hielo estará más húmedo de lo normal. Verifique el amperaje del compresor después de que el compresor haya estado funcionando durante aproximadamente cinco minutos. Si el amperaje es inferior al 70% del amperaje de carga nominal, el compresor puede ser ineficaz. Estos síntomas también pueden reflejar otros problemas. Por lo tanto, es importante usar los diagramas de diagnóstico de averías al diagnosticar un problema. Vea la sección Sistema Eléctrico para más información sobre el compresor y los componentes de arranque del compresor. F1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Presiones del Refrigerante Las presiones de operación para los modelos que utilizan R-404A y R-134a se indican en la gráfica siguiente. Observe que la presión de succión varía ligeramente con las temperaturas del agua y del aire ambiental. La presión de succión en unidades R-12 debe estar entre 13 psi (0,9 barias) y 17 psi (1,2 barias) y la presión de descarga debe ser de aproximadamente 135 psi (9,3 barias). La presión de succión en unidades R-502 debe estar entre 34 psi (2,3 barias) y 39 psi (2,7 barias) y la presión de descarga debe ser de aproximadamente 235 psi (16,2 barias). Vea la página F4 para el ajuste de la presión de succión en unidades que utilizan una válvula de expansión automática (página F4). La presión de descarga en unidades enfriadas por agua se debe ajustar a las presiones mostradas en la página F3 bajo Válvula de Regulación del Agua. La presión de descarga en unidades enfriadas por aire variará con las condiciones ambientales pero típicamente será más alta que en las unidades enfriadas por agua. Los condensadores remotos ubicados en lugares con temperaturas ambientales inferiores a 70ºF (21ºC) tendrán típicamente una presión de descarga más baja. Vea Válvula de Mezcla más adelante en esta sección. Presiones del Refrigerante para R-134a y R-404A Nro de modelo Tipo de refrig. Presiones de operación - psi (barias) 50ºF (10ºC) agua y 70ºF (21ºC) aire Succión Descarga Presiones de operación - psi (barias) agua y 90ºF (32ºC) aire Succión Descarga Dispositivo protector contra alta presión psi (barias) EF250/255A EF/EMF405A EF/EMF450A EF/EMF450W R404A R404A R404A R404A 52-56 (3,6-3,9) 50-53 (3,4-3,6) 49-53 (3,4-3,6) 50-52 (3,4-3,6) 240 (16,5) 225 (15,5) 260 (17,9) 250 (17,2) 55-59 (3,8-4) 54-57 (3,7-3,9) 53-57 (3,6-3,9) 52-53 (3,6) 310-315 (21,4-21,7) 285-290 (19,6-20) 320-325 (22-22,4) 250 (17,2) 450 (31) 450 (31) 450 (31) 450 (31) EF/EMF705A EF/EMF800A EF/EMF800W EF/EFM800R R404A R404A R404A R404A 38-40 (2,6-2,8) 45-48 (3,1-3,3) 41-43 (2,8-3) 43-45 (3-3,1) 270 (18,6) 275 (19) 250 (17,2) 215-220 (14,8-15,2) 42-45 (2,9-3,1) 49-51 (3,4-3,5) 41-43 (2,8-3) 47-50 (3,2-3,4) 345-350 (23,8-24,1) 340-345 (23,8-23,4) 250 (17,2) 280-285 (19,3-19,6) n/a 350 (24,1) 450 (31) 400 (27,5) EF/EMF1105A EF/EMF1106A EF/EMF1106W EF/EMF1106R R404A R404A R404A R404A 38-42 (2,6-2,9) 41-43 (2,8-3) 38-39 (2,6-2,7) 39 (2,7) 295-300 (20,3-20,7) 270 (18,6) 250 (17,2) 215-220 (14,8-15,2) 42-45 (2,9-3,1) 43-47 (2,9-3,2) 38-40 (2,6-2,8) 41-43 (2,8-3) 328-333 (22,6-23) 320-325 (22-22,4) 250 (17,2) 273-278 (18,8-19,2) n/a n/a 400 (27,5) 400 (27,5) EF/EMF2305A EF/EMF2305W EF/EMF2306A EF/EMF2306W EF/EMF2306R R404A R404A R404A R404A R404A 40 (2,7) 40 (2,7) 37-38 (2,5-2,6) 35 (2,4) 36 (2,5) 248-255 (17-17,6) 250 (17,2) 275 (19) 250 (17,2) 210 (14,50) 40 (2,7) 40 (2,7) 42 (2,9) 37 (2,5) 41 (2,8) 317-322 (21,8-22,2) 250 (17,2) 330-335 (22,7-23,1) 250 (17,2) 275-280 (19-19,3) n/a 450 (31) n/a 450 (31) 450 (31) EFD550A EFD550W R134a R134a 15-16 (1-1,1) 15-16 (1-1,1) 125 (8,6) 125 (8,6) 16-18 (1,1-1,2) 15-17 (1-1,2) 157 (10,8) 125 (8,6) 250 (17,2) 250 (17,2) Condensador Enfriado por Aire (excepto Remoto) Modelos con Condensador Integrado (excepto Modelos con Distribuidor): El condensador y un motor del ventilador están ubicados delante del armario, detrás del panel delantero con persianas. El aire es succionado a través del panel lateral izquierdo y a través del condensador y descargado a través del panel delantero. Modelos Modulares (excepto 2005-2306): El condensador está ubicado en la parte delantera de la máquina. El aire es succionado a través del panel delantero con persianas y a través del condensador por un motor con ventilador. El aire es descargado a través de los paneles izquierdo y derecho con persianas. Modelos Modulares 2005 a 2306: El condensador está ubicado en la parte posterior del armario. El aire es succionado a través del condensador por dos (2) motores con ventilador y descargado a través de los dos paneles laterales con persianas . F2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Modelos EFD/FD y HD: El condensador está ubicado en el lado derecho de la máquina. El aire es succionado al interior del armario a través del panel lateral derecho y el condensador por un sólo motor con ventilador y descargado a través del panel lateral izquierdo con persianas. Para enfriar apropiadamente el condensador, debe haber un flujo de aire adecuado alrededor de la máquina. La temperatura del aire ambiental no debe exceder de 100ºF (38ºC). Vea las Instrucciones de Instalación en la página A4. El motor del condensador y las aspas del ventilador deben estar limpias. El condensador se puede limpiar con aire comprimido o utilizando un cepillo. Si se utiliza un cepillo, cepille en la dirección de las aletas, procurando no doblarlas. Si las aletas del condensador se doblan, limitarán el flujo del aire a través del condensador y necesitará enderezarlas con un peine para aletas. Importante Si existe cualquiera de los problemas indicados anteriormente, la presión de descarga será excesivamente alta, dando como resultado una producción lenta, vida útil del compresor más corta y anulación de la garantía. Condensador Enfriado por Agua Si la máquina se ha instalado apropiadamente, el flujo de agua a través del condensador será en dirección opuesta al flujo de refrigerante. El condensador de agua debe tener una presión mínima de flujo de agua de 20 psi (1,4 barias). La temperatura del agua no debe exceder de 100ºF (38ºC). Para controlar el flujo de agua al interior del condensador se usa una válvula de regulación del agua. En áreas donde la calidad del agua es deficiente, el condensador puede quedar cubierto de depósitos minerales. Esto disminuirá la eficacia del condensador dando como resultado una alta presión de descarga. Los condensadores enfriados por agua que son sustituidos debido a una avería causada por la acumulación excesiva de minerales no están cubiertos por la garantía. Válvula de Regulación del Agua La válvula de regulación del agua controla la presión de descarga regulando la cantidad de agua que fluye a través del condensador. Los fuelles de la válvula de regulación están conectados al lado alto del sistema. A medida que la presión de descarga se eleva, los fuelles se extienden, aumentando el flujo de agua a través del condensador. La velocidad del flujo de agua se puede cambiar ajustando el tornillo de resorte de la parte superior de la válvula. La unidad se debe hacer funcionar durante diez minutos, luego la válvula se debe ajustar según sea necesario para mantener una presión de descarga de 250 psi (18,3 barias) en máquinas R404A, 225 psi (15,5 barias) en máquinas R-502 y 125 psi (8,6 barias) en máquinas R-12 y R134a. El agua que sale del condensador debe estar entre 100ºF (38ºC) y 110ºF (43ºC). Cuando la máquina está desconectada, la válvula de regulación del agua se cierra completamente, deteniendo el flujo de agua a través del condensador. Si el flujo del agua no se detiene cuando la máquina está desconectada, se deberá sustituir la válvula. Condensador Enfriado por Aire (Remoto) Vea la página F6 o vaya a la página A7 para la instalación del condensador remoto. Seguro de Alta Presión Si la presión de descarga se eleva demasiado, el seguro de alta presión se abrirá y la máquina se desconectará. Vea la tabla de la página F2 para las presiones de desconexión de seguridad de las máquinas de la serie EF y EMF. En modelos de máquinas más antiguos, el seguro de alta presión se abría típicamente a 400 psi (27,5 barias) en máquinas R502 y 250 psi (17,2 barias) en máquinas R-12. Nota: el seguro de alta presión se usa en todas las máquinas enfriadas por agua y remotas y en algunas máquinas con condensador integrado enfriadas por aire. Válvula de Expansión La válvula de expansión mide el flujo de refrigerante que entra al evaporador, cambiando su estado de un líquido de alta presión a un líquido de baja presión. Esta caída de presión hace que el refrigerante se enfríe. El refrigerante enfriado absorbe calor del agua en el evaporador. Las máquinas con números de modelo que comienzan con C o E usan una válvula termostática de expansión. Todos los demás modelos fabricados antes de julio de 1991 usan una válvula de expansión automática. En unidades de dos evaporadores, hay una válvula de expansión para cada evaporador. F3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Válvula de Expansión Automática La válvula de expansión automática está diseñada para dosificar el refrigerante dentro del evaporador a una presión constante. La válvula de expansión automática se puede ajustar a la presión apropiada de operación girando el tornillo de ajuste, en la parte superior de la válvula, en dirección de las manecillas del reloj para bajar la presión del evaporador y en dirección contraria a las manecillas del reloj para aumentar la presión del evaporador. Después de permitir que la unidad funcione durante diez minutos, ajuste la válvula de expansión para mantener una presión de succión dentro de la gama indicada más adelante sin ahogar el compresor. Debe haber escarcha en las primeras pulgadas de tubería que sale del evaporador. Ajustes de la válvula de expansión automática: R-12 13 psi (0,9 barias) - 17 psi (1,2 barias) R-502 34 psi (2,3 barias) - 39 psi (2,9 barias) Válvula Termostática de Expansión El flujo de refrigerante al evaporador está controlado por la temperatura en la salida del evaporador. La ampolla de la válvula de expansión, instalada en la parte superior de las tuberías de succión, detecta la temperatura de la salida del evaporador haciendo que la válvula se abra o cierre. A medida que se forma hielo en el evaporador la temperatura desciende y el flujo de refrigerante al evaporador disminuye. Las válvulas termostáticas de expansión han sido ajustadas a un recalentamiento de 6º y no son ajustables. Diagnóstico de la Válvula Termostática de Expansión (TXV) El evaporador se debe llenar completamente (con líquido refrigerante). Un evaporador completamente lleno formará hielo en todo el evaporador. Un evaporador subalimentado (insuficiente líquido refrigerante) formará poco hielo o no formará hielo en el evaporador, y el tubo que sale del evaporador no tendrá escarcha. Los tubos que entran y salen del evaporador deben tener escarcha aproximadamente a los 5 minutos del arranque del compresor. Una válvula de expansión obturada o que no se abra apropiadamente subalimentará el evaporador haciendo que la presión de succión sea más baja de lo normal. Esto resultará en una producción lenta y formación de hielo húmedo. Una carga de refrigerante baja también subalimentará el evaporador y causará presiones bajas de succión y descarga. Es importante que la carga del refrigerante sea corregida antes de diagnosticar la válvula. Si no está seguro de la cantidad de carga en el sistema, el refrigerante se deberá recuperar y pesar la carga correcta. Si el evaporador está subalimentado pero la presión de succión es más alta de lo normal, la válvula termostática de dilatación no es el problema, refiérase a los diagramas de diagnóstico de averías en la sección C. Síntoma Máquina con un evaporador 1. 2. El evaporador está inundado pero la presión de succión es demasiado alta. Se ha verificado el compresor y parece estar bien. La tubería de succión en el compresor puede estar más fría de lo normal. Evaporador subalimentado, no hay escarcha en la tubería que sale del evaporador. Baja presión de succión. Máquina de dos evaporadores 1. 2. F4 Ambos evaporadores rebosan, la presión de succión es más alta de lo normal. Se ha verificado el compresor y parece estar bien. La tubería de succión en el compresor puede estar más fría de lo normal. Un evaporador está subalimentado y el otro inundado apropiadamente, pres. succión más baja de lo normal. Problema Solución a. La ampolla de detección de la válv. TXV no está aislada o no hace buen contacto con la tubería de succión. La ampolla de detección de la válvula TXV está en la ubicación incorrecta. El sistema está sobrecargado. La válvula TXV está atascada en posición abierta La carga de la máquina es baja. Válvula TXV obturada o atascada en posición cerrada a. La(s) ampolla(s) de detección no hace(n) buen contacto con la tuber. de succión o no está aislada. La(s) ampolla(s) de la TXV está(n) en la ubicación incorrecta. Sobrecarga del sistema. Una TXV está atascada abierta. La válvula TXV está obturada o atascada en posición cerrada a. b. c. d. a. b. a. b. c. d. a. b. c. d. a. b. b. c. d. a. Limpie la tubería de succión y asegure la ampolla firmemente. Aíslela. Vuelva a colocar la ampolla de detección en la parte superior de la tubería de succión Recupere el refrigerante y pese la carga correcta. Sustituya la válvula TXV. Recupere el refrigerante y pese la carga apropiada. Sustituya la TXV y el filtro deshidratador. Una vez retirada observe si tiene humedad. Limpie tuber. de succión y asegure la ampolla firmemente. Aíslela. Coloque la ampolla en la parte superior de la tuber. de succión. Recupere el refrigerante y pese la carga correcta. Sustituya la válvula TXV. Sustituya la válvula TXV defectuosa. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Si la válvula de expansión queda atascada en posición abierta o si la ampolla de detección no hace buen contacto con la tubería de succión, el flujo de refrigerante que entra en el evaporador será excesivo y el flujo de refrigerante líquido volverá al compresor. La temperatura del evaporador será más alta de lo normal dando como resultado hielo húmedo y una producción lenta. Una máquina con dos evaporadores tiene una válvula de expansión para cada evaporador. Si una válvula queda atascada en posición abierta y la otra funciona normalmente, la presión de succión será más alta de lo normal y el evaporador con la válvula de expansión defectuosa producirá menos hielo que el lado con la válvula buena. Si una válvula de expansión queda atascada en posición cerrada y la otra funciona normalmente, la presión de succión será normal o baja y el evaporador con la válvula de expansión defectuosa producirá menos hielo que el lado con la válvula buena. Importante Utilice sólo una válvula de expansión de recambio Ice-O-Matic original. Si usa otra válvula que no sea la de recambio Ice-OMatic correcta, su garantía quedará anulada. Verificación de la Producción Verifique la fabricación de hielo permitiendo que la máquina produzca hielo en un recipiente durante 15 minutos. Si la máquina tiene 2 evaporadores, asegúrese de recoger hielo de cada evaporador por separado para poder verificar la producción de cada evaporador. Pese el hielo en cada recipiente y multiplique el peso por 96. Esto le dará la producción aproximada en un período de 24 horas. Peso del hielo producido en 15 minutos X 96 = producción en 24 horas. Nota: Verifique si el condensador está limpio y si la temperatura y el nivel de agua entrante son correctos antes de realizar una verificación de la producción. Evaporador Cuando el agua llena el evaporador, el refrigerante líquido se hacer circular a través de las tuberías enrolladas alrededor del evaporador. A medida que el refrigerante líquido se evapora en las tuberías, absorbe el calor del agua haciendo que se congele. El evaporador debe estar completamente lleno mientras la máquina fabrica hielo. Un evaporador lleno formará hielo uniformemente en el evaporador. Un evaporador subalimentado producirá menos hielo y el hielo estará más húmedo de lo normal. La mayoría de problemas relacionados con la calidad del hielo o ''congelaciones'' no son debidos a un evaporador defectuoso. Use los Diagramas de Diagnóstico de Averías de la sección C si necesita ayuda adicional al diagnosticar averías. Si el evaporador está lleno pero la presión de succión es más baja de lo normal y la producción de hielo es lenta, es posible que el serpentín del evaporador esté separado. La separación del serpentín del evaporador es la separación de las tuberías de refrigerante del barril del evaporador. Esto es muy raro pero puede ocurrir de vez en cuando. Normalmente se mostrarán todos los síntomas siguientes: 1. 2. 3. Baja presión de succión. Tubería de succión fría o con escarcha cerca del compresor. Producción de hielo lenta y/o hielo húmedo. Si el serpentín está separado, se deberá sustituir el evaporador. Si la(s) salida(s) de los evaporadores no tiene(n) escarcha, el problema no está relacionado con la separación del serpentín (refiérase a los diagramas de diagnóstico de averías en la sección C). A medida que el refrigerante líquido abandona el evaporador, su estado cambia al de vapor de baja presión antes de volver al compresor. Importante El refrigerante líquido no debe volver al compresor ya que podría causar daños. La escarcha en la tubería de succión en la entrada del compresor indica que el líquido puede estar volviendo al compresor. Verifique si hay escarcha al final del ciclo de congelación. Si el líquido regresa al compresor, el problema debe ser localizado y corregido. F5 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Sistema Remoto Las máquinas que usan condensadores remotos tienen varios componentes que no se usan en máquinas con condensador integrado. Una válvula de mezcla (L.A.C., Headmaster) controla la presión de descarga cuando la temperatura ambiental en el condensador desciende por debajo de 70ºF (21ºC). Cuando el depósito se llena de hielo o se desconecta con el interruptor selector, la máquina bombea todo el refrigerante dentro del condensador y receptor antes de desconectarse (Ciclo de Evacuación). Condensador Remoto Importante Para que funcione correctamente, el condensador remoto se debe instalar correctamente. Una instalación incorrecta anulará la validez de la garantía (vea Instrucciones para la Instalación Remota en la página A7). El condensador remoto se debe ubicar en un lugar donde la temperatura del aire ambiental no exceda de 110ºF (43ºC). Si la temperatura ambiental excede de 110ºF (43ºC), la producción de hielo disminuirá hasta que descienda la temperatura ambiental. El motor del ventilador succiona el aire hacia arriba a través del condensador desde la parte inferior. Se requiere una separación de 12 pulg. (30 cm) debajo del motor del condensador. El motor del condensador y las aspas del ventilador deben mantenerse limpias. El condensador se puede limpiar con aire comprimido o utilizando un cepillo. Si utiliza un cepillo, cepille en la dirección de las aletas, procurando no doblarlas. Si las aletas se doblan, limitarán el flujo de aire a través del condensador y se deberán enderezar con un peine para aletas. Si el flujo de aire está limitado o si el condensador está sucio, la presión de descarga será excesivamente alta, dando como resultado una producción lenta y sobrecalentamiento del compresor el cual, con el tiempo, sufrirá daños. Los problemas relacionados con un condensador sucio o un flujo de aire deficiente no están cubiertos por la garantía. Nota: El motor del ventilador del condensador funciona continuamente. Sólo se apagará cuando se desconecte la máquina fabricadora de hielo. Válvula de Mezcla (L.A.C., Headmaster) Cuando la temperatura en el condensador es superior a 70ºF (21ºC), el flujo de refrigerante del compresor es dirigido por la válvula de mezcla a través del condensador y al interior del receptor. Cuando la temperatura en el condensador desciende a menos de 70ºF (21ºC), la presión en los fuelles de la válvula de mezcla es más elevada que la presión del refrigerante líquido procedente del condensador. Este cambio permite limitar parcialmente el flujo de refrigerante líquido que abandona el condensador. Esto permite que el vapor de descarga se desvíe del condensador y fluya directamente al receptor, mezclándose con el refrigerante líquido del condensador. La cantidad de vapor de descarga que se desvía del condensador aumenta a medida que la temperatura ambiental desciende en el condensador. Esta acción de la válvula de mezcla permite mantener la presión de descarga a aproximadamente 192 psi (13,1 barias) en máquinas R-502 y R-404A durante bajas condiciones ambientales. El sistema remoto depende de una carga adecuada de refrigerante para que el sistema permanezca en equilibrio durante los cambios de la temperatura ambiental. Si el sistema de refrigeración no tiene una carga suficiente y la temperatura ambiental está por debajo de 70ºF (21ºC), la válvula de mezcla no funcionará correctamente, permitiendo que una cantidad excesiva de refrigerante se desvíe del condensador. Al receptor Entrada de vapor de descarga Entrada de líquido del condensador Problema Causa posible Solución 1) a. a. Sustituya la válvula. a. b. Busque un escape y repárelo. Recupere el refrigerante y pese la carga apropiada. Sustituya la válvula. a. Sustituya la válvula. 2) Pres. de descarga baja o tubería de refrig. líquido entre válv. y receptor fría. Temp. ambiental de condens inferior a 70ºF (21ºC). Presión de descarga baja o tubería de refrig. líquido entre válv. y receptor caliente. a. b. 3) F6 Presión de descarga alta o tubería de refrig. líquido desde condensador fría. Temp ambiental del condensador superior a 70ºF (21ºC) a. Válvula defectuosa que no permite la entrada de vapor de descarga en el receptor. Sist. cargado insuficientemente Válv. defectuosa, no permite entrada al receptor de suficiente líquido subenfriado. Válvula defectuosa, no permite la circulación del refrigerante a través del condensador. Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Sistema de Evacuación (Remoto Solamente) El sistema de evacuación evita que el refrigerante líquido emigre al evaporador y compresor durante el ciclo de desconexión y evita que el compresor se retrase o arranque bajo una carga excesiva. DESHIDRATADOR VÁLVULA DE MEZCLA VÁLVULA TXV EVAPORADOR COMPRESOR Vapor de alta presión Líquido de alta presión Vapor de baja presión Líquido de baja presión CONDENSADOR SOLENOIDE DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE LÍQUIDO Solenoide de la Tubería de Refrigerante Líquido Cuando se desconecta una máquina con un condensador remoto, la válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido se desactiva haciendo que la válvula se cierre. La válvula se encuentra en la salida del receptor. Cuando la válvula se cierra, el flujo de refrigerante que abandona el receptor es interrumpido completamente (vea el diagrama anterior). El compresor bombea todo el refrigerante al interior del condensador y receptor. A medida que el sistema realiza la evacuación, la presión en el lado bajo del sistema desciende. Cuando la presión de succión desciende a 19 psi (1,3 barias), el dispositivo de control de evacuación se abre y la máquina se apaga. Vea la página H5 para el funcionamiento del dispositivo de control de evacuación. El refrigerante líquido se almacena en el condensador y receptor mientras la máquina está apagada. Cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha (el control del depósito se cierra o el interruptor selector se coloca en la posición ICE (Congelación)), la válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido se abre y el refrigerante sale del receptor. Cuando la presión de succión sube a 45 psi (3,1 barias), el dispositivo de control de la evacuación se cierra y la máquina vuelve a ponerse en marcha. Si la máquina no realiza la evacuación, puede ser debido a que la válvula no se cierra completamente. Un compresor débil también evitará que la máquina realice la evacuación. Verifique si hay indicios de un compresor débil antes de sustituir el solenoide de la tubería de refrigerante líquido. Asimismo, antes de sustituir la válvula, desmonte la válvula y compruebe si hay obstrucciones u otros problemas que no le permitan asentarse. Receptor Si el sistema tiene un condensador remoto, el refrigerante entrará al receptor antes de pasar a través del filtro deshidratador. El receptor contiene refrigerante líquido de reserva durante el ciclo de congelación y también almacena refrigerante líquido durante el ciclo de desconexión. F7 Notas Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Componentes del Sistema de Distribución Interruptor de Seguridad El interruptor de seguridad es un interruptor momentáneo instalado detrás de la puerta de acceso al depósito. Evita que el sistema de distribución funcione cuando se abre la puerta de acceso. Cuando se abre la puerta de acceso, se libera presión del interruptor permitiendo que los contactos se abran. Esto abre el circuito eléctrico hacia el sistema de distribución (el sistema de fabricación de hielo seguirá funcionando normalmente). Interruptor de Distribución El interruptor de distribución se halla situado detrás de la palanca de distribución de hielo. Cuando se empuja la palanca, se oprime el interruptor de distribución, cerrando el interruptor y completando el circuito hacia el motor de distribución. Se usa una funda de goma para cubrir el interruptor y protegerlo del agua. Motor de Distribución El motor de distribución se usa para hacer girar el gusano de distribución, que expulsa el hielo de la bandeja a través del ducto de distribución. El motor de distribución debe girar en dirección de las manecillas del reloj de cara al eje. Relé del Motor de Distribución El relé del motor de distribución es un relé de arranque utilizado para poner en marcha el motor de distribución. Regulador de Porción El regulador de porción se usa para ajustar la cantidad de hielo distribuido cuando se oprime el interruptor de distribución. El regulador de porción está disponible sólo como un conjunto opcional que se instala después de que se fabrica la máquina. El conjunto consiste en un relé y un timer de porción instalados en una caja de control individual. El timer de porción se puede ajustar al tiempo de distribución deseado (1 segundo = aproximadamente 1 oz. de hielo). También se incluye un interruptor del regulador de porción para que la máquina se pueda ajustar a una distribución continua si es necesario. Timer del Regulador de Porción Cuando el interruptor del regulador de porción está en la posición de porción y se oprime el interruptor de distribución, se suministra energía al timer del regulador de porción. El timer permanece abierto, manteniendo desactivado al relé del regulador de porción. Cuando transcurre el tiempo ajustado en el timer, éste se cierra, activando así el relé. Relé del Regulador de Porción El relé del regulador de porción permanece desactivado, suministrando energía al motor de distribución a través de los contactos normalmente cerrados. Cuando el relé del regulador de porción es activado por el timer, se interrumpe el suministro de energía al motor de distribución. Interruptor del Regulador de Porción Cuando el interruptor del regulador de porción está en la posición continua, evita que el relé se active. Esto permite que el motor de distribución permanezca activado siempre que el interruptor de distribución esté oprimido. G1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Sistema de Impulsión del Distribuidor Cuando se empuja la palanca de distribución, el motor de distribución hace girar el agitador y gusano de distribución. El agitador se encuentra en el depósito y evita que el hielo se congele todo junto. El gusano se encuentra en la parte inferior del depósito y empuja el hielo hacia adelante al ducto de distribución. Agitador y Eje de Accionamiento del Agitador Para retirar el agitador, retire el perno de liberación rápida que une el agitador al eje de accionamiento del agitador. El eje de accionamiento del agitador se puede retirar luego retirando la rueda dentada en el lado posterior del eje y extrayendo el eje de accionamiento a través del depósito. Hay dos bujes de nilotrón que se deben verificar para determinar si están desgastados y sustituir si es necesario. Los bujes se pueden retirar golpeándolos ligeramente con un punzón y sacándolos de la pared del distribuidor. Los modelos FD y EFD usan un frotador en el agitador que consiste en una pieza de tubería de plástico con un diámetro interior de 3/8 pulg. El frotador ayuda a agitar el hielo. En junio de 1997, la tubería del frotador fue reconfigurada para agitar y distribuir hielo más eficientemente. La nueva configuración extiende las varillas del frotador del agitador a 120º en lugar de extender las dos varillas paralelas del frotador. Las unidades fabricadas antes de junio de 1997 se pueden modificar sustituyendo la tubería existente con dos piezas largas de tubería de 26 pulg. con un diámetro interior de 3/8 pulg. La tubería (número de pieza 6021015-03/5pies) puede pedirse a través de su distribuidor local de Ice-O-Matic. La siguiente ilustración muestra la nueva configuración de la tubería. AGITADOR TUBERÍA DEL FROTADOR Configuración de la Tubería del Frotador Gusano de Distribución y Eje de Accionamiento En los modelos HD, retire el gusano de distribución retirando el perno de liberación rápida que une el gusano al eje de accionamiento del gusano. En los modelos EFD/FD, se debe retirar primero el conjunto del ducto de hielo. Luego desconecte el gusano del eje de accionamiento y retire el gusano. Inspeccione el balero del gusano (sólo EFD/FD) que soporta la parte delantera del gusano. El eje de accionamiento del gusano de distribución se puede retirar ahora retirando primero la rueda dentada del eje de accionamiento y extrayendo el eje a través del depósito. Compruebe los bujes de nilotrón y sustitúyalos si es necesario. Los bujes se pueden retirar golpeándolos ligeramente con un punzón para sacarlos de la pared del distribuidor. G2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Compresor y Componentes de Arranque El compresor funcionará sólo si el motor de accionamiento del gusano funciona y el contactor está accionado. Si el motor de accionamiento del gusano funciona pero el contactor no está accionado, la máquina puede estar en el ciclo de purga o de retardo del compresor (vea la página H4). Si el compresor no funciona pero el contactor está accionado y el voltaje es correcto a través del contactor, puede que exista un problema con uno de los componentes de arranque o el compresor. Cuando se sustituya el compresor será necesario sustituir los componentes de arranque. Verificación del Compresor Si el compresor usa un dispositivo protector de sobrecarga interno, asegúrese de que el compresor se haya enfriado y el dispositivo se haya reajustado antes de comenzar a diagnosticar averías en el compresor. Si el compresor está frío y todavía no funciona, compruebe el bobinado retirando primero los cables en los terminales del compresor. Con un ohmímetro, compruebe la continuidad entre los tres terminales. Si hay un circuito abierto entre alguno de los terminales puede que tenga que sustituir el compresor. Compruebe la continuidad desde cada terminal al cuerpo del compresor. Si hay continuidad desde cualquier terminal al cuerpo del compresor significa que hay un cortocircuito del bobinado del compresor a tierra y tendrá que sustituir el compresor. Si, en ese punto, el compresor parece estar en buen estado, le sugerimos que use un analizador de compresores para aislar el compresor de los componentes de arranque mientras comprueba si hay un rotor bloqueado. Si no puede adquirir un analizador, compruebe los componentes de arranque del compresor tal como se describe a continuación. Si todos los componentes de arranque están bien, compruebe el amperaje desde el terminal común del compresor, asegurándose de que se suministre el voltaje apropiado al compresor y que todos los cables estén conectados correctamente. Si el compresor no arranca y el amperaje es excesivo (vea los amperior del rotor bloqueado en el compresor) significa que el compresor tiene un rotor bloqueado y deberá sustituirlo. Importante Los compresores que se devuelvan a fábrica bajo garantía serán probados por la fábrica y, a menos que sean defectuosos, no serán cubiertos por la garantía. Sobrecarga El dispositivo protector de sobrecarga protege el compresor abriendo el circuito eléctrico hacia el compresor si éste se sobrecalienta o si el amperaje es excesivo. Si el compresor no funciona, puede ser que el dispositivo protector de sobrecarga esté abierto. Puede comprobar si hay continuidad en el dispositivo protector de sobrecarga del compresor después de retirarlo del compresor y dejando que se enfríe a la temperatura ambiental. Si no hay continuidad entre los dos terminales, sustituya el dispositivo protector de sobrecarga. Si el dispositivo protector de sobrecarga parece abrirse prematuramente, podrá comprobarlo mejor sustituyéndolo con un mecanismo protector que, a su entender, esté en buen estado. Capacitores El capacitor de arranque es un dispositivo de almacenamiento eléctrico utilizado para proporcionar torque de arranque al compresor. Si el capacitor de arranque es defectuoso, el compresor no arrancará bien. El capacitor de funcionamiento es un dispositivo de almacenamiento eléctrico utilizado para mejorar las características de funcionamiento y eficacia del compresor. El capacitor de funcionamiento no se usa en todos los modelos. Si un capacitor de funcionamiento es defectuoso, el compresor llamará demasiada corriente mientras funciona. Antes de comprobar un capacitor, deberá descargarlo provocando un cortocircuito entre los terminales con una resistencia. Si un capacitor de funcionamiento o de arranque tiene escapes, grietas o salientes, deberá sustituirse. Si sospecha que un capacitor es defectuoso, puede comprobarlo fácilmente sustituyéndolo con un capacitor del valor correcto que, a su entender, esté en buen estado. Si el compresor arranca y funciona correctamente, sustituya el capacitor original. Puede usar también un probador de capacitores. Relé de Arranque El relé de arranque interrumpe el circuito eléctrico hacia el bobinado de arranque cuando aumenta la velocidad del motor del compresor. Si el relé es defectuoso, el compresor no arrancará o arrancará y funcionará sólo durante un corto período de tiempo. El relé del compresor se puede comprobar retirándolo y examinando los contactos para determinar si están dañados y comprobando la continuidad a través de los puntos cerrados del relé. Compruebe la bobina del relé con un ohmímetro. Si no detecta continuidad o si mide una resistencia muy alta, sustituya el relé. H1 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas COMPRESOR VENTILADOR (SÓLO AIRE) CONTACTOR TIMER RELÉ BOBINA RELÉ 1-A BOBINA INT. FUNC..PARADA CONTROL DEL DEPÓSITO CONTROL SECUND. DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMP CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO AGUA) SUMINISTRO DE ENERGÍA RELÉ 1-A ACCIONAMIENTO DEL GUSANO Circuito de Control Todas las máquinas descritas en este manual son controladas básicamente de la misma manera. Los distribuidores cuentan con un circuito de control individual que se describe en la sección G. Interruptor Selector El interruptor selector se usa para iniciar el ciclo de fabricación de hielo o para apagar la máquina. La máquina se pone en marcha al cambiar el interruptor selector a la posición ICE (CONGELACIÓN). Contactor Cuando el interruptor selector está en la posición ICE (CONGELACIÓN), se activa la bobina del contactor. Esto activa los componentes de arranque del compresor que ponen en marcha el compresor. Seguro El seguro de baja temperatura evita que la máquina funcione sin agua en el evaporador. Si la temperatura del evaporador desciende por debajo de unos 30ºF (-1ºC) el seguro se abrirá y la máquina se desconectará. El seguro se encuentra en la caja de control y el tubo capilar se encuentra en un tubo que está unido a la parte inferior del barril del evaporador justo por encima de la tuerca de retención inferior. Para verificar el seguro y determinar si funciona correctamente, cierre el suministro de agua y deje que la máquina funcione. Cuando se vacíe el agua del tanque del flotador y el tubo de alimentación, el seguro se debe abrir, apagando la máquina en unos 3 minutos aproximadamente. Cuando vuelva a abrir el suministro de agua, el seguro se debe cerrar y la máquina debe arrancar en unos 5 minutos aproximadamente. El seguro se puede ajustar girando el tornillo de ajuste en dirección de las manecillas del reloj para bajar la temperatura de desconexión (ajuste más frío) y en dirección contraria a las manecillas del reloj para elevar la temperatura de desconexión (ajuste más caliente). H2 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Control del Depósito Se utiliza un control termostático del depósito y/o un control mecánico del depósito para apagar la máquina cuando el depósito se llena de hielo. Las máquinas que cuentan con más de un control del depósito usan el control termostático del depósito como dispositivo de regulación primario y el control mecánico del depósito como dispositivo de regulación secundario, que sirve como seguro si el dispositivo de regulación primario falla. Control termostático del depósito: El control termostático del depósito se encuentra en la caja de control con el tubo capilar alojado en un tubo de bronce situado en el depósito o en el ducto. Nota: Los modelos MF no usaban control termostático del depósito. Cuando el hielo entra en contacto con el alojamiento del tubo capilar, los contactos en el termostato se abren y la máquina se apaga. Cuando se retira el hielo, la máquina vuelve a ponerse en marcha. Compruebe si el control termostático del depósito está ajustado apropiadamente con la máquina en funcionamiento cubriendo con hielo aproximadamente 6 pulg. (15 cm) del alojamiento del tubo capilar. La máquina debería apagarse en aproximadamente 3 minutos. Retire el hielo una vez apagada la máquina, ésta deberá ponerse en marcha en unos 5 minutos aproximadamente. Si se necesita un ajuste, gire el tornillo de ajuste en dirección de las manecillas del reloj para bajar la temperatura de desconexión (ajuste más frío) y en dirección contraria a las manecillas del reloj para elevar la temperatura de desconexión (ajuste más cálido). Control mecánico del depósito: El control mecánico del depósito se encuentra en el panel superior del depósito de hielo o encima del ducto en los modelos MF/CMF/ EMF. Nota: Los modelos FD y HD fabricados antes del 5/91 y los modelos F fabricados antes del 10/88 no usaban controles mecánicos del depósito. Cuando el hielo llena el ducto en los modelos MF/CMF/EMF, levanta la tapa del actuador en la parte superior del ducto, accionando el control del depósito. Esto hace que los contactos se abran, apagando la máquina. Cuando el depósito se llena de hielo en los modelos con condensador integrado, un diafragma de goma es empujado hacia arriba contra el control del depósito. Para comprobar el control del depósito, levante la tapa del actuador o empuje hacia arriba el diafragma levantándolo aproximadamente 1/2 pulg. (1,25 cm). Este movimiento debe accionar (abrir) el control del depósito. El control del depósito debe cerrarse de nuevo cuando vuelve a la posición normal. El control del depósito se puede ajustar aflojando los tornillos de ajuste y moviéndolo a la posición apropiada. Importante El control secundario del depósito sólo se debe usar como dispositivo de seguridad. Si la máquina se apaga en el control secundario del depósito , se deberá ajustar el control primario del depósito. Relé del Motor de Accionamiento del Gusano El relé del motor de accionamiento del gusano se utilizó en modelos modulares fabricados después del 5/90 solamente. El relé del motor de accionamiento del gusano se usa para activar el motor de accionamiento del gusano, evitando un exceso de corriente a través del control del depósito. Cuando se suministra energía a la bobina del relé 1, los contactos normalmente abiertos se cierran activando el motor de accionamiento del gusano. Motor de Accionamiento del Gusano El motor de accionamiento del gusano se usa para hacer girar la transmisión a través de una banda. El motor de accionamiento del gusano debe girar en dirección contraria a las manecillas del reloj mirando hacia el eje. El motor de accionamiento del gusano usa un protector de sobrecarga interno que se abre si el motor se encuentra bajo una carga excesiva. Si el protector de sobrecarga se abre, la máquina se apagará completamente y volverá a ponerse en marcha cuando el protector de sobrecarga se enfríe y se reajuste. La causa por la que el protector de sobrecarga se acciona puede residir en problemas con el sistema de impulsión tal como un barril del evaporador sucio y baleros defectuosos. Esto puede comprobarse midiendo el amperaje del motor de accionamiento del gusano. Una fluctuación de más de 4/10 de un amperio indica que puede haber un problema en el sistema de impulsión. Vea el diagrama en la página C9, "El amperaje del motor de accionamiento del gusano fluctúa". MOTOR DEL GUSANO Nota: Cuando sustituya un motor de accionamiento del gusano, asegúrese de que el nuevo motor esté cableado apropiadamente (vea el diagrama). H3 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas Retardo de la Purga / del Compresor Las máquinas fabricadas después de octubre de 1995 usan un sistema de purga para enjuagar el tanque y drenar el agua cargada de minerales del barril del evaporador. Estos modelos se purgan cuando el interruptor selector se coloca en la posición de congelación o cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha después de que se llene el depósito. Durante el ciclo de purga, el motor de accionamiento del gusano funciona mientras la válvula de purga está abierta. El compresor es retrasado durante este período de tiempo. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, la válvula de purga se cierra, el compresor se pone en marcha y la máquina comienza a fabricar hielo normalmente. Los modelos modulares y algunos modelos con condensadores integrados usan un timer de retardo del compresor para retrasar el compresor un intervalo adicional de 2 minutos después de que la válvula de purga se cierra. Las máquinas fabricadas antes de noviembre de 1995 no usaban un sistema de purga. Sin embargo, algunos modelos más grandes usaban un timer de retardo del compresor para mantener el compresor apagado durante unos 5 minutos cuando la máquina se ponía en marcha después de estar apagada por alguna razón. Relé de Purga El relé de purga es activado por el timer de purga y controla la válvula de purga. El relé de purga también controla el motor de accionamiento del gusano o contactor del compresor en algunos modelos. Modelos EMF450/405 y todos los modelos con condensador integrado fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos CF705/1005/1106: Estos modelos tienen un timer de purga pero no tienen un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía a la válvula de purga a través de los contactos normalmente cerrados del relé de purga (relé 1). El timer de purga también se activa cuando la máquina se pone en marcha. Se suministra energía al contactor del compresor a través de los contactos normalmente abiertos del relé 1, que están abiertos hasta que transcurre el intervalo ajustado en el timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, se suministra energía a la bobina del relé 1. La válvula de purga se desactiva y el contactor del compresor se activa. Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina arranca, se suministra energía a la válvula de purga a través de los contactos normalmente cerrados del relé de purga. El timer de purga también se activa cuando arranca la máquina. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de purga, se suministra energía a la bobina del relé de purga y los contactos normalmente cerrados se abren y la válvula de purga se desactiva. Timer de Purga El timer de purga es un timer de retardo no ajustable que mantiene la máquina en el ciclo de purga durante aproximadamente 2 minutos. Modelos EMF450/405 y todos los modelos con condensador integrado fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos CF705/1005/1106: Estos modelos tienen un timer de purga pero no tienen timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía al timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer, se suministra energía al relé de purga, cerrando la válvula de purga y activando el compresor. Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía al timer de purga. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer, se suministra energía a la bobina del relé de purga, desactivando la válvula de purga. Timer de Retardo del Compresor El timer de retardo del compresor se usa para mantener el compresor desactivado durante un intervalo de tiempo adicional (aproximadamente 2 minutos) después del ciclo de purga. En modelos más antiguos sin sistema de purga, el timer de retardo se usaba para mantener el compresor desactivado durante aproximadamente 5 minutos después de que la máquina arrancara. El timer de retardo del compresor no es ajustable. Modelos CF705/1005/1106 y todos los modelos modulares fabricados después de octubre de 1995 excepto los modelos EMF450/405: Estos modelos tienen un timer de purga y un timer de retardo del compresor. Cuando la máquina se pone en marcha, se suministra energía al timer de retardo del compresor. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer de retardo del compresor, se suministra energía a la bobina del contactor, poniendo en marcha el compresor. En unidades remotas, el timer de retardo del compresor activa el solenoide de la tubería de refrigerante líquido y un relé de derivación del dispositivo de control de la evacuación (Vea Sistema de Evacuación en la página H5). H4 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / Modelos F705/1005/1006/1106 y todos los modelos modulares fabricados antes de noviembre de 1995, excepto los modelos MF400/405: Estos modelos no tienen sistema de purga. Cuando la máquina se pone en marcha, se activa el timer de retardo del compresor. Una vez transcurrido el intervalo ajustado en el timer, se activa el contactor del compresor y el compresor se pone en marcha. En unidades remotas, el timer de retardo del compresor activa el solenoide de la tubería de refrigerante líquido y un relé de derivación del dispositivo de control de la evacuación (vea Sistema de Evacuación, a continuación). Sistema de Evacuación (Remoto solamente) El sistema de evacuación se usa en unidades con condensadores remotos. Cuando la máquina se apaga, la válvula de solenoide de la tubería de refrigerante líquido se desactiva permitiendo que se cierre. Esto bloquea el flujo de refrigerante haciendo que todo el refrigerante sea bombeado al interior del condensador y receptor para su almacenamiento. Esto se hace para evitar que el refrigerante líquido emigre al interior del compresor durante el ciclo de desconexión, lo que podría dañar el compresor durante el arranque (vea también Sistema de Evacuación en la sección de Refrigeración en la página F7). A medida que el refrigerante es bombeado al interior del receptor, la presión de succión comienza a descender. Una vez que la presión de succión llega a aproximadamente 17 psi (1,7 barias), los contactos del dispositivo de control de la evacuación se abren, desactivando el contactor del compresor. Cuando la máquina vuelve a ponerse en marcha, se suministra energía al solenoide de la tubería de refrigerante líquido, abriendo la válvula y permitiendo que la presión de succión se eleve lo suficiente para cerrar los contactos del dispositivo de control de la evacuación Dispositivo de Control de la Evacuación El dispositivo de control de la evacuación es un dispositivo de control de baja presión que desactiva el contactor del compresor cuando la presión de succión desciende durante la evacuación. El dispositivo de control se ajusta en fábrica para que se desconecte (se abra) a 17 psi (1,7 barias) y se conecte (se cierre) a 45 psi (3,1 barias). Por lo normal, el dispositivo de control de la evacuación no necesita ser ajustado. Sin embargo, pueden hacerse pequeños ajustes girando el tornillo de ajuste. Relé de Derivación del Dispositivo de Control de la Evacuación Cuando la máquina vuelve a arrancar después de estar parada por cualquier razón, el relé se activa y los contactos normalmente abiertos se cierran para desviarse del dispositivo de control de la evacuación. Esto permite que el contactor del compresor se active antes de que la presión de succión sea lo suficientemente alta para cerrar el dispositivo de control de la evacuación. H5 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas F250/255 Aire y CF450/405 Aire y Agua CONTROL. SECUNDARIO DEL DEPÓSITO SÓLO EN MODELOS CON ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA SOLENOIDE DE PURGA CAJA TERMINAL DEL COMPRESOR ARRANQUE FUNC. MOTOR DEL COMPRESOR CAJA DE CONTROLES ELÉCTRICOS CONTROL DE FUNCION.-PARADA TIMER CONTROL DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMPERATURA 2 FUSITA N PROTECTOR RELÉ 1 CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO AGUA) BK RELÉ DE CORRIENTE BK CONTACTOR CAPACITOR DE ARRANQUE GN =TIERRA *CABLE BLANCO USADO EN UNIDADES DE 100-120 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA *CABLE ROJO USADO EN UNIDADES DE 200-240 V VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA EL FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR SUMINISTRO DE ENERGÍA MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO AIRE) MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO MOT = MOTOR SW = INT FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-400 V 9071820-01 H6 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EF250/255/405 Aire y EF450 Aire CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO SOLO EN MODELOS CON ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA SOLENOIDE DE PURGA CAJA TERMINAL DEL COMPRESOR ARRANQUE FUNC. CAJA DE CONTROLES ELÉCTRICOS CONTROL DE FUNCION.-PARADA TIMER CONTROL DEL DEPÓSITO MOTOR DEL COMPRESOR SEGURO DE BAJA TEMPERATURA FUSITA PROTECTOR RELÉ 1 CONTROL DE ALTA PRESIÓN BK RELÉ DE CORRIENTE TABLERO DE TERMINALES (SÓLO MODELOS EUROPEOS) BK BK CONTACTOR *CABLE BLANCO USADO EN UNIDADES DE 100-120 V *CABLE ROJO USADO EN UNIDADES DE 200-240 V CAPACITOR DE ARRANQUE GN = TIERRA PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR SUMINISTRO DE ENERGÍA MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO AIRE) MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO FUNC. W/R PROT ARRANQUE MOT SW = INT MOT FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V 9071839-01 H7 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas CMF450 Aire y Agua *CABLE BLANCO USADO EN UNIDADES DE 100-120 V *CABLE ROJO USADO EN UNIDADES DE 200-240 V FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V SOLENOIDE DE PURGA SUMINISTRO DE ENERGÍA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA BK MOTOR BK BLOQUE DE TERMINALES TIMER FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUBERÍA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V VENTILADOR (SÓLO ENFR. POR AIRE) CONJ. DEL DUCTO N.C. N.O. BU SEGURO DEL DEPÓSITO CAJA DE TERMINALES DEL COMPRESOR RELÉ-2 ARRANQUE FUNC. CONTACTOR MOTOR DEL COMPRESOR BK RELÉ-1 TERMOSTATO CONTROL DE ALTA DEL DEPÓSITO PRESIÓN (SÓLO UNIDADES ENFRIADAS POR AGUA) (REAJUSTE MANUAL) FUSITA PROTECTOR SEGURO DE BAJA TEMPERATURA PARADAFUNCIONAM. BK BK CAPACITOR DE ARRANQUE ARRANQUE SW = INT MOT PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071824-01 H8 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EMF450/405 Aire y Agua *CABLE BLANCO USADO EN UNIDADES DE 100-120 V *CABLE ROJO USADO EN UNIDADES DE 200-240 V SOLENOIDE DE PURGA FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V SUMINISTRO DE ENERGÍA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO PARA FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR FUSIBLE REQUERIDO SOLO EN LATERAL DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MOTOR BLOQUE DE TERMINALES TIMER VENTILADOR (SÓLO ENFRIADO POR AIRE) CONJ. DEL DUCTO SEGURO DEL DEPÓSITO CAJA DE TERMINALES DEL COMPRESOR RELÉ 2 ARRANQUE FUNC. CONTACTOR MOTOR DEL COMPRESOR RELÉ-1 TERMOSTATO DEL DEPÓSITO BK CONTROL DE ALTA PRESIÓN FUSITA PROTECTOR SEGURO DE BAJA TEMP. PARADA-FUNC. ARRANQUE MOT FUNC. CAPACITOR DE ARRANQUE INT PROT ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071854-01 H9 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas FD550 Y HD650/750 Aire y Agua CAJA DE CONTROLES ELÉCT. BK CONTACTOR BK MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MODELOS ENFRIADOS POR AIRE) L1 COMPRESOR RELÉ NEUTRO R S C GN/Y INT. DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN INT. DE SEGURIDAD BN Y INT. DE DISTRIBUCIÓN MOTOR DE DISTRIBUCIÓN SEGURO CONTROL DEL DEPÓSITO BU BK W CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO MOD. ENFR. POR AGUA) CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO. MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071615-01 H10 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EFD550 Aire y Agua CAJA DE CONTROLES ELÉCT. MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MOD. ENFR. POR AIRE) CONTACTOR L1 CAPAC. ARRANQ. NEUTRO ARRAN. PPAL. INT. DE CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN COMPRESOR INT. DE SEGURIDAD GN/Y 0 BK BK INT. DE DISTRIBUCIÓN R BN Y MOTOR DE DISTRIBUCIÓN TIMER SEGURO DE BAJA TEMPERATURA CONTROL DEL DEPÓSITO BK CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO CONTROL DE ALTA PRESIÓN 2 SOLENOIDE DE PURGA W 4 MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071840-01 H11 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas CF800 Aire y Agua CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO SÓLO EN MODELOS CON ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA SOLENOIDE DE PURGA CAJA DE CONTROLES ELÉCT. INT. DE FUNC.PARADA TIMER CONTROL DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMP. COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) FUSITA RELÉ 1 RELÉ DE CORRIENTE CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO AGUA) PROTECTOR COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP DE SOBRECARGA INT.) CAPACITOR DE ARRANQUE CONTACTOR FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUB. DE SUMIN. DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. PROT FUNC. ARRANQUE SUMINISTRO DE ENERGÍA MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO AIRE) SW = INT. 9071821-01 H12 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / CMF800 Aire y Agua SOLENOIDE DE PURGA SUMINISTRO DE ENERGÍA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. BLOQUE DE TERMINALES FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUB. DE SUMIN. DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MOD. ENFR. POR AIRE) BK BK TIMER-1 MOTOR CONJ. DEL DUCTO TIMER-2 RELÉ DE CORRIENTE TERMOSTATO DEL DEPÓSITO RELÉ-2 SEGURO DEL DEPÓSITO CONTACTOR CONTROL DE ALTA PRESIÓN COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) R SEGURO DE BAJA TEMP. RELÉ-1 (REAJUSTE MANUAL, SÓLO MOD. ENFR POR AGUA) FUSITA PROTECTOR PARADA-FUNC. CAPAC. DE ARRANQUE COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT) Y BK R ARRANQUE S C R SW = INT. MOT PROT FUNC ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071825-01 H13 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas CMF800 Remoto PAQUETE DE CONDENSADOR REMOTO SUMINISTRO DE ENERGÍA INT FUNC.-PARADA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y PARA TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR MOTOR DE VENT. SOLENOIDE DE PURGA CAP. DE FUNC. FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUB. DE SUMIN. DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA BLOQUE DE TERMINALES CONJ. DEL DUCTO NC C NO SEGURO DEL DEPÓSITO DISP. DE CONTROL DE EVACUACIÓN RELÉ-2 BU RELÉ DE CORRIENTE CONTACTOR CAP. DE ARRANQUE TIMER-1 RELÉ-3 RELÉ-1 SEGURO DE BAJA TEMP. TIMER-2 FUNC. -PARADA TERMOSTATO DEL DEPÓSITO CONTROL DE ALTA PRESIÓN COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) Y R FUSITA BK PROTECTOR COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) (REAJUSTE MANUAL) Y BK ARRANQUE MOT SOLENOIDE DE TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO INT. R PROT. FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071831-01 H14 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EF800 Aire y Agua SOLENOIDE DE PURGA CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO SÓLO EN MOD. CON ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA CAJA DE CONTROLES ELÉCT. INT. DE FUNC.PARADA TIMER CONTROL DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMPERATURA COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) RELÉ DE POTENCIAL CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO AGUA) RELÉ 1 FUSITA BK CAPACITOR DE ARRANQUE PROTECTOR COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) S C R CONTACTOR FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. FUNC. PROT ARRANQUE SUMINISTRO DE ENERGÍA MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO AIRE) SW = INT. 9071838-01 H15 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas EMF800 Aire y Agua SOLENOIDE DE PURGA SUMINISTRO DE ENERGÍA PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. BLOQUE DE TERMINALES FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MOD. ENFRIADOS POR AIRE) MOTOR TIMER-1 CONJ. DEL DUCTO TIMER-2 SEGURO DEL DEPÓSITO RELÉ DE POTENCIAL TERMOSTATO DEL DEPÓSITO RELÉ-2 SEGURO DE BAJA TEMP. CONTACTOR CONTROL DE ALTA PRESIÓN (REAJUSTE MANUAL, SÓLO MOD ENFR POR AGUA) RELÉ-1 COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) FUSITA PROTECTOR PARADA-FUNC. COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) CAPACITOR DE ARRANQUE ARRANQUE INT. MOT PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071823-01 H16 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EMF800 Remoto PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO SUMINISTRO DE ENERGÍA INT FUNC.-PARADA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR MOTOR DE VENTIL. SOLENOIDE DE PURGA CAP. DE FUNC. PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA BLOQUE DE TERMINALES FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN LATERAL DE TUB. DE SUMIN. DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 100-120 V CONJ. DEL DUCTO SEGURO DEL DEPÓSITO RELÉ DE POTENCIAL DISP. DE CONTROL DE EVACUACIÓN CONTACTOR CAP. DE ARRANQUE TIMER-1 RELÉ-3 RELÉ-1 SEGURO DE BAJA TEMP. COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) FUNC.-PARADA TIMER-2 FUSITA BK CONTROL DE ALTA PRESIÓN TERMOSTATO DEL DEPÓSITO PROTECTOR (REAJUSTE MANUAL) COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) BU BK R ARRANQUE INT MOT FUNC. BU S C R SOLENOIDE DE TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO PROT. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071887-01 H17 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas CF705/1005/1106 Aire y Agua CONTROL SECUNDARIO DEL DEPÓSITO SÓLO EN MOD. CON ALMACENAMIENTO DEL DEPÓSITO DE FÁBRICA SOLENOIDE DE PURGA COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) CAJA DE CONTROLES ELÉCT. INT DE FUNCPARADA CONTROL DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMP. CAPACITOR DE FUNC. FUSITA BK TIMER-2 PROTECTOR CONTROL DE ALTA PRESIÓN (TODOS LOS MOD. ENFRIADOS POR AGUA Y 705-AIRE) RELÉ DE POTENCIAL RELÉ-1 CAPACITOR DE ARRANQUE COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) BU S C R TIMER-1 CONTACTOR TABLERO DE TERMINALES (SÓLO MOD. EUROPEOS) FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200240 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MOTOR DE ACCIONAMIENTO DEL GUSANO FUNC PROT ARRANQUE VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO AIRE) SW = INT SUMINISTRO DE ENERGÍA 9071822-01 H18 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / CMF/EMF705/1005/1106 Aire y Agua SOLENOIDE DE PURGA SUMINISTRO DE ENERGÍA PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. BLOQUE DE TERMINALES FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MOD. ENFR. POR AIRE) MOTOR TIMER-1 CONJ. DEL DUCTO TIMER-2 SEGURO DEL DEPÓSITO RELÉ DE POTENCIAL TERMOSTATO DEL DEPÓSITO RELÉ-2 CONTACTOR CONTROL DE ALTA PRESIÓN (REAJUSTE MANUAL) COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) SEGURO DE BAJA TEMP. RELÉ-1 PARADA-FUNC. CAPACITOR DE FUNC. SÓLO MOD. ENFR. POR AGUA FUSITA BK PROTECTOR COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) S CAPACITOR DE ARRANQUE ARRANQUE C R INT. MOT PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071852-01 H19 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas EMF1106 Remoto PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO SUMINISTRO DE ENERGÍA INT FUNC-PARADA SOLENOIDE DE PURGA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR MOTOR DEL VENTIL CAP. DE FUNC. FUSIBLE REQUERIDO SÓLO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA BLOQUE DE TERMINALES CONJ. DEL DUCTO SEGURO DEL DEPÓSITO BU RELÉ DE POTENCIAL DISP. DE CONTROL DE EVACUACIÓN CONTACTOR TIMER-1 RELÉ-2 TIMER-2 CAP. DE FUNC. CAP. DE ARRANQUE TERMOSTATO DEL CONTROL DE ALTA PRESIÓN RELÉ-1 COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) FUSITA BK FUNC -PARADA CONTROL PROTECTOR DE BAJA TEMPERATURA DEPÓSITO ARRANQUE MOT INT (REAJUSTE MANUAL) COMPRESOR (MOSTRADO CON DISP. DE SOBRECARGA INT.) SOLENOIDE DE TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO . 9071892-01 H20 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / CMF/EMF2005/2306 Aire y Agua SUMINISTRO DE ENERGÍA SOLENOIDE DE PURGA PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO HACR. FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V BK BK MOTOR MOTOR DEL VENTILADOR (SÓLO MOD ENFR POR AIRE) TIMER-1 BK BK CONTROL DEL VENTIL. (SÓLO MOD ENFR POR AIRE) TIMER-2 RELÉ-2 BLOQUE DE TERMINALES RELÉ DE POTENCIAL CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO ENFRIADO POR AGUA) CONJ. DEL DUCTO 1 CONJ. DEL DUCTO 2 CONTROL DEL DEPÓSITO CONTROL DEL DEPÓSITO BU COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) CONTACTOR (REAJUSTE MANUAL) MOTOR FUSITA BK CAP. DE FUNC. PROTECTOR TERMOSTATO DEL DEPÓSITO CAP. DE ARRANQUE RELÉ-1 PARADA-FUNC. SEGURO DE BAJA TEMP. COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) TERMOSTATO DEL DEPÓSITO ARRANQUE MOT SEGURO DE BAJA TEMP. INT . PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071827-01 H21 / Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas EMF2305 Remoto SUMINISTRO DE ENERGÍA CAJA TERMINAL VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO TABLERO DE TERMINALES DENTRO DE CAJA TERMINAL PRESENTE SÓLO EN MOD. EUROPEOS SOLENOIDE DE PURGA TABLERO DE TERMINALES TIMER-1 DISP. DE CONTROL DEL VENTILADOR (SÓLO MOD ENFR POR AIRE) TIMER-2 FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA BK BK TABLERO DE TERMINALES MOTOR MOTOR MOTOR DEL VENTIL. (SÓLO MOD. ENFR POR AIRE) RELÉ-2 CONTROL DEL DEPÓSITO RELÉ DE POTENCIAL CONJ. DEL DUCTO 1 CONTROL DE ALTA PRESIÓN (SÓLO ENFRIADO POR AGUA) CONTROL DEL DEPÓSITO CONJ. DEL DUCTO 2 BU COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) CONTACTOR REAJUSTE MANUAL CAP. DE FUNC FUSITABK PROTECTOR TERMOSTATO DEL DEPÓSITO CAP. DE ARRANQUE RELÉ-1 PARADA-FUNC. SEGURO DE BAJA TEMP TERMOSTATO DEL DEPÓSITO SEGURO DE BAJA TEMP COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) INT. ARRANQUE MOT PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071853-01 H22 Máquinas Fabricadoras de Hielo en Escamas / EMF2306 Remoto PAQUETE DEL CONDENSADOR REMOTO SUMINISTRO DE ENERGÍA INT. DE FUNC-PARADA VEA PLACA DE DATOS PARA REQUISITOS APROPIADOS DE VOLTAJE Y TAMAÑO DE FUSIBLE O DISYUNTOR TIPO MOTOR DEL VENTIL. SOLENOIDE DE PURGA CAP. DE FUNC. PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA FUSIBLE REQUERIDO EN AMBOS LADOS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA UNIDADES DE 200-240 V CONJ. DEL DUCTO 2 CONJ. DEL BLOQUE DE TERMINALES DUCTO 1 CONTROL DEL DEPÓSITO CONTROL DEL DEPÓSITO RELÉ DE POTENCIAL DISP. DE CONTROL DE EVACUACIÓN CONTACTOR TIMER-1 RELÉ-3 TIMER-2 CAP. DE FUNC CAP. DE ARRANQUE TERMOSTATO DEL DEPÓSITO RELÉ-1 PARADA-FUNC. COMPRESOR ALTERNATIVO (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA EXT.) FUSITABK TERMOSTATO DEL DEPÓSITO CONTROL DE SEGURO DE SEGURO DE ALTA PRESIÓN BAJA TEMP BAJA TEMP (REAJUSTE MANUAL) PROTECTOR COMPRESOR (MOSTRADO C/ DISP. DE SOBRECARGA INT.) S ARRANQUE INT SOLENOIDE DE TUBERÍA DE REFRIG. LÍQUIDO MOT C R PROT FUNC. ACCIONAMIENTO DEL GUSANO 9071886-01 H23 Notas H24 Índice A E Acoplamiento.................................................................... E2 Agitador ............................................................................G2 Agua condensador............................................................... F3 condiciones ..........................................................B1, F3 depósito .....................................................................D1 enfriado...................................................................... F3 filtración ....................................................................A4 nivel ...........................................................................D1 presión .......................................................................A4 sello .................................................................... D2, E5 sistema .................................................................D1-D2 válvula de regulación................................................. F3 Ajustes ..............................................................................A4 Ampacidad (máquina) ................................................A2-A3 Arranque, relé ...................................................................H1 Eléctrica conexiones ...........................................................A4-A6 especificaciones...................................................A1-A4 Eléctrico, sistema........................................................H1-H5 Especificaciones ..........................................................A2-A· Esterilización .............................................................. B2-B3 Evaporador ........................................................... E3-E5, F5 Expansión, válvula automática ........................................................... F3, F4 termostática ....................................................F3, F4-F5 F Filtro deshidratador............................................................F1 Flotador, válvula...............................................................D1 Funcionamiento ................................................................A8 Fusible, tamaño...........................................................A2-A3 B G Baleros gusano........................................................................ E5 transmisión ................................................................ E2 Banda ................................................................................ E1 C Capacitor...........................................................................H1 Características de voltaje ............................................A2-A3 Código de fecha ................................................................A1 Colector de condensación .................................................D2 Compresor .................................................................. E2, F2 amperios de carga norminal (R.L.A) ............ A3-A3, F1 L.R.A. ...........................................................A2-A3, H1 sobrecarga..................................................................H1 Condensador, véase Remoto ........................................F2-F3 motor del ventilador..............................................F2-F3 Contactor ..........................................................................H2 Control de baja presión véase dispositivo de control de evacuación .........H5, F7 Control del depósito..........................................................H3 D Diagramas de cableado .............................................H6-H23 Diagramas de diagnóstico de averías........................ C3-C13 Cómo usar.................................................................. C1 Dispositivo de control de evacuación ...............................H5 Distribución gusano........................................................................G2 motor .........................................................................G1 relé del motor.............................................................G1 sistema ................................................................G1-G2 Gráficas de flujo (diagramas de diagnóstico de averías) .............................................................. C1-C13 Grasa, tipo......................................................................... E5 Gusano distribución................................................................G2 evaporador ............................................................E4-E5 motor de accionamiento ..................................... E1, H3 H Hielo fabricación .....................................................A2-A3, F5 I Impulsión eje de accionamiento .................................................G2 sistema ................................................................. E1-R5 Instalación...................................................................A4-A6 Instalación de tuberías diagrama ..............................................................A5-A6 instrucciones..............................................................A4 Interruptor selector ...........................................................H2 Interruptor de seguridad...............................................................G1 distribución................................................................G1 regulador de porción..................................................G1 selector ......................................................................H2 J Juntas tóricas ............................................................. D2, E5 I1 Índice L Limpieza condensador.........................................................B1, F3 evaporador ........................................................... B1-B3 M Mantenimiento............................................................ B1-B4 Motor distribución ................................................................G1 gusano................................................................. E1, H3 ventilador........................................................F2-F3, F6 Motor del ventilador ....................................................F2-F3 remoto........................................................................ F6 presiones.............................................................. F2, F4 tipo.......................................................................A2-A3 Relé arranque.....................................................................H1 derivación del dispositivo de control de evacuación .................................................................H5 motor de distribución..................................................F4 motor del gusano ........................................................F5 regulador.....................................................................F5 Remoto condensador................................................................F6 instalación..................................................................A7 sistema .................................................................. F6-F7 S N Número de modelo ...........................................................A1 Número de serie................................................................A1 P Preparación para el invierno ............................................. B4 Presión control (seguro) ......................................................... F3 de agua.................................................................A4, F3 de descarga .......................................................... F2, F3 de succión ............................................................ F2, F4 Procedimiento de arranque, vea ajustes............................A4 Purga drenaje .......................................................................A4 duración ....................................................................D2 relé .............................................................................H4 sistema .......................................................................D2 timer...........................................................................H4 válvula ................................................................D2, H4 R Receptor............................................................................ F7 Refrigeración, sistema de.............................................F1-F7 Refrigerante carga ............................................................. A2-A3, F1 I2 Seguro...............................................................................H2 Seguro de alta presión........................................................F3 Sello hidráulico................................................................... E4 aceite.......................................................................... E2 Separación ........................................................................A4 Sistema de evacuación................................................F7, H5 Solenoide de la tubería de refrigerante líquido ...........F7, H5 T Tanque ..............................................................................D1 Temperatura ambiental .............................................................A4, F3 de agua.................................................................A4, F3 de operación ..............................................................A4 Timer regulador de porción...................................................F3 purga................................................................... H4, D2 retardo del compresor ........................................... F3-F4 Tipo de aceite ................................................................... E2 Transmisión ...................................................................... E2 TXV, válvula ............................................................... F3-F5 V Válvula de mezcla .............................................................F6 Válvula termostática de expansión .............................. F4-F5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Ice-O-Matic EF800 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Manual de usuario