8020210CM300

Bresser 8020210CM300, 8020210GYE000, MyTime iO, MyTime io radio controlled Wall Clock El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bresser 8020210CM300 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
15
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera
differenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di
smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e
la sua applicazione nel diritto nazionale, gli apparecchi
elettronici usati devono essere raccolti in maniera
differenziata e destinati al riciclaggio ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH, afferma che
questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art.No.:
80-20210), è coerente e conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della
direttiva 1999/5/EG.
SOBRE ESTE MANUAL
El presente manual de instrucciones se debe
considerar parte integrante del aparato. Antes de
utilizar el aparato, lea detenidamente las indicaciones
de seguridad y el manual de instrucciones. Guarde el
presente manual de instrucciones por si necesita
volver a utilizarlo más tarde. En caso de venta o
entrega a terceros del aparato, se debe entregar el
manual de instrucciones al siguiente propietario/
usuario del producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso
privado.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los
niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos
que funcionan mediante una fuente de electricidad
(equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que
los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se
deberá realizar de la forma descrita en el manual;
de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA
ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o
las pilas! El calor excesivo y el manejo inadecuado
pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso
explosiones.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas
temperaturas de forma continuada o a una humedad
extrema. Evite fuertes golpes y sacudidas ya que
podría conducir a un funcionamiento erróneo del
dispositivo, a cortocircuitos o a dañar las pilas o
algunas de sus piezas.
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún
defecto, le rogamos que se ponga en contacto con
su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto
con el centro de servicio técnico y, dado el caso,
podrá enviarle el aparato para su reparación.
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas
por un juego completo de pilas nuevas con plena
16
capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos
distintos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que
retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante
un periodo prolongado!
El fabricante no se hace responsable de los daños por
tensión como consecuencia de pilas mal colocadas.
INFORMACIONES GENERALES
Puede adquirir las siguientes variantes de este reloj.
La funcionalidad así como los detalles técnicos son
idénticos para ambos modelos. Los modelos se
diferencian sólo por el color.
Modell 80-20210 GYE 000:
MyTime iO Wall Clock, plateado/blanco
Modell 80-20210 CM3 000:
MyTime iO Wall Clock, plateado/negro
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Reloj de pared (A), sensor exterior (B), instrucciones
de uso
Se precisan las siguientes pilas: 3 pilas x 1.5V (tipo
AA/LR6) y 2 pilas x 1.5V (tipo AAA/LR03)
Pilas no incluidas en la entrega.
COMPONENTES
Reloj de pared (Fig. 2)
A. Bloqueo del mecanismo
1. Esfera
2. Agujas del reloj (horas, minutos, segundos)
3. Indicador de la humedad (interior)
4. Indicador de la temperatura (interior)
5. Indicador de la temperatura (exterior)
6. Colgador
7. Compartimento de las pilas 1 (reloj)
8. Compartimento de las pilas 2 (indicador de la
temperatura y la humedad)
9. Botón M.SET
10. Botón pulsador - RESET
11. Botón- REC
12. Botón - °C/°F/DOWN
13. Botón - CH/UP
Sensor exterior (Fig. 3)
14. Luz piloto de funcionamiento
15. Colgador
16. Compartimento de las pilas
17. Pie (abatible)
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
¡NOTA!
Observe la secuencia durante la primera puesta en
funcionamiento y el cambio de las baterías. En el
momento de introducir las pilas, fíjese en la correcta
polaridad de las pilas (+/-) tal y como se muestra en
el compartimento.
1. Retire el pasador de bloqueo del mecanismo (A)
de relojería . El reloj puede funcionar sólo
después el pasador se ha eliminado.
2. Retire la tapa del compartimento de las pilas 2 (8)
del reloj de pared.
3. Introduzca una pila (1.5V, AA/LR6) en el
compartimento de las pilas 1 (7). Introduzca
posteriormente 2 pilas (1.5V, AA/LR6) en el
compartimento de las pilas 2 (8).
4. Introduzca de nuevo la tapa del compartimento de
las pilas 2 (8).
5. Espere hasta que se indique la temperatura interior.
6. Destornille los 4 tornillos de fijación del
compartimento de las pilas (16) del sensor exterior
con un destornillador de estrella pequeño y retire
la tapa.
7. Introduzca las dos pilas (1.5V, AAA/LR03) en el
compartimento (16) del sensor exterior y cierre de
nuevo el compartimento.
8. Para la primera configuración, sitúe los dos
dispositivos juntos en una superficie plana.
CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ
¡NOTA!
Si recibe la señal horaria DCF, la hora se configura
con el huso horario CET. El cambio entre el horario de
verano y el de invierno se produce automáticamente.
Otras zonas horarias distintas pueden configurarse
manualmente.
Configuración horaria automática mediante la
señal DCF
Tras introducir las pilas, la hora se configura
automáticamente mediante la señal DCF. Este
proceso puede durar varios minutos. Durante este
proceso, las agujas del reloj se van girando con alguna
interrupción hasta que se muestra la hora correcta.
Iniciar la recepción de la señal horaria DCF
manualmente
¡NOTA!
Use esta función cuando no se reconozca el cambio
horario automático de verano o invierno o en caso de
que el reloj de pared no reciba señal DCF.
17
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
1. Para iniciar una búsqueda manual de la señal DCF,
pulse el botón REC (11) durante unos 3 segundos.
2. Las agujas se situarán en la posición de recepción
(12:00) y el reloj inicia un intento de recepción de
la señal DCF.
3. Espere unos 2-5 minutos hasta que se muestre la
hora actual.
Configuración horaria manual
¡NOTA!
La configuración manual de la hora es necesaria
cuando el reloj se utiliza fuera del alcance de
recepción de la señal DFC.
1. Pulse el botón M.SET (9) durante unos 3 segundos.
2. Cuando el minutero empiece a moverse, podrá
configurar la hora manualmante
Presione el botón M.SET durante un instante,
para configurar la hora minuto a minuto.
Mantenga presionado el botón M.SET, para
configurar la hora del reloj de manera continuada.
3. Si deja de presionar el botón M.SET, se guardará
la hora que haya configurado. Seguidamente
se abandona el modo de configuración horaria
manual.
INDICADOR DE LA TEMPERATURA Y LA
HUMEDAD
Una vez haya introducido las pilas, se muestran
directamente los valores para la humedad interior
(3) y la temperatura interior (4). Una vez recibida la
primera señal del sensor exterior, también se mostrará
la temperatura exterior (5). Este proceso puede durar
varios minutos.
Si pulsa el botón -°C/°F/DOWN (12) situado
en la parte posterior del reloj, podrá visualizar la
temperatura en modo °C o °F.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO
¡NOTA!
Asegúrese de que realiza el montaje en un sitio
seguro. Si el dispositivo se cae, pueden causarse
daños irreparables para los que el fabricante no
asume ninguna responsabilidad!
El reloj de pared puede montarse mediante el
colgador (6) a la pared.
El sensor exterior también dispone de un colgador
(15) para su montaje en la pared. Además, si lo desea,
podrá posicionar el sensor encima de una superficie
plana gracias a su pie abatible (17).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pérdida de la conexión
Si, sin razón evidente, los valores de la temperatura
exterior no se visualizan, compruebe los siguientes
puntos:
1. El sensor exterior está situado en su sitio.
2. No se han acabado las pilas ni de la estación base
ni del sensor exterior. Cámbielas en caso que sea
necesario.
¡NOTA!
si las temperaturas alcanzan valores de bajo cero
grados puede ser que las pilas del sensor exterior se
congelen lo que conlleva un acortamiento de su vida
útil y tensión.
3. Ambos dispositivos se encuentran dentro de su
radio de alcance Reduzca la distancia entre ambos
dispositivos, en caso necesario.
Fallo en la conexión
Las señales radioeléctricas de otros dispositivos
como sistemas de seguridad o timbres de puertas
pueden distorsionar la señal del dispositivo causando
fallos en la conexión. Se trata de una característica
del dispositivo normal y no merma la funcionalidad del
dispositivo. La retransmisión de los valores térmicos
se reanuda una vez se haya eliminado la causa de la
distorsión.
Otros fallos
En caso de que el reloj de pared no reaccione al
activado de los botones u otros problemas, siga los
siguientes pasos.
¡NOTA!
A partir de este momento se borrarán todos los datos
recibido mediante DCF.
1. Pulse el botón- RESET (10) con un objeto punzante
(por eje. un bolígrafo).
2. Las agujas se situarán en la posición de recepción
(12:00) y el reloj inicia un intento de recepción de
la señal DCF.
3. Espere unos 2-5 minutos hasta que se muestre la
hora actual.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente
de electricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño
seco. No utilice productos de limpieza para evitar
daños en el sistema electrónico.
18
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Se deben
retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante
un periodo prolongado.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores de
servicios de eliminación municipales o en la agencia
de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la
basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su
aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y
conducir a un reciclaje que no perjudique al medio
ambiente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH, afferma che
questa unità (MyTime iO Wall Clock / Art.No.:
80-20210), è coerente e conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della
direttiva 1999/5/EG.
19
DE
GB
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre
und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer
verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem
Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung
und Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins
on the day of purchase. To benefit from an extended
voluntary guarantee period as stated on the gift box,
registration on our website is required. You can
consult the full guarantee terms as well as information
on extending the guarantee period and details of our
services at www.bresser.de/warranty_terms.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter
d’une prolongation facultative de la garantie, comme
il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation
de la garantie et les prestations de service sur
www.bresser.de/warranty_terms.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como
se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía
completas así como informaciones relativas a la
ampliación de la garantía y los servicios pueden
encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e
decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di
un’estensione volontaria della garanzia come
descritto sulla confezione regalo, è necessario
registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni
complete di garanzia e le informazioni sull’estensione
di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
Manual_8020210000000_MyTime-iO-Wall-Clock_de-en-fr-it-es_BRESSER_v012017a
/