NEC NP01SW2 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Selector de interfaces
Serie NP01SW
(NP01SW1/NP01SW2)
Manual de instalación
Introducción ..........................................................................................................SPA-2
Lea antes de comenzar
.........................................................................................SPA-4
1. Artículos empaquetados
....................................................................................SPA-7
2. Nombres de las partes
......................................................................................SPA-8
2-1. Selector de interfaces
.......................................................................... SPA-8
2-2. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)
..................................... SPA-12
3. Montaje del selector de interfaces en una pared
..............................................SPA-13
3-1. Montaje del selector de interfaces en una pared
................................ SPA-13
3-2. Montaje del adaptador de CA en una pared....................................... SPA-14
4. Montaje de la caja del receptor en la unidad de montaje en techo o en
una pared (para el NP01SW2)
........................................................................SPA-15
4-1. Fijación de la unidad de montaje en la caja del receptor
..................... SPA-15
4-2. Si fija la caja del receptor a la unidad de montaje en techo................. SPA-15
4-3. En caso de fijar la caja del receptor en una pared
.............................. SPA-15
5. Ejemplos de conexión de dispositivos..............................................................SPA-16
5-1. Proyección de la imagen de un ordenador, etc.
................................. SPA-16
5-2. Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado
...
SPA-21
5-3. Uso de la pantalla con panel táctil integrado
...................................... SPA-22
5-4. Control del proyector o pantalla mediante LAN
.................................. SPA-23
6. Especificaciones
..............................................................................................SPA-24
6-1. Selector de interfaces (común para NP01SW1 y NP01SW2)
............. SPA-24
6-2. Adaptador de CA (común tanto para NP01SW1 como para NP-
01SW2)
........................................................................................... SPA-24
6-3. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)
..................................... SPA-25
Contenido
SPA-2
Introducción
Gracias por adquirir el selector de interfaces NEC de la serie NP01SW (NP01SW1/NP01SW2).
Este producto está equipado con varios terminales de entrada y el terminal de salida HDBaseT.
Usar este producto facilitará la conexión de varios dispositivos a nuestro proyector o pantalla en un aula o
sala de reuniones. La caja del receptor se suministra con el selector de interfaces para NP01SW2.
• Esteproductoposee variosterminales deentrada (HDMI (x 3), Mic,LAN, USB-A,USB-B, etc.)y el
sensor de control remoto.
• EsteproductoposeeelterminaldesalidaHDBaseT.Estopermiterecibir/transmitirseñalesHDBaseT
desde/hasta el proyector o pantalla con el terminal de entrada HDBaseT correspondiente a través de
un cable LAN comercialmente disponible.
* La caja del receptor se incluye con NP01SW2; puede conectarse con un proyector o pantalla no
equipados con el terminal de entrada HDBaseT.
* HDBaseT es un estándar de conexión para los aparatos domésticos establecido por HDBaseT
Alliance.
* Utilice en el puerto HDBaseT un cable LAN comercialmente disponible que cumpla con las siguien-
tes especificaciones.
Condiciones Longitud del cable Especificaciones del cable
No conectar a la caja del receptor Máx. 100 m (máx. 70 m para la
transmisióndelaseñal4K)
CAT5e o por cable STP
Grosor recomendado AWG23
Conectar a la caja del receptor Máx. 30 m CAT6A o por cable STP
Grosor recomendado AWG23
(Nota) Podría no proporcionar los resultados deseados en función del cable.
• ElterminaldeentradaHDMIyelpuertoHDBaseTdeesteproductosoncompatiblesconHDCP.
• ElterminaldeentradaHDMI3escompatibleconMHL.Puedeconectarseaunteléfonointeligenteo
tableta compatibles con MHL usando un cable MHL comercialmente disponible.
• EsteproductopuedeconectarsealkitdepizarrainteractivaparalosproyectoresNEC.
•
Enlos proyectoreso pantallas equipadoscon ranura,la señal HDBaseTpuede introducirse mediante la
carga del tablero de opciones SB-07BC en la ranura y su posterior conexión a este producto mediante un
cable LAN comercialmente disponible. (No es necesaria la caja del receptor).
• Paramásinformaciónsobrelosproyectoresypantallascompatibles,vistenuestrositioweb.
NOTA
• Lasseñalestransmisiblesporesteproductosondeterminadas.Compruebeyconfigurelaseñaldesa-
lidadelosdispositivosdevídeoalaseñalcompatibleporadelantado.Consultelasespecificacionesen
la página SPA-24 y SPA-25.
Desecho del producto usado
La legislación de la UE, según su implementación en cada estado miembro, requiere que los
productos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados
separadamente de los residuos domésticos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los
consejos de su autoridad local y/o consulte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecua-
da. Este esfuerzo nos ayudará a reducir los desechos así como los impactos negativos, tales
como el mercurio que contienen ciertas piezas, en la salud humana y en el medio ambiente a
un nivel mínimo.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miem-
bros de la Unión Europea.
SPA-3
Precauciones
(1) Queda prohibida la impresión no autorizada de los contenidos de este manual.
(2) Los contenidos de este manual están sometidos a cambios sin previo aviso.
(3) Los contenidos de este manual han sido elaborados con el máximo cuidado, sin embargo, en caso
de duda o si nota errores u omisiones, notifíquelo a NEC.
(4) NECnosehaceresponsabledeningunareclamaciónpordaños,pérdidadeingresos,etc.,quesur-
jan del uso de este producto, sin importar lo indicado en el artículo (3) anterior.
(5) NEC sustituirá los manuales que presenten paginación incorrecta o que les falten páginas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Botón SETUP en este producto
• Unavezrealizadalaconexiónentreesteproductoyelproyectoropantalla,asegúresedepulsaruna
vez el botón SETUP de este producto al inicio.
Para más información sobre el botón SETUP, consulte la página SPA-9.
No se olvide de realizar los siguientes pasos 1 a 4 antes de pulsar el botón SETUP.
(1) Active cualquier dispositivo conectado a este producto.
(2) Seleccione el terminal de entrada en el proyector o pantalla para este producto.
(3) Pulse un botón de terminal entre los terminales de entrada HDMI 1, 2 y 3 desde el cual se trans-
mitirá la imagen que desee visualizar. La imagen será visualizada en el proyector o pantalla. No
importasiseencuentraenelestadosinseñal.
(4) Pulse el botón SETUP de este producto.
Durante el proceso de la operación SETUP, todos los indicadores se encienden. Una vez com-
pletada correctamente la operación SETUP, los indicadores se apagan y regresan al estado ante-
rior. Si la operación SETUP no finaliza, todos los indicadores parpadearán en 2 ciclos y regresa-
rán a estado anterior
• AlpulsarelbotónSETUPparaelprimeruso,cadavezquepulseunbotónHDMI1,2y3cambiaráel
terminal de entrada de la imagen la próxima vez en el proyector o pantalla conectado.
• SinopulsaelbotónSETUP,losbotonesdeoperaciónpodríannofuncionarcorrectamente.
• HDMIyHDMIHigh-DenitionMultimediaInterface,yellogotipoHDMIsonmarcascomercialesomar-
cas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• HDBaseT
TM
es una marca comercial de HDBaseT Alliance.
• MHL,MobileHigh-DenitionLinkyellogotipoMHLLogosonmarcascomercialesomarcascomercia-
les registradas de MHL, LLC.
• Elrestodenombresdeproductoylogotiposdeempresamencionadosenestemanualpuedenser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
SPA-4
Lea antes de comenzar
Acerca de los pictogramas
Para garantizar un uso seguro y adecuado del producto, este manual de instalación usa un cierto número
depictogramasparaevitarquesufralesiones,quecauselesionesatercerosodañosalapropiedad.
A continuación se describen los pictogramas y sus significados. Asegúrese de comprenderlos completa-
mente antes de leer este manual.
ADVERTENCIA
No respetar este pictograma y usar el producto incorrectamente puede provo-
car accidentes que causen lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
No respetar este pictograma y manipular el producto erróneamente puede
causar lesiones personales o daños a la propiedad circundante.
Ejemplos de pictogramas
El símbolo indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias).
Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la precaución.
El símbolo indica acciones prohibidas.
Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción prohibida.
El símbolo
indica acciones requeridas.
Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción requerida.
ADVERTENCIA
• Consultemásinformaciónsobrelainstalaciónasuproveedor.Nointenteinstalarestepro-
ducto usted solo, podría sufrir lesiones.
• Suministreenergíaaesteproductosegúnlodescritoenelmanual.Lasconexionesincorrec-
tas pueden causar incendios o descargas eléctricas.
• EladaptadordeCA,elcabledealimentaciónCAyelcableincluidossondeusoexclusivo
con este producto. Por su seguridad, no los use con otros productos.
Es esencial conectar el adaptador CA a este producto. En relación al cable de alimentación,
asegúrese de usar el incluido o uno con doble aislamiento que satisfaga el requisito del es-
tándar de seguridad de cada país. Si se utiliza un adaptador de CA o un cable de alimenta-
ción inadecuados, puede provocar incendios o descargas eléctricas.
• Noconectenidesconecteloscablesconlasmanosmojadas.Hacerlopodríacausardescar-
gas eléctricas.
•
SiesteproductooeladaptadordeCAemitenhumo,sonidosuoloresextrañososiesteproduc-
tooeladaptadordeCAsecaenosielalojamientosufredaños,desenchufeelcabledealimenta-
ción del producto de la toma de corriente. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables
conectados. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. Después de hacer lo indi-
cado arriba, póngase en contacto con su distribuidor para su reparación.
• NoextraiganiabraelalojamientodeesteproductonideladaptadordeCA.Igualmente,no
los intente reparar ni alterar por su cuenta. De lo contrario, podría producirse un incendio o
sufrir descargas eléctricas.
Para las inspecciones, ajustes o reparaciones internos, póngase en contacto con su distri-
buidor.
• Manipuleloscablesconelmáximocuidado.Loscablesdañadospodríandarlugaraunin-
cendio o causar descargas eléctricas.
- No coloque objetos pesados sobre los cables.
- No coloque proyectores o pantallas sobre los cables.
- No cubra los cables con alfombras, etc.
- No raye ni altere los cables.
- No doble, retuerza ni tire excesivamente de los cables.
- No caliente los cables.
Siuncableestádañado(cablesdelnúcleoexpuestos,cablesrotos,etc.),póngaseencon-
tacto con su distribuidor.
SPA-5
• No usaren lugares expuestos a lahumedad o agua comolosindicados a continuación.
Además, no coloque contenedores con líquido sobre el producto. De lo contrario, se pueden
producir descargas eléctricas.
- No usar bajo la lluvia o nieve, ni en playas o en la costa.
- Nousarenbañosniduchas.
- No colocar jarrones ni macetas encima del producto.
- No colocar gafas, cosméticos ni productos químicos sobre el producto.
Simateriaextraña,agua,etc.,penetranenelproducto,desenchufeinmediatamenteelcable
de alimentación. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables conectados. Después
de desenchufar el cable de alimentación, contacte con su proveedor.
• Nousarenlassiguientescondiciones.Delocontrario,sepuedenproducirdescargaseléctri-
cas.
- Sobre mesas tambaleantes, superficies inclinadas o cualquier otro lugar inestable.
- Cerca de calefactores o en lugares con fuertes vibraciones.
- Al aire libre o en lugares húmedos o polvorientos.
- En lugares expuestos al hollín o vapor.
- Cerca de estufas o humidificadores.
• Sioyetruenos,notoqueelenchufedealimentación.Hacerlopodríacausardescargaseléctri-
cas.
PRECAUCIÓN
• ConecteelpuertoHDBaseTyelpuertoLANdeesteproductoaunaredquenocorraelries-
go de sobrecargarse. Si el puerto HDBaseT o el puerto LAN sufren sobretensión, podría sufrir
descargas eléctricas.
• ElpuertoLANdeesteproductonoescompatibleconPoE.ConectarelpuertoLANdeeste
productoaunaredquesuministreenergíaeléctrica,puedecausarcombustiónodaños.
• Utilizarenunlugarbienventilado.Noobstruyalosoriciosdeventilacióndelacajadelrecep-
tor. Si lo hace, podría causar que la caja del receptor se sobrecaliente, provocando un incen-
dio. Proporcione espacio suficiente alrededor del producto.
Otras precauciones
• NopuedeusarseconcajasdereceptorHDBaseTdistintasdelaincluida.Esteproductoestádisponi-
ble exclusivamente para la caja del receptor incluida.
• UtiliceelcableHDMIyelcableRS-232Cincluidosparaconectarlacajadelreceptoryeldispositivode
visualización.
• Esteproducto solamente es compatible con laconexión unoa uno usando el puerto HDBaseT del
proyector, la pantalla o la caja del receptor. El puerto HDBaseT de este producto no es compatible con
la conexión a múltiples dispositivos a través de un concentrador, etc.
• NoguíeelcableLANcomercialmentedisponibleparalaconexiónentreesteproductoyelpuertoHD-
BaseT del proyector, la pantalla o la caja del receptor en exteriores.
• Noinstaleniguardeelproductoenlascondicionesindicadasacontinuación.Delocontrario,podría
provocar un fallo en el funcionamiento.
- Cerca de campos magnéticos potentes
- En entornos con gas corrosivo
• Almoveresteproducto,primerodesconectetodosloscablesconectados.Delocontrario,sepueden
producirdaños.
• Asegúresededesconectaresteproductoantesdeconectar/desconectarelcableLANdelpuertoHD-
BaseT del producto.
Delocontrario,sepuedenproducirdaños.
• Aldeshacersedelproducto
Al deshacerse del producto, consulte primero con el establecimiento de adquisición o con las autorida-
des locales.
SPA-7
1. Artículos empaquetados
Común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2
Cuerpo principal del selector de inter-
faces
Unidad de montaje (para la uni-
dad principal: grande) (24H8241
)
1
Unidad de montaje (para
pared) (24H8240
) 1
Uni dad d e mo nta j e (p ara
la unidad principal: pequeña)
(24H8242
) 1
Unidad de montaje (para el adapta-
dor de CA) (24H8244
) 1
Manual de instalación (7N8N673
)
(este manual)
Tornillos de montaje (M3)
5
Adaptador de CA (3N10206
) 1
Cable de alimentación (EE. UU.:7N080245/UE:7N080031) 2
El NP01SW2 incluye adicionalmente los siguientes artículos:
Caja del receptor (NP01R) 1
Unidad de montaje (24H8243
) 1
Cable HDMI (7N960240) 1
Tornillo de montaje (M3) 1
Cable RS-232C
(7N960241) 1
Para su información
• Sifaltaalgunodeestosaccesorios,osiestádañado,póngaseencontactoconsudistribuidor.
• Losaccesoriospodríandiferirligeramentedelosindicadosenestemanual,sinembargo,noesindicativode
problema alguno en términos prácticos.
SPA-8
2. Nombres de las partes
2-1. Selector de interfaces
HDBaseT
Terminales (entradas)
Sección de botón/indicador de operación
Interruptor de alimentación
principal
Terminal DC IN
Puerto HDBaseT (salida)
Terminal DC IN
Conecte el adaptador de CA suministrado.
Conecte el selector de interfaces, el adaptador de CA, el cable de alimentación y el enchufe de corriente
firmemente.
A la toma de corriente
Interruptor de alimentación principal
Activa y desactiva el selector de interfaces.
Atención:
• Inmediatamentedespuésde activar elinterruptorprincipal, todoslosindicadoresdelos botones de
operación parpadean.
Mientras los indicadores parpadeen, los botones de operación no están disponibles.
Puerto HDBaseT (salida)
Conecte aquí un cable LAN comercialmente disponible.
Conecte aquí al proyector/pantalla con puerto HDBaseT o a la caja del receptor.
SPA-9
Botón POWER ON/OFF (pulsación prolonga-
da para desactivar)
Activa y desactiva el proyector o pantalla conec-
tados al selector de interfaces.
Botón SETUP (pulsación prolongada)
Guarda la información del terminal de entrada de
imágenes conectado al selector de interfaces en
la memoria del selector de interfaces.
NOTA
• Siga los pasos descritos como información
IMPORTANTE en la página SPA-3 y pulse el
botón SETUP durante el primer uso o des-
pués de cambiar el proyector o pantalla co-
nectados.
Botón AUDIO MUTE
Silencia temporalmente el sonido del proyector
o de la pantalla conectados al selector de inter-
faces. Pulse de nuevo para volver a activar el
sonido.
Botón AV MUTE
Desactiva temporalmente la imagen y el sonido
del proyector o de la pantalla conectados al se-
lector de interfaces. Pulse de nuevo para volver
a activar el sonido.
Botones VOL. +/-
Ajusta el volumen del proyector o pantalla co-
nectados al selector de interfaces.
Botones MIC VOL. +/-
Ajusta el volumen del micrófono.
Botón HDMI1
Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI1.
El indicador se enciende y apaga mientras el
enlace HDBaseT está en curso y permanece
encendido después de finalizar con éxito el pro-
ceso de enlace.
Botón HDMI2
Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI2.
El indicador se enciende y apaga mientras el
enlace HDBaseT está en curso y permanece
encendido después de finalizar con éxito el pro-
ceso de enlace.
Botón HDMI3/MHL
Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI3/
MHL. El indicador se enciende y apaga mientras
el enlace HDBaseT está en curso y permanece
encendido después de finalizar con éxito el pro-
ceso de enlace.
Botón MIC
Cambia el sonido de HDMI o del micrófono.
Al seleccionar el sonido del micrófono, el indica-
dor se enciende.
Botón MIC SELECT
Cambia el tipo de micrófono conectado (micrófono
condensador o micrófono dinámico).
Al seleccionar el tipo micrófono condensador, el
indicador se enciende.
Sensor remoto
(No disponible cuando se conecta la caja del re-
ceptor).
Recibela señal de infrarrojos del mando adis-
tancia.
Sección de botón/indicador de operación
SPA-10
Para su información
• ElestadodelosbotonesHDMI1,2y3,MIC,MICSELECTyMICVOL.+/-sealmacenaenlamemoriainclu-
so al desactivar la alimentación del selector de interfaces.
• Sigalospasosindicadosacontinuaciónpararestaurarelproductoasusvalorespredeterminados.
(1) Apague el interruptor de alimentación principal.
(2) Mientras pulsa el botón POWER OFF, encienda el interruptor de alimentación principal.
(3) Suelte el botón POWER OFF cuando todos los indicadores se enciendan.
•Cuandotodoslosindicadoresparpadeen,larestauraciónhanalizado.
(4) Una vez finalizada la restauración, apague el interruptor de alimentación principal.
(5) Vuelva a encender el interruptor de alimentación principal.
NOTA
• Durante5segundosdespuésdepulsarcualquierbotóndeesteproducto,nodesactiveelinterruptor
de alimentación principal. Si apaga el interruptor de alimentación principal durante los primeros 5 se-
gundos después de pulsar cualquier botón, los valores guardados podrían inicializarse.
SPA-11
Terminal de entrada HDMI1
Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or-
denador o dispositivo de imágenes.
Terminal de entrada HDMI2
Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or-
denador o dispositivo de imágenes.
Terminal de entrada HDMI3/MHL
Conéctelo al terminal de salida HDMI de un or-
denador o dispositivo de imágenes. O conecte
un dispositivo compatible con el estándar MHL.
Terminal de entrada MIC
Conecte un micrófono.
Puerto USB-A
(Puede usarse cuando se conecta la caja del
receptor).
Conecte aquí un dispositivo de memoria USB al
usar principalmente la función VIEWER del pro-
yector.
Puerto USB-B
(Puede usarse cuando se conecta la caja del
receptor).
Coctelo al puerto USB-A del ordenador al
usar principalmente el kit de pizarra interactiva o
la función USB Display del proyector.
Puerto LAN
(No puede usarse cuando se conecta la caja del
receptor).
Conéctelo al puerto LAN del ordenador. Utilícelo
para controlar el proyector o la pantalla desde el
ordenador.
Terminal SERVICE
Este terminal es de uso exclusivo para el servi-
cio. (No disponible para los usuarios)
NOTA
• Enelselectordeinterfaces,lospuertos
USB-A y USB-B no pueden usarse simultá-
neamente. La selección del puerto USB-A o
USB-B puede realizarse mediante el interrup-
tor selector de la caja del receptor (consulte
en la siguiente página).
Sección del terminal de conexión (entradas)
SPA-12
2-2. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)
[Lado izquierdo] [Lado derecho]
Puerto HDBaseT (entrada)
Conéctelo al puerto HDBaseT del selector de
interfaces (salida) usando un cable LAN comer-
cialmente disponible.
Terminal de salida HDMI
Conéctelo al terminal de entrada HDMI del pro-
yector o a la pantalla con el cable HDMI inclui-
do.
Puerto USB-B
Conéctelo al puerto USB-A del proyector usan-
do un cable USB comercialmente disponible
principalmente al usar la funcn VIEWER del
proyector.
Puerto USB-A
Conéctelo al puerto USB-B del proyector usan-
do un cable USB comercialmente disponible
principalmente al usar la función de kit de piza-
rra interactiva o USB Display del proyector.
Terminal PC CONTROL
Conéctelo al terminal PC CONTROL del proyec-
tor o al terminal RS-232C de la pantalla usando
el cable RS-232C suministrado.
Interruptor selector USB-A/USB-B
Usar para seleccionar el puerto USB-A o USB-B
de la caja del receptor. Solamente hay disponi-
ble un puerto (USB-A o USB-B) en la caja del
receptor.
Asegúrese de realizar la operación de conmuta-
ción con el producto apagado.
Use un palito largo para cambiar de/a USB-A/
USB-B.
Interruptor selector (
)
Selector de interfaces Caja del receptor
USB-A
USB-A: Inactivo USB-A: Activo
USB-B: Activo USB-B: Inactivo
USB-B
USB-A: Activo USB-A: Inactivo
USB-B: Inactivo USB-B: Activo
SPA-13
3. Montaje del selector de interfaces en una pared
Instale la unidad de montaje en 2 ubicaciones de la parte trasera de la unidad principal y en la pared en
donde vaya a fijar la unidad principal. Asimismo, use la unidad de montaje para instalar el adaptador de
CA en la pared.
[Acerca de los tornillos]
• Uselos5tornillosincluidosconelselectordeinterfaces(M3).ConelNP01SW2,seincluye1tornillo
más (M3) para su uso con la caja del receptor.
• Ademásdelostornillosanteriores,prepare8tornillos
4 comercialmente disponibles para montar el
selector de interfaces en la pared.
NOTA
• Prepare
4 tornillos con la fuerza suficiente para resistir el peso de 1,4 kg (3,1 lbs) del selector de
interfaces.
• Utiliceundestornilladormagnetizadoconuncuellodelgadoparainstalarelselectordeinterfacesen
la pared.
3-1. Montaje del selector de interfaces en una pared
(1) Fije las unidades de montaje de la unidad principal (grande y pequeña) a la superficie
trasera de la unidad principal.
Fije usando 3 de los tornillos incluidos (M3).
(2) Fije la unidad de montaje de pared a la pared en la que fijará el selector de interfaces.
Fije usando 4 tornillos
4 comercialmente disponibles.
Lado de la pared
SPA-14
(3) Instale el selector de interfaces en la unidad de montaje de pared.
Deslice el selector de interfaces hacia abajo para engancharlo a los ganchos de la unidad de montaje
de pared.
Lado de la pared
(4) Fije los lados superior y derecho del conector de interfaces con los tornillos incluidos.
Use 2 de los tornillos incluidos (M3).
Lado de la pared
3-2. Montaje del adaptador de CA en una pared
(1) Monte el adaptador de CA en la unidad de montaje de pared y fíjelo en la pared usando 4 torni-
llos comercialmente disponibles (
4).
SPA-15
4. Montaje de la caja del receptor en la unidad de montaje
en techo o en una pared (para el NP01SW2)
Para conectar la caja del receptor al proyector, fije la caja del receptor en la unidad de montaje en techo
del proyector. Si no va a usar la unidad de montaje en techo o si desea conectar la caja del receptor a
una pantalla, fíjela en una pared cerca del dispositivo. Prepare 1 tornillo comercialmente disponible
4
para fijar la caja del receptor a una pared.
NOTA
• Preparetornilloscomercialmentedisponibles
4 con la suficiente resistencia para soportar los 0,5 kg
(1,1 lbs) de la caja del receptor.
4-1. Fijación de la unidad de montaje en la caja del receptor
(1) Fije la unidad de montaje en la caja del receptor usando el tornillo incluido (M3).
4-2. Si fija la caja del receptor a la unidad de montaje en techo
(1) Al instalar la unidad de montaje en techo en el proyector, fije la unidad de montaje en techo y la
caja del receptor entre sí con un tornillo.
Ejemplos de fijación
4-3. En caso de fijar la caja del receptor en una pared
(1) Para fijar la caja del receptor en una pared, use 1 tornillo
4 comercialmente disponible.
SPA-16
5. Ejemplos de conexión de dispositivos
5-1. Proyección de la imagen de un ordenador, etc.
Conexión a un proyector o pantalla equipados con el puerto HDBaseT
Puerto HDBaseT
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Terminal de entrada HDMI3/MHL
Cable MHL (comercialmente disponible)
Terminal de entrada HDMI1
Cable HDMI (comercialmente disponi-
ble)
Dispositivo compatible con MHL
NOTA
• UseuncableMHL(comercialmentedisponible)enconformidadconlosestándares.
Elusodeuncablequenoseajustealosestándarespodríaprovocarunincendio,lesionesodañosal
entorno al cargar el dispositivo compatible con MHL.
• Siusaunconversor/adaptadorMHL-HDMI(comercialmentedisponible)paralaconexión,lafunciónde
carga de la batería y las funciones del mando a distancia podrían no funcionar.
• Sinovisualizacorrectamentelaimagen,desconecteyvuelvaaconectarelcableMHL.
• Laimagenpodríanovisualizarsecorrectamenteenfuncióndeltipodeteléfonointeligente,tableta,los
ajustes, etc.
• Silacajadelreceptornoestáconectada,lospuertosUSB-AyUSB-Bdelselectordeinterfacesno
pueden usarse.
SPA-17
Para su información
• Enlossiguientescasos,eldispositivocompatibleconMHLnopuedecargarse.
- Cuando el dispositivo compatible con MHL no tiene batería
- Cuando el consumo de energía es superior a la cantidad de energía suministrada
Conexión a un proyector o pantalla no equipados con el puerto HDBaseT
Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2.
Terminal PC CONTROL
Terminal de
entrada HDMI
Cable RS-232C (incluido)
Cable HDMI (incluido)
Caja del receptor
Puerto HDBaseT
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Terminal de entrada HDMI1 Terminal de entrada HDMI3/MHL
Cable MHL
(comercialmente disponible)
Cable HDMI
(comercialmente
disponible)
Dispositivo compatible con MHL
SPA-18
Conexión a un ordenador no equipado con terminal de salida HDMI
• UselafunciónUSBDisplaydelproyector.Conexiónnocompatibleconlaspantallas.
Algunos modelos no están equipados con la función USB Display. Consulte el manual del usuario
de su proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función
USB Display.
• ConectelacajadelreceptorincluidaconelNP01SW2.
IMPORTANTE
• ParausarlafunciónUSBDisplay,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdelacajadelreceptor
hacia “USB-A” antes de conectar el cable.
Cable USB (comercialmente disponible)
Terminal PC CONTROL
Cable RS-232C (incluido)
Puerto USB-B
Cable USB (comercialmente
disponible)
Puerto HDBaseT
Caja del receptor
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Puerto USB-B
NOTA
• PodrácambiaralafunciónUSBDisplayreiniciandoImageExpressUtilityLiteenunordenador.
Al cambiar a la función USB Display usando el mando a distancia del proyector, accione el mando a
distancia apuntándolo hacia el sensor remoto del proyector. Al conectar la caja del receptor, el sensor
remoto del selector de interfaces no está disponible.
• SiseconectanlosordenadoresalterminaldeentradaHDMIdelselectordeinterfacesyalpuertoUSB-
B, la pantalla del ordenador conectado al puerto USB-B se visualiza directamente después de activar
la alimentación del selector de interfaces.
SPA-19
Uso de la función VIEWER en el proyector mediante este producto con la
memoria USB
• Conexiónnocompatibleconlaspantallas.
Algunos modelos no están equipados con la función VIEWER. Consulte el manual del usuario de su
proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función VIEWER.
• ConectelacajadelreceptorincluidaconelNP01SW2.
IMPORTANTE
• ParausarlafunciónVIEWER,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdelacajadelreceptorha-
cia “USB-B” antes de conectar el cable.
Terminal PC CONTROL
Cable RS-232C (incluido)
Puerto USB-A
Caja del receptor
Puerto HDBaseT
Puerto USB-A
Cable USB (comercialmente disponible)
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Dispositivo de memoria USB
NOTA
• UseelmandoadistanciadelproyectorparaaccederalafunciónVIEWER.Elsensorremotodelse-
lector de interfaces no está disponible si está conectada la caja del receptor, por lo tanto, accione el
mando a distancia orientándolo hacia el sensor remoto del proyector.
SPA-20
Conexión a un proyector o pantalla con la tarjeta opcional SB-07BC
introducida en su ranura
Ranura
SB-07BC
Terminal
LINK
Terminal de
entrada HDMI1
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Cable HDMI (comercialmente disponible)
NOTA
• Silacajadelreceptornoestáconectada,lospuertosUSB-AyUSB-Bdelselectordeinterfacesno
están disponibles.
• LosbotonesdeesteproductoindicadosacontinuaciónnoestándisponiblessielproyectorconSB-
07BC está conectado a este producto.
POWER ON/OFF, SETUP, AUDIO MUTE, AV MUTE, VOLUME +/-.
SPA-21
5-2. Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por
separado
Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2.
IMPORTANTE
• Parausarla función del kitdepizarrainteractiva,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdela
caja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable.
Puerto USB-B en la
unidad de la cámara
Terminal PC CONTROL
Cable RS-232C (incluido)
Cable USB (incluido con la
unidad de la cámara)
Caja del receptor
Terminal de entrada HDMI
Puerto HDBaseT
Cable LAN (comercialmente disponible)
Puerto USB-B
Cable USB (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Cable HDMI (incluido)
Terminal de entrada HDMI1
Cable HDMI (comercialmente disponible)
NOTA
• LafunciónUSBDisplaynoestádisponiblesielkitdepizarrainteractiva(vendidoporseparado)está
conectado.
• ConecteelcableUSBalpuertoUSB-Bdelproyectorparausarellápizópticocontroladoporelorde-
nador en el que se haya instalado el software IWB que esté conectado al proyector con la función de
pizarra interactiva integrada, como por ejemplo NP-UM352W.
Endichocaso,añadalamarcadeverificaciónaREMOTEPENparaPENSETTINGSenelmenúAPPS
del poryector.
SPA-22
5-3. Uso de la pantalla con panel táctil integrado
Conecte la caja del receptor incluida al NP01SW2 al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del
proyector vendido por separado, indicado en la página anterior.
IMPORTANTE
• Parausarlapantallaconpaneltáctilintegrado,ajusteelinterruptorselectorUSB-A/USB-Bdelacaja
del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable.
Para la conexión entre la pantalla con panel táctil integrado y la caja del receptor, asegúrese de usar los
cables indicados a continuación, al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendi-
do por separado, indicado en la página anterior.
• CableHDMI(incluido)
• CableRS-232C(incluido)
• CableUSB(incluidoconlapantallaconpaneltáctilintegrado)
SPA-23
5-4. Control del proyector o pantalla mediante LAN
Puerto HDBaseT
Cable LAN (comercialmente disponible)
Conectar a una toma de corriente
Terminal de entrada HDMI1
Puerto LAN
Cable HDMI (comercialmente disponible)
Cable LAN (comercialmente disponible)
NOTA
• Alconectarlacajadelreceptor,elproyectorolapantallanopuedencontrolarseporLAN.
SPA-24
6. Especificaciones
6-1. Selector de interfaces (común para NP01SW1 y NP01SW2)
Terminales de
entrada
HDMI
Conector HDMI tipo A ×3
[Entradas de vídeo]
Deep Color: 8/10/12 bits compatible
Colorimetría: RGB, YCbCr444 e YCbCr422 compatibles
LipSync, HDCP*
1
, 4K y 3D compatibles
[Entrada de audio]
Frecuencia de muestreo LPCM: 32/44,1/48 kHz
USB-A USB tipo A ×1
USB-B USB tipo B ×1
LAN*
2
RJ-45 ×1, BASE-TX compatibles
Micrófono Miniclavija monoaural × 1
Servicio D-Sub de 9 pines ×1
Terminales de
salida
HDBaseT*
3
RJ-45 × 1
Voltaje del
suministro de
alimentación
19,5 V
Consumo de
energía
21 W (100-240 V CA)
(0,1 W si el interruptor de alimentación principal está desactivado)
* Incluyendo el consumo de energía del adaptador de CA
19,5 W (CC)
Dimensiones
externas
285 (An.) x 64 (Al.) x 187 (Pr.) mm/11,2 (An.) x 2,5 (Al.) x 7,4 (pr.) pulgadas
Peso 1,4 kg/3,1 lbs
Entorno de uso
Temperatura de funciona-
miento
5 - 40°C
Humedad de funciona-
miento
20 - 80 % (sin condensación)
Temperatura de almace-
namiento
-10 - 50°C
Humedad de almacena-
miento
20 - 80 % (sin condensación)
6-2. Adaptador de CA (común tanto para NP01SW1 como para
NP01SW2)
Número de
modelo
AD1930
Entrada 100-240 V CA ±10 % 50/60 Hz, 1,4 A
Salida 19,5 V CC, 3,05 A
SPA-25
6-3. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)
Número de
modelo
NP01R
Terminal de
entrada
HDBaseT*
3
RJ-45 × 1
Terminales de
salida
HDMI
Conector HDMI tipo A ×1
[Salidas de vídeo]
Deep Color: 8/10/12 bits compatible*
4
Colorimetría: RGB, YCbCr444 e YCbCr422 compatibles
LipSync, HDCP*
1
, no compatible con 4K, compatible con
3D*
5
[Salida de audio]
Frecuencia de muestreo LPCM: 32/44,1/48 kHz
USB-A USB tipo A ×1
USB-B USB tipo B ×1
PC control D-Sub de 9 pines ×1
Dimensiones
externas
126 (An.) x 52 (Al.) x 119 (Pr.) mm/4,9 (An.) x 2,1 (Al.) x 4,7 (pr.) pulgadas
120 (An.) x 52 (Al.) x 113 (Pr.) mm/4,7 (An.) x 2,1 (Al.) x 4,5 (pr.) pulgadas (sin incluir las
partes salientes)
Peso 0,5 kg/1,1 lbs
Entorno de uso
Temperatura de funciona-
miento
5 - 40°C
Humedad de funciona-
miento
20 - 80 % (sin condensación)
Temperatura de almace-
namiento
-10 - 50°C
Humedad de almacena-
miento
20 - 80 % (sin condensación)
*1 Definición de la tecnología HDCP y HDCP
HDCP es la abreviación de “High-bandwidth Digital Content Protection”, un sistema de protección
de los derechos de autor cuya finalidad es evitar la copia ilegal de contenido digital enviado a través
de la interfaz DisplayPort o HDMI. Los estándares de HDCP los establece y gestiona el grupo Digital
Content Protection, LLC.
En este producto, se usa tecnología HDCP para el terminal de entrada HDMI y el puerto HDBaseT.
El contenido digital cuyos derechos de autor están protegidos usando la tecnología HDCP puede
proyectarse usando el terminal de entrada HDMI y el puerto HDBaseT de este producto.
Sin embargo, las imágenes del puerto de entrada HDMI o del puerto HDBaseT podrían no visualizar-
se debido a los cambios de los estándares de HDCP o por otras razones, aun cuando este produc-
to esté funcionando correctamente.
*2 El puerto LAN de este producto no es compatible con PoE. Conectar el puerto LAN de este produc-
toaunaredquesuministreenergíaeléctrica,puedecausarcombustiónodaños.
SPA-26
*3 Utilice un cable LAN comercialmente disponible del tipo descrito a continuación para la conexión al
puerto HDBaseT.
Estado Longitud del cable Especificación del cable
No conectado a la caja de
receptor
Máx.100m(paralasseña-
les 4K, máximo 70 m)
CAT5e o cable STP superior
Grosor recomendado AWG23
Conectado a la caja del re-
ceptor
Máx. 30 m CAT6A o cable STP superior
Grosor recomendado AWG23
NOTA: El rendimiento puede no ser satisfactorio con algunos cables.
*4 Señal1080pcompatiblehastalaseñalde8bits.
Porotrolado,lasseñales1080i,720p,480p,480i,etc.soncompatibleshastalaseñalde12bits.
*5 Nocompatibleconseñalesqueexcedan1080p30Hzy1080i60Hz,etc.
POR-23
5-4. Controlando o projetor ou o monitor via LAN
Porta HDBaseT
Cabo LAN (comercialmente disponível)
Conectar a uma tomada de energia
Terminal de entrada HDMI1
Porta LAN
Cabo HDMI (comercialmente disponível)
Cabo LAN (comercialmente disponível)
NOTA
• Quandoumacaixadoreceptorestáligada,oprojetorouomonitornãopodesercontroladoviaLAN.

Transcripción de documentos

Selector de interfaces Serie NP01SW (NP01SW1/NP01SW2) Manual de instalación Contenido Introducción...........................................................................................................SPA-2 Lea antes de comenzar..........................................................................................SPA-4 1. Artículos empaquetados.....................................................................................SPA-7 2. Nombres de las partes.......................................................................................SPA-8 2-1. Selector de interfaces........................................................................... SPA-8 2-2. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)...................................... SPA-12 3. Montaje del selector de interfaces en una pared...............................................SPA-13 3-1. Montaje del selector de interfaces en una pared................................. SPA-13 3-2. Montaje del adaptador de CA en una pared....................................... SPA-14 4. Montaje de la caja del receptor en la unidad de montaje en techo o en una pared (para el NP01SW2).........................................................................SPA-15 4-1. Fijación de la unidad de montaje en la caja del receptor...................... SPA-15 4-2. Si fija la caja del receptor a la unidad de montaje en techo................. SPA-15 4-3. En caso de fijar la caja del receptor en una pared............................... SPA-15 5. Ejemplos de conexión de dispositivos..............................................................SPA-16 5-1. Proyección de la imagen de un ordenador, etc................................... SPA-16 5-2. Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado.... SPA-21 5-3. Uso de la pantalla con panel táctil integrado....................................... SPA-22 5-4. Control del proyector o pantalla mediante LAN................................... SPA-23 6. Especificaciones...............................................................................................SPA-24 6-1. Selector de interfaces (común para NP01SW1 y NP01SW2).............. SPA-24 6-2. Adaptador de CA (común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2)............................................................................................ SPA-24 6-3. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2)...................................... SPA-25 Introducción Gracias por adquirir el selector de interfaces NEC de la serie NP01SW (NP01SW1/NP01SW2). Este producto está equipado con varios terminales de entrada y el terminal de salida HDBaseT. Usar este producto facilitará la conexión de varios dispositivos a nuestro proyector o pantalla en un aula o sala de reuniones. La caja del receptor se suministra con el selector de interfaces para NP01SW2. • Este producto posee varios terminales de entrada (HDMI (x 3), Mic, LAN, USB-A, USB-B, etc.) y el sensor de control remoto. • Este producto posee el terminal de salida HDBaseT. Esto permite recibir/transmitir señales HDBaseT desde/hasta el proyector o pantalla con el terminal de entrada HDBaseT correspondiente a través de un cable LAN comercialmente disponible. * La caja del receptor se incluye con NP01SW2; puede conectarse con un proyector o pantalla no equipados con el terminal de entrada HDBaseT. * HDBaseT es un estándar de conexión para los aparatos domésticos establecido por HDBaseT Alliance. * Utilice en el puerto HDBaseT un cable LAN comercialmente disponible que cumpla con las siguientes especificaciones. Condiciones Longitud del cable No conectar a la caja del receptor Máx. 100 m (máx. 70 m para la CAT5e o por cable STP transmisión de la señal 4K) Grosor recomendado AWG23 Especificaciones del cable Conectar a la caja del receptor Máx. 30 m CAT6A o por cable STP Grosor recomendado AWG23 (Nota) Podría no proporcionar los resultados deseados en función del cable. • El terminal de entrada HDMI y el puerto HDBaseT de este producto son compatibles con HDCP. • El terminal de entrada HDMI3 es compatible con MHL. Puede conectarse a un teléfono inteligente o tableta compatibles con MHL usando un cable MHL comercialmente disponible. • Este producto puede conectarse al kit de pizarra interactiva para los proyectores NEC. • En los proyectores o pantallas equipados con ranura, la señal HDBaseT puede introducirse mediante la carga del tablero de opciones SB-07BC en la ranura y su posterior conexión a este producto mediante un cable LAN comercialmente disponible. (No es necesaria la caja del receptor). • Para más información sobre los proyectores y pantallas compatibles, viste nuestro sitio web. NOTA • Las señales transmisibles por este producto son determinadas. Compruebe y configure la señal de salida de los dispositivos de vídeo a la señal compatible por adelantado. Consulte las especificaciones en la página SPA-24 y SPA-25. Desecho del producto usado La legislación de la UE, según su implementación en cada estado miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos usados que lleven la marca (izquierda) sean desechados separadamente de los residuos domésticos. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local y/o consulte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este esfuerzo nos ayudará a reducir los desechos así como los impactos negativos, tales como el mercurio que contienen ciertas piezas, en la salud humana y en el medio ambiente a un nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea. SPA-2 INFORMACIÓN IMPORTANTE Botón SETUP en este producto • Una vez realizada la conexión entre este producto y el proyector o pantalla, asegúrese de pulsar una vez el botón SETUP de este producto al inicio. Para más información sobre el botón SETUP, consulte la página SPA-9. No se olvide de realizar los siguientes pasos 1 a 4 antes de pulsar el botón SETUP. (1) Active cualquier dispositivo conectado a este producto. (2) Seleccione el terminal de entrada en el proyector o pantalla para este producto. (3) Pulse un botón de terminal entre los terminales de entrada HDMI 1, 2 y 3 desde el cual se transmitirá la imagen que desee visualizar. La imagen será visualizada en el proyector o pantalla. No importa si se encuentra en el estado sin señal. (4) Pulse el botón SETUP de este producto. Durante el proceso de la operación SETUP, todos los indicadores se encienden. Una vez completada correctamente la operación SETUP, los indicadores se apagan y regresan al estado anterior. Si la operación SETUP no finaliza, todos los indicadores parpadearán en 2 ciclos y regresarán a estado anterior • Al pulsar el botón SETUP para el primer uso, cada vez que pulse un botón HDMI1, 2 y 3 cambiará el terminal de entrada de la imagen la próxima vez en el proyector o pantalla conectado. • Si no pulsa el botón SETUP, los botones de operación podrían no funcionar correctamente. • HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • HDBaseT TM es una marca comercial de HDBaseT Alliance. • MHL, Mobile High-Definition Link y el logotipo MHL Logo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL, LLC. • El resto de nombres de producto y logotipos de empresa mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Precauciones (1) Queda prohibida la impresión no autorizada de los contenidos de este manual. (2) Los contenidos de este manual están sometidos a cambios sin previo aviso. (3) Los contenidos de este manual han sido elaborados con el máximo cuidado, sin embargo, en caso de duda o si nota errores u omisiones, notifíquelo a NEC. (4) NEC no se hace responsable de ninguna reclamación por daños, pérdida de ingresos, etc., que surjan del uso de este producto, sin importar lo indicado en el artículo (3) anterior. (5) NEC sustituirá los manuales que presenten paginación incorrecta o que les falten páginas. SPA-3 Lea antes de comenzar Acerca de los pictogramas Para garantizar un uso seguro y adecuado del producto, este manual de instalación usa un cierto número de pictogramas para evitar que sufra lesiones, que cause lesiones a terceros o daños a la propiedad. A continuación se describen los pictogramas y sus significados. Asegúrese de comprenderlos completamente antes de leer este manual. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No respetar este pictograma y usar el producto incorrectamente puede provocar accidentes que causen lesiones graves o mortales. No respetar este pictograma y manipular el producto erróneamente puede causar lesiones personales o daños a la propiedad circundante. Ejemplos de pictogramas El símbolo indica instrucciones que piden precaución (incluyendo advertencias). Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la precaución. El símbolo indica acciones prohibidas. Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción prohibida. El símbolo • indica acciones requeridas. Dentro del símbolo se muestra una indicación concreta de la acción requerida. ADVERTENCIA • Consulte más información sobre la instalación a su proveedor. No intente instalar este producto usted solo, podría sufrir lesiones. • Suministre energía a este producto según lo descrito en el manual. Las conexiones incorrectas pueden causar incendios o descargas eléctricas. • El adaptador de CA, el cable de alimentación CA y el cable incluidos son de uso exclusivo con este producto. Por su seguridad, no los use con otros productos. Es esencial conectar el adaptador CA a este producto. En relación al cable de alimentación, asegúrese de usar el incluido o uno con doble aislamiento que satisfaga el requisito del estándar de seguridad de cada país. Si se utiliza un adaptador de CA o un cable de alimentación inadecuados, puede provocar incendios o descargas eléctricas. • No conecte ni desconecte los cables con las manos mojadas. Hacerlo podría causar descargas eléctricas. • Si este producto o el adaptador de CA emiten humo, sonidos u olores extraños o si este producto o el adaptador de CA se caen o si el alojamiento sufre daños, desenchufe el cable de alimentación del producto de la toma de corriente. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables conectados. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. Después de hacer lo indicado arriba, póngase en contacto con su distribuidor para su reparación. • No extraiga ni abra el alojamiento de este producto ni del adaptador de CA. Igualmente, no los intente reparar ni alterar por su cuenta. De lo contrario, podría producirse un incendio o sufrir descargas eléctricas. Para las inspecciones, ajustes o reparaciones internos, póngase en contacto con su distribuidor. • Manipule los cables con el máximo cuidado. Los cables dañados podrían dar lugar a un incendio o causar descargas eléctricas. - No coloque objetos pesados sobre los cables. - No coloque proyectores o pantallas sobre los cables. - No cubra los cables con alfombras, etc. - No raye ni altere los cables. - No doble, retuerza ni tire excesivamente de los cables. - No caliente los cables. Si un cable está dañado (cables del núcleo expuestos, cables rotos, etc.), póngase en contacto con su distribuidor. SPA-4 • No usar en lugares expuestos a la humedad o agua como los indicados a continuación. Además, no coloque contenedores con líquido sobre el producto. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. - No usar bajo la lluvia o nieve, ni en playas o en la costa. - No usar en baños ni duchas. - No colocar jarrones ni macetas encima del producto. - No colocar gafas, cosméticos ni productos químicos sobre el producto. Si materia extraña, agua, etc., penetran en el producto, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. Para la caja del receptor, desconecte todos los cables conectados. Después de desenchufar el cable de alimentación, contacte con su proveedor. • No usar en las siguientes condiciones. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. - Sobre mesas tambaleantes, superficies inclinadas o cualquier otro lugar inestable. - Cerca de calefactores o en lugares con fuertes vibraciones. - Al aire libre o en lugares húmedos o polvorientos. - En lugares expuestos al hollín o vapor. - Cerca de estufas o humidificadores. • Si oye truenos, no toque el enchufe de alimentación. Hacerlo podría causar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN • Conecte el puerto HDBaseT y el puerto LAN de este producto a una red que no corra el riesgo de sobrecargarse. Si el puerto HDBaseT o el puerto LAN sufren sobretensión, podría sufrir descargas eléctricas. • El puerto LAN de este producto no es compatible con PoE. Conectar el puerto LAN de este producto a una red que suministre energía eléctrica, puede causar combustión o daños. • Utilizar en un lugar bien ventilado. No obstruya los orificios de ventilación de la caja del receptor. Si lo hace, podría causar que la caja del receptor se sobrecaliente, provocando un incendio. Proporcione espacio suficiente alrededor del producto. Otras precauciones • No puede usarse con cajas de receptor HDBaseT distintas de la incluida. Este producto está disponible exclusivamente para la caja del receptor incluida. • Utilice el cable HDMI y el cable RS-232C incluidos para conectar la caja del receptor y el dispositivo de visualización. • Este producto solamente es compatible con la conexión uno a uno usando el puerto HDBaseT del proyector, la pantalla o la caja del receptor. El puerto HDBaseT de este producto no es compatible con la conexión a múltiples dispositivos a través de un concentrador, etc. • No guíe el cable LAN comercialmente disponible para la conexión entre este producto y el puerto HDBaseT del proyector, la pantalla o la caja del receptor en exteriores. • No instale ni guarde el producto en las condiciones indicadas a continuación. De lo contrario, podría provocar un fallo en el funcionamiento. - Cerca de campos magnéticos potentes - En entornos con gas corrosivo • Al mover este producto, primero desconecte todos los cables conectados. De lo contrario, se pueden producir daños. • Asegúrese de desconectar este producto antes de conectar/desconectar el cable LAN del puerto HDBaseT del producto. De lo contrario, se pueden producir daños. • Al deshacerse del producto Al deshacerse del producto, consulte primero con el establecimiento de adquisición o con las autoridades locales. SPA-5 1. Artículos empaquetados Común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2 □ Cuerpo principal del selector de inter- □ Unidad de montaje (para la uni- □ Unidad de montaje (para faces dad principal: grande) (24H8241□) pared) (24H8240□) 1 1 □ Unidad de montaje (para la unidad principal: pequeña) □ Tornillos de montaje (M3) 5 (24H8242□) 1 □ Adaptador de CA (3N10206□) 1 □ Cable de alimentación (EE. UU.:7N080245/UE:7N080031) 2 □ Manual de instalación (7N8N673□) (este manual) □ Unidad de montaje (para el adaptador de CA) (24H8244□) 1 El NP01SW2 incluye adicionalmente los siguientes artículos: □ Caja del receptor (NP01R) 1 □ Cable HDMI (7N960240) 1 □ Unidad de montaje (24H8243□) 1 □ Tornillo de montaje (M3) 1 □ Cable RS-232C (7N960241) 1 Para su información • Si falta alguno de estos accesorios, o si está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Los accesorios podrían diferir ligeramente de los indicados en este manual, sin embargo, no es indicativo de problema alguno en términos prácticos. SPA-7 2. Nombres de las partes 2-1. Selector de interfaces Sección de botón/indicador de operación Interruptor de alimentación principal Terminales (entradas) Terminal DC IN HD Ba se T Puerto HDBaseT (salida) Terminal DC IN Conecte el adaptador de CA suministrado. Conecte el selector de interfaces, el adaptador de CA, el cable de alimentación y el enchufe de corriente firmemente. A la toma de corriente Interruptor de alimentación principal Activa y desactiva el selector de interfaces. Atención: • Inmediatamente después de activar el interruptor principal, todos los indicadores de los botones de operación parpadean. Mientras los indicadores parpadeen, los botones de operación no están disponibles. Puerto HDBaseT (salida) Conecte aquí un cable LAN comercialmente disponible. Conecte aquí al proyector/pantalla con puerto HDBaseT o a la caja del receptor. SPA-8 Sección de botón/indicador de operación        ① Botón POWER ON/OFF (pulsación prolongada para desactivar) Activa y desactiva el proyector o pantalla conectados al selector de interfaces. ② Botón SETUP (pulsación prolongada) Guarda la información del terminal de entrada de imágenes conectado al selector de interfaces en la memoria del selector de interfaces. NOTA • Siga los pasos descritos como información IMPORTANTE en la página SPA-3 y pulse el botón SETUP durante el primer uso o después de cambiar el proyector o pantalla conectados. ③ Botón AUDIO MUTE Silencia temporalmente el sonido del proyector o de la pantalla conectados al selector de interfaces. Pulse de nuevo para volver a activar el sonido. ④ Botón AV MUTE Desactiva temporalmente la imagen y el sonido del proyector o de la pantalla conectados al selector de interfaces. Pulse de nuevo para volver a activar el sonido. ⑤ Botones VOL. +/ Ajusta el volumen del proyector o pantalla conectados al selector de interfaces. ⑥ Botones MIC VOL. +/ Ajusta el volumen del micrófono.      ⑦ Botón HDMI1 Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI1. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el proceso de enlace. ⑧ Botón HDMI2 Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI2. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el proceso de enlace. ⑨ Botón HDMI3/MHL Cambia la entrada al terminal de entrada HDMI3/ MHL. El indicador se enciende y apaga mientras el enlace HDBaseT está en curso y permanece encendido después de finalizar con éxito el proceso de enlace. ⑩ Botón MIC Cambia el sonido de HDMI o del micrófono. Al seleccionar el sonido del micrófono, el indicador se enciende. ⑪ Botón MIC SELECT Cambia el tipo de micrófono conectado (micrófono condensador o micrófono dinámico). Al seleccionar el tipo micrófono condensador, el indicador se enciende. ⑫ Sensor remoto (No disponible cuando se conecta la caja del receptor). Recibe la señal de infrarrojos del mando a distancia. SPA-9 Para su información • El estado de los botones HDMI1, 2 y 3, MIC, MIC SELECT y MIC VOL. +/- se almacena en la memoria incluso al desactivar la alimentación del selector de interfaces. • Siga los pasos indicados a continuación para restaurar el producto a sus valores predeterminados. (1) Apague el interruptor de alimentación principal. (2) Mientras pulsa el botón POWER OFF, encienda el interruptor de alimentación principal. (3) Suelte el botón POWER OFF cuando todos los indicadores se enciendan. • Cuando todos los indicadores parpadeen, la restauración ha finalizado. (4) Una vez finalizada la restauración, apague el interruptor de alimentación principal. (5) Vuelva a encender el interruptor de alimentación principal. NOTA • Durante 5 segundos después de pulsar cualquier botón de este producto, no desactive el interruptor de alimentación principal. Si apaga el interruptor de alimentación principal durante los primeros 5 segundos después de pulsar cualquier botón, los valores guardados podrían inicializarse. SPA-10 Sección del terminal de conexión (entradas)     ① Terminal de entrada HDMI1 Conéctelo al terminal de salida HDMI de un ordenador o dispositivo de imágenes. ② Terminal de entrada HDMI2 Conéctelo al terminal de salida HDMI de un ordenador o dispositivo de imágenes. ③ Terminal de entrada HDMI3/MHL Conéctelo al terminal de salida HDMI de un ordenador o dispositivo de imágenes. O conecte un dispositivo compatible con el estándar MHL. ④ Terminal de entrada MIC Conecte un micrófono. ⑤ Puerto USB-A (Puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conecte aquí un dispositivo de memoria USB al usar principalmente la función VIEWER del proyector.     ⑦ Puerto LAN (No puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conéctelo al puerto LAN del ordenador. Utilícelo para controlar el proyector o la pantalla desde el ordenador. ⑧ Terminal SERVICE Este terminal es de uso exclusivo para el servicio. (No disponible para los usuarios) NOTA • En el selector de interfaces, los puertos USB-A y USB-B no pueden usarse simultáneamente. La selección del puerto USB-A o USB-B puede realizarse mediante el interruptor selector de la caja del receptor (consulte ⑥ en la siguiente página). ⑥ Puerto USB-B (Puede usarse cuando se conecta la caja del receptor). Conéctelo al puerto USB-A del ordenador al usar principalmente el kit de pizarra interactiva o la función USB Display del proyector. SPA-11 2-2. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2) [Lado izquierdo] [Lado derecho]       ① Puerto HDBaseT (entrada) Conéctelo al puerto HDBaseT del selector de interfaces (salida) usando un cable LAN comercialmente disponible. ⑤ Terminal PC CONTROL Conéctelo al terminal PC CONTROL del proyector o al terminal RS-232C de la pantalla usando el cable RS-232C suministrado. ② Terminal de salida HDMI Conéctelo al terminal de entrada HDMI del proyector o a la pantalla con el cable HDMI incluido. ⑥ Interruptor selector USB-A/USB-B Usar para seleccionar el puerto USB-A o USB-B de la caja del receptor. Solamente hay disponible un puerto (USB-A o USB-B) en la caja del receptor. Asegúrese de realizar la operación de conmutación con el producto apagado. Use un palito largo para cambiar de/a USB-A/ USB-B. ③ Puerto USB-B Conéctelo al puerto USB-A del proyector usando un cable USB comercialmente disponible principalmente al usar la función VIEWER del proyector. ④ Puerto USB-A Conéctelo al puerto USB-B del proyector usando un cable USB comercialmente disponible principalmente al usar la función de kit de pizarra interactiva o USB Display del proyector. Interruptor selector (⑥) USB-A USB-B Selector de interfaces Caja del receptor USB-A: Inactivo USB-A: Activo USB-B: Activo USB-B: Inactivo USB-A: Activo USB-A: Inactivo USB-B: Inactivo USB-B: Activo SPA-12 3. Montaje del selector de interfaces en una pared Instale la unidad de montaje en 2 ubicaciones de la parte trasera de la unidad principal y en la pared en donde vaya a fijar la unidad principal. Asimismo, use la unidad de montaje para instalar el adaptador de CA en la pared. [Acerca de los tornillos] • Use los 5 tornillos incluidos con el selector de interfaces (M3). Con el NP01SW2, se incluye 1 tornillo más (M3) para su uso con la caja del receptor. • Además de los tornillos anteriores, prepare 8 tornillos ∅4 comercialmente disponibles para montar el selector de interfaces en la pared. NOTA • Prepare ∅4 tornillos con la fuerza suficiente para resistir el peso de 1,4 kg (3,1 lbs) del selector de interfaces. • Utilice un destornillador magnetizado con un cuello delgado para instalar el selector de interfaces en la pared. 3-1. Montaje del selector de interfaces en una pared (1) Fije las unidades de montaje de la unidad principal (grande y pequeña) a la superficie trasera de la unidad principal. Fije usando 3 de los tornillos incluidos (M3). (2) Fije la unidad de montaje de pared a la pared en la que fijará el selector de interfaces. Fije usando 4 tornillos ∅4 comercialmente disponibles. La do de la pa red SPA-13 (3) Instale el selector de interfaces en la unidad de montaje de pared. Deslice el selector de interfaces hacia abajo para engancharlo a los ganchos de la unidad de montaje de pared. o ad de red a ap l L (4) Fije los lados superior y derecho del conector de interfaces con los tornillos incluidos. Use 2 de los tornillos incluidos (M3). o ad de red l a ap L 3-2. Montaje del adaptador de CA en una pared (1) Monte el adaptador de CA en la unidad de montaje de pared y fíjelo en la pared usando 4 tornillos comercialmente disponibles (•4). SPA-14 4. Montaje de la caja del receptor en la unidad de montaje en techo o en una pared (para el NP01SW2) Para conectar la caja del receptor al proyector, fije la caja del receptor en la unidad de montaje en techo del proyector. Si no va a usar la unidad de montaje en techo o si desea conectar la caja del receptor a una pantalla, fíjela en una pared cerca del dispositivo. Prepare 1 tornillo comercialmente disponible ∅4 para fijar la caja del receptor a una pared. NOTA • Prepare tornillos comercialmente disponibles ∅4 con la suficiente resistencia para soportar los 0,5 kg (1,1 lbs) de la caja del receptor. 4-1. Fijación de la unidad de montaje en la caja del receptor (1) Fije la unidad de montaje en la caja del receptor usando el tornillo incluido (M3). 4-2. Si fija la caja del receptor a la unidad de montaje en techo (1) Al instalar la unidad de montaje en techo en el proyector, fije la unidad de montaje en techo y la caja del receptor entre sí con un tornillo. Ejemplos de fijación 4-3. En caso de fijar la caja del receptor en una pared (1) Para fijar la caja del receptor en una pared, use 1 tornillo •4 comercialmente disponible. SPA-15 5. Ejemplos de conexión de dispositivos 5-1. Proyección de la imagen de un ordenador, etc. Conexión a un proyector o pantalla equipados con el puerto HDBaseT Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Terminal de entrada HDMI3/MHL Cable MHL (comercialmente disponible) Cable HDMI (comercialmente disponible) Dispositivo compatible con MHL NOTA • Use un cable MHL (comercialmente disponible) en conformidad con los estándares. El uso de un cable que no se ajuste a los estándares podría provocar un incendio, lesiones o daños al entorno al cargar el dispositivo compatible con MHL. • Si usa un conversor/adaptador MHL-HDMI (comercialmente disponible) para la conexión, la función de carga de la batería y las funciones del mando a distancia podrían no funcionar. • Si no visualiza correctamente la imagen, desconecte y vuelva a conectar el cable MHL. • La imagen podría no visualizarse correctamente en función del tipo de teléfono inteligente, tableta, los ajustes, etc. • Si la caja del receptor no está conectada, los puertos USB-A y USB-B del selector de interfaces no pueden usarse. SPA-16 Para su información • En los siguientes casos, el dispositivo compatible con MHL no puede cargarse. - Cuando el dispositivo compatible con MHL no tiene batería - Cuando el consumo de energía es superior a la cantidad de energía suministrada Conexión a un proyector o pantalla no equipados con el puerto HDBaseT Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. Cable RS-232C (incluido) Caja del receptor Terminal PC CONTROL Terminal de entrada HDMI Puerto HDBaseT Cable HDMI (incluido) Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Terminal de entrada HDMI3/MHL Cable HDMI (comercialmente disponible) Cable MHL (comercialmente disponible) Dispositivo compatible con MHL SPA-17 Conexión a un ordenador no equipado con terminal de salida HDMI • Use la función USB Display del proyector. Conexión no compatible con las pantallas. Algunos modelos no están equipados con la función USB Display. Consulte el manual del usuario de su proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función USB Display. • Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. IMPORTANTE • Para usar la función USB Display, ajuste el interruptor selector USB-A/USB-B de la caja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable. Cable RS-232C (incluido) Terminal PC CONTROL Caja del receptor Puerto HDBaseT Cable USB (comercialmente Puerto USB-B disponible) Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Puerto USB-B Cable USB (comercialmente disponible) NOTA • Podrá cambiar a la función USB Display reiniciando Image Express Utility Lite en un ordenador. Al cambiar a la función USB Display usando el mando a distancia del proyector, accione el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor remoto del proyector. Al conectar la caja del receptor, el sensor remoto del selector de interfaces no está disponible. • Si se conectan los ordenadores al terminal de entrada HDMI del selector de interfaces y al puerto USBB, la pantalla del ordenador conectado al puerto USB-B se visualiza directamente después de activar la alimentación del selector de interfaces. SPA-18 Uso de la función VIEWER en el proyector mediante este producto con la memoria USB • Conexión no compatible con las pantallas. Algunos modelos no están equipados con la función VIEWER. Consulte el manual del usuario de su proyector o el sitio web de NEC para comprobar si su proyector está equipado con la función VIEWER. • Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. IMPORTANTE • Para usar la función VIEWER, ajuste el interruptor selector USB-A/USB-B de la caja del receptor hacia “USB-B” antes de conectar el cable. Cable RS-232C (incluido) Caja del receptor Terminal PC CONTROL Puerto USB-A Puerto HDBaseT Cable USB (comercialmente disponible) Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Puerto USB-A Dispositivo de memoria USB NOTA • Use el mando a distancia del proyector para acceder a la función VIEWER. El sensor remoto del selector de interfaces no está disponible si está conectada la caja del receptor, por lo tanto, accione el mando a distancia orientándolo hacia el sensor remoto del proyector. SPA-19 Conexión a un proyector o pantalla con la tarjeta opcional SB-07BC introducida en su ranura Ranura SB-07BC Cable LAN (comercialmente disponible) Terminal LINK Conectar a una toma de corriente Cable HDMI (comercialmente disponible) Terminal de entrada HDMI1 NOTA • Si la caja del receptor no está conectada, los puertos USB-A y USB-B del selector de interfaces no están disponibles. • Los botones de este producto indicados a continuación no están disponibles si el proyector con SB07BC está conectado a este producto. POWER ON/OFF, SETUP, AUDIO MUTE, AV MUTE, VOLUME +/-. SPA-20 5-2. Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado Conecte la caja del receptor incluida con el NP01SW2. IMPORTANTE • Para usar la función del kit de pizarra interactiva, ajuste el interruptor selector USB-A/USB-B de la caja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable. Cable RS-232C (incluido) Caja del receptor Terminal PC CONTROL Terminal de entrada HDMI Puerto HDBaseT Puerto USB-B en la unidad de la cámara Cable HDMI (incluido) Cable LAN (comercialmente disponible) Cable USB (incluido con la unidad de la cámara) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Cable HDMI (comercialmente disponible) Puerto USB-B Cable USB (comercialmente disponible) NOTA • La función USB Display no está disponible si el kit de pizarra interactiva (vendido por separado) está conectado. • Conecte el cable USB al puerto USB-B del proyector para usar el lápiz óptico controlado por el ordenador en el que se haya instalado el software IWB que esté conectado al proyector con la función de pizarra interactiva integrada, como por ejemplo NP-UM352W. En dicho caso, añada la marca de verificación a REMOTE PEN para PEN SETTINGS en el menú APPS del poryector. SPA-21 5-3. Uso de la pantalla con panel táctil integrado Conecte la caja del receptor incluida al NP01SW2 al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado, indicado en la página anterior. IMPORTANTE • Para usar la pantalla con panel táctil integrado, ajuste el interruptor selector USB-A/USB-B de la caja del receptor hacia “USB-A” antes de conectar el cable. Para la conexión entre la pantalla con panel táctil integrado y la caja del receptor, asegúrese de usar los cables indicados a continuación, al igual que en 5-2 Uso del kit de pizarra interactiva del proyector vendido por separado, indicado en la página anterior. • Cable HDMI (incluido) • Cable RS-232C (incluido) • Cable USB (incluido con la pantalla con panel táctil integrado) SPA-22 5-4. Control del proyector o pantalla mediante LAN Puerto HDBaseT Cable LAN (comercialmente disponible) Conectar a una toma de corriente Terminal de entrada HDMI1 Puerto LAN Cable HDMI (comercialmente disponible) Cable LAN (comercialmente disponible) NOTA • Al conectar la caja del receptor, el proyector o la pantalla no pueden controlarse por LAN. SPA-23 6. Especificaciones 6-1. Selector de interfaces (común para NP01SW1 y NP01SW2) USB-A USB-B LAN*2 Micrófono Servicio Conector HDMI tipo A ×3 [Entradas de vídeo] Deep Color: 8/10/12 bits compatible Colorimetría: RGB, YCbCr444 e YCbCr422 compatibles LipSync, HDCP*1, 4K y 3D compatibles [Entrada de audio] Frecuencia de muestreo LPCM: 32/44,1/48 kHz USB tipo A ×1 USB tipo B ×1 RJ-45 ×1, BASE-TX compatibles Miniclavija monoaural × 1 D-Sub de 9 pines ×1 HDBaseT*3 RJ-45 × 1 HDMI Terminales de entrada Terminales de salida Voltaje del suministro de alimentación Consumo de energía 19,5 V 21 W (100-240 V CA) (0,1 W si el interruptor de alimentación principal está desactivado) * Incluyendo el consumo de energía del adaptador de CA 19,5 W (CC) Dimensiones externas Peso 285 (An.) x 64 (Al.) x 187 (Pr.) mm/11,2 (An.) x 2,5 (Al.) x 7,4 (pr.) pulgadas 1,4 kg/3,1 lbs Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Entorno de uso Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento 5 - 40°C 20 - 80 % (sin condensación) -10 - 50°C 20 - 80 % (sin condensación) 6-2. Adaptador de CA (común tanto para NP01SW1 como para NP01SW2) Número de modelo Entrada Salida AD1930 100-240 V CA ±10 % 50/60 Hz, 1,4 A 19,5 V CC, 3,05 A SPA-24 6-3. Caja del receptor (incluido con el NP01SW2) Número de modelo Terminal de entrada NP01R HDBaseT*3 RJ-45 × 1 Conector HDMI tipo A ×1 [Salidas de vídeo] Deep Color: 8/10/12 bits compatible*4 Colorimetría: RGB, YCbCr444 e YCbCr422 compatibles HDMI LipSync, HDCP*1, no compatible con 4K, compatible con Terminales de 3D*5 salida [Salida de audio] Frecuencia de muestreo LPCM: 32/44,1/48 kHz USB-A USB tipo A ×1 USB-B USB tipo B ×1 PC control D-Sub de 9 pines ×1 126 (An.) x 52 (Al.) x 119 (Pr.) mm/4,9 (An.) x 2,1 (Al.) x 4,7 (pr.) pulgadas Dimensiones 120 (An.) x 52 (Al.) x 113 (Pr.) mm/4,7 (An.) x 2,1 (Al.) x 4,5 (pr.) pulgadas (sin incluir las externas partes salientes) Peso 0,5 kg/1,1 lbs Temperatura de funciona5 - 40°C miento Humedad de funciona20 - 80 % (sin condensación) miento Entorno de uso Temperatura de almace-10 - 50°C namiento Humedad de almacena20 - 80 % (sin condensación) miento *1 Definición de la tecnología HDCP y HDCP HDCP es la abreviación de “High-bandwidth Digital Content Protection”, un sistema de protección de los derechos de autor cuya finalidad es evitar la copia ilegal de contenido digital enviado a través de la interfaz DisplayPort o HDMI. Los estándares de HDCP los establece y gestiona el grupo Digital Content Protection, LLC. En este producto, se usa tecnología HDCP para el terminal de entrada HDMI y el puerto HDBaseT. El contenido digital cuyos derechos de autor están protegidos usando la tecnología HDCP puede proyectarse usando el terminal de entrada HDMI y el puerto HDBaseT de este producto. Sin embargo, las imágenes del puerto de entrada HDMI o del puerto HDBaseT podrían no visualizarse debido a los cambios de los estándares de HDCP o por otras razones, aun cuando este producto esté funcionando correctamente. *2 El puerto LAN de este producto no es compatible con PoE. Conectar el puerto LAN de este producto a una red que suministre energía eléctrica, puede causar combustión o daños. SPA-25 *3 Utilice un cable LAN comercialmente disponible del tipo descrito a continuación para la conexión al puerto HDBaseT. Estado Longitud del cable Especificación del cable No conectado a la caja de Máx. 100 m (para las seña- CAT5e o cable STP superior les 4K, máximo 70 m) Grosor recomendado AWG23 receptor Conectado a la caja del re- Máx. 30 m ceptor *4 *5 CAT6A o cable STP superior Grosor recomendado AWG23 NOTA: El rendimiento puede no ser satisfactorio con algunos cables. Señal 1080p compatible hasta la señal de 8 bits. Por otro lado, las señales 1080i, 720p, 480p, 480i, etc. son compatibles hasta la señal de 12 bits. No compatible con señales que excedan 1080p 30 Hz y 1080i 60 Hz, etc. SPA-26 5-4. Controlando o projetor ou o monitor via LAN Porta HDBaseT Cabo LAN (comercialmente disponível) Conectar a uma tomada de energia Terminal de entrada HDMI1 Porta LAN Cabo HDMI (comercialmente disponível) Cabo LAN (comercialmente disponível) NOTA • Quando uma caixa do receptor está ligada, o projetor ou o monitor não pode ser controlado via LAN. POR-23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

NEC NP01SW2 El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario