Moulinex DP 800G El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
31
ES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
LOS ACCESORIOS QUE CONTIENE EL MODELO QUE ACABA DE
C
OMPRAR APARECEN REPRESENTADOS EN LA ETIQUETA SITUADA
E
N LA PARTE SUPERIOR
D
EL EMBALAJE.
Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un
centro de servicio autorizado los accesorios que se describen en las
instrucciones.
Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar por primera vez el
aparato: un uso no conforme con las
instrucciones de uso eximiría al
fabri-
cante de cualquier responsabilidad.
Compruebe que la tensión de ali-
mentación de su aparato corres-
ponde a la de su instalación ectrica.
C
ualquier error en la conexión anu-
lará la garantía.
Este aparato esdi-
señado para un uso doméstico en el
interior de su hogar.
Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reduci-
das, o por personas con falta de ex-
periencia o de conocimientos, salvo si
éstas esn vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o si han
recibido instrucciones relativas al uso
del aparato.
Se recomienda vigilar a los nos para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Desconecte el aparato en cuanto
deje de utilizarlo (incluso en caso de
de un corte de electricidad) y
cuando vaya a limpiarlo.
No utilice el aparato si éste no fun-
ciona correctamente o si está da-
ñado. En este caso, llévelo a un centro
de servicio autorizado (consulte la
lista en el cuaderno de servicio).
Cualquier intervención por parte del
cliente diferente de la limpieza y el
mantenimiento deberá llevarse a
cabo en un centro de servicio autori-
zado (consulte la lista en el cuaderno
de servicio).
No sumerja el aparato, el cable de
alimentación o la toma en agua o en
cualquier otro líquido.
No deje el cable de alimentación col-
gando al alcance de los niños.
El cable de alimentación no debe es-
tar nunca cerca o en contacto con
las partes calientes del aparato, cerca
de una fuente de calor o sobre un
ángulo vivo.
En caso de que el cable de alimen-
tación o la toma estén dañados no
utilice el aparato. Para evitar cualquier
peligro, llévelos a cambiar a un centro
de servicio autorizado (consulte la
lista en el cuaderno de servicio).
Por su seguridad, utilice únicamente
accesorios y piezas de recambio
adaptados a su aparato, a la venta
en un centro autorizado.
Maneje la cuchilla de picar (e), la de
la batidora (i) y el molinillo de espe-
cies/ca(m) con mucho cuidado
cuando vacíe el bol y durante la lim-
pieza: son extremadamente cortan-
tes. Existe el peligro de sufrir una lesión
por el uso incorrecto del aparato.
Debe colocar la cuchilla (e) en el re-
cipiente picador (f) antes de llenarlo
con los ingredientes que quiere mez-
clar; asimismo, debe retirar la cuchilla
(e) antes de sacar del recipiente pi-
cador (f) el contenido ya mezclado.
No utilice el aparato estando vacío.
No utilice el accesorio picador para
preparar recetasquidas.
DESCRIPCIÓN
PUESTA EN SERVICIO
Bloque motor
a
Bloque motor
b
Recogecables
C
onjunto Minipimer
c
Tapadera
d
Tapadera de estanqueidad
e
Cuchilla picadora
f
Bol picador
Conjunto picadora
(en función del modelo)
g
Tapón dosificador
h
Tapadera
i
Bol picador
j
Botón de puesta en marcha (Pulse)
k
Empujador
C
onjunto molinillo de café/
especias
(en funcn del modelo)
l
Tapadera
m
Bol con recipiente en inox.
A
ntes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, retire el plástico
protector de la cuchilla picadora
(e) con mucho cuidado, puesto
que es muy afilada, y lave todas
las piezas de los accesorios con
agua caliente y jabón. Acrelas y
quelas.
Coloque el bloque motor
(
a)
sobre
una superficie plana, limpia y seca.
No conecte el minipimer antes de
haber montado todos los acceso-
rios.
L
a numeración de los apartados se
corresponde con la numeración de
los esquemas de los cuadros.
1 - FUNCN MINIPIMER
Coloque el bol picador
(
f)
sobre el
bloque motor
(
a)
.
Retire la protección de plástico del filo
de la cuchilla (e) y colóquela dentro
del recipiente picador (f) asegurán-
dose de encajarla bien (Fig. 1.a).
Manipule la cuchilla con cuidado,
ya que es muy afilada.
A continuación, ponga en el bol
picador
(
f)
los alimentos cortados
en trozos
(
Fig. 1.b)
.
Para evitar cualquier desborda-
miento (recetas semi-líquidas,
alimentos para reducir a polvo...),
coloque la tapadera de estanquei-
dad
(
d)
en el bol picador
(
f) (Fig.
1.c).
En el caso de preparaciones
semi-líquidas, llene el bol picador,
como máximo, hasta la mitad de su
altura.
Coloque la tapadera
(
c)
en el bol
picador
(
f)
y gírela ligeramente
hacia la izquierda para bloquearla
(
Fig. 1.d)
.
32
Utilice siempre su bol picador
(
i)
con
su tapadera
(
h)
.
No toque nunca las piezas en movi-
miento, espere a que se hayan dete-
nido completamente antes de retirar
los accesorios.
No utilice los accesorios como reci-
pientes (congelación, cocinado, es-
terilización con calor).
No introduzca los accesorios en un
microondas.
No deje colgando el pelo largo, pa-
ñuelos, corbatas, etc. sobre el bol y
accesorios en funcionamiento.
33
Ahora puede conectar el minipimer.
Su aparato está equipado con pro-
tección antisobrecalentamiento. En
caso de uso excesivo (en términos de
cantidad y/o de tiempo), el aparato
se detendrá. Desenchufe el aparato
de la red, deje que se enfríe unos 30
minutos y vuelva a utilizarlo, asegurán-
dose de reducir la cantidad de
ingredientes del recipiente y respetar
los tiempos de uso que se indican en
la tabla de rendimientos.
Presione la tapadera
(
c)
, el minipi-
mer se pond en marcha de
inmediato
(
Fig. 1.e)
.
Para detenerlo, deje de presionar la
tapadera
(
c)
: el aparato se deten-
drá automáticamente.
No abra nunca la tapadera
(
c)
antes de que la cuchilla
(
e)
se haya
detenido completamente.
Desconecte el aparato después de
cada operación y antes de lim-
piarlo.
La cuchilla está provista de un sis-
tema de bloqueo automático. Para
retirar la cuchilla
(
e)
, efectúe ligeros
movimientos de rotación sujetán-
dola por la parte superior y, a
continuación, tire de ella hacia
arriba, sujetando el bol picador
(
f)
con la otra mano.
Ahora puede vaciar el bol picador
(
f)
con total seguridad.
C
onsejos pcticos:
- Importante:
los alimentos le queda-
rán mejor picados si acciona el
aparato por impulsos.
Presione más o menos tiempo en
función de la fineza que desee.
Para obtener un picado o un corte
más fino, despegue los alimentos
con una espátula, y distribúyalos
por el bol picador
(
f).
La cuchilla
(
e)
puede perder filo
con el uso. No dude en cambiarla
para obtener un resultado óptimo.
Deje enfriar el aparato 2 minutos
después de cada uso.
No lo utilice en vacío.
Ingredientes
Cantidad máx
.
Tiempo máx.
Perejil
30 g
8 s
Cebolla
300 g
14 s
(por
impulsos)
Chalote
250 g
14 s
(por
impulsos)
Ajo
200 g
12 s
Biscote
85 g
15 s
Almendras
300 g
12 s
Avellanas
300 g
14 s
Nueces
250 g
12 s
Parmesano
100 g
10 s
Carne tierna
(trozos de 1era
categoría)
350 g
12 s
Carne dura
(trozos de 3era
categoría o de
baja calidad)
300 g
12 s
Para obtener un resultado más homogéneo,
remueva manualmente con una espátula a
mitad de ciclo.
Receta semi-líquida
Compota de
fruta
260 g 12 s
Preparaciones
para bebé
230 g
15 s
Para carne muy dura como la
paleta de cordero, use 200 g de
carne por cada ciclo de 10
segundos.
Espere 2 min. entre ciclo y ciclo.
L
os rendimientos de la minipimer:
34
2 - FUNCIÓN PICADORA
(en función
del modelo)
Coloque el bol picador
(
i)
sobre la
mesa. Todas las manipulaciones
deberán realizarse con el bol
picador colocado sobre la mesa,
nunca sobre el bloque motor
(
a)
.
Introduzca en el recipiente batidor
(i) los ingredientes que vaya a
mezclar, colocando primero los
líquidos y luego los sólidos, sin
rebasar el nivel máximo:
- 1,5
para las mezclas espesas.
- 1
para las mezclas líquidas.
Coloque la tapadera
(
h)
, provista
del tapón dosificador
(
g)
, y
bloquéela girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj
(
Fig.
2.a)
.
Coloque el bol picador
(
i)
sobre el
bloque motor
(
a)
orientando el
botón “Pulse”
(
j)
ligeramente a la
derecha con respecto a la cara
delantera del bloque motor
(
a) (Fig.
2.b)
. Gire el bol picador
(
i)
en el
sentido de las agujas del reloj para
bloquearlo: debe alinear la base
cuadrada del bol picador
(
i)
con la
base cuadrada del bloque motor
(
a) (Fig. 2.c)
.
Conecte el aparato y póngalo en
marcha pulsando el botón Pulse
(
j)
(Fig. 2.d)
.
Para detener el aparato, suelte el
botón Pulse
(
j)
. Espere a que las
cuchillas se hayan detenido antes
de retirar el bol picador
(
i)
del
bloque motor
(
a)
.
No llene nunca el bol picador
(
i)
con un líquido hirviendo
.
Utilice siempre su bol picador
(
i)
con
su tapadera
(
h)
.
No utilice nunca el bol picador
(
i)
sólo con productos secos
(avellanas, almendras,
cacahuetes…).
Para añadir ingredientes durante la
mezcla, retire el tapón dosificador
(
g)
de la tapadera y vierta los
ingredientes por el orificio de
llenado.
C
onsejos:
Durante la mezcla, si hay
ingredientes que se quedan
pegados a las paredes del bol,
detenga el aparato y desconéctelo.
Retire el bol picador
(
i)
del bloque
motor
(
a)
. Haga caer la preparación
sobre la cuchilla con ayuda de una
espátula. No introduzca nunca las
manos o los dedos en el bol o cerca
de la cuchilla.
P
uede:
- preparar potajes batidos finamente,
veloutés, cremas, compotas, batidos,
cócteles.
- mezclar todo tipo de masas fluidas
(crepes, buñuelos, pastel de cerezas,
flan con ciruelas pasas).
El empujador
(
k)
permite
homogeneizar y machacar sus
preparaciones (en particular, las
más espesas, ej.: hummus,
guacamole), en el bol de batir. Para
ello, introdúzcalo por el orificio
central de la tapadera
(
h)
del bol
picador.
Durante el funcionamiento
del aparato, empuje los alimentos
hacia las cuchillas con ayuda del
empujador.
A
TENCIÓN: No utilice nunca el
empujador (k) sin la tapadera (h)
ya que podría tocar las cuchillas.
3 - FUNCIÓN MOLINILLO DE CA /
ESPECIAS
(en función del modelo)
Introduzca en el bol del molinillo de
café/especias
(
m)
los ingredientes
que desee moler.
Coloque el
(
m)
bajo la tapadera
(
l)
y bloquéelo girándolo en el sentido
de las agujas del reloj. Cuando oiga
un “clic”, su conjunto estará
perfectamente bloqueado
(
Fig.
3.a).
Coloque el conjunto bol + tapadera
sobre el bloque motor
(
a)
y relo
ligeramente hacia la izquierda para
bloquearlo
(
Fig. 3.b)
.
Ahora puede conectar el minipimer.
Presione la tapadera
(
I)
para
ponerlo en marcha
(
Fig. 3.c).
35
Para detenerlo, deje de presionar la
tapadera
(
l)
: el aparato se detendrá
automáticamente.
No abra nunca la tapadera
(
I)
antes
de que la cuchilla se haya detenido
completamente.
Desbloquee el molinillo de
café/especias del bloque motor
(
a)
girándolo hacia la derecha y retírelo
del bloque motor
(
a).
Para vaciar el bol del molinillo de
café/especias, desbloquéelo
girándolo hacia la izquierda, al
tiempo que sujeta la tapadera
(
l)
con la otra mano.
Ingredientes
Cantidad
Tiempo
(por
impulsos)
Albaricoques
secos
120 g
5 s
Badiana
(anís estrellado)
10 g
35 s
Ca
60 g
30 s
Cardamomo
20 g
40 s
Comino
20 g
30 s
Pimenn
(páprika)
10 g
35 s
Pimienta
20 g
35 s
4 - ADAPTACIÓN DE LA LONGITUD
DEL CABLE
Para un uso s cómodo o para
facilitar su almacenamiento, puede
reducir la longitud del cable
introduciéndolo en el interior del
boque motor
(
a)
por la abertura
situada en la parte trasera
(
b) (Fig. 4)
.
LIMPIEZA
Desconecte el aparato.
Para una limpieza más fácil, aclare
rápidamente los accesorios
después de utilizarlos.
Lave y seque los accesorios: puede
lavarlos en el lavavajillas, en agua o
bajo el grifo, salvo el bloque motor
(
a)
. Limpie este último con una
esponja humedecida.
Ponga agua caliente mezclada con
unas gotas de jabón líquido en el
bol picador
(
i)
. Cierra la tapadera
(
h)
, con el tapón dosificador
(
g)
.
Coloque el conjunto sobre el bloque
motor
(
a)
y accione varios impulsos
presionando el botón "Pulse"
(
j)
.
Desenchufe el aparato. Aclare el bol.
Las cuchillas de los accesorios
están muy afiladas. Manilelas
con cuidado.
Truco:
En caso de coloración de los
accesorios por alimentos (zanahorias,
naranjas...) frótelos con un paño
humedecido con aceite alimentario y
a continuación límpielos
normalmente.
36
RECOGIDA
¿QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA?
ACCESORIOS
ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y
DEL APARATO
FIN DE LA VIDA ÚTIL DE LOS PRODUCTOS
ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS
No guarde el minipimer en un entorno húmedo.
Si su aparato no funciona,
compruebe:
si está conectado,
si cada accesorio está bloqueado.
¿Su aparato sigue sin funcionar?
Llévelo a un centro de servicio
autorizado (consulte la lista en el
cuaderno de servicio).
El embalaje se compone
exclusivamente de
materiales no peligrosos
para el medioambiente
que pueden desecharse
¡Contribuyamos a la proteccn del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechables o reciclables.
Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a
cabo su tratamiento.
Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un centro
de servicio autorizado los siguientes accesorios:
- Cuchilla picadora
- Bol picador
- Empujador
- Molinillo de café/especias.
conforme a las disposiciones de
reciclaje en vigor.
Para desechar el aparato, infórmese
llamando al servicio adecuado de
su municipio.

Transcripción de documentos

LOS ACCESORIOS QUE CONTIENE EL MODELO QUE ACABA DE COMPRAR APARECEN REPRESENTADOS EN LA ETIQUETA SITUADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL EMBALAJE. Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un centro de servicio autorizado los accesorios que se describen en las instrucciones. ES CONSEJOS DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría al fabricante de cualquier responsabilidad. • Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato corresponde a la de su instalación eléctrica. • Cualquier error en la conexión anulará la garantía. Este aparato está diseñado para un uso doméstico en el interior de su hogar. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o si han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Desconecte el aparato en cuanto deje de utilizarlo (incluso en caso de de un corte de electricidad) y cuando vaya a limpiarlo. • No utilice el aparato si éste no funciona correctamente o si está dañado. En este caso, llévelo a un centro de servicio autorizado (consulte la lista en el cuaderno de servicio). • Cualquier intervención por parte del cliente diferente de la limpieza y el mantenimiento deberá llevarse a cabo en un centro de servicio autori- zado (consulte la lista en el cuaderno de servicio). • No sumerja el aparato, el cable de alimentación o la toma en agua o en cualquier otro líquido. • No deje el cable de alimentación colgando al alcance de los niños. • El cable de alimentación no debe estar nunca cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo vivo. • En caso de que el cable de alimentación o la toma estén dañados no utilice el aparato. Para evitar cualquier peligro, llévelos a cambiar a un centro de servicio autorizado (consulte la lista en el cuaderno de servicio). • Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio adaptados a su aparato, a la venta en un centro autorizado. • Maneje la cuchilla de picar (e), la de la batidora (i) y el molinillo de especies/café (m) con mucho cuidado cuando vacíe el bol y durante la limpieza: son extremadamente cortantes. Existe el peligro de sufrir una lesión por el uso incorrecto del aparato. • Debe colocar la cuchilla (e) en el recipiente picador (f) antes de llenarlo con los ingredientes que quiere mezclar; asimismo, debe retirar la cuchilla (e) antes de sacar del recipiente picador (f) el contenido ya mezclado. • No utilice el aparato estando vacío. • No utilice el accesorio picador para preparar recetas líquidas. 31 • Utilice siempre su bol picador (i) con su tapadera (h). • No toque nunca las piezas en movimiento, espere a que se hayan detenido completamente antes de retirar los accesorios. • No utilice los accesorios como recipientes (congelación, cocinado, esterilización con calor). • No introduzca los accesorios en un microondas. • No deje colgando el pelo largo, pañuelos, corbatas, etc. sobre el bol y accesorios en funcionamiento. DESCRIPCIÓN Conjunto picadora Bloque motor a Bloque motor b Recogecables (en función del modelo) g h i j k Conjunto Minipimer c Tapadera d Tapadera de estanqueidad e Cuchilla picadora f Bol picador Tapón dosificador Tapadera Bol picador Botón de puesta en marcha (Pulse) Empujador molinillo de café/ Conjunto especias (en función del modelo) l Tapadera m Bol con recipiente en inox. PUESTA EN SERVICIO • Retire la protección de plástico del filo de la cuchilla (e) y colóquela dentro del recipiente picador (f) asegurándose de encajarla bien (Fig. 1.a). Manipule la cuchilla con cuidado, ya que está muy afilada. • A continuación, ponga en el bol picador (f) los alimentos cortados en trozos (Fig. 1.b). • Para evitar cualquier desbordamiento (recetas semi-líquidas, alimentos para reducir a polvo...), coloque la tapadera de estanqueidad (d) en el bol picador (f) (Fig. 1.c). En el caso de preparaciones semi-líquidas, llene el bol picador, como máximo, hasta la mitad de su altura. • Coloque la tapadera (c) en el bol picador (f) y gírela ligeramente hacia la izquierda para bloquearla (Fig. 1.d). • Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire el plástico protector de la cuchilla picadora (e) con mucho cuidado, puesto que está muy afilada, y lave todas las piezas de los accesorios con agua caliente y jabón. Aclárelas y séquelas. • Coloque el bloque motor (a) sobre una superficie plana, limpia y seca. • No conecte el minipimer antes de haber montado todos los accesorios. La numeración de los apartados se corresponde con la numeración de los esquemas de los cuadros. 1 - FUNCIÓN MINIPIMER • Coloque el bol picador (f) sobre el bloque motor (a). 32 Los rendimientos de la minipimer: • Ahora puede conectar el minipimer. • Su aparato está equipado con protección antisobrecalentamiento. En caso de uso excesivo (en términos de cantidad y/o de tiempo), el aparato se detendrá. Desenchufe el aparato de la red, deje que se enfríe unos 30 minutos y vuelva a utilizarlo, asegurándose de reducir la cantidad de ingredientes del recipiente y respetar los tiempos de uso que se indican en la tabla de rendimientos. Ingredientes Cantidad máx. Tiempo máx. Perejil • Presione la tapadera (c), el minipimer se pondrá en marcha de inmediato (Fig. 1.e). • Para detenerlo, deje de presionar la tapadera (c): el aparato se detendrá automáticamente. • No abra nunca la tapadera (c) antes de que la cuchilla (e) se haya detenido completamente. • Desconecte el aparato después de cada operación y antes de limpiarlo. • La cuchilla está provista de un sistema de bloqueo automático. Para retirar la cuchilla (e), efectúe ligeros movimientos de rotación sujetándola por la parte superior y, a continuación, tire de ella hacia arriba, sujetando el bol picador (f) con la otra mano. • Ahora puede vaciar el bol picador (f) con total seguridad. 30 g 8s Cebolla 300 g 14 s (por impulsos) Chalote 250 g 14 s (por impulsos) Ajo 200 g 12 s Biscote 85 g 15 s Almendras 300 g 12 s Avellanas 300 g 14 s Nueces 250 g 12 s Parmesano 100 g 10 s 350 g 12 s 300 g 12 s Carne tierna (trozos de 1era categoría) Carne dura (trozos de 3era categoría o de baja calidad) Para obtener un resultado más homogéneo, remueva manualmente con una espátula a mitad de ciclo. Receta semi-líquida Consejos prácticos: - Importante: los alimentos le quedarán mejor picados si acciona el aparato por impulsos. • Presione más o menos tiempo en función de la fineza que desee. • Para obtener un picado o un corte más fino, despegue los alimentos con una espátula, y distribúyalos por el bol picador (f). • La cuchilla (e) puede perder filo con el uso. No dude en cambiarla para obtener un resultado óptimo. • Deje enfriar el aparato 2 minutos después de cada uso. • No lo utilice en vacío. Compota de fruta 260 g 12 s Preparaciones para bebé 230 g 15 s • Para carne muy dura como la paleta de cordero, use 200 g de carne por cada ciclo de 10 segundos. • Espere 2 min. entre ciclo y ciclo. 33 2 - FUNCIÓN PICADORA (en función Consejos: • Durante la mezcla, si hay ingredientes que se quedan pegados a las paredes del bol, detenga el aparato y desconéctelo. Retire el bol picador (i) del bloque motor (a). Haga caer la preparación sobre la cuchilla con ayuda de una espátula. No introduzca nunca las manos o los dedos en el bol o cerca de la cuchilla. del modelo) • Coloque el bol picador (i) sobre la mesa. Todas las manipulaciones deberán realizarse con el bol picador colocado sobre la mesa, nunca sobre el bloque motor (a). • Introduzca en el recipiente batidor (i) los ingredientes que vaya a mezclar, colocando primero los líquidos y luego los sólidos, sin rebasar el nivel máximo: - 1,5 ℓ para las mezclas espesas. - 1 ℓ para las mezclas líquidas. • Coloque la tapadera (h), provista del tapón dosificador (g), y bloquéela girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 2.a). Coloque el bol picador (i) sobre el bloque motor (a) orientando el botón “Pulse” (j) ligeramente a la derecha con respecto a la cara delantera del bloque motor (a) (Fig. 2.b). Gire el bol picador (i) en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo: debe alinear la base cuadrada del bol picador (i) con la base cuadrada del bloque motor (a) (Fig. 2.c). • Conecte el aparato y póngalo en marcha pulsando el botón Pulse (j) (Fig. 2.d). • Para detener el aparato, suelte el botón Pulse (j). Espere a que las cuchillas se hayan detenido antes de retirar el bol picador (i) del bloque motor (a). • No llene nunca el bol picador (i) con un líquido hirviendo. • Utilice siempre su bol picador (i) con su tapadera (h). • No utilice nunca el bol picador (i) sólo con productos secos (avellanas, almendras, cacahuetes…). • Para añadir ingredientes durante la mezcla, retire el tapón dosificador (g) de la tapadera y vierta los ingredientes por el orificio de llenado. Puede: - preparar potajes batidos finamente, veloutés, cremas, compotas, batidos, cócteles. - mezclar todo tipo de masas fluidas (crepes, buñuelos, pastel de cerezas, flan con ciruelas pasas). (k) • El empujador permite homogeneizar y machacar sus preparaciones (en particular, las más espesas, ej.: hummus, guacamole), en el bol de batir. Para ello, introdúzcalo por el orificio central de la tapadera (h) del bol picador. Durante el funcionamiento del aparato, empuje los alimentos hacia las cuchillas con ayuda del empujador. ATENCIÓN: No utilice nunca el empujador (k) sin la tapadera (h) ya que podría tocar las cuchillas. 3 - FUNCIÓN MOLINILLO DE CAFÉ / ESPECIAS (en función del modelo) • Introduzca en el bol del molinillo de café/especias (m) los ingredientes que desee moler. • Coloque el (m) bajo la tapadera (l) y bloquéelo girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Cuando oiga un “clic”, su conjunto estará perfectamente bloqueado (Fig. 3.a). • Coloque el conjunto bol + tapadera sobre el bloque motor (a) y gírelo ligeramente hacia la izquierda para bloquearlo (Fig. 3.b). • Ahora puede conectar el minipimer. • Presione la tapadera (I) para ponerlo en marcha (Fig. 3.c). 34 4 - ADAPTACIÓN DE LA LONGITUD DEL CABLE • Para detenerlo, deje de presionar la tapadera (l): el aparato se detendrá automáticamente. • No abra nunca la tapadera (I) antes de que la cuchilla se haya detenido completamente. • Desbloquee el molinillo de café/especias del bloque motor (a) girándolo hacia la derecha y retírelo del bloque motor (a). • Para vaciar el bol del molinillo de café/especias, desbloquéelo girándolo hacia la izquierda, al tiempo que sujeta la tapadera (l) con la otra mano. Ingredientes Para un uso más cómodo o para facilitar su almacenamiento, puede reducir la longitud del cable introduciéndolo en el interior del boque motor (a) por la abertura situada en la parte trasera (b) (Fig. 4). (por Cantidad Tiempo impulsos) Albaricoques secos 120 g 5s Badiana (anís estrellado) 10 g 35 s Café 60 g 30 s Cardamomo 20 g 40 s Comino 20 g 30 s Pimentón (páprika) 10 g 35 s Pimienta 20 g 35 s LIMPIEZA • Desconecte el aparato. • Para una limpieza más fácil, aclare rápidamente los accesorios después de utilizarlos. • Lave y seque los accesorios: puede lavarlos en el lavavajillas, en agua o bajo el grifo, salvo el bloque motor (a). Limpie este último con una esponja humedecida. • Ponga agua caliente mezclada con unas gotas de jabón líquido en el bol picador (i). Cierra la tapadera (h), con el tapón dosificador (g). Coloque el conjunto sobre el bloque motor (a) y accione varios impulsos presionando el botón "Pulse" (j). Desenchufe el aparato. Aclare el bol. Las cuchillas de los accesorios están muy afiladas. Manipúlelas con cuidado. Truco: En caso de coloración de los accesorios por alimentos (zanahorias, naranjas...) frótelos con un paño humedecido con aceite alimentario y a continuación límpielos normalmente. 35 RECOGIDA No guarde el minipimer en un entorno húmedo. ¿QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA? ¿Su aparato sigue sin funcionar? Llévelo a un centro de servicio autorizado (consulte la lista en el cuaderno de servicio). Si su aparato no funciona, compruebe: • si está conectado, • si cada accesorio está bloqueado. ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO conforme a las disposiciones de reciclaje en vigor. Para desechar el aparato, infórmese llamando al servicio adecuado de su municipio. El embalaje se compone exclusivamente de materiales no peligrosos para el medioambiente que pueden desecharse FIN DE LA VIDA ÚTIL DE LOS PRODUCTOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente! Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. Deposítelo en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento. ACCESORIOS Puede personalizar su aparato y comprar en su tienda habitual o en un centro de servicio autorizado los siguientes accesorios: - Cuchilla picadora - Bol picador - Empujador - Molinillo de café/especias. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Moulinex DP 800G El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario