We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
INSTRUCCIONES PERTINENTES A UN RIESGO DE ICENDIO O LESION
A LAS PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡La lámpara encendida es CALIENTE!
ADVERTENCIA — Para disminuir el riesgo de INCENDIO O LESION A LAS PERSONAS.
1) Apague / desenchufe y deje que se enfríe antes de cambiar
la lámpara.
2) ¡La lámpara se CALIENTA rápidamente! Haga contacto del
conmutador/enchufe sólo cuando encienda.
3) No toque la lente o la capucha caliente.
4) No permanezca en la luz si siente tibia la piel. (La luz es
intensa, puede causar “quemaduras de sol”).
5) No mire directamente a la lámpara encendida.
6) Mantenga la lámpara alejada de los materiales que puedan
encenderse.
7) Use solamente con el vatiaje y la lámpara marcados en el
artefacto.
8) No toque el vidrio del interior de la lámpara en ningún
momento. Use un paño suave. El aceite del cuerpo puede
dañar la lámpara.
9) No haga funcionar el artefacto con una lente dañada o
faltante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRIMERO LEA ESTO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las
especificaciones del código local. No cumplir con estos
códigos e instrucciones puede resultar en lesiones graves y/ o
en daños a la propiedad y anulará la garantía.
1) ADVERTENCIAERTENCIA: Este artefacto no debe instalarse a
menos de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.
2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de
potencia (tranformador) con capacidad nominal máxima de
300 vatios (25 amp.) 15 voltios.
3) De acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional
(NEC por sus siglas en inglés), el alambre clasificado para
soterrado directo se debe enterrar un mínimo de 6 pulgadas
[152 mm.] debajo de la superficie del terreno.
• Elalambrecalibre8puedecomprarseenlongitudde250’
(76 m.), 15503-BK
• Elalambrecalibre10puedecomprarseenlongitudde250’
(76 m.), 15504-BK
• Elalambrecalibre12puedecomprarseenlongitudesde75’
(22m.),15550-BK;100’(30m.),15501-BK;250’(76m.),
15502-BK;500’(152m.),15505-BK;y1000’(304m.),
15506-BK.
4) El artefacto no debe utilizarse con lámparas de halógeno, a
menoss que el artefacto esté marcado para usar con tales
lámparas.
5) Las conexiones de cableado se deben hacer con las
conexiones del(los) dispositivos) de conexión de cableado
aprobados/ de la lista, adecuados para la aplicación. No
exceda las especificaciones de combinación de cableado
del fabricante para el tamaño y cantidad de conductores.
PRECAUCION
CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES
(YA SEA DE VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER
CUIDADO DE MAINTNERLOS ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER
COMBUSTIBLES EN POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE
DESPEJAR LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA
DE PAJA O CUALQUIER BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA
DE LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE DE LA BOMBILLA.
ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
1) DESCONECTELAENERGÍAELÉCTRICA.
2) Determine la ubicación deseada para montar el artefacto.
En la ubicación deseada, clave con martillo una estaca
dentro del suelo. Para evitar daños a la estaca, coloque una
tabla sobre la parte superior de la estaca mientras está
martillando o utilice un mazo de caucho. Si el suelo está
duro y es difícil instalar la estaca, haga un corte transversal
en el suelo utilizando una pala plana.
3) Despeje el área en el suelo en la abertura del canal de
alambre en la estaca.
Date Issued: 4/24/15 IS-15480-US
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
TOP SHADE
PANTALLA SUPERIOR
BOTTOM SHADE
PANTALLA
INFERIOR
NUT
TUERCAHEXAGONAL
HARP
ARMAZÓN
GLASSHOOD
CAMPANA DE
VIDRIO
GASKET
JUSTA
LAMP
(NOT INCLUDED)
LÁMPARA
(NO SE PROPORCIONA)
STEM
VÁSTAGO
STAKE
ESTACA
4) Encamine el cable del artefacto a través de la abertura del
canal de alambre y atornille el vástago dentro de la estaca.
Deberá tenerse cuidado para asegurar que el alambre no
esté retorcido. Si el ensamblaje no parece estar recto,
ajústelo solamente empujando o jalando la estaca.
5) Instale la lámpara (no se proporciona) dentro del casquillo
en el interior del artefacto. NOTA: Utilice precaución cuando
esté instalando. Utilice un trapo suave para manejar la
lámpara; NO toque la envolvente de vidrio con las manos
desnudas. Si esto sucede, limpie la lámpara con alcohol
desnaturalizado y un trapo libre de pelusa.
6) Para 15480 únicamente – Remueva la tuerca hexagonal de
la pantalla superior y ensámblela con la pantalla inferior.
Vuelva a instalar la tuerca hexagonal.
7) Instale la junta y la campana de vidrio sobre el foco (bombilla)
en la parte superior del vástago.
8) Atornille el armazón sobre el vástago para asegurar el vidrio.
[NO apriete demasiado].
9) Enrosque el ensamblaje de la pantalla sobre el armazón.
10) Haga las conexiones del alambre utilizando unos conectores
de alambre aprobados (no se suministran), siguiendo las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.