NEC NP01TM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Módulo táctil
NP01TM
Manual de instalación
CONTENIDO
Introducción
......................................................................................................... 2
Cómo deshacerse del producto utilizado
...................................................... 2
Lea esto antes de empezar
............................................................................ 3
Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil
.................. 5
1. Artículos incluidos
......................................................................................... 6
2. Nombres de las piezas
................................................................................ 6
Cara delantera
................................................................................................... 6
Interior de la cubierta
........................................................................................ 7
Cara trasera
....................................................................................................... 7
3. Procedimiento de configuración
.............................................................. 8
4. Descarga del programa del software
..................................................... 8
5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla
............. 9
6. Conexión del cable USB
.......................................................................... 11
7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante
................................ 12
8. Especificaciones
.......................................................................................... 13
SPA-2
Introducción
Gracias por adquirir el Módulo táctil de NEC, NP01TM, de ahora en adelante denominado en este
manual como el módulo táctil o este producto.
Al conectar este producto a un proyector NEC en combinación con un kit de pizarra interactiva,
podrá dibujar sobre una pantalla utilizando los dedos en lugar de tener que utilizar un lápiz óptico.
La operación táctil con los dedos no puede realizarse utilizando únicamente este producto inde-
pendientemente.
Asegúrese de utilizar este producto en combinación con el kit de pizarra interactiva (unidad de
cámara).
Kitdepizarrainteractivacompatible(apartirdefebrerode2015)
NP03Wi
Proyectores compatibles (a partir de febrero de 2015)
NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS,
NP-UM351W, NP-UM301W, NP-UM361X, NP-UM301X,
NP-UM280X, NP-UM330X, NP-UM280W, NP-UM330W
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro demanda que los pro-
ductos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados
separadamente de la basura doméstica. Cuando se deshaga de tales productos, siga los
consejos de su autoridad local y/o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos usados, se reutilizan y reciclan de forma adecuada. Di-
cho esfuerzo ayuda a reducir a un nivel mínimo la cantidad de deshechos así como el im-
pacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente, como por ejemplo el causado
por el mercurio contenido en las piezas.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados
miembros de la Unión Europea.
Los productos y nombres de empresas mencionados en este manual del instalación pueden ser mar-
cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Nota:
(1) Está prohibida la reimpresión no autorizada del contenido de este manual.
(2) El contenido de este manual está sujeto a futuros cambios sin previo aviso.
(3) El contenido de este manual ha sido preparado minuciosamente, sin embargo, si tiene algu-
na duda o advierte la presencia de errores u omisiones, notifíqueselo a NEC.
(4) Tenga en cuenta que NEC no se hace responsable de las reclamaciones por daños, pérdida
de ganancias, etc., resultantes del uso de este producto, sin importar el artículo (3) mencio-
nado anteriormente.
(5) NEC sustituirá los manuales que presenten una paginación incorrecta o le falten páginas.
SPA-3
Lea esto antes de empezar
Acerca de los pictogramas
Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios
pictogramas para evitar lesiones en los usuarios y terceros, así como daños a la propiedad.
Estos pictogramas y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos
completamente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
No prestar atención a este pictograma y manipular el produc-
to incorrectamente puede causar accidentes resultantes en
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
No prestar atención a este pictograma y manipular el produc-
to incorrectamente puede causar lesiones personales o daños
en la propiedad circundante.
Ejemplos de pictogramas
El símbolo
indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias).
Con el símbolo se proporciona una indicación concreta de la precaución.
El símbolo indica acciones prohibidas. Con el símbolo se proporciona una indi-
cación concreta de la acción prohibida.
El símbolo
indica acciones necesarias. Con el símbolo se proporciona una indi-
cación concreta de la acción necesaria.
ADVERTENCIA
Precaución sobre la seguridad del láser
• Enesteproductoexisteundiodoláserprecintado.Elusodecontrolesoajustesde
procedimientos diferentes a los especificados aquí puede resultar en exposición a
radiación peligrosa.
• EsteproductohasidoclasificadocomoClase1delIEC60825-1:2007.
• LasetiquetasexplicativasydeprecaucióndelosPRODUCTOSLÁSERDECLASE
1 se encuentran en la cara lateral del cuerpo de este producto.
24L80101
SPA-4
ADVERTENCIA
• Nomirealapiezadedifusiónlásermientraselduloctilestéencendido.
Podría producir lesiones graves en sus ojos.
• Elsiguientepictogramadeprecauciónseencuentraindicadocercadelapieza
de difusión láser.
• Mantengatodoslosartículosópticos(lupas,espejosreflectantes,etc.)alejados
de la zona de la pantalla de proyección. Podrían producirse daños en la visión.
• Noretireningúntornillodistintodelostornillosespecificadosenestemanual
de instalación durante el montaje/desmontaje de este producto.
• Nodesmonteniremodele.Nosometaesteproductoaimpactosnigolpesfuer-
tes. Podría causar un incendio, descargas eléctricas y la fuga de la luz del láser.
Si es necesario realizar tareas de inspección, ajuste y reparación, contacte con
su proveedor.
• Nocoloqueesteproductoenlugaresconhumedad.Evitesalpicadurasogoteos
de agua cerca de este producto. Si derrama agua sobre el producto, póngase
en contacto con su proveedor.
• Nointroduzcaobjetosmetálicosniinflamables.Podríaprovocarunincendioy
descargas eléctricas. Preste atención cuando haya niños cerca. Si algún objeto
penetra en el interior de este producto, desconecte el cable USB que se conec-
ta al proyector y póngase en contacto con su distribuidor.
• ElproductorecibelaenergíaatravésdelpuertoUSBdelproyectorcompatible
mediante el cable USB suministrado con el producto.
Una conexión incorrecta podría causar incendios y descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Sielmódulo ctilestáinstaladomedianteelusodelosimanes integrados,
tome las medidas adecuadas para evitar su caída. De lo contrario, el módulo
táctil podría caerse y causar lesiones.
Tome las medidas de seguridad adecuadas mediante elementos compatibles
con el sistema de seguridad de MicroSaver®.
SPA-5
Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil
• Nouseelmódulotáctilenexterioresnienzonasenlasqueestéexpuestoalaluzdirectadel
sol o en las que fuerte iluminación incida sobre la superficie de la pantalla. El uso en entornos
con mucha luz, como por ejemplo al lado de una ventana o cerca de lámparas incandescen-
tes o halógenas que emitan excesiva luz infrarroja, puede causar funcionamientos incorrectos.
• Monteelmódulotáctilsobreunapantallacuyasuperficiedeflectoraseencuentredentrode8
mm. Para un mayor rendimiento, se recomienda usar una pantalla cuya superficie deflectora
esté dentro de 3 mm.
• Eltamañodepantallautilizabledelmódulotáctilesde60”a100”.
• Parautilizarelmódulotáctil,instaleelproyectorutilizandounaunidaddemontajedepared,
una unidad de montaje de techo o una unidad de montaje de mesa. Si ha instalado el proyec-
tor en un escritorio, no podrá usar el módulo táctil.
• Monteelmódulotáctilenlaposiciónindicadaenlasiguienteilustraciónteniendoencuentael
área de proyección de la imagen.
Módulo táctil
Más de 100 mm/4 pulgadas
Pantalla
Área de proyección
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
25 mm - 100 mm
*
/1 - 4 pulgadas
* Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección.
• Utiliceelimánsuministradootornilloscomercialmentedisponiblesparaasegurarelmódulo
táctil.
• Sivaautilizartornilloscomercialmentedisponibles,preparedos(2)pernosconundiámetro
nominal de 3 mm. Seleccione el perno más adecuado a sus necesidades.
SPA-6
1. Artículos incluidos
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su distribuidor.
Módulo táctil
Monte en la parte superior de una pantalla o de una pizarra que
proyecte una imagen mediante un proyector.
Cable USB (3,0 m/118 pulgadas) x 1 (*Para el suministro de ali-
mentación) 7N520086
ParalaconexiónalpuertoUSBdelmódulotáctil(tipoB)yelpuerto
USB de un proyector (tipo A)
Lámina anti-reflectante (longitud 175 mm/7 pulgadas, 12 pzas.)
Para ocultar los bultos y obstrucciones alrededor de la pantalla que
deshabilitan el dibujo mediante el uso del módulo táctil.
Manual de instalación (este documento)
2. Nombres de las piezas
Cara delantera
Cubierta del dial
Puerto USB (tipo B) (*Para el suministro de alimentación)
Indicador de alimentación
Ranura de seguridad
Línea de centrado
SPA-7
Interior de la cubierta
Dial de ajuste A
Dial de ajuste B
PRECAUCIÓN
• Almontarelmódulotáctilenunapantallaopizarraconimanes,sujeteelmódulotáctily,a
continuación, extraiga la cubierta. De lo contrario, el módulo táctil podría caerse y causar
lesiones.
Cara trasera
Puerto de difusión láser
Imán
Precaución:
•Notoquelospuertosdedifusióndelláser.Podríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.
Nota:
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®.
SPA-8
3. Procedimiento de configuración
PASO 1 Descargue e instale el programa del software en el ordenador.
PASO 2 Conecte el kit de pizarra interactiva en el proyector para habilitar el uso del lápiz óptico.
PASO 3 Calibre la cámara.
PASO 4 Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla.
PASO 5 Conecte el cable USB.
PASO 6 Ajuste el módulo táctil.
Nota:
• ParasinformaciónsobreelPASO1(Instalacióndelprogramadelsoftware),elPASO
3 (Calibración de la cámara) y el PASO 6 (Ajuste del módulo táctil), consulte el manual del
software disponible en el sitio web de nuestra compañía.
4. Descarga del programa del software
Calibre la unidad de la cámara para el kit de la pizarra interactiva y ajuste el módulo táctil para el
uso del módulo táctil.
El programa del software exclusivo está disponible en el sitio web de nuestra compañía. Consulte
igualmente nuestro sitio de soporte para más información sobre las condiciones operativas, como
por ejemplo los SO compatibles:
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Existe disponible un PDF (Portable Document Format) que explica las operaciones de calibración
de la cámara mediante el programa del software y el ajuste del módulo táctil. Para ver o imprimir
los archivos PDF es necesario Adobe Reader
TM
.
SPA-9
5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla
• Losimanesintegradosseencuentranenlacaratraseradelmódulotáctildeformaprede-
terminada. No es necesario asegurar el módulo táctil con tornillos en una pantalla ni en una
pizarra que atraigan imanes.
• Parausareldulotáctilenunapantallaopizarraquenoatraiganimanes,retireelimán
integrado de la cara trasera del módulo táctil y asegure el módulo táctil con tornillos comer-
cialmente disponibles.
• Usetornilloscomercialmentedisponibles(2pzas.)conundiámetronominalde3mm.Prepa-
re pernos adecuados a sus necesidades.
• Proyectelapantalladeajusteenelprogramadelsoftware.Lalíneadeajustedelaposición
central debe aparecer visualizada. Alinéela con la línea de centrado del módulo táctil.
• Consultelapágina5paramásinformaciónsobrelosprocedimientosdemontajedelmódulo
táctil con la unidad de montaje de proyección en mesa.
Nota:
• NoconecteelcableUSBantesdemontarelmódulotáctilenlapantalla.
[1] Decida la posición de montaje del módulo táctil consultando la siguiente imagen.
Módulo táctil
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
25 mm - 100 mm
*
/1 - 4 pulgadas
Más de 100 mm/4 pulgadas
Pantalla
Área de proyección
Más de 25 mm/1 pulgada
* Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección.
[2] Monte el módulo táctil en la pantalla.
Montaje mediante los imanes integrados
• Coloquelacaratraseradelmódulotáctilenunapantallaopizarra,yaqueelmódulotáctilposee
imanes integrados en su cara trasera de forma predeterminada.
• Sielmódulotáctilvaaserinstaladomedianteelusodelosimanesintegrados,tomelasmedidas
adecuadas para evitar su caída. Prepare el cable de seguridad Kensington comercialmente dispo-
nible y conéctelo a la ranura de seguridad del módulo táctil.
SPA-10
Montaje con tornillos comercialmente disponibles
IMPORTANTE
• Antesdemontarelmódulotáctilcontornilloscomercialmentedisponibles,asegúresedeque
el ajuste del módulo táctil (descrito posteriormente) puede realizarse correctamente. Realice
el montaje de manera provisional hasta que pueda comprobar que puede realizar correcta-
mente el ajuste. Tome igualmente las medidas preventivas necesarias para evitar caídas du-
rante el montaje temporal.
• Utilicelosoriciosdeajustedelimánparamontarelmódulotáctilcontornillos.
ExtraigalosimanesdelmódulotáctilconundestornilladorPhillipsdecabezadeestrella.Guarde
losimanesytornillosextraídos.
•
Monte el módulo táctil en una pantalla o pizarra usando tornillos comercialmente disponibles.
Referencia
• Sivaausarlaunidaddemontajedeproyecciónenmesa,
asegure el módulo táctil con cinta adhesiva de doble cara
comercialmente disponible sellada en la cara trasera del
módulo táctil.
Prepare cinta adhesiva de doble cara con un grosor de
entre 1,2 mm a 1,5 mm.
PRECAUCIÓN
• No usecintaadhesivadedoblecaraexceptoparaelmontajedelduloctil enuna
mesa. Podría causar lesiones si el módulo táctil se cae.
SPA-11
6. Conexión del cable USB
Conecte el puerto USB (tipo B) en el módulo táctil y el puerto USB (tipo A) en el proyector con el
cable USB suministrado con el módulo táctil.
• Asegúresedequeelproyectoryelordenadoresténconectadosmedianteelcabledelordenador.
• Asegúresedequelaunidaddelamarayelordenadoresténconectadosmedianteelcable
USB. (para el kit de pizarra interactiva opcional)
Nota:
• NoconectaralpuertoUSBdelproyectorparaunaunidadLANinalámbrica.
CableUSB(paralaconexiónconelmódulotáctil)
Proyector
Unidad de cámara
Pantalla o pizarra
Módulo táctil
CableUSB(paralaconexiónconelkitdepizarra
interactiva)
Cable del ordenador
Ordenador
SPA-12
7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante
Utilice la lámina anti-reflectante suministrada con el dulo táctil cuando no pueda
dibujar con los dedos a causa de la reflexión emitida por un objeto que se encuentre
en la parte inferior de una pantalla, como por ejemplo una bandeja para rotuladores,
un marco de pantalla, etc. Pegue la lámina anti-reflectante para evitar que el haz de
luz emitido por el módulo táctil incida sobre el objeto que está causando la reflexión.
Nota:
• Unavezpegada,nodespeguelaláminaanti-reflectante.Pegarlaydespegarlarepetidamen-
te deteriorará la capacidad adhesiva de la lámina.
SPA-13
8. Especificaciones
Nombre del modelo NP01TM
Clase de láser Clase 1 (IEC60825-1:2007)
Diodo láser interno Potencia total del láser: 200 mW (
×
2 pzas.)
Longitud de onda: 830 nm
Terminal de entrada Tipo USB B x 1
Requisitos de alimentación/
Corriente eléctrica nominal
CC 5 V/400 mA
Consumo de energía 2 W
Peso 290 g/0,64 lbs
Dimensiones externas 190 (An.)
74,5 (Pr.)
56,8 (Al.) (unidad en mm)/7,48 (An.)
2,93
(Pr.)
2,24 (Al.) (unidad en pulgadas) (sin incluir salientes)
Rango efectivo 60 a 100 pulgadas
Temperatura y humedad de
funcionamiento
5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20 % a 80 % (sin condensación)
Temperatura y humedad de
almacenamiento
-10 a 50 °C (14 a 122 °F) 20 % a 80 % (sin condensación)

Transcripción de documentos

Módulo táctil NP01TM Manual de instalación CONTENIDO Introducción.......................................................................................................... 2 Cómo deshacerse del producto utilizado...................................................... 2 Lea esto antes de empezar............................................................................. 3 Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil................... 5 1. Artículos incluidos. ........................................................................................ 6 2. Nombres de las piezas. ............................................................................... 6 Cara delantera................................................................................................... 6 Interior de la cubierta........................................................................................ 7 Cara trasera. ...................................................................................................... 7 3. Procedimiento de configuración.............................................................. 8 4. Descarga del programa del software. .................................................... 8 5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla............. 9 6. Conexión del cable USB........................................................................... 11 7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante................................. 12 8. Especificaciones. ......................................................................................... 13 Introducción Gracias por adquirir el Módulo táctil de NEC, NP01TM, de ahora en adelante denominado en este manual como el módulo táctil o este producto. Al conectar este producto a un proyector NEC en combinación con un kit de pizarra interactiva, podrá dibujar sobre una pantalla utilizando los dedos en lugar de tener que utilizar un lápiz óptico. La operación táctil con los dedos no puede realizarse utilizando únicamente este producto independientemente. Asegúrese de utilizar este producto en combinación con el kit de pizarra interactiva (unidad de cámara). Kit de pizarra interactiva compatible (a partir de febrero de 2015) NP03Wi Proyectores compatibles (a partir de febrero de 2015) NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS, NP-UM351W, NP-UM301W, NP-UM361X, NP-UM301X, NP-UM280X, NP-UM330X, NP-UM280W, NP-UM330W Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro demanda que los productos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados separadamente de la basura doméstica. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local y/o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos usados, se reutilizan y reciclan de forma adecuada. Dicho esfuerzo ayuda a reducir a un nivel mínimo la cantidad de deshechos así como el impacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente, como por ejemplo el causado por el mercurio contenido en las piezas. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea. Los productos y nombres de empresas mencionados en este manual del instalación pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. Nota: (1) Está prohibida la reimpresión no autorizada del contenido de este manual. (2) El contenido de este manual está sujeto a futuros cambios sin previo aviso. (3) El contenido de este manual ha sido preparado minuciosamente, sin embargo, si tiene alguna duda o advierte la presencia de errores u omisiones, notifíqueselo a NEC. (4) Tenga en cuenta que NEC no se hace responsable de las reclamaciones por daños, pérdida de ganancias, etc., resultantes del uso de este producto, sin importar el artículo (3) mencionado anteriormente. (5) NEC sustituirá los manuales que presenten una paginación incorrecta o le falten páginas. SPA-2 Lea esto antes de empezar Acerca de los pictogramas Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios pictogramas para evitar lesiones en los usuarios y terceros, así como daños a la propiedad. Estos pictogramas y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual. ADVERTENCIA No prestar atención a este pictograma y manipular el producto incorrectamente puede causar accidentes resultantes en lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN No prestar atención a este pictograma y manipular el producto incorrectamente puede causar lesiones personales o daños en la propiedad circundante. Ejemplos de pictogramas El símbolo  indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias). Con el símbolo se proporciona una indicación concreta de la precaución. El símbolo indica acciones prohibidas. Con el símbolo se proporciona una indicación concreta de la acción prohibida. El símbolo  indica acciones necesarias. Con el símbolo se proporciona una indicación concreta de la acción necesaria. ADVERTENCIA Precaución sobre la seguridad del láser • En este producto existe un diodo láser precintado. El uso de controles o ajustes de procedimientos diferentes a los especificados aquí puede resultar en exposición a radiación peligrosa. • Este producto ha sido clasificado como Clase 1 del IEC60825-1:2007. • Las etiquetas explicativas y de precaución de los PRODUCTOS LÁSER DE CLASE 1 se encuentran en la cara lateral del cuerpo de este producto. 24L80101 SPA-3 ADVERTENCIA • No mire a la pieza de difusión láser mientras el módulo táctil esté encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos. • El siguiente pictograma de precaución se encuentra indicado cerca de la pieza de difusión láser. • Mantenga todos los artículos ópticos (lupas, espejos reflectantes, etc.) alejados de la zona de la pantalla de proyección. Podrían producirse daños en la visión. • No retire ningún tornillo distinto de los tornillos especificados en este manual de instalación durante el montaje/desmontaje de este producto. • No desmonte ni remodele. No someta este producto a impactos ni golpes fuertes. Podría causar un incendio, descargas eléctricas y la fuga de la luz del láser. Si es necesario realizar tareas de inspección, ajuste y reparación, contacte con su proveedor. • No coloque este producto en lugares con humedad. Evite salpicaduras o goteos de agua cerca de este producto. Si derrama agua sobre el producto, póngase en contacto con su proveedor. • No introduzca objetos metálicos ni inflamables. Podría provocar un incendio y descargas eléctricas. Preste atención cuando haya niños cerca. Si algún objeto penetra en el interior de este producto, desconecte el cable USB que se conecta al proyector y póngase en contacto con su distribuidor. • El producto recibe la energía a través del puerto USB del proyector compatible mediante el cable USB suministrado con el producto. Una conexión incorrecta podría causar incendios y descargas eléctricas. PRECAUCIÓN • Si el módulo táctil está instalado mediante el uso de los imanes integrados, tome las medidas adecuadas para evitar su caída. De lo contrario, el módulo táctil podría caerse y causar lesiones. Tome las medidas de seguridad adecuadas mediante elementos compatibles con el sistema de seguridad de MicroSaver®. SPA-4 Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil • No use el módulo táctil en exteriores ni en zonas en las que esté expuesto a la luz directa del sol o en las que fuerte iluminación incida sobre la superficie de la pantalla. El uso en entornos con mucha luz, como por ejemplo al lado de una ventana o cerca de lámparas incandescentes o halógenas que emitan excesiva luz infrarroja, puede causar funcionamientos incorrectos. • Monte el módulo táctil sobre una pantalla cuya superficie deflectora se encuentre dentro de 8 mm. Para un mayor rendimiento, se recomienda usar una pantalla cuya superficie deflectora esté dentro de 3 mm. • El tamaño de pantalla utilizable del módulo táctil es de 60” a 100”. • Para utilizar el módulo táctil, instale el proyector utilizando una unidad de montaje de pared, una unidad de montaje de techo o una unidad de montaje de mesa. Si ha instalado el proyector en un escritorio, no podrá usar el módulo táctil. • Monte el módulo táctil en la posición indicada en la siguiente ilustración teniendo en cuenta el área de proyección de la imagen. Módulo táctil Más de 100 mm/4 pulgadas Pantalla * Más de 25 mm/1 pulgada 25 mm - 100 mm /1 - 4 pulgadas Más de 25 mm/1 pulgada Área de proyección Más de 25 mm/1 pulgada * Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección. • Utilice el imán suministrado o tornillos comercialmente disponibles para asegurar el módulo táctil. • Si va a utilizar tornillos comercialmente disponibles, prepare dos (2) pernos con un diámetro nominal de 3 mm. Seleccione el perno más adecuado a sus necesidades. SPA-5 1. Artículos incluidos Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Módulo táctil Monte en la parte superior de una pantalla o de una pizarra que proyecte una imagen mediante un proyector. Cable USB (3,0 m/118 pulgadas) x 1 (*Para el suministro de alimentación) 7N520086 Para la conexión al puerto USB del módulo táctil (tipo B) y el puerto USB de un proyector (tipo A) Lámina anti-reflectante (longitud 175 mm/7 pulgadas, 12 pzas.) Para ocultar los bultos y obstrucciones alrededor de la pantalla que deshabilitan el dibujo mediante el uso del módulo táctil. Manual de instalación (este documento) 2. Nombres de las piezas Cara delantera Cubierta del dial Indicador de alimentación Línea de centrado Ranura de seguridad Puerto USB (tipo B) (*Para el suministro de alimentación) SPA-6 Interior de la cubierta Dial de ajuste A Dial de ajuste B PRECAUCIÓN • Al montar el módulo táctil en una pantalla o pizarra con imanes, sujete el módulo táctil y, a continuación, extraiga la cubierta. De lo contrario, el módulo táctil podría caerse y causar lesiones. Cara trasera Imán Puerto de difusión láser Precaución: • No toque los puertos de difusión del láser. Podría provocar un funcionamiento incorrecto. Nota: La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®. SPA-7 3. Procedimiento de configuración PASO 1 Descargue e instale el programa del software en el ordenador. PASO 2 Conecte el kit de pizarra interactiva en el proyector para habilitar el uso del lápiz óptico. PASO 3 Calibre la cámara. PASO 4 Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla. PASO 5 Conecte el cable USB. PASO 6 Ajuste el módulo táctil.      Nota: • Para más información sobre el PASO 1 (Instalación del programa del software), el PASO 3 (Calibración de la cámara) y el PASO 6 (Ajuste del módulo táctil), consulte el manual del software disponible en el sitio web de nuestra compañía. 4. Descarga del programa del software Calibre la unidad de la cámara para el kit de la pizarra interactiva y ajuste el módulo táctil para el uso del módulo táctil. El programa del software exclusivo está disponible en el sitio web de nuestra compañía. Consulte igualmente nuestro sitio de soporte para más información sobre las condiciones operativas, como por ejemplo los SO compatibles: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Existe disponible un PDF (Portable Document Format) que explica las operaciones de calibración de la cámara mediante el programa del software y el ajuste del módulo táctil. Para ver o imprimir los archivos PDF es necesario Adobe ReaderTM. SPA-8 5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla • • • • • Los imanes integrados se encuentran en la cara trasera del módulo táctil de forma predeterminada. No es necesario asegurar el módulo táctil con tornillos en una pantalla ni en una pizarra que atraigan imanes. Para usar el módulo táctil en una pantalla o pizarra que no atraigan imanes, retire el imán integrado de la cara trasera del módulo táctil y asegure el módulo táctil con tornillos comercialmente disponibles. Use tornillos comercialmente disponibles (2 pzas.) con un diámetro nominal de 3 mm. Prepare pernos adecuados a sus necesidades. Proyecte la pantalla de ajuste en el programa del software. La línea de ajuste de la posición central debe aparecer visualizada. Alinéela con la línea de centrado del módulo táctil. Consulte la página 5 para más información sobre los procedimientos de montaje del módulo táctil con la unidad de montaje de proyección en mesa. Nota: • No conecte el cable USB antes de montar el módulo táctil en la pantalla. [1] Decida la posición de montaje del módulo táctil consultando la siguiente imagen. Módulo táctil Más de 100 mm/4 pulgadas Pantalla * Más de 25 mm/1 pulgada 25 mm - 100 mm /1 - 4 pulgadas Más de 25 mm/1 pulgada Área de proyección Más de 25 mm/1 pulgada * Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección. [2] Monte el módulo táctil en la pantalla. Montaje mediante los imanes integrados • Coloque la cara trasera del módulo táctil en una pantalla o pizarra, ya que el módulo táctil posee imanes integrados en su cara trasera de forma predeterminada. • Si el módulo táctil va a ser instalado mediante el uso de los imanes integrados, tome las medidas adecuadas para evitar su caída. Prepare el cable de seguridad Kensington comercialmente disponible y conéctelo a la ranura de seguridad del módulo táctil. SPA-9 Montaje con tornillos comercialmente disponibles IMPORTANTE • Antes de montar el módulo táctil con tornillos comercialmente disponibles, asegúrese de que el ajuste del módulo táctil (descrito posteriormente) puede realizarse correctamente. Realice el montaje de manera provisional hasta que pueda comprobar que puede realizar correctamente el ajuste. Tome igualmente las medidas preventivas necesarias para evitar caídas durante el montaje temporal. • Utilice los orificios de ajuste del imán para montar el módulo táctil con tornillos. Extraiga los imanes del módulo táctil con un destornillador Phillips de cabeza de estrella. Guarde los imanes y tornillos extraídos. • Monte el módulo táctil en una pantalla o pizarra usando tornillos comercialmente disponibles. Referencia • Si va a usar la unidad de montaje de proyección en mesa, asegure el módulo táctil con cinta adhesiva de doble cara comercialmente disponible sellada en la cara trasera del módulo táctil. Prepare cinta adhesiva de doble cara con un grosor de entre 1,2 mm a 1,5 mm. PRECAUCIÓN • No use cinta adhesiva de doble cara excepto para el montaje del módulo táctil en una mesa. Podría causar lesiones si el módulo táctil se cae. SPA-10 6. Conexión del cable USB Conecte el puerto USB (tipo B) en el módulo táctil y el puerto USB (tipo A) en el proyector con el cable USB suministrado con el módulo táctil. • Asegúrese de que el proyector y el ordenador estén conectados mediante el cable del ordenador. • Asegúrese de que la unidad de la cámara y el ordenador estén conectados mediante el cable USB. (para el kit de pizarra interactiva opcional) Nota: • No conectar al puerto USB del proyector para una unidad LAN inalámbrica. Cable USB (para la conexión con el módulo táctil) Proyector Unidad de cámara Módulo táctil Pantalla o pizarra Cable del ordenador Ordenador Cable USB (para la conexión con el kit de pizarra interactiva) SPA-11 7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante Utilice la lámina anti-reflectante suministrada con el módulo táctil cuando no pueda dibujar con los dedos a causa de la reflexión emitida por un objeto que se encuentre en la parte inferior de una pantalla, como por ejemplo una bandeja para rotuladores, un marco de pantalla, etc. Pegue la lámina anti-reflectante para evitar que el haz de luz emitido por el módulo táctil incida sobre el objeto que está causando la reflexión. Nota: • Una vez pegada, no despegue la lámina anti-reflectante. Pegarla y despegarla repetidamente deteriorará la capacidad adhesiva de la lámina. SPA-12 8. Especificaciones Nombre del modelo NP01TM Clase de láser Clase 1 (IEC60825-1:2007) Diodo láser interno Potencia total del láser: 200 mW (×2 pzas.) Longitud de onda: 830 nm Terminal de entrada Tipo USB B x 1 Requisitos de alimentación/ Corriente eléctrica nominal CC 5 V/400 mA Consumo de energía 2W Peso 290 g/0,64 lbs Dimensiones externas 190 (An.) • 74,5 (Pr.) • 56,8 (Al.) (unidad en mm)/7,48 (An.) • 2,93 (Pr.) • 2,24 (Al.) (unidad en pulgadas) (sin incluir salientes) Rango efectivo 60 a 100 pulgadas Temperatura y humedad de funcionamiento 5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20 % a 80 % (sin condensación) Temperatura y humedad de almacenamiento -10 a 50 °C (14 a 122 °F) 20 % a 80 % (sin condensación) SPA-13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

NEC NP01TM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación