Nikon MB-D10 MULTI-POWER BATTERY PACK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Es
Precauciones de seguridad ..........................................2
Aviso para los clientes en Europa .............................2
Precauciones de uso ....................................................2
Introducción ...............................................................4
La MB-D10 y Accesorios ...............................................4
La MB-D10 y Accesorios suministrados ....................4
Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías
(Disponible por separado) ....................................... 4
Partes de la MB-D10 ....................................................5
El Disparador, el Multiselector, los Diales de control,
y el botón AF-ON de la MB-D10 ................................5
MB-D10 Bloqueo del control ...................................5
Uso de la unidad de alimentación ................................6
Montaje de la unidad de alimentación ....................6
Extracción de la unidad de alimentación .................6
Introducción de las baterías .................................... 7
Extracción de las baterías ........................................9
Especifi caciones ........................................................10
Tabla de contenido
Unidad de alimentación MB-D10
Manual del usuario
2
Es
Para asegurarse de que hace un uso correc-
to, lea completamente este manual antes de
utilizar el producto. Después de leerlo, asegú-
rese de guardarlo en un lugar donde puedan
consultarlo todas las personas que utilicen el
producto.
Aviso para los clientes en Europa
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este pro-
ducto se debe desechar por sepa-
rado.
La nota siguiente corresponde úni-
camente a los usuarios de los paí-
ses europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo
por separado en un punto de recogida de resi-
duos adecuado. No lo tire con la basura domés-
tica.
• Para obtener más información, puede ponerse
en contacto con el vendedor o con las autori-
dades locales encargadas de la gestión de resi-
duos.
Precauciones de seguridad
• La MB-D10 se debe utilizar solamente con cá-
maras compatibles.
No la utilice con baterías ni portabaterías que no
estén recomendadas en este manual. La MB-D10
no se puede utilizar con las baterías recargables
de ion de litio EN-EL3a/EN-EL3.
• La MB-D10 se puede utilizar con el portabate-
rías AA MS-40 para la unidad de alimentación
MB-40, pero el desempeño no será igual y el nú-
mero de fotografías que se pueden tomar con
un solo juego de baterías será menor.
• Para evitar que los objetos metálicos originen un
cortocircuito al entrar en contacto con los termi-
nales, vuelva a colocar la tapa de los contactos
cuando no utilice la MB-D10.
Cuando retire el portabaterías o quite la tapa del
compartimento de las baterías BL-3 opcional de
la MB-D10, quite las baterías o coloque el porta-
baterías o la tapa en el estuche para evitar que
se produzcan cortos circuitos provocados por
entrar en contacto con otros objetos metálicos.
Precauciones de uso
La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria
podría encenderse al insertar la MB-D10 o al qui-
tar de la cámara, pero esto no signifi ca un mal
funcionamiento.
Si notara que la unidad de alimentación des-
prende humo o un ruido u olor inusuales, deje
de utilizarla inmediatamente. Cuando haya reti-
rado las baterías, lleve el dispositivo al vendedor
o a un servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
• La MB-D10 no tiene interruptor de corriente. Uti-
lice el interruptor de la cámara para encenderla
o apagarla.
3
Es
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Avisos para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de tipo B cumple con la nor-
ma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Can a da.
Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites
establecidos para los aparatos digitales de la cla-
se B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias pe-
ligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si
no se instala y utiliza como indican las instrucciones,
puede causar interferencias en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que
no se produzcan interferencias en una instalación
en concreto. Si este aparato causa interferencias en
la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo,
se ruega al usuario que intente corregir las interfe-
rencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el apa-
rato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito di-
ferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experi-
mentado de televisión/radio.
PRECAUCIONES
Modifi caciones: La FCC exige que se notifi que al
usuario que cualquier cambio o modifi cación rea-
lizado en este aparato que no haya sido aprobado
expresamente por Nikon Corporation podría in-
validar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
4
Es
Queremos agradecerle por haber comprado
la unidad de alimentación MB-D10 para utili-
zarse con todas las cámaras digitales refl ex de
objetivo único Nikon que se encuentran en la
lista del MB-D10 como accesorio compatible
en el manual de la cámara. La MB-D10 alber-
ga una batería recargable EN-EL3e, EN-EL4a, o
EN-EL4 u ocho baterías AA (alcalina, Ni-MH, li-
tio, o niquel-manganeso) e incluye un dispara-
dor alterno, un botón AFON, un multiselector,
y los diales de control principal y secundario
para tomar fotografías con orientación alta
(retrato). Las opciones del menú de la Cáma-
ra permiten al usuario seleccionar si se utiliza
primero la batería de la cámara o las baterías
en la MB-D10; consulte el manual de la cámara
para más detalles.
Introducción
La MS-D10EN se encuentra ya insertada en la
MB-D10 al momento de embarque. Consulte
“Introducción de las baterías” para leer la infor-
mación de como quitar el portabaterías.
La MB-D10 y Accesorios
La MB-D10 y Accesorios suministrados
La MB-D10 y Accesorios suministrados
Confi rme que los siguientes artículos se hayan suministrado con la MB-D10 (las baterías se ven-
den por separado).
MB-D10 Soporte MS-D10EN
para baterías EN-EL3e
Soporte MS-D10 para
baterías AA
Estuche del soporte
Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías
Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías (Disponible por separado)
Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías (Disponible por separado)
Se necesita una tapa BL-3 del compartimento de las baterías (disponible por separado) al utilizar
las baterías EN-EL4a o EN-EL4.
Manual del Usuario
(este manual)
• Garantía
Tapa de los contactos
5
Es
Partes de la MB-D10 (Figura A)
q Tapa de los contactos
w Soporte para la cubierta de contactos de la
cámara
e Contactos de la señal
r Botón AFON
t Dial de control principal
y Multiselector
u Rueda de fi jación
i Tapa del compartimento de las baterías
o Pestillo del compartimento de las baterías
!0 Compartimento de las baterías
!1 Tornillo de montaje
!2 Terminales de corriente
!3 Disparador
!4 Bloqueo del control
!5 Dial de control secundario
!6 Rosca para el trípode
!7 Soporte MS-D10EN para baterías EN-EL3e
!8 Terminales de corriente
!9
Terminales de corriente (Portabaterías EN-EL3e)
@0 Soporte MS-D10 para baterías AA
@1 Terminales de corriente (Portabaterías AA)
@2 Tapa BL-3 del compartimento de las bate-
rías (disponible por separado)
El Disparador, el Multiselector, los Diales de control, y el botón AF-ON
El Disparador, el Multiselector, los Diales de control, y el botón AF-ON
de la MB-D10
de la MB-D10
La MB-D10 está equipada con un disparador (Figura A-
), un Multiselector (Figura A-
), un Dial
de control principal (Figura A-
), un dial de control secundario (Figura A- ), y un botón AF
ON (Figura A-
) para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical (“alta, o retrato). Estos
controles tienen las mismas funciones que los controles correspondientes a la cámara y se ven
afectados por los cambios en las opciones en el menú de ajustes personalizados (Grupo a para el
botón AFON, Grupo f para los otros controles) que afectan estos controles de la cámara. Consulte
el manual de la cámara para más información.
MB-D10 Bloqueo del control
MB-D10 Bloqueo del control
El bloqueo de control (Figura A- ) bloquea los
controles en la MB-D10 para prevenir un uso
no intencionado. Antes de utilizar estos con-
troles para tomar fotografías en orientación
vertical (retrato), seleccione para liberar el
bloqueo como se muestra a la derecha.
El bloqueo de control no es un interruptor de
energía. Utilice el interruptor de alimentación
para encender y apagar la cámara.
6
Es
Uso de la unidad de alimentación
Montaje de la unidad de alimentación
Montaje de la unidad de alimentación
Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que
el bloqueo del control de la MB-D10 (Figura A- ) está en la posición L (la ilustración muestra la
D300).
1 Retire la tapa de los contactos (Figura A-
) del paquete de baterías.
2 Los contactos para la MB-D10 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran
protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la
Figura B-
y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D10 (Figura B-
).
3 Inserte la MB-D10 (Figura C), manteniendo alineado el tornillo de montaje de la MB-D10
(C-
) con la rosca para el trípode de la cámara (C-
). No hay necesidad de quitar la batería de
la cámara antes de conectar la MB-D10. En los ajustes predeterminados, la batería insertada
en la cámara se utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D10. La
opción [Orden de baterías] en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar
para cambiar el orden en el cual las baterías se van a utilizar. Consulte el manual de la cámara
para más detalles.
4 Apriete la rueda de fi jación girándola en la dirección que se muestra con la fl echa LOCK (Figura
D).
Asegúrese de colocar en su lugar la tapa de contactos de la cámara en el soporte de la tapa para evitar
que se pierda.
Cuando se utiliza el fuelle PB-6 con la MB-D10, se necesita el anillo de extensión automático PB-6D
y PK-13.
Extracción de la unidad de alimentación
Extracción de la unidad de alimentación
Para quitar la MB-D10, apague la cámara y es-
tablezca el bloqueo de control en la MB-D10
en L, después afl oje la rueda de fi jación y retire
la MB-D10. Asegúrese de colocar la cubierta de
contactos en la cámara y la tapa de contactos
en la MB-D10 cuando el paquete de baterías
no se utilice.
7
Es
Introducción de las baterías
Introducción de las baterías
La MB-D10 puede utilizarse con una batería recargable de ion de litio EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4, u ocho baterías AA. Se necesita una tapa BL-3 del
compartimento de las baterías (disponible por separado) al utilizar una batería EN-EL4a o EN-EL4.
Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D10 se encuentre en la
posición L.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D10 en y quite el portabaterías (Figura E).
2 Coloque las baterías como se describe a continuación.
EN-EL3e: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D10EN, inserte la batería con la fl echa () en la batería
hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F-
). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la fl echa hasta
que los terminales de corriente hagan clic (Figura F-
).
EN-EL4a/EN-EL4: Si la batería en la tapa BL-3 del compartimento de las baterías se encuentra posicionada de tal manera que sea visible la fl echa
( ), deslice la batería para que cubra la fl echa (Figura G-
). Inserte las dos proyecciones de la batería en las ranuras en la BL-3 (Figura G-
) y
deslice el bloqueo de la batería BL-3 para ver la fl echa.
AA: Coloque ocho baterías AA en el portabaterías MS-D10 como se muestra en la Figura H, asegurándose de que las baterías se encuentran en la
orientación correcta.
3 Inserte la batería o el portabaterías en la MB-D10 y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura I). Asegúrese de que la batería o el
soporte esté completamente insertado antes de girar el pestillo.
4 Encienda la cámara y verifi que el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifi que que la batería se encuen-
tre correctamente insertada.
8
Es
Información batería
La información de la
batería (incluyendo la
información de calibra-
ción para las baterías
EN-EL4a y EN-EL4) se
puede visualizar desde
el menú de confi gura-
ción de la cámara (la batería de la cámara se
observa a la izquierda, la MB-D10 a la derecha).
Solamente se observa el nivel de la batería
cuando se utilizan baterías AA. Consulte el ma-
nual de la cámara para más detalles.
Nivel de la batería
La cámara muestra el nivel de la batería de la ma-
nera siguiente:
EN-EL3e, EN-EL4a, y baterías EN-EL4
Panel de
control
Visor Descripción
L
La batería está totalmente
cargada.
K
La batería está parcialmen-
te descargada.
J
I
H d
Batería agotándose. Prepare
las baterías de repuesto.
H
(
parpadea
)
d
(
parpadea
)
Batería agotada. El dispa-
rador está inhabilitado.
Baterías AA
Panel de
control
Visor Descripción
L
Carga restante.
I d
Baterías agotándose. Prepa-
re las baterías de repuesto.
H
(
parpadea
)
d
(
parpadea
)
Las baterías se han agotado. El
disparador está inhabilitado.
Se puede utilizar una
opción en el Grupo d en
el menú de ajustes per-
sonalizados de la cámara
para cambiar el orden en el que se van a utilizar
las baterías. Cuando la cámara utiliza energía de
la MB-D10, se muestra un icono en el panel
de control.
Para asegurarse de que
la cámara muestra el ni-
vel correcto de la batería
al utilizar las baterías AA,
seleccione la opción ade-
cuada para [Tipo batería
de la MB-D10] en el menú de ajustes personali-
zados de la cámara (Grupo d). Si no se selecciona
la opción correcta, la cámara podría no funcionar
como se espera.
Opción Tipo de pila
1
LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA
2
HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA
3
FR6 (AA litio) Litio (FR6) AA
4
ZR6 (AA Ni-Mn)
Níquel-manganeso (ZR6) AA
Retire las baterías cuando no utilice la MB-D10.
Nota: Las ilustraciones de esta página son de la
D300.
9
Es
Extracción de las baterías
Extracción de las baterías
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías, el soporte, o la tapa del compartimento de las baterías opcional.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D10 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Quite la batería o las baterías del portabaterías o la tapa del compartimento de las baterías opcional.
EN-EL3e
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería ha-
cia el botón. La batería puede quitarse como
se muestra.
EN-EL4a/EN-EL4
Deslice la batería en la dirección indicada
por la fl echa ( ) y quite la tapa del compar-
timento de las baterías.
Baterías AA
Quite las baterías como se muestra. Tenga
cuidado de no dejar caer las baterías al qui-
tarlas del portabaterías.
10
Es
Especifi caciones
Fuente de alimentación Una batería recargables de ion de litio EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4; ocho baterías alcalinas LR6, de níquel-manganeso HR6, de
litio FR6 o de níquel-manganeso ZR6 AA
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr) 150,5 × 52 × 75,5 mm aprox.
Peso Aproximadamente 290 g, con MS-D10EN pero excluyendo las baterías
Las especifi caciones y el diseño pueden cambiar sin notifi cación previa.
EN-EL3e, EN-EL4a, y baterías EN-EL4
El rendimiento de las baterías EN-EL3e, EN-EL4a, y EN-EL4 disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C. Asegúrese de que la batería esté completamente
cargada y mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al
calentarlas.
Baterías AA
Debido a su capacidad limitada, las baterías AA LR6 alcalinas y ZR6 de niquel-manganeso deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.
El uso no es recomendado a bajas temperaturas. En general, las baterías AA tienen menos capacidad que otras fuentes de energía cuando se utilizan en la
MB-D10; Las baterías EN-EL3e, EN-EL4a, y EN-EL4 se recomiendan para un mejor rendimiento.
La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos
casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a
temperaturas inferiores a 20 °C.
Velocidad de Avance de Cuadro
Las baterías EN-EL4a/EN-EL4 y AA soportan mayores velocidades de avance que la EN-EL3e. Para más información, consulte el manual de la cámara.

Transcripción de documentos

Tabla de contenido Unidad de alimentación MB-D10 Manual del usuario Precauciones de seguridad ..........................................2 Aviso para los clientes en Europa .............................2 Precauciones de uso ....................................................2 Introducción ...............................................................4 La MB-D10 y Accesorios ...............................................4 La MB-D10 y Accesorios suministrados ....................4 Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías (Disponible por separado) .......................................4 Es Partes de la MB-D10 ....................................................5 El Disparador, el Multiselector, los Diales de control, y el botón AF-ON de la MB-D10................................5 MB-D10 Bloqueo del control ...................................5 Uso de la unidad de alimentación ................................6 Montaje de la unidad de alimentación ....................6 Extracción de la unidad de alimentación .................6 Introducción de las baterías ....................................7 Extracción de las baterías ........................................9 Especificaciones ........................................................ 10 1 Es Precauciones de seguridad Precauciones de uso Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utilizar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde puedan consultarlo todas las personas que utilicen el producto. • La MB-D10 se debe utilizar solamente con cámaras compatibles. • No la utilice con baterías ni portabaterías que no estén recomendadas en este manual. La MB-D10 no se puede utilizar con las baterías recargables de ion de litio EN-EL3a/EN-EL3. • La MB-D10 se puede utilizar con el portabaterías AA MS-40 para la unidad de alimentación MB-40, pero el desempeño no será igual y el número de fotografías que se pueden tomar con un solo juego de baterías será menor. • Para evitar que los objetos metálicos originen un cortocircuito al entrar en contacto con los terminales, vuelva a colocar la tapa de los contactos cuando no utilice la MB-D10. • Cuando retire el portabaterías o quite la tapa del compartimento de las baterías BL-3 opcional de la MB-D10, quite las baterías o coloque el portabaterías o la tapa en el estuche para evitar que se produzcan cortos circuitos provocados por entrar en contacto con otros objetos metálicos. Aviso para los clientes en Europa Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica. • Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. 2 • La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria podría encenderse al insertar la MB-D10 o al quitar de la cámara, pero esto no significa un mal funcionamiento. • Si notara que la unidad de alimentación desprende humo o un ruido u olor inusuales, deje de utilizarla inmediatamente. Cuando haya retirado las baterías, lleve el dispositivo al vendedor o a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. • La MB-D10 no tiene interruptor de corriente. Utilice el interruptor de la cámara para encenderla o apagarla. Avisos para los clientes de EE.UU. Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo PRECAUCIONES genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si Modificaciones: La FCC exige que se notifique al no se instala y utiliza como indican las instrucciones, usuario que cualquier cambio o modificación reapuede causar interferencias en las comunicaciones lizado en este aparato que no haya sido aprobado por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que expresamente por Nikon Corporation podría inno se produzcan interferencias en una instalación validar el derecho del usuario a utilizar el equipo. en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede Nikon Inc., comprobarse encendiendo y apagando el equipo, 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York se ruega al usuario que intente corregir las interfe11747-3064, EE.UU. rencias tomando alguna de las siguientes medidas: Tel.: 631-547-4200 • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor. • Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio. Avisos para los clientes de Canadá PRECAUCIÓN Este aparato digital de tipo B cumple con la norma canadiense ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Es 3 Introducción Queremos agradecerle por haber comprado la unidad de alimentación MB-D10 para utilizarse con todas las cámaras digitales reflex de objetivo único Nikon que se encuentran en la lista del MB-D10 como accesorio compatible en el manual de la cámara. La MB-D10 alberga una batería recargable EN-EL3e, EN-EL4a, o Es EN-EL4 u ocho baterías AA (alcalina, Ni-MH, litio, o niquel-manganeso) e incluye un disparador alterno, un botón AFON, un multiselector, y los diales de control principal y secundario para tomar fotografías con orientación “alta” (retrato). Las opciones del menú de la Cámara permiten al usuario seleccionar si se utiliza primero la batería de la cámara o las baterías en la MB-D10; consulte el manual de la cámara para más detalles. La MB-D10 y Accesorios La MB-D10 y Accesorios suministrados Confirme que los siguientes artículos se hayan suministrado con la MB-D10 (las baterías se venden por separado). MB-D10 Soporte MS-D10EN para baterías EN-EL3e La MS-D10EN se encuentra ya insertada en la MB-D10 al momento de embarque. Consulte “Introducción de las baterías” para leer la información de como quitar el portabaterías. Soporte MS-D10 para baterías AA Tapa de los contactos • Manual del Usuario (este manual) • Garantía Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías (Disponible por separado) Se necesita una tapa BL-3 del compartimento de las baterías (disponible por separado) al utilizar las baterías EN-EL4a o EN-EL4. Tapa BL-3 del Compartimento de las baterías 4 Estuche del soporte Partes de la MB-D10 (Figura A) q Tapa de los contactos w Soporte para la cubierta de contactos de la cámara e Contactos de la señal r Botón AFON t Dial de control principal y Multiselector u Rueda de fijación i Tapa del compartimento de las baterías o Pestillo del compartimento de las baterías !0 Compartimento de las baterías !1 Tornillo de montaje !2 Terminales de corriente !3 Disparador !4 Bloqueo del control !5 Dial de control secundario !6 Rosca para el trípode !7 Soporte MS-D10EN para baterías EN-EL3e !8 Terminales de corriente !9 Terminales de corriente (Portabaterías EN-EL3e) @0 Soporte MS-D10 para baterías AA @1 Terminales de corriente (Portabaterías AA) @2 Tapa BL-3 del compartimento de las baterías (disponible por separado) El Disparador, el Multiselector, los Diales de control, y el botón AF-ON de la MB-D10 La MB-D10 está equipada con un disparador (Figura A- ), un Multiselector (Figura A- ), un Dial de control principal (Figura A- ), un dial de control secundario (Figura A- ), y un botón AF ON (Figura A- ) para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical (“alta,” o retrato). Estos controles tienen las mismas funciones que los controles correspondientes a la cámara y se ven afectados por los cambios en las opciones en el menú de ajustes personalizados (Grupo a para el botón AFON, Grupo f para los otros controles) que afectan estos controles de la cámara. Consulte Es el manual de la cámara para más información. MB-D10 Bloqueo del control El bloqueo de control (Figura A- ) bloquea los controles en la MB-D10 para prevenir un uso no intencionado. Antes de utilizar estos controles para tomar fotografías en orientación vertical (retrato), seleccione ● para liberar el bloqueo como se muestra a la derecha. El bloqueo de control no es un interruptor de energía. Utilice el interruptor de alimentación para encender y apagar la cámara. 5 Uso de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D10 (Figura A- ) está en la posición L (la ilustración muestra la D300). 1 Retire la tapa de los contactos (Figura A- ) del paquete de baterías. Es 2 Los contactos para la MB-D10 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la Figura B- y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D10 (Figura B- ). 3 Inserte la MB-D10 (Figura C), manteniendo alineado el tornillo de montaje de la MB-D10 (C- ) con la rosca para el trípode de la cámara (C- ). No hay necesidad de quitar la batería de la cámara antes de conectar la MB-D10. En los ajustes predeterminados, la batería insertada en la cámara se utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D10. La opción [Orden de baterías] en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar para cambiar el orden en el cual las baterías se van a utilizar. Consulte el manual de la cámara para más detalles. 4 Apriete la rueda de fijación girándola en la dirección que se muestra con la flecha LOCK (Figura D). Asegúrese de colocar en su lugar la tapa de contactos de la cámara en el soporte de la tapa para evitar que se pierda. Cuando se utiliza el fuelle PB-6 con la MB-D10, se necesita el anillo de extensión automático PB-6D y PK-13. 6 Extracción de la unidad de alimentación Para quitar la MB-D10, apague la cámara y establezca el bloqueo de control en la MB-D10 en L, después afloje la rueda de fijación y retire la MB-D10. Asegúrese de colocar la cubierta de contactos en la cámara y la tapa de contactos en la MB-D10 cuando el paquete de baterías no se utilice. Introducción de las baterías La MB-D10 puede utilizarse con una batería recargable de ion de litio EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4, u ocho baterías AA. Se necesita una tapa BL-3 del compartimento de las baterías (disponible por separado) al utilizar una batería EN-EL4a o EN-EL4. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D10 se encuentre en la posición L. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D10 en y quite el portabaterías (Figura E). Es 2 Coloque las baterías como se describe a continuación. EN-EL3e: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D10EN, inserte la batería con la flecha (▲) en la batería hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F- ). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la flecha hasta que los terminales de corriente hagan clic (Figura F- ). EN-EL4a/EN-EL4: Si la batería en la tapa BL-3 del compartimento de las baterías se encuentra posicionada de tal manera que sea visible la flecha ( ), deslice la batería para que cubra la flecha (Figura G- ). Inserte las dos proyecciones de la batería en las ranuras en la BL-3 (Figura G- ) y deslice el bloqueo de la batería BL-3 para ver la flecha. AA: Coloque ocho baterías AA en el portabaterías MS-D10 como se muestra en la Figura H, asegurándose de que las baterías se encuentran en la orientación correcta. 3 Inserte la batería o el portabaterías en la MB-D10 y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura I). Asegúrese de que la batería o el soporte esté completamente insertado antes de girar el pestillo. 4 Encienda la cámara y verifique el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifique que la batería se encuentre correctamente insertada. 7 Es Nivel de la batería Se puede utilizar una La cámara muestra el nivel de la batería de la ma- opción en el Grupo d en nera siguiente: el menú de ajustes personalizados de la cámara EN-EL3e, EN-EL4a, y baterías EN-EL4 para cambiar el orden en el que se van a utilizar Panel de las baterías. Cuando la cámara utiliza energía de Visor Descripción control la MB-D10, se muestra un icono en el panel La batería está totalmente de control. — L K J I H H cargada. — Batería agotándose. Prepare las baterías de repuesto. Batería agotada. El dispa(parpadea) (parpadea) rador está inhabilitado. d d Baterías AA Panel de control Visor Para asegurarse de que La batería está parcialmen- la cámara muestra el nivel correcto de la batería te descargada. Descripción al utilizar las baterías AA, seleccione la opción adecuada para [Tipo batería de la MB-D10] en el menú de ajustes personalizados de la cámara (Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la cámara podría no funcionar como se espera. Opción Tipo de pila 1 LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA Carga restante. Baterías agotándose. Prepa- 2 HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA Litio (FR6) AA 3 FR6 (AA litio) re las baterías de repuesto. Las baterías se han agotado. El 4 ZR6 (AA Ni-Mn) Níquel-manganeso (ZR6) AA (parpadea) (parpadea) disparador está inhabilitado. Retire las baterías cuando no utilice la MB-D10. L I H 8 Información batería La información de la batería (incluyendo la información de calibración para las baterías EN-EL4a y EN-EL4) se puede visualizar desde el menú de configuración de la cámara (la batería de la cámara se observa a la izquierda, la MB-D10 a la derecha). Solamente se observa el nivel de la batería cuando se utilizan baterías AA. Consulte el manual de la cámara para más detalles. — d d Nota: Las ilustraciones de esta página son de la D300. Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías, el soporte, o la tapa del compartimento de las baterías opcional. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D10 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías o la tapa del compartimento de las baterías opcional. EN-EL3e Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería hacia el botón. La batería puede quitarse como se muestra. EN-EL4a/EN-EL4 Deslice la batería en la dirección indicada por la flecha ( ) y quite la tapa del compartimento de las baterías. Baterías AA Quite las baterías como se muestra. Tenga cuidado de no dejar caer las baterías al quitarlas del portabaterías. 9 Es Especificaciones Fuente de alimentación Una batería recargables de ion de litio EN-EL3e, EN-EL4a o EN-EL4; ocho baterías alcalinas LR6, de níquel-manganeso HR6, de litio FR6 o de níquel-manganeso ZR6 AA Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Dimensiones (an × al × pr) 150,5 × 52 × 75,5 mm aprox. Peso Aproximadamente 290 g, con MS-D10EN pero excluyendo las baterías Es Las especificaciones y el diseño pueden cambiar sin notificación previa. EN-EL3e, EN-EL4a, y baterías EN-EL4 El rendimiento de las baterías EN-EL3e, EN-EL4a, y EN-EL4 disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas. Baterías AA Debido a su capacidad limitada, las baterías AA LR6 alcalinas y ZR6 de niquel-manganeso deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa. El uso no es recomendado a bajas temperaturas. En general, las baterías AA tienen menos capacidad que otras fuentes de energía cuando se utilizan en la MB-D10; Las baterías EN-EL3e, EN-EL4a, y EN-EL4 se recomiendan para un mejor rendimiento. La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a temperaturas inferiores a 20 °C. Velocidad de Avance de Cuadro Las baterías EN-EL4a/EN-EL4 y AA soportan mayores velocidades de avance que la EN-EL3e. Para más información, consulte el manual de la cámara. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Nikon MB-D10 MULTI-POWER BATTERY PACK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para