DP 800G

Moulinex DP 800G El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Moulinex DP 800G El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
31
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
LOS ACCESORIOS QUE CONTIENE EL MODELO QUE ACABA DE
C
OMPRAR APARECEN REPRESENTADOS EN LA ETIQUETA SITUADA
E
N LA PARTE SUPERIOR
D
EL EMBALAJE.
Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un
centro de servicio autorizado los accesorios que se describen en las
instrucciones.
Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar por primera vez el
aparato: un uso no conforme con las
instrucciones de uso eximiría al
fabri-
cante de cualquier responsabilidad.
Compruebe que la tensión de ali-
mentación de su aparato corres-
ponde a la de su instalación ectrica.
C
ualquier error en la conexión anu-
lará la garantía.
Este aparato esdi-
señado para un uso doméstico en el
interior de su hogar.
Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reduci-
das, o por personas con falta de ex-
periencia o de conocimientos, salvo si
éstas esn vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o si han
recibido instrucciones relativas al uso
del aparato.
Se recomienda vigilar a los nos para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Desconecte el aparato en cuanto
deje de utilizarlo (incluso en caso de
de un corte de electricidad) y
cuando vaya a limpiarlo.
No utilice el aparato si éste no fun-
ciona correctamente o si está da-
ñado. En este caso, llévelo a un centro
de servicio autorizado (consulte la
lista en el cuaderno de servicio).
Cualquier intervención por parte del
cliente diferente de la limpieza y el
mantenimiento deberá llevarse a
cabo en un centro de servicio autori-
zado (consulte la lista en el cuaderno
de servicio).
No sumerja el aparato, el cable de
alimentación o la toma en agua o en
cualquier otro líquido.
No deje el cable de alimentación col-
gando al alcance de los niños.
El cable de alimentación no debe es-
tar nunca cerca o en contacto con
las partes calientes del aparato, cerca
de una fuente de calor o sobre un
ángulo vivo.
En caso de que el cable de alimen-
tación o la toma estén dañados no
utilice el aparato. Para evitar cualquier
peligro, llévelos a cambiar a un centro
de servicio autorizado (consulte la
lista en el cuaderno de servicio).
Por su seguridad, utilice únicamente
accesorios y piezas de recambio
adaptados a su aparato, a la venta
en un centro autorizado.
Maneje la cuchilla de picar (e), la de
la batidora (i) y el molinillo de espe-
cies/ca(m) con mucho cuidado
cuando vacíe el bol y durante la lim-
pieza: son extremadamente cortan-
tes. Existe el peligro de sufrir una lesión
por el uso incorrecto del aparato.
Debe colocar la cuchilla (e) en el re-
cipiente picador (f) antes de llenarlo
con los ingredientes que quiere mez-
clar; asimismo, debe retirar la cuchilla
(e) antes de sacar del recipiente pi-
cador (f) el contenido ya mezclado.
No utilice el aparato estando vacío.
No utilice el accesorio picador para
preparar recetasquidas.
DESCRIPCIÓN
PUESTA EN SERVICIO
Bloque motor
a
Bloque motor
b
Recogecables
C
onjunto Minipimer
c
Tapadera
d
Tapadera de estanqueidad
e
Cuchilla picadora
f
Bol picador
Conjunto picadora
(en función del modelo)
g
Tapón dosificador
h
Tapadera
i
Bol picador
j
Botón de puesta en marcha (Pulse)
k
Empujador
C
onjunto molinillo de café/
especias
(en funcn del modelo)
l
Tapadera
m
Bol con recipiente en inox.
A
ntes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, retire el plástico
protector de la cuchilla picadora
(e) con mucho cuidado, puesto
que es muy afilada, y lave todas
las piezas de los accesorios con
agua caliente y jabón. Acrelas y
quelas.
Coloque el bloque motor
(
a)
sobre
una superficie plana, limpia y seca.
No conecte el minipimer antes de
haber montado todos los acceso-
rios.
L
a numeración de los apartados se
corresponde con la numeración de
los esquemas de los cuadros.
1 - FUNCN MINIPIMER
Coloque el bol picador
(
f)
sobre el
bloque motor
(
a)
.
Retire la protección de plástico del filo
de la cuchilla (e) y colóquela dentro
del recipiente picador (f) asegurán-
dose de encajarla bien (Fig. 1.a).
Manipule la cuchilla con cuidado,
ya que es muy afilada.
A continuación, ponga en el bol
picador
(
f)
los alimentos cortados
en trozos
(
Fig. 1.b)
.
Para evitar cualquier desborda-
miento (recetas semi-líquidas,
alimentos para reducir a polvo...),
coloque la tapadera de estanquei-
dad
(
d)
en el bol picador
(
f) (Fig.
1.c).
En el caso de preparaciones
semi-líquidas, llene el bol picador,
como máximo, hasta la mitad de su
altura.
Coloque la tapadera
(
c)
en el bol
picador
(
f)
y gírela ligeramente
hacia la izquierda para bloquearla
(
Fig. 1.d)
.
32
Utilice siempre su bol picador
(
i)
con
su tapadera
(
h)
.
No toque nunca las piezas en movi-
miento, espere a que se hayan dete-
nido completamente antes de retirar
los accesorios.
No utilice los accesorios como reci-
pientes (congelación, cocinado, es-
terilización con calor).
No introduzca los accesorios en un
microondas.
No deje colgando el pelo largo, pa-
ñuelos, corbatas, etc. sobre el bol y
accesorios en funcionamiento.
33
Ahora puede conectar el minipimer.
Su aparato está equipado con pro-
tección antisobrecalentamiento. En
caso de uso excesivo (en términos de
cantidad y/o de tiempo), el aparato
se detendrá. Desenchufe el aparato
de la red, deje que se enfríe unos 30
minutos y vuelva a utilizarlo, asegurán-
dose de reducir la cantidad de
ingredientes del recipiente y respetar
los tiempos de uso que se indican en
la tabla de rendimientos.
Presione la tapadera
(
c)
, el minipi-
mer se pond en marcha de
inmediato
(
Fig. 1.e)
.
Para detenerlo, deje de presionar la
tapadera
(
c)
: el aparato se deten-
drá automáticamente.
No abra nunca la tapadera
(
c)
antes de que la cuchilla
(
e)
se haya
detenido completamente.
Desconecte el aparato después de
cada operación y antes de lim-
piarlo.
La cuchilla está provista de un sis-
tema de bloqueo automático. Para
retirar la cuchilla
(
e)
, efectúe ligeros
movimientos de rotación sujetán-
dola por la parte superior y, a
continuación, tire de ella hacia
arriba, sujetando el bol picador
(
f)
con la otra mano.
Ahora puede vaciar el bol picador
(
f)
con total seguridad.
C
onsejos pcticos:
- Importante:
los alimentos le queda-
rán mejor picados si acciona el
aparato por impulsos.
Presione más o menos tiempo en
función de la fineza que desee.
Para obtener un picado o un corte
más fino, despegue los alimentos
con una espátula, y distribúyalos
por el bol picador
(
f).
La cuchilla
(
e)
puede perder filo
con el uso. No dude en cambiarla
para obtener un resultado óptimo.
Deje enfriar el aparato 2 minutos
después de cada uso.
No lo utilice en vacío.
Ingredientes
Cantidad máx
.
Tiempo máx.
Perejil
30 g
8 s
Cebolla
300 g
14 s
(por
impulsos)
Chalote
250 g
14 s
(por
impulsos)
Ajo
200 g
12 s
Biscote
85 g
15 s
Almendras
300 g
12 s
Avellanas
300 g
14 s
Nueces
250 g
12 s
Parmesano
100 g
10 s
Carne tierna
(trozos de 1era
categoría)
350 g
12 s
Carne dura
(trozos de 3era
categoría o de
baja calidad)
300 g
12 s
Para obtener un resultado más homogéneo,
remueva manualmente con una espátula a
mitad de ciclo.
Receta semi-líquida
Compota de
fruta
260 g 12 s
Preparaciones
para bebé
230 g
15 s
Para carne muy dura como la
paleta de cordero, use 200 g de
carne por cada ciclo de 10
segundos.
Espere 2 min. entre ciclo y ciclo.
L
os rendimientos de la minipimer:
34
2 - FUNCIÓN PICADORA
(en función
del modelo)
Coloque el bol picador
(
i)
sobre la
mesa. Todas las manipulaciones
deberán realizarse con el bol
picador colocado sobre la mesa,
nunca sobre el bloque motor
(
a)
.
Introduzca en el recipiente batidor
(i) los ingredientes que vaya a
mezclar, colocando primero los
líquidos y luego los sólidos, sin
rebasar el nivel máximo:
- 1,5
para las mezclas espesas.
- 1
para las mezclas líquidas.
Coloque la tapadera
(
h)
, provista
del tapón dosificador
(
g)
, y
bloquéela girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj
(
Fig.
2.a)
.
Coloque el bol picador
(
i)
sobre el
bloque motor
(
a)
orientando el
botón “Pulse”
(
j)
ligeramente a la
derecha con respecto a la cara
delantera del bloque motor
(
a) (Fig.
2.b)
. Gire el bol picador
(
i)
en el
sentido de las agujas del reloj para
bloquearlo: debe alinear la base
cuadrada del bol picador
(
i)
con la
base cuadrada del bloque motor
(
a) (Fig. 2.c)
.
Conecte el aparato y póngalo en
marcha pulsando el botón Pulse
(
j)
(Fig. 2.d)
.
Para detener el aparato, suelte el
botón Pulse
(
j)
. Espere a que las
cuchillas se hayan detenido antes
de retirar el bol picador
(
i)
del
bloque motor
(
a)
.
No llene nunca el bol picador
(
i)
con un líquido hirviendo
.
Utilice siempre su bol picador
(
i)
con
su tapadera
(
h)
.
No utilice nunca el bol picador
(
i)
sólo con productos secos
(avellanas, almendras,
cacahuetes…).
Para añadir ingredientes durante la
mezcla, retire el tapón dosificador
(
g)
de la tapadera y vierta los
ingredientes por el orificio de
llenado.
C
onsejos:
Durante la mezcla, si hay
ingredientes que se quedan
pegados a las paredes del bol,
detenga el aparato y desconéctelo.
Retire el bol picador
(
i)
del bloque
motor
(
a)
. Haga caer la preparación
sobre la cuchilla con ayuda de una
espátula. No introduzca nunca las
manos o los dedos en el bol o cerca
de la cuchilla.
P
uede:
- preparar potajes batidos finamente,
veloutés, cremas, compotas, batidos,
cócteles.
- mezclar todo tipo de masas fluidas
(crepes, buñuelos, pastel de cerezas,
flan con ciruelas pasas).
El empujador
(
k)
permite
homogeneizar y machacar sus
preparaciones (en particular, las
más espesas, ej.: hummus,
guacamole), en el bol de batir. Para
ello, introdúzcalo por el orificio
central de la tapadera
(
h)
del bol
picador.
Durante el funcionamiento
del aparato, empuje los alimentos
hacia las cuchillas con ayuda del
empujador.
A
TENCIÓN: No utilice nunca el
empujador (k) sin la tapadera (h)
ya que podría tocar las cuchillas.
3 - FUNCIÓN MOLINILLO DE CA /
ESPECIAS
(en función del modelo)
Introduzca en el bol del molinillo de
café/especias
(
m)
los ingredientes
que desee moler.
Coloque el
(
m)
bajo la tapadera
(
l)
y bloquéelo girándolo en el sentido
de las agujas del reloj. Cuando oiga
un “clic”, su conjunto estará
perfectamente bloqueado
(
Fig.
3.a).
Coloque el conjunto bol + tapadera
sobre el bloque motor
(
a)
y relo
ligeramente hacia la izquierda para
bloquearlo
(
Fig. 3.b)
.
Ahora puede conectar el minipimer.
Presione la tapadera
(
I)
para
ponerlo en marcha
(
Fig. 3.c).
35
Para detenerlo, deje de presionar la
tapadera
(
l)
: el aparato se detendrá
automáticamente.
No abra nunca la tapadera
(
I)
antes
de que la cuchilla se haya detenido
completamente.
Desbloquee el molinillo de
café/especias del bloque motor
(
a)
girándolo hacia la derecha y retírelo
del bloque motor
(
a).
Para vaciar el bol del molinillo de
café/especias, desbloquéelo
girándolo hacia la izquierda, al
tiempo que sujeta la tapadera
(
l)
con la otra mano.
Ingredientes
Cantidad
Tiempo
(por
impulsos)
Albaricoques
secos
120 g
5 s
Badiana
(anís estrellado)
10 g
35 s
Ca
60 g
30 s
Cardamomo
20 g
40 s
Comino
20 g
30 s
Pimenn
(páprika)
10 g
35 s
Pimienta
20 g
35 s
4 - ADAPTACIÓN DE LA LONGITUD
DEL CABLE
Para un uso s cómodo o para
facilitar su almacenamiento, puede
reducir la longitud del cable
introduciéndolo en el interior del
boque motor
(
a)
por la abertura
situada en la parte trasera
(
b) (Fig. 4)
.
LIMPIEZA
Desconecte el aparato.
Para una limpieza más fácil, aclare
rápidamente los accesorios
después de utilizarlos.
Lave y seque los accesorios: puede
lavarlos en el lavavajillas, en agua o
bajo el grifo, salvo el bloque motor
(
a)
. Limpie este último con una
esponja humedecida.
Ponga agua caliente mezclada con
unas gotas de jabón líquido en el
bol picador
(
i)
. Cierra la tapadera
(
h)
, con el tapón dosificador
(
g)
.
Coloque el conjunto sobre el bloque
motor
(
a)
y accione varios impulsos
presionando el botón "Pulse"
(
j)
.
Desenchufe el aparato. Aclare el bol.
Las cuchillas de los accesorios
están muy afiladas. Manilelas
con cuidado.
Truco:
En caso de coloración de los
accesorios por alimentos (zanahorias,
naranjas...) frótelos con un paño
humedecido con aceite alimentario y
a continuación límpielos
normalmente.
36
RECOGIDA
¿QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA?
ACCESORIOS
ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y
DEL APARATO
FIN DE LA VIDA ÚTIL DE LOS PRODUCTOS
ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS
No guarde el minipimer en un entorno húmedo.
Si su aparato no funciona,
compruebe:
si está conectado,
si cada accesorio está bloqueado.
¿Su aparato sigue sin funcionar?
Llévelo a un centro de servicio
autorizado (consulte la lista en el
cuaderno de servicio).
El embalaje se compone
exclusivamente de
materiales no peligrosos
para el medioambiente
que pueden desecharse
¡Contribuyamos a la proteccn del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechables o reciclables.
Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a
cabo su tratamiento.
Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un centro
de servicio autorizado los siguientes accesorios:
- Cuchilla picadora
- Bol picador
- Empujador
- Molinillo de café/especias.
conforme a las disposiciones de
reciclaje en vigor.
Para desechar el aparato, infórmese
llamando al servicio adecuado de
su municipio.
/