NEC NP01TM Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEC NP01TM Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Módulo táctil
NP01TM
Manual de instalación
CONTENIDO
Introducción
......................................................................................................... 2
Cómo deshacerse del producto utilizado
...................................................... 2
Lea esto antes de empezar
............................................................................ 3
Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil
.................. 5
1. Artículos incluidos
......................................................................................... 6
2. Nombres de las piezas
................................................................................ 6
Cara delantera
................................................................................................... 6
Interior de la cubierta
........................................................................................ 7
Cara trasera
....................................................................................................... 7
3. Procedimiento de configuración
.............................................................. 8
4. Descarga del programa del software
..................................................... 8
5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla
............. 9
6. Conexión del cable USB
.......................................................................... 11
7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante
................................ 12
8. Especificaciones
.......................................................................................... 13
SPA-2
Introducción
Gracias por adquirir el Módulo táctil de NEC, NP01TM, de ahora en adelante denominado en este
manual como el módulo táctil o este producto.
Al conectar este producto a un proyector NEC en combinación con un kit de pizarra interactiva,
podrá dibujar sobre una pantalla utilizando los dedos en lugar de tener que utilizar un lápiz óptico.
La operación táctil con los dedos no puede realizarse utilizando únicamente este producto inde-
pendientemente.
Asegúrese de utilizar este producto en combinación con el kit de pizarra interactiva (unidad de
cámara).
Kitdepizarrainteractivacompatible(apartirdefebrerode2015)
NP03Wi
Proyectores compatibles (a partir de febrero de 2015)
NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS,
NP-UM351W, NP-UM301W, NP-UM361X, NP-UM301X,
NP-UM280X, NP-UM330X, NP-UM280W, NP-UM330W
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro demanda que los pro-
ductos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados
separadamente de la basura doméstica. Cuando se deshaga de tales productos, siga los
consejos de su autoridad local y/o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos usados, se reutilizan y reciclan de forma adecuada. Di-
cho esfuerzo ayuda a reducir a un nivel mínimo la cantidad de deshechos así como el im-
pacto negativo sobre la salud humana y el medioambiente, como por ejemplo el causado
por el mercurio contenido en las piezas.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados
miembros de la Unión Europea.
Los productos y nombres de empresas mencionados en este manual del instalación pueden ser mar-
cas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Nota:
(1) Está prohibida la reimpresión no autorizada del contenido de este manual.
(2) El contenido de este manual está sujeto a futuros cambios sin previo aviso.
(3) El contenido de este manual ha sido preparado minuciosamente, sin embargo, si tiene algu-
na duda o advierte la presencia de errores u omisiones, notifíqueselo a NEC.
(4) Tenga en cuenta que NEC no se hace responsable de las reclamaciones por daños, pérdida
de ganancias, etc., resultantes del uso de este producto, sin importar el artículo (3) mencio-
nado anteriormente.
(5) NEC sustituirá los manuales que presenten una paginación incorrecta o le falten páginas.
SPA-3
Lea esto antes de empezar
Acerca de los pictogramas
Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios
pictogramas para evitar lesiones en los usuarios y terceros, así como daños a la propiedad.
Estos pictogramas y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos
completamente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
No prestar atención a este pictograma y manipular el produc-
to incorrectamente puede causar accidentes resultantes en
lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
No prestar atención a este pictograma y manipular el produc-
to incorrectamente puede causar lesiones personales o daños
en la propiedad circundante.
Ejemplos de pictogramas
El símbolo
indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias).
Con el símbolo se proporciona una indicación concreta de la precaución.
El símbolo indica acciones prohibidas. Con el símbolo se proporciona una indi-
cación concreta de la acción prohibida.
El símbolo
indica acciones necesarias. Con el símbolo se proporciona una indi-
cación concreta de la acción necesaria.
ADVERTENCIA
Precaución sobre la seguridad del láser
• Enesteproductoexisteundiodoláserprecintado.Elusodecontrolesoajustesde
procedimientos diferentes a los especificados aquí puede resultar en exposición a
radiación peligrosa.
• EsteproductohasidoclasificadocomoClase1delIEC60825-1:2007.
• LasetiquetasexplicativasydeprecaucióndelosPRODUCTOSLÁSERDECLASE
1 se encuentran en la cara lateral del cuerpo de este producto.
24L80101
SPA-4
ADVERTENCIA
• Nomirealapiezadedifusiónlásermientraselduloctilestéencendido.
Podría producir lesiones graves en sus ojos.
• Elsiguientepictogramadeprecauciónseencuentraindicadocercadelapieza
de difusión láser.
• Mantengatodoslosartículosópticos(lupas,espejosreflectantes,etc.)alejados
de la zona de la pantalla de proyección. Podrían producirse daños en la visión.
• Noretireningúntornillodistintodelostornillosespecificadosenestemanual
de instalación durante el montaje/desmontaje de este producto.
• Nodesmonteniremodele.Nosometaesteproductoaimpactosnigolpesfuer-
tes. Podría causar un incendio, descargas eléctricas y la fuga de la luz del láser.
Si es necesario realizar tareas de inspección, ajuste y reparación, contacte con
su proveedor.
• Nocoloqueesteproductoenlugaresconhumedad.Evitesalpicadurasogoteos
de agua cerca de este producto. Si derrama agua sobre el producto, póngase
en contacto con su proveedor.
• Nointroduzcaobjetosmetálicosniinflamables.Podríaprovocarunincendioy
descargas eléctricas. Preste atención cuando haya niños cerca. Si algún objeto
penetra en el interior de este producto, desconecte el cable USB que se conec-
ta al proyector y póngase en contacto con su distribuidor.
• ElproductorecibelaenergíaatravésdelpuertoUSBdelproyectorcompatible
mediante el cable USB suministrado con el producto.
Una conexión incorrecta podría causar incendios y descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
• Sielmódulo ctilestáinstaladomedianteelusodelosimanes integrados,
tome las medidas adecuadas para evitar su caída. De lo contrario, el módulo
táctil podría caerse y causar lesiones.
Tome las medidas de seguridad adecuadas mediante elementos compatibles
con el sistema de seguridad de MicroSaver®.
SPA-5
Ubicación y procedimiento de montaje del módulo táctil
• Nouseelmódulotáctilenexterioresnienzonasenlasqueestéexpuestoalaluzdirectadel
sol o en las que fuerte iluminación incida sobre la superficie de la pantalla. El uso en entornos
con mucha luz, como por ejemplo al lado de una ventana o cerca de lámparas incandescen-
tes o halógenas que emitan excesiva luz infrarroja, puede causar funcionamientos incorrectos.
• Monteelmódulotáctilsobreunapantallacuyasuperficiedeflectoraseencuentredentrode8
mm. Para un mayor rendimiento, se recomienda usar una pantalla cuya superficie deflectora
esté dentro de 3 mm.
• Eltamañodepantallautilizabledelmódulotáctilesde60”a100”.
• Parautilizarelmódulotáctil,instaleelproyectorutilizandounaunidaddemontajedepared,
una unidad de montaje de techo o una unidad de montaje de mesa. Si ha instalado el proyec-
tor en un escritorio, no podrá usar el módulo táctil.
• Monteelmódulotáctilenlaposiciónindicadaenlasiguienteilustraciónteniendoencuentael
área de proyección de la imagen.
Módulo táctil
Más de 100 mm/4 pulgadas
Pantalla
Área de proyección
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
25 mm - 100 mm
*
/1 - 4 pulgadas
* Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección.
• Utiliceelimánsuministradootornilloscomercialmentedisponiblesparaasegurarelmódulo
táctil.
• Sivaautilizartornilloscomercialmentedisponibles,preparedos(2)pernosconundiámetro
nominal de 3 mm. Seleccione el perno más adecuado a sus necesidades.
SPA-6
1. Artículos incluidos
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su distribuidor.
Módulo táctil
Monte en la parte superior de una pantalla o de una pizarra que
proyecte una imagen mediante un proyector.
Cable USB (3,0 m/118 pulgadas) x 1 (*Para el suministro de ali-
mentación) 7N520086
ParalaconexiónalpuertoUSBdelmódulotáctil(tipoB)yelpuerto
USB de un proyector (tipo A)
Lámina anti-reflectante (longitud 175 mm/7 pulgadas, 12 pzas.)
Para ocultar los bultos y obstrucciones alrededor de la pantalla que
deshabilitan el dibujo mediante el uso del módulo táctil.
Manual de instalación (este documento)
2. Nombres de las piezas
Cara delantera
Cubierta del dial
Puerto USB (tipo B) (*Para el suministro de alimentación)
Indicador de alimentación
Ranura de seguridad
Línea de centrado
SPA-7
Interior de la cubierta
Dial de ajuste A
Dial de ajuste B
PRECAUCIÓN
• Almontarelmódulotáctilenunapantallaopizarraconimanes,sujeteelmódulotáctily,a
continuación, extraiga la cubierta. De lo contrario, el módulo táctil podría caerse y causar
lesiones.
Cara trasera
Puerto de difusión láser
Imán
Precaución:
•Notoquelospuertosdedifusióndelláser.Podríaprovocarunfuncionamientoincorrecto.
Nota:
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®.
SPA-8
3. Procedimiento de configuración
PASO 1 Descargue e instale el programa del software en el ordenador.
PASO 2 Conecte el kit de pizarra interactiva en el proyector para habilitar el uso del lápiz óptico.
PASO 3 Calibre la cámara.
PASO 4 Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla.
PASO 5 Conecte el cable USB.
PASO 6 Ajuste el módulo táctil.
Nota:
• ParasinformaciónsobreelPASO1(Instalacióndelprogramadelsoftware),elPASO
3 (Calibración de la cámara) y el PASO 6 (Ajuste del módulo táctil), consulte el manual del
software disponible en el sitio web de nuestra compañía.
4. Descarga del programa del software
Calibre la unidad de la cámara para el kit de la pizarra interactiva y ajuste el módulo táctil para el
uso del módulo táctil.
El programa del software exclusivo está disponible en el sitio web de nuestra compañía. Consulte
igualmente nuestro sitio de soporte para más información sobre las condiciones operativas, como
por ejemplo los SO compatibles:
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
Existe disponible un PDF (Portable Document Format) que explica las operaciones de calibración
de la cámara mediante el programa del software y el ajuste del módulo táctil. Para ver o imprimir
los archivos PDF es necesario Adobe Reader
TM
.
SPA-9
5. Monte el módulo táctil en la parte superior de la pantalla
• Losimanesintegradosseencuentranenlacaratraseradelmódulotáctildeformaprede-
terminada. No es necesario asegurar el módulo táctil con tornillos en una pantalla ni en una
pizarra que atraigan imanes.
• Parausareldulotáctilenunapantallaopizarraquenoatraiganimanes,retireelimán
integrado de la cara trasera del módulo táctil y asegure el módulo táctil con tornillos comer-
cialmente disponibles.
• Usetornilloscomercialmentedisponibles(2pzas.)conundiámetronominalde3mm.Prepa-
re pernos adecuados a sus necesidades.
• Proyectelapantalladeajusteenelprogramadelsoftware.Lalíneadeajustedelaposición
central debe aparecer visualizada. Alinéela con la línea de centrado del módulo táctil.
• Consultelapágina5paramásinformaciónsobrelosprocedimientosdemontajedelmódulo
táctil con la unidad de montaje de proyección en mesa.
Nota:
• NoconecteelcableUSBantesdemontarelmódulotáctilenlapantalla.
[1] Decida la posición de montaje del módulo táctil consultando la siguiente imagen.
Módulo táctil
Más de 25 mm/1 pulgada
Más de 25 mm/1 pulgada
25 mm - 100 mm
*
/1 - 4 pulgadas
Más de 100 mm/4 pulgadas
Pantalla
Área de proyección
Más de 25 mm/1 pulgada
* Preste atención durante el montaje para evitar cortar la luz de proyección.
[2] Monte el módulo táctil en la pantalla.
Montaje mediante los imanes integrados
• Coloquelacaratraseradelmódulotáctilenunapantallaopizarra,yaqueelmódulotáctilposee
imanes integrados en su cara trasera de forma predeterminada.
• Sielmódulotáctilvaaserinstaladomedianteelusodelosimanesintegrados,tomelasmedidas
adecuadas para evitar su caída. Prepare el cable de seguridad Kensington comercialmente dispo-
nible y conéctelo a la ranura de seguridad del módulo táctil.
SPA-10
Montaje con tornillos comercialmente disponibles
IMPORTANTE
• Antesdemontarelmódulotáctilcontornilloscomercialmentedisponibles,asegúresedeque
el ajuste del módulo táctil (descrito posteriormente) puede realizarse correctamente. Realice
el montaje de manera provisional hasta que pueda comprobar que puede realizar correcta-
mente el ajuste. Tome igualmente las medidas preventivas necesarias para evitar caídas du-
rante el montaje temporal.
• Utilicelosoriciosdeajustedelimánparamontarelmódulotáctilcontornillos.
ExtraigalosimanesdelmódulotáctilconundestornilladorPhillipsdecabezadeestrella.Guarde
losimanesytornillosextraídos.
•
Monte el módulo táctil en una pantalla o pizarra usando tornillos comercialmente disponibles.
Referencia
• Sivaausarlaunidaddemontajedeproyecciónenmesa,
asegure el módulo táctil con cinta adhesiva de doble cara
comercialmente disponible sellada en la cara trasera del
módulo táctil.
Prepare cinta adhesiva de doble cara con un grosor de
entre 1,2 mm a 1,5 mm.
PRECAUCIÓN
• No usecintaadhesivadedoblecaraexceptoparaelmontajedelduloctil enuna
mesa. Podría causar lesiones si el módulo táctil se cae.
SPA-11
6. Conexión del cable USB
Conecte el puerto USB (tipo B) en el módulo táctil y el puerto USB (tipo A) en el proyector con el
cable USB suministrado con el módulo táctil.
• Asegúresedequeelproyectoryelordenadoresténconectadosmedianteelcabledelordenador.
• Asegúresedequelaunidaddelamarayelordenadoresténconectadosmedianteelcable
USB. (para el kit de pizarra interactiva opcional)
Nota:
• NoconectaralpuertoUSBdelproyectorparaunaunidadLANinalámbrica.
CableUSB(paralaconexiónconelmódulotáctil)
Proyector
Unidad de cámara
Pantalla o pizarra
Módulo táctil
CableUSB(paralaconexiónconelkitdepizarra
interactiva)
Cable del ordenador
Ordenador
SPA-12
7. Modo de empleo de la lámina anti-reflectante
Utilice la lámina anti-reflectante suministrada con el dulo táctil cuando no pueda
dibujar con los dedos a causa de la reflexión emitida por un objeto que se encuentre
en la parte inferior de una pantalla, como por ejemplo una bandeja para rotuladores,
un marco de pantalla, etc. Pegue la lámina anti-reflectante para evitar que el haz de
luz emitido por el módulo táctil incida sobre el objeto que está causando la reflexión.
Nota:
• Unavezpegada,nodespeguelaláminaanti-reflectante.Pegarlaydespegarlarepetidamen-
te deteriorará la capacidad adhesiva de la lámina.
SPA-13
8. Especificaciones
Nombre del modelo NP01TM
Clase de láser Clase 1 (IEC60825-1:2007)
Diodo láser interno Potencia total del láser: 200 mW (
×
2 pzas.)
Longitud de onda: 830 nm
Terminal de entrada Tipo USB B x 1
Requisitos de alimentación/
Corriente eléctrica nominal
CC 5 V/400 mA
Consumo de energía 2 W
Peso 290 g/0,64 lbs
Dimensiones externas 190 (An.)
74,5 (Pr.)
56,8 (Al.) (unidad en mm)/7,48 (An.)
2,93
(Pr.)
2,24 (Al.) (unidad en pulgadas) (sin incluir salientes)
Rango efectivo 60 a 100 pulgadas
Temperatura y humedad de
funcionamiento
5 a 40 °C (41 a 104 °F) 20 % a 80 % (sin condensación)
Temperatura y humedad de
almacenamiento
-10 a 50 °C (14 a 122 °F) 20 % a 80 % (sin condensación)
1/176