Toro 48-inch Bagger Finishing Kit, 2011 TITAN Series Zero-Turn-Radius Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Toro 48-inch Bagger Finishing Kit, 2011 TITAN Series Zero-Turn-Radius Riding Mower es un accesorio para cortacéspedes con conductor de giro cero que ayuda a recoger y embolsar la hierba cortada, lo que reduce el tiempo dedicado a limpiar el césped. También incluye un conducto de descarga que permite al usuario elegir entre embolsar o descargar recortes de hierba. Es fácil de instalar y se puede utilizar con carcasas de 48 pulgadas. Está fabricado con materiales resistentes y duraderos para garantizar un uso prolongado.

El Toro 48-inch Bagger Finishing Kit, 2011 TITAN Series Zero-Turn-Radius Riding Mower es un accesorio para cortacéspedes con conductor de giro cero que ayuda a recoger y embolsar la hierba cortada, lo que reduce el tiempo dedicado a limpiar el césped. También incluye un conducto de descarga que permite al usuario elegir entre embolsar o descargar recortes de hierba. Es fácil de instalar y se puede utilizar con carcasas de 48 pulgadas. Está fabricado con materiales resistentes y duraderos para garantizar un uso prolongado.

FormNo.3369-691RevA
KitdeacabadoEnsacadorde48y54pulgadas
CortacéspedconconductordegiroceroSerieTITANde2011y
posteriores
demodelo120-7122
demodelo120-7123
Instruccionesdeinstalación
EstekitrequiereelKitdeensacador79326para
completarlainstalación.Entodosloscortacéspedes
TITAN,empiecelainstalacióndelKitdeacabadoantes
deinstalarelKitdeensacador.Póngaseencontacto
consuServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToroparaobtenerlaspiezasnecesarias.Si
deseamásinformación,visítenosenwww.Toro.com.
Seguridad
Importante:Labarraanti-vuelco(ROPS)es
undispositivodeseguridadintegradoyecaz.
Mantengalabarraanti-vuelcocompletamente
elevadaybloqueadamientrasutilizaelcortacésped.
Bajelabarraanti-vuelcotemporalmente,sólo
cuandoseaabsolutamenteimprescindible.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
110-6691
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacéspednohaga
funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector,
latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopienose
acerquealaspiezasenmovimiento.
Instalación
1
Instalacióndelpeso
Piezasnecesariasenestepaso:
2Peso
2Topeadhesivo
1Varilla
4Arandela
2Pasadordehorquilla
Procedimiento
1.Instaleuntopeadhesivoenelpeso(Figura1).
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
G016271
1
2
3
4
5
Figura1
1.Topeadhesivo
4.Chaveta
2.Pesodelantero5.Arandela
3.Varilla
Nota:EnunidadesTitanMX,desconectelachapa
desuelodelanteradelbastidorparapoderinstalar
lospesos.Asegúresedeinstalarlachapadespuésde
sujetarlospesos.
2.Instaleelpesoenlapartedelanteradelbastidorde
lamáquina.Sujeteelpesoconunavarilla,cuatro
arandelasydoschavetas,segúnsemuestraen
Figura1.
Nota:Alinstalarelpesodelantero,dejeque
descanseenelbordedelanterodelaparteinferior
delbastidordelamáquina,segúnsemuestraen
Figura2.Deestamaneraelpesoquedaapoyado
mientrassesujetaalamáquina.Tengacuidadode
nodesequilibrarelpesomientrasinstalalavarillade
sujeción.
G010701
1
2
3
4
Figura2
1.Seccióndelaparte
delanteradelbastidorde
lamáquina
3.Peso
2.Parachoques4.Apoyeelpesoaquí
durantelainstalación
Importante:Cadavezqueretireelaccesoriode
ensacado,noolvideretirarelpesodelanteropara
recuperarlaestabilidadcorrectadelamáquina.
2
Instalacióndelbastidordel
ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Bastidordelensacador(desecheelbastidordelkit
deensacador)
1
Soportedelbastidordelensacador(desecheel
soportedelkitdeensacador)
2
Tornilloautorroscante(5/16x3/4pulgada)(incluidoen
elkitdeensacador)
4
ChavetaincluidaenelKitdeensacador79326
2VarillaincluidaenelKitdeensacador79326
4ArandelaincluidaenelKitdeensacador79326
2
Perno(5/16x2-1/2pulgadas)incluidoenelKitde
ensacador79326
2
Contratuerca,(5/16pulgada)incluidaenelKitde
ensacador79326
1
Pasadordehorquilla(1/2x2-1/4pulgadas)incluido
enelKitdeensacador79326
1
PlacaespaciadoraincluidaenelKitdeensacador
79326
1
PlacaenánguloincluidaenelKitdeensacador
79326
Procedimiento
1.Localiceelsoportedelbastidordelensacador.
Instaleelsoporteenelbastidordelamáquinasegún
semuestraen
Figura3.Sujeteelsoportealbastidor
usandodospernos(5/16x2-1/2pulgadas)ydos
contratuercas(5/16pulgada).
2
G016262
Figura3
1.Bastidordelamáquina
4.Perno(5/16x2-1/2
pulgadas)
2.Placaespaciadora
5.Contratuerca,(5/16
pulgada)
3.Soporte
2.Sujeteelsoportealaparteinferiordelbastidor
delamáquinadesdeabajousandodostornillos
autorroscantes(5/16x3/4pulgada)segúnse
muestraen
Figura4.
G016263
Figura4
1.Soporte
2.Tornillosautorroscantes
(5/16x3/4pulgada)
3.Retirelosherrajesexistentesquesujetanlaplaca
espaciadorarectangulardelapartesuperiordel
bastidordelmotoryretirelaplaca.
4.Instalelanuevaplacaespaciadoraachaanadasegún
semuestraenFigura4usandolosherrajesretirados
anteriormente.
5.Instaleelbastidordelensacadorenelsoporte.Sujete
elbastidordelensacadorconunpasador(1/2x
2-1/4pulgadas)yunachaveta(
Figura5).
G016264
Figura5
1.Bastidordelensacador
5.Pasador(1/2x2-1/4pulg.)
2.Placaespaciadora,
rectangular(existente)
6.Placaespaciadora,
achaanada(nueva)
3.Pasadordehorquilla7.Herrajesexistentes
4.Soporte
6.Instaledosvarillasdeapoyo,unaencadaladodel
bastidordelensacador.Localiceelsoporteexistente
entrelaruedamotriztraserayelbastidor(Figura6).
G010581
1
2
3
4
5
6
4
Figura6
Ladoizquierdo
1.Bastidordelensacador
4.Chaveta
2.Extremodelahorquilla
5.Soporte(delbastidor)
3.Pasador6.Arandela
7.Introduzcaelextremodobladodelavarillaenel
bastidordelensacadorsegúnsemuestraenFigura6.
Sujeteelextremodelavarillaconunaarandelayun
pasadordehorquilla.
8.Ajustelasvarillasdesoportedemaneraqueel
bastidordelensacadorquedeapretadocontrael
3
bastidordelamáquinayasentadoenlamuesca
delaplacaespaciadoraachaanadainstalada
anteriormente.Repitaestospasosconcadavarilla
desoporte:
A.Aojelacontratuercadelabasedelahorquilla
delavarilla.
B.Girelahorquillaparaajustarlalongituddela
varilla.
C.Alineeeltaladrodelahorquillaconeltaladro
delbastidordelensacadorenelpuntode
acoplamiento.
D.Sujetelahorquilladelavarillaalbastidor
delensacadorconunpasadoryunachaveta
(
Figura6).
E.Aprietelacontratuerca.
9.Conambasvarillasinstaladasyconectadas,
compruebeelajustedelbastidordelensacador.El
bastidordelensacadordebequedarapretadocontra
elbastidordelamáquina.Siesnecesario,repitael
pasoanteriorparasujetarelbastidordelensacador.
10.Paralospasosrestantes,consulteel
Man ual
del pr opietario
delKitdeensacador79326,
empezandoconInstalación,paso2.
3
Instalacióndelconducto
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Tabiquerecto(carcasasde48pulgadassolamente)
1
Tabiquecurvo(carcasasde54pulgadassolamente)
1
Contratuerca,(5/16pulgada)
1Pomo
1Arandela
1
Conducto
Procedimiento
UtiliceesteprocedimientoparainstalarelKitdeacabado
enmáquinasconcarcasasde48y54pulgadas.
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapadoel
cortacéspedpodríaarrojarobjetoshaciaeloperador
ohaciaotraspersonasycausarlesionesgraves.
Tambiénpodríaproducirseuncontactoconla
cuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintenerinstalado
unatapa,unaplacadepicadoounconductode
hierbaybolsaderecortes.
Nohagafuncionarnuncaelcortacéspedsielhuecode
descargaestásintapar.Esnecesarioutilizarunatapa
dedescarga,unatapademulchingounconductode
descargamientrasseutilizalacarcasadecorte.
1.Retirelosherrajesquesujetanelconjuntodel
deectoryeltabiqueexistentealacarcasa(
Figura7).
Guardetodoslosherrajes.Retirelosherrajesque
taponaneltaladrodelantero.
G010637
1
2
2
3
4
5
6
7
Figura7
1.Conjuntodeldeector5.Contratuerca(existente)
2.Fijaciones(existentes),
guardar
6.Taladrodelantero
3.Pernodecuellocuadrado
(existente)
7.Clipderetencióndelantero
4.Tabique(existente)
2.Retireelconjuntodeldeectoryvuelvaainstalarel
tabique.Guardetodaslaspiezasparaconvertirla
carcasaadescargalateral.
3.Instaleuntabiqueenlacarcasa(
Figura8).Para
carcasasde48pulgadas(121,92cm),utiliceun
tabiquerecto.Paracarcasasde54pulgadas
(137,16cm),utiliceuntabiquecurvo.Alineela
clavijaverticaldeltabiqueconeltaladrodelantero
4
delacarcasa.Gireeltabiquehastaquelaclavija
horizontalquedealineadaconeltaladrodeltabique
delanterodelacarcasa.Sujételoaltabiquedelantero
delacarcasausandounacontratuerca.
1
2
3
4
5
6
7
G015685
Figura8
1.Soportederetención5.Clavijahorizontal
2.Taladrodelantero
6.Contratuerca
3.Tabique7.Taladrodeltabique
delantero
4.Clavijavertical
4.Instaleelconductoenlacarcasaasegurándosede
queelhuecodelapartesuperiordelconductoquede
alineadoconlaclavijaexpuestaenlapartesuperior
delacarcasa(
Figura9).
G010638
1
2
3
4
5
6
Figura9
1.Conductodedescarga4.Clavijadeltabiquecurvo,
taladrodelantero
2.Pomo
5.Cierreexibledelantero
3.Arandela6.Huecodelapartesuperior
delconducto
5.Instaleunaarandelayelpomoenlaclavijaquepasa
porlapartesuperiordelconducto.Aprieteamano
parasujetarelconductoalacarcasa.
6.Engancheelcierreexibledelanterodelconductoen
elsoportederetenciónsoldadoaltabiquedelantero
delacarcasa(
Figura10).Engancheelcierreexible
delapartetraseradelconductoenelsoportede
retenciónsoldadoaltabiquetraserodelacarcasa.
Figura10
1.Cierreexibleysoportederetención
4
Instalacióndelatapadel
ensacador
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Chavetacircular
Procedimiento
1.Instalelatapadelensacadorenelbastidordel
ensacador.Coloquelossoportessobrelasclavijasdel
bastidordelensacador,einstalelachavetacircularen
eltaladrodelaclavijaderecha(
Figura11).Bajela
tapadelensacadorasuposicióndefuncionamiento.
Lainstalacióndelatapadelensacadorserealizamás
fácilmenteentredospersonas.
Nota:Pararetirarlachavetacircular,sigagirándola
enelmismosentidodelainstalación.
5
G016265
Figura11
1.Tapadelensacador
4.Chavetacircular
2.Bastidordelensacador
5.Clavija
3.Soporte,tapadel
ensacador
2.Levantelatapadelensacadoreinstalelasbolsas,
colocandoelenganchedelbastidordecadabolsa
sobrelossoportesderetención(Figura12).
G005672
1
2
3
4
Figura12
1.Bolsa
3.Soportedesujeción
2.Bastidordelensacador4.Enganchedelbastidorde
labolsa
3.Bajelatapadelensacadorsobrelabolsa(Figura13).
G005757
Figura13
6
5
Conexiónconelconductode
descarga
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Introduzcaelextremocurvodeltubodedescargaen
eloriciodelatapadelensacador(
Figura14).
G010641
1
2
3
4
5
Figura14
1.Tubodedescarga,
extremocurvo
4.Clavija
2.Oriciodelatapadel
ensacador
5.Correadegoma
3.Tubodedescarga,
extremoabocinado
2.Coloqueelextremoabocinadodeltubodedescarga
sobreelextremodelconducto.Enganchelacorrea
degomadelconductoalrededordelaclavijadeltubo
dedescarga(Figura14).
6
Cómoinstalarlascuchillas
Piezasnecesariasenestepaso:
3
Cuchilladealtaelevación
Procedimiento
1.Retirelascuchillasexistentesdelacarcasadecorte.
Sideseamásinformación,consulteelManualdel
operador,secciónCómoretirarlascuchillas.
2.Instalelascuchillasdealtaelevaciónproporcionadas
conlaspiezassueltas.Sideseamásinformación,
consultelasecciónInstalacióndelascuchillasdel
Manualdeloperador.
7
Mantenimiento
CómodesmontarelKitde
acabado
Cadavezquesedesmontaelensacador,debe
desmontarsetambiénelkitdeacabadomedianteel
procedimientosiguiente.Guardetodaslaspiezaspara
instalacionesfuturas.
CUIDADO
Aldesmontarseelensacador,semodicala
distribucióndepesodelamáquina.Lautilización
delamáquinaconlospesosdelanterosinstalados
sinelensacadorpuedecausarinestabilidad,loque
podríadarlugaraunapérdidadecontrol.
Asegúresedequelospesosdelanterossedesmontan
correctamenteantesdeusarlamáquinasinel
accesoriodeensacado.
1.Retirelospesosdelanteros.Retirelajaciónque
sujetaelpesoalamáquina.Tengacuidadode
controlarelpesoalretirarlavarilladesoporte.
2.Retireelconductodedescargadelamáquinae
instalelatapadedescarga(
Figura15).
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadooun
conductodehierbaybolsaderecortes.
G010637
1
2
2
3
4
5
6
7
Figura15
1.Conjuntodeldeector5.Contratuerca(existente),
reutilizar
2.Fijaciones(existentes),
guardar
6.Taladrodelantero
3.Pernodecuellocuadrado
(existente),reutilizar
7.Clipderetencióndelantero
4.Tabique(existente)
3.Cambielascuchillasdelcortacésped.
Retirelascuchillasdealtaelevacióninstaladasen
lacarcasa.Sideseamásinformación,consulte
elManualdeloperador,secciónCómoretirarlas
cuchillas.
Instalelascuchillasestándarqueseretiraron
anteriormente.Sideseamásinformación,
consultelasecciónInstalacióndelascuchillasdel
Manualdeloperador.
Importante:Labarraanti-vuelco(ROPS)es
undispositivodeseguridadintegradoyecaz.
Mantengalabarraanti-vuelcocompletamente
elevadaybloqueadamientrasutilizaelcortacésped.
Bajelabarraanti-vuelcotemporalmente,sólo
cuandoseaabsolutamenteimprescindible.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 48-inch Bagger Finishing Kit, 2011 TITAN Series Zero-Turn-Radius Riding Mower Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Toro 48-inch Bagger Finishing Kit, 2011 TITAN Series Zero-Turn-Radius Riding Mower es un accesorio para cortacéspedes con conductor de giro cero que ayuda a recoger y embolsar la hierba cortada, lo que reduce el tiempo dedicado a limpiar el césped. También incluye un conducto de descarga que permite al usuario elegir entre embolsar o descargar recortes de hierba. Es fácil de instalar y se puede utilizar con carcasas de 48 pulgadas. Está fabricado con materiales resistentes y duraderos para garantizar un uso prolongado.