Bresser 8020112 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DE
Bedienungsanleitung
GB
instRuCtiOn manual
FR
mOde d’emplOi
NL
Handleiding
IT
istRuziOni peR l’usO
ES
instRuCCiOnes de usO
MyTime Bath Art. No. 80-20110 / 80-20112
Analoge Wanduhr für das Badezimmer
Analog wall clock for the bathroom
Horloge murale analogique pour la salle de bain
Analoge wandklok voor de badkamer
Orologio analogico da parete per il bagno
Reloj de pared analógico para el cuarto de baño
19
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
I n f o r m a c i o n e s d e c a r á c t e r g e n e r a l
Este modelo está disponible en las variantes enumeradas a
continuación. Las funciones y los datos técnicos son idénticos
para ambos modelos, solo se diferencian en el diseño exte-
rior/color.
Modelo 80-20110: MyTime Bath, negro/plata
Modelo 80-20112: MyTime Bath, blanco/plata
Sobre este manual
El presente manual de instrucciones se debe considerar
parte integrante del aparato.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de
seguridad y el manual de instrucciones.
Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver
a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del
aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente
propietario/usuario del producto. Este producto es pensado
para ser usado solo en interiores
Advertencias de carácter general
RIESGO DE AXFISIA!
Este producto contiene piezas pequeñas que un niño podría
tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA.
¡PELIGRO DE ABRASIÓN!
Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abra-
siones Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel,
los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido,
enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia
abundante y visite a un médico.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusi-
vamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar
al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo
inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e in-
cluso explosiones.
¡NOTA!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto,
le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor au-
torizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su re-
paración. No someta el aparato a sacudidas.
El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión
como consecuencia de pilas mal colocadas.
20
EL SUMINISTRO INCLUYE
Reloj de pared (A), base (B), manual de instrucciones
Para el funcionamiento se necesita una pila AA/LR6 de 1,5
V (no incluida).
SINOPSIS DE LOS COMPONENTES
B Esfera
C Dispositivo para colgar
D Base (en el interior)
E Ventosas
F Anillo protector de goma
G Compartimento de las pilas
H Alojamiento para la base
I Rueda para ajustar la hora
J Pantalla LCD para indicar la hora
1) Cubierta para la caja
CARACTERÍSTICAS
• Protección contra chorro de agua
• Pantalla LCD con indicación de la temperatura interior (°C)
• Sujeción sencilla con cuatro potentes ventosas
• Diseño moderno con elegante marco de aluminio
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/SUMINIS-
TRO DE ENERGÍA
1. Gire la cubierta de la caja (10) presionando ligeramente en
sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela.
2. Introduzca en el compartimento una pila AA/LR6 (6). Preste
atención a que los polos de la pila (+/-) estén correctamente
dispuestos tal como se indica en el compartimento.
AJUSTE DE LA HORA
1. Tras introducir la pila, el mecanismo comienza a funcionar
(las agujas se mueven).
2. Gire la rueda de ajuste (8) para poner la hora correcta.
3. Vuelva a poner la cubierta de la caja (10) y fíjela girando
en el sentido de las agujas del reloj y aplicando una ligera
presión.
INDICACIÓN DE LA TEMPERATURA
Tras introducir la pila, se muestra la temperatura interior
en la pantalla LCD (9). El rango de temperatura está entre
0 °C ~ +50 °C.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO DEL RELOJ
Hay 3 posibilidades de montar este reloj en la pared o de colo-
carlo sobre una superficie plana:
1. Abra la cubierta de la caja (10) y retire la base (3). Introdúz-
cala en el alojamiento para la base (7) y coloque el reloj so-
bre una superficie lisa (p. ej. el armario del cuarto de baño).
2. Cuelgue el reloj mediante el dispositivo correspondiente (2)
en un gancho de pared adecuado (no incluido).
3. Humedezca ligeramente las ventosas (4) y presione a conti-
nuación el reloj con las ventosas contra una pared.
21
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
PRECAUCIÓN:
Preste siempre atención para que el montaje sea seguro y el
producto esté estable. ¡Si cae el aparato puede sufrir daños
graves por cuyas consecuencias el fabricante no asume ga-
rantía alguna! Las ventosas deben colocarse sobre una super-
ficie absolutamente lisa, seca y limpia. ¡La humedad favorece
el deslizamiento!
INSTRUCCIONES de limpieza
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de elec-
tricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No
utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema
electrónico.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos.
Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria
en los proveedores de servicios de eliminación municipales o
en la agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura
doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación
en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se
deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no
perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y bate-
rías recargables, está explicitamente prohibido depositar-
las en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la
normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos
productos - sobre puntos de recogida municipal o en el merca
-
do minorista (disposición sobre violación de la Directiva en ma-
teria de los residuos domésticos- pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están mar
-
cados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“=
mercurio, „Pb“ = plomo
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de confor-
midad” de acuerdo con las directrices y normas co-
rrespondientes. Dicha declaración se puede consultar en
cualquier momento, previa petición.
23
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
23
+49 (0) 28 72 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom,
votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse
e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du
tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus
élevés.
NL
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de
dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde
vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenk-
verpakking is aangegeven dient het product op onze website
geregistreerd te worden.
De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlen-
ging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op
www.bresser.de/warranty_terms.
U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product
in een specifieke taal? Bezoek dan onze website via deze link
(QR Code) voor alle beschikbare versies.
U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een
bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig
telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en
het kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief
van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met
zich mee.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla
data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della
garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessa-
rio registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di
garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i ser-
vizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warran-
ty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo
prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le ver-
sioni disponibili.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el
día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía
más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web. Las condicio-
nes de garantía completas así como informaciones relativas
a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encon-
trarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir
unas instrucciones de uso completas sobre este producto en
un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web
utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versio-
nes disponibles.
www.bresser.de/8020110

Transcripción de documentos

MyTime Bath Art. No. 80-20110 / 80-20112 Analoge Wanduhr für das Badezimmer Analog wall clock for the bathroom Horloge murale analogique pour la salle de bain Analoge wandklok voor de badkamer Orologio analogico da parete per il bagno Reloj de pared analógico para el cuarto de baño DE GB FR NL IT ES Bedienungsanleitung INSTRUCTION mANUAL Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Este modelo está disponible en las variantes enumeradas a continuación. Las funciones y los datos técnicos son idénticos para ambos modelos, solo se diferencian en el diseño exterior/color. Modelo 80-20110: MyTime Bath, negro/plata Modelo 80-20112: MyTime Bath, blanco/plata Sobre este manual El presente manual de instrucciones se debe considerar parte integrante del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente manual de instrucciones por si necesita volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al siguiente propietario/usuario del producto. Este producto está pensado para ser usado solo en interiores los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. ¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN! No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. ¡NOTA! No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. No someta el aparato a sacudidas. El fabricante no se hace responsable de los daños por tensión como consecuencia de pilas mal colocadas. Advertencias de carácter general RIESGO DE AXFISIA! Este producto contiene piezas pequeñas que un niño podría tragarse. Hay RIESGO DE AXFISIA. ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel, 19 DE GB FR NL IT ES Garantie / Warranty Informaciones de carácter general El suministro incluye Reloj de pared (A), base (B), manual de instrucciones Para el funcionamiento se necesita una pila AA/LR6 de 1,5 V (no incluida). Sinopsis de los componentes B C D E F G H I J 1) Esfera Dispositivo para colgar Base (en el interior) Ventosas Anillo protector de goma Compartimento de las pilas Alojamiento para la base Rueda para ajustar la hora Pantalla LCD para indicar la hora Cubierta para la caja Características • Protección contra chorro de agua • Pantalla LCD con indicación de la temperatura interior (°C) • Sujeción sencilla con cuatro potentes ventosas • Diseño moderno con elegante marco de aluminio Puesta en funcionamiento/Suministro de energía 1. Gire la cubierta de la caja (10) presionando ligeramente en sentido contrario al de las agujas del reloj y retírela. 2. Introduzca en el compartimento una pila AA/LR6 (6). Preste 20 atención a que los polos de la pila (+/-) estén correctamente dispuestos tal como se indica en el compartimento. Ajuste de la hora 1. Tras introducir la pila, el mecanismo comienza a funcionar (las agujas se mueven). 2. Gire la rueda de ajuste (8) para poner la hora correcta. 3. Vuelva a poner la cubierta de la caja (10) y fíjela girando en el sentido de las agujas del reloj y aplicando una ligera presión. Indicación de la temperatura Tras introducir la pila, se muestra la temperatura interior en la pantalla LCD (9). El rango de temperatura está entre 0 °C ~ +50 °C. Montaje/Posicionamiento del reloj Hay 3 posibilidades de montar este reloj en la pared o de colocarlo sobre una superficie plana: 1. Abra la cubierta de la caja (10) y retire la base (3). Introdúzcala en el alojamiento para la base (7) y coloque el reloj sobre una superficie lisa (p. ej. el armario del cuarto de baño). 2. Cuelgue el reloj mediante el dispositivo correspondiente (2) en un gancho de pared adecuado (no incluido). 3. Humedezca ligeramente las ventosas (4) y presione a continuación el reloj con las ventosas contra una pared. INSTRUCCIONES de limpieza Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (quite las pilas). Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo DE GB FR NL IT ES Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. 21 Garantie / Warranty PRECAUCIÓN: Preste siempre atención para que el montaje sea seguro y el producto esté estable. ¡Si cae el aparato puede sufrir daños graves por cuyas consecuencias el fabricante no asume garantía alguna! Las ventosas deben colocarse sobre una superficie absolutamente lisa, seca y limpia. ¡La humedad favorece el deslizamiento! *Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés. NL Garantie & Service De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms. U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product in een specifieke taal? Bezoek dan onze website via deze link (QR Code) voor alle beschikbare versies. U kunt ook een e-mail sturen naar [email protected] of een bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en het kenmerk. IT DE Garanzia e assistenza La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. ES Garantía y servicio El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. *Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met zich mee. www.bresser.de/8020110 23 GB FR NL IT ES Garantie / Warranty +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bresser 8020112 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para