Mase 3TNE88 Usage Manual

Categoría
Motor
Tipo
Usage Manual
IS
59
mase
E
INDICE
LA INOBSERVANCIA DE LAS ESPECIFICACIONES PRESENTES EN EL SIGUIENTE MANUAL DE USO Y
MANUTENCION COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA
Figuras ..................................................................................................................................................... 2
Esquema eléctrico................................................................................................................................... 7
1 INFORMACION GENERAL .......................................................................................................... 60
1.1 Finalidad del manual ..................................................................................................................... 60
1.2 Documentación adjunta ................................................................................................................. 61
1.3 Identificación de la máquina .......................................................................................................... 61
1.4 Normas de seguridad .................................................................................................................... 61
2 DESCRIPCION DEL GENERADOR ............................................................................................. 61
2.1 Información general....................................................................................................................... 61
2.2 Composición del generador........................................................................................................... 61
2.3 Sistema de enfriamiento................................................................................................................ 61
2.4 Panel de mando ............................................................................................................................ 62
3 USO DEL GENERADOR ..............................................................................................................62
3.1 Controles preliminares................................................................................................................... 62
3.2 Purga equipo de alimentación ....................................................................................................... 62
3.3 Puesta en marcha ......................................................................................................................... 63
3.4 Parada........................................................................................................................................... 63
4 PROTECCIONES.......................................................................................................................... 63
4.1 Protección baja presión aceite....................................................................................................... 63
4.2 Protección alta temperatura agua.................................................................................................. 63
4.3 Protección recalentamiento alternador .......................................................................................... 63
4.4 Protección contra cortocircuito y sobrecarga.................................................................................63
4.5 Protección contra sobrecarga eléctrica o cortocircuito del alternator DC carga-batería................. 64
4.6 Protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica en baja tension..................................... 64
5 MANUTENCION ........................................................................................................................... 64
5.1 Manutención ordinaria del motor ................................................................................................... 64
5.2 Cambio de aceite del motor y del filtro de aceite ........................................................................... 65
5.3 Limpieza del filtro de aire............................................................................................................... 65
5.4 Sustitución del filtro carburante ..................................................................................................... 65
5.5 Control del líquido refrigerante ...................................................................................................... 65
5.6 Control de la tensión de las correas trapezoidales ........................................................................ 65
5.7 Vaciado del equipo de enfriamiento............................................................................................... 66
5.8 Cambio del líquido refrigerante...................................................................................................... 66
5.9 Sustitución de los ánodos de zinc ................................................................................................. 66
5.10 Manutención del alternador ........................................................................................................... 66
5.11 Manutención de la batería ............................................................................................................. 66
5.12 Períodos de inactividad ................................................................................................................. 67
5.13 Tabla sintética de las operaciones programadas........................................................................... 67
5.14 Tabla averías................................................................................................................................. 67
6 CARACTERISTICAS TECNICAS ................................................................................................. 68
6.1 Referencias Esquema Eléctrico..................................................................................................... 68
IS
60
mase
1 INFORMACION GENERAL
Consultar detenidamente el presente manual antes de proceder a cualquier tipo de operación con la máquina.
1.1 Finalidad del manual
Gracias por haber elegido un producto mase.
El presente manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte del equipamiento del grupo electrógeno.
La información que el mismo contiene está destinada a los operadores del grupo electrógeno y a los encargados de
su manutención.
El manual define la finalidad de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar un uso correcto
y seguro de la misma.
La constante observancia de las indicaciones presentes en el mismo garantiza la seguridad del operador y de la
máquina, la economía de ejercicio y una mayor duración de la máquina misma.
Para una fácil consultación, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican los conceptos principales. El
uso del índice descriptivo facilita una rápida consultación de los argumentos tratados.
Las partes importantes del texto han sido destacadas en negrita y están precedidas por los símbolos que se ilustran
y definen a continuación:
Indica que es necesario prestar atención para evitar serias consecuencias que pueden
provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal.
Situación que puede presentarse durante la vida útil de un producto, sistema o equipo
considerado a riesgo en materia de daños a las personas, las propiedades, el ambiente o de pérdidas económicas.
Indica que es necesario prestar atención para evitar serias consecuencias que pueden causar
el daño de bienes materiales como los recursos o el producto.
Indicaciones de particular importancia.
Las ilustraciones se presentan a modo de ejemplo. La máquina adquirida por Uds. puede diferenciarse notablemente
de las ilustraciones presentes en este manual, pero de todos modos se garantizan la seguridad y la información sobre
la misma.
Con el fin de perfeccionar y actualizar constantemente el producto, el fabricante puede aportar modificaciones sin
previo aviso.
E
IS
61
mase
El presente manual consta de la siguiente
documentación:
- Declaración de conformidad CEE
- Manual de uso y manutención del motor
- Manual de instalación
- Libreta Servicio de Asistencia
- Certificado de garantía
- Talón de garantía
1.3 Identificación de la máquina
Véase FIG.1
1 – Código máquina
2 – Año de construcción
3 – Factor de potencia
4 – Frecuencia declarada
5 – Potencia continua
6 – Tensión nominal
7 – Corriente
8 – Número de serie
1.4 Normas de seguridad
- Leer detenidamente toda la información presente en
este opúsculo y en el manual de instalación; la misma
es fundamental para una correcta instalación y empleo
del grupo y para ser capaces de intervenir rápidamente
en caso de necesidad.
- No permitir el uso del grupo electrógeno a personas
incompetentes o sin una adecuada preparación.
- No permitir el acercamiento de niños o animales al
grupo electrógeno en funcionamiento.
- No acceder al generador o al tablero de control remoto
con las manos mojadas, puesto que el primero es una
fuente potencial de shock eléctrico si se utiliza
incorrectamente.
- Los eventuales controles del grupo electrógeno deben
efectuarse con el motor apagado; los controles con el
grupo en funcionamiento pueden ser efectuados sólo
por personal especializado.
- No aspirar los gases de combustión puesto que
contienen sustancias nocivas para la salud.
Si se presentan pérdidas de aceite o de combustible,
proceder a una cuidadosa limpieza para evitar
condiciones de riesgo de incendio.
En caso de incendio servirse de los extintores,
evitando el uso de agua.
2 DESCRIPCION DEL GENERADOR
2.1 Información general
Los grupos electrógenos de la serie IS han sido
proyectados para su fácil instalación a bordo de
embarcaciones.
La estructura insonorizante, construida con paneles
aislados de aluminio marino, permite un fácil acceso al
motor y al alternador para las operaciones de
manutención y control, consintiendo al mismo tiempo
una elevada disminución del nivel sonoro.
El motor diesel de 4 tiempos e inyección directa, fabricado
por la empresa Yanmar, es sumamente fuerte y confiable.
El alternador de tipo síncrono, 4 polos y sin escobillas,
dispone de un regulador electrónico de tensión (SR7)
que garantiza una estabilidad del ± 5% respecto del
valor nominal. La gran capacidad de arranque del
alternador hace que el grupo electrógeno sea
particularmente apropiado para la alimentación de
motores eléctricos como los de los acondicionadores,
desaladores, compresores, etc.
Los grupos electrógenos IS 11-13.5, 15-18.5, 21-23
disponen de un panel de mando local [fig.1 ref.9] en el
cual se encuentran los mandos y los instrumentos de
control.
2.2 Composición del generador
El generador está compuesto por:
- una estructura insonorizante [fig.1 ref.10]
- un grupo motor [fig.1 ref.11]
- un grupo alternador [fig.1 ref.12]
- un cambiador agua - agua [fig.1 ref. 13]
- un cambiador aire - agua [fig.1 ref.14]
- una base de apoyo de madera [fig.1 ref.15]
2.3 Sistema de enfriamiento
El motor del grupo electrógeno es enfriado por la
circulación de líquido en circuito cerrado con cambiador
de calor líquido – agua de mar.
Este cambiador, fabricado en cuproníquel, ha sido
proyectado especialmente por mase para la marinización
del motor.
Durante la instalación, es necesario preparar un circuito
de aducción del agua de mar para el enfriamiento y un
sistema de descarga para eliminar los gases de la
combustión y el agua utilizada para el enfriamiento.
1.2 Documentación adjunta
E
IS
62
mase
líquido de enfriamiento [fig. 3, ref. 6], un voltímetro que
indica el valor de la tensión de batería [fig. 3, ref. 8] y un
cuentahoras [fig. 3, ref. 9].
Si el control remoto de arranque se encuentra activado,
no es posible efectuar la puesta en marcha del grupo
electrógeno desde el panel local.
Cuando se realizan
operaciones de manutención en el grupo electrógeno
es necesario desconectar el control remoto.
3 USO DEL GENERADOR
3.1 Controles preliminares
La primera vez que se pone el grupo en marcha o
después de haber efectuado cualquier operación de
manutención, siempre es importante asegurarse que:
- El aceite llegue hasta el nivel aconsejado, mediante la
varilla de medición [fig. 4, ref. 1] (véase tabla “A”
aceites aconsejados, fig. 4).
- Todos los puntos de fijación del grupo estén bien
ajustados.
- Todas las conexiones eléctricas estén desactivadas,
para evitar que el grupo arranque bajo carga.
- Todas las tuberías de agua y combustible estén bien
conectadas.
- Todas las conexiones eléctricas hayan sido efectuadas
correctamente y que no existan conexiones en mal
estado.
- El grifo del agua se encuentre abierto [fig. 5, ref. 2].
- Haya sido llenado manualmente el tramo de la bomba
a la válvula del circuito agua, en caso de que se haya
montado una válvula de retención en la toma de mar
(como en realidad se aconseja) [fig. 5, ref. 1].
3.2 Purga equipo de alimentación
La presencia de burbujas de aire dentro del equipo de
alimentación provoca el funcionamiento irregular del
motor o la incapacidad de alcanzar el número nominal
de revoluciones. El aire puede penetrar en el circuito a
través de una junta no perfectamente estanca (tubería,
filtros, tanque) o cuando el carburante llega al nivel
mínimo del tanque. Para eliminar las burbujas de aire,
antes que nada es necesario eliminar la causa que ha
permitido su ingreso y efectuar luego las siguientes
operaciones:
1- Aflojar los tornillos de purga situados en el filtro
carburante [fig. 5, ref. 2] (consultar también el manual
de uso y manutención del motor).
2- Mover manualmente la palanca de la bomba carbu-
rante AC [fig. 5, ref. 1] hasta que por los tornillos de
purga salga todo el aire existente en el equipo de
alimentación.
3- Ajustar nuevamente los tornillos de purga [fig. 5, ref.
2] y poner en marcha el motor.
4- Repetir las operaciones mencionadas en caso de que
el funcionamiento del motor no resulte todavía regular.
2.4 Panel de mando
El grupo electrógeno está dotado de un panel de mando
para los controles y para efectuar las operaciones de
arranque y parada. Un módulo de protección motor [fig.
2, ref. 1] organiza las protecciones del grupo electrógeno
parando el motor en caso de avería y señalando la
anomalía detectada mediante las correspondientes luces
testigos.
- Luz testigo “MARCHA” (RUN) [fig. 2, ref. 2] de color
verde: Cuando se encuentra encendida señala que el
grupo está en funcionamiento y no se detecta ninguna
anomalía.
- Luz testigo “BAT.” [fig. 2, ref. 3] de color rojo: Cuando
se encuentra encendida señala que el alternador carga-
batería está averiado.
- Luz testigo “ACEITE” (OIL) [fig. 2, ref. 4] de color rojo:
Cuando se encuentra encendida señala que la presión
de aceite en el motor es insuficiente.
- Luz testigo “°C” de color rojo: Cuando se encuentra
encendida señala que la temperatura del líquido de
enfriamiento o del agua que circula en los cambiadores
de calor es demasiado elevada.
- Luz testigo “°C” de color rojo: Cuando se encuentra
encendida señala que los bobinados del alternador han
alcanzado temperaturas demasiado elevadas.
El panel de mando dispone también de:
- un interruptor magnetotérmico bipolar [fig. 2, ref. 7] que
interrumpe el suministro de corriente en caso de
sobrecarga o cortocircuito
- un interruptor térmico [fig. 2, ref. 8] que protege la
instalación eléctrica en baja tensión en caso de
cortocircuitos
- un interruptor térmico [fig. 2, ref. 9] que protege el
alternador carga-batería
- un cuentahoras [fig. 2, ref. 10]
- el pulsador de arranque y parada del grupo electrógeno
[fig. 2, ref. 11]
El panel de mando está listo para ser conectado, me-
diante conector [fig. 2, ref.12], al control remoto de
arranque [fig. 3, ref. 1 - 5] suministrado por mase como
accesorio opcional para instalar eventualmente en el
tablero de instrumentos.
Existen a disposición dos modelos diferentes de control
remoto, como se representa en la fig. 3.
La versión más sencilla cuenta con el pulsador de
arranque y parada [fig. 3, ref. 3], una luz testigo de color
verde [fig. 3, ref. 2] que cuando está encendida indica
que el grupo se encuentra en funcionamiento y una luz
testigo de color rojo [fig. 3, ref. 4] para señalar el
apagado del grupo electrógeno a causa de una anomalía
de funcionamiento.
La segunda versión de control remoto [fig. 3, ref. 5]
dispone, además del pulsador de arranque y parada y
las luces testigos, de un instrumento que indica el valor
de la presión de aceite en el motor [fig. 3, ref. 7], un
instrumento que indica el valor de la temperatura del
E
IS
63
mase
3.3 Puesta en marcha
Antes de poner en marcha el grupo es necesario
asegurarse de que se hayan efectuado los controles
preliminares descritos en el punto 3.1.
Proceder a la puesta en marcha presionando el pulsador
de ARRANQUE (START) situado en el panel de mando
[fig. 2, ref. 11] y soltarlo sólo cuando se haya producido
el arranque, prestando atención en no superar los 15
seg. por cada prueba y en respetar una pausa de al
menos 30 seg. Al inicio se encenderán algunos segundos
todas las luces testigos del módulo de protecciones del
motor [fig. 2, ref. 1] y, si no existen anomalías en el motor
ni en el generador, luego quedará encendida sólo la luz
testigo verde de MARCHA (RUN) [fig. 2, ref. 2] indicando
que el grupo está en marcha y que su funcionamiento es
regular.
Si se trata de efectuar el arranque
repetidas veces con resultado negativo, se puede
producir una excesiva acumulación de agua en el
equipo de descarga, con posibles consecuencias
graves en el motor.
Si existe una dificultad de arranque del motor, es
indispensable evitar prolongadas insistencias sin
haber cerrado antes el grifo de la toma de agua de
mar.
3.4 Parada
El grupo se detiene presionando el pulsador PARADA
(STOP) situado en el panel de mando [fig. 2, ref. 11].
Antes de parar el grupo
electrógeno, se aconseja hacerlo funcionar algunos
minutos sin extraer corriente eléctrica, con el fin de
permitir el enfriamiento del motor y del alternador.
4 PROTECCIONES
Los grupos electrógenos de la serie IS están dotados de
una serie de protecciones que los salvaguardan ante un
uso incorrecto o inconvenientes de funcionamiento.
Cuando el grupo electrógeno se detiene debido a la
intervención de una protección, en el módulo de
protecciones del motor [fig. 2, ref. 1] situado en el panel
de mandos se iluminará la luz testigo que corresponde
a la avería existente.
4.1 Protección baja presión aceite
Interviene apagando el grupo cuando la presión de
aceite del motor es insuficiente; su intervención es
señalada por la luz testigo ACEITE (OIL) [fig. 2, ref. 4].
Generalmente, es suficiente reabastecer la cantidad de
aceite necesaria para poder poner el grupo en marcha
nuevamente.
E
La protección baja presión
aceite no señala el nivel del aceite motor en el cárter,
por lo tanto es indispensable un control diario de
este nivel.
El motor funciona
correctamente cuando no supera una inclinación
máxima de 30º por lapsos de menos de 3 minutos, o
bien de 25º sin límite de tiempo ya sea sobre el eje
transversal que longitudinal. En cambio, si el motor
debiese funcionar a inclinaciones mayores, el riesgo
que se corre es el una lubricación insuficiente o el
de una aspiración de aceite lubricante por parte del
filtro de aire.
4.2 Protección alta temperatura agua
Interviene apagando el grupo electrógeno cuando la
temperatura del líquido refrigerante del motor es
demasiado elevada o en ausencia de circulación del
agua de mar.
Su intervención es señalada por el encendido de la luz
testigo “°C” [fig. 2, ref. 5].
El grupo electrógeno puede ponerse en marcha
nuevamente sólo después de haber detectado y
eliminado la causa de la anomalía.
4.3 Protección recalentamiento alternador
Interviene apagando el grupo electrógeno cuando se
produce una sobrecarga térmica en el alternador; su
intervención es señalada por el encendido de la luz
testigo “°C” [fig. 2, ref. 6]. El grupo puede ser puesto en
marcha nuevamente después de algunos minutos, una
vez que la temperatura de los bobinados del alternador
vuelva a los valores normales. De todos modos, se
aconseja detectar y eliminar la causa que ha provocado
la intervención de la protección.
Si interviene una de las
protecciones mencionadas, una vez detectada y
eliminada la causa de la intervención, es necesario
presionar el pulsador PARADA (STOP) para reactivar
el panel de mando, de lo contrario la señal queda
memorizada e impide la puesta en marcha del motor.
4.4 Protección contra cortocircuito y sobrecarga
El grupo electrógeno se encuentra protegido contra
cortocircuito y sobrecarga eléctrica. Un interruptor
magnetotérmico bipolar [fig. 2, ref. 7] interrumpe el
suministro de corriente eléctrica en caso de cortocircui-
to o cuando la corriente eléctrica suministrada supera el
valor nominal.
Antes de reactivar el contacto levantando la palanca del
interruptor magnetotérmico, es necesario desconectar
los aparatos conectados al grupo.
IS
64
mase
4.5 Protección contra sobrecarga eléctrica o corto-
circuito del alternador DC carga-batería.
En caso de sobrecarga eléctrica o cortocircuito del
alternador DC carga-batería, un interruptor térmico
unipolar [fig. 2, ref. 9] interrumpe el circuito eléctrico de
suministro de la corriente de recarga de la batería a 12
V.
Antes de restablecer el circuito presionando el pulsador
situado en el interruptor térmico [fig. 2, ref. 9] hacer
efectuar a un técnico especializado los controles de
integridad de la batería eléctrica para el arranque del
grupo electrógeno.
4.6 Protección contra cortocircuito de la instalación
eléctrica en baja tensión
En caso de cortocircuito de la instalación eléctrica en
baja tensión, un interruptor térmico [fig. 2, ref. 8]
interrumpe el circuito deteniendo el grupo electrógeno.
En este caso, las luces testigos del módulo de
protecciones del motor quedan todas apagadas y no es
posible probar un nuevo arranque.
Antes de reactivar el circuito eléctrico presionando el
pulsador situado en el interruptor térmico [fig. 2, ref. 8],
es necesario hacer que un técnico especializado busque
y elimine la causa del cortocircuito.
5 MANUTENCION
Toda operación de
manutención al grupo electrógeno debe ser
efectuada con el motor apagado, después de haberlo
dejado enfriar lo suficiente y sólo por personal
especializado.
Antes de acceder al grupo
electrógeno, es necesario desconectar un polo de la
batería de arranque con el fin de evitar la puesta en
marcha accidental por parte de otras personas.
5.1 Manutención ordinaria del motor
Las operaciones periódicas que se efectúan en el motor
se encuentran indicadas en la tabla ?. Para obtener
información más detallada, se ruega consultar el manual
entregado por el fabricante del motor que acompaña
cada grupo electrógeno.
Controlar el nivel de aceite del
motor mediante la correspondiente varilla de
medición [fig. 4, ref. 1]. El nivel debe estar
comprendido entre las marcas de MAX y MIN
indicadas en la varilla [fig. 4, ref. 2] .
5.2 Cambio de aceite del motor y del filtro de aceite
La capacidad del cárter del motor es la siguiente:
IS 11 - 13.5 L. 4.7
IS 15 - 18.5 L. 5.8
IS 21 - 23 L. 10.2
Los rellenos y cargas de aceite del motor deben ser
efectuados a través del orificio correspondiente [fig. 7,
ref. 1 - 2].
Para el cambio de aceite del cárter motor, se procede
extrayendo la varilla de medición [fig.4, ref. 2] y utilizando
la bomba de extracción [fig.7, ref. 3], después de haber
quitado el tornillo que cumple la función de tapón.
Se aconseja efectuar el vaciado con el aceite todavía
bastante caliente, en modo de facilitar su salida.
Los tipos de aceite aconsejados se encuentran indicados
en la tabla “A”, fig. 4.
El primer cambio de aceite del
motor debe ser efectuado después de las primeras
50 hs. de uso del grupo electrógeno, mientras que
los cambios sucesivos pueden efectuarse cada 200
hs.
Para obtener información más
detallada sobre la lubricación del motor conectado
al grupo electrógeno, se ruega consultar el manual
de uso y manutención relativo al mismo.
No desechar el aceite
descargado en el medio ambiente, puesto que se
trata de un producto contaminante.
Entregar el aceite lubricante descargado a los
correspondientes Centros de Recolección que se
encargan de su eliminación.
Evitar el contacto de la piel con
el aceite del motor; durante las operaciones de
manutención, utilizar guantes y gafas de protección.
En caso de contacto con aceite lubricante, lavar
inmediata y atentamente la zona con agua y jabón.
Para cambiar el cartucho del filtro de aceite motor [fig. 7,
ref. 4] es necesario desenroscarlo de su soporte
sirviéndose de herramientas adecuadas que se venden
generalmente en comercio. Colocar el nuevo cartucho
lubricando antes el anillo-junta de goma.
El primer cambio debe efectuarse después de 50 hs. de
funcionamiento del grupo electrógeno, para los cambios
sucesivos es suficiente respetar un intervalo de 400 hs.
Para obtener información más detallada se ruega con-
sultar el manual de uso y manutención relativo al motor.
E
IS
65
mase
Para la seguridad del motor,
utilizar exclusivamente piezas de repuesto
originales.
Una vez terminadas estas
operaciones, limpiar atentamente todas las partes
del grupo electrógeno sucias con aceite o carburan-
te.
5.3 Limpieza del filtro de aire
Los grupos electrógenos de la serie IS disponen de un
filtro de aire a seco que impide la entrada de cuerpos
extraños a la cámara de combustión. Para su
manutención es suficiente limpiar con gasoil el cuerpo
filtrante una vez por año con el fin de eliminar impurezas.
No desechar los líquidos de
lavado del filtro de aire en el medio ambiente, los
mismos deben ser entregados a los
correspondientes Centros de Recolección
especiales.
5.4 Sustitución del filtro carburante
Para garantizar una larga duración y el correcto
funcionamiento del motor, es sumamente importante
sustituir periódicamente el cartucho del filtro carburante,
respetando los intervalos indicados por el fabricante del
motor, los cuales están señalados en la tabla
correspondiente al punto 5.12.
Esta operación se realiza de la siguiente manera:
- cerrar el grifo carburante [fig. 6, ref. 3].
- desenroscar completamente el casquillo del soporte
[fig. 6, ref. 4]
- retirar el cartucho usado y cambiarlo por el nuevo
- para el montaje repetir las operaciones siguiendo
inversamente la secuencia
Una vez efectuada la sustitución, purgar el equipo de
alimentación eliminando todas las burbujas de aire que
se han formado en su interior (véase punto 3.2).
Evitar el contacto de la piel con
el carburante. Durante las operaciones de
manutención utilizar guantes y gafas de protección.
En caso de contacto con el carburante, lavar
inmediata y atentamente la zona con agua y jabón.
Una vez terminada la operación,
eliminar todos los restos de carburante y desechar
los trapos utilizados para la limpieza en los
correspondientes Centros de Recolección
especiales.
E
5.5 Control del líquido refrigerante
Es necesario controlar periódicamente el nivel del líquido
refrigerante dentro del circuito cerrado de enfriamiento.
Los índices de referencia relativos a dicho control están
impresos en el depósito de expansión [fig. 7, ref. 5]. Si
el nivel es insuficiente, colocar líquido refrigerante den-
tro del depósito de expansión, prestando atención para
no superar el índice correspondiente al nivel máximo.
No abrir de ninguna manera
el tapón de cierre del depósito de expansión [fig. 7,
ref. 5] y del cambiador [fig. 7, ref. 6] cuando el motor
está caliente, para evitar peligrosas salidas de líquido
refrigerante.
5.6 Control de la tensión de las correas
trapezoidales
Una correa trapezoidal se utiliza para transmitir el
movimiento de rotación de la polea del eje motor a la de
la bomba para el agua de mar [fig. 8, ref. 1].
La tensión excesiva de esta correa acelera su desgaste,
mientras que una escasa tensión de la misma hace girar
las poleas en vacío y no permite una suficiente circulación
de agua.
Regular la tensión de la correa de la siguiente manera:
Aflojar los dos tornillos de regulación [fig. 8, ref. 2] y
desplazar la bomba del agua de mar hacia afuera para
aumentar la tensión, o bien hacia adentro para
disminuirla. Por último ajustar los tornillos y controlar su
tensión.
La tensión correcta de la correa es la que le permite un
aflojamiento de aproximadamente 5 mm bajo un esfuerzo
de empuje de 8 kg [fig. 8].
Se utiliza una segunda correa para transmitir el
movimiento de rotación de la polea del eje motor a la de
la bomba del líquido en circuito cerrado y del alternador
DC carga-batería [fig. 8, ref. 3].
Regular la tensión de la correa de la siguiente manera:
Aflojar el tornillo de regulación [fig. 8, ref. 4] y desplazar
el alternador DC carga-batería [fig. 8, ref. 5] hacia afuera
para aumentar la tensión o bien hacia adentro para
disminuirla.
La tensión correcta de la correa es la que le permite un
aflojamiento de aproximadamente 10 mm bajo un
esfuerzo de empuje de 8 kg [fig. 8].
Para evitar que la correa gire en
vacío es importante no ensuciarla con aceite; si ésto
sucede, proceder a limpiarla con gasolina.
IS
66
mase
No acercar las manos a la
correa trapezoidal o a las poleas cuando el motor
está encendido.
5.7 Vaciado del equipo de enfriamiento
Para efectuar la manutención del cambiador agua - aire
o del equipo de enfriamiento, es necesario vaciar el
circuito de aspiración del agua de mar. Esta operación
se realiza de la siguiente manera:
- cerrar el grifo de la toma de mar [fig. 5, ref. 2]
- abrir el grifo de desagüe [fig. 3, ref. 3] hasta que el agua
salga completamente
- cerrar nuevamente el grifo de desagüe
Abrir nuevamente el grifo de la
toma de agua de mar antes de poner en marcha el
grupo electrógeno.
5.8 Cambio del líquido refrigerante
Sustituir anualmente el líquido refrigerante dentro del
circuito cerrado de enfriamiento.
Conectar un tramo de tubo de goma [fig. 10, ref. 2] de 20-
30 cm de longitud al grifo de desagüe [fig. 10, ref. 1]
situado en la base del motor para facilitar la recolección
del líquido refrigerante descargado en un recipiente [fig.
10, ref. 3]. Abrir el grifo y vaciar completamente el
circuito cerrado de enfriamiento.
Una vez concluida la operación, cerrar el grifo y llenar
nuevamente el circuito con nuevo líquido refrigerante.
No desechar el líquido refrige-
rante descargado en el medio ambiente, puesto que
se trata de un producto contaminante.
Entregar el líquido refrigerante descargado a los
correspondientes Centros de Recolección que se
encargan de su eliminación.
5.9 Sustitución de los ánodos de zinc
Para proteger el cambiador de calor agua - aire [fig. 9,
ref. 3], del cambiador de calor agua - líquido [fig. 9, ref.
1- 2] y del colector de desagüe [fig. 9, ref. 4] contra
corrientes galvánicas, los mismos están dotados de
cinco ánodos de zinc. Es necesario controlar
periódicamente su estado de desgaste y proceder a su
sustitución si es necesario para evitar que las corrientes
galvánicas deterioren el cambiador en modo irreparable.
Se aconseja controlar los ánodos al menos una vez por
mes cuando el grupo es nuevo, para controlar su
velocidad de consumo y poder luego regularse.
De todos modos, es oportuno sustituir los ánodos de
zinc al menos una vez por año.
5.10 Manutención del alternador
El alternador empleado en este modelo de generador es
de tipo asíncrono, autoexcitado y con regulación
electrónica de la tensión. Este modelo de alternador, sin
colector ni escobillas, no necesita particulares
operaciones de manutención. Los controles y las
manutenciones periódicas se limitan a eliminar
eventuales restos de humedad y óxido que pueden ser
dañosos.
5.11 Manutención de la batería
Para el arranque de todos los modelos de grupo
electrógeno, se aconseja utilizar una batería de 80 A/h
si se trabaja en temperaturas ambientales superiores a
0°C, o bien de 100 A/h para temperaturas inferiores.
Antes de instalar una nueva batería, es importante que
la misma haya sido sometida a un ciclo completo de
recarga.
Controlar el nivel del electrólito al menos una vez por
mes y rellenar con agua destilada si es necesario.
Durante un prolongado periodo de inactividad del grupo
electrógeno, se aconseja desconectar la batería y con-
servarla en un lugar seco con temperaturas superiores
a los 10°C, efectuando un ciclo completo de recarga al
menos una vez por mes.
Si la batería queda completa-
mente descargada por un tiempo prolongado puede
dañarse en modo irreparable.
Es necesario tomar la precaución de proteger el borne
positivo de la batería con grasa de vaselina para preve-
nir la corrosión y la formación de óxido.
Para reabastecer ácido
sulfúrico es indipensable utilizar soluciones ya
preparadas.
Las operaciones de
reabastecimiento de las baterías con agua destilada
o con ácido deben ser efectuadas con guantes de
goma y gafas de protección para evitar el contacto
accidental del ácido sulfúrico con la piel.
En caso de contacto accidental, lavar atentamente
la zona con agua y jabón y consultar un médico.
Antes de proceder a la recarga
de las baterías, controlar el nivel del electrólito y
eventualmente restablecerlo con agua destilada.
Esta operación debe ser repetida cuando se termine
el ciclo de recarga.
5.12 Períodos de inactividad
Poner en marcha el grupo electrógeno al menos una vez
por mes.
Si el grupo electrógeno debe quedar fuera de uso por un
período prolongado, es necesario proceder a efectuar a
las siguientes operaciones:
- Cambiar el aceite el motor
- Sustituir el cartucho del filtro de aceite (véase punto
5.2).
E
IS
67
mase
E
5.14 Tabla averías
El motor de arranque gira pero el motor principal no
arranca.
-Controlar si hay carburante dentro del tanque.
(Reabastecer)
-Controlar si el electroimán de parada se encuentra en
posición de tiro. (Consultar el Centro de Asistencia)
-Efectuar la operación de purga del circuito de
alimentación para eliminar eventuales burbujas de
aire. (Véase punto 3.2)
El módulo de protecciones del motor no se activa
cuando se presiona el pulsador ARRANQUE
(START).
-Controlar si el interruptor térmico [fig. 2, ref. 8] de
protección está activado. (Reactivar el contacto
presionando el pulsador rojo [fig. 2, ref. 8])
-Controlar los cables y bornes de conexión a la batería
y las conexiones eléctricas. (Conectar nuevamente)
-Controlar la integridad de la batería. (Recargar o sustituir)
El grupo electrógeno se apaga durante el periodo de
trabajo.
-Controlar que no se haya activado ninguna protección
observando las luces testigos correspondientes. (Eli-
minar la causa y poner en marcha nuevamente)
-Controlar la presencia de carburante en el tanque.
(Restablecer el nivel)
El motor produce demasiado humo de escape.
-Controlar que el nivel de aceite en el cárter no supere
el índice MAX. (Restablecer el nivel)
-Controlar que el grupo no esté sobrecargado.
-Controlar el calibrado de los inyectores. (Consultar el
Centro de Asistencia)
El motor funciona en modo irregular.
-Controlar los filtros del carburante. (Sustituir)
-Efectuar la operación de purga del circuito de
alimentación para eliminar eventuales burbujas de
aire. (Véase punto 3.2)
La tensión del alternador es demasiado baja.
-Corregir el valor de la tensión mediante el regulador
electrónico.
-Controlar el número de revoluciones del motor (1560
rpm sin aparatos conectados).
-Regulador de tensión averiado. (Sustituir)
Batería de arranque descargada.
-Controlar el nivel del electrólito dentro de la batería.
(Restablecer el nivel)
-Controlar el funcionamiento del alternador DC.
-Controlar la integridad de la batería.
Cualquier tipo de operación
no incluida en el presente manual debe ser
considerada absolutamente prohibida en mérito a la
seguridad del personal.
- Sustituir el cartucho del filtro de combustible (véase
punto 5.4).
- Quitar los inyectores, introducir dentro de cada cilin-
dro 2 cc de aceite de motor y hacer que éste último
efectúe alguna revoluciones moviendo manualmente
la polea del eje motor. Luego montar los inyectores
nuevamente.
- Sustituir las plaquitas de zinc (véase punto 5.8).
- Por el tubo de la toma de agua de mar, hacer aspirar
un poco de líquido anticongelante, cuya función es la
de proteger los cambiadores en condiciones de bajas
temperaturas y la de lubricar el rodete de la bomba de
agua de mar y las piezas metálicas internas del equipo
de enfriamiento.
- Desconectar la batería de arranque y colocarla en un
ambiente seco (véase punto 5.10).
- Desconectar el tubo de desagüe al mar del colector
del motor.
- Limpiar el filtro del agua de mar.
- Cerrar el grifo de la toma de agua de mar.
- Vaciar el silenciador del escape del agua de mar.
- Limpiar y lubricar la válvula antisifón, si se encuentra
instalada (siphon break).
5.13 Tabla sintética de las operaciones programadas
OPERACION HORAS
Control nivel aceite motor ...................................10
Control nivel líquido refrigerante ........................10
Control existencia pérdidas de aceite ................20
Control existencia pérdidas de carburante ........20
Control existencia pérdidas de líquido...............20
Regulación tensión correa trapezoidal............ 100
Comprobación carga batería ............................ 100
Limpieza filtro combustible .............................. 200
Regulación tensión correas.............................. 200
* Cambio aceite motor....................................... 200
Control rodete bomba agua de mar ................. 400
Control número revoluciones del motor ......... 400
Control integridad conexiones eléctricas........ 400
Sustitución filtro combustible .......................... 400
* Sustitución filtro aceite................................... 400
Control inyectores............................................. 400
Control calado de inyección............................. 400
Regulación juego válvula toma/desagüe......... 400
Control bomba de inyección combustible .... 1000
Control nivel electrólito batería................mensual
Limpieza y desoxidación piezas metálic ...... anual
Limpieza filtro aire.......................................... anual
Sustitución total líquido refrigerante ........... anual
Sustitución ánodos de zinc .......................... anual
* Efectuar la primera intervención a las 50 hs. de uso,
luego respetando los intervalos previstos.
IS
68
mase
E
6 CARACTERISTICAS TECNICAS
IS11 IS13.5 IS15 IS18.5 IS21 IS23
MOTOR Y A N M A R
Modelo 3TNE88 3TNE88 4TNE88 4TNE88 4TNE94 4TNE94
Cilindrada cm³ 1642 1642 2190 2190 2776 2776
Alisadura por carrera mm 88x90 88x90 88x90 88x90 94x100 94x100
Revoluciones rpm 1500 1800 1500 1800 1500 1800
Potencia Hp 18.1 21.9 24.1 29 39 46.4
Consumo g/hp/h 165 165 165 165 155 155
Alimentación gasoil
Sistema de arranque eléctrico 12 Volt
Capacidad aceite l 13.5 13.5 18.5 18.5 23 23
Inclinación máx. 30°
ALTERNADOR
Modelo Síncrono - monofásico - autoexcitado - cuatro polos - regulación electrónica
Potencia continuativa Kw 10.2 12.3 13.9 16.7 18 21
Factor de potencia (cos f) 1
Clase de aislamiento H
Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60
6.1 Referencias Esquema Eléctrico (fig. 11)
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Tablero de bornes
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador electrónico de tensión
7 Batería
8 Motor de arranque
9 Electroimán de parada
10 Alternador DC carga-batería
11 Presóstato
12 Interruptor alta temperatura agua
13 Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento
14 Al captador presión aceite
15 Al captador de temperatura líquido de enfriamiento
16 Conector
17 Interruptor térmico corriente carga-batería
18 Interruptor térmico equipo baja tensión
19 Módulo protecciones motor
20 Conector para control remoto
21 Pulsador de arranque y parada
IS
69
mase
6.1 REFERENCIAS ESQUEMA ELÉCTRICO
Referencias Esquema Eléctrico (fig. 11)
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Tablero de bornes
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador electrónico de tensión
7 Batería
8 Motor de arranque
9 Electroimán de parada
10 Alternador DC carga-batería
11 Presóstato
12 Interruptor alta temperatura agua
13 Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento
14 Al captador presión aceite
15 Al captador de temperatura líquido de enfriamiento
16 Conector
17 Interruptor térmico corriente carga-batería
18 Interruptor térmico equipo baja tensión
19 Módulo protecciones motor
20 Conector para control remoto
21 Pulsador de arranque y parada
Referencias Esquema Eléctrico (fig. 12)
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Tablero de bornes
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador electrónico de tensión
7 Batería
8 Motor de arranque
9 Electroimán de parada
10 Alternador DC carga-batería
11 Presóstato
12 Interruptor alta temperatura agua
13 Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento
14 Al captador presión aceite
15 Al captador de temperatura líquido de enfriamiento
16 Conector
17 Interruptor térmico corriente carga-batería
18 Interruptor térmico equipo baja tensión
19 Módulo protecciones motor
20 Conector para control remoto
21 Pulsador de arranque y parada
Referencias Esquema Eléctrico (fig. 13)
1 Interruptor magnetotérmico
2 Cuentahoras
3 Tablero de bornes
4 Rotor
5 Estator
6 Regulador electrónico de tensión
7 Batería
8 Motor de arranque
9 Electroimán de parada
10 Alternador DC carga-batería
11 Presóstato
12 Interruptor alta temperatura agua
13 Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento
14 Al captador presión aceite
15 Al captador de temperatura líquido de enfriamiento
16 Conector
17 Interruptor térmico corriente carga-batería
18 Interruptor térmico equipo baja tensión
19 Módulo protecciones motor
20 Conector para control remoto
21 Pulsador de arranque y parada
22 Tablero de bornes

Transcripción de documentos

mase IS E INDICE LA INOBSERVANCIA DE LAS ESPECIFICACIONES PRESENTES EN EL SIGUIENTE MANUAL DE USO Y MANUTENCION COMPORTA LA CADUCIDAD DE LA GARANTIA Figuras ..................................................................................................................................................... 2 Esquema eléctrico ................................................................................................................................... 7 1 1.1 1.2 1.3 1.4 INFORMACION GENERAL .......................................................................................................... 60 Finalidad del manual ..................................................................................................................... 60 Documentación adjunta ................................................................................................................. 61 Identificación de la máquina .......................................................................................................... 61 Normas de seguridad .................................................................................................................... 61 2 2.1 2.2 2.3 2.4 DESCRIPCION DEL GENERADOR ............................................................................................. 61 Información general ....................................................................................................................... 61 Composición del generador ........................................................................................................... 61 Sistema de enfriamiento ................................................................................................................ 61 Panel de mando ............................................................................................................................ 62 3 3.1 3.2 3.3 3.4 USO DEL GENERADOR .............................................................................................................. Controles preliminares ................................................................................................................... Purga equipo de alimentación ....................................................................................................... Puesta en marcha ......................................................................................................................... Parada ........................................................................................................................................... 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 PROTECCIONES .......................................................................................................................... 63 Protección baja presión aceite ....................................................................................................... 63 Protección alta temperatura agua .................................................................................................. 63 Protección recalentamiento alternador .......................................................................................... 63 Protección contra cortocircuito y sobrecarga ................................................................................. 63 Protección contra sobrecarga eléctrica o cortocircuito del alternator DC carga-batería ................. 64 Protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica en baja tension ..................................... 64 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 MANUTENCION ........................................................................................................................... 64 Manutención ordinaria del motor ................................................................................................... 64 Cambio de aceite del motor y del filtro de aceite ........................................................................... 65 Limpieza del filtro de aire ............................................................................................................... 65 Sustitución del filtro carburante ..................................................................................................... 65 Control del líquido refrigerante ...................................................................................................... 65 Control de la tensión de las correas trapezoidales ........................................................................ 65 Vaciado del equipo de enfriamiento ............................................................................................... 66 Cambio del líquido refrigerante ...................................................................................................... 66 Sustitución de los ánodos de zinc ................................................................................................. 66 Manutención del alternador ........................................................................................................... 66 Manutención de la batería ............................................................................................................. 66 Períodos de inactividad ................................................................................................................. 67 Tabla sintética de las operaciones programadas ........................................................................... 67 Tabla averías................................................................................................................................. 67 6 6.1 CARACTERISTICAS TECNICAS ................................................................................................. 68 Referencias Esquema Eléctrico ..................................................................................................... 68 59 62 62 62 63 63 mase E 1 IS INFORMACION GENERAL Consultar detenidamente el presente manual antes de proceder a cualquier tipo de operación con la máquina. 1.1 Finalidad del manual Gracias por haber elegido un producto mase. El presente manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte del equipamiento del grupo electrógeno. La información que el mismo contiene está destinada a los operadores del grupo electrógeno y a los encargados de su manutención. El manual define la finalidad de la máquina y contiene toda la información necesaria para garantizar un uso correcto y seguro de la misma. La constante observancia de las indicaciones presentes en el mismo garantiza la seguridad del operador y de la máquina, la economía de ejercicio y una mayor duración de la máquina misma. Para una fácil consultación, el manual ha sido subdividido en secciones que identifican los conceptos principales. El uso del índice descriptivo facilita una rápida consultación de los argumentos tratados. Las partes importantes del texto han sido destacadas en negrita y están precedidas por los símbolos que se ilustran y definen a continuación: Indica que es necesario prestar atención para evitar serias consecuencias que pueden provocar la muerte o posibles daños a la salud del personal. Situación que puede presentarse durante la vida útil de un producto, sistema o equipo considerado a riesgo en materia de daños a las personas, las propiedades, el ambiente o de pérdidas económicas. Indica que es necesario prestar atención para evitar serias consecuencias que pueden causar el daño de bienes materiales como los recursos o el producto. Indicaciones de particular importancia. Las ilustraciones se presentan a modo de ejemplo. La máquina adquirida por Uds. puede diferenciarse notablemente de las ilustraciones presentes en este manual, pero de todos modos se garantizan la seguridad y la información sobre la misma. Con el fin de perfeccionar y actualizar constantemente el producto, el fabricante puede aportar modificaciones sin previo aviso. 60 mase IS E 1.2 Documentación adjunta 2 DESCRIPCION DEL GENERADOR El presente manual consta de la siguiente documentación: 2.1 Información general - Declaración de conformidad CEE - Manual de uso y manutención del motor - Manual de instalación - Libreta Servicio de Asistencia - Certificado de garantía - Talón de garantía Los grupos electrógenos de la serie IS han sido proyectados para su fácil instalación a bordo de embarcaciones. La estructura insonorizante, construida con paneles aislados de aluminio marino, permite un fácil acceso al motor y al alternador para las operaciones de manutención y control, consintiendo al mismo tiempo una elevada disminución del nivel sonoro. 1.3 Identificación de la máquina Véase FIG.1 1 – Código máquina 2 – Año de construcción 3 – Factor de potencia 4 – Frecuencia declarada 5 – Potencia continua 6 – Tensión nominal 7 – Corriente 8 – Número de serie El motor diesel de 4 tiempos e inyección directa, fabricado por la empresa Yanmar, es sumamente fuerte y confiable. El alternador de tipo síncrono, 4 polos y sin escobillas, dispone de un regulador electrónico de tensión (SR7) que garantiza una estabilidad del ± 5% respecto del valor nominal. La gran capacidad de arranque del alternador hace que el grupo electrógeno sea particularmente apropiado para la alimentación de motores eléctricos como los de los acondicionadores, desaladores, compresores, etc. 1.4 Normas de seguridad Los grupos electrógenos IS 11-13.5, 15-18.5, 21-23 disponen de un panel de mando local [fig.1 ref.9] en el cual se encuentran los mandos y los instrumentos de control. - Leer detenidamente toda la información presente en este opúsculo y en el manual de instalación; la misma es fundamental para una correcta instalación y empleo del grupo y para ser capaces de intervenir rápidamente en caso de necesidad. - No permitir el uso del grupo electrógeno a personas incompetentes o sin una adecuada preparación. - No permitir el acercamiento de niños o animales al grupo electrógeno en funcionamiento. - No acceder al generador o al tablero de control remoto con las manos mojadas, puesto que el primero es una fuente potencial de shock eléctrico si se utiliza incorrectamente. - Los eventuales controles del grupo electrógeno deben efectuarse con el motor apagado; los controles con el grupo en funcionamiento pueden ser efectuados sólo por personal especializado. - No aspirar los gases de combustión puesto que contienen sustancias nocivas para la salud. 2.2 Composición del generador El generador está compuesto por: - una estructura insonorizante [fig.1 ref.10] - un grupo motor [fig.1 ref.11] - un grupo alternador [fig.1 ref.12] - un cambiador agua - agua [fig.1 ref. 13] - un cambiador aire - agua [fig.1 ref.14] - una base de apoyo de madera [fig.1 ref.15] 2.3 Sistema de enfriamiento El motor del grupo electrógeno es enfriado por la circulación de líquido en circuito cerrado con cambiador de calor líquido – agua de mar. Este cambiador, fabricado en cuproníquel, ha sido proyectado especialmente por mase para la marinización del motor. Durante la instalación, es necesario preparar un circuito de aducción del agua de mar para el enfriamiento y un sistema de descarga para eliminar los gases de la combustión y el agua utilizada para el enfriamiento. Si se presentan pérdidas de aceite o de combustible, proceder a una cuidadosa limpieza para evitar condiciones de riesgo de incendio. En caso de incendio servirse de los extintores, evitando el uso de agua. 61 mase E 2.4 Panel de mando IS líquido de enfriamiento [fig. 3, ref. 6], un voltímetro que indica el valor de la tensión de batería [fig. 3, ref. 8] y un cuentahoras [fig. 3, ref. 9]. Si el control remoto de arranque se encuentra activado, no es posible efectuar la puesta en marcha del grupo electrógeno desde el panel local. El grupo electrógeno está dotado de un panel de mando para los controles y para efectuar las operaciones de arranque y parada. Un módulo de protección motor [fig. 2, ref. 1] organiza las protecciones del grupo electrógeno parando el motor en caso de avería y señalando la anomalía detectada mediante las correspondientes luces testigos. - Luz testigo “MARCHA” (RUN) [fig. 2, ref. 2] de color verde: Cuando se encuentra encendida señala que el grupo está en funcionamiento y no se detecta ninguna anomalía. - Luz testigo “BAT.” [fig. 2, ref. 3] de color rojo: Cuando se encuentra encendida señala que el alternador cargabatería está averiado. - Luz testigo “ACEITE” (OIL) [fig. 2, ref. 4] de color rojo: Cuando se encuentra encendida señala que la presión de aceite en el motor es insuficiente. - Luz testigo “°C” de color rojo: Cuando se encuentra encendida señala que la temperatura del líquido de enfriamiento o del agua que circula en los cambiadores de calor es demasiado elevada. - Luz testigo “°C” de color rojo: Cuando se encuentra encendida señala que los bobinados del alternador han alcanzado temperaturas demasiado elevadas. Cuando se realizan operaciones de manutención en el grupo electrógeno es necesario desconectar el control remoto. 3 USO DEL GENERADOR 3.1 Controles preliminares La primera vez que se pone el grupo en marcha o después de haber efectuado cualquier operación de manutención, siempre es importante asegurarse que: - El aceite llegue hasta el nivel aconsejado, mediante la varilla de medición [fig. 4, ref. 1] (véase tabla “A” aceites aconsejados, fig. 4). - Todos los puntos de fijación del grupo estén bien ajustados. - Todas las conexiones eléctricas estén desactivadas, para evitar que el grupo arranque bajo carga. - Todas las tuberías de agua y combustible estén bien conectadas. - Todas las conexiones eléctricas hayan sido efectuadas correctamente y que no existan conexiones en mal estado. - El grifo del agua se encuentre abierto [fig. 5, ref. 2]. - Haya sido llenado manualmente el tramo de la bomba a la válvula del circuito agua, en caso de que se haya montado una válvula de retención en la toma de mar (como en realidad se aconseja) [fig. 5, ref. 1]. El panel de mando dispone también de: - un interruptor magnetotérmico bipolar [fig. 2, ref. 7] que interrumpe el suministro de corriente en caso de sobrecarga o cortocircuito - un interruptor térmico [fig. 2, ref. 8] que protege la instalación eléctrica en baja tensión en caso de cortocircuitos - un interruptor térmico [fig. 2, ref. 9] que protege el alternador carga-batería - un cuentahoras [fig. 2, ref. 10] - el pulsador de arranque y parada del grupo electrógeno [fig. 2, ref. 11] 3.2 Purga equipo de alimentación La presencia de burbujas de aire dentro del equipo de alimentación provoca el funcionamiento irregular del motor o la incapacidad de alcanzar el número nominal de revoluciones. El aire puede penetrar en el circuito a través de una junta no perfectamente estanca (tubería, filtros, tanque) o cuando el carburante llega al nivel mínimo del tanque. Para eliminar las burbujas de aire, antes que nada es necesario eliminar la causa que ha permitido su ingreso y efectuar luego las siguientes operaciones: El panel de mando está listo para ser conectado, mediante conector [fig. 2, ref.12], al control remoto de arranque [fig. 3, ref. 1 - 5] suministrado por mase como accesorio opcional para instalar eventualmente en el tablero de instrumentos. Existen a disposición dos modelos diferentes de control remoto, como se representa en la fig. 3. La versión más sencilla cuenta con el pulsador de arranque y parada [fig. 3, ref. 3], una luz testigo de color verde [fig. 3, ref. 2] que cuando está encendida indica que el grupo se encuentra en funcionamiento y una luz testigo de color rojo [fig. 3, ref. 4] para señalar el apagado del grupo electrógeno a causa de una anomalía de funcionamiento. La segunda versión de control remoto [fig. 3, ref. 5] dispone, además del pulsador de arranque y parada y las luces testigos, de un instrumento que indica el valor de la presión de aceite en el motor [fig. 3, ref. 7], un instrumento que indica el valor de la temperatura del 1- Aflojar los tornillos de purga situados en el filtro carburante [fig. 5, ref. 2] (consultar también el manual de uso y manutención del motor). 2- Mover manualmente la palanca de la bomba carburante AC [fig. 5, ref. 1] hasta que por los tornillos de purga salga todo el aire existente en el equipo de alimentación. 3- Ajustar nuevamente los tornillos de purga [fig. 5, ref. 2] y poner en marcha el motor. 4- Repetir las operaciones mencionadas en caso de que el funcionamiento del motor no resulte todavía regular. 62 mase IS E 3.3 Puesta en marcha La protección baja presión Antes de poner en marcha el grupo es necesario asegurarse de que se hayan efectuado los controles preliminares descritos en el punto 3.1. Proceder a la puesta en marcha presionando el pulsador de ARRANQUE (START) situado en el panel de mando [fig. 2, ref. 11] y soltarlo sólo cuando se haya producido el arranque, prestando atención en no superar los 15 seg. por cada prueba y en respetar una pausa de al menos 30 seg. Al inicio se encenderán algunos segundos todas las luces testigos del módulo de protecciones del motor [fig. 2, ref. 1] y, si no existen anomalías en el motor ni en el generador, luego quedará encendida sólo la luz testigo verde de MARCHA (RUN) [fig. 2, ref. 2] indicando que el grupo está en marcha y que su funcionamiento es regular. aceite no señala el nivel del aceite motor en el cárter, por lo tanto es indispensable un control diario de este nivel. El motor funciona correctamente cuando no supera una inclinación máxima de 30º por lapsos de menos de 3 minutos, o bien de 25º sin límite de tiempo ya sea sobre el eje transversal que longitudinal. En cambio, si el motor debiese funcionar a inclinaciones mayores, el riesgo que se corre es el una lubricación insuficiente o el de una aspiración de aceite lubricante por parte del filtro de aire. 4.2 Protección alta temperatura agua Si se trata de efectuar el arranque repetidas veces con resultado negativo, se puede producir una excesiva acumulación de agua en el equipo de descarga, con posibles consecuencias graves en el motor. Si existe una dificultad de arranque del motor, es indispensable evitar prolongadas insistencias sin haber cerrado antes el grifo de la toma de agua de mar. Interviene apagando el grupo electrógeno cuando la temperatura del líquido refrigerante del motor es demasiado elevada o en ausencia de circulación del agua de mar. Su intervención es señalada por el encendido de la luz testigo “°C” [fig. 2, ref. 5]. El grupo electrógeno puede ponerse en marcha nuevamente sólo después de haber detectado y eliminado la causa de la anomalía. 3.4 Parada 4.3 Protección recalentamiento alternador El grupo se detiene presionando el pulsador PARADA (STOP) situado en el panel de mando [fig. 2, ref. 11]. Interviene apagando el grupo electrógeno cuando se produce una sobrecarga térmica en el alternador; su intervención es señalada por el encendido de la luz testigo “°C” [fig. 2, ref. 6]. El grupo puede ser puesto en marcha nuevamente después de algunos minutos, una vez que la temperatura de los bobinados del alternador vuelva a los valores normales. De todos modos, se aconseja detectar y eliminar la causa que ha provocado la intervención de la protección. Antes de parar el grupo electrógeno, se aconseja hacerlo funcionar algunos minutos sin extraer corriente eléctrica, con el fin de permitir el enfriamiento del motor y del alternador. 4 PROTECCIONES Si interviene una de las Los grupos electrógenos de la serie IS están dotados de una serie de protecciones que los salvaguardan ante un uso incorrecto o inconvenientes de funcionamiento. Cuando el grupo electrógeno se detiene debido a la intervención de una protección, en el módulo de protecciones del motor [fig. 2, ref. 1] situado en el panel de mandos se iluminará la luz testigo que corresponde a la avería existente. protecciones mencionadas, una vez detectada y eliminada la causa de la intervención, es necesario presionar el pulsador PARADA (STOP) para reactivar el panel de mando, de lo contrario la señal queda memorizada e impide la puesta en marcha del motor. 4.4 Protección contra cortocircuito y sobrecarga El grupo electrógeno se encuentra protegido contra cortocircuito y sobrecarga eléctrica. Un interruptor magnetotérmico bipolar [fig. 2, ref. 7] interrumpe el suministro de corriente eléctrica en caso de cortocircuito o cuando la corriente eléctrica suministrada supera el valor nominal. Antes de reactivar el contacto levantando la palanca del interruptor magnetotérmico, es necesario desconectar los aparatos conectados al grupo. 4.1 Protección baja presión aceite Interviene apagando el grupo cuando la presión de aceite del motor es insuficiente; su intervención es señalada por la luz testigo ACEITE (OIL) [fig. 2, ref. 4]. Generalmente, es suficiente reabastecer la cantidad de aceite necesaria para poder poner el grupo en marcha nuevamente. 63 mase E IS 5.2 Cambio de aceite del motor y del filtro de aceite 4.5 Protección contra sobrecarga eléctrica o cortocircuito del alternador DC carga-batería. La capacidad del cárter del motor es la siguiente: IS 11 - 13.5 L. 4.7 IS 15 - 18.5 L. 5.8 IS 21 - 23 L. 10.2 En caso de sobrecarga eléctrica o cortocircuito del alternador DC carga-batería, un interruptor térmico unipolar [fig. 2, ref. 9] interrumpe el circuito eléctrico de suministro de la corriente de recarga de la batería a 12 V. Antes de restablecer el circuito presionando el pulsador situado en el interruptor térmico [fig. 2, ref. 9] hacer efectuar a un técnico especializado los controles de integridad de la batería eléctrica para el arranque del grupo electrógeno. Los rellenos y cargas de aceite del motor deben ser efectuados a través del orificio correspondiente [fig. 7, ref. 1 - 2]. Para el cambio de aceite del cárter motor, se procede extrayendo la varilla de medición [fig.4, ref. 2] y utilizando la bomba de extracción [fig.7, ref. 3], después de haber quitado el tornillo que cumple la función de tapón. Se aconseja efectuar el vaciado con el aceite todavía bastante caliente, en modo de facilitar su salida. Los tipos de aceite aconsejados se encuentran indicados en la tabla “A”, fig. 4. 4.6 Protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica en baja tensión En caso de cortocircuito de la instalación eléctrica en baja tensión, un interruptor térmico [fig. 2, ref. 8] interrumpe el circuito deteniendo el grupo electrógeno. En este caso, las luces testigos del módulo de protecciones del motor quedan todas apagadas y no es posible probar un nuevo arranque. Antes de reactivar el circuito eléctrico presionando el pulsador situado en el interruptor térmico [fig. 2, ref. 8], es necesario hacer que un técnico especializado busque y elimine la causa del cortocircuito. El primer cambio de aceite del motor debe ser efectuado después de las primeras 50 hs. de uso del grupo electrógeno, mientras que los cambios sucesivos pueden efectuarse cada 200 hs. Para obtener información más detallada sobre la lubricación del motor conectado al grupo electrógeno, se ruega consultar el manual de uso y manutención relativo al mismo. 5 MANUTENCION Toda operación No de desechar el aceite descargado en el medio ambiente, puesto que se trata de un producto contaminante. Entregar el aceite lubricante descargado a los correspondientes Centros de Recolección que se encargan de su eliminación. manutención al grupo electrógeno debe ser efectuada con el motor apagado, después de haberlo dejado enfriar lo suficiente y sólo por personal especializado. Antes de acceder al grupo Evitar el contacto de la piel con electrógeno, es necesario desconectar un polo de la batería de arranque con el fin de evitar la puesta en marcha accidental por parte de otras personas. el aceite del motor; durante las operaciones de manutención, utilizar guantes y gafas de protección. En caso de contacto con aceite lubricante, lavar inmediata y atentamente la zona con agua y jabón. 5.1 Manutención ordinaria del motor Para cambiar el cartucho del filtro de aceite motor [fig. 7, ref. 4] es necesario desenroscarlo de su soporte sirviéndose de herramientas adecuadas que se venden generalmente en comercio. Colocar el nuevo cartucho lubricando antes el anillo-junta de goma. El primer cambio debe efectuarse después de 50 hs. de funcionamiento del grupo electrógeno, para los cambios sucesivos es suficiente respetar un intervalo de 400 hs. Para obtener información más detallada se ruega consultar el manual de uso y manutención relativo al motor. Las operaciones periódicas que se efectúan en el motor se encuentran indicadas en la tabla ?. Para obtener información más detallada, se ruega consultar el manual entregado por el fabricante del motor que acompaña cada grupo electrógeno. Controlar el nivel de aceite del motor mediante la correspondiente varilla de medición [fig. 4, ref. 1]. El nivel debe estar comprendido entre las marcas de MAX y MIN indicadas en la varilla [fig. 4, ref. 2] . 64 mase IS E 5.5 Control del líquido refrigerante Para la seguridad del motor, utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales. Es necesario controlar periódicamente el nivel del líquido refrigerante dentro del circuito cerrado de enfriamiento. Los índices de referencia relativos a dicho control están impresos en el depósito de expansión [fig. 7, ref. 5]. Si el nivel es insuficiente, colocar líquido refrigerante dentro del depósito de expansión, prestando atención para no superar el índice correspondiente al nivel máximo. Una vez terminadas estas operaciones, limpiar atentamente todas las partes del grupo electrógeno sucias con aceite o carburante. 5.3 Limpieza del filtro de aire No abrir de ninguna manera Los grupos electrógenos de la serie IS disponen de un filtro de aire a seco que impide la entrada de cuerpos extraños a la cámara de combustión. Para su manutención es suficiente limpiar con gasoil el cuerpo filtrante una vez por año con el fin de eliminar impurezas. el tapón de cierre del depósito de expansión [fig. 7, ref. 5] y del cambiador [fig. 7, ref. 6] cuando el motor está caliente, para evitar peligrosas salidas de líquido refrigerante. No desechar los líquidos de 5.6 Control de la tensión de las correas trapezoidales lavado del filtro de aire en el medio ambiente, los mismos deben ser entregados a los correspondientes Centros de Recolección especiales. Una correa trapezoidal se utiliza para transmitir el movimiento de rotación de la polea del eje motor a la de la bomba para el agua de mar [fig. 8, ref. 1]. La tensión excesiva de esta correa acelera su desgaste, mientras que una escasa tensión de la misma hace girar las poleas en vacío y no permite una suficiente circulación de agua. Regular la tensión de la correa de la siguiente manera: Aflojar los dos tornillos de regulación [fig. 8, ref. 2] y desplazar la bomba del agua de mar hacia afuera para aumentar la tensión, o bien hacia adentro para disminuirla. Por último ajustar los tornillos y controlar su tensión. La tensión correcta de la correa es la que le permite un aflojamiento de aproximadamente 5 mm bajo un esfuerzo de empuje de 8 kg [fig. 8]. 5.4 Sustitución del filtro carburante Para garantizar una larga duración y el correcto funcionamiento del motor, es sumamente importante sustituir periódicamente el cartucho del filtro carburante, respetando los intervalos indicados por el fabricante del motor, los cuales están señalados en la tabla correspondiente al punto 5.12. Esta operación se realiza de la siguiente manera: - cerrar el grifo carburante [fig. 6, ref. 3]. - desenroscar completamente el casquillo del soporte [fig. 6, ref. 4] - retirar el cartucho usado y cambiarlo por el nuevo - para el montaje repetir las operaciones siguiendo inversamente la secuencia Se utiliza una segunda correa para transmitir el movimiento de rotación de la polea del eje motor a la de la bomba del líquido en circuito cerrado y del alternador DC carga-batería [fig. 8, ref. 3]. Regular la tensión de la correa de la siguiente manera: Aflojar el tornillo de regulación [fig. 8, ref. 4] y desplazar el alternador DC carga-batería [fig. 8, ref. 5] hacia afuera para aumentar la tensión o bien hacia adentro para disminuirla. La tensión correcta de la correa es la que le permite un aflojamiento de aproximadamente 10 mm bajo un esfuerzo de empuje de 8 kg [fig. 8]. Una vez efectuada la sustitución, purgar el equipo de alimentación eliminando todas las burbujas de aire que se han formado en su interior (véase punto 3.2). Evitar el contacto de la piel con el carburante. Durante las operaciones de manutención utilizar guantes y gafas de protección. En caso de contacto con el carburante, lavar inmediata y atentamente la zona con agua y jabón. Una vez terminada la operación, Para evitar que la correa gire en eliminar todos los restos de carburante y desechar los trapos utilizados para la limpieza en los correspondientes Centros de Recolección especiales. vacío es importante no ensuciarla con aceite; si ésto sucede, proceder a limpiarla con gasolina. 65 mase E IS 5.10 Manutención del alternador El alternador empleado en este modelo de generador es de tipo asíncrono, autoexcitado y con regulación electrónica de la tensión. Este modelo de alternador, sin colector ni escobillas, no necesita particulares operaciones de manutención. Los controles y las manutenciones periódicas se limitan a eliminar eventuales restos de humedad y óxido que pueden ser dañosos. No acercar las manos a la correa trapezoidal o a las poleas cuando el motor está encendido. 5.7 Vaciado del equipo de enfriamiento Para efectuar la manutención del cambiador agua - aire o del equipo de enfriamiento, es necesario vaciar el circuito de aspiración del agua de mar. Esta operación se realiza de la siguiente manera: - cerrar el grifo de la toma de mar [fig. 5, ref. 2] - abrir el grifo de desagüe [fig. 3, ref. 3] hasta que el agua salga completamente - cerrar nuevamente el grifo de desagüe 5.11 Manutención de la batería Para el arranque de todos los modelos de grupo electrógeno, se aconseja utilizar una batería de 80 A/h si se trabaja en temperaturas ambientales superiores a 0°C, o bien de 100 A/h para temperaturas inferiores. Antes de instalar una nueva batería, es importante que la misma haya sido sometida a un ciclo completo de recarga. Controlar el nivel del electrólito al menos una vez por mes y rellenar con agua destilada si es necesario. Durante un prolongado periodo de inactividad del grupo electrógeno, se aconseja desconectar la batería y conservarla en un lugar seco con temperaturas superiores a los 10°C, efectuando un ciclo completo de recarga al menos una vez por mes. Abrir nuevamente el grifo de la toma de agua de mar antes de poner en marcha el grupo electrógeno. 5.8 Cambio del líquido refrigerante Sustituir anualmente el líquido refrigerante dentro del circuito cerrado de enfriamiento. Conectar un tramo de tubo de goma [fig. 10, ref. 2] de 2030 cm de longitud al grifo de desagüe [fig. 10, ref. 1] situado en la base del motor para facilitar la recolección del líquido refrigerante descargado en un recipiente [fig. 10, ref. 3]. Abrir el grifo y vaciar completamente el circuito cerrado de enfriamiento. Una vez concluida la operación, cerrar el grifo y llenar nuevamente el circuito con nuevo líquido refrigerante. Si la batería queda completamente descargada por un tiempo prolongado puede dañarse en modo irreparable. Es necesario tomar la precaución de proteger el borne positivo de la batería con grasa de vaselina para prevenir la corrosión y la formación de óxido. Para reabastecer ácido sulfúrico es indipensable utilizar soluciones ya preparadas. No desechar el líquido refrige- Las operaciones de reabastecimiento de las baterías con agua destilada o con ácido deben ser efectuadas con guantes de goma y gafas de protección para evitar el contacto accidental del ácido sulfúrico con la piel. En caso de contacto accidental, lavar atentamente la zona con agua y jabón y consultar un médico. rante descargado en el medio ambiente, puesto que se trata de un producto contaminante. Entregar el líquido refrigerante descargado a los correspondientes Centros de Recolección que se encargan de su eliminación. 5.9 Sustitución de los ánodos de zinc Antes de proceder a la recarga de las baterías, controlar el nivel del electrólito y eventualmente restablecerlo con agua destilada. Esta operación debe ser repetida cuando se termine el ciclo de recarga. Para proteger el cambiador de calor agua - aire [fig. 9, ref. 3], del cambiador de calor agua - líquido [fig. 9, ref. 1- 2] y del colector de desagüe [fig. 9, ref. 4] contra corrientes galvánicas, los mismos están dotados de cinco ánodos de zinc. Es necesario controlar periódicamente su estado de desgaste y proceder a su sustitución si es necesario para evitar que las corrientes galvánicas deterioren el cambiador en modo irreparable. Se aconseja controlar los ánodos al menos una vez por mes cuando el grupo es nuevo, para controlar su velocidad de consumo y poder luego regularse. De todos modos, es oportuno sustituir los ánodos de zinc al menos una vez por año. 5.12 Períodos de inactividad Poner en marcha el grupo electrógeno al menos una vez por mes. Si el grupo electrógeno debe quedar fuera de uso por un período prolongado, es necesario proceder a efectuar a las siguientes operaciones: - Cambiar el aceite el motor - Sustituir el cartucho del filtro de aceite (véase punto 5.2). 66 mase 5.14 Tabla averías - Sustituir el cartucho del filtro de combustible (véase punto 5.4). - Quitar los inyectores, introducir dentro de cada cilindro 2 cc de aceite de motor y hacer que éste último efectúe alguna revoluciones moviendo manualmente la polea del eje motor. Luego montar los inyectores nuevamente. - Sustituir las plaquitas de zinc (véase punto 5.8). - Por el tubo de la toma de agua de mar, hacer aspirar un poco de líquido anticongelante, cuya función es la de proteger los cambiadores en condiciones de bajas temperaturas y la de lubricar el rodete de la bomba de agua de mar y las piezas metálicas internas del equipo de enfriamiento. - Desconectar la batería de arranque y colocarla en un ambiente seco (véase punto 5.10). - Desconectar el tubo de desagüe al mar del colector del motor. - Limpiar el filtro del agua de mar. - Cerrar el grifo de la toma de agua de mar. - Vaciar el silenciador del escape del agua de mar. - Limpiar y lubricar la válvula antisifón, si se encuentra instalada (siphon break). El motor de arranque gira pero el motor principal no arranca. -Controlar si hay carburante dentro del tanque. (Reabastecer) -Controlar si el electroimán de parada se encuentra en posición de tiro. (Consultar el Centro de Asistencia) -Efectuar la operación de purga del circuito de alimentación para eliminar eventuales burbujas de aire. (Véase punto 3.2) El módulo de protecciones del motor no se activa cuando se presiona el pulsador ARRANQUE (START). -Controlar si el interruptor térmico [fig. 2, ref. 8] de protección está activado. (Reactivar el contacto presionando el pulsador rojo [fig. 2, ref. 8]) -Controlar los cables y bornes de conexión a la batería y las conexiones eléctricas. (Conectar nuevamente) -Controlar la integridad de la batería. (Recargar o sustituir) El grupo electrógeno se apaga durante el periodo de trabajo. -Controlar que no se haya activado ninguna protección observando las luces testigos correspondientes. (Eliminar la causa y poner en marcha nuevamente) -Controlar la presencia de carburante en el tanque. (Restablecer el nivel) 5.13 Tabla sintética de las operaciones programadas OPERACION IS E HORAS Control nivel aceite motor ................................... 10 Control nivel líquido refrigerante ........................ 10 Control existencia pérdidas de aceite ................ 20 Control existencia pérdidas de carburante ........ 20 Control existencia pérdidas de líquido ............... 20 Regulación tensión correa trapezoidal ............ 100 Comprobación carga batería ............................ 100 Limpieza filtro combustible .............................. 200 Regulación tensión correas .............................. 200 * Cambio aceite motor ....................................... 200 Control rodete bomba agua de mar ................. 400 Control número revoluciones del motor ......... 400 Control integridad conexiones eléctricas ........ 400 Sustitución filtro combustible .......................... 400 * Sustitución filtro aceite ................................... 400 Control inyectores ............................................. 400 Control calado de inyección ............................. 400 Regulación juego válvula toma/desagüe ......... 400 Control bomba de inyección combustible .... 1000 Control nivel electrólito batería ................ mensual Limpieza y desoxidación piezas metálic ...... anual Limpieza filtro aire .......................................... anual Sustitución total líquido refrigerante ........... anual Sustitución ánodos de zinc .......................... anual El motor produce demasiado humo de escape. -Controlar que el nivel de aceite en el cárter no supere el índice MAX. (Restablecer el nivel) -Controlar que el grupo no esté sobrecargado. -Controlar el calibrado de los inyectores. (Consultar el Centro de Asistencia) El motor funciona en modo irregular. -Controlar los filtros del carburante. (Sustituir) -Efectuar la operación de purga del circuito de alimentación para eliminar eventuales burbujas de aire. (Véase punto 3.2) La tensión del alternador es demasiado baja. -Corregir el valor de la tensión mediante el regulador electrónico. -Controlar el número de revoluciones del motor (1560 rpm sin aparatos conectados). -Regulador de tensión averiado. (Sustituir) Batería de arranque descargada. -Controlar el nivel del electrólito dentro de la batería. (Restablecer el nivel) -Controlar el funcionamiento del alternador DC. -Controlar la integridad de la batería. * Efectuar la primera intervención a las 50 hs. de uso, luego respetando los intervalos previstos. Cualquier tipo de operación no incluida en el presente manual debe ser considerada absolutamente prohibida en mérito a la seguridad del personal. 67 mase E IS 6 CARACTERISTICAS TECNICAS IS11 IS13.5 MOTOR IS15 IS18.5 IS21 IS23 YANMAR Modelo 3TNE88 3TNE88 4TNE88 4TNE88 4TNE94 4TNE94 Cilindrada cm³ 1642 1642 2190 2190 2776 2776 Alisadura por carrera mm 88x90 88x90 88x90 88x90 94x100 94x100 Revoluciones rpm 1500 1800 1500 1800 1500 1800 Hp 18.1 21.9 24.1 29 39 46.4 g/hp/h 165 165 165 165 155 155 23 23 Potencia Consumo Alimentación gasoil Sistema de arranque Capacidad aceite eléctrico 12 Volt l 13.5 13.5 18.5 Inclinación máx. 18.5 30° ALTERNADOR Modelo Potencia continuativa Factor de potencia Síncrono - monofásico - autoexcitado - cuatro polos - regulación electrónica Kw 10.2 12.3 13.9 (cos f) 21 60 50 60 H Hz 50 60 6.1 Referencias Esquema Eléctrico (fig. 11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 18 1 Clase de aislamiento Frecuencia 16.7 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Tablero de bornes Rotor Estator Regulador electrónico de tensión Batería Motor de arranque Electroimán de parada Alternador DC carga-batería Presóstato Interruptor alta temperatura agua Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento Al captador presión aceite Al captador de temperatura líquido de enfriamiento Conector Interruptor térmico corriente carga-batería Interruptor térmico equipo baja tensión Módulo protecciones motor Conector para control remoto Pulsador de arranque y parada 68 50 IS mase 6.1 REFERENCIAS ESQUEMA ELÉCTRICO Referencias Esquema Eléctrico (fig. 12) Referencias Esquema Eléctrico (fig. 11) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Tablero de bornes Rotor Estator Regulador electrónico de tensión Batería Motor de arranque Electroimán de parada Alternador DC carga-batería Presóstato Interruptor alta temperatura agua Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento Al captador presión aceite Al captador de temperatura líquido de enfriamiento Conector Interruptor térmico corriente carga-batería Interruptor térmico equipo baja tensión Módulo protecciones motor Conector para control remoto Pulsador de arranque y parada Referencias Esquema Eléctrico (fig. 13) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Tablero de bornes Rotor Estator Regulador electrónico de tensión Batería Motor de arranque Electroimán de parada Alternador DC carga-batería Presóstato Interruptor alta temperatura agua Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento Al captador presión aceite Al captador de temperatura líquido de enfriamiento Conector Interruptor térmico corriente carga-batería Interruptor térmico equipo baja tensión Módulo protecciones motor Conector para control remoto Pulsador de arranque y parada Tablero de bornes 69 Interruptor magnetotérmico Cuentahoras Tablero de bornes Rotor Estator Regulador electrónico de tensión Batería Motor de arranque Electroimán de parada Alternador DC carga-batería Presóstato Interruptor alta temperatura agua Interruptor alta temperatura líquido de enfriamiento Al captador presión aceite Al captador de temperatura líquido de enfriamiento Conector Interruptor térmico corriente carga-batería Interruptor térmico equipo baja tensión Módulo protecciones motor Conector para control remoto Pulsador de arranque y parada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Mase 3TNE88 Usage Manual

Categoría
Motor
Tipo
Usage Manual

en otros idiomas