NP-UM330W

NEC NP-UM330W Installation and Setup Guide

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NEC NP-UM330W Installation and Setup Guide. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SPA-1
NP02Wi
Manual de instalación
Lea esto antes de empezar ............................................................ SPA-3
Acerca del entorno de operación de la aplicación ........................... SPA-4
Características ................................................................................ SPA-4
Artículos incluidos ...........................................................................SPA-5
Nombres de pieza ..........................................................................SPA-6
Procedimiento de configuración .....................................................SPA-7
Solución de problemas .................................................................SPA-14
Especificaciones ...........................................................................SPA-14
CONTENIDO
Kit de pizarra interactiva
SPA-2
SPA-3
eBeam
®
, eBeam Edge
®
, eBeam Software™ y eBeam Enabled™ son marcas registradas o marcas de
Luidia, Inc.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corpora-
tion en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros
países.
HDMI es una marca o una marca registrada de HDMI Licensing LLC.
Desecho del producto usado
La legislación de la UE tal como ha sido implementada en cada país miembro establece
que los productos eléctricos y electrónicos usados que cuenten con el símbolo (como el
del lado izquierdo) sean desechados de forma separada de la basura doméstica normal.
Cuando deseche este tipo de productos, siga las instrucciones de las autoridades locales
y/o pregunte en el almacén donde adquirió el producto.
Después de recoger los productos usados, son reutilizados y reciclados de la forma
correcta. De este modo le ayudaremos a reducir la basura así como también el impacto
negativo que pudiera provocar al mínimo nivel, por ejemplo el mercurio que contienen
ciertas piezas, en la salud humana y en el medio ambiente.
El símbolo presente en los productos eléctricos y electrónicos solo se aplica a los Países
Miembros actuales de la Unión Europea.
Precauciones
(1) Está prohibida la reimpresión no autorizada del contenido de este manual.
(2) El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) El contenido de este manual ha sido preparado minuciosamente, sin embargo si tiene dudas o si
nota errores u omisiones, notifique a NEC.
(4) Tenga en cuenta que NEC no se hará responsable por cualquier reclamación en relación con daños,
pérdida de beneficios, etc., a consecuencia del uso de este producto, sin importar el artículo (3)
antes mencionado.
(5) NEC cambiará cualquier manual que presente una paginación incorrecta o le falten páginas.
SPA-2
SPA-3
Lea esto antes de empezar
Acerca de los símbolos
Para garantizar el uso seguro y correcto del producto, este manual de instalación utiliza varios símbolos
para evitar lesiones en los usuarios así como daños en la propiedad.
Los símbolos y sus significados se describen a continuación. Asegúrese de comprenderlos completa-
mente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
En caso de no prestar atención a este símbolo y de
manipular erróneamente el producto podría ocasio-
nar accidentes que produzcan la muerte o lesiones
severas.
PRECAUCIÓN
En caso de no prestar atención a este símbolo y de
manipular erróneamente el producto podría dar como
resultado lesiones personales o daños en la propiedad
circundante.
Ejemplos de símbolos
El símbolo indica las instrucciones que requieren precaución (incluidas las advertencias).
Una indicación concreta de la precaución se indica con el símbolo.
El símbolo indica acciones que están prohibidas.
Una indicación concreta de la acción prohibida se indica con el símbolo.
El símbolo indica que se requieren ciertas acciones.
Una indicación concreta de la acción requerida se indica con el símbolo.
ADVERTENCIA
• Alinstalarodesinstalarlaunidaddelsensor,noextraiganingúntornilloquenohaya
sido especificado.
PRECAUCIÓN
• Manipule las pilas con cuidado. De lo contrario se pueden producir incendios, lesiones
o destrozos en los alrededores.
· No puentee, desmantele ni arroje al fuego las pilas.
· No utilice pilas distintas a la especificada.
· Cuando inserte las pilas, asegúrese de hacerlo con la polaridad correcta (en la
dirección correcta de los polos “+” y “−”), tal como se indica.
· Póngase en contacto con el almacén donde compró el producto o con el gobierno
local para obtener información sobre cómo desechar correctamente las pilas.
SPA-4
SPA-5
Entorno de instalación
• Evitegoteososalpicadurasdeaguacercadelproducto.Sisehaderramadoaguaen
la unidad del sensor, contacte con su distribuidor.
Precauciones sobre el uso del lápiz óptico.
• Utilice una pantalla resistente con superficie relativamente dura y que sea plana.
También utilice el siguiente tamaño de pantalla (diagonal).
· NP-UM330X/UM280X 61,5 a 106 pulgadas
· NP-UM330W/UM280W 58 a 100 pulgadas
• Dependiendo del material de la superficie de la pantalla, la superficie puede rayarse debido al contacto
con el lápiz óptico. Antes de usar el lápiz óptico, practique en alguna zona de la pantalla que sea
relativamente discreta, como por ejemplo en el borde, para ver si no raya la pantalla.
• Conserve las puntas de los lápices de repuesto fuera del alcance de los niños para evitar que las
introduzcan en sus bocas.
• No utilice el lápiz óptico en los lugares descritos a continuación. Podría funcionar incorrectamente si
se usa en dichos lugares.
· NoloutilicecercadelaspantallasCRT,TV,etc.
· No lo utilice en lugares que estén rodeados por paredes o techos de metal o de otros materiales
que pudieran reflejar fácilmente el sonido.
· No lo utilice cerca de luces fluorescentes con inversores.
· No deje que el viento proveniente de los acondicionadores de aire o ventiladores sople directamente
sobre la superficie de la pantalla.
• Nocoloqueesteproductoenlugaresqueesténexpuestosalaluzsolardirecta.
• No lo utilice en lugares donde esté presente el sonido proveniente de altavoces o de ruido.
• No utilice múltiples unidades en la misma habitación.
• Elrangodetemperaturadeoperacióngarantizadoparaelfuncionamientodellápizópticoesde5°
a36°C.
• Desecho de este producto
Cuando deseche este producto, póngase en contacto con el almacén donde lo compró o con el
gobierno local para obtener instrucciones.
Acerca del entorno de operación de la aplicación
• eBeamWorkspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeamEducationSuite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
Características
• Puedeobtenerselafuncióndepizarrablancaelectrónicainstalandolaunidaddelsensoren
el proyector (serie NP-UM330X).
Función de pizarra electrónica simple mediante el uso del lápiz óptico incluido.
• ElCD-ROMsuministradocontienedosaplicaciones
eBeam Workspace para tareas comerciales y eBeam Education Suite para tareas educativas.
SPA-4
SPA-5
Artículos incluidos
Asegúrese de que la caja contiene los siguientes artículos. Si falta alguna pieza,
póngase en contacto con su distribuidor.
• Unidaddelsensor(NP02Wi)×1
• Cable USB:×1(4,5m)
• Punta de reemplazo para el lápiz
óptico:×1
• CD-ROM*:×1
*Aplicación
• Manualdeinstalación(estedocu-
mento):×1
• Lápiz óptico:×1
• Pila(AAA):×2
SPA-6
SPA-7
Nombres de pieza
Nombres de pieza del lápiz óptico suministrado
Puntadelápiz
Botón“B”
Botón“A” Tapa de pila
Unidad del sensor
Lápizóptico
Pantallaopizarra
Cable USB
Ordenador
Proyector
El diagrama muestra un ejemplo de la unidad de montaje
en pared opcional (nombre de modelo: NP04WK) con el
proyector instalado en la misma.
SPA-6
SPA-7
Procedimiento de configuración
Flujo de configuración
1. Instale la unidad del sensor al proyector.
2. Conecte el proyector al ordenador.
3. Enciendalaalimentacióndelproyectoryajustelaposiciónyelenfoquedela
imagenproyectada.
4. Insertelapila(AAA)enellápizóptico.
5. Conecte el ordenador y la unidad del sensor con el cable USB incluido.
6. InstaleelsoftwareenelordenadormedianteelCD-ROMincluido.
7. Ejecuteelsoftwareyrealicelacalibración.
1. Instale la unidad del sensor en el proyector.
1. Abra la tapa del tornillo en el centro de la unidad del sensor.
2. Instalelaunidaddelsensorenlosdosganchosdelasupercielateraldelapantalla
del proyector.
SPA-8
SPA-9
3. Aprieteeltornilloenelcentrodelaunidaddelsensorparajarlaunidaddelsensoral
proyector.
NOTA
• Pormotivosdeseguridad,asegúresedeapretarrmementeeltornillo.Sihacecasoomiso
de esta advertencia podría provocar la caída de la unidad del sensor y provocar lesiones.
• Sujetelaunidaddelsensorynoeleveelproyector.Elevarelproyectorpodríadañarlaunidad
del sensor.
4. PaseellateraldeconectorenformadeLdelcableUSBsuministradoatravésdela
barradeseguridaddelproyectoreintrodúzcaloenelpuertoUSB(tipoB)delaunidad
del sensor.
SPA-8
SPA-9
2. Conecte el proyector en el ordenador.
El proyector puede conectarse a un ordenador mediante el cable para el ordenador (suministrado
con el proyector) o un cable HDMI disponible en tiendas.
3. Encienda la alimentación del proyector y ajuste la posición y
el enfoque de la imagen proyectada.
Para el procedimiento de ajuste, consulte las instrucciones de operación del proyector.
4. Inserte la pila (AAA) en el lápiz óptico.
Insercióndelapila
1. Girelatapadelapilaenelsentidocontrariodelasagujasdelrelojyquítela.
Tapa de pila
2. Inserteelladonegativodelapila(AAA)enlatapadelapila.
SPA-10
SPA-11
3. Montelatapadelapilaenellápizóptico,girándolaenelsentidodelasagujasdel
reloj.
Precaucionessobreelusodellápizóptico.
• No deje caer el lápiz óptico ni lo manipule incorrectamente.
• Mantenga el lápiz óptico alejado del agua y de otros líquidos. Si el lápiz llega a mojarse, séquelo
de inmediato.
• Utilícelo en lugares en los cuales no esté presente calor o humedad.
• Extraigalapilacuandonoplaneeutilizarellápizópticoduranteperiodosprolongadosdeti-
empo.
• Cuando utilice el lápiz óptico, no lo sujete en ningún punto que esté en la sección negra de la
punta. El lápiz óptico no funcionará correctamente si lo sujeta en algún punto de esta sección
negra.
Funciones de los botones
La punta del lápiz óptico y los botones funcionan del mismo modo que los botones de un ratón
USB.
Punta de lápiz
Botón B
Botón A
Punta de lápiz: Botón izquierdo de ratón
Botón A: Botón derecho de ratón
Botón B: Enciende y apaga la visualización de la paleta de herramientas
Reemplazodelapuntadellápiz
Si la punta del lápiz óptico está desgastada, reemplácela por una nueva.
1.
2. 3. 4.
click!
SPA-10
SPA-11
5. Conecte la clavija del cable USB (conectada en la unidad del
sensor) en un puerto USB (tipo A) en el ordenador.
Puerto USB (tipo A)
Cable USB
6. Instale el software en el ordenador mediante el CD-ROM
incluido.
InstalacióndelsoftwaredeWindows
Importante
• Instale y desinstale el software como “administrador” para Windows 7 y como “administrador
de ordenador” para Windows XP.
• Cierre todas las aplicaciones que se están ejecutando antes de realizar la instalación. Si están
en ejecución otras aplicaciones, la instalación podría no completarse correctamente.
•Procedimientodeinstalación
1. CargueelCD-ROMincluidoenlaunidadCD-ROMdelordenador.
Aparece una pantalla para que pueda seleccionar el software que desea instalar.
• Para obtener más información sobre las funciones de eBeam Workspace y sobre eBeam
Education Suite o para saber cómo usarlas, consulte la ayuda de cada aplicación o visite el
sitio web de Luidia (www.luidia.com).
2. Hagacliceneliconodelsoftwaredeusocomercial(eBeamWorkspace)oeneldeuso
educacional (eBeam Education Suite).
Aparece la pantalla de selección de idioma.
• El procedimiento es el mismo sin importar la aplicación seleccionada, pero aquí describiremos
elprocedimientoquesedeberealizaralseleccionar[SoftwareforBusiness].
SPA-12
SPA-13
NOTA
No es posible instalar el software de uso comercial (eBeam Workspace) o el de uso educa-
cional (eBeam Education Suite) en el mismo ordenador. Si un software ya está instalado en
el ordenador y desea instalar el otro, primero desinstale el software que ya está instalado,
después instale el deseado.
3. Seleccioneelidiomaquedeseausar.
Aparece la pantalla de configuración.
4. Ahoraprocedasiguiendolosmensajesqueaparecenenlapantalla.
•Procedimientodedesinstalación
Preparaciones: Antes de desinstalar, salga del software que va a desinstalar.
Desinstale el software como “administrador” para Windows 7 y como “administrador de ordenador”
para Windows XP.
ParaWindows7
1. Hagaclicen“Iniciar” “Panel de control”.
Aparece la pantalla del panel de control.
2. Hagaclicen“Agregar/Eliminarprogramas”.
Aparece la pantalla de agregar/eliminar programas.
3. Delalista,seleccioneelprogramaquedeseadesinstalar.
4. Hagaclicen“Desinstalar/CambiaroDesinstalar”.
Si aparece la pantalla de control de la cuenta de usuario, haga clic en el botón Continuar (C).
5. Sigalasinstruccionesqueaparecenenlapantalla.
ParaWindowsXP
1. Hagaclicen“Iniciar” “Panel de control”.
Aparece la pantalla del panel de control.
2. Hagaclicen“Agregar/Eliminarprogramas”.
Aparece la pantalla de agregar/eliminar programas.
3. Delalista,seleccioneelprogramaquedeseadesinstalarydespuéshagaclicen“Elimi-
nar”.
4. Ahoraprocedasiguiendolosmensajesqueaparecenenlapantalla.
SPA-12
SPA-13
InstalacióndelsoftwaredeMac
1. CargueelCD-ROMincluidoenlaunidadCD-ROMdelordenadorMac.
2. HagadoblecliceneliconodelCD-ROM.
3. Hagadobleclicen“eBeamEducationSuite.pkg”.
4. Ahoraprocedasiguiendolosmensajesqueaparecenenlapantalla.
7. Ejecute el software y realice la calibración.
1. Cuandoseempleael softwarepor primeravez,se visualizaráunmensaje deconr-
mación.
Para calibrarlo ahora, haga clic en “Sí”.
2. Toquelasmarcasmostradasenlapantallaconellápizóptico.
Usando el lápiz óptico, toque el centro de la marca conforme se resalten.
Ahora puede usar su lápiz óptico como un ratón.
Pulse la tecla Esc para suspender la calibración.
PuedeinicializarelsoftwarelapróximavezhaciendocliceneliconoeBeamInteractiveeneles-
critorio o en la barra de tareas.
Paracambiarsusdatosdecalibración,seleccione[CalibrateInteractiveArea...].
Para obtener más detalles, consulte el archivo de ayuda del software.
Aviso
EsteproductohasidodesarrolladoparasuusoconelproyectorNEC.Debidoaesto,existenalgunas
diferencias en la ayuda en línea de eBeam Interact. El archivo de ayuda se refiere a “inserción de
ratón” o “lápiz interactivo” en lugar de “lápiz óptico” Reemplace estos términos por “lápiz óptico”.
SPA-14
Solución de problemas
El lápiz óptico no funciona.
• ¿HaconectadoelcableUSBentreelordenador(puertoUSBtipoA)ylaunidaddelsensor(puerto
USBtipoB)?
• ¿Estáusandoellápizópticoenunodelossiguienteslugares?
· Lugares en los cuales el viento proveniente de los acondicionadores de aire, etc., sopla directamente
sobre la superficie de la pantalla.
· Cerca de luces fluorescentes con inversores.
· Lugares que estén rodeados por paredes o techos de metal o de otros materiales que reflejan
fácilmente el sonido.
· CercadepantallasCRT,TV,etc.
· Lugaresqueestánexpuestosalaluzsolardirecta.
· Lugares donde esté presente el sonido proveniente de altavoces o de ruido.
· Una habitación en la cual están instaladas múltiples unidades.
• ¿Estáposicionadacorrectamentelaunidaddelsensor?
• ¿Estáusandosimultáneamentemúltipleslápicesópticos?
• ¿Sehaagotadolapiladellápizóptico?
Si es así, cámbiela por una nueva.
• ¿Secumplenconlas condicionesde usodellápizóptico(tamaño depantalla ytemperaturade
uso)?
Use una pantalla dentro del rango efectivo.
Utiliceellápizópticodentrodeunrangodetemperaturade5°a36°C.
Las líneas trazadas con el lápiz óptico no coinciden con la pantalla.
• ¿Harealizadoelprocedimientodecalibración?
Especificaciones
Sensor
• Terminaldeentrada:USBTipoB×1
• Consumodeenergía:100mA/5V,500mW
• Peso: 0,11 kg
• Dimensionesexternas:178(An.)×70(Al.)×27(Pr.)mm(protuberanciasnoincluidas)
• Rango efectivo:
NP-UM330X/UM280X: 61,5 a 106 pulgadas (diagonal)
NP-UM330W/UM280W: 58 a 100 pulgadas (diagonal)
• Temperaturadefuncionamientoyhumedad:de5°Ca40°C/de20%a80%(sincondensación)
• Temperaturadealmacenamientoyhumedad:de−10°Ca50°C/de20%a80%(sincondensación)
Lápiz óptico
• Peso: 34 g
• Suministro de alimentación: 1 pila (AAA) (Con este producto se incluyen dos baterías.)
• Duracióndepila:aprox.40horas
• Temperaturadefuncionamientoyhumedad:de5°Ca36°C/de40%a70%(sincondensación)
Software de aplicación
• eBeam Workspace
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
• eBeamEducationSuite
Windows XP SP3 / Windows 7 SP1
Mac OS 10.6.8 - 10.8
1/192