Toro Trencher Head, Dingo Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Spanish (ES)
No. 3322-639
Zanjadora
Accesorios para los sistemas Sitework
Modelo No 22447—890001 y superiores
2
EThe T
oro Company
- 1999
8111 Lyndale Ave. South
Bloomington, MN 55420-1196
All Rights Reserved
Printed in the USA
Contenido
Página
Introducción 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calcomanías de seguridad
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índices de estabilidad
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas sueltas
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la zanjadora en la unidad
de tracción
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de la zanjadora
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del sinfín para escombros
7
. . . . . . . . . .
Conexión de las mangueras hidráulicas
7
. . . . . . . . .
Desmontaje de la zanjadora de la unidad
de tracción
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operación 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Excavación con la zanjadora
8
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos para abrir zanjas
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadro de intervalos de servicio
9
. . . . . . . . . . . . . .
Engrase y lubricación
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de la tensión de la cadena excavadora
10
. . . .
Reemplazo de los dientes excavadores
10
. . . . . . . . .
Almacenamiento 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reconfiguración de la cadena excavadora
10
. . . . . . .
Lista de cuadros de configuración
de la cadena
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localización de averías
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
T
odo el personal de T
oro queremos que esté totalmente
satisfecho con su nuevo producto. Por ello le rogamos que
se ponga en contacto con su concesionario autorizado, que
dispone de piezas de repuesto T
oro y le podrá ayudar con
los problemas técnicos y asistirle en todo momento.
Cuando se ponga en contacto con la fábrica o con su
concesionario local autorizado, mencione siempre el
modelo y el número de serie de su producto. Estos
números ayudarán al concesionario o al representante
técnico a proporcionarle información exacta sobre su
producto en particular
. El modelo y el número de serie se
encuentran en una placa situada en la barra de seguridad
de la zanjadora.
Para su comodidad, anote a continuación el modelo y el
número de serie de su producto.
Modelo No:
No. de serie:
A
lo lar
go de este manual, T
oro ha incluido avisos que
identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad
especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las
lesiones corporales, incluso la muerte. Las palabras
utilizadas para indicar estos mensajes e identificar el nivel
de riesgo son PELIGRO, ADVER
TENCIA y CUIDADO.
No obstante, sin importar el nivel de riesgo, sea
extremadamente cuidadoso.
PELIGRO
señala una situación extremadamente
arriesgada que causará lesiones graves, incluso la muerte,
si no se siguen las precauciones indicadas.
ADVERTENCIA
señala un riesgo que puede causar
lesiones graves, incluso la muerte, si no se siguen las
instrucciones indicadas.
CUIDADO
señala un riesgo que puede causar lesiones
leves o moderadas si no se siguen las instrucciones
indicadas.
T
ambién se utilizan otras dos palabras para resaltar cierto
tipo de información. “Importante” llama la atención sobre
informaciones técnicas especiales y “Nota” hace hincapié
sobre informaciones generales que es conveniente resaltar
.
Los lados izquierdo y derecho de la máquina se han
determinado desde la posición normal del usuario.
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por parte del usuario
o pr
opietario puede causar lesiones. Para r
educir el
riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones
de seguridad y pr
este siempr
e atención al símbolo de
alerta
que significa CUIDADO, ADVER
TENCIA o
PELIGRO - “instrucción r
elativa a la seguridad
personal”. El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar lugar a lesiones corporales e incluso la
muerte.
3
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
Podría haber enterrados en la zona de trabajo
tendidos eléctricos, de gas y/o telefónicos.
QUE PUEDE SUCEDER
Podría pr
oducirse una descarga eléctrica o una
explosión.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
Mar
que el solar o la zona de trabajo con objeto
de buscar líneas enterradas y no perfor
e en las
zonas mar
cadas.
PELIGRO
PELIGRO POTENCIAL
El contacto con los dientes y con el sinfín en
movimiento puede pr
ovocar heridas.
QUE PUEDE SUCEDER
Los dientes y el sinfín en movimiento pueden
amputar las manos, los pies u otras partes del
cuerpo.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
Mantenerse alejado de los dientes y del sinfín
en movimiento mientras opera la zanjadora.
Mantenga las manos, los pies y otras partes del
cuerpo o las ropas, lejos de las piezas en
movimiento.
Antes de ajustar
, limpiar
, r
eparar e
inspeccionar la zanjadora, apague el motor y
esper
e a que todas las piezas móviles se
detengan. Baje la zanjadora y los brazos
cargador
es hasta el suelo y gir
e la llave de
encendido hasta la posición “OFF”. Retir
e la
llave.
ADVERTENCIA
PELIGRO POTENCIAL
Cuando el motor esté apagado, los accesorios en
posición alzada podrían descender
gradualmente.
QUE PUEDE SUCEDER
Alguna persona de las pr
oximidades puede
r
esultar herida durante el descenso del
accesorio.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
Baje siempr
e el accesorio cada vez que apague
la unidad de tracción.
Calcomanías
de seguridad
9
1
8
2 3
4
5
6
7
#
99–9952 # 99–9953
9
7
8
Figura 1
1. Sinfín
de corte, mantenerse
alejado
2.
Cadena de corte,
mantenerse alejado
3.
Mantenerse alejado de las
piezas móviles
4.
Mantener alejados a los
espectadores de la zona de
trabajo
5.
Símbolo de alerta de
seguridad
6.
Apagar el motor y retirar la
llave antes de realizar los
trabajos de mantenimiento o
de reparación
7.
Riesgo de explosión
8. Riesgo
de descarga eléctrica
9. No
excave en zonas donde
pueda haber enterrados
tendidos eléctricos o de gas
4
Especificaciones
Anchura 100 cm (39”)
Longitud 165 cm (65”)
Altura 60 cm (24”)
Peso (son cadena)
170 kg (375 lbs)
T
ipo de accionamiento
Caja de engranajes del planetario
Cilindrada del motor 102 cm
3
/rev (5,9 pulg
3
/rev)
Relación de accionamiento
3.44:1
V
elocidad de la cadena
(3600 RPM del motor)
1
16 RPM en la posición de las 10 horas en
sentido horario
Índices
de estabilidad
Para
determinar la pendiente que se puede salvar con la
zanjadora instalada en la unidad de tracción, busque en el
cuadro siguiente el índice de estabilidad para la colina que
desea recorrer y después busque el grado de pendiente
para el mismo índice y colina en la sección “Datos de
estabilidad” que se encuentra en el manual del operador
de la unidad de tracción.
Orientación
Í
ndice de estabilidad
Cuesta
arriba, hacia
adelante
B
Cuesta
arriba,
marcha atrás
C
Cuesta
arriba, de
lado
B
ADVERTENCIA
PELIGRO
POTENCIAL
Si se excede la máxima pendiente, la unidad de
tracción podría volcar
.
QUE PUEDE SUCEDER
Si la unidad de tracción volcara, Ud. o los
cir
cunstantes podrían r
esultar aplastados.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
No accione la unidad de tracción en cuestas
cuya pendiente super
e el valor máximo
permitido.
IMPORT
ANTE: La zanjadora está clasificada para ser
utilizada sin contrapeso. Si se utiliza un contrapeso, la
unidad de tracción perderá estabilidad.
5
Instalación
Piezas
sueltas
Nota:
La cadena de accionamiento debe adquirirse por separado y es necesaria para el funcionamiento de esta zanjadora.
DESCRIPCIÓN CANT. USO
Pluma
de la zanjadora
Cadena excavadora
(se adquiere por separado)
Conjunto de la barra de seguridad
Barra de guía de la manguera
Perno
Arandela
1
1
1
1
4
4
Montaje en la zanjadora
Instalación
de la zanjadora en
la unidad de tracción
IMPORTANTE:
Antes de instalar
, compruebe que las
placas de montaje no tienen suciedad ni escombr
os.
Nota:
Utilice siempre la unidad de tracción para levantar
y mover la zanjadora.
1.
Compruebe que el accesorio está colocado sobre una
superficie nivelada, con espacio suficiente por detrás
para acomodar la unidad de tracción.
2.
Coloque la palanca de control de la bomba en la
posición lenta (tortuga) y ponga en marcha el motor
.
3.
Empuje lentamente la palanca de inclinación del
accesorio hacia adelante, con el fin de inclinar la placa
de montaje hacia adelante.
4.
Coloque la placa de montaje en el borde superior de la
placa receptora de la zanjadora (Fig. 2).
m–4055
1
2
Figura
2
1. Placa
de montaje
2.
Placa receptora
5. Alce
los brazos car
gadores mientras, al mismo tiempo,
inclina hacia atrás la placa de montaje.
IMPORT
ANTE: Debe alzar el accesorio lo suficiente
como para que no toque el suelo y la placa de montaje
debe estar inclinada hacia atrás al máximo.
6.
Pare el motor
.
7.
Engrane los pasadores de sujeción rápida (Fig. 3).
m–4056
1
Figura
3
1. Pasadores
de sujeción rápida
(mostrados en la posición engranada)
Montaje
de la zanjadora
Instalación de la pluma de la zanjadora y
de la cadena excavadora
1. Levante
la zanjadora unos 15 cm (6”) del suelo.
2.
Pare el motor y retire la llave.
3.
Quite el perno que sujeta el sinfín para escombros y
retire el éste (Fig. 4).
4.
Quite la llave de tuercas del lateral de la cámara de
ajuste (Fig. 4).
6
m–3830
2
1
Figura
4
1. Sinfín
para escombros
2.
Cámara de ajuste
5. En
el extremo del adaptador con la tuerca de ajuste a
tope (Fig. 5), haga una marca en la superficie de la
tuerca y en el adaptador
. Más adelante, esto le ayudará
a determinar la posición exacta que deba tener la
tuerca.
6.
Quite el pasador de rodillo de la tuerca de ajuste, y
saque la tuerca del adaptador roscado (Fig. 5).
7.
Enrosque el extremo lar
go del adaptador en la abertura
del extremo de la pluma de la zanjadora hasta que la
tuerca soldada del adaptador toque el extremo de la
pluma (Fig. 5).
m–3831
2
1
3
5
4
Figura
5
1. Pluma
de la zanjadora
2. Adaptador
3. T
uerca soldada
4. T
uerca de ajuste
5.
Pasador de rodillo
8. Introduzca
el extremo de la pluma en la cámara de
ajuste de forma que el adaptador se deslice a través del
orificio pequeño de la parte trasera de la cámara
(Fig. 6).
9.
Desde la parte trasera de la cámara de ajuste, enrosque
la tuerca de ajuste en el adaptador hasta que encaje
con el extremo del mismo y que la marca hecha en las
dos piezas, en el paso 5, quede alineada (Fig. 6).
10.
Introduzca el pasador de rodillo en la tuerca de ajuste
(Fig. 6).
m–3832
1
4
2
3
6
5
Figura
6
1. Pluma
de la zanjadora
2. T
uerca soldada
3. Adaptador
4.
Cámara de ajuste
5. T
uerca de ajuste
6.
Pasador de rodillo
11. Si
la cadena no está empalmada, conecte los
eslabones, introduciendo a presión o con la ayuda de
un martillo, a través de los eslabones, el pasador clevis
suministrado.
12.
Sujete el pasador clevis con el pasador de chaveta
suministrado.
13.
Haga una curva con la cadena excavadora sobre el eje
de accionamiento del sinfín y sobre el piñón de
accionamiento de la cadena, asegurándose de que los
dientes excavadores del tramo superior
, estén dirigidos
hacia adelante.
14.
Coloque en su sitio el tramo superior de la cadena, en
la pluma de la zanjadora, y después pase la cadena
alrededor del rodillo situado en el extremo de la
pluma.
15.
Usando la llave de tuercas retirada en el paso 4, haga
girar la tuerca de ajuste en sentido antihorario para
extender la pluma de la zanjadora, apretando la
cadena. Deberá haber una holgura de 2,54 a 3,8 cm
(1 a 1–1/2”) en la parte de arriba de la cadena.
16.V
uelva a colocar la llave de tuercas en su posición de
almacenamiento para que la tuerca de ajuste quede
bloqueada.
Instalación de la barra de seguridad y de
la barra guía de la manguera
Sujete
la barra de seguridad y la barra guía de la
manguera al bastidor de la zanjadora, usando 4 pernos y
4 arandelas (Fig. 7).
IMPORT
ANTE: Al instalar la guía de la manguera,
pase las mangueras hidráulicas entr
e la guía y la barra
de seguridad.
m–3828
1
4
2
5
3
Figura
7
1. Bastidor
de la zanjadora
2.
Barra de seguridad
3. Barra
guía
de la manguera
4. Perno
5. Arandela
7
Instalación
del sinfín para
escombros
Antes
de poner en marcha la zanjadora, instale y coloque
el sinfín para escombros de forma que funcione
correctamente con la configuración de la cadena
excavadora que esté utilizando. De no hacerlo, podría
dañarse la zanjadora.
Para instalar y colocar el sinfín, utilice el perno retirado
anteriormente de éste, para sujetarlo en los orificios
correctos, tal como se describe en la lista siguiente:
Nota:
Al realizar este procedimiento, consulte la Figura 8.
Nota:
Para cambiar la anchura de corte, consulte la
sección Reconfiguración de la cadena excavadora 10.
Configuración de la cadena de 10,2 cm (4”)
En el extremo del sinfín con dos orificios, utilice el
orificio más próximo a la paleta del sinfín, para
conectar éste al orificio interior del eje.
Configuración de la cadena de 15,2 cm (6”)
En el extremo del sinfín con dos orificios, utilice el
orificio más alejado a la paleta del sinfín, para
conectar éste al orificio interior del eje.
Configuración de la cadena de 20,3 cm (8”)
Usando el extremo del sinfín con un solo orificio,
conecte el sinfín al orifico interior del eje.
Configuración de la cadena de 25,4 a 30,5 cm
(10 a 12”)
Usando el extremo del sinfín con un solo orificio,
conecte el sinfín al orifico exterior del eje.
m–3827
1
2
3
4
5
Figura
8
1. Sinfín
2. Conectar
en estos
orificios
para
10,2 cm (4”)
3. Conectar
en estos
orificios
para
15,2 cm (6”)
4. Conectar
en estos
orificios
para
20,2 cm (8”)
5. Conectar
en estos
orificios
para
25,4 a 30,5 cm
(10 a 12”)
Conexión
de las mangueras
hidráulicas
ADVERTENCIA
PELIGRO
POTENCIAL
El fluido hidráulico expulsado a pr
esión puede
tener suficiente fuerza como para penetrar la
piel y causar lesiones graves.
QUE PUEDE SUCEDER
Si se intr
oduce fluido por debajo de la piel, es
necesario que, en pocas horas, un médico
familiarizado con este tipo de lesión lo extraiga
quirúrgicamente, en caso contrario podría
causar gangr
ena.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de las
fugas de fluido hidráulico a alta pr
esión que
pueden pr
oducirse a través de los orificios para
los pasador
es o las boquillas.
Utilice un cartón o un papel para detectar las
fugas hidráulicas, no utilice nunca sus manos.
8
1.
Coloque la palanca de control de la bomba en la
posición lenta (tortuga) y ponga en marcha el motor
.
2.
Para liberar la presión hidráulica, mueva la palanca
hidráulica auxiliar hacia adelante, hacia atrás y hasta
la posición de punto muerto.
IMPORT
ANTE: Antes de efectuar las conexiones,
compruebe que se ha eliminado todo material extraño
de los enganches hidráulicos.
3.
Saque las cubiertas de protección de los enganches
hidráulicos de la unidad de tracción.
4.
Conecte las cubiertas, juntándolas, para impedir la
contaminación durante la operación.
5.
Deslice hacia atrás los collares de los enganches
hidráulicos y conecte éstos a los enganches de la
unidad de tracción.
6. T
ire de las mangueras para comprobar que las
conexiones están firmemente apretadas.
Desmontaje
de la zanjadora de
la unidad de tracción
1. Ponga
en marcha el motor y baje la zanjadora hasta el
suelo o hasta el remolque.
2.
Pare el motor
.
3.
Desengrane los pasadores de sujeción rápida
girándolos hacia afuera.
4.
Deslice hacia atrás los collares de los enganches
hidráulicos y desconéctelos.
IMPORT
ANTE: Conecte entr
e si las mangueras de
sujeción para evitar la contaminación del sistema
hidráulico durante el almacenamiento.
5.
Coloque las cubiertas protectoras en los enganches
hidráulicos de la unidad de tracción.
6.
Ponga en marcha el motor
, incline la placa de montaje
hacia adelante y mueva hacia atrás la unidad de
tracción alejándola de la zanjadora.
Operación
Excavación
con la zanjadora
1. Coloque
la válvula selectora de la bomba en posición
lenta (tortuga), y después ponga en marcha el motor
.
2. T
ire hacia atrás de la palanca hidráulica auxiliar para
engranar la zanjadora.
3.
Descienda, lentamente, la zanjadora hasta el suelo, de
forma que la pluma y la cadena queden paralelas al
suelo.
4.
Comience introduciendo el morro de la pluma y la
cadena en el suelo, levantando, lentamente, la
zanjadora unos centímetros del suelo al tiempo que
inclina el morro y lo introduce gradualmente en el
suelo.
5.
En cuanto la pluma de la zanjadora esté en el suelo,
formando un ángulo de 45 a 60 grados, descienda,
lentamente, la zanjadora hasta que el sinfín para
escombros esté justo por encima del terreno.
6.
Compruebe que todas las piezas de la zanjadora están
en perfecto estado de funcionamiento.
7.
Mueva hacia atrás, lentamente, la unidad de tracción
para que la zanjadora quede estirada.
Nota:
Si el movimiento se hace demasiado deprisa, la
zanjadora se calará. Si sucediera esto, levántela
ligeramente, conduzca lentamente hacia adelante, o
invierta momentáneamente la dirección de la cadena.
8.
Cuando termine, saque la zanjadora y la pluma de la
zanja, inclinando el accesorio hacia atrás, y después
detenga el movimiento de la zanjadora colocando la
palanca hidráulica auxiliar en punto muerto.
Consejos
para abrir zanjas
Para
evitar daños en el equipo, antes de abrir la zanja
limpie la zona de basuras, ramas y piedras.
Comience siempre a abrir las zanjas usando la menor
velocidad de avance posible. Si las condiciones lo
permiten, aumente la velocidad.
Al abrir zanjas, utilice siempre la posición de pleno
estrangulamiento del aire (velocidad máxima del
motor).
Abra siempre la zanja hacia atrás (es decir
, marcha
atrás).
Nunca transporte la zanjadora con los brazos
car
gadores alzados. Mantenga bajos los brazos y la
zanjadora inclinada hacia arriba.
Al abrir zanjas, el sinfín para escombros debe
sobresalir justo por encima de la superficie del terreno
original para conseguir la máxima retirada de los
escombros.
Para obtener los mejores resultados, abra las zanjas en
un ángulo de 45 a 60 grados.
Podrá abrir las zanjas más rápidamente cuando
controla la profundidad ajustando periódicamente los
brazos car
gadores.
Para conseguir el mejor rendimiento y la operación
más fácil, utilice las velocidades bajas (posición de la
tortuga). Coloque la válvula divisora de flujo
aproximadamente en la posición de las 10 horas, en
sentido horario.
9
Si la zanjadora se atasca en el suelo, empuje la palanca
hidráulica auxiliar del todo hacia adelante, para
invertir la dirección de la cadena. En cuanto la cadena
esté suelta, tire otra vez hacia atrás de la palanca y
continúe abriendo la zanja.
Mantenimiento
Cuadro
de intervalos de servicio
Mantenimiento
Cada
utilización
5
Horas
25
Horas
200
Horas
Almace-
namiento
Notas
Aceite
de la caja del
engranaje
planetario—comprobar el nivel
Inicial X
Cadena excavadora—lubricar
X X
T
ensión de la cadena
excavadora—ajustar
X X
más frecuentemente
si se trabaja en
condiciones extremas
(p. ej. suelo rocoso,
arcilloso, etc. . .)
Dientes de la zanjadora—
inspección y reemplazar
X
según sea necesario
Sinfín para
escombros—apretar
X
según sea necesario
Superficies picadas-pintar
X
CUIDADO
PELIGRO
POTENCIAL
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor
.
QUE PUEDE SUCEDER
El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los
espectadores.
COMO EVIT
AR EL PELIGRO
Retir
e la llave del interruptor de encendido antes de r
ealizar ninguna operación de
mantenimiento.
Engrase
y lubricación
Intervalos de mantenimiento/
Especificaciones
Inspeccione
el nivel del aceite de lubricación de los
engranajes antes de la primera utilización y
, a partir de
entonces, cada 25 horas de funcionamiento. Inspeccione
antes el nivel si se observan fugas o humedad alrededor de
la caja de engranajes.
T
ipo de grasa lubricante: SAE 90–140 API servicio GL–4
ó GL–5
Capacidad de relleno: 0,5 litro (1 pt)
Inspección del lubricante de engranajes
1. Coloque
la unidad de tracción y la zanjadora sobre una
superficie nivelada y haga bajar la zanjadora de forma
que quede en suelo.
2.
Pare el motor y retire la llave.
10
3.
Limpie la zona alrededor de la brida de montaje del
motor.
4.
Retire el motor hidráulico de la caja de engranajes.
El lubricante para engranajes deberá vaciarse.
5.
Llene la caja de engranajes con suficiente lubricante
como para que se vacíe cuando se desmonte el motor
,
y después vuelva a colocar el motor
.
Lubricación de la cadena excavadora
Lubrique
la cadena excavadora después de cada 25 horas
de funcionamiento.
T
ipo de lubricante: lubricante comercial de cadenas
1.
Baje la zanjadora, pare el motor y retire la llave.
2.
Aplique un lubricante comercial para cadenas en los
tramos superior e inferior de la cadena.
3.
Ponga en marcha el motor
, levante ligeramente la
zanjadora del suelo usando los brazos car
gadores, y
haga avanzar lentamente la cadena para dejar expuesta
los tramos sin lubricar de la cadena superior e inferior
.
4.
Baje la zanjadora, pare el motor y retire la llave.
5.
Aplique lubricante a los tramos sin lubricar de la
cadena.
6.
Ponga en marcha el motor y haga avanzar
, lentamente,
la cadena para que el lubricante engrase la cadena.
7.
Pare el motor y retire la llave.
Ajuste
de la tensión de la
cadena excavadora
Ajuste
la tensión de la cadena excavadora cada 25 horas
de funcionamiento. Con la zanjadora paralela al suelo,
compruebe que haya 7,6 cm (3”) entre la parte inferior de
la pluma y la parte superior del tramo inferior de la
cadena. Si hubiera más de 7,6 cm (3”), ajuste la cadena
usando el procedimiento siguiente:
IMPORT
ANTE: No apriete demasiado la cadena. Una
tensión excesiva puede dañar los componentes de la
tracción.
1.
Baje la zanjadora, pare el motor y retire la llave.
2.
Saque la llave de tuercas del lateral de la zanjadora.
Nota:
El extremo de la llave de tuercas bloquea la tuerca
de ajuste.
3.
Usando la llave de tuercas, gire la tuerca de ajuste en
sentido antihorario para extender la pluma de la
zanjadora y tensar así la cadena.
4. V
uelva a colocar la llave de tuercas en su posición de
almacenamiento para que la tuerca de ajuste quede
bloqueada.
Reemplazo
de los dientes
excavadores
Debido
a la gran cantidad de desgaste a que están
sometidos los dientes excavadores, tendrá que
reemplazarlos periódicamente.
Para reemplazar un solo diente, saque los pernos que lo
sujetan para desmontarlo, y después instale el nuevo
diente en la misma posición. Apriete los pernos que
sujetan los dientes a un par de 37–45 Nm (27–33 ft. lbs).
Almacenamiento
1.
Antes de almacenar durante periodos prolongados de
tiempo elimine, con un cepillo, la suciedad de los
accesorios. No lo lave, ya que el agua podría oxidarlo.
2.
Inspeccione el estado de la cadena excavadora.
Ajústela y lubríquela. Reemplace los dientes
desgastados o dañados.
3.
Inspeccione el lubricante de la caja de engranajes.
4.
Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos.
Repare o reemplace las piezas defectuosas o dañadas.
5.
Compruebe que los enganches hidráulicos están
conectados para impedir la contaminación del sistema
hidráulico.
6.
Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté
visible el metal. Puede adquirir la pintura en su
concesionario de servicio autorizado.
7.
Almacene la zanjadora en un garaje o almacén limpio
y seco. Cúbrala para protegerla del polvo.
Reconfiguración
de la cadena
excavadora
La
cadena puede montarse de formas distintas,
dependiendo de la anchura de la zanja que se desea abrir y
de las condiciones del terreno en la zona de trabajo. Cada
cadena tiene 32 eslabones; sin embar
go, dependiendo del
tipo de cadena que se haya adquirido, los 32 eslabones, o
solo 16 de ellos, pueden estar provistos de dientes. En esta
sección, un eslabón que pueda tener anclado un diente, se
denomina posición dentada. En cada posición dentada, los
dientes pueden estar anclados de formas distintas,
utilizando espaciadores y tubos para modificar la anchura
del corte. Las configuraciones de los dientes están
colocados a los lar
go de la cadena en una secuencia tal
que la eficacia de excavación será la óptima.
11
Hay dos tipos de dientes, acopados y triangular para roca.
Los dientes acopados están diseñados para abrirse camino
y retirar la tierra. Los dientes triangulares para roca cortan
rocas y otras superficies duras. Los dientes tienen distintas
formas de copa o forman ángulos diferentes en función del
lado de la cadena al que estén destinados (a saber
, derecho
o izquierdo).
Los dientes se sujetan a los eslabones de la cadena por
medio de pernos, tuercas, tubos y espaciadores de
diferentes tamaños. En la Figura 9 se muestras los
distintos componentes de algunas de las configuraciones
de los dientes. Los cuadros de las páginas que siguen a la
Figura 9 ilustran las posibles configuraciones de la
cadena, dando detalles sobre las configuraciones de
dientes que deberían ser instalados en cada posición
dentada de la cadena, para cada configuración de la
misma.
m–4407, 4408, 4409, 4449
1
2
3
4
5
6
7
9
10
12
1
1
2
2
3
7
8
8
8
9
9
13
11
8
Figura
9
1. Eslabón
de la cadena
2.
Izquierdo, diente acopado
3.
Derecho, diente acopado
4. Espaciador
grande (existe en
3
tamaños para las
anchuras
de
corte de 20,3; 25,4; y
30,5 cm (8, 10, y 12”)
5. T
ubo corto
6. T
ubo largo
7.
Espaciador para 15,2 cm
(6”), configuración acopada
doble
8. Perno
9. Tuerca
10.
Diente de roca triangular
,
izquierdo
11.
Diente de roca triangular
,
derecho
12.
Espaciador para 15,2 cm
(6”), configuración de diente
de roca triangular
13.
Arandela (para utilizar
únicamente con dientes de
roca triangular)
Para
reconfigurar la cadena, realice el procedimiento
siguiente:
1.
En los cuadros de configuración de cadenas de las
páginas siguientes, seleccione la configuración de
cadena que desea instalar y pida las piezas necesarias.
2.
Baje los brazos car
gadores, pare el motor y retire la
llave.
3.
Saque los dientes que no son necesarios y otras piezas
de sujeción de los eslabones del tramo superior de la
cadena.
Nota:
Al sacar los dientes, mantenga juntos todos los
componentes correspondientes a un juego de dientes de
forma que le sea fácil montarlos más adelante.
4.
Instale cada juego de dientes en el tramo superior
,
desde delante hacia atrás, en el orden indicado en el
cuadro de configuración de cadenas.
Nota:
Comience siempre por la posición dentada 1,
seguida por la 2, y así sucesivamente.
5.
Apriete los pernos a un par de 37–45 Nm
(27–33 ft. lbs).
6.
Cuando se hayan completado todas las posiciones del
tramo superior
, ponga en marcha el motor
, levante
ligeramente la zanjadora del suelo usando los brazos
car
gadores y haga avanzar lentamente la cadena para
dejar expuesta una nueva sección de la misma.
7.
Pare el motor y retire la llave.
8.
Repita los pasos del 3 al 7 hasta que se hayan
cambiado todas las posiciones de la cadena.
12
Lista
de cuadros de configuración de la cadena
Tipo de
cadena
Tipo de
terreno
Anchura
de la zanja
Página
16
posiciones
Típica
4I 12
posiciones
p
6I 13
8I 13
10I 14
12I 14
32
posiciones
Típica
4I 15
posiciones
p
6I 16
8I 17
10I 18
12I 19
Tipo de
cadena
Tipo de
tierra
Anchura
de la zanja
Página
32
posiciones
Arena o
tierra
4I 20
posiciones tierra
suelta
6I 21
suelta
8I 22
10I 23
12I 24
Dura o
rocosa
4I 25
rocosa
6I 26
Rocas
4I 27
6I 28
T
ierra típico
Zanja de 10 cm (4”), cadena de 16 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 5 9 13
2 6 10 14
3 7 11 15
4 8 12 16
13
T
ierra típica
Zanja de 15 cm (6”), cadena de 16 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 5 9 13
2 6 10 14
3 7 11 15
4
6I
acopad
o
doble
8
6I
acopad
o doble
12
6I
acopad
o doble
16
6I
acopad
o doble
Tierra típica
Zanja de 20 cm (8”), cadena de 16 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 5
8I
acopad
o
doble
9
6I
acopad
o doble
13
2 6 10
8I
acopad
o doble
14
6I
acopad
o doble
3 7 11 15
8I
acopad
o doble
4
6I
acopad
o doble
8 12 16
14
Tierra típica
Zanja de 25 cm (10”), cadena de 16 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 5
8I
acopad
o
doble
9 13
10I
acopad
o doble
2 6
10I
acopad
o doble
10 14
3 7 11
6I
acopad
o doble
15
4
6I
acopad
o doble
8 12
8I
acopad
o doble
16
Tierra típica
Zanja de 30 cm (12”), cadena de 16 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 5
8I
acopad
o
doble
9 13
10I
acopad
o doble
2 6
10I
acopad
o doble
10 14
12I
acopad
o doble
3 7
12I
acopad
o doble
11
6I
acopad
o doble
15
4
6I
acopad
o doble
8 12
8I
acopad
o doble
16
15
Tierra típica
Zanja de 10 cm (4”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
16
T
ierra típica
Zanja de 15 cm (6”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7
6I
acopad
o
doble
15
6I
acopad
o doble
23
6I
acopad
o doble
31
6I
acopad
o doble
8 16 24 32
17
Tierra típica
Zanja de 20 cm (8”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9
8I
acopad
o
doble
17
6I
acopad
o doble
25
2 10 18 26
3 11 19
8I
acopad
o doble
27
6I
acopad
o doble
4 12 20 28
5 13 21 29
8I
acopad
o doble
6 14 22 30
7
6I
acopad
o doble
15 23 31
8 16 24 32
18
Tierra típica
Zanja de 25 cm (10”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1
8I
acopad
o
doble
9 17
10I
acopad
o doble
25
2 10 18 26
3
10I
acopad
o doble
11 19 27
4 12 20 28
5 13
6I
acopad
o doble
21 29
6 14 22 30
6I
acopad
o doble
7 15
8I
acopad
o doble
23 31
8 16 24 32
19
Tierra típica
Zanja de 30 cm (12”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1
8I
acopad
o
doble
9 17
10I
acopad
o doble
25
2 10 18 26
3
10I
acopad
o doble
11 19 27
12I
acopad
o doble
4 12 20 28
5 13
12I
acopad
o doble
6I
acopad
o doble
21 29
6 14 22 30
6I
acopad
o doble
7 15
8I
acopad
o doble
23 31
8 16 24 32
20
Arena
y tierra suelta
Zanja de 10 cm (4”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
21
Arena y tierra suelta
Zanja de 15 cm (6”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4
6I
acopad
o
doble
12
6I
acopad
o doble
20
6I
acopad
o doble
28
6I
acopad
o doble
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8
6I
acopad
o doble
16
6I
acopad
o doble
24
6I
acopad
o doble
32
6I
acopad
o doble
22
Arena
y tierra suelta
Zanja de 20 cm (8”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9
6I
acopad
o
doble
17 25
6I
acopad
o doble
2 10
8I
acopad
o doble
18 26
8I
acopad
o doble
3 11 19 27
4
6I
acopad
o doble
12 20
6I
acopad
o doble
28
5
8I
acopad
o doble
13 21
8I
acopad
o doble
29
6 14
6I
acopad
o doble
22 30
6I
acopad
o doble
7 15
8I
acopad
o doble
23 31
8I
acopad
o doble
8 16 24 32
23
Arena
y tierra suelta
Zanja de 25 cm (10”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11
6I
acopad
o
doble
19 27
6I
acopad
o doble
4
6I
acopad
o doble
12
8I
acopad
o doble
20
6I
acopad
o doble
28
8I
acopad
o doble
5
8I
acopad
o doble
13
10I
acopad
o doble
21
8I
acopad
o doble
29
10I
acopad
o doble
6
10I
acopad
o doble
14 22
10I
acopad
o doble
30
7 15 23 31
8 16 24 32
24
Arena
y tierra suelta
Zanja de 30 cm (12”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11
6I
acopad
o
doble
19 27
6I
acopad
o doble
4
6I
acopad
o doble
12
8I
acopad
o doble
20
6I
acopad
o doble
28
8I
acopad
o doble
5
8I
acopad
o doble
13
10I
acopad
o doble
21
8I
acopad
o doble
29
10I
acopad
o doble
6
10I
acopad
o doble
14
12I
acopad
o doble
22
10I
acopad
o doble
30
12I
acopad
o doble
7
12I
acopad
o doble
15 23
12I
acopad
o doble
31
8 16 24 32
25
Dura
o terreno rocoso
Zanja de 10 cm (4”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
26
Dura o terreno rocoso
Zanja de 15 cm (6”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
27
Roca
Zanja de 10 cm (4”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
28
Roca
Zanja de 15 cm (6”), cadena de 32 posiciones
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
Posición del diente y
configuración
1 9 17 25
2 10 18 26
3 11 19 27
4 12 20 28
5 13 21 29
6 14 22 30
7 15 23 31
8 16 24 32
29
Localización
de averías
PROBLEMA CAUSAS
POSIBLES
ACCIÓN CORRECTIV
A
La cadena no gira
1.
El enganche hidráulico no está
bien conectado
1.
Revisar y apretar todos los
enganches
2.
Enganche hidráulico
defectuoso
2.
Revisar los enganches y
reemplazar los que estén
defectuosos
3.
Obstrucción en una de las
mangueras hidráulicas
4.
La válvula auxiliar de la unidad
de tracción no se abre
3.
Encontrar y eliminar la
obstrucción
4.
Reparar la válvula
5.
Fallo del cojinete extremo de la
pluma de la zanjadora
5.
Reemplace el cojinete
6.
Cadena excavadora
demasiado apretada
6.
Ajustar la cadena excavadora
7.
Acumulación de arena en la
raíz del diente del piñón
8.
Fallo del motor hidráulico
9.
Fallo del accionamiento de la
cadena
7.
Suba la zanjadora y haga
funcionar la cadena hacia
atrás, para reducir la tensión
en la misma
8.
Ponerse en contacto con el
concesionario de servicio
autorizado
9.
Ponerse en contacto con el
concesionario de servicio
autorizado
No excava lo suficientemente
deprisa
1.
Dientes desgastados
2.
Posición incorrecta del divisor
de flujo y de la palanca de
velocidad
1.
Reemplazar los dientes
desgastados
2.
Fijar el divisor de flujo en la
posición de las 10:00 y la
palanca de velocidad en la
posición de la “tortuga”
3.
Restricciones en la pieza de
enganche rápido o en la
manguera
3.
Inspeccionar las mangueras y
los enganches y reparar los
problemas
4.
Sistema hidráulico
excesivamente caliente
5.
Válvula de alivio ajustada por
debajo de las especificaciones
4.
Apagar el sistema y esperar a
que enfríe
5.
Ponerse en contacto con el
concesionario de servicio
autorizado
La cadena gira en la dirección
incorrecta
1.
Palanca de la válvula auxiliar
en posición incorrecta
2.
Mangueras hidráulicas
invertidas
1.
Mover la palanca de la válvula
auxiliar hasta la posición
posterior
2.
Desconectar las mangueras y
cambiar las posiciones
30
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro Trencher Head, Dingo Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario