Huawei Pocket Photo Printer Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
Skrócona instrukcja obsługi
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Guía de inicio rápido
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник
Contents
English .............................................................................................. 1
Български ........................................................................................ 7
Čeština ........................................................................................... 14
Nederlands ..................................................................................... 20
Français .......................................................................................... 27
Deutsch........................................................................................... 34
Magyar ............................................................................................ 41
Italiano ............................................................................................ 48
日本語 ............................................................................................. 54
Polski .............................................................................................. 60
Português (Portugal) ....................................................................... 67
Română .......................................................................................... 74
Русский .......................................................................................... 81
Slovenčina ...................................................................................... 90
Español ........................................................................................... 96
Türkçe ........................................................................................... 103
Українська .................................................................................... 109
English
1
1. Appearance
Packaging box contents
Check whether all items are present. The packaging box should contain the following
items:
Appearance
2. Download and install the app
1) Ensure your phone is connected to a mobile or Wi-Fi network.
2) Use your phone to scan the following QR code, or search for "HUAWEI Printer" in your
phone's app store to download and install the HUAWEI Printer app.
3. Pairing and connection
1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Enable Bluetooth on your phone.
3) Open the HUAWEI Printer app and touch
to search for Bluetooth devices.
4) From the Bluetooth devices list, touch the name of your printer to begin pairing.
5) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power
button for one second to confirm the connection.
6) Pairing is completed.
English
2
4. Insert printer paper
1) Remove the rear cover.
2) Take out a pack of printer paper and place the blue card and paper into the printer, as
shown in the illustration.
Please only insert one pack of printer paper (10 sheets of paper + 1 blue card)
at a time and ensure that the text side is facing down.
HUAWEI printer paper is recommended for better printing quality. Error may
occur if you use other printer paper that are
not compatible. You may choose to
continue but the printing quality may be affected.
3) Place the rear cover back on.
The blue card is used for color correction and to clean the printer nozzle. When
you print a photo after inserting a new pack of printer paper, the blue card will
come out first followed by your photo.
5. Begin printing
Power on/off
Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on/off the printer.
If the printer is not connected within 5 minutes after it is powered on, it will
automatically enter Sleep mode. Touch the Power button or use Huawei
Share's connection feature to wake up the printer.
After the printer is in Sleep mode for five minutes, it will automatically power off.
Printer functions
1) Gallery printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Gallery. Select the picture you want to
print and select a processing option for the picture (optional). Touch Print in the upper
right corner of the app screen to print the picture.
2) Collage printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Collage. Select the pictures you want to
make into a collage (you can select a total of 16 pictures) and touch Create collage.
Once the collage is created, touch the
button in the upper right corner of the app
screen and then touch Print to print the collage.
3) Document printing
Open the HUAWEI Printer app and select
ID photo. Select the document picture
you want to print, select the print size, and move or zoom the picture as desired. Touch
Next and then touch Print.
4) AR printing
Open the HUAWEI Printer app and select
AR print. Select the video you want to
print, choose a frame rate, and touch the
button in the upper right corner of the app
screen and then touch Print.
5) AR scanning
Open the HUAWEI Printer app and select
AR scan. Place the AR photo in the
viewfinder of your phone and the app will play the AR photo.
6) Business card printing
Open the HUAWEI Printer app and select
Business card. Follow the onscreen
instructions to enter the content of the business card. Touch the
button in the upper
right corner of the app screen and then touch Print.
During the printing process, touch to cancel the print.
6. Huawei Share printing
English
3
You can use Huawei Share to print pictures stored on your Huawei/Honor phone.
1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer.
2) Open Gallery on your phone and select the picture you want to print. Touch
,
touch Huawei Share search and find your printer in the list.
3) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power
button for one second to confirm the connection.
4) Begin printing.
This feature is only available for phones running EMUI 9.0.1 or later.
7. Printer reset
Press and hold the printer's Power button for 9 seconds to force reset and power off the
printer.
8. Printer status
Status Indicator
Color
Description
Slightly faster
flashing green
Powering on or
pairing
Slow flashing
green
Standby mode
Steady green
Normal operation
Fast flashing green
Printing
Steady red
An error has
occurred
Off
Power off
Power Indicator
Color
Description
Flashing red
Low battery
Steady red
Charging
Flashing
green
Ready to connect
Steady green
Fully charged or powered
on and operational
Flashing red
and green
Printer is updating
If the power indicator is flashing red, please charge the printer. The power indicator
will turn off after the printer automatically powers off.
9. Printer paper precautions
Use the printer paper as quickly as possible after opening.
Avoid exposure to direct sunlight and low temperatures.
Do not use non-standard printer paper as this may cause device damage.
Do not fold or damage the printer paper.
Safety Information
Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to
ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and
regulations.
Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due
to potential interference with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply
with the regulations and power off the device.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices.
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in
these environments may result in circuit malfunctions.
Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such
as microwave ovens and refrigerators.
Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or
injury.
Use the device at temperatures between 5°C and 40°C, and store the device and its
accessories at temperatures between 30°C and +70°C. Extreme heat or cold may
damage the device.
Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on
a car's dashboard or on a window sill.
Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters,
microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on).
English
4
The device and its accessories may contain small components. Keep the device and
its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the
device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may
result in hazards such as choking.
The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision.
You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number.
The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate
the related regulations of the country where the device is located. Contact an
authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories.
Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or
batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water
or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.
Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to
the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.
The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to
replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device or causing fires
and explosions. The battery should only be replaced by professional personnel at an
authorized Huawei Customer Service Center.
Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device
using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer.
Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold
as this may cause device malfunctions or even explosions.
Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before
cleaning and performing maintenance on the device.
Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the
device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a
clean, soft, and dry cloth.
Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the
device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card.
Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior
authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by
manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly,
please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste.
Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and
support recycling efforts.
Disposal and Recycling Information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they
must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage.
It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a
designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of Hazardous Substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For
declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
English
5
EU regulatory conformance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
European Commission for exposure to radio waves.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CV80 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed
at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be
available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the
radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit
value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits
applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz.
6dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can
be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Batteries: P0925-HF
The product software version is 27.05000500. Software updates will be released by the
manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to
the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
English
6
cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei
Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
Industry Canada Compliance
Certification Information (SAR)
This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF)
exposure.
The highest SAR value reported to the IC for this device type when using in portable
exposure conditions is 0.079 W/kg.
IC Statement
This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Legal Statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any
kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color,
size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline
and email address in your country or region.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Android is a trademark of Google Inc.
Privacy Protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Български
7
1. Външен вид
Съдържание на опаковката
Проверете дали всички артикули са налични. Опаковъчната кутия трябва да
съдържа следните артикули:
Външен вид
2. Изтеглете и инсталирайте приложението
1) Уверете се, че телефонът ви е свързан към мобилна или Wi-Fi мрежа.
2) Сканирайте следния QR код с телефона си или потърсете „HUAWEI Printer“
в магазина за приложения на телефона ви, за да изтеглите и инсталирате
приложението HUAWEI Printer.
3. Сдвояване и свързване
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Активирайте Bluetooth на вашия телефон.
3) Отворете приложението HUAWEI Printer и докоснете
, за да търсите
Bluetooth устройства.
Български
8
4) От списъка с Bluetooth устройства докоснете името на принтера, за да
започнете сдвояването.
5) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите
свързването.
6) Сдвояването е завършено.
4. Поставете хартия на принтера
1) Свалете задния капак.
2) Вземете опаковка с хартия за печат и поставете синята карта и хартията в
принтера, както е показано на илюстрацията.
Поставяйте само по един пакет хартия за печат (10 листа хартия + 1 синя
карта) и се уверете, че страната за текста сочи надолу.
Препоръчва се хартия за принтери на HUAWEI за по-добро качество на
печат. Възможно е да възникнат грешки, ако използвате друга хартия за
принтери, която не е съвместима. Можете да изберете да продължите, но
е възможно качеството на печат да бъде засегнато.
3) Поставете обратно задния капак.
Синята карта се използва за регулиране на цветовете и почистване на
дюзата на принтера. Когато разпечатате снимка след поставяне на нов пакет
хартия за печат, първо ще излезе синята карта и след нея вашата снимка.
5. Започнете разпечатването
Включване/изключване
Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите или изключите.
Ако принтерът не се свърже до 5 минути след включване, той
автоматично ще навлезе в режим на хибернация. Докоснете бутона за
захранването или използвайте функцията на Huawei Share за свързване,
за да събудите принтера.
След като принтерът е в режим на хибернация за пет минути, ще се
изключи автоматично.
Функции на принтера
1) Разпечатване на галерия
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Галерия. Изберете
снимката, която искате да разпечатате и изберете опция за обработка за нея (по
избор). Докоснете Печат в горния десен ъгъл на екрана на приложението, за да
разпечатате снимката.
2) Разпечатване на колаж
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Колаж. Изберете
снимките, които искате да включите в колаж (можете да изберете между 1 и 6
снимка) и докоснете Създаване на колаж. Когато колажът бъде създаден,
докоснете бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това
докоснете Печат, за да разпечатате колажа.
3) Разпечатване на документ
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Снимка от лична карта.
Изберете снимката на документ, която искате да разпечатате, изберете размера за
печат и преместете или мащабирайте снимката по желание. Докоснете Напред и
след това докоснете Печат.
4) Разпечатване на добавена реалност
Български
9
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Печат с AR. Изберете
видеоклипа, който искате да разпечатате, изберете кадрова честота и докоснете
бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението, след което докоснете
Печат.
5) Сканиране на добавена реалност
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Сканиране с AR.
Поставете снимката с добавена реалност в обектива на телефона си и
приложението ще възпроизведе снимката с добавена реалност.
6) Разпечатване на визитка
Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете
Визитка. Следвайте
инструкциите на екрана, за да влезете в съдържанието на визитката. Докоснете
бутона
в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете
Печат.
Докато трае разпечатването, докоснете за отмяна на разпечатването.
6. Разпечатване с Huawei Share
Можете да използвате Huawei Share, за да разпечатвате снимки от вашия телефон
Huawei или Honor.
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Отворете галерията на телефона си и изберете снимката, която искате да
разпечатате. Докоснете
, докоснете Huawei Share search и намерете своя
принтер в списъка.
3) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването.
4) Започнете разпечатването.
Тази функция е налична само за телефони с EMUI 9.0.1 или по-нова версия.
7. Нулиране на принтера
Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на 9
секунди, за да нулирате и изключите принудително принтера.
8. Състояние на принтера
Индикатор за състоянието
Цвят
Описание
Малко по-бързо
мигане в зелено
Включване или
сдвояване
Бавно мигане в
зелено
Режим на
готовност
Свети постоянно
в зелено
Нормална работа
Бързо мигане в
зелено
Разпечатване
Свети постоянно
в червено
Възникнала е
грешка
Изключено
Изключване
Индикатор за захранване
Цвят
Мига в червено
Свети постоянно в
червено
Зареждане
Мигащо зелено
Свети
постоянно в
зелено
или включен и
Мига червено и
зелено
Ако индикаторът за захранването мига в червено, трябва да заредите
принтера. Индикаторът за захранването ще се изключи след автоматичното
изключване на принтера.
9. Предпазни мерки за хартията за печат
След отваряне използвайте хартията за печат възможно най-бързо.
Избягвайте излагането на пряка слънчева светлина и ниски температури.
Не използвайте нестандартна хартия за печат, тъй като това може да
доведе до щети по устройството.
Не сгъвайте и не повреждайте хартията за печат.
Информация за безопасност
Преди да използвате устройството си, проверете и спазвайте внимателно
следните предпазни мерки, за да гарантирате оптимална производителност на
Български
10
устройството и да избегнете опасност или нарушаване на закони и наредби.
Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на безжични
устройства поради възможни смущения на други електронни устройства,
водещо до рискове за безопасността.
В клиники и болници, където използването на безжични устройства е
забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.
Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани
медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри,
кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на
медицинското оборудване за повече информация.
Когато използвате устройството, го дръжте на поне 15 см разстояние от
медицински устройства.
Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте
магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да доведе
до неизправности във веригата.
Спазвайте устройството далеч от уреди със силни магнитни или електрически
полета, като например микровълнови фурни и хладилници.
Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди или
наранявания, дължащи се на светкавици.
Използвайте устройството при температури между 5°C и 40°C и го съхранявайте,
заедно с неговите аксесоари, при температури между -30°C и +70°C. Екстремните
температури могат да повредят устройството.
Не поставяйте устройството на места, които са изложени на непосредствена
слънчева светлина, като арматурното табло на автомобил или на рамката на
прозорец.
Не поставяйте устройството близо до открити източници на топлина или
запалване (като нагреватели, микровълнови фурни, конвенционални фурни,
печки, свещи и т.н.).
Устройството и аксесоарите му може да съдържат дребни компоненти. Пазете
устройството и неговите аксесоари на място, недостъпно за деца. Децата може
неволно да повредят устройството и аксесоарите му или да погълнат дребните
компоненти, което може да доведе до рискове, например от задавяне.
Устройството не е играчка и децата трябва да го използват само под
наблюдението на възрастен.
Можете да използвате само аксесоари, които са одобрени за номера на модела
от производителя. Използването на други аксесоари може да отмени гаранцията
на устройството, да доведе до нараняване или да наруши разпоредбите в
страната, в която се използва устройството. Свържете се с упълномощен сервизен
център за обслужване на клиенти на Huawei, за да получите одобрени аксесоари.
Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на
захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да
причини пожар или експлозия.
Не разглобявайте и не променяйте устройството, не поставяйте предмети в
него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете течове,
прегряване, пожар или експлозии.
Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте батерията. Избягвайте да
прилагате външен натиск върху батерията, тъй като това може да доведе до
късо съединение или прегряване на електронната верига.
Устройството е оборудвано с несменяема вътрешна батерия. Не правете опити
да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството
или предизвикването на пожари и експлозии. Батерията трябва да се сменя
само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на
Huawei.
Уверете се, че устройството и аксесоарите са сухи. Не опитвайте да
подсушавате устройството с нагревателни уреди, като микровълнови фурни
или сешоари.
Избягвайте да поставяте устройството и неговите аксесоари в среди, които
са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до неправилно
функциониране и дори експлозия.
Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и изключете
всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на устройството.
Български
11
Не използвайте силни химикали, почистващи агенти или силни почистващи
препарати, за да почиствате устройството и аксесоарите му. Вместо това
почиствайте устройството и аксесоарите му с чиста, мека и суха кърпа.
Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в
близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като това
може да повреди магнитната карта.
Не разглобявайте и не променяйте устройството и аксесоарите му без
предварително разрешение за това. Всякакви произлизащи от това щети няма
да бъдат покрити от гаранцията на производителя. Ако в устройството възникне
грешка или то спре да функционира правилно, свържете се с център за
обслужване на клиенти на Huawei за съдействие.
Избягвайте да излагате устройството и аксесоарите му на обикновени
домакински отпадъци.
Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти и
техните аксесоари и подпомагайте действията за рециклиране.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички
електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни
пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им
живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци.
Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на
съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от
електрическо и електронно оборудване и батерии (WEEE) според съответното
местно законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира,
че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEE) ще бъдат
рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото
здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване,
повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот
могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. За повече информация
относно това, къде и как да предадете електрическото и електронното си
оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца
или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните
приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите
на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени). За
декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с разпоредбите на ЕС
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва
от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля ограниченията,
установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни.
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CV80
е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 2014/53/ЕО.
Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете да
видите на http://consumer.huawei.com/certification.
Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на
устройството.
Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа.
Честотни ленти и мощност
(a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не
Български
12
бъдат достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния
оператор за повече подробности.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в
които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е
по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран
стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена
и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth:
2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.
Информация за аксесоарите и софтуера
Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони.
Ако е необходимо, предлаганите като опция аксесоари могат да се закупят от
лицензиран доставчик. Препоръчват се следните аксесоари:
Батерии: P0925-HF
Софтуерната версия на продукта е 27.05000500. Производителят ще пуска
актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции
след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от
производителя, са проверени и отговарят на съответните правила.
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни за потребителя и не могат да се променят от него.
Най-новата информация относно аксесоарите и софтуера можете да видите в DoC
(Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification.
Законово съответствие за FCC
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва
от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля
ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка
с излагането на радиовълни.
Декларация на ФКС
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от
клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са
създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради.
Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и,
ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини
вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че
няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването
причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да
се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да
опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи,
към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC. Работата е
предмет
на следните две условия: (1) устройството не трябва да причинява вредни
смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни
смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят
неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са
одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да
доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
Отговорна страна Свържете се само за информация за FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Главен: 214-919-6800
Български
13
Съответствие с Industry Canada
Сертификационна информация (SAR)
Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за
излагане на радиочестоти (RF).
Най-високата отчетена SAR стойност в IC за този тип устройство при използването
му в условия на излагане на вълни от преносими устройства е 0,079 W/kg.
Декларация на IC
Това устройство съответства на CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Това устройство съответства на RSS стандарт(и) за изключенията за лицензиране
на Industry Canada. Функционирането му е обект на следните две условия:
(1) Устройството не трябва да причинява смущения и (2) устройството трябва да
може да работи при произволни смущения, включително смущения, които биха
могли да причинят неправилното му функциониране.
Правно изявление
Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички права запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид - преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не
само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информация,
са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава. Нищо в
ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна информация
относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата
страна или регион.
Обозначението на думата и емблемите Bluetooth
®
са регистрирани търговски
марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei
Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз.
Android™ е търговска марка на Google Inc.
Защита на поверителността
За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за
поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Čeština
14
1. Vzhled
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny položky. Balení by mělo obsahovat následující
položky:
Vzhled
2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci
1) Ujistěte se, že je telefon připojen k mobilní síti nebo k síti Wi-Fi.
2) Použijte svůj telefon pro naskenování QR kódu níže nebo v obchodu s aplikacemi ve
svém telefonu vyhledejte výraz „HUAWEI Printer“, stáhněte si aplikaci HUAWEI Printer
a nainstalujte ji.
3. Párování a připojení
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Povolte v telefonu Bluetooth.
3) Otevřete aplikaci HUAWEI Printer a pro zahájení vyhledávání Bluetooth zařízení
klepněte na možnost
.
4) V seznamu Bluetooth zařízení klepněte na název své tiskárny a zahajte párování.
5) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
6) Párování bylo dokončeno.
Čeština
15
4. Vložení papíru do tiskárny
1) Sejměte zadní kryt.
2) Vezměte balík papíru do tiskárny a umístěte modrou kartu a papír do tiskárny tak, jak
je vyobrazeno výše.
Vkládejte, prosím, v danou chvíli pouze jeden balík papírů do tiskárny (10 listů
papíru + 1 modrá karta) a ujistěte se, že strana s textem směřuje dolů.
Pro lepší kvalitu tisku doporučujeme papír do tiskárny značky HUAWEI. Pokud
budete používat papíry do tiskárny, které nejsou kompatibilní, může dojít
k chybě. Můžete zvolit možnost pokračovat, ale tato akce může ovlivnit kvalitu
tisku.
3) Umístěte zadní kryt zpět.
Modrá karta se používá pro korekci barev a pro čištění tiskové hlavy. Když budete
tisknout fotografii po vložení nového balíku papírů do tiskárny, jako první vyjde
z tiskárny modrá karta a následně se vytiskne vaše fotografie.
5. Zahájení tisku
Vypnout/zapnout
Pro zapnutí/vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu
tří sekund.
Pokud tiskárna není připojena do 5 minut od zapnutí, automaticky se přepne
do režimu hibernace. Pro probuzení tiskárny stiskněte tlačítko napájení nebo
použijte funkci připojování aplikace Huawei Share.
Tiskárna se automaticky vypne poté, co byla v režimu hibernace po dobu pěti
minut.
Funkce tiskárny
1) Tisk z Galerie
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Galerie. Vyberte snímek, které chcete
vytisknout, a vyberte možnost zpracování snímku (nepovinné). Pro vytištění obrázku
klepněte v prvém horním rohu obrazovky aplikace na možnost Tisk.
2) Tisk koláže
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Koláž. Vyberte snímky, ze kterých
chcete udělat koláž (můžete jich vybrat celkem 16) a klepněte na možnost Vytvořit
koláž. Jakmile bude koláž vytvořena, klepněte v pravém horním rohu obrazovky aplikace
na tlačítko
a následně pro vytištění koláže klepněte na možnost Tisk.
3) Tisk dokumentu
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Fotografie dokladu totožnosti.
Vyberte obrázek dokumentu, který chcete vytisknout, vyberte velikost tisku a přesuňte
nebo přibližte obrázek dle potřeby. Klepněte na Další a následně klepněte na Tisk.
4) Tisk rozšířené reality
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Tisk rozšířené reality. Vyberte video,
které chcete vytisknout, vyberte snímkovou frekvenci a v pravém horním rohu obrazovky
aplikace klepněte na tlačítko
a následně na tlačítko Tisk.
5) Skenování rozšířené reality
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Skenování rozšířené reality.
Umístěte fotografii rozšířené reality do hledáčku svého telefonu a aplikace fotografii
rozšířené reality přehraje.
6) Tisk vizitek
Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost
Vizitka. Podle pokynů na obrazovce
Čeština
16
zadejte obsah vizitky. V pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na tlačítko
a následně klepněte na Tisk.
Pokud chcete během procesu tisku tisk zrušit, klepněte na .
6. Tisk prostřednictvím Huawei Share
Pro tisk obrázků uložených ve vašem telefonu Huawei/Honor můžete použít aplikace
Huawei Share.
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Otevřete v telefonu Galerii a vyberte obrázek, který chcete vytisknout. Klepněte na
, následně na hledání pomocí Huawei Share a v seznamu vyhledejte svou
tiskárnu.
3) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
4) Začněte tisknout.
Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů se systémem EMUI 9.0.1 nebo
novějším.
7. Resetování tiskárny
Pro vynucení restartu a vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po
dobu 9 sekund.
8. Stav tiskárny
Kontrolka stavu
Barva
Popis
Rychleji bliká
zelená
Zapínání nebo
párování
Pomalu bliká
zelená
Pohotovostní
režim
Trvale svítí
zelená
Běžný provoz
Rychle bliká
zelená
Probíhá tisk
Trvale svítí
červená
Došlo k chybě
Vypnuto
Vypnutí
Kontrolka napájení
Barva
Popis
Bliká
červená
Slabá baterie
Trvale svítí
červená
Nabíjení
Bliká zeleně
Připraveno k připojení
Trvale svítí
zelená
Plně nabitá nebo zapnutá
a v provozu
Bliká
červená
a zelená
Tiskárna se aktualizuje
Pokud kontrolka napájení bliká červeně, tiskárnu, prosím, nabijte. Kontrolka
napájení se vypne poté, co se tiskárna automaticky vypne.
9. Preventivní opatření související s papírem do tiskárny
Papír do tiskárny po otevření spotřebuje co nejdříve.
Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření a nízkým teplotám.
Nepoužívejte nestandardní papír do tiskárny, protože ten může zařízení
poškodit.
Papír do tiskárny nepřekládejte ani nemačkejte.
Bezpečnostní informace
Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření a dodržujte
je, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli tak nebezpečí nebo porušení
zákonů a předpisů.
Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde je používání bezdrátových zařízení
zakázáno kvůli možnému rušení jiných elektronických zařízení, což by mohlo vést
k bezpečnostním rizikům.
Na klinikách a v nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno,
prosím, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte.
Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických
prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory,
kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařského
vybavení.
Při používání zařízení jej uchovávejte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od
zdravotnických prostředků.
Čeština
17
Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhýbejte se
magnetickým polím. Používání zařízení v těchto prostředích může vést k funkční
poruše obvodů.
Uchovávejte zařízení mimo spotřebiče se silným magnetickým nebo elektrickým
polem, jako jsou mikrovlnné trouby a ledničky.
Nepoužívejte během bouří, aby nedošlo k žádnému poškození nebo zranění
souvisejícímu s blesky.
Zařízení používejte při teplotě 5°C až 40°C a zařízení a íslušenství skladujte při
teplotě -30°C až +70°C. Extrémní horko nebo chlad mohou zařízení poškodit.
Nedávejte zařízení na místa, která mohou být snadno vystavena přímému slunci,
jako je palubní deska automobilu nebo okenní parapet.
Zařízení neumisťujte poblíž zdrojů tepla nebo zážehu (jako jsou např. ohřívače,
mikrovlnné trouby, trouby, sporáky, svíčky atd.).
Zařízení a jeho příslušenství mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte zařízení
a jeho příslušenství mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem
zařízení a jeho příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za
následek taková rizika, jako riziko udušení.
Toto zařízení není hračka. Děti by jej měli používat pouze pod dohledem dospělé
osoby.
Používat lze pouze příslušenství schválené výrobcem zařízení pro toto číslo modelu.
Použití jiného příslušenství může způsobit ztrátu záruky, vést ke zranění nebo
porušení příslušných předpisů země, v níž je zařízení používáno. Pokud chcete
získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei.
Připojení zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce
nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár či výbuch.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte, nevkládejte do něj cizí předměty, neponořujte do
vody ani jiných kapalin, aby nedošlo k prosakování, přehřátí, požáru nebo výbuchu.
S baterií neházejte, nemačkejte ji ani ji nepropichujte. Na baterii nevyvíjejte vnější
tlak, protože to může vést ke zkratování či přehřátí elektronických obvodů.
Zařízení je vybaveno nevyjímatelnou interní baterií. Nesnažte se baterii vyměnit
sami, protože můžete baterii nebo zařízení poškodit, případně způsobit požár či
výbuch. Baterii by měl vyměňovat pouze profesionální personál v autorizovaném
centru zákaznických služeb Huawei.
Dbejte na to, aby zařízení i příslušenství bylo suché. Zařízení se nepokoušejte sušit
pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo fénu.
Zařízení a příslušenství nedávejte do prostředí, které je příliš horké nebo příliš
chladné, protože to může vést k selhání zařízení nebo dokonce k výbuchům.
Před čištěním nebo údržbou přestaňte zařízení používat, zavřete všechny aplikace
a odpojte všechna připojená zařízení.
K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí
prostředky nebo silné detergenty. Namísto toho zařízení a jeho příslušenství čistěte
pouze s použitím čistého, měkkého a suchého hadříku.
Do blízkosti zařízení nepokládejte na delší dobu magnetické karty (kreditní
a telefonní karty), protože karta s magnetickým proužkem by se mohla poškodit.
Zařízení a jeho příslušenství bez předchozího oprávnění nerozebírejte ani
neupravujte. V takovém případě nebude žádná z toho vyplývající škoda předmětem
záruky výrobce. Pokud u zařízení dojde k chybě nebo přestane pracovat správně,
obraťte se, prosím, pro pomoc na centrum služeb zákazníkům Huawei.
Zařízení a příslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad.
Respektujte místní zákony o nakládání s elektronickým odpadem a recyklujte.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře nebo balení vám
připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na konci
životnosti vzít na oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do
normálního odpadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností
uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo
využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ)
a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a elektronických
zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví
a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo
Čeština
18
nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví a životní
prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od
místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší
webové stránce http://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními
o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních, jako je například EU REACH, RoHS a baterie (jsou-li součástí dodávky)
splňují směrnici o bateriích. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH
a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CV80
splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být
nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte místního
mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých
rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní
hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo
prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Bluetooth:
2 400 MHz - 2 483,5 MHz. 6 dBm.
Informace o příslušenství a softwaru
Některá příslušenství jsou v určitých zemích nebo regionech volitelná. U licencovaného
prodejce lze zakoupit potřebné volitelné příslušenství. Doporučujeme následující
příslušenství:
Baterie: P0925-HF
Verze softwaru produktu je 27.05000500. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny
aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí.
Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se
souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon)
nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na
webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Soulad s předpisy FCC
Expozice rádiovému záření
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby
nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Federální
komunikační komise.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení
třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před
škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá
a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno
v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však
žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší
rozhlasový nebo televizní příjem což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje uživatel
se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
Čeština
19
--Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění.
--Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
--Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
--Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Provoz podléhá
těmto dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto
zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit
nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané
zařízení provozovat.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Hlavní: 214-919-6800
Shoda orgánu Industry Canada
Informace o certifikátech (SAR)
Toto zařízení bylo testováno a splňuje příslušné limity pro expozici rádiovému záření
(RF).
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená orgánu IC pro tento typ zařízení při testování
v přenosných podmínkách je 0,079 W/kg.
Prohlášení orgánu IC
Toto zařízení splňuje normu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Toto zařízení je v souladu se standardy RSS orgánu Industry Canada týkající se
bezlicenčního použití. Provoz je možný při splnění následujících dvou podmínek: (1) Toto
zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv rušení,
včetně takového, které by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci.
Právní prohláše
Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje
jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti produktu
nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může lišit. Žádná
část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je
uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
Slovní ochranná známka a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je
používá na základě licence.
Android™ je obchodní známka společnosti Google Inc.
Ochrana soukromí
Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte
webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady
ochrany soukromí.
Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Nederlands
20
1. Uiterlijk
Inhoud van de verpakking
Controleer of alle items aanwezig zijn. De verpakking behoort de volgende items te
bevatten:
Uiterlijk
2. Download en installeer de app
1) Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met een mobiel of Wi-Fi-netwerk.
2) Scan met uw telefoon de volgende QR-code, of zoek naar 'HUAWEI Printer' in de App
Store van uw telefoon om de HUAWEI Printer-app te downloaden en installeren.
3. Koppelen en verbinding maken
1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te
schakelen.
2) Schakel Bluetooth in op uw telefoon.
3) Open de HUAWEI Printer-app en tik op
om naar Bluetooth-apparaten te zoeken.
4) Tik in de lijst met Bluetooth-apparaten op de naam van uw printer om het koppelen te
starten.
5) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één
seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen.
Nederlands
21
6) Hierna is het koppelen voltooid.
4. Printerpapier laden
1) Verwijder de klep aan de achterzijde.
2) Neem een pakket printerpapier en plaats de blauwe kaart en het papier in de printer,
zoals aangegeven in de illustratie.
Plaats niet meer dan één pakket printerpapier tegelijkertijd (10 vellen papier +
1 blauwe kaart) en zorg ervoor dat de tekst omlaag wijst.
HUAWEI-printerpapier wordt aanbevolen voor een betere afdrukkwaliteit. Er
kan een fout optreden als u ander printerpapier gebruikt dat niet compatibel is.
U kunt ervoor kiezen door te gaan, maar de afdrukkwaliteit kan worden
beïnvloed.
3) Plaats de klep aan de achterzijde terug.
De blauwe kaart wordt gebruikt voor kleurcorrectie en voor het reinigen van de
printerkop. Wanneer u na het plaatsen van een nieuw pakket printerpapier een
foto afdrukt, komt eerst de blauwe kaart uit de printer, gevolgd door uw foto.
5. Beginnen met afdrukken
Printer in-/uitschakelen
Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in/uit te
schakelen.
Als de printer na het inschakelen niet binnen vijf minuten wordt verbonden,
schakelt deze automatisch over naar de slaapmodus. Tik op de aan/uit-
knop of
gebruik de verbindingsfunctie van Huawei Share om de printer te activeren.
Nadat de printer vijf minuten in de sluimerstand staat, wordt deze automatisch
uitgeschakeld.
Printerfuncties
1) Afdrukken maken vanuit Foto's
Op de Printer-app en selecteer
Foto's. Selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken
en selecteer een verwerkingsoptie voor de afbeelding (optioneel). Tik op Afdrukken in
de rechterbovenhoek van het app-scherm om de afbeelding af te drukken.
2) Collage afdrukken
Op de Printer-app en selecteer
Collage. Selecteer de afbeeldingen waarvan u een
collage wilt maken (u kunt 1 tot 6 afbeeldingen selecteren) en tik op Collage maken.
Nadat de collage is gemaakt, tikt u op de knop
in de rechterbovenhoek van het
app-scherm en vervolgens op Afdrukken om de collage af te drukken.
3) Document afdrukken
Op de Printer-app en selecteer
Foto identiteitsbewijs. Selecteer de
documentafbeelding die u wilt afdrukken, selecteer de afdrukgrootte en verplaats of
zoom naar wens de afbeelding. Tik op Volgende en daarna op Afdrukken.
4) AR afdrukken
Open de Printer-app en selecteer
AR-afdruk. Selecteer de video die u wilt
afdrukken, kies een framesnelheid en tik op de knop
in de rechterbovenhoek van het
app-scherm. Tik daarna op Afdrukken.
5) AR scannen
Open de Printer-app en selecteer
AR-scan. Plaats de AR-foto in de zoeker van uw
telefoon. De AR-foto wordt nu door de app afgespeeld.
6) Visitekaartje afdrukken
Open de Printer-app en selecteer
Visitekaartje. Volg de instructies op het scherm
Nederlands
22
om de inhoud van het visitekaartje in te voeren. Tik op de knop
in de
rechterbovenhoek van het app-scherm en tik vervolgens op Afdrukken.
Tijdens het afdrukproces kunt u op tikken om het afdrukken te annuleren.
6. Afdrukken via Huawei Share
U kunt Huawei Share gebruiken voor het afdrukken van afbeeldingen die op uw
Huawei-/Honor-telefoon zijn opgeslagen.
1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te
schakelen.
2) Open Foto's op uw telefoon en selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken. Tik op
, tik op Huawei Share zoeken en zoek uw printer in de lijst.
3) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één
seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen.
4) Begin met afdrukken.
Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons met EMUI 9.0.1 of hoger.
7. Printer resetten
Houd de aan/uit-knop van de printer negen seconden ingedrukt om de printer geforceerd
te resetten en uit te schakelen.
8. Printerstatus
Statuslampje
Kleur
Beschrijving
Iets sneller groen
knipperend
Printer wordt
ingeschakeld of
gekoppeld
Langzaam groen
knipperend
Stand-bymodus
Constant groen
Normale werking
Snel groen
knipperend
Bezig met
afdrukken
Constant rood
Er is een fout
opgetreden
Uit
De printer is
uitgeschakeld
Aan/uit-indicatielampje
Kleur
Beschrijving
Rood
knipperend
Batterij bijna leeg
Constant
rood
Opladen
Groen
knipperend
Klaar om verbinding te
maken
Constant
groen
Volledig opgeladen of
ingeschakeld en klaar voor
gebruik
Rood en
groen
knipperend
De printer wordt geüpdatet
Als het aan/uit-indicatielampje rood knippert, moet de printer worden opgeladen.
Het aan/uit-indicatielampje gaat uit nadat de printer automatisch is uitgeschakeld.
9. Aandachtspunten voor het gebruik van printerpapier
Gebruik het printerpapier zo snel mogelijk nadat u het pakket heeft geopend.
Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en lage temperaturen.
Gebruik geen niet-standaard printerpapier, omdat dit het apparaat kan
beschadigen.
Vouw of beschadig het printerpapier niet.
Veiligheidsinformatie
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt
en houd u eraan, om optimale apparaatprestaties te garanderen en gevaren of
schendingen van wetten en regels te vermijden.
Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten
verboden is vanwege mogelijke storingen met andere elektronische apparatuur, wat
gevaarlijke situaties kan veroorzaken.
In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze
apparatuur verboden is, dient u zich aan de voorschriften te houden en het apparaat
uit te schakelen.
Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische
implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, gehoorapparaten en
cochleaire implantaten. Raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur voor
meer informatie.
Houd bij gebruik het apparaat op minimaal 15 cm afstand van medische apparaten.
Nederlands
23
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Het
gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan storingen in het circuit
veroorzaken.
Houd het apparaat uit de buurt van sterke magnetische of elektrische velden, zoals
magnetrons en koelkasten.
Gebruik het apparaat niet wanneer het onweert om schade of letsel die verband
houden met bliksem te voorkomen.
Gebruik het apparaat bij temperaturen tussen 5 °C en 40 °C en bewaar het apparaat
en bijbehorende accessoires bij een temperatuur tussen -30 °C en +70 °C. Extreme
hitte of kou kunnen ervoor zorgen dat het apparaat beschadigd raakt.
Plaats het apparaat niet op plaatsen die snel worden blootgesteld aan direct zonlicht,
zoals op het dashboard van een auto of in een vensterbank.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of ontstekingsbronnen (zoals
verwarming, magnetrons, ovens, fornuis, kaarsen, enzovoort).
Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd het
apparaat en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. Anders
kunnen kinderen het apparaat en de bijbehorende accessoires per ongeluk
beschadigen of de kleine componenten inslikken, wat kan leiden tot gevaren zoals
verstikking.
Het apparaat is geen speelgoed en kinderen mogen het uitsluitend gebruiken onder
toezicht van een volwassene.
U mag uitsluitend accessoires gebruiken die door de fabrikant van het apparaat zijn
goedgekeurd voor dit modelnummer. Het gebruik van andere accessoires maakt de
garantie van het apparaat mogelijk ongeldig, kan leiden tot letsel en kan in strijd zijn
met de regelgeving van het land waarin het apparaat zich bevindt. Neem contact op
met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde
accessoires te verkrijgen.
Het wordt u afgeraden om het apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of
incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot brand of
explosies.
Demonteer het apparaat niet, pas het op geen enkele manier aan, steek er geen
vreemde voorwerpen in en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen, om
lekkage, oververhitting, brand of explosie te voorkomen.
Laat de batterij niet vallen, knijp er niet in en doorboor deze niet. Voorkom dat u
externe druk op de batterij uitoefent, aangezien dit kan leiden tot kortsluiting of
oververhitting van de elektronische circuits.
Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd.
Probeer de batterij niet zelf te vervangen om schade aan de batterij of het apparaat of
brand explosies te voorkomen. De batterij dient uitsluitend te worden vervangen door
professioneel personeel van een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei.
Zorg ervoor dat het apparaat en de bijbehorende accessoires droog zijn. Probeer het
apparaat niet te drogen met behulp van een extern verwarmingsapparaat, zoals een
magnetron of haardroger.
Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires niet in omgevingen die te heet of
te koud zijn, aangezien dit tot defecten aan het apparaat of zelfs tot explosies kan
leiden.
Staak het gebruik van het apparaat, sluit alle apps en verbreek de verbinding met alle
verbonden apparaten voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan uitvoert.
Gebruik geen sterke chemicaliën, schoonmaakmiddelen of sterke reinigingsmiddelen
voor het reinigen van het apparaat en de bijbehorende accessoires. Reinig het
apparaat en de accessoires in plaats daarvan alleen met een schone, zachte en
droge doek.
Plaats passen en kaarten met een magnetische strip (zoals bankpassen of
telefoonkaarten) niet langdurig in de buurt van het apparaat, aangezien dit kan leiden
tot schade aan de pas of kaart met magneetstrip.
U mag het apparaat en bijbehorende accessoires niet zonder voorafgaande
autorisatie demonteren of aanpassen. Eventuele schade wordt in dat geval niet
gedekt door de fabrieksgarantie. Als het apparaat een defect vertoont of stopt met
correct functioneren, neemt u voor assistentie contact op met een door Huawei
geautoriseerde klantenservicecentrum.
Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af via het huishoudelijk afval.
Nederlands
24
Respecteer plaatselijke wetten met betrekking tot de verwijdering van elektronische
producten en de bijbehorende accessoires en steun recyclinginspanningen.
Informatie over afvalverwijdering en recycling
Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, in de
documentatie of op de verpakking, herinnert u eraan dat alle elektronische
producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar gescheiden
afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht en niet met normale
huishoudelijke afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is
verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij
een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische
afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die
waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het
einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid
en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de
juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de
inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op
http://consumer.huawei.com/en/.
Vermindering van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende
regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparatuur, zoals (waar inbegrepen) voorschriften inzake EU REACH,
RoHS en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en RoHS onze
website http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van Europese regelgeving
RF-blootstelling
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is
ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven, die door internationale
richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CV80 in
overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken
op http://consumer.huawei.com/certification.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik.
Frequentiebanden en vermogen
(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden
zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie
contact op met de lokale provider.
(b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de
radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de
hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald
en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz.
6 dBm.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele
accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Batterijen: P0925-HF
De versie van de productsoftware is 27.05000500. Software-updates zullen na uitgifte
van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen of om
functies te verbeteren. Alle softwareversies die door de fabrikant worden uitgebracht zijn
gecontroleerd en blijven voldoen aan de desbetreffende regels.
Nederlands
25
Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet
toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd.
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification
voor de nieuwste informatie over accessoires en software.
Naleving van FCC-regels
RF-blootstelling
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is
ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale
richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, niet te
overschrijden.
FCC-verklaring
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse
B digitaal apparaat conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn
opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij
installaties in woongebieden. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, als het niet geïnstalleerd en gebruik wordt
volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is
echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie. Als dit
product schadelijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, hetgeen kan
worden vastgesteld door het product uit en in te schakelen, wordt de gebruiker
aanbevolen te proberen de storing op een of meer van de volgende manieren te
verhelpen:
--Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
--Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
--Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de
groep waarop de ontvanger is aangesloten.
--Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV-monteur voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het
apparaat is onderhevig
aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder
storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat.
Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei
Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de
bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Verantwoordelijke partij - Contactgegevens uitsluitend t.b.v. FCC-informatie
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
Naleving van Industry Canada
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is getest en voldoet aan de toepasselijke limieten voor blootstelling aan
radiofrequentie (RF).
De hoogste aan Industry Canada gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij
gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,079 W/kg.
Industry Canada - Verklaring
Dit apparaat voldoet aan CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) met licentievrijstelling van Industry Canada.
Het gebruik van dit apparaat is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit
apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het
ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het
apparaat.
Juridische verklaring
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rechten voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding
vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de
kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie.
Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie
Nederlands
26
van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte
hotlines en e-mailadressen in uw land of regio.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. is gebaseerd op een licentie.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Privacybescherming
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te
begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Français
27
1. Apparence
Contenu de la boîte d'emballage
Vérifiez si tous les articles sont présents. La boîte d'emballage doit contenir les articles
suivants :
Apparence
2. Téléchargement et installation de l'application
1) Assurez-vous que votre téléphone est connecté à un réseau mobile ou Wi-Fi.
2) Utilisez votre téléphone afin de scanner le QR code suivant ou recherchez «HUAWEI
Printer» dans la boutique d'applications de votre téléphone afin de télécharger et
d'installer l'application HUAWEI Printer.
3. Association et connexion
1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes
pour la mettre sous tension.
2) Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
3) Ouvrez l'application HUAWEI Printer et touchez
pour rechercher les appareils
Bluetooth.
Français
28
4) Depuis la liste des appareils Bluetooth, touchez le nom de votre imprimante afin de
démarrer l'association.
5) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher
le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la
connexion.
6) L'association est effectuée.
4. Insertion du papier de l'imprimante
1) Retirez le capot arrière.
2) Prenez un bloc de papier d'imprimante et placez le papier cartonné bleu et le papier
dans l'imprimante, comme il est indiqué sur l'illustration.
Veuillez insérer un bloc de papier d'imprimante (10 feuilles de papier + 1 papier
cartonné bleu) à la fois et vous assurer que la face avec le texte est orientée
vers le bas.
Le papier pour imprimante HUAWEI est recommandé pour une meilleure
qualité d'impression. Utiliser du papier pour imprimante non compatible
d'autres marques pourrait provoquer des erreurs. Vous pouvez continuer
d'imprimer mais la qualité d'impression pourrait être affectée.
3) Remettez le capot arrière en place.
Le papier cartonné bleu sert à la correction des couleurs et à nettoyer la buse de
l'imprimante. Lorsque vous imprimez une photo après avoir inséré un nouveau
bloc de papier d'imprimante, le papier cartonné bleu sortira en premier et sera
précédé par votre photo.
5. Lancement de l'impression
Mise sous et hors tension
Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes
pour la mettre sous ou hors tension.
Si l'imprimante n'est pas connectée dans les 5 minutes après sa mise sous
tension, elle passera automatiquement en mode Hibernation. Touchez le
bouton Marche/arrêt ou utilisez la fonctionnalité de connexion de Huawei
Share afin d'éveiller l'imprimante.
L'imprimante s'éteindra automatiquement 5 minutes après être entrée en mode
veille.
Fonctionnalités de l'imprimante
1) Impression de galeries
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Galerie. Sélectionnez l'image
que vous souhaitez imprimer et sélectionnez une option de traitement pour l'image
(optionnel). Touchez Imprimer dans le coin supérieur droit de l'application pour imprimer
l'image.
2) Impression de collages
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Collage. Sélectionnez les
images que vous souhaitez utiliser pour en faire un collage (1 à 6 images) et touchez
Créer un collage. Une fois le collage créé, touchez le bouton
dans le coin supérieur
droit de l'application puis touchez Imprimer pour imprimer le collage.
3) Impression de documents
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Photo d'identité. Sélectionnez
le document de l'image que vous souhaitez imprimer et le format du tirage. Déplacez
l'image ou réalisez un zoom à votre gré. Touchez Suivant, puis touchez Imprimer.
4) Impression RA
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Impression AR. Sélectionnez
Français
29
la vidéo que vous souhaitez imprimer ainsi que la fréquence d'images et touchez le
bouton
dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Imprimer.
5) Numérisation RA
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Scan AR. Placez la photo RA
dans l'écran du viseur de votre téléphone et l'application lira la photo RA.
6) Impression de cartes de visite
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez
Carte de visite. Suivez les
instructions à l'écran pour saisir le contenu de la carte de visite. Touchez le bouton
dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Imprimer.
Lors du processus d'impression, touchez pour annuler le tirage.
6. Impression avec Huawei Share
Vous pouvez utiliser Huawei Share pour imprimer les images de votre téléphone
Huawei/Honor.
1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes
pour la mettre sous tension.
2) Ouvrez Galerie sur votre téléphone et sélectionnez la photo que vous souhaitez
imprimer. Touchez
, touchez recherche Huawei Share puis recherchez votre
imprimante dans la liste.
3) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher
le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la
connexion.
4) Lancez l'impression.
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les téléphones dotés de
EMUI 9.0.1 ou de versions ultérieures.
7. Réinitialisation de l'imprimante
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant neuf
secondes pour forcer la réinitialisation et éteindre l'imprimante.
8. État de l'imprimante
Voyant d'état
Couleur
Description
Vert clignotant très
rapidement
Mise sous tension
ou association en
cours
Vert clignotant
lentement
Mode veille
Vert continu
Fonctionnement
normal
Vert clignotant
rapidement
Impression
Rouge continu
Une erreur s'est
produite
Arrêt
Mise hors tension
Voyant d'alimentation
Couleur
Description
Rouge
clignotant
Batterie faible
Rouge
continu
Chargement en cours
Vert
clignotant
Prête à se connecter
Vert continu
Complètement chargée ou
mise sous tension et
opérationnelle
Rouge et
vert
clignotant
La mise à jour de
l'imprimante est en cours
Si le voyant d'alimentation clignote en rouge, veuillez charger l'imprimante. Le
voyant d'alimentation s'éteindra après la mise hors tension automatique de
l'imprimante.
9. Précautions relatives au papier de l'imprimante
Utilisez le papier d'imprimante aussi vite que possible après l'ouverture.
Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil et aux basses températures.
N'utilisez pas de papier d'imprimante non standard car cela peut provoquer des
dommages à l'appareil.
Ne pliez ni n'endommagez pas le papier d'imprimante.
Informations relatives à la sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les précautions ci-dessous et respectez-les
pour garantir les performances optimales de l'appareil, éviter tout danger ainsi que
d'enfreindre les lois ou les règlements.
Français
30
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux interdisant l'utilisation d'appareils sans fil, car il
pourrait interférer avec d'autres appareils électroniques et engendrer des risques en
matière de sécurité.
Dans les cliniques et les hôpitaux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite,
veuillez vous conformer aux réglementations et éteindre l'appareil.
Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs
médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale, tels que les
stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires ou les prothèses auditives.
Consultez le fabricant de votre dispositif médical pour en savoir plus.
Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez une distance d'au moins 15 cm avec les
dispositifs médicaux.
Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs
magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements risque de provoquer
des dysfonctionnements de circuits.
Gardez l'appareil hors de portée de tout autre appareil émettant des champs
magnétiques ou électriques, notamment les fours à micro-ondes et les réfrigérateurs.
N'utilisez pas l'appareil pendant des orages pour éviter toutes blessures ou tout
dommage causés par la foudre.
Utilisez l'appareil à des températures comprises entre 5 et 40 °C et conservez
l'appareil et ses accessoires à des températures comprises entre -30 et +70 °C.
Des températures extrêmes peuvent endommager l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans des lieux facilement exposés à la lumière directe du
soleil, par exemple sur un tableau de bord de voiture ou sur un rebord de fenêtre.
Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou d'allumage (notamment
les chauffages, les fours à micro-ondes, les fours, les poêles, les bougies, etc.).
L'appareil et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille.
Gardez l'appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants. Les enfants
pourraient endommager l'appareil et ses accessoires par erreur ou avaler les petits
composants, ce qui pourrait entraîner des risques d'étouffement.
L'appareil n'est pas un jouet, et les enfants doivent uniquement l'utiliser sous la
supervision d'un adulte.
Vous ne pouvez utiliser que les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil
pour ce numéro de modèle. L'utilisation d'autres accessoires peut annuler la garantie
de l'appareil, entraîner des blessures ou enfreindre les réglementations du pays dans
lequel se trouve l'appareil. Contactez un centre technique client Huawei agréé pour
obtenir des accessoires approuvés.
En raison des risques d'incendie ou d'explosions, il est déconseillé de brancher
l'appareil sur des dispositifs non approuvés et incompatibles : blocs d'alimentation,
chargeurs ou batteries.
Ne démontez et ne modifiez pas l'appareil, n'insérez pas d'objet étranger et ne
l'immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter les risques de fuite,
de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
Ne laissez pas tomber cet appareil, ne l'écrasez pas et ne le percez pas. Évitez
d'appliquer une pression externe sur la batterie, car cela pourrait provoquer un
court-circuit ou une surchauffe des circuits électroniques.
L'appareil est doté d'une batterie interne non démontable. N'essayez pas de
remplacer vous-même la batterie afin d'éviter d'endommager celle-ci ou l'appareil ou
de causer des flammes ou des explosions. Cette opération doit être réalisée par un
professionnel dans un centre technique client Huawei agréé.
Assurez-vous que l'appareil et ses accessoires restent secs. N'essayez pas de
sécher l'appareil avec une source de chaleur externe, notamment un four à
micro-ondes ou un sèche-cheveux.
Évitez de placer l'appareil et ses accessoires dans des environnements présentant
des températures extrêmes, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de
l'appareil voire des explosions.
Arrêtez d'utiliser l'appareil, fermez toutes les applications et déconnectez tous les
appareils connectés avant de nettoyer et d'effectuer la maintenance de l'appareil.
N'utilisez aucun produit chimique agressif, produits de nettoyage ou de détergents
puissants pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Au lieu de cela, nettoyez
uniquement l'appareil et ses accessoires au moyen d'un chiffon propre, doux et sec.
Français
31
Ne placez pas de carte à bande magnétique (notamment, des cartes bancaires ou
des cartes téléphoniques) à proximité de l'appareil pendant une période prolongée,
car cela pourrait l'endommager.
Veuillez ne pas désassembler ni modifier l'appareil et ses accessoires sans
autorisation préalable. Tout dommage résultant de cette situation ne sera pas couvert
par la garantie du fabricant. Si l'appareil rencontre un problème ou cesse de
fonctionner correctement, veuillez contacter un centre technique client Huawei agréé
pour une assistance.
Évitez de jeter l'appareil et ses accessoires comme des déchets ménagers
ordinaires.
Respectez la réglementation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et
de leurs accessoires et apportez votre contribution à leur recyclage.
Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Sur votre produit, la batterie, l'emballage ou dans la documentation, le
symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous
les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des
points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales
lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent en aucun cas être
déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il incombe à l'utilisateur de se
débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou un point de
service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les
équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les
matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement ; une
manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage en
fin de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus
sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et
électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures
ménagères, ou rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur
la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS et les réglementations
sur les batteries (le cas échéant) de l'UE. Pour les déclarations de conformité REACH et
RoHS, consultez sur notre site Web à l'adresse http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les
directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil CV80 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité (DoC) peut être
consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut faire l'objet de restrictions.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique :
certaines bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays ou dans toutes
les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations.
(b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans
lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour
toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme
harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
Français
32
(rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
Bluetooth : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz. 6 dBm.
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Certains accessoires sont optionnels dans certains pays ou dans certaines régions. Si
nécessaire, il est possible d'acheter des accessoires optionnels auprès d'un fournisseur
agréé. Les accessoires suivants sont recommandés :
Batteries : P0925-HF
La version logicielle du produit est 27.05000500. Les mises à jour logicielles seront
publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres de radiofréquences (par exemple la plage de fréquences et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur ni ne peuvent être modifiés
par celui-ci.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels,
veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les
directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des
communications (FCC).
Déclaration de la FCC
Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations
imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du
Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une protection
adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son
installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences
préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune
interférence dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de
telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui
peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces
interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place.
--Éloigner davantage l'équipement du récepteur.
--Brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est
connecté le récepteur.
--Faire appel à l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Attention : tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément
approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient
entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Partie responsable - Contact pour informations FCC uniquement
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Principal : 214-919-6800
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Informations de certification (SAR)
Cet appareil a été testé et il respecte les limitations applicables pour l'exposition aux
radiofréquences (RF).
La valeur DAS la plus élevée signalée à l'IC pour ce type d'appareil lors d'une utilisation
dans des conditions d'exposition aux appareils portatifs est de 0,079 W/kg.
Déclaration IC
Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Français
33
Cet appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux
périphériques radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d'interférence, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interférence subie, y compris une interférence
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Déclaration juridique
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne contient aucun
élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s'y limiter, la couleur,
la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont uniquement fournies à titre de
référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément
constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de la hotline les plus récentes
pour votre pays ou votre région en allant sur
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils
sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
Protection de la vie privée
Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations personnelles,
rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de
notre politique de confidentialité.
Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux États-Unis, rendez-vous sur la page
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Deutsch
34
1. Beschreibung des Geräts
Inhalt der Verpackung
Überprüfen Sie, ob alle Elemente vorhanden sind. Die Verpackung sollte folgende
Elemente enthalten:
Beschreibung des Geräts
2. Herunterladen und Installieren der App
1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit einem Mobilfunknetz oder WLAN-Netzwerk
verbunden ist.
2) Scannen Sie den folgenden QR-Code mit Ihrem Telefon oder suchen Sie im App
Store Ihres Telefons nach „HUAWEI Printer“, um die HUAWEI Printer-App
herunterzuladen und zu installieren.
3. Kopplung und Verbindung
1) Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den
Drucker einzuschalten.
2) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
3) Öffnen Sie die HUAWEI Printer-App und tippen Sie auf
, um nach
Bluetooth-Geräten zu suchen.
4) Tippen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte auf den Namen Ihres Druckers, um die
Kopplung zu starten.
Deutsch
35
5) Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, müssen Sie
eine Sekunde lang auf die Ein-/Aus-Taste des Druckers drücken, um die Verbindung
zu bestätigen.
6) Die Kopplung ist abgeschlossen.
4. Einlegen von Druckerpapier
1) Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung.
2) Nehmen Sie ein Paket Druckerpapier heraus und legen Sie die Blaukarte und das
Papier in den Drucker ein, wie in der Abbildung dargestellt.
Legen Sie immer nur ein Paket Druckerpapier (10 Blatt Papier und 1 Blaukarte)
ein und stellen Sie sicher, dass die Seite mit dem Text nach unten zeigt.
Für eine optimale Druckqualität wird HUAWEI-Druckerpapier empfohlen. Bei
Verwendung von nicht kompatiblem Druckerpapier kann ein Fehler auftreten.
Sie können den Druckvorgang fortsetzen, die Druckqualität wird jedoch
möglicherweise beeinträchtigt.
3) Bringen Sie die rückseitige Abdeckung wieder an.
Die Blaukarte wird zur Farbkorrektur und zum Reinigen der Druckerdüse
verwendet. Wenn Sie nach Einlegen eines neuen Pakets Druckerpapier ein Foto
drucken, wird zuerst die Blaukarte und danach Ihr Foto ausgegeben.
5. Start des Druckvorgangs
Ein- und Ausschalten
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den
Drucker ein-/auszuschalten.
Wenn der Drucker nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten
verbunden wird, wechselt er automatisch in den Ruhemodus. Tippen Sie auf
die Ein-/Aus-Taste oder verwenden Sie die Verbindungsfunktion von Huawei
Share, um den Drucker zu aktivieren.
Nach fünf Minuten im Ruhemodus wird der Drucker automatisch
ausgeschaltet.
Druckerfunktionen
1) Galerie-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
Galerie. Wählen Sie das zu druckende
Bild sowie eine Verarbeitungsoption für das Bild (optional). Tippen Sie in der oberen
rechten Ecke des App-Bildschirms auf Drucken, um das Bild zu drucken.
2) Collagen-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
Collage. Wählen Sie die Bilder, mit
denen Sie eine Collage erstellen möchten (Sie können insgesamt 1 bis 6 Bilder
auswählen) und tippen Sie auf Collage erstellen. Tippen Sie nach Erstellung der
Collage in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche
und
anschließend auf Drucken, um die Collage zu drucken.
3) Dokumenten-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
ID-Foto. Wählen Sie das zu druckende
Dokument und die Druckgröße und verschieben oder vergrößern/verkleinern Sie das Bild
nach Wunsch. Tippen Sie auf Weiter und anschließend auf Drucken.
4) AR-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
AR-Druck. Wählen Sie das zu
druckende Video und eine Bildrate und tippen Sie in der oberen rechten Ecke des
App-Bildschirms auf die Schaltfläche
und anschließend auf Drucken.
5) AR-Scan
Deutsch
36
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
AR-Scan. Positionieren Sie das
AR-Foto im Bildsucher Ihres Telefons. Anschließend spielt die App das AR-Foto ab.
6) Visitenkarten-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie
Visitenkarte. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Inhalt der Visitenkarte einzugeben. Tippen Sie
in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche
und
anschließend auf Drucken.
Tippen Sie während des Druckvorgangs auf , um das Drucken abzubrechen.
6. Huawei Share-Druck
Sie können Huawei Share zum Drucken von Bildern verwenden, die auf Ihrem
Huawei-/Honor-Telefon gespeichert sind.
1) Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den
Drucker einzuschalten.
2) Öffnen Sie die Galerie auf Ihrem Telefon und wählen Sie das zu druckende Bild.
Tippen Sie auf
und anschließend auf Huawei Share-Suche und suchen Sie in
der Liste nach Ihrem Drucker.
3) Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, müssen Sie
eine Sekunde lang auf die Ein-/Aus-Taste des Druckers drücken, um die Verbindung
zu bestätigen.
4) Starten Sie den Druckvorgang.
Diese Funktion ist nur für Telefone mit EMUI 9.0.1 oder höher verfügbar.
7. Zurücksetzen des Druckers
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers neun Sekunden lang gedrückt, um ein
Zurücksetzen zu erzwingen und den Drucker auszuschalten.
8. Druckerstatus
Statusanzeige
Farbe
Beschreibung
Etwas schneller
grün blinkend
Einschalten oder
Kopplung
Langsam grün
blinkend
Standby-Modus
Dauerhaft grün
Normaler Betrieb
Schnell grün
blinkend
Drucken
Dauerhaft Rot
Ein Fehler ist
aufgetreten
Aus
Ausgeschaltet
Stromversorgungsanzeige
Farbe
Beschreibung
Rot blinkend
Schwache Batterie
Dauerhaft
Rot
Laden
Blinkt grün
Verbindungsbereit
Dauerhaft
grün
Voll aufgeladen oder
eingeschaltet und
betriebsbereit
Rot und grün
blinkend
Drucker wird aktualisiert
Wenn die Stromversorgungsanzeige rot blinkt, laden Sie den Drucker auf. Die
Stromversorgungsanzeige wird ausgeschaltet, nachdem der Drucker sich
automatisch ausgeschaltet hat.
9. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Druckerpapiers
Verwenden Sie das Druckerpapier nach dem Öffnen so schnell wie möglich.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und niedrige Temperaturen.
Verwenden Sie kein nicht-standardmäßiges Druckerpapier, da dies zu Schäden
am Gerät führen kann.
Falten oder beschädigen Sie das Druckerpapier nicht.
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden
Sicherheitshinweise sorgfältig, um eine optimale Geräteleistung sicherzustellen und
Risiken oder Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung drahtloser
Geräte untersagt ist, da dies zu Störungen anderer elektronischer Geräte und zu
Sicherheitsgefahren führen kann.
Befolgen Sie die Richtlinien in Kliniken und Krankenhäusern, in denen die
Verwendung drahtloser Geräte untersagt ist, und schalten Sie das Gerät aus.
Deutsch
37
Manche kabellosen Geräte können zur Störung von implantierbaren medizinischen
Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie Schrittmachern,
Cochlea-Implantaten und Hörgeräten führen. Wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu erhalten.
Halten Sie das Gerät bei Verwendung mindestens 15 cm von medizinischen Geräten
entfernt.
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie
Magnetfelder. Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu
Schaltkreisdefekten führen.
Halten Sie das Gerät von Geräten mit starken magnetischen oder elektrischen
Feldern fern, wie Mikrowellengeräten oder Kühlschränken.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei einem Gewitter, um jedwede blitzbedingten
Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und 40°C und
bewahren Sie das Gerät sowie Zubehör zwischen -30°C und +70°C auf. Extreme
Hitze oder Kälte kann das Gerät beschädigen.
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie z. B. auf einem
Armaturenbrett im Auto oder einer Fensterbank.
Setzen Sie das Gerät keinen Wärme- oder Zündquellen aus (wie z. B. Heizungen,
Mikrowellen, Öfen, Herdflammen, Kerzen usw.).
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie das Gerät und
sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. Anderenfalls können Kinder das
Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen oder die Kleinteile verschlucken,
was zu Gefahren wie Ersticken führen kann.
Das Gerät ist kein Spielzeug und Kinder sollten es nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit vom Hersteller für diese Modellnummer
genehmigtem Zubehör. Die Verwendung anderen Zubehörs kann die Gerätegarantie
außer Kraft setzen, zu Verletzungen führen oder relevante Bestimmungen des
Landes, in dem sich das Gerät befindet, verletzen. Kontaktieren Sie ein autorisiertes
Huawei-Kundendienst-Center, um genehmigtes Zubehör zu erhalten.
Es ist nicht empfehlenswert, das Gerät mit nicht genehmigten oder inkompatiblen
Stromquellen, Ladegeräten oder Akkus zu verbinden, da dies zu Bränden oder
Explosionen führen kann.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren oder zu modifizieren, Fremdkörper
einzuführen oder es in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, da dies zu
Leckagen, Überhitzen, Bränden oder Explosionen führen kann.
Lassen Sie den Akku nicht fallen und biegen oder durchbohren Sie ihn nicht.
Vermeiden Sie Druck von außen auf den Akku, da dies zu Kurzschlüssen oder
Überhitzen führen kann.
Das Gerät ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen
Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen, um eine Beschädigung des Akkus oder
des Geräts oder das Verursachen von Bränden oder Explosionen zu vermeiden. Der
Akku darf nur von qualifiziertem Personal in einem autorisierten
Huawei-Kundendienst-Center ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und sein Zubehör trocken sind. Versuchen Sie
nicht, das Gerät mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem
Haartrockner zu trocknen.
Legen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht in Umgebungen ab, die zu heiß oder zu
kalt sind, da dies zu Fehlfunktionen des Geräts oder sogar zu Explosionen führen
kann.
Beenden Sie die Verwendung des Geräts, schließen Sie alle Apps und trennen Sie
die Verbindung zu allen verbundenen Geräten, bevor Sie das Gerät reinigen oder
warten.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien, Reinigungsmittel oder starken
Detergenzien zur Reinigung des Geräts und seines Zubehörs. Reinigen Sie das
Gerät und sein Zubehör stattdessen nur mit einem sauberen, weichen und trockenen
Tuch.
Platzieren Sie keine Magnetstreifenkarten (wie z. B. Bankkarten oder Telefonkarten)
über längere Zeit in der Nähe des Gerätes, da dies die Magnetstreifenkarte
beschädigen kann.
Deutsch
38
Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät und sein Zubehör nicht ohne vorherige
Zustimmung selbst. Jegliche in diesem Fall entstandenen Schäden werden nicht von
der Herstellergarantie abgedeckt. Wenn das Gerät einen Fehler aufweist oder nicht
mehr ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an ein autorisiertes
Huawei-Kundendienst-Center, um Unterstützung zu erhalten.
Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll.
Beachten Sie die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Produkten und
deren Zubehör und unterstützen Sie Recycling-Bemühungen.
Hinweise zu Entsorgung und Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll
Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder
einen Dienst für getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und Akkus
entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen.
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung
hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte so recycelt werden, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt
geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt
gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und
Elektronik-Altgeräte abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler
oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Vermeidung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien
zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit
eingeschlossen) der EU. Besuchen Sie unsere Website unter
http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und
RoHS.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Funkstrahlung
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer
Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen
und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen nicht überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CV80 den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC)
ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz
beschränkt.
Frequenzbereiche und Leistung
(a) Frequenzbereiche, in denen die Funkausrüstung betrieben werden kann: Einige
Bereiche sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Gebieten verfügbar. Weitere
Details erhalten Sie von Ihrem örtlichen Anbieter.
(b) Maximale Funkfrequenzleistung, die im von der Funkausrüstung genutzten
Frequenzbereich übertragen wird: Die maximale Leistung aller Bereiche liegt unter dem
höchsten Grenzwert, der in der entsprechenden harmonisierten Norm angegeben ist.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für die Frequenzbereiche und die
(abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: Bluetooth: 2400 MHz bis
2483,5 MHz. 6 dBm.
Deutsch
39
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in bestimmten Ländern oder Regionen optional. Optionales
Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird
empfohlen:
Akkus: P0925-HF
Das Produkt weist die Softwareversion 27.05000500 auf. Zur Behebung von Fehlern
oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller
veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und erfüllen nach wie vor die
relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer
unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of
Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der FCC-Vorschriften
Funkstrahlung
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer
Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen
und von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications Commission)
festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
Stellungnahme der FCC
Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden. Diese Grenzwerte sollen für die
Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen
Störungen bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt Hochfrequenzenergie und kann
diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es
schädliche Störungen in Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine
Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses
Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachtwas Sie
feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschaltenempfehlen wir Ihnen, die
Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu beheben:
--Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
--Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
--Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose als der an, mit der der Empfänger
verbunden ist.
--Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät darf nicht durch aufgenommene Störungen
beeinträchtigt werden. Dies schließt auch Störungen ein, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht
ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co.,
Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer
ungültig werden.
Verantwortliche Partei - Alleiniger Ansprechpartner für FCC-Informationen
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Haupt: 214-919-6800
Einhaltung der IC (Industry Canada)-Bestimmungen
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät wurde getestet und hält die geltenden Grenzwerte zur
Hochfrequenz(HF)-Exposition ein.
Der höchste, der IC für diesen Gerätetyp gemeldete SAR-Wert ist unter
Strahlungsbedingungen während des Tragens 0,079 W/kg.
IC-Erklärung
Dieses Gerät entspricht CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Dieses Gerät erfüllt die von der Industry Canada-Lizenz ausgenommene(n)
Deutsch
40
RSS-Norm(en). Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen des Geräts nicht
beeinflusst werden.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine
Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Produktfarbe, Größe
und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann
davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art
dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
Die kürzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden
Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG,
Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd.
erfolgt unter Lizenz.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
Datenschutz
Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Magyar
41
1. Megjelenés
A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e. A csomagolás dobozának tartalmaznia kell a
következőket:
Megjelenés
2. Az alkalmazás letöltése és telepítése
1) Biztosítsa, hogy a telefon csatlakozzon mobil- vagy Wi-Fi hálózatra.
2) A telefon használatával olvassa be a következő QR kódot, vagy keresse a „HUAWEI
Printer” lehetőséget a telefonja alkalmazásáruházában, hogy letöltse és telepítse a
HUAWEI Printer alkalmazást.
3. Párosítás és csatlakozás
1) A nyomtató bekapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három
másodpercig.
2) Engedélyezze a Bluetooth funkciót a telefonján.
3) Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd a
ikon megérintésével
keresse meg a Bluetooth készülékeket.
4) A Bluetooth készülékek listából érintse meg a nyomtató nevét a párosítás
megkezdéséhez.
Magyar
42
5) Ha először csatlakoztatja a nyomtatót, akkor meg kell nyomnia a nyomtató
bekapcsológombját egy másodpercig, hogy megerősítse a kapcsolatot.
6) A párosítás kész.
4. Helyezze be a nyomtatópapírt
1) Távolítsa el a hátsó fedelet.
2) Vegyen ki egy csomag nyomtatópapírt, majd helyezze a kék kártyát és a papírt a
nyomtatóba, ahogy az ábrán is látható.
Kérjük, csak egy csomag nyomtatópapírt (10 lap + 1 kék kártya) helyezzen be
egyszerre, és gondoskodjon arról, hogy a szöveges oldal lefelé nézzen.
Javasolt a HUAWEI nyomtatópapír használata a még jobb nyomtatási minőség
érdekében. Ha egyéb, nem kompatibilis nyomtatópapírt használ, az
meghibásodást okozhat. Dönthet a folytatás mellett, de elképzelhető, hogy ez
hatással lesz a nyomtatási minőségre.
3) Helyezze vissza a hátsó fedelet.
A kék kártya a színkorrekcióra, valamint a nyomtató fúvóka tisztítására szolgál. Ha
új csomag nyomtatópapír behelyezése után fényképet nyomtat, először a kék
kártya jön ki, majd a fénykép.
5. Nyomtatás megkezdése
Be- és kikapcsolás
A nyomtató be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját
három másodpercig, hogy be- és kikapcsolja a nyomtatót.
Ha a nyomtatót nem csatlakoztatja a bekapcsolás után 5 percig, akkor az
automatikusan Hibernáció módba lép. A nyomtató felébresztéséhez érintse
meg a bekapcsológombot, vagy használja a Huawei Share kapcsolati
funkcióját.
Miután a nyomtató öt percig Hibernáció módban volt, automatikusan kikapcsol.
Nyomtató funkciók
1) Galéria nyomtatás
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
Galéria lehetőséget.
Jelölje ki a nyomtatni kívánt képet, majd válasszon egy feldolgozási folyamatot a képhez
(opcionális). A kép nyomtatásához érintse meg a Nyomtatás lehetőséget az
alkalmazásképernyő jobb felső sarkában.
2) Kollázs nyomtatás
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
Kollázs lehetőséget.
Jelölje ki a képeket, amikből kollázst kíván csinálni (maximum 16 képet választhat ki),
majd érintse meg a Kollázs trehozása lehetőséget. Ha a kollázs elkészült, érintse meg
a
gombot az alkalmazásképernyő jobb felső sarkában, majd érintse meg a
Nyomtatás lehetőséget, hogy kinyomtassa a kollázst.
3) Dokumentum nyomtatás
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
Igazolványkép
lehetőséget. Jelölje ki a kinyomtatni kívánt dokumentumképet, válasszon nyomtatási
méretet, majd tetszés szerint méretezze és helyezze el a képet. Érintse meg a Tovább,
majd a Nyomtatás lehetőséget.
4) AR nyomtatás
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
AR nyomtatás
lehetőséget. Jelölje ki a kinyomtatni kívánt videót, válasszon képkockasebességet, majd
érintse meg a
gombot az alkalmazásképernyő jobb felső sarkában, és érintse meg
a Nyomtatás lehetőséget.
5) AR beolvasás
Magyar
43
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
AR beolvasás
lehetőséget. Helyezze az AR fényképet a telefonja keresőjére, az alkalmazás pedig
lejátssza az AR fényképet.
6) Névjegykártya nyomtatás
Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a
Névjegykártya
lehetőséget. A névjegykártya tartalmának megadásához kövesse a képernyőn látható
utasításokat. Érintse mg a
gombot az alkalmazás-képernyő jobb felső sarkában,
majd érintse meg a Nyomtatás lehetőséget.
A nyomtatási folyamat alatt a nyomtatás megszakításához érintse meg a
lehetőséget.
6. Huawei Share nyomtatás
A Huawei Share használatával nyomtathatja ki a Huawei/Honor telefonján tárolt képeket.
1) A nyomtató bekapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három
másodpercig.
2) Nyissa meg a Galériát a telefonján, majd jelölje ki a kinyomtatni kívánt képet. Érintse
meg a
ikont, majd a Huawei Share keresés lehetőséget, és a listában keresse
meg a nyomtatót.
3) Ha először csatlakoztatja a nyomtatót, akkor meg kell nyomnia a nyomtató
bekapcsológombját egy másodpercig, hogy megerősítse a kapcsolatot.
4) Kezdje meg a nyomtatást.
Ez a funkció csak az EMUI 9.0.1 vagy későbbi verziót futtató telefonoknál érhető el.
7. Nyomtató visszaállítás
A nyomtató visszaállításához és kikapcsolásához tartsa nyomva a nyomtató
bekapcsológombját 9 másodpercig.
8. Nyomtató állapot
Állapotjelző
Szín
Leírás
Kicsit gyorsabban
villogó zöld
Bekapcsol vagy
párosítás van
folyamatban
Lassan villogó
zöld
Készenléti mód
Folyamatosan
világító zöld
Normális működés
Gyorsan villogó
zöld
Nyomtatás
Folyamatosan
világító piros
Hiba történt
Ki
Kikapcsolás
Tápellátásjelző
Szín
Leírás
Villogó piros
Az akkumulátor
lemerülőben van
Folyamatosan
világító piros
Töltés
Villogó zöld
Csatlakoztatásra kész
Folyamatosan
világító zöld
Teljesen feltöltve,
bekapcsolva és
működőképes
Villogó piros
és zöld
A nyomtató frissül
Ha a tápellátásjelző pirosan villog, töltse fel a nyomtatót. A tápellátásjelző
kikapcsol, miután a nyomtató automatikusan kikapcsol.
9. A nyomtatópapírral kapcsolatos óvintézkedések
Kibontás után olyan gyorsan használja a nyomtatópapírt, ahogy csak lehet.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy alacsony hőmérsékletnek.
Ne használjon nem szabványos nyomtatópapírt, mivel az a készülék
károsodását okozhatja.
Ne hajtsa be vagy károsítsa a nyomtatópapírt.
Biztonsági információk
A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi
óvintézkedéseket a készülék optimális teljesítményének, a veszélyhelyzetek
elkerülésének, illetve a vonatkozó jogszabályok és előírások betartásának garantálása
érdekében.
Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélküli készülékek
használata tilos a más elektronikus készülékekkel kialakuló esetleges interferencia
miatt, ami biztonsági kockázatot jelenthet.
Magyar
44
Klinikákban és kórházakban, ahol vezeték nélküli készülékeket nem lehet használni,
tartsa be a jogszabályokat, és kapcsolja ki a készüléket.
Egyes vezeték nélküli készülékek zavarhatják a beültethető orvostechnikai
készülékeket és egyéb orvosi berendezéseket, például szívritmus-szabályozókat,
cochleáris implantátumokat és hallókészülékeket. További információért forduljon az
orvosi berendezés gyártójához.
A készülék használatakor tartson legalább 15 cm távolságot az orvosi műszerektől.
Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket.
Ha a készüléket ilyen környezetben használja, ez az áramkörök hibás működését
okozhatja.
Tartsa távol a készüléket az erős mágneses vagy elektromos mezővel bíró
készülékekről, például mikrohullámú sütőktől és hűtőktől.
A készüléket ne használja viharban, hogy elkerülje a villámcsapással kapcsolatos
károkat vagy sérüléseket.
A készüléket 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten használja, illetve a készüléket és
annak kiegészítőit -30 °C és +70 °C közötti hőmérsékleten tárolja. A túl magas vagy
túl alacsony hőmérséklet kárt tehet a készülékben.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, amit közvetlen napfény érhet, például az autó
műszerfalára vagy az ablakpárkányra.
Ne helyezze a készüléket hőforrások vagy nyílt láng közelébe, például hősugárzók,
mikrohullámú sütők, sütők, főzőlapok vagy gyertyák stb. közelébe.
A készülék és tartozékai kisméretű alkatrészeket tartalmazhatnak. A készüléket és
tartozékait tartsa gyermekektől távol. Ellenkező esetben a gyermekek véletlenül kárt
tehetnek a készülékben vagy a tartozékaiban, illetve lenyelhetik a kisméretű
alkatrészeket, ami olyan veszélyeket eredményezhet, mint a fulladás.
A készülék nem játék, a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
Csak a készülék gyártója által ehhez a modellszámhoz jóváhagyott kiegészítőket
használjon. Az egyéb kiegészítők érvényteleníthetik a készülék garanciáját, sérülést
okozhatnak, vagy megsérthetik az adott ország szabályozásait, amelyben a készülék
található. A jóváhagyott kiegészítők beszerzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos
Huawei ügyfél-szervizközponttal.
Ennek a készüléknek nem jóváhagyott vagy inkompatibilis áramforrásokhoz,
töltőkhöz vagy akkumulátorokhoz való csatlakoztatása nem javasolt, mert tüzet vagy
robbanást okozhat.
A szivárgás, túlmelegedés, tűz illetve robbanás megelőzéséhez ne szerelje szét vagy
módosítsa a készüléket, ne helyezzen bele idegen tárgyakat, illetve ne merítse vízbe
vagy egyéb folyadékba azt.
Ne ejtse le, ne nyomja össze és ne lyukassza ki az akkumulátort. Ne alkalmazzon
nyomást az akkumulátoron, mert ez rövidzárlatot okozhat az elektromos
áramköreiben, vagy túlmelegedést okozhat.
A készülék akkumulátora nem távolítható el. Ne próbálja meg saját maga kicserélni
az akkumulátort, az akkumulátor vagy a készülék károsodásának, valamint tűzesetek
és robbanások elkerülése érdekében. Az akkumulátort szakemberrel cseréltesse ki
egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központban.
Tartsa a készüléket és a kiegészítőket szárazon. A készülék szárítását ne kísérelje
meg külső hőforrás, például mikrohullámú sütő vagy hajszárító használatával.
Ne tegye ki a készüléket és annak kiegészítőit túl forró vagy túl hideg környezet
hatásainak, mert az hibákat okozhat a készülék működésében, vagy akár robbanást
is okozhat.
Hagyja abba a készülék használatát, zárjon be minden alkalmazást, és válassza le
az összes csatlakoztatott készüléket a készülék tisztítása és karbantartása előtt.
Ne használjon erős vegyi anyagokat, tisztítószereket vagy mosószereket a készülék
vagy a tartozékok tisztításához. A készüléket és tartozékait ehelyett egy tiszta, puha,
száraz ruhával törölje meg.
Ne helyezzen hosszabb ideig mágnescsíkot tartalmazó kártyákat (például
bankkártyákat vagy telefonkártyákat) a készülék közelébe, mert azzal kárt tehet a
mágnescsíkot tartalmazó kártyákban.
Ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket és tartozékait előzetes engedély
nélkül. Az így keletkezett károkra a gyártó garanciája nem érvényes. Amennyiben a
készülék hibás vagy nem működik megfelelően, segítségért lépjen kapcsolatba egy
hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központtal.
Magyar
45
Ne dobja ki a készüléket és kiegészítőit a normál háztartási hulladékkal együtt.
Kérjük, tartsa be az elektronikus termékekre és azok kiegészítőire vonatkozó helyi
hulladékgazdálkodási törvényeket, valamint támogassa az újrahasznosítást.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk
A terméken, az akkumulátoron, a dokumentáción vagy a csomagoláson
található áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus
terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra
kell szállítani az élettartama lejártakor, tilos ezeket a hagyományos háztartási
hulladékkezelési eljárásokkal ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a
terméket a vonatkozó törvényeket betartva a megfelelő gyűjtőponton vagy
szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos készülékek
(WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében.
A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az
elektromos és elektronikus készülékek (EEE) hulladékának újrahasznosítása megfelelő
módon, a hasznos anyagok megőrzésével zajlik, továbbá gondoskodik az emberi
egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy
az élettartamvégi helytelen újrahasznosítás ártalmas lehet az emberi egészségre és a
környezetre. Az EEE-hulladék gyűjtőpontok helyére és használatára vonatkozó további
részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a
háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a következő webhelyre:
http://consumer.huawei.com/en/.
Veszélyes anyagok használatának csökkentése
Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi
szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus készülékekben
történő használatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és
akkumulátor (amennyiben tartozék) szabályozások. A REACH és RoHS megfelelőségi
nyilatkozatokért látogasson el a weboldalunkra a
http://consumer.huawei.com/certification címen.
EU előírásoknak való megfelelőség
Rádiófrekvenciás sugárzás
Ez a készülék egy kis teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevő. A készülék kialakítása
megfelel a nemzetközi irányelveknek, az általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem
lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék (CV80) megfelel az
2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.
A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes
verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
Frekvenciasávok és teljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem
minden országban, illetve régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi
szolgáltatóhoz.
(b) A rádiófrekvenciás teljesítmény maximuma azokban a frekvenciasávokban,
amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden sávban kisebb,
mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték.
A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott
és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: Bluetooth: 2400MHZ2483.5Mhz.
6dBm.
Tartozékokkal és szoftverrel kapcsolatos információ
Néhány kiegészítő opcionális bizonyos országokban és régiókban. Igény szerint
opcionális kiegészítők vásárolhatók a hivatalos forgalmazóknál. A következő kiegészítők
javasoltak:
Akkumulátor: P0925-HF
A termék szoftververziója 27.05000500. A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba
bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók
működésének javítására teszi közzé. A gyártó által kiadott összes szoftververziót
Magyar
46
ellenőrizték, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak.
A rádiófrekvenciás paraméterek (pl. a frekvenciatartomány és a kimeneti teljesítmény) a
felhasználók számára nem hozzáférhetők, módosításuk nem lehetséges.
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC
(Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a
http://consumer.huawei.com/certification weboldalon.
FCC-megfelelőség
Rádiófrekvenciás sugárzás
Ez a készülék egy kis teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevő. A készülék által okozott
rádiófrekvenciás kitettség a nemzetközi irányelvekkel összhangban nem lépi túl az
FCC (Federal Communications Commission) által meghatározott határértékeket.
FCC-nyilatkozat
Ez a berendezés a kötelező ellenőrzések során igazolt módon megfelel a B osztályú
digitális készülékekre megszabott határértékeknek az FCC-szabályok 15. részében
szereplő előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben való telepítés esetén is
ésszerű mértékű védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés
rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ, illetve sugározhat. Amennyiben nem az
előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, rádióhullámú kommunikációt
zavaró interferenciát okozhat. Ugyanakkor nem garantálható, hogy adott telepítési
környezetben nem jelentkezik interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a
rádió- vagy televízióadás vételében (ami a készülék ki- és bekapcsolásával
azonosítható), az interferenciát az alábbi módok valamelyikével, illetve kombinálásával
próbálhatja meg kiküszöbölni:
--A vevőantenna más irányba állítása vagy áthelyezése.
--A berendezés és a vevőkészülék közötti távolság növelése.
--A berendezés tápellátásának csatlakoztatása olyan aljzathoz, amely nem ugyanahhoz
az áramkörhöz tartozik, mint a vevőkészülék által használt aljzat.
--Segítségért forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy egy tapasztalt
rádió-/tévészerelőhöz.
Ez a készülék megfelel az FCC-szabályok 15. részében foglalt követelményeknek. A
működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2)
ennek a készüléknek el kell viselnie minden külső forrásból származó interferenciát,
beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is.
Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd.
által nem kifejezetten jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a
felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére vonatkozóan.
A felelős fél csak FCC információkért lépjen kapcsolatba
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Központi: 214-919-6800
A Kanadai Ipari Minisztérium előírásainak való megfelelőség
Tanúsítványadatok (SAR)
Ez a készülék a vonatkozó tesztek szerint teljesíti a rádiófrekvenciás (RF) kitettségre
vonatkozó korlátozásokat.
A Kanadai Ipari Minisztériumnak készült jelentés szerint hordozott állapotban a
készülékre vonatkozó legmagasabb SAR-érték 0,079 W/kg.
IC megfelelőségi nyilatkozat
Ez a készülék megfelel a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) szabványnak.
Ez a készülék megfelel a Kanadai Ipari Minisztérium (IC) minden vonatkozó
licencmentességi RSS-szabványának. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem
okozhat interferenciát és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát,
beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is.
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Minden jog fenntartva.
Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy
vélelmezett garanciát nem tartalmaz.
Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a
termék színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak tájékoztató jellegű. A tényleges
termék eltérő lehet. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát
Magyar
47
nem tartalmaz.
Az országában, illetve térségében használható telefonos és e-mailes ügyfélszolgálati
elérhetőségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm
oldalon.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett
védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ.
Az Android™ a Google Inc. védjegye.
Adatvédelem
A személyes információk védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi
irányelveinket.
Az Egyesült Államokra vonatkozó garanciakártya információit a következő weboldalon
találja: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Italiano
48
1. Descrizione
La confezione contiene
Controlla se sono presenti tutti gli elementi. La confezione dovrebbe contenere gli
elementi descritti di seguito:
Descrizione
2. Scarica e installa l'app.
1) Assicurati che il tuo telefono sia connesso ad una rete mobile o Wi-Fi.
2) Usa il tuo telefono per eseguire la scansione del seguente codice QR, oppure cerca
"HUAWEI Printer” nell’app store del tuo telefono per scaricare e installare l’app HUAWEI
Printer.
3. Associazione e connessione
1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante.
2) Attiva il Bluetooth del telefono.
3) Apri l’app HUAWEI Printer e tocca
per cercare i dispositivi Bluethooth.
4) Dalla lista dei dispositivi Bluetooth, tocca il nome della tua stampante per avviare
l’associazione.
Italiano
49
5) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un
secondo per confermare la connessione.
6) L’associazione è stata completata.
4. Inserimento della carta nella stampante
1 Rimuovi il coperchio posteriore.
2) Prendi un pacco di carta per stampante e inserisci la blue card e la carta nella
stampante, come mostrato nell'illustrazione.
Inserisci solo un pacco di carta per stampante (10 fogli di carta + 1 blue card)
alla volta e assicurati che il lato del testo sia rivolto verso il basso.
La carta per stampanti HUAWEI è consigliata per una migliore qualità. È
possibile che si verifichino errori se si utilizzano altri tipi di carta non
compatibili. È possibile scegliere di continuare, tuttavia la qualità di stampa
potrebbe non essere ottimale.
3) Richiudi il coperchio posteriore.
La blue card viene utilizzata per la correzione del colore e per la pulizia dell’ugello
della testina di stampa. Quando stampi una foto dopo aver inserito un nuovo
pacco di carta per stampare, la blue card verrà fuori prima seguita dalla tua foto.
5. Avvia stampa
Accendi/Spegni
Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere e spegnere la
stampante.
Se la stampante non si connette entro 5 minuti dopo l’accensione, si attiverà
automaticamente la modalità di Ibernazione. Tocca il tasto di accensione o
utilizza la funzione Huawei Share per attivare la stampante.
Dopo che
la stampante si trova in modalità di Ibernazione per cinque minuti, si
spegnerà automaticamente.
Funzioni della stampante
1) Stampa Galleria
Apri l’app e seleziona
Galleria. Seleziona la foto che desideri stampare e l’opzione
di elaborazione della foto (facoltativa). Tocca Stampa nell’angolo in alto dello schermo
dell’app per stampare la foto.
2) Stampa collage
Apri l’app e seleziona
Collage. Seleziona le foto con cui vuoi creare il collage (è
possibile selezionare da 1 a 6 foto) e tocca Crea collage. Una volta creato il collage,
tocca il
tasto nell’angolo in alto a destra dello schermo dell’app quindi Stampa per
stampare il collage.
3) Stampa documento
Apri l’app e seleziona
Fototessera. Seleziona l'immagine del documento che
desideri stampare, seleziona il formato di stampa e sposta o ingrandisci/riduci l'immagine
come desideri. Tocca Avanti e poi Stampa.
4) Stampa AR
Apri l’app e seleziona
Stampa AR. Seleziona il video che vuoi stampare,scegli una
sequenza di fotogrammi e tocca il
tasto nell’angolo in alto a destra dello schermo
dell’app e poi tocca Stampa.
5) Scansione AR
Apri l’app Stampante e seleziona
Scansione AR. Posiziona la foto AR nel mirino del
tuo telefono e l’app riprodurrà la foto AR.
6) Stampa biglietti da visita
Italiano
50
Apri l’app Stampante e seleziona
Biglietto da visita. Segui le istruzioni sullo
schermo ed inserisci i dettagli per i biglietti da visita. Tocca il
tasto nell’angolo in alto
a destra dello schermo dell’app e poi tocca Stampa.
Durante il processo di stampa, tocca per annullare.
6. Stampa Huawei Share
È possibile utilizzare Huawei Share per stampare immagini salvate sul tuo telefono
Huawei/Honor.
1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante.
2) Apri la Galleria del tuo telefono e seleziona la foto che desideri stampare. Tocca ,
quindi Huawei Share search e poi cerca la tua stampante nella lista.
3) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un
secondo per confermare la connessione.
4) Avvia stampa
Questa funzione è disponibile solo su telefoni che supportano la versione EMUI 9.0.1
o successiva.
7. Riavvio stampante
Tieni premuto il tasto di accensione per 9 secondi per il riavvio forzato e spegnere la
stampante.
8. Stato della stampante
Indicatore dello stato
Colore
Descrizione
Verde
lampeggiante
leggermente più
veloce
Accensione o
associazione
Verde
lampeggiante lento
Modalità di
standby
Verde fisso
Funzionamento
normale
Verde
lampeggiante lento
Stampa
Rosso fisso
Si è verificato un
errore sconosciuto
Off
Spegnimento
Indicatore di accensione
Colore
Descrizione
Rosso
lampeggiante
Batteria scarica
Rosso fisso
Caricamento
Verde
lampeggiante
Pronto per la connessione
Verde fisso
Completamente carica o
accesa e operativo
Rosso e
verde
lampeggiante
La stampante sta
eseguendo
l’aggiornamento
Se l’indicatore di accensione lampeggia rosso, ricarica la stampante. Dopo lo
spegnimento automatico della stampante, anche l’indicatore di accensione si
disattiverà.
9. Precauzioni per la carta della stampante
Utilizza la carta della stampante il più rapidamente possibile dopo l'apertura.
Evita l'esposizione alla luce solare diretta e alle basse temperature.
Non utilizzare carta per stampanti non standard perché potrebbe causare danni
al dispositivo.
Non piegare o danneggiare la carta della stampante.
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo, leggi attentamente e osserva le seguenti precauzioni per
garantire prestazioni ottimali del dispositivo ed evitare pericoli o violazioni di leggi e
regolamenti.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui l'uso di dispositivi wireless è vietato a causa
di potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici, che potrebbero causare rischi
per la sicurezza.
Osservare le normative e spegni il dispositivo nelle cliniche e negli ospedali in cui è
vietato l'uso di dispositivi wireless.
Alcuni dispositivi wireless potrebbero interferire con dispositivi medici impiantabili e
altre apparecchiature mediche, come i pacemaker, gli impianti cocleari e gli
apparecchi acustici. Consulta il produttore delle apparecchiature mediche per ulteriori
informazioni.
Italiano
51
Durante l’utilizzo, mantieni il dispositivo almeno a 15 cm dalle apparecchiature
mediche.
Evita ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evita i campi magnetici.
L'uso del dispositivo in tali ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti.
Mantieni il dispositivo lontano da apparecchiature elettroniche che generino forti
campi magnetici o elettrici, come forni a microonde o frigoriferi.
Non utilizzare il dispositivo durante temporali per evitare danni causati dai fulmini.
Utilizza il dispositivo a temperature comprese tra 5°C e 40°C conserva il dispositivo e
i relativi accessori a temperature comprese tra -30°C e +70°C. Calore estremo o
freddo potrebbero danneggiare il dispositivo.
Non posizionare il dispositivo in luoghi facilmente esposti alla luce diretta del sole,
come il cruscotto di un'auto o il davanzale di una finestra.
Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore o fonti di ignizione (come stufe,
forni a microonde, stufe, candele e così via).
Il dispositivo e i suoi accessori contengono componenti piccoli. Tenere il dispositivo e
i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini, In caso contrario, i bambini
potrebbero danneggiare il dispositivo e i suoi accessori per errore, o ingoiare i piccoli
componenti, con conseguenti rischi come il soffocamento.
Il dispositivo non è un giocattolo ed è opportuno che i bambini lo usino sotto la
supervisione di un adulto.
È possibile utilizzare solo accessori approvati dal produttore del dispositivo per
questo numero di modello. L’utilizzo di altri accessori può invalidare la garanzia del
dispositivo, provocare danni o violare le relative norme del paese in cui si trova il
dispositivo. Contatta un centro assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere
accessori omologati.
Il collegamento del dispositivo ad alimentatori, caricabatterie o batterie non omologati
o incompatibili non è consigliato in quanto potrebbe causare incendi o esplosioni.
Non smontare o modificare il dispositivo, inserire oggetti estranei o immergere in
acqua o altri liquidi per evitare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non far cadere, schiacciare o bucare la batteria. Evita di applicare una pressione
esterna alla batteria poiché potrebbe causare cortocircuiti o surriscaldamenti.
Il dispositivo è fornito di una batteria interna non rimovibile. Non tentare di sostituire la
batteria da solo per evitare di danneggiare la batteria stessa o il dispositivo o causare
incendi ed esplosioni. La batteria deve essere sostituita solo da personale
specializzato presso un centro assistenza clienti Huawei autorizzato .
Assicurati che il dispositivo e gli accessori siano asciutti. Non provare ad asciugare il
dispositivo con fonti di calore esterne, come forni a microonde o asciugacapelli.
Evita di posizionare il dispositivo e gli accessori in ambienti troppo caldi o freddi,
poiché potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo o addirittura esplosioni.
Prima di pulire o eseguire la manutenzione, interrompi l’utilizzo del dispositivo, chiudi
tutte le app e disconnetti tutti i dispositvi collegati.
Non utilizzare prodotti chimici forti, detergenti o detersivi aggressivi per pulire il
dispositivo e i relativi accessori. Pulisci il dispositivo e gli accessori solo con un panno
pulito, morbido e asciutto.
Non posizionare carte magnetiche (come carte di credito o carte telefoniche) vicino al
dispositivo per periodi di tempo prolungati, poiché potrebbero essere danneggiate.
Non smontare o modificare il dispositivo e gli accessori senza previa autorizzazione.
Qualsiasi danno in questo caso non sarà coperto dalla garanzia del produttore. Se il
dispositivo riscontra errori di funzionamento cessa di funzionare correttamente,
contatta un centro assistenza clienti autorizzato Huawei per ricevere assistenza.
Non smaltire il dispositivo e gli accessori come normali rifiuti domestici.
Rispetta le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei loro accessori e
sostieni l’opera di riciclaggio.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione indica che tutti i prodotti elettronici e le
batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta
terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti
insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
Italiano
52
La raccolta e il riciclaggio adeguati delle apparecchiature aiutano a garantire che i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) vengano riciclati in modo da
conservare materiali preziosi e proteggere la salute e l'ambiente. L’uso improprio, la
rottura accidentale, il danneggiamento e/o il riciclaggio improprio potrebbe essere
dannoso per la salute e l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come scaricare i
rifiuti EEE, contatta le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o
visita il sito http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme locali applicabili sulla
restrizione e l’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come EU REACH, RoHS e Batterie (se incluse). Per informazioni
aggiornate sulla conformità di REACH e RoHS, visita il sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa EU
Esposizione RF
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. Come
raccomandato dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato per non
superare i limiti stabiliti dalla Commissione Europea per l'esposizione alle onde radio.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo
dispositivo CV80 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/CE.
La versione più recente e valida del DoC (Dichiarazione di Conformità) è visualizzabile
sul sito http://consumer.huawei.com/certification.
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Bande di frequenza e potenza
(a) bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: Alcune bande di frequenza
potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o in tutte le aree. Contatta il gestore
locale per ricevere maggiori dettagli.
(b) Potenza massima in radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera
l'apparecchiatura radio: La potenza massima per tutte le bande è inferiore al valore limite
più alto specificato nel relativo Harmonized Standard .
Le bande di frequenza e i limiti nominali di potenza di trasmissione (irradiati e/o condotti)
applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth:
2400MHZ-2483.5Mhz. 6dBm.
Informazioni sugli Accessori e sul Software
Alcuni accessori sono facoltativi in alcuni Paesi o regioni. Gli accessori opzionali
possono essere acquistati presso un rivenditore autorizzato. Si raccomandano i
seguenti accessori:
Batterie: P0925-HF
La versione del software del prodotto è 27.05000500. Gli aggiornamenti del software
saranno comunicati dal produttore per correggere bug o migliorare le funzioni dopo il
lancio del prodotto. Tutte le versioni del software rilasciate dal produttore sono state
verificate e sono ancora conformi alle relative regole.
Tutti i parametri RF (ad esempio, la gamma di frequenza e potenza di uscita) non sono
accessibili e non possono essere modificati dall’Utente.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consulta la dichiarazione di
conformità (Dichiarazione di conformità) all'indirizzo
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità al regolamento FCC
Esposizione RF
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. Come
raccomandato dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato per non
superare i limiti stabiliti dalla Federal Communications Commission per l'esposizione alle
onde radio.
Dichiarazione FCC
Italiano
53
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati
al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito
domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se
non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le comunicazioni radio.
Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata installazione non generi
interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla
ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere riscontrata accendendo e
spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza
adottando una o più misure tra le seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. L'operazione è
soggetta
alle due seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese
quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Attenzione: Ogni alterazione o modifica a questo dispositivo non espressamente
approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione
all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
In conformità con Industry Canada
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo è stato testato e soddisfa i limiti applicabili per l'esposizione alle
radiofrequenze (RF).
Il valore di SAR più elevato riportato a IC per questo tipo di dispositivo quando utilizzato
in condizioni di esposizione portatile è di 0.079 W/kg.
Dichiarazione IC
Questo dispositivo è conforme a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS con esenzione di licenza Industry
Canada. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo
dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare le
interferenze, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del
dispositivo.
Dichiarazione legale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i diritti riservati.
Questo documento è fornito solo come riferimento. Nulla di questa guida costituisce
garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le
dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto vero e
proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita
o implicita.
Visita http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm per assistenza tecnica
aggiornata e indirizzi e-mail del proprio paese o area.
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità
con quanto previsto dalla licenza.
Android™ è un marchio di Google Inc.
Protezione della privacy
Per capire come proteggiamo le tue informazioni personali, visita
http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leggi la nostra informativa sulla privacy.
Per informazioni sulla scheda di garanzia negli Stati Uniti, visita
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
日本語
54
1.
各部の名称
パッケージ内容
ご使用になる前に、以下の同梱品がすべて揃っているかご確認ください。
各部の名称
2.
アプリのダウンロードとインストール
1) スマートフォンがモバイルネットワークまた Wi-Fi ネットワークに接続されていることを確認しま
す。
2) スマートフォンで以下の QR コードをスキャンするか、またはスマートフォンのアプリケーションス
トアで「HUAWEI Printer」を検索しHUAWEI Printer アプリをダウンロードしてインストールしてくだ
さい。
3.
ペアリングと接続
1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源を入れます。
2) 端末で Bluetooth を有効にします。
3) HUAWEI Printer アプリを開いて、
をタップし、Bluetooth デバイスを検索します。
4) Bluetooth デバイス一覧でプリンタ名をタップし、ペアリングを開始します。
日本語
55
5) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必
要があります。
6) これで、ペアリングは完了です。
4.
プリンタペーパーをセットします
1) リアカバーを取り外します。
2) 図に示すように、プリンタペーパーのパックを取り出してスマートシートと用紙をプリンタに装
着します。
一度に装着できるプリンタペーパーは 1 パック(用紙 10 +スマートシート 1 枚)で
す。スマートシートを一番下して文字面が下に向くようにセットしてください
より良い印刷品質のために、HUAWEI プリンタ用紙の使用をお勧めします。対応外
プリンタ用紙を使用すると、エラーが発生することがあります。使用できても印刷
品質に影響する場合があります。
3 リアカバーを元に戻してください
スマートシートは色補正とプリンタノズルのクリーニングのために使用します。プリンタペ
ーパーのパックを新たに装着して写真を印刷すると、まずスマートシートが、続いて写真
が出てきます。
5.
印刷の開始
電源のオン
/
オフ
プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源をオン/オフにします。
プリンタの電源をオンにして 5 分以内に接続しないと、自動的に休止モードになりま
す。電源ボタンを軽く押すかHuawei Share の接続機能を使ってプリンタを起動し
ます
プリンタは 5 分間休止モードになると、自動的に電源がオフになります
プリンタ機能
1) ギャラリ印刷
プリンタアプリを開いて、
ギャラリー
を選択します。印刷する写真と写真の処理オプション(
任意)を選択します。アプリ画面右上
印刷
をタップして写真を印刷します
2) コラージュ印刷
プリンタアプリを開いて、
コラージュ
●を選択しますコラージュを作成したい写真を選択
し(合計 1 6 枚の写真を選択可能)、
コラージュの作成
をタップしますコラージュが作成さ
れたら、アプリ画面右上の
ボタンをタップし
印刷
をタップしてコラージュを印刷します
3) 文書印刷
プリンタアプリを開いて、
証明写真
を選択します。印刷する文書の写真を選択して、印刷サ
イズを指定し、好みに応じて写真を移動または拡大縮小します。
Next をタップしてから、Begin
printing をタップします。
4) AR 印刷
プリンタアプリを開いて、
AR print を選択します。印刷するビデオを指定し、フレームレー
トを選択してアプリ画面右上の
ボタンをタップしてから、●
次へ
をタップします
5) AR スキャン
プリンタアプリを開いて、
AR
スキャン
選択します。端末のビューファインダーで AR 写真
を覗くと、アプリが AR 写真を再生します。
6) 名刺印刷
プリンタアプリを開いて、
名刺
を選択します。画面の指示に従って名刺の内容を入力します
日本語
56
。アプリ画面右上の
ボタンをタップしてから
印刷
をタップします
印刷中に印刷を取り消すには をタップします
6.Huawei Share
での印刷
Huawei Share を使って Huawei/Honor 端末に保存された写真を印刷できます
1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押ししてプリンタの電源を入れます
2) 端末でギャラリーを開き、印刷する写真を選択します。
をタップし、Huawei Share をタ
ップして一覧からプリンタを検索します。
3) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必
要があります。
4) 印刷を開始します。
この機能が利用できるのは、EMUI 9.0.1 以降が動作する端末のみです。
7.
プリンタのリセット
プリンタの電源ボタンを 9 秒間長押しして強制的にリセットし、プリンタの電源をオフにします。
8.
プリンタの状態
ステータスインジケータ
説明
少し速く点滅する緑
電源オン
/
ペアリング
ゆっくり点滅する緑
スタンバイモード
緑点灯
通常動作
速く点滅する緑
印刷中
赤点灯
エラー発生
オフ
電源オフ
電源ランプ
説明
点滅する赤
電池残量の低下
赤点灯
充電中
緑色点滅
接続できます。
緑点灯
完全充電または電源オンで
稼働中
点滅する赤
および緑
プリンタを更新中
電源ランプが赤く点滅している場合は、プリンタを充電してください。プリンタの電源が自
動的にオフになると電源ランプも消灯します。
9.
プリンタペーパーに関する注意事項
プリンタペーパーは開封後、できる限りすみやかに使用してください。
直射日光や低温に晒さないようにしてください。
標準以外のプリンタペーパーを使用しないでください。機器を損傷する原因になる
があります
プリンタペーパーは折り曲げたり破損したりしないようにしてください。
安全上のご注意
プリンタ(以下本機と記載)を使用する前に次の注意事項をよく読み、遵守して、機器性能を最
適化し、危険または法規制の違反を回避してください
他の電子機器と干渉する可能性があるため無線機器の使用が禁止されている場所では、
本機を使用しないでください。安全上問題発生する可能性があります
無線機器の使用が禁止されている診療所や病院では、規制に従い、本機電源をオフに
してください
一部の無線機器は、ペースメーカー、人工内耳、補聴器などの埋め込み型の医療機器お
よびその他の医療機器と干渉する可能性があります。詳細については、医療機器のメーカ
ーにお問い合わせください。
本機を使用する際は、医療機器か 15cm 以上離してください。
ほこりや湿気の多い場所や汚れた環境での使用は避けてください。また磁気のそばに置
かないでください。こうした環境で本機を使用すると、回路故障するれがありま
本機を電子レンジや冷蔵庫などの強い電磁場発生する機器のそばに置かないでくださ
い。
による損害や危害を避けるため、雷雨中は本機を使用しないでください。
本機の動作温度は、5°C 40°C で、本体と付属品の保管温度は、-30°C +70
°C です。気温が極端に高かったり、低かったりすると、機器が損傷する可能性があります
日本語
57
車のダッシュボードや窓枠など、直射日光にさらされやすい場所に本機を置かないでくださ
い。
本機を露出した熱源または発火源(ヒーター、電子レンジ、オーブン、ストーブの火、ろうそ
くなど)の近くに置かないでください。
本機および付属品には小さな部品が含まれている場合があります。本機および付属品は
お子様の手の届かないところに保管してください。そうしないと、お子様が本機および付属
品を誤って破損したり、小さな部品を飲み込んで、窒息などの事故につながる恐れがあり
ます。
本機はおもちゃではありませんので、お子様によるご使用は必ず大人の監督の下で行って
ください。
付属品は、本機の型番用にメーカーが承認したもの以外は使用しないでください。承認さ
れていない付属品を使用した場合、機器の保証が無効になり、怪我または本機を使用して
いる国の関連法規違反につながる恐れがあります。承認された付属品の入手については
、正規 Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせください。
未承認または互換性のない電源、充電器、電池に本機を接続しないようお願いします。火
災や爆発の危険があります
漏電、過熱、火災、爆発を防止するため、本機分解または改造、異物の挿入、水または
その他の液体に浸けることは避けてください。
本機を落としたり、強く押したり、穴を開けたりすることは避けてください。電気回路がショー
トまたは過熱するれがあるため、電池外部から圧力をかけないでください。
本機に内蔵している電池は取り外しできません。電池や機器の損傷を避けるため、ご自身
で電池を交換しようとしないでください。火災や爆発につながります。電池の交換は必ず、
正規の Huawei カスタマーサービスセンターで専門の担当者に依頼してください。
本機とその付属品が乾燥している状態を保ってください。電子レンジやドライヤーなどの
熱機器を使用して本機を乾かそうとしないでください。
本機および付属品を極端に高温や低温になる場所に置かないようにしてください。機器の
誤動作や発火につながる恐れがあります
本機のクリーニングおよび保守を行う前、使用中止し、アプリをすべて終了して、接続
された端末をすべて取り外してください
本機および付属品のクリーニングに、強力な化学薬品、洗浄剤、強力な洗剤を使用しない
でください。クリーニングにはきれいで柔らかい乾いたのみ使用してください
クレジットカード、テレフォンカードなどの磁気カードを本機のそばに長時間置かないでくだ
さい。磁気カードが損傷するれがあります
本機および付属品の分解や改造は行わないでください。分解や改造によるいかなる損害も
メーカー保証の対象外となります。エラーが発生したり、正常機能しなくなったりした場合
、正規 Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせくださ
本機および付属品は通常の家庭ゴミとして廃棄しないでください。
電気製品およびその付属品の廃棄に関する現地の法律を遵守し、リサイクル活動にご協
力ください。
廃棄およびリサイクルに関する情報
本機や電池、印刷物、パッケージに描かれたバツ印のついた車輪つきのゴミ箱マ
ークは、すべての電気製品および電池は使用後、適切に分別廃棄し、家庭ごみと
一緒に一般的なゴミの流れで廃棄しないよう注意を促すものです。電気・電子機
器廃棄物(WEEEおよ電池は、現地法律に従ってリサイクルするため、ユー
ザーの責任で指定された収集場所またはサービスを利用して廃棄してください
本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器(EEE)廃棄物は価値の高
い物質を残したままリサイクルされるようになり、人の健康と環境を保護します。使用後に不適
切に処理したり、誤って破損や損傷したり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境
に害が及ぶ恐れがあります。EEE 廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細、現地の管
理局、販売店、または家庭用のごみ処理業者に問い合わせるか、
http://consumer.huawei.com/en/ を参照してください
有害物質の削減
本機およびその電子付属品は、EU REACHRoHS、電池規制(電池が含まれる場合)など
、電気・電子機器における特定有害物質の使用制限に関する現地の適用規則に準拠して
日本語
58
います。REACH および RoHS の適合宣言については、弊社 Web サイト
http://consumer.huawei.com/certification を参照してくださ
EU
規制適合
高周波暴露
本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は欧州委員会によっ
て規定された高周波暴露制限を超えないよう設計されています。
声明
Huawei Technologies Co., Ltd.は、本機 CV80 が指令 2014/53/EU の基本的要件およびそ
の他の関連条項に適合していることをここに宣言します。
適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、
http://consumer.huawei.com/certification でご確認ください
本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。
本機を使用する国や地域の規制を遵守してください。
本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります
周波数帯と電力
(a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない
合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合わせください
(b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯
おける最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。
本無線機器に適用可能な周波数帯は以下の通りです。
Bluetooth2400MHz 2483.5MHz
付属品とソフトウェア情報
一部の国や地域では、オプションの付属品があります。オプションの付属品は、必要に応じて
正規販売店から購入することができます。推奨付属品は以下の通りです。
電池:P0925-HF
本製品のソフトウェアバージョンは 27.05000500 す。ソフトウェアのアップデートはメーカー
からリリースされ、製品発売後のバグの修正や機能強化が行われます。メーカーによりリリー
スされたすべてのソフトウェアバージョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠し
ています。
すべての高周波パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更し
たりすることはできません。
付属品およびソフトウェアの最新情報については、http://consumer.huawei.com/certification
で適合宣言書(DoC)をご確認ください。
FCC
規制への適合
高周波暴露
本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は連邦通信委員会
によって規定された電波暴露制限を超えないよう設計されています。
FCC
条項
本機はテスト済みであり、FCC 規則第 15 条に準拠して、クラス B デジタルデバイスの制限に
適合しています。こうした制限は、住宅への設置に際し、電波障害に対する適切な保護を提供
するためのものです。本機は、無線周波数エネルギーを発生させて使用するため、放射する
可能性があります。本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に電波障害を
起こす恐れがあります。ただし、個別の設置に関して障害が発生しないことを保証するもので
はありません。本機がラジオやテレビの受信に対し電波障害を起こした場合(本機電源のオン/
オフにより確認可能)、次の方法のいずれかまたは複数の方法によって障害を解消してみてく
ださい。
--受信アンテナの方向や場所を変える。
--本機と受信機を離す。
--受信機の接続先の回路とは別の回路のコンセントに本機を接続する。
--販売店または経験豊富な無線/TV 技術者に相談する。
本機は FCC 規則第 15 条に適合しています。本機の動作は
以下の 2 つの条件に従います。1)本機が電波障害を起こさないこと、(2)誤動作の原因とな
日本語
59
る障害を含む、受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること
注意:
規制遵守の責任を負う Huawei Technologies Co., Ltd.による明示的な承認なしに本機
を変更または改造するとユーザーが本機の使用権限を失うれがあります
責任組織-FCC 情報に関する問い合わせのみ
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
代表電話:214-919-6800
カナダ産業省の要件への準拠
認証情報(
SAR
本機はテストの結果、無線周波数(高周波)曝露に適用される制限を満足しています。
本機種の場合、ポータブル被曝条件での使用時における IC に報告された最大 SAR 値は
0.079W/kg です。
IC
条項
本機は CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)に準拠しています。
本機はカナダ産業省ライセンス免除RSS 基準に準拠しています。本機の動作は以下の2つの
条件に従います。(1)本機が電波障害を起こさないこ、(2)誤動作の原因となる障害を含む、
受信されたすべての電波障害にして正常に動作すること
法的声明
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.All rights reserved.
本書は参照目的でのみ提供されています。本書内容については、明示および黙示を問わず
いかなる保証もいたしません
本書のすべての写真と説明図(製品の色、サイズ、表示内容を含むがこれに限定されない)は
参考のためにのみ提供されています。そのため、実際の製品とは異なる場合があります。本
書の内容については、明示および黙示を問わずいかなる保証もいたしません。
ご利用の国や地域の最新の電話相談サービスおよびメールアドレスについては、
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm を参照してください。
Bluetooth
®
商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei
Technologies Co., Ltd.によるこうした商標の使用はすべて許可を受けています
Android™は Google Inc.の商標です。
プライバシー保
当社による個人情報の保護方法をご理解頂くために、
http://consumer.huawei.com/privacy-policy にアクセスして個人情報保護方針をご確認くださ
い。
Polski
60
1. Wygląd
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Opakowanie powinno zawierać:
Wygląd
2. Pobieranie i instalowanie aplikacji
1) Upewnij się, że telefon jest połączony z siecią komórkową lub z siecią Wi-Fi.
2) Za pomocą telefonu zeskanuj poniższy kod QR lub wyszukaj aplikację „HUAWEI
Printer” w sklepie z aplikacjami, by pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI Printer.
3. Parowanie i łączenie
1) Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć
urządzenie.
2) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie.
3) Otwórz aplikację HUAWEI Printer i dotknij
, aby wyszukać urządzenia Bluetooth.
4) Na liście urządzeń Bluetooth dotknij nazwy swojej drukarki, aby rozpocząć parowanie.
5) Podczas nawiązywania połączenia z drukarką po raz pierwszy należy nacisnąć
przycisk zasilania drukarki i przytrzymać go przez jedną sekundę, aby potwierdzić
połączenie.
6) Parowanie ukończone.
Polski
61
4. Wkładanie papieru do drukarki
1) Zdejmij tylną osłonę.
2) Wyciągnij opakowanie papieru do drukarki i umieść niebieski arkusz i papier w
drukarce zgodnie z ilustracją.
Jednocześnie w drukarce należy umieścić maksymalnie jedno opakowanie
papieru (10 arkuszy papieru + 1 niebieski arkusz) stroną do zadrukowania
zwróconą ku dołowi.
Zalecane jest używanie papieru do drukarek HUAWEI dla uzyskania lepszej
jakości wydruku. W przypadku używania papieru niezgodnego z drukarką
może wystąpić błąd. Można zignorować błąd, ale jakość wydruku może być
niższa.
3) Załóż ponownie tylną osłonę.
Niebieski arkusz służy do korekcji kolorów oraz oczyszczania dyszy drukarki. W
przypadku drukowania zdjęcia po włożeniu nowego opakowania papieru do
drukarki z urządzenia najpierw wysunie się niebieski arkusz, a dopiero później
zdjęcie.
5. Rozpoczęcie drukowania
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie.
Jeśli drukarka nie zostanie połączona w ciągu pięciu minut od włączenia,
automatycznie przejdzie w tryb hibernacji. Aby wybudzić drukarkę, dotknij
przycisku zasilania lub użyj funkcji połączenia Huawei Share.
Drukarka wyłączy się automatycznie po pięciu minutach pracy w trybie
uśpienia.
Funkcje drukarki
1) Drukowanie z Galerii
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Galeria. Wybierz obraz, który chcesz
wydrukować, a następnie wybierz sposób jego przetwarzania (opcjonalnie). Dotknij opcji
Drukuj w prawym górnym rogu ekranu aplikacji, aby wydrukować obraz.
2) Drukowanie kolażu
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Kolaż. Wybierz obrazy, które chcesz
wykorzystać w kolażu (możesz wybrać od 1 do 6 obrazów), a następnie dotknij opcji
Utwórz kolaż. Po utworzeniu kolażu dotknij przycisku
w prawym górnym rogu
ekranu aplikacji, a następnie dotknij opcji Drukuj, aby wydrukować obraz.
3) Drukowanie dokumentu
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Zdjęcie dokumentu tożsamości. Wybierz
obraz dokumentu, który chcesz wydrukować, a następnie wybierz wielkość wydruku i
odpowiednio przesuń lub przybliż obraz. Dotknij pozycji Dalej, a następnie opcji Drukuj.
4) Drukowanie AR (rzeczywistość rozszerzona)
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Drukowanie AR. Wybierz film, który
chcesz wydrukować, i szybkość klatek, a następnie dotknij przycisku
w prawym
górnym rogu ekranu aplikacji i dotknij opcji Drukuj.
5) Skanowanie AR (rzeczywistość rozszerzona)
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Skanowanie AR. Umieść zdjęcie AR
przed wizjerem telefonu zostanie ono odtworzone w aplikacji.
6) Drukowanie wizytówek
Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję
Wizytówka. Aby wprowadzić treść
Polski
62
wizytówki, wykonaj instrukcje ekranowe. Dotknij przycisku
w prawym górnym rogu
ekranu aplikacji, a następnie dotknij opcji Drukuj.
Podczas drukowania naciśnij , aby anulować drukowanie.
6. Drukowanie za pomocą Huawei Share
Aby wydrukować zdjęcia przechowywane w pamięci telefonu Huawei/Honor, możesz
użyć funkcji Huawei Share.
1) Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć
urządzenie.
2) Otwórz w telefonie aplikację Galeria, a następnie wybierz zdjęcie, które chcesz
wydrukować. Dotknij opcji
, a następnie pola Huawei Share, po czym znajdź na
liście swoją drukarkę.
3) Podczas nawiązywania połączenia z drukarką po raz pierwszy należy nacisnąć
przycisk zasilania drukarki i przytrzymać go przez jedną sekundę, aby potwierdzić
połączenie.
4) Rozpocznij drukowanie.
Ta funkcja jest dostępna tylko w telefonach z systemem EMUI 9.0.1 lub nowszym.
7. Resetowanie drukarki
Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez 9 sekund, aby wymusić
zresetowanie i wyłączyć urządzenie.
8. Stan drukarki
Wskaźnik stanu
Kolor
Opis
Trochę szybciej
miga na zielono
Włączanie lub
parowanie
Powoli miga na
zielono
Tryb czuwania
Świeci na zielono
Normalne
działanie
Szybko miga na
zielono
Drukowanie
Świeci na
czerwono
Wystąpił błąd
Wyłączony
Wyłączenie
zasilania
Wskaźnik zasilania
Kolor
Opis
Miga na
czerwono
Niski poziom
naładowania baterii
Świeci na
czerwono
Ładowanie
Miga na zielono
Gotowość do
połączenia
Świeci na
zielono
Bateria w pełni
naładowana,
urządzenie włączone i
sprawne
Miga na
czerwono i
zielono
Trwa aktualizacja
drukarki
Jeśli wskaźnik zasilania miga na czerwono, naładuj drukarkę. Wskaźnik zasilania
wyłączy się po automatycznym wyłączeniu drukarki.
9. Papier do drukarki zalecenia eksploatacyjne
Papier do drukarki należy po otwarciu wykorzystać jak najszybciej.
Należy unikać narażania papieru na bezpośrednie działanie światła słonecznego
i niskich temperatur.
Nie wolno korzystać z niestandardowego papieru może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Nie należy składać ani uszkadzać papieru.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z
poniższymi zaleceniami eksploatacyjnymi i postępować zgodnie z nimi, aby zapewnić
optymalną wydajność urządzenia oraz zapobiec zagrożeniom albo naruszeniom prawa
lub przepisów.
Nie wolno używać urządzenia w miejscach, w których korzystanie z urządzeń
bezprzewodowych jest zabronione, ponieważ może ono zakłócać działanie innych
urządzeń elektrycznych lub stwarzać zagrożenie.
W klinikach i szpitalach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest
zabronione, należy postępować zgodnie z przepisami i wyłączyć urządzenie.
Polski
63
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów
medycznych i innego sprzętu medycznego, np. rozruszników serca, implantów
ślimakowych i aparatów słuchowych. Dodatkowe informacje można uzyskać
u producenta sprzętu medycznego.
Podczas używania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 15 cm od
urządzeń medycznych.
Należy unikać miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Należy unikać pól
magnetycznych. Używanie urządzenia w takich miejscach może doprowadzić do
awarii układu.
Należy trzymać urządzenie z dala od urządzeń generujących silne pola magnetyczne
lub elektryczne, na przykład kuchenek mikrofalowych lub lodówek.
Nie należy używać urządzenia w czasie burzy z piorunami, aby zapobiec ryzyku
porażenia piorunem.
Urządzenia należy używać w temperaturze wynoszącej od 5°C do 40°C. Urządzenie i
jego akcesoria należy przechowywać w temperaturze od -30°C do +70°C. Zbyt
wysoka lub zbyt niska temperatura może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, w których istnieje duże
prawdopodobieństwo wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
na przykład na desce rozdzielczej samochodu lub na parapecie.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub zapłonu (takich jak
grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piekarniki, rozpalone piece, świeczki itp.).
Urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać małe elementy. Urządzenie i jego
akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przeciwnym
razie dzieci mogą nieumyślnie uszkodzić urządzenie i jego akcesoria albo połknąć
małe elementy, co może spowodować zagrożenie, np. zadławienie.
Urządzenie nie jest zabawką i dzieci powinny z niego korzystać tylko pod nadzorem
osób dorosłych.
Należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez producenta urządzenia
dla tego numeru modelu. Używanie innych akcesoriów może spowodować
unieważnienie gwarancji na urządzenie, obrażenia ciała lub naruszenie przepisów
obowiązujących w kraju, w którym znajduje się urządzenie. Aby uzyskać informacje
na temat zatwierdzonych akcesoriów, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym firmy Huawei.
Podłączanie urządzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek
lub baterii nie jest zalecane, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch.
Urządzenia nie należy rozmontowywać ani modyfikować. Nie należy wkładać do
niego przedmiotów ani zanurzać go w wodzie lub innych płynach, aby nie
doprowadzić do przecieku, przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nie należy upuszczać, zgniatać ani przebijać baterii. Należy unikać wywierania
zewnętrznego nacisku na baterię, ponieważ może to spowodować zwarcie lub
przegrzanie obwodów elektronicznych.
Urządzenie wyposażono w wewnętrzną baterię bez możliwości demontażu. Nie
należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii, gdyż może to spowodować
uszkodzenie baterii lub urządzenia, a także wywołać pożar lub wybuch. Bateria
powinna być wymieniana wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu
serwisowego firmy Huawei.
Należy dbać o to, by urządzenie i akcesoria pozostawały suche. Nie należy suszyć
urządzenia przy użyciu urządzeń emitujących ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe
lub suszarki do włosów.
Należy unikać umieszczania urządzenia lub jego akcesoriów w otoczeniu o
nadmiernie wysokiej lub niskiej temperaturze, ponieważ może to doprowadzić do
wadliwego działania urządzenia, a nawet wybuchu.
Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji należy przestać korzystać z
urządzenia, zamknąć wszystkie aplikacje i odłączyć wszystkie podłączone
urządzenia.
Urządzenia ani jego akcesoriów nie należy czyścić przy użyciu silnych środków
chemicznych, środków czyszczących lub silnych detergentów. Urządzenie i akcesoria
należy czyścić za pomocą czystej, miękkiej i suchej ściereczki.
W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać na dłuższy czas kart z paskiem
magnetycznym (na przykład kart bankowych lub telefonicznych), ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
Polski
64
Nie należy demontować ani modyfikować urządzenia i jego akcesoriów bez
wcześniejszego uzyskania zezwolenia. Wszelkie uszkodzenia wynikające z takiego
działania nie będą objęte gwarancją producenta. Jeśli urządzenie przestanie działać
lub wystąpi błąd, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym
Huawei w celu uzyskania pomocy.
Nie należy wyrzucać urządzenia i jego akcesoriów razem z odpadami komunalnymi.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji produktów
elektronicznych i ich akcesoriów oraz wspierać recykling.
Utylizacja i recykling
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii,
w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie
urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być
oddane do specjalistycznych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako
część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik odpowiada za
przekazanie zużytego sprzętu oraz baterii w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych (WEEE) zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem
procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych (EEE) w sposób
niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym
pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem
elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po
zakończeniu eksploatacji sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc
przekazywania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać
w lokalnych urzędach, w lokalnej firmie wywożącej odpady komunalne lub w witrynie
http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji
Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów
o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i dyrektywy
w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH
i RoHS znajdują się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami UE
Narażenie na częstotliwości radiowe
Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy.
Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie
przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez Komisję
Europejską.
Oświadczenie
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CV80 jest
zgodne z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy
2014/53/UE.
Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod
adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Niniejsze urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach
członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych obowiązujących w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
Pasma częstotliwości i zasilanie
(a) Pasma częstotliwości pracy sprzętu radiowego: niektóre pasma mogą nie być
dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można
uzyskać od lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których
działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa
wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub
przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Bluetooth:
od 2400 MHz do 2483,5 MHz. 6 dBm.
Polski
65
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria są opcjonalne w określonych krajach lub regionach. W razie potrzeby
akcesoria opcjonalne można zakupić u licencjonowanych dostawców. Zalecane są
następujące akcesoria:
Baterie: P0925-HF
Produkt jest oferowany z oprogramowaniem w wersji 27.05000500. Po wprowadzeniu
produktu na rynek producent będzie publikował aktualizacje oprogramowania w celu
naprawy błędów lub ulepszenia funkcji. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez
producenta zostały zweryfikowane i zachowują zgodność z odpowiednimi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (np. zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie
są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.
Aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodności
dostępna na stronie http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami FCC
Narażenie na częstotliwości radiowe
Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy.
Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie
przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez amerykańską
Federalną Komisję Łączności (Federal Communications Commission, FCC).
Oświadczenie FCC
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia dotyczące
urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji
Łączności (FCC). Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Urządzenie generuje promieniowanie radiowe, używa takiego
promieniowania i może je emitować. W razie montażu i użycia niezgodnego
z zaleceniami może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą wystąpić nawet mimo przestrzegania
zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co
można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, można spróbować
wyeliminować zakłócenia za pomocą dowolnych z poniższych metod:
--zmiana ukierunkowania lub umiejscowienia anteny odbiorczej,
--zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem,
--podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik,
--zasięgnięcie porady sprzedawcy lub wykwalifikowanego serwisanta sprzętu RTV.
Urządzenie jest zgodne z postanowieniami części 15 przepisów Federalnej Komisji
Łączności (FCC). Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1)
urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie
musi odbierać zakłócenia, włącznie z mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wcześniej
wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą spowodować
utratę prawa do korzystania z urządzenia.
Podmiot odpowiedzialny kontakt tylko w sprawie informacji FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Telefon: 214-919-6800
Zgodność z normami Industry Canada
Informacje o certyfikatach (SAR)
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące limity dotyczące narażenia na
promieniowanie o częstotliwości radiowej.
Najwyższy współczynnik SAR zgłoszony do IC w odniesieniu do urządzenia tego typu w
przypadku użytkowania w trybie przenośnym wynosi 0,079 W/kg.
Deklaracja zgodności z normami IC
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi normy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Niniejsze urządzenie spełnia normy RSS Industry Canada dotyczącej urządzeń
radiowych niewymagających licencji. Działanie jest ograniczone następującymi dwoma
warunkami: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz (2) urządzenie musi
przyjmować wszelkie zakłócenia, włącznie z takimi, które mogą powodować jego
niepożądane działanie.
Polski
66
Zastrzeżenie prawne
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niniejszy dokument ma charakter wyłącznie informacyjny. Żadna część tej instrukcji nie
stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu.
Wszystkie zdjęcia i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji mają charakter wyłącznie
poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru produktu oraz zawartości
ekranu. Faktyczny wygląd produktu może być inny. Żadna część tej instrukcji nie stanowi
wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu.
Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub
regionach zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Znak słowny i logo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth
SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji.
Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc.
Ochrona prywatności
Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę
http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony
prywatności.
Informacje o karcie gwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych zawiera witryna
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Português (Portugal)
67
1. Aparência
Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes. A embalagem deverá conter os seguintes
itens:
Aparência
2. Transferir e instalar a aplicação
1) Certifique-se de que o telemóvel está ligado à rede móvel ou a uma rede Wi-Fi com
acesso à Internet.
2) Analise o código QR ou procure por "HUAWEI Printer" na loja de aplicações no
telemóvel para transferir e instalar a aplicação HUAWEI Printer.
3. Emparelhamento e ligação
1) Prima continuamente o botão de ligar/desligar da impressora por três segundos para
ligá-la.
2) Ative o Bluetooth no telemóvel.
3) Abra a aplicação HUAWEI Printer e toque em
para pesquisar por dispositivos
Bluetooth.
Português (Portugal)
68
4) A partir da lista de dispositivos Bluetooth, toque no nome da impressora e inicie o
emparelhamento.
5) Quando estiver a ligar à impressora pela primeira vez, deve premir o botão de
ligar/desligar da impressora por um segundo para confirmar a ligação.
6) O emparelhamento está concluído.
4. Introduzir o papel de impressão
1) Remova a cobertura traseira.
2) Coloque o cartão azul e o papel de impressão na impressora, como mostrado na
ilustração.
Introduza apenas uma resma de papel de impressão (10 folhas de papel + 1
cartão azul) de cada vez e certifique-
se de que a face do texto está virada para
baixo.
Recomenda-se a utilização de papel de impressão da HUAWEI para maior
qualidade de impressão. Ut
ilizar papel de impressão de outras marcas poderá
causar erros de impressão. Poderá continuar com a impressão, mas a
qualidade de impressão será inferior.
3) Volte a colocar a cobertura traseira.
O cartão azul é utilizado para correção da cor e para limpar as cabeças da
impressora. Quando imprimir uma fotografias após introduzir um novo conjunto de
papéis de impressão, o cartão azul irá sair da impressora primeiro, seguido pela
fotografia.
5. Iniciar a impressão
Ligar/desligar
Prima continuamente o botão de ligar/desligar por três segundos para a ligar/desligar.
A impressora irá entrar em modo de hibernação automaticamente se não for
estabelecida ligação após 5 minutos. Toque no botão de ligar/desligar ou
utilize a funcionalidade de ligação Huawei Share para ativar a impressora.
A impressora irá desligar-se automaticamente após cinco minutos em modo
de hibernação.
Funções da impressora
1) Impressão da galeria
Abra a aplicação Impressora e selecione
Galeria. Selecione a imagem que
pretende imprimir e selecione uma opção de processamento para a imagem (opcional).
Toque em Imprimir no canto superior direito do ecrã na aplicação para imprimir a
imagem.
2) Impressão de colagem
Abra a aplicação Impressora e selecione
Montagem. Selecione as imagens que
pretende em colagem (pode selecionar entre 1 a 6 imagens) e toque em Criar
montagem. Após a criação da colagem, toque no botão
no canto superior direito do
ecrã na aplicação e em Imprimir para imprimir a colagem.
3) Impressão de documentos
Abra a aplicação Impressora e selecione
Fotografia do documento de
identificação. Selecione a imagem do documento que pretende imprimir, selecione o
tamanho da impressão e mova, amplie ou reduza a imagem conforme desejado. Toque
em Seguinte e em Imprimir.
4) Impressão de realidade aumentada
Abra a aplicação Impressora e selecione
Impressão de RA. Selecione o vídeo que
pretende imprimir, escolha a velocidade de fotogramas, toque no botão
no canto
Português (Portugal)
69
superior direito do ecrã na aplicação e em Imprimir.
5) Análise de realidade aumentada
Abra a aplicação Impressora e selecione
Digitalização de RA Coloque a Fotografia
de realidade aumentada no visor do telemóvel e a aplicação irá reproduzi-la.
6) Impressão de cartões de visita
Abra a aplicação Impressora e selecione
Cartão de visita. Siga as instruções
apresentadas no ecrã para introduzir o conteúdo do cartão de visita. Toque no botão
no canto superior direito do ecrã na aplicação e em Imprimir.
Durante o processo de impressão, toque em para a cancelar.
6. Impressão Huawei Share
Pode utilizar o Huawei Share para imprimir imagens armazenadas no telemóvel
Huawei/Honor.
1) Prima continuamente o botão de ligar/desligar da impressora por três segundos para
ligá-la.
2) Abra a Galeria no telemóvel e selecione a imagem que pretende imprimir. Toque em
e em Huawei Share para procurar a impressora na lista.
3) Quando estiver a ligar à impressora pela primeira vez, deve premir o botão de
ligar/desligar da impressora por um segundo para confirmar a ligação.
4) Inicie a impressão.
Esta funcionalidade está apenas disponível para telemóveis com o EMUI 9.0.1 ou
posterior.
7. Repor as definições da impressora
Prima continuamente o botão de ligar/desligar por 9 segundos para forçar a reposição as
definições de fábrica e desligar a impressora.
8. Estado da impressora
Indicador de estado
Cor
Descrição
Verde intermitente
ligeiramente mais
rápido
A ligar ou a
emparelhar
Verde intermitente
lento
Modo de espera
Verde fixo
Funcionamento
normal
Verde intermitente
rápido
A imprimir
Vermelho fixo
Ocorreu um erro
Apagada
Desligada
Indicador de alimentação
Cor
Descrição
Vermelho
intermitente
Bateria fraca
Vermelho
fixo
A carregar
Verde
intermitente
Pronto para ligar
Verde fixo
Carregada ou ligada e
operacional
Vermelho e
verde
intermitente
A impressora está a
atualizar
Carregue a impressora se o indicador de alimentação estiver a vermelho
intermitente. O indicador irá desativar-se após a impressora se desligar
automaticamente.
9. Precauções sobre o papel de impressão
Utilize o papel de impressão o mais rapidamente possível após a abertura do
pacote.
Evite a exposição direta ao sol e a baixas temperaturas.
Não utilize papel de impressão não padrão pois poderá causar danos à
impressora.
Não dobre ou danifique o papel da impressora.
Informações de segurança
Antes de utilizar o dispositivo, leia e cumpra com as seguintes precauções com atenção
para assegurar o desempenho ideal do dispositivo e evite qualquer perigo ou violação de
leis e regulamentos.
Não utilize o dispositivo em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é
proibida devido a possíveis interferências com outros dispositivos eletrónicos, o que
poderá causar riscos de segurança.
Português (Portugal)
70
Cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo em clínicas e hospitais onde a
utilização de dispositivos sem fios é proibida.
Alguns dispositivos sem fios podem afetar o funcionamento normal de equipamentos
médicos e dispositivos médicos pessoais como pacemakers, implantes cocleares e
aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do equipamento médico para mais
informações.
Quando utilizar o dispositivo, mantenha-o a pelo menos 15 cm de distância de
dispositivos médicos.
Evite ambientes com pó, humidade ou sujidade. Evite campos magnéticos. A
utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar no seu mau funcionamento.
Mantenha o dispositivo distante de aparelhos eletrónicos com campos magnéticos
ou elétricos fortes, como fornos microondas ou frigoríficos.
Não utilize o dispositivo durante trovoadas para evitar quaisquer danos ou ferimentos
relacionados com relâmpagos.
Utilize o dispositivo em temperaturas entre 5 °C e 40 °C e armazene o dispositivo e
os acessórios entre -30 °C e 70 °C. O calor/frio extremo pode danificar o dispositivo.
Não coloque o dispositivo em locais de exposição direta ao sol como no tablier do
carro ou no parapeito da janela.
Não coloque o dispositivo próximo a fontes de calor ou ignição (como aquecedores,
microondas, fornos, fogões, velas, etc.).
O dispositivo e os acessórios podem conter pequenos componentes. Mantenha o
dispositivo e os respetivos acessórios fora do alcance das crianças. Caso contrário,
as crianças poderão danificar o dispositivos e os acessórios e/ou engolir os
componentes pequenos, o que poderá resultar em riscos, como a asfixia.
O dispositivo não é um brinquedo e as crianças devem utilizá-lo apenas sob a
supervisão de um adulto.
O utilizador apenas pode utilizar acessórios aprovados pelo fabricante para este
modelo. A utilização de outros acessórios pode anular a garantia do dispositivo,
causar lesões ou violar os regulamentos relacionados do país onde o dispositivo está
localizado. Contacte um centro de assistência Huawei autorizado para obter os
acessórios aprovados.
Não é aconselhável ligar o dispositivo a fontes de energia, carregadores ou baterias
não aprovadas ou incompatíveis devido ao perigo de causar incêndios ou explosões.
Não desmonte, modifique, introduza objetos estranhos no dispositivo ou submerja o
dispositivo em água ou outros líquidos de modo a evitar derrames, incêndios ou
explosões.
Não deixe cair, aperte ou perfure a bateria. Evite aplicar pressão externa na bateria
pois poderá causar o curto-circuito ou o sobreaquecimento do circuito eletrónico.
O dispositivo está equipado com uma bateria interna não removível. Não tente
substituir a bateria sozinho para evitar danos à bateria ou ao dispositivo, ou causar
incêndios ou explosões. A bateria deverá ser substituída por pessoal profissional
num centro de assistência Huawei autorizado.
Certifique-se de que o dispositivo e os acessórios estão secos. Não tente secar o
dispositivo utilizando uma fonte de calor externa, como um microondas ou um
secador de cabelo.
Evite colocar o dispositivo e os acessórios em ambientes demasiado quentes ou frios
pois poderá causar o seu mau funcionamento ou mesmo explosões.
Pare de utilizar o dispositivo, feche todas as aplicações e desligue todos os
dispositivos ligados antes de limpar ou efetuar a manutenção do dispositivo.
Não utilize produtos químicos abrasivos, agentes de limpeza nem detergentes para
limpar o dispositivo ou os respetivos acessórios. Limpe o dispositivo e os acessórios
utilizando um pano seco, macio e limpo.
Não coloque cartões de fita magnética (como cartões de crédito ou de telefone)
próximos do dispositivo por longos períodos de tempo pois podem ficar danificados.
Não desmonte ou modifique o dispositivo ou os acessórios sem autorização prévia.
Qualquer dano resultante poderá não ser coberto pela garantia do fabricante. Se o
dispositivo sofrer um erro ou deixar de funcionar normalmente, contacte um centro
de assistência Huawei autorizado para receber assistência.
Evite eliminar o dispositivo e os acessórios juntamente com os resíduos domésticos.
Respeite as leis locais relativas à eliminação de produtos eletrónicos e respetivos
acessórios e apoie os esforços de reciclagem.
Português (Portugal)
71
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo da reciclagem no seu produto, bateria, materiais literários e
embalagens lembra-lhe que todos os seus produtos eletrónicos e baterias
devem ser depositados separadamente em pontos de recolha de resíduos
após o fim de vida útil; estes não devem ser eliminados como lixo doméstico
comum. É da responsabilidade do utilizador a eliminação do dispositivo
através de um ponto de recolha designado ou serviço para separação de resíduos de
dispositivos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias.
A recolha e reciclagem apropriada do dispositivo ajuda a assegurar que os resíduos de
dispositivos elétricos e eletrónicos (EEE) sejam reciclados de forma a conservar o valor
dos materiais e proteger o ambiente e a saúde humana. O manuseamento incorreto e a
reciclagem imprópria no fim de vida útil do dispositivo pode causar danos à saúde e ao
ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar os resíduos EEE, deverá
contactar as autoridades locais, revendedores, serviços de eliminação de resíduos
domésticos ou na página de Internet http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos estão em conformidade com as
regras locais aplicáveis sobre a restrição do uso de determinadas substâncias em
equipamentos elétricos e eletrónicos como os regulamentos REACH UE, RSP e Baterias
(quando incluídas). Para declarações de conformidade da REACH e RSP deverá visitar
a nossa página de Internet http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Exposição a radiofrequências
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme
recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não
exceder os limites estabelecidos pela Comissão Europeia à exposição a ondas de rádio.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CV80 está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE.
A mais recente e válida versão da Declaração de Conformidade pode ser consultada em
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do
dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Frequência de bandas e potência
(a) As bandas de frequência em que o equipamento rádio opera: Algumas bandas
podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Contacte a operadora para
mais informações.
(b) A potência máxima de transmissão da radiofrequência nas bandas de frequência em
que o dispositivo rádio opera: A potência máxima de transmissão para todas as bandas
é inferior ao valor limite mais alto especificado no Padrão Comum.
As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (radiada
e/ou condutiva) aplicáveis para este dispositivo rádio são os seguintes: Bluetooth: 2400
MHz - 2483,5 MHz. 6 dBm.
Informação de software e acessórios
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Os acessórios opcionais
podem ser comprados de vendedores licenciados. São recomendados os seguintes
acessórios:
Baterias: P0925-HF
A versão de software é a 27.05000500. O fabricante disponibilizará atualizações do
software para correção de erros e melhoramento das funções. Todas as versões de
software lançadas pelo fabricante são verificadas e cumprem as regras relevantes.
Todos os parâmetros RF (potência de saída e alcance da frequência) não estão
acessíveis e não podem ser alterados pelo utilizador.
A mais recente e válida versão da Declaração de Conformidade dos acessórios e do
software pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
Português (Portugal)
72
Conformidade regulamentar da FCC
Exposição a radiofrequências
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme
recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não
exceder os limites estabelecidos pela Comissão Federal de Comunicações à exposição
a ondas de rádio.
Declaração da FCC
Este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes
limites visam fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa
instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode emitir energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer
garantia de que a interferência não irá ocorrer numa determinada instalação. Se este
dispositivo efetivamente causar interferência prejudicial na receção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, recomenda-se
que o utilizador tente corrigir a interferência efetuando um ou mais dos seguintes
procedimentos:
- Reoriente ou reposicione a antena recetora.
- Aumente a distância entre o dispositivo e o recetor.
- Ligue o dispositivo a uma tomada num circuito diferente ao qual está ligado o recetor.
- Consulte o revendedor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O
funcionamento está sujeito
às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências, e (2)
este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa causar funcionamento não pretendido.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não
aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de
conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o dispositivo.
Parte responsável - Contacto apenas para informações FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Main: 214-919-6800
Conformidade com a Industry Canada
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo foi testado e vai de encontro aos limites aplicáveis de exposição à
radiofrequência.
O valor SAR mais elevado comunicado ao IC para este tipo de dispositivo quando
utilizador em condições de exposição portáteis foi 0.079 W/kg.
Declaração da IC
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Este dispositivo está em conformidade com as certificações RSS isentas de licença da
Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este
dispositivo não pode causar interferências, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferência que possa causar funcionamento não pretendido do
dispositivo.
Declaração legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados.
Este documento é meramente ilustrativo. Nada neste guia constitui uma garantia de
qualquer tipo, expressa ou implícita.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não limitado à cor, o tamanho
e o conteúdo do visor do produto, são unicamente para referência. O produto real pode
variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.
Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o endereço de
e-mail e número de telefone do serviço de assistência ao cliente atualizados relativos ao
seu país ou região.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth
®
são marcas registadas e detidas pela
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei
Technologies Co., Ltd. é efetuada sob licença.
Português (Portugal)
73
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
Proteção da privacidade
Para compreender como protegemos a sua informação pessoal, visite a página de
Internet http://consumer.huawei.com/privacy-policy onde pode consultar a nossa política
de privacidade.
Para informação de garantia nos Estados Unidos da América, visite a página de Internet
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Română
74
1. Aspect
Conținutul cutiei
Verificați dacă toate articolele sunt prezente. Cutia ar trebui să conțină următoarele
articole:
Aspect
2. Descărcați și instalați aplicația
1) Asigurați-vă că telefonul dvs. este conectat la o rețea de date mobile sau Wi-Fi.
2) Utilizați telefonul pentru a scana următorul cod QR sau căutați „HUAWEI Printer în
magazinul de aplicații al telefonului dvs., apoi descărcați și instalați aplicația HUAWEI
Printer.
3. Asociere și conexiune
1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni
imprimanta.
2) Activați funcția Bluetooth pe telefonul dvs.
3) Deschideți aplicația HUAWEI Printerși apăsați
pentru a căuta dispozitive
Bluetooth.
Română
75
4) Din lista de dispozitive Bluetooth, selectați numele imprimantei dvs. pentru a începe
asocierea.
5) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de
alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea.
6) Asocierea este finalizată.
4. Introduceți hârtia în impriman
1) Înlăturați capacul din spate.
2) Scoateți un top de hârtie pentru imprimantă și așezați cardul albastru și hârtia în
imprimantă, conform ilustrației.
Introduceți un singur top de hârtie pentru imprimantă (10 coli de hârtie + 1 card
albastru) și asigurați-vă că partea cu textul este orientată în jos.
Pentru o calitate mai bună a imprimării se recomandă utilizarea hârtiei pentru
imprimantă HUAWEI. Pot apărea erori dacă utilizați hârtii pentru imprimantă
care nu sunt compatibile. Puteți alege să continuați, dar calitatea imprimării
poate fi afectată.
3) Așezați din nou capacul din spate.
Cardul albastru este utilizat pentru corecția culorilor și pentru curățarea capului
termic de imprimare. Când imprimați o fotografie după ce introduceți un pachet
nou de hârtie pentru imprimantă, cardul albastru iese primul, urmat de fotografia
dvs.
5. Începeți imprimarea
Pornire/Oprire
Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a
porni/opri imprimanta.
Dacă imprimanta nu este conectată în termen de 5 minute după ce este
pornită, aceasta va intra automat în modul Hibernare. Apăsați butonul de
alimentare sau utilizați funcția de conectare a aplicației Huawei Share pentru a
activa imprimanta.
După ce imprimanta se află în modul Hibernare timp de cinci minute, aceasta
se va opri automat.
Funcțiile imprimantei
1) Imprimare galerie
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Galerie. Selectați imaginea pe care doriți
să o imprimați și selectați o opțiune de procesare pentru imagine (opțional). Apăsați
Imprimare din colțul din dreapta sus al ecranului aplicației pentru a imprima imaginea.
2) Imprimare colaj
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Colaj. Selectați imaginile pe care doriți
să le puneți într-un colaj (puteți selecta un total de 1-6 imagini) și apăsați Creare colaj.
După crearea colajului, apăsați butonul
din colțul din dreapta sus al ecranului
aplicației, apoi apăsați Imprimare pentru a imprima colajul.
3) Imprimare document
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Fotografie de identitate. Selectați
imaginea documentului pe care doriți să-l imprimați, selectați dimensiunea de imprimare
și mutați sau măriți/micșorați imaginea după cum doriți. Apăsați Înainte, apoi Imprimare.
4) Imprimare AR
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Imprimare AR. Selectați videoclipul pe
care doriți să-l imprimați, alegeți o frecvență a cadrelor și apăsați butonul
din colțul
din dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Imprimare.
Română
76
5) Scanare AR
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Scanare AR. Așezați fotografia AR în
vizorul telefonului, iar aplicația va reda fotografia AR.
6) Imprimarea cărților de vizită
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați
Carte de vizită. Urmați instrucțiunile de
pe ecran pentru a introduce conținutul cărții de vizită. Apăsați butonul
din colțul din
dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Imprimare.
În timpul procesului de imprimare, apăsați pentru a anula imprimarea.
6. Imprimare Huawei Share
Puteți utiliza Huawei Share pentru a imprima imagini stocate pe telefonul dvs.
Huawei/Honor.
1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni
imprimanta.
2) Deschideți aplicația Galerie pe telefonul dvs. și selectați imaginea pe care doriți să o
imprimați. Apăsați
, apoi Căutare Huawei Share și găsiți-vă imprimanta în listă.
3) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de
alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea.
4) Începeți imprimarea.
Această funcție este disponibilă doar pentru telefoanele care rulează EMUI 9.0.1 sau
o versiune ulterioară.
7. Resetarea imprimantei
Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de 9 secunde pentru a reseta
forțat și a opri imprimanta.
8. Starea imprimantei
Indicator de stare
Culoare
Descriere
Verde intermitent
mai rapid
În curs de pornire
sau asociere
Verde intermitent
mai lent
Modul În așteptare
Verde solid
Funcționare
normală
Verde intermitent
rapid
Se imprimă
Roșu solid
S-a produs o
eroare
Oprit
Oprire
Indicator de alimentare
Culoare
Descriere
Roșu
intermitent
Baterie scăzută
Roșu solid
Se încarcă
Luminează
verde
intermittent
Pregătit/ă pentru
conectare
Verde solid
Complet încărcată sau
pornită și funcțională
Roșu și
verde
intermitent
Imprimanta se
actualizează
Dacă indicatorul de alimentare luminează roșu intermitent, încărcați imprimanta.
Indicatorul de alimentare se va stinge după ce imprimanta se oprește automat.
9. Măsuri de precauție privind hârtia pentru imprimantă
Utilizați hârtia pentru imprimantă cât mai repede posibil după deschidere.
Evitați expunerea la lumina directă a soarelui și temperaturi scăzute.
Nu utilizați hârtie pentru imprimantă neconformă standardului, deoarece aceasta
poate deteriora dispozitivul.
Nu îndoiți și nu deteriorați hârtia pentru imprimantă.
Informații privind siguranța
Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți și respectați cu atenție următoarele măsuri de
precauție pentru a asigura o funcționare optimă a dispozitivului și pentru a evita
pericolele sau riscul încălcării unor legi și reglementări.
Nu utilizați acest dispozitiv în locuri în care utilizarea dispozitivelor fără fir (wireless)
este interzisă din cauza posibilității de perturbare a funcționării altor dispozitive
electronice, fapt care ar putea cauza pericole.
În clinicile și spitalele în care utilizarea dispozitivelor wireless este interzisă, respectați
reglementările și opriți dispozitivul.
Română
77
Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu
alte echipamente medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare și
proteze auditive. Consultați producătorul echipamentului medical pentru mai multe
informații.
Atunci când utilizați dispozitivul, păstrați-l la cel puțin 15 cm distanță față de
dispozitivele medicale.
Evitați mediile cu praf, umezeală sau murdărie. Evitați câmpurile magnetice.
Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defectarea circuitelor.
Țineți dispozitivul la distanță de echipamentele cu câmpuri magnetice sau electrice
puternice, cum ar fi cuptoarele cu microunde sau frigiderele.
Nu utilizați dispozitivul în timpul furtunilor cu fulgere, pentru a evita orice deteriorare
sau vătămare cauzată de fulgere.
Utilizați dispozitivul la temperaturi între 5 °C și 40 °C și depozitați dispozitivul și
accesoriile acestuia la temperaturi între -30 °C și +70 °C. Temperaturile ridicate sau
scăzute extreme pot deteriora dispozitivul.
Nu puneți dispozitivul în locuri care pot fi expuse cu ușurință luminii solare directe,
cum ar fi pe bordul mașinii sau pe pervazul unei ferestre.
Nu așezați dispozitivul lângă surse de căldură sau aprindere (precum radiatoare,
microunde, cuptoare, ochiuri de aragaz, lumânări și altele).
Dispozitivul și accesoriile sale pot conține componente mici. Nu lăsați dispozitivul și
accesoriile sale la îndemâna copiilor. Altfel, copiii pot deteriora accidental dispozitivul
și accesoriile sale sau pot înghiți componentele mici, fapt ce poate determina pericole
precum sufocarea.
Dispozitivul nu este o jucărie, iar copiii trebuie să-l utilizeze doar sub supravegherea
unui adult.
Este permisă numai utilizarea accesoriilor aprobate de producătorul dispozitivului
pentru acest model. Utilizarea altor accesorii poate anula garanția dispozitivului,
poate provoca vătămări sau poate încălca reglementările aferente din țara unde este
utilizat dispozitivul. Contactați un centru de service clienți Huawei autorizat pentru a
obține accesorii omologate.
Nu se recomandă conectarea dispozitivului la încărcătoare, baterii sau surse de
energie electrică nepermise sau incompatibile, întrucât acest lucru poate cauza
incendii sau explozii.
Nu dezasamblați și nu modificați dispozitivul; nu introduceți obiecte străine și nu îl
scufundați în apă sau în alte lichide, pentru a preveni scurgerile, supraîncălzirea,
incendiile sau exploziile.
Nu lăsați bateria să cadă, nu o striviți și nu o perforați. Nu aplicați presiune asupra
bateriei deoarece acest lucru poate cauza scurtcircuitarea sau supraîncălzirea
circuitelor electronice ale acesteia.
Dispozitivul este echipat cu o baterie internă nedetașabilă. Nu încercați să înlocuiți
dvs. bateria, pentru a evita deteriorarea acesteia sau a dispozitivului sau provocarea
incendiilor și a exploziilor. Bateria trebuie înlocuită doar de personal calificat, la un
centru de service pentru clienți Huawei autorizat.
Asigurați-vă că dispozitivul și accesoriile sale sunt uscate. Nu încercați să uscați
dispozitivul utilizând un dispozitiv de încălzire extern, cum ar fi un cuptor cu
microunde sau un uscător de păr.
Nu așezați dispozitivul și accesoriile acestuia în medii cu temperaturi prea ridicate
sau scăzute deoarece acest lucru poate duce la funcționarea defectuoasă a
dispozitivului sau chiar la explozii.
Opriți utilizarea dispozitivului, închideți toate aplicațiile și deconectați toate
dispozitivele conectate înainte de curățarea sau întreținerea dispozitivului.
Nu folosiți produse chimice puternice, agenți de curățat sau detergenți puternici
pentru a curăța dispozitivul și accesoriile sale. Curățați dispozitivul și accesoriile sale
utilizând doar o lavetă moale și uscată.
Nu lăsați carduri cu bandă magnetică (cum ar fi carduri bancare sau cartele
telefonice) în apropierea dispozitivului pentru perioade îndelungate, deoarece acest
lucru poate duce la defectarea cardului cu bandă magnetică.
Nu dezasamblați și nu modificați dispozitivul și accesoriile sale fără autorizare
prealabilă. În acest caz, nicio daună produsă nu va fi acoperită de garanția
producătorului. Dacă dispozitivul întâmpină o eroare sau nu mai funcționează
corespunzător, contactați un Centru de service autorizat Huawei, pentru asistență.
Română
78
Nu eliminați acest dispozitiv și accesoriile acestuia împreună cu deșeurile menajere.
Respectați legile locale referitoare la eliminarea produselor electronice și a
accesoriilor acestora și susțineți eforturile de reciclare.
Informații referitoare la eliminare și reciclare
Simbolul pubelă tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe
ambalaj vă reamintește faptul că toate produsele electronice și bateriile
trebuie depuse la puncte de colectare selectivă a deșeurilor la finalul
perioadei de utilizare; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile
menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării echipamentului prin
intermediul unui punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea
selectivă a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor, în
conformitate cu legislația locală.
Colectarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor dvs. asigură reciclarea
deșeurilor provenind din echipamente electrice și electronice (EEE) într-un mod care
conservă materialele valoroase și protejează sănătatea umană și mediul; manipularea
incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea incorectă la finalul duratei de
utilizare a acestora pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru mai
multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă
adresați autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deșeurilor
menajere sau să vizitați site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea substanțelor periculoase
Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile
privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor
electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile
(dacă sunt incluse). Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, vizitați
site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitate cu reglementările UE
Expunerea la RF
Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă.
Conform recomandărilor internaționale, dispozitivul este proiectat astfel încât să nu
depășească limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeană.
Declarație
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CV80 este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi
vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.
Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este utilizat dispozitivul.
Utilizarea acestui dispozitiv poate fi restricționată, în funcție de rețeaua locală.
Benzi de frecvență și putere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Este posibil ca unele
benzi să nu fie disponibile în toate țările sau în toate zonele. Pentru mai multe detalii,
contactați-vă operatorul local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de frecvență în care
funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică
decât cea mai mare valoare limită specificată în Standardul armonizat corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau
conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează: Bluetooth: 2400
MHz - 2483,5 MHz. 6 dBm.
Informații despre accesorii și software
Unele accesorii sunt opționale în anumite țări sau regiuni. La nevoie, accesoriile
opționale pot fi achiziționate de la un furnizor autorizat. Sunt recomandate următoarele
accesorii:
Baterii: P0925-HF
Versiunea software-ului produsului este 27.05000500. Producătorul va lansa actualizări
de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după lansarea
produsului. Toate versiunile de software lansate de către producător au fost verificate și
sunt în conformitate cu regulile corespunzătoare.
Română
79
Parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt
accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către acesta.
Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, vă rugăm să consultați
DoC (Declarația de conformitate), la adresa http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitatea cu reglementările FCC
Expunerea la RF
Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă.
Conform recomandărilor internaționale, dispozitivul este proiectat astfel încât să nu
depășească limitele de expunere la unde radio stabilite de Comisia Federală de
Comunicații.
Declarație FCC
Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru
dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din Reglementările FCC. Aceste
limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor
dăunătoare în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite energie
de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile,
poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Nu există totuși nicio garanție
că nu vor apărea interferențe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează
interferențe dăunătoare recepției radio sau de televiziune, situație ce poate fi determinată
prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze
interferența printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
--Reorientați sau repoziționați antena de recepție.
--Creșteți distanța dintre echipament și receptor.
--Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
--Contactați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru a primi
asistență.
Acest dispozitiv îndeplinește cerințele Părții 15 din Reglementările FCC. Utilizarea este
supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe
dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv
interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.
Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate
în mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula
autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Linie principală: 214-919-6800
Conformitatea cu prevederile Industry Canada
Informații despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv a fost testat și respectă limitele aplicabile pentru expunerea la frecvență
radio (RF).
Cea mai mare valoare SAR raportată către IC pentru acest tip de dispozitiv, testat pentru
utilizare în condiții de expunere portabilă, este de 0,079 W/kg.
Declarația IC
Acest dispozitiv este conform cu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licență Industry Canada.
Funcționarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiții: (1) acest
dispozitiv nu poate provoca interferențe, iar (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe primite, inclusiv interferențe care pot provoca funcționarea nedorită a
dispozitivului.
Declarație legală
Drepturi de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate.
Acest document servește numai ca referință. Nicio prevedere din prezentul ghid nu
constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită.
Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea
produsului, dimensiunea și conținutul afișat, au exclusiv caracter informativ. Produsul în
sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun
fel, expresă sau implicită.
Română
80
Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de
asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs.
Cuvântul și simbolurile Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate deținute de
Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd.
se face sub licență.
Android™ este marcă comercială a Google Inc.
Protecția confidențialității
Pentru a înțelege modul în care vă protejăm datele cu caracter personal, vă rugăm să
accesați http://consumer.huawei.com/privacy-policy și să citiți politica noastră de
confidențialitate.
Pentru informațiile privind cardul de garanție pentru Statele Unite, vizitați
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Русский
81
1. Внешний вид
Комплект поставки
Проверьте комплект поставки. В комплекте должны содержаться следующие
элементы:
Внешний вид
2. Загрузка и установка приложения
1) Убедитесь, что ваш телефон подключен к мобильной сети или сети Wi-Fi.
2) С помощью телефона отсканируйте QRкод или выполните поиск приложения
HUAWEI Printer в магазине приложений, чтобы его загрузить и установить.
3. Сопряжение и подключение
1) Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 3 секунд, чтобы
включить принтер.
2) Включите Bluetooth на телефоне.
3) Откройте приложение HUAWEI Printer и нажмите на значок
для поиска
устройства Bluetooth.
4) В списке устройств Bluetooth нажмите на название принтера, чтобы выполнить
сопряжение.
Русский
82
5) При первом подключении к принтеру вам необходимо нажать на кнопку питания
принтера и удерживать в течение 1 секунды, чтобы подтвердить подключение.
6) После этого будет выполнено сопряжение.
4. Загрузка бумаги
1) Снимите заднюю панель принтера.
2) Положите пачку бумаги и калибровочную карточку в принтер, как показано на
рисунке.
Загружайте в принтер не больше одной упаковки бумаги одновременно
(10 листов + 1 калибровочная карточка). Бумага должна располагаться
стороной с текстом вниз.
Рекомендуется использовать бумагу, разработанную специально для
принтера HUAWEI, чтобы получить оптимальное качество печати. При
использовании несовместимой бумаги для печати может возникнуть
ошибка. В этом случае вы можете выполнить печать, но качество печати
может ухудшиться.
3) Установите заднюю панель на место.
Калибровочная карточка используется для коррекции цвета и очистки
печатающей головки. После загрузки новой упаковки бумаги при печати
сначала будет выгружена калибровочная карточка, затем ваши фотографии.
5. Запуск печати
Включение и выключение питания
Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд для включения или
выключения принтера.
Если после включения принтер не будет подключен к другому устройству
в течение 5 минут, он автоматически перейдет в режим ожидания.
Нажмите на кнопку питания или используйте функцию Huawei Share для
запуска принтера.
После пребывания в режиме ожидания в течение 5 минут принтер
автоматически выключится.
Функции принтера
1) Печать изображений из Галереи
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Галерея. Выберите
изображение, которое вы хотите напечатать, и обработайте его при
необходимости. Нажмите Печать в правом верхнем углу приложения, чтобы
напечатать изображение.
2) Печать коллажей
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Коллаж. Выберите
изображения, из которых вы хотите составить коллаж (вы можете выбрать до 6
изображений) и нажмите Создать коллаж. После создания коллажа нажмите на
кнопку
в правом верхнем углу приложения, затем нажмите Печать, чтобы
напечатать коллаж.
3) Печать фотографий на документы
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Фото на документы.
Выберите фотографию, которую вы хотите напечатать, затем выберите размер и
передвиньте или увеличьте фотографию по необходимости. Нажмите Далее,
затем нажмите Печать.
4) Печать фотографий с дополненной реальностью
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Печать AR.
Русский
83
Выберите видео и кадр, который вы хотите напечатать. Нажмите на кнопку
в
правом верхнем углу приложения, затем нажмите Печать.
5) Сканирование дополненной реальности
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Сканер AR. Наведите
телефон на фотографию с дополненной реальностью, и приложение отобразит ее.
6) Печать визитных карточек
Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию
Визитная карточка.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы ввести содержимое визитной карточки.
Нажмите на кнопку
в правом верхнем углу приложения, затем нажмите
Печать.
Во время печати нажмите , чтобы отменить печать.
6. Печать с помощью функции Huawei Share
Вы можете печатать изображения, сохраненные на вашем телефоне Huawei или
Honor, с помощью функции Huawei Share.
1) Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 3 секунд, чтобы
включить принтер.
2) Откройте приложение Галерея на телефоне и выберите изображение для
печати. Нажмите
, затем выполните поиск с помощью функции Huawei Share
и выберите принтер в списке.
3) При первом подключении к принтеру вам необходимо нажать на кнопку питания
принтера и удерживать в течение 1 секунды, чтобы подтвердить подключение.
4) Запустите печать.
Эта функция доступна только для телефонов с версией EMUI 9.0.1 и выше.
7. Сброс настроек принтера
Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 9 секунд, чтобы
принудительно сбросить настройки принтера и выключить его.
8. Состояния принтера
Индикатор состояния
Цвет
Описание
Мигает зеленым
цветом
Выполняется
включение или
сопряжение
Медленно
мигает зеленым
цветом
Режим ожидания
Горит зеленым
цветом
Нормальная
работа
Быстро мигает
зеленым цветом
Идет печать
Горит красным
цветом
Ошибка
Не горит
Принтер
выключен
Индикатор питания
Если индикатор питания мигает красным цветом, зарядите принтер.
Индикатор питания выключится после автоматического выключения
принтера.
9. Использование бумаги для печати
После вскрытия упаковки используйте бумагу как можно скорее.
Не подвергайте бумагу воздействию прямых солнечных лучей и низкой
температуры.
Не используйте нестандартную бумагу, поскольку это может привести к
повреждению устройства.
Не сгибайте и не портьте бумагу.
Цвет
Описание
Мигает
красным
цветом
Низкий уровень
заряда батареи
Горит красным
цветом
Выполняется
зарядка
Мигает
зеленым
цветом
Готовность к
подключению
Горит зеленым
цветом
Принтер полностью
заряжен или
включен и готов к
работе
Мигает
красным и
зеленым
цветом
Обновление
принтера
Русский
84
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные
инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства и предотвратить
возникновение опасных ситуаций или нарушение законов и нормативов.
Во избежание образования помех и других опасных последствий не
используйте устройство в местах, где использование беспроводных устройств
запрещено.
Выключайте устройство в больницах и медицинских учреждениях, где
использование беспроводных устройств запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на
работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых аппаратов.
За более подробной информацией обращайтесь к производителю
медицинского оборудования.
При использовании устройства сохраняйте минимальное расстояние в 15 см
между устройством и медицинским прибором.
Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной
влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия
электромагнитных полей. Использование устройства в описанной среде
может привести к повреждению его микросхем.
Не размещайте устройство вблизи приборов с сильным магнитным или
электрическим полем, например, рядом с микроволновыми печами или
холодильниками.
Не используйте устройство во время грозы во избежание получения травм,
связанных с ударом молнии.
Температура эксплуатации устройства от 5 °C до 40 °C. Температура
хранения устройства и аксессуаров от 30°C до 70°C. Эксплуатация в
условиях экстремально высоких или низких температур может привести к
повреждению устройства.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на
приборной панели автомобиля или подоконнике) на длительный срок.
Не помещайте устройство вблизи источников тепла (например, радиаторов,
микроволновых печей, духовых шкафов и свечей).
Устройство и аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните устройство и
аксессуары в местах, недоступных для детей. Дети могут повредить устройство
и его аксессуары или проглотить их, что может привести к риску удушья и
другим опасным последствиям.
Данное устройство не игрушка! Дети должны использовать устройство только
под присмотром взрослых.
Вы можете использовать аксессуары, одобренные производителем для этой
модели устройства. Использование других аксессуаров может привести к
аннулированию гарантии, травмам или нарушению соответствующих законов,
действующих в стране нахождения устройства. По вопросу получения
подходящих аксессуаров обращайтесь в авторизованный сервисный центр
Huawei.
Не рекомендуется подключать устройство к неразрешенным или
несовместимым источникам питания, зарядным устройствам или
аккумуляторным батареям. Это может привести к возгоранию или взрыву
устройства.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Не вставляйте в устройство
посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости. Это
может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям.
Не роняйте, не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Во
избежание короткого замыкания или перегрева не применяйте к батарее
чрезмерное давление.
Данное устройство оснащено несъемной встроенной батареей. Во избежание
повреждения устройства или его батареи не пытайтесь самостоятельно
заменить батарею устройства. Это может привести к возгоранию или взрыву.
По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр
Huawei.
Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите
устройство в микроволновой печи или с помощью фена.
Русский
85
Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию чрезмерно высоких
или низких температур. Это может привести к возникновению неисправностей
или взрыву.
Перед обслуживанием устройства закройте все приложения, отключите все
подключенные к нему устройства и выключите само устройство.
Не используйте сильные химические вещества или моющие средства для
чистки устройства и его аксессуаров. Используйте чистую мягкую сухую ткань.
Не кладите рядом с устройством карты с магнитной полосой (например,
банковские карты или карты для пополнения мобильного счета). Длительное
хранение карт с магнитной полосой рядом с устройством может привести к их
повреждению.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары.
Несанкционированные операции с устройством могут привести к
аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы
устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei.
Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами.
Соблюдайте местные законы об утилизации электронного оборудования и его
аксессуаров.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах
означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по
завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные
пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с
обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное
оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации
отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных
батарей, в соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического
оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить
здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее
обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация
указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред
окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной
информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств
обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых
отходов, магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство,
или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым
законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и
электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению
разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива
ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об
использовании и утилизации аккумуляторных батарей и пр. Для получения более
подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента
REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с
международными директивами по предельному уровню облучения в
радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное
устройство модели CV80 соответствует основным требованиям и прочим
положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте
Русский
86
http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной
сети).
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые
диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в
которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех
диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в
соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности
(излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию:
Bluetooth 24002483,5 МГц. 6 дБм.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и
регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у
авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Аккумуляторные батареи: P0925-HF
Версия программного обеспечения продукта: 27.05000500. Производитель будет
выпускать обновления программного обеспечения для исправления ошибок или
улучшения работы функций устройства. Все версии программного обеспечения,
выпущенные производителем, проверяются и соответствуют применимым
правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в
декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи
(FCC)
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными
директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне,
установленному Федеральной комиссией по связи (FCC).
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам
Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти
нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного
электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в
случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство
может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в
каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство
вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что
может быть установлено путем выключения и включения устройства),
пользователь может попытаться избавиться от помех, путем выполнения
следующих действий:
Изменение направления или перемещение приемной антенны.
Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам
электропитания.
Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства
связана
со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все
принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное
Русский
87
воздействие.
Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не
одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к
аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Ответственная сторона. Данные только для получения информации о соблюдении
нормативов FCC.
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Тел.: 214-919-6800
Соответствие требованиям Министерства промышленности
Канады
Информация о сертификации (SAR)
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим
требованиям к радиочастотному излучению.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное
Министерству промышленности Канады, при использовании в качестве
портативного электронного устройства составляет 0,079 Вт/кг.
Декларация соответствия требованиям Министерства
промышленности Канады
Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Данное устройство соответствует безлицензионным RSS-стандартам,
установленным Министерством промышленности Канады. Работа устройства
связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может
являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно
поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать
нежелательное воздействие.
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены.
Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства
не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а
также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт
может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения
настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки клиентов в Вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Словесный знак и логотип Bluetooth® являются товарным знаками компании
Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в
рамках лицензии.
Android™ является товарным знаком корпорации Google Inc.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Вашей личной информации, описаны
в политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Русский
88
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1.
Изготовитель, адрес
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР,
518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,
Административное здание Хуавэй
Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited,
Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129,
Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2.
Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера если партия)
в соответствии с
требованиями технических
регламентов Таможенного
союза
ООО «Техкомпания Хуавэй»
121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17,
корпус 2
3.
Информация для связи
+7 (495) 234-0686
4.
Торговая марка
HUAWEI
5.
Наименование и обозначение
Портативный принтер HUAWEI Pocket
Photo Printer модель CV80
6.
Назначение
HUAWEI CV80 - это портативный
Bluetooth-принтер, который использует
технологию бесцветной печати ZINK для
моментального создания фотографий.
7.
Характеристики и параметры
от порта USB с параметрами питания на
выходе: номинальное напряжение 5B
постоянного тока, максимальный
выходной ток 1A
8.
Питание
- аккумуляторная батарея: 500 мА*ч
9.
Страна производства
Китай
10.
Соответствует ТР ТС
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств».
11.
Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для
использования в закрытых отапливаемых
помещениях при температуре
окружающего воздуха 5-40 град. С, и
относительной влажности не выше 70%.
Оборудование не нуждается в
периодическом обслуживании в течение
срока службы. Срок службы 3 года.
12.
Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в
соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
Русский
89
13.
Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в
закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре окружающего
воздуха от минус 30 до плюс 70 град. С, и
относительной влажности не выше 90%.
Срок хранения 3 года. Допускается
штабелирование по высоте не более 10
шт.
14.
Правила и условия перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка
оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами
транспорта, без ограничения расстояний.
15.
Правила и условия
реализации
Без ограничений
16.
Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы
оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации
оборудования.
17.
Правила и условия
подключения к
электрической сети и
другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и введения в
эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя, прилагаемом
к данному оборудованию.
18.
Сведения об ограничениях
в использовании с учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для
использования в жилых, коммерческих и
производственных зонах без воздействия
опасных и вредных производственных
факторов.
Оборудование предназначено для
круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного
присутствия обслуживающего персонала
19.
Информация о мерах при
неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности
оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от
электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к
авторизованному дилеру для
получения консультации или ремонта
оборудования
20.
Месяц и год изготовления
и (или) информация о
месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана на
коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц,
ГГ-год).
21.
Знак соответствия
Slovenčina
90
1. Vzhľad
Obsah balenia
Skontrolujte, či v balení nič nechýba. Balenie by malo obsahovať nasledujúce položky:
Vzhľad
2. Stiahnutie a nainštalovanie aplikácie
1) Uistite sa, že váš telefón je pripojený k mobilnej sieti alebo k sieti Wi-Fi.
2) Pomocou telefónu naskenujte kód QR alebo v obchode s aplikáciami vyhľadajte
HUAWEI Printer, stiahnite ju a následne nainštalujte.
3. Spárovanie a pripojenie
1) Na zapnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania.
2) V telefóne zapnite funkciu Bluetooth.
3) Otvorte HUAWEI Printer a ťuknutím na
vyhľadajte zariadenia Bluetooth.
4) Párovanie spustíte ťuknutím na názov tlačiarne v zozname zariadení Bluetooth.
5) Ak sa k tlačiarni pripájate prvýkrát, na potvrdenie pripojenia je potrebné na jednu
sekundu stlačiť tlačidlo napájania.
6) Párovanie je dokončené.
Slovenčina
91
4. Vkladanie tlačiarenského papiera
1) Odstráňte zadný kryt.
2) Vyberte balenie tlačiarenského papiera a podľa obrázkov vložte papier a modrý hárok
Smart Sheet do tlačiarne.
Do tlačiarne vkladajte naraz iba jedno balenie tlačiarenského papiera (10
hárkov papiera + 1 modrý hárok Smart Sheet) a uistite sa, že strana s textom je
otočená smerom nadol.
Pre lepšiu kvalitu tlače sa odporúča tlačiarenský papier HUAWEI. Pri použití
iného nekompatibilného tlačiarenského papiera sa môže vyskytnúť chyba.
Môžete pokračovať, ale môže byť ovplyvnená kvalita tlače.
3) Zadný kryt vráťte na miesto.
Modrý hárok Smart Sheet sa používa na korekciu farieb a čistenie termálnej
tlačovej hlavy. Ak tlačíte fotografiu po vložení nového balenia tlačiarenského
papiera, ako prvý sa z tlačiarne vysunie modrý hárok Smart Sheet.
5. Spustenie tlače
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie/vypnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania.
Ak tlačiareň nie je do 5 minút po zapnutí pripojená, automaticky prejde do
režimu hibernácie. Tlačiareň možno prebudiť ťuknutím na tlačidlo napájania
alebo použitím funkcie pripojenia v Huawei Share.
Ak je tlačiareň v režime hibernácie dlhšie ako päť minút, automaticky sa vypne.
Funkcie tlačiarne
1) Tlač obrázkov z Galérie
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
Galéria. Vyberte obrázok, ktorý
chcete vytlačiť, a zvoľte možnosť jeho spracovania (voliteľné). Obrázok vytlačte ťuknutím
na možnosť Tlač v pravom hornom rohu obrazovky aplikácie.
2) Tlač koláží
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
Koláž. Vyberte obrázky, z ktorých
chcete vytvoriť koláž (celkom môžete vybrať 1 až 6 fotografií), a ťuknite na možnosť
Vytvorenie koláže. Po vytvorení koláže ťuknite na tlačidlo
v pravom hornom rohu
obrazovky aplikácie a následným ťuknutím na možnosť Tlač ju vytlačte.
3) Tlač dokumentov
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
ID fotka. Vyberte obrázok dokumentu,
ktorý chcete vytlačiť, zvoľte veľkosť tlače a podľa potreby ho poposúvajte alebo zväčšite.
Ťuknite na možnosť Ďalej a následne na možnosť Tlač.
4) Tlač AR (rozšírená realita)
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
AR tlač. Vyberte video, ktoré chcete
vytlačiť, zvoľte snímkovú frekvenciu, ťuknite na tlačidlo
v pravom hornom rohu
obrazovky aplikácie a následne na možnosť Tlač.
5) Skenovanie AR (rozšírená realita)
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
AR sken. Umiestnite fotografiu AR do
hľadáčika telefónu a aplikácia ju následne prehrá.
6) Tlač vizitiek
Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť
Vizitka. Podľa pokynov na obrazovke
zadajte obsah vizitky. Ťuknite na tlačidlo
v pravom hornom rohu obrazovky aplikácie
a následne na možnosť Tlač.
Ak chcete zrušiť priebeh tlače, ťuknite na .
Slovenčina
92
6. Tlač prostredníctvom funkcie Huawei Share
Obrázky uložené v telefóne Huawei či Honor môžete vytlačiť pomocou funkcie Huawei
Share.
1) Na zapnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania.
2) V telefóne otvorte Galériu a vyberte obrázok, ktorý chcete vytlačiť. Ťuknite na
,
potom na možnosť Vyhľadať v Huawei Share a v zozname nájdite svoju tlačiareň.
3) Ak sa k tlačiarni pripájate prvýkrát, na potvrdenie pripojenia je potrebné na jednu
sekundu stlačiť tlačidlo napájania.
4) Spustite tlač.
Táto funkcia je dostupná len v telefónoch s operačným systémom EMUI 9.0.1 alebo
novšou verziou.
7. Resetovanie nastavení tlačiarne
Ak chcete vynútene resetovať nastavenia tlačiarne a vypnúť tlačiareň, stlačte a na 9
sekúnd podržte tlačidlo napájania.
8. Stav tlačiarne
Indikátor stavu
Farba
Popis
Rýchlejšie bliká
nazeleno
Zapínanie alebo
párovanie
Pomaly bliká
nazeleno
Pohotovostný
režim
Stále svieti
nazeleno
Normálne
fungovanie
Rýchlo bliká
nazeleno
Prebieha tlač
Stále svieti
načerveno
Vyskytla sa chyba
Nebliká ani
nesvieti
Tlačiareň je
vypnutá
Indikátor napájania
Farba
Popis
Bliká
načerveno
Batéria je takmer vybitá
Stále svieti
načerveno
Nabíja sa
Bliká
nazeleno
Pripravené k pripojeniu
Stále svieti
nazeleno
Tlačiareň je úplne nabitá
alebo zapnutá a schopná
prevádzky
Bliká
načerveno a
nazeleno
Tlačiareň sa aktualizuje
Ak indikátor napájania bliká načerveno, tlačiareň je potrebné nabiť. Indikátor
napájania sa po automatickom vypnutí tlačiarne vypne.
9. Opatrenia pri používaní tlačiarenského papiera
Tlačiarenský papier použite po otvorení balenia čo najskôr.
Nevystavujte ho priamemu slnečnému svetlu ani nízkym teplotám.
Z dôvodu možného poškodenia zariadenia nepoužívajte neštandardný
tlačiarenský papier.
Tlačiarenský papier neskladajte ani ho žiadnym iným spôsobom nepoškodzujte.
Bezpečnostné informácie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte a dodržujte nasledujúce opatrenia, aby ste
zaistili jeho optimálny výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a
smerníc.
Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení
zakázané z dôvodu možného rušenia iných elektronických zariadení, čo môže
predstavovať bezpečnostné riziko.
V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané,
dodržujte predpisy a zariadenie vypnite.
Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných
zdravotníckych pomôcok a iných zdravotníckych zariadení, ako sú kardiostimulátory,
kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Viac informácií získate od výrobcu
svojej zdravotníckej pomôcky.
Zariadenie počas používania udržujte minimálne v 15 cm vzdialenosti od
zdravotníckych pomôcok.
Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým
poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí môže spôsobiť poruchu
elektrického obvodu.
Zariadenie uchovávajte mimo prístrojov so silným magnetickým alebo elektrickým
poľom, ako sú mikrovlnné rúry a chladničky.
Slovenčina
93
Zariadenie nepoužívajte počas búrok, aby sa zabránilo poškodeniu alebo zraneniu
spôsobenému bleskom.
Zariadenie používajte pri teplotách v rozsahu 5 °C až 40 °C. Zariadenie a
príslušenstvo skladujte pri teplotách v rozsahu -30 °C až +70 °C. Extrémne teplo
alebo chlad môžu zariadenie poškodiť.
Zariadenie neumiestňujte na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, ako je
napríklad palubná doska vozidla alebo okenný parapet.
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti sálavého tepla ani zdrojov zapálenia (ako sú
napríklad ohrievače, mikrovlnné rúry, pečúce rúry, kozuby, sviečky a pod.).
Zariadenie a jeho príslušenstvo môžu obsahovať malé časti. Držte zariadenie a jeho
príslušenstvo mimo dosahu detí. V opačnom prípade by mohli deti náhodne poškodiť
zariadenie a jeho príslušenstvo alebo prehltnúť malé časti, čo predstavuje napríklad
riziko udusenia.
Toto zariadenie nie je hračka a deti by ho mali používať len pod dozorom dospelej
osoby.
So zariadením sa smie používať len príslušenstvo schválené výrobcom pre toto číslo
modelu. Používanie iného príslušenstva môže spôsobiť neplatnosť záruky na
zariadenie, viesť k zraneniu alebo predstavovať porušovanie príslušných predpisov
krajiny, kde sa zariadenie používa. Ak máte záujem o schválené príslušenstvo,
obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei.
Pripojenie zariadenia k neschváleným alebo nekompatibilným napájacím zdrojom,
nabíjačkám alebo batériám môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte, nevkladajte doň cudzie predmety,
neponárajte ho do vody ani iných tekutín, aby sa zabránilo vytekaniu, prehriatiu,
požiaru alebo výbuchu.
Batériu nehádžte, nestláčajte, ani neprepichujte. Na batériu nevyvíjajte vonkajší tlak,
pretože by to mohlo spôsobiť skrat alebo prehriatie elektronických obvodov.
Zariadene obsahuje nevyberateľnú vnútornú batériu. Nepokúšajte sa batériu
vymeniť, mohli by ste poškodiť batériu či zariadenie alebo spôsobiť požiar a výbuch.
Batériu by mali vymieňať len odborní pracovníci v autorizovanom servisnom stredisku
Huawei.
Zariadenie a jeho príslušenstvo udržujte suché. Nepokúšajte sa ho vysušiť pomocou
externého tepelného zariadenia, ako je mikrovlnná rúra alebo fén na vlasy.
Zariadenie a jeho príslušenstvo neumiestňujte v prostrediach, ktoré sú príliš horúce
alebo príliš chladné, pretože by mohlo dôjsť k poruche zariadenia alebo dokonca k
výbuchu.
Pred čistením alebo vykonávaním údržby zariadenia ho prestaňte používať, zatvorte
všetky aplikácie a odpojte všetky pripojené zariadenia.
Na čistenie zariadenia a jeho príslušenstva nepoužívajte silné chemické produkty ani
čistiace prostriedky. Namiesto toho používajte čistú, mäkkú a suchú handričku.
Do blízkosti zariadenia neumiestňujte dlhodobo karty s magnetickým prúžkom (ako
sú platobné alebo telefónne karty), pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu
magnetického prúžku.
Zariadenie a jeho príslušenstvo bez predchádzajúceho povolenia nerozoberajte ani
neupravujte. Záruka výrobcu sa nevzťahuje na žiadnu škodu vzniknutú nedodržaním
tohto opatrenia. Ak je zariadenia chybné alebo nefunguje správne, požiadajte o
pomoc autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nevyhadzujte do bežného domového odpadu.
Dodržujte miestne zákony týkajúce sa likvidácie elektronických produktov a ich
príslušenstva a podporujte úsilie o recykláciu.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na výrobku, batérii,
v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické
produkty a batérie sa na konci životnosti musia odovzdať na zberných
miestach odpadu a nesmú sa zlikvidovať v obvyklom recyklačnom reťazci
spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby
zlikvidoval zariadenia v na to určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre
separovanú recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a
batérií podľa miestnych zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad z elektrických
a elektronických zariadení je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné
Slovenčina
94
materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Nesprávna manipulácia, náhodné
porušenie, poškodenie a/alebo nesprávna recyklácia na konci životnosti môžu byť
škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete zistiť viac o tom, kde a ako odovzdať
odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre
likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku
http://consumer.huawei.com/en/.
Obmedzenie používania nebezpečných látok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými
pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických
zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a zahrňujúc nariadenia o batériách. Ak si chcete
prečítať vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú
stránku http://consumer.huawei.com/certification.
Súlad s nariadeniami EÚ
Vystavenie účinkom rádiových vĺn
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú
medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity
Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn.
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Company, Limited, týmto vyhlasuje, že zariadenie
CV80 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice 2014/53/EÚ.
Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Dodržiavajte celoštátne a miestne predpisy platné v mieste používania zariadenia.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
Frekvenčné pásma a žiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia pracujú v týchto frekvenčných pásmach: Niektoré pásma
nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac podrobností
získate u svojho telekomunikačného operátora.
(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných pásmach maximálny
vyžiarený rádiofrekvenčný výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší ako
najvyššia povolená hodnota uvedená v harmonizovanej norme.
Menovité limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo vedený)
vysielacích častí zariadenia sú: Bluetooth: 2400 MHz 2483,5 MHz. 6 dBm.
Informácie o príslušenstve a softvéri
Niektoré príslušenstvo je voliteľné v závislosti od krajiny alebo regiónu. Voliteľné
príslušenstvo si môžete v prípade potreby zakúpiť od autorizovaného predajcu.
Odporúčame nasledujúce príslušenstvo:
Batérie: P0925-HF
Softvérová verzia tohto produktu je 27.05000500. Po uvedení produktu na trh výrobca
vydáva softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie
softvéru vydané výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám.
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné
používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť.
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo vyhlásení o zhode na adrese
http://consumer.huawei.com/certification.
Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikáciu (FCC)
Vystavenie účinkom rádiových vĺn
Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú
medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity FCC pre
vystavenie účinkom rádiových vĺn.
Vyhlásenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity platné pre digitálne zariadenia
triedy B podľa časti 15 pravidiel komisie FCC. Tieto limity sú vytvorené na primeranú
ochranu voči škodlivému rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa
a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané podľa
pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka,
že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé
Slovenčina
95
rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
-- Zmeňte orientáciu alebo premiestnite prijímaciu anténu.
-- Zväčšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
-- Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného okruhu ako prijímač.
-- Problém konzultujte s predajcom alebo so skúseným rádiovým alebo televíznym
technikom.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel komisie FCC. Používanie podlieha
týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2)
toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené
spoločnosťou Huawei Technologies Company, Limited, ako vyhovujúce by mohli mať za
následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Responsible Party Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Hlavné kontaktné telefónne číslo: 214-919-6800
Zhoda s Industry Canada
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie bolo otestované a spĺňa príslušné limity vystavenia účinkom rádiových
vĺn.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia pri testovaní za podmienok
vystavenia účinkom pri prenose je 0,079 W/kg.
Vyhlásenie IC
Toto zariadenie spĺňa predpisy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Toto zariadenie je v súlade s normou (normami) Industry Canada s výnimkou na
udelenie povolenia (RSS). Používanie podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek
prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Právne vyhlásenie
Autorské práva © Huawei Technologies Company, Limited. 2019. Všetky práva
vyhradené.
Tento dokument slúži len na informačné účely. Nič v tejto príručke nepredstavuje
výslovnú ani implikovanú záruku.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby produktu, veľkosti a
obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný výrobok môže byť odlišný. Nič v tejto
príručke nepredstavuje výslovnú ani implikovanú záruku.
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde nájdete
informácie o aktuálnej zákazníckej linke a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo
región.
Slovné značky a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies
Company, Limited, je na základe licencie.
Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
Ochrana súkromia
Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany
osobných údajov.
Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Español
96
1. Aspecto
Contenido de la caja
Compruebe que todos los elementos que se indican a continuación estén incluidos en la
caja de empaque:
Aspecto
2. Descarga e instalación de la aplicación
1) Asegúrese de que el teléfono esté conectado a una red móvil o a una red Wi-Fi.
2) Utilice el teléfono para escanear el siguiente código QR o busque “HUAWEI Printer”
en la tienda de aplicaciones del teléfono para descargar e instalar la aplicación HUAWEI
Printer.
3. Enlace y conexión
1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres
segundos para encenderla.
2) Habilite Bluetooth en el teléfono.
3) Abra la aplicación HUAWEI Printer y pulse
para buscar los dispositivos
Bluetooth.
Español
97
4) De la lista de dispositivos Bluetooth, pulse el nombre de la impresora para comenzar
el enlace.
5) Cuando conecte la impresora por primera vez, debe pulsar el botón de
encendido/apagado de la impresora durante un segundo para confirmar la conexión.
6) La impresora se ha enlazado.
4. Colocación del papel en la impresora
1). Retire la tapa posterior.
2) Tome un pack de papel y coloque la tarjeta azul y el papel en la impresora, tal como
se muestra en la imagen.
Inserte solo un pack de papel (10 hojas de papel + 1 tarjeta azul) a la vez y
asegúrese de que el lado con el texto quede mirando hacia abajo.
Se recomienda usar papel HUAWEI para lograr una mejor calidad de
impresión. Es posible que ocurran errores si usa un papel que no sea
compatible. Puede elegir continuar pero es posible que la calidad de impresión
se vea afectada.
3) Vuelva a colocar la tapa posterior.
La tarjeta azul se usa para corregir el color y para limpiar el cabezal término de la
impresora. Cuando imprima una foto después de colocar un nuevo pack de papel,
saldrá la tarjeta azul, en primer lugar, y después saldrá la foto.
5. Impresión
Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres
segundos para encenderla/apagarla.
Si la impresora no está conectada dentro de los 5 minutos después del
encendido, accederá automáticamente al modo de hibernac
ión. Pulse el botón
de encendido/apagado o use la función de conexión de Huawei Share para
activar la impresora.
Después de pasados cinco minutos en que la impresora está en modo de
hibernación, se apagará automáticamente.
Funciones de la impresora
1) Impresión de Galería
Abra la app Impresora y seleccione
Galería. Seleccione la imagen que desea
imprimir y después seleccione una opción de procesamiento para la imagen (opcional).
Pulse Imprimir en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación para
imprimir la imagen.
2) Impresión de Collage
Abra la app Impresora y seleccione
Collage. Seleccione las imágenes con las que
desea armar un collage (puede seleccionar entre 1 y 6 imágenes) y pulse Crear collage.
Una vez creado el collage, pulse el botón
en el extremo superior derecho de la
pantalla de la aplicación y pulse Imprimir para imprimir el collage.
3) Impresión de fotos
Abra la aplicación Impresora y seleccione
Foto de ID. Seleccione el documento que
desea imprimir, seleccione el tamaño de impresión y mueva, acerque o aleje la imagen,
tal como desee. Pulse Siguiente y pulse Imprimir.
4) Impresión de AR
Abra la app Impresora y seleccione
Impresión AR. Seleccione el vídeo que desea
imprimir, seleccione una velocidad de cuadros y pulse el botón
en el extremo
superior derecho de la pantalla de la aplicación y, a continuación, pulse Imprimir.
Español
98
5) Escaneo de AR
Abra la app Impresora y seleccione
Escaneo AR. Coloque la foto de AR en el visor
del teléfono y la aplicación reproducirá la foto de AR.
6) Impresión de tarjeta de presentación
Abra la app Impresora y seleccione Tarjeta de presentación. Siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para acceder al contenido de la tarjeta de presentación. Pulse
el botón
en el extremo superior derecho de la pantalla de aplicación y pulse
Imprimir.
Durante el proceso de impresión, pulse para cancelar la impresión.
6. Impresión en Huawei Share
Puede usar Huawei Share para imprimir las imágenes almacenadas en el teléfono
Huawei/Honor.
1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres
segundos para encenderla.
2) Abra Galería en el teléfono y seleccione la imagen que desea imprimir. Pulse
,
pulse Huawei Share search y busque la impresora en la lista.
3) Cuando conecte la impresora por primera vez, debe pulsar el botón de
encendido/apagado de la impresora durante un segundo para confirmar la conexión.
4) Comience a imprimir.
Esta función solo está disponible para los teléfonos con EMUI 9.0.1 o con versiones
posteriores.
7. Reinicio de la impresora
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante 9 segundos
para encender/apagar la impresora forzosamente.
8. Estado de la impresora
Indicador de estado
Color
Descripción
Verde
parpadeando
relativamente
rápido
Encendiendo o
enlazando
Verde
parpadeando
lentamente
Modo en espera
Verde sin
parpadear
Funcionamiento
normal
Verde
parpadeando
rápidamente
Imprimiendo
Rojo sin parpadear
Error
Apagada
Apagada
Indicador de alimentación
Color
Descripción
Rojo
parpadeando
Poca batería
Rojo sin
parpadear
Cargando
Verde
intermitente
Listo para conectarse
Verde sin
parpadear
Totalmente cargada o
encendida y en
funcionamiento
Rojo y verde
parpadeando
La impresora se está
actualizando
Si el indicador de encendido/apagado parpadea en rojo, cargue la impresora. El
indicador de encendido/apagado se apagará después de que la impresora se
apague automáticamente.
9. Precauciones acerca del papel
No tarde mucho tiempo en usar el papel una vez que haya abierto el pack.
Evite la exposición a la luz directa del sol y a las bajas temperaturas.
No use papel no estándar, ya que puede dañar al dispositivo.
No doble ni dañe el papel.
Información de seguridad
Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para
asegurarse de que el rendimiento del dispositivo sea óptimo, para evitar situaciones
peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones.
No utilice el dispositivo en áreas donde esté prohibido el uso de dispositivos
inalámbricos porque puede interferir con otros dispositivos electrónicos y generar
graves problemas de seguridad.
Español
99
En centros de salud y hospitales donde el uso de dispositivos inalámbricos esté
prohibido, cumpla con las normas pertinentes y apague el dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos inalámbricos interfieran con dispositivos médicos
implantables y otros equipos médicos, por ejemplo, marcapasos, implantes cocleares
y audífonos. Póngase en contacto con el fabricante del equipo médico para obtener
más información.
Cuando use el dispositivo, manténgalo, al menos, a 15 cm de los dispositivos
médicos.
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento de los circuitos.
Mantenga el dispositivo alejado de artículos que generen campos magnéticos o
eléctricos de gran intensidad (por ejemplo, hornos de microondas o refrigeradores).
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas, a fin de evitar daños o lesiones
relacionadas con descargas atmosféricas.
Utilice el dispositivo a temperaturas entre 5 °C y 40 °C y almacénelo junto con sus
accesorios a temperaturas de entre -30 °C y +70 °C. El calor o el frío extremos
pueden dañar el dispositivo.
No coloque el dispositivo en lugares que estén fácilmente expuestos a la luz directa
del sol, como el panel de un automóvil o el apoyo de una ventana.
No deje el dispositivo cerca de fuentes de ignición ni de calor al descubierto (como
calentadores, hornos de microondas, hornos, fogones y velas).
El dispositivo y sus accesorios pueden estar formados por componentes pequeños.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Si no lo
hace, los niños podrían causar daños involuntarios o ingerir los pequeños
componentes, lo que derivaría en una asfixia.
El dispositivo no es un juguete y los niños deben usarlo solo bajo supervisión de un
adulto.
Solo puede utilizar accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para este
número de modelo. El uso de otros accesorios puede invalidar la garantía, ocasionar
lesiones o incumplir las normas relacionadas del país en el cual el dispositivo está
ubicado. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Huawei para
obtener accesorios aprobados.
No se recomienda conectar este dispositivo a fuentes de alimentación, cargadores o
baterías no aprobados o incompatibles, ya que esto puede ocasionar incendios o
explosiones.
No desmonte ni modifique el dispositivo. Tampoco coloque objetos extraños dentro
de él ni lo sumerja en agua ni en otros líquidos para evitar pérdidas,
sobrecalentamiento, incendios y explosiones.
No deje caer el producto, no lo doble ni tampoco perfore la batería. No aplique
presión externa sobre la batería, ya que esto puede ocasionar un cortocircuito o el
sobrecalentamiento del sistema electrónico.
El dispositivo está equipado con una batería interna no extraíble. Para evitar que la
batería y el dispositivo se dañen o para evitar incendios o explosiones, no intente
reemplazar la batería por sus propios medios. El reemplazo de las baterías deberían
realizarlo solo los profesionales de un Centro de servicios autorizado de Huawei.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios secos. No intente secar el dispositivo con
un dispositivo de calor externo, por ejemplo un horno de microondas o un secador de
pelo.
No coloque el dispositivo ni sus accesorios en entornos que sean demasiado cálidos
o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo
o incluso explosiones.
Deje de utilizar el dispositivo, cierre todas las aplicaciones y desconecte todos los
equipos conectados antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento en
este.
No use químicos, agentes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo o sus accesorios. En su lugar, utilice un paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas bancarias o de teléfono)
cerca del dispositivo durante periodos prolongados, ya que esto podría dañar la
banda de la tarjeta.
Español
100
No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios sin autorización previa.
Los daños resultantes no estarán cubiertos por la garantía del fabricante. Si el
dispositivo falla o deja de funcionar correctamente, póngase en contacto con un
Centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia.
Evite desechar el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes.
Respete las leyes locales sobre el desecho de productos electrónicos y sus
accesorios, y colabore con el reciclaje.
Información sobre desecho y reciclaje
El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el
producto, la batería, la documentación o la caja indican que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos limpios de
residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no se deben
desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos
domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un
punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de
baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes
locales.
La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados para que se
preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de
las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje
inadecuado de los equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para la salud y
el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades
locales, la tienda minorista donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminación
de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables
sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de
corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre
REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Exposición a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado
por las directrices internacionales, ha sido diseñado para que no supere los límites de
exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión europea.
Declaración
Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo
CV80 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la
Directiva 2014/53/EU.
La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede
consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que
algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Póngase
en contacto con el operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las
cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor
que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión
(irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth:
2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en determinados países o en algunas regiones. Los
proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales. Se recomienda
Español
101
utilizar los siguientes accesorios:
Baterías: P0925-HF
La versión de software del producto es 27.05000500. Una vez que el producto haya sido
lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido
verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de
frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre los accesorios y el software,
consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la FCC
Exposición a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado
por las directrices internacionales, el dispositivo ha sido diseñado para que no supere los
límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones.
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los
límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser
instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede provocar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que no haya interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio, lo que puede
detectarse al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir
las interferencias mediante alguna o varias de las siguientes medidas:
-- Reoriente o reubique la antena receptora.
-- Aleje el dispositivo del receptor.
-- Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde
está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en el funcionamiento de
equipos de radio y televisión para que le asesore.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias
nocivas; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan
sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el
permiso del usuario para operar el dispositivo.
Parte responsable - Póngase en contacto solo por Información FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Principal: 214-919-6800
Cumplimiento de las normas de Industry Canada
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites de exposición a
radiofrecuencia (RF) aplicables.
El valor más alto de SAR informado a la IC para este tipo de dispositivo, cuando se lo
usa en condiciones de exposición como dispositivo portátil es 0,079 W/kg.
Declaración sobre cumplimiento de normas de IC
Este dispositivo cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Asimismo, cumple con el/los estándar/es de RSS para dispositivos exentos de licencia
según Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) el dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) el dispositivo debe
aceptar todas las interferencias, incluso aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Español
102
Declaración legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados.
Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente
enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo
para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guía
no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de
atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
La marca y el logotipo Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido
por la licencia correspondiente.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Protección de la privacidad
Para saber cómo protegemos su información personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América,
acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Türkçe
103
1. Görünüm
Ambalaj kutusu içeriği
Tüm öğelerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Ambalaj kutusunda aşağıdaki öğelerin
bulunması gerekir:
Görünüm
2. Uygulamanın indirilmesi ve yüklenmesi
1) Telefonunuzun mobil ağa veya Wi-Fi ağına bağlı olduğundan emin olun.
2) HUAWEI Printer uygulamasını indirip yüklemek için telefonunuzu kullanarak aşağıdaki
kare kodu tarayın ya da telefonunuzun uygulama mağazasında “HUAWEI Printer
araması yapın.
3. Eşleştirme ve bağlantı
1) Yazıcıyı açmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun.
2) Telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin.
3) Bluetooth cihazlarını aramak için HUAWEI Printer uygulamasını açın ve
simgesine dokunun.
4) Eşleştirmeye başlamak için Bluetooth cihazları listesinden yazıcınızın adına dokunun.
5) Yazıcınızı ilk defa bağladığınızda bağlantıyı onaylamak için yazıcının Güç düğmesine
bir saniye süreyle basmanız gerekir.
Türkçe
104
6) Eşleştirme tamamlandı.
4. Yazıcı kağıdının yerleştirilmesi
1) Arka kapağı çıkarın.
2) Bir paket yazıcı kağıdı çıkarın ve mavi kart ile kağıdı yazıcıya resimde gösterildiği gibi
yerleştirin.
Tek seferde lütfen yalnızca bir paket yazıcı kağıdı (10 adet kağıt + 1 mavi kart)
yerleştirin ve metin tarafının aşağı baktığından emin olun.
Daha iyi yazdırma kalitesi için HUAWEI yazıcı kağıdı önerilmektedir. Uyumlu
olmayan diğer yazıcı kağıtlarını kullanmanız durumunda hatalar meydana
gelebilir. Devam etmeyi seçebilirsiniz fakat yazdırma kalitesi etkilenebilir.
3) Arka kapağı geri yerleştirin.
Mavi kart, renk düzeltme ve yazıcı nozülünü temizlemek için kullanılır. Yeni yazıcı
kağıdı paketi yerleştirdikten sonra bir fotoğraf yazdırdığınızda fotoğraftan önce
mavi kart çıkacaktır.
5. Yazdırmaya başlama
Açma/Kapatma
Yazıcıyı açmak/kapatmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun.
Açıldıktan sonra yazıcının 5 dakika içinde bağlanmaması durumunda yazıcı
otomatik olarak Uyku moduna girer. Yazıcıyı uyandırmak için Güç düğmesine
dokunun ya da Huawei Share'in bağlantı özelliğini kullanın.
Yazıcı beş dakikadan uzun süre Uyku modunda kaldığında otomatik olarak
kapanacaktır.
Yazıcı işlevleri
1) Galeriden yazdırma
Yazıcı uygulamasını açın ve
Galeri seçeneğini belirleyin. Yazdırmak istediğiniz
fotoğrafı seçin ve fotoğraf için bir işlem seçeneği belirleyin (isteğe bağlı). Fotoğrafı
yazdırmak için uygulama ekranının sağ üst köşesindeki Yazdır öğesine dokunun.
2) Kolaj yazdırma
Yazıcı uygulamasını açın ve
Kolaj seçeneğini belirleyin. Kolaj yapmak istediğiniz
fotoğrafları seçin (toplamda 16 fotoğraf seçebilirsiniz) ve Kolaj oluştur öğesine
dokunun. Kolaj oluşturulduğunda, uygulama ekranının sağ üst köşesindeki
düğmesine dokunun ve kolajı yazdırmak için Yazdır öğesine dokunun.
3) Belge yazdırma
Yazıcı uygulamasını açın ve
Kimlik fotoğrafı seçeneğini belirleyin. Yazdırmak
istediğiniz belgenin fotoğrafını seçin, yazdırma boyutunu seçin ve fotoğrafı istediğiniz
şekilde hareket ettirin ya da yakınlaştırın/uzaklaştırın. İleri öğesine ve ardından Yazdır
seçeneğine dokunun.
4) Artırılmış Gerçeklik özellikli yazdırma
Yazıcı uygulamasını açın ve
AR yazdırma seçeneğini belirleyin. Yazdırmak
istediğiniz videoyu seçin, bir kare hızı belirleyin ve uygulama ekranının sağ üst
köşesindeki
düğmesine dokunun ve ardından Yazdır öğesine dokunun.
5) Artırılmış Gerçeklik özellikli tarama
Yazıcı uygulamasını açın ve
AR tarama seçeneğini belirleyin. Artırılmış Gerçeklik
özellikli fotoğrafı telefonunuzun vizörüne yerleştirin, uygulama Artırılmış Gerçeklik
özellikli fotoğrafı oynatacaktır.
6) Kartvizit yazdırma
Yazıcı uygulamasını açın ve
Kartvizit seçeneğini belirleyin. Kartvizitin içeriğini
girmek için ekrandaki talimatları uygulayın. Uygulama ekranının sağ üst köşesindeki
Türkçe
105
düğmesine dokunun ve ardından Yazdır öğesine dokunun.
Yazdırma işlemi sırasında yazdırmayı iptal etmek için simgesine dokunun.
6. Huawei Share ile yazdırma
Huawei/Honor telefonunuzda depolanan fotoğrafları yazdırmak için Huawei Share'i
kullanabilirsiniz.
1) Yazıcıyı açmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun.
2) Telefonunuzda Galeri'yi açın ve yazdırmak istediğiniz fotoğrafı seçin. simgesine
dokunun, Huawei Share arama öğesine dokunun ve listeden yazıcınızı bulun.
3) Yazıcınızı ilk defa bağladığınızda bağlantıyı onaylamak için yazıcının Güç düğmesine
bir saniye süreyle basmanız gerekir.
4) Yazdırmaya başlayın.
Bu özellik yalnızca EMUI 9.0.1 veya sonraki sürümlerini çalıştıran telefonlar için
kullanılabilir.
7. Yazıcıyı sıfırlama
Yazıcıyı zorla sıfırlamak ve kapatmak için yazıcının Güç düğmesine 9 saniye süreyle
basılı tutun.
8. Yazıcı durumu
Durum Göstergesi
Renk
Açıklama
Görece daha hızlı
yanıp sönen yeşil ışık
Açılma ya da
eşleştirme
Yavaş yanıp sönen
yeşil ışık
Bekleme modu
Sabit yeşil ışık
Normal çalışma
Hızlı yanıp sönen yeşil
ışık
Yazdırma
Sabit kırmızı ışık
Bir hata oluştu
Kapalı
Kapatma
Güç Göstergesi
Renk
Açıklama
Yanıp sönen
kırmızı ışık
Düşük pil
Sabit kırmızı
ışık
Şarj ediliyor
Yanıp sönen
yeşil
Bağlantıya hazır
Sabit yeşil
ışık
Tamamen şarj edilmiş ya
da açık ve çalışıyor
Yanıp sönen
kırmızı ve
yeşil ışık
Yazıcı güncelleniyor
Güç göstergesinde kırmızı ışık yanıp sönüyorsa lütfen yazıcıyı şarj edin. Yazıcı
otomatik olarak kapandıktan sonra güç göstergesi ışığı sönecektir.
9. Yazıcı kağıdına ilişkin önlemler
Yazıcı kağıdını açtıktan sonra mümkün olan en kısa sürede kullanın.
Doğrudan güneş ışığına ve düşük sıcaklıklara maruz bırakmaktan kının.
Cihaz hasarına neden olabileceği için standart olmayan yazıcı kağıdı
kullanmayın.
Yazıcı kağıdını katlamayın veya kağıda zarar vermeyin.
Güvenlik Bilgileri
Cihazı kullanmadan önce cihazın optimum performans gösterdiğinden emin olmak ve
tehlikelerden ya da yasaların ve yönetmeliklerin ihlalinden kaçınmak için aşağıdaki
önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun ve uygulayın.
Güvenlik risklerine neden olabilecek şekilde diğer elektronik cihazlarla olası bir
enterferans oluşmaması için cihazı kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı
yerlerde kullanmayın.
Kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı kliniklerde ve hastanelerde lütfen
yönetmeliklere uyun ve cihazı kapatın.
Bazı kablosuz cihazlar kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi implante
edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi ekipmanlarla enterferansa neden olabilir. Daha
fazla bilgi için tıbbi ekipmanınızın üreticisine danışın.
Cihazı kullanırken tıbbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun.
Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan uzak durun. Cihazı bu
gibi ortamlarda kullanmak devre arızalarına neden olabilir.
Cihazı mikrodalga fırın ve buzdolabı gibi güçlü manyetik veya elektrik alana sahip
cihazlardan uzak tutun.
Türkçe
106
Yıldırımlar nedeniyle oluşabilecek hasar veya yaralanmaları önlemek için cihazı
fırtınalı havalarda kullanmayın.
Cihazı sıcaklığın 5°C ila 40°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve
aksesuarlarını sıcaklığın -30°C ila +70°C arasında olduğu ortamlarda saklayın. Aşırı
sıcak veya soğuk cihaza zarar verebilir.
Cihazı, araç gösterge paneli veya pencere eşiği gibi doğrudan güneş ışığına kolayca
maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Cihazı açık ısı veya ısıtma kaynaklarının (ısıtıcılar, mikrodalga fırınlar, ocaklar, ocak
ateşi, mumlar vb.) yakınına koymayın.
Cihazda ve aksesuarlarında küçük bileşenler olabilir. Cihazı ve aksesuarlarını
çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin. Aksi halde, çocuklar yanlışlıkla
cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük bileşenleri yutarak boğulma
gibi tehlikeli durumlarla karşılaşabilirler.
Cihaz bir oyuncak değildir ve çocuklar bu cihazı yalnızca ebeveynlerinin gözetiminde
kullanmalıdır.
Yalnızca bu model numarası için onaylı olan cihaz üreticisinin aksesuarlarını
kullanabilirsiniz. Diğer aksesuarların kullanılması cihazın garantisini geçersiz kılabilir,
yaralanmalara yol açabilir veya cihazın bulunduğu ülkenin ilgili yönetmeliklerini ihlal
edebilir. Onaylı aksesuarları edinmek için yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezi ile
iletişime geçin.
Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden cihazın onaylanmamış veya
uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere bağlanması önerilmez.
Cihazı sökmeyin veya cihaz üzerinde değişiklik yapmayın, cihaza yabancı cisimler
sokmayın ya da sızıntı, aşırı ısınma, yangın veya patlama gibi riskleri önlemek için
suya ya da diğer sıvılara daldırmayın.
Pili yere düşürmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Bu durum, elektronik devresinin kısa
devre yapmasına veya aşırı ısınmasına neden olabileceğinden pile aşırı basınç
uygulamaktan kaçının.
Cihazda çıkarılmayan dahili bir pil bulunur. Pile veya cihaza zarar vermemek ya da
yangın ve patlamalara neden olmamak için pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Pilin
yalnızca Huawei Müşteri Servisi Merkezindeki yetkili bir personel tarafından
değiştirilmesi gerekir.
Cihaz ve aksesuarlarının kuru olduğundan emin olun. Cihazı fırın veya saç kurutma
makinesi gibi harici ısıtıcı bir cihaz kullanarak kurutmayı denemeyin.
Cihazı ve aksesuarlarını çok sıcak veya soğuk ortamlarda bırakmaktan kaçının. Aksi
halde cihaz arızalanabilir ve hatta patlamalara neden olabilir.
Cihazınızı temizlemeden veya cihazınıza bakım yapmadan önce cihazı kullanmayı
bırakın, tüm uygulamaları kapatın ve bağlı tüm cihazların bağlantısını kesin.
Cihazı ve aksesuarlarını temizlemek için güçlü kimyasallar, temizlik maddeleri veya
güçlü deterjanlar kullanmayın. Bunun yerine cihazı ve aksesuarlarını yalnızca temiz,
yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Manyetik şeritli karta zarar verebileceği için cihazın yakınına uzun süreliğine manyetik
şeritli bir kart (banka kartları veya telefon kartları gibi) bırakmayın.
Lütfen cihazı ve aksesuarlarını yetkisiz bir şekilde sökmeyin veya değiştirmeyin. Bu
durumda oluşabilecek tüm hasar üreticinin garantisi kapsamı dışında kalacaktır.
Cihazda bir hata meydana gelirse veya düzgün çalışmazsa yardım almak için lütfen
yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezine götürün.
Cihazı ve aksesuarlarını sıradan evsel atık olarak bertaraf etmekten kaçının.
Elektronik ürünler ve bunların aksesuarların atılmasıyla ilgili yerel yasalara uygun
davranın ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin.
Atma ve Geri Dönüşüm Bilgileri
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti
bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı
atık toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev
çöplerinin normal atık akışıyla birlikte atılmamalıdır. Ekipmanın belirlenmiş bir
toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve
pillerin yerel yasalara göre ayrı olarak geri dönüşüm hizmetini kullanarak atılması
kullanıcının sorumluluğudur.
Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü, elektrik ve elektronik
ekipman (EEE) atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve
çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasına yardımcı olur; çalışma
Türkçe
107
ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi
ve/veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı
olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için
lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya
http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.
Tehlikeli Maddelerin Azaltılması
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarları; EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi
elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına
ilişkin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için
lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin.
AB mevzuatına uygunluk
RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti
Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği
üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma
sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır.
Bildirim
İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın CV80, 2014/53/EU Direktifinin
temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
DoC (Uyumluluk Beyanı) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu
http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir.
Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde kullanılabilir.
Cihazın kullanıldığı yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerini dikkate alın.
Bu cihazın kullanımı, yerel ağa bağlı olarak kısıtlanabilir.
Frekans Bantları ve Güç
(a) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlar tüm ülkeler veya tüm
bölgelerde kullanılamayabilir. Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki operatör ile iletişime
geçin.
(b) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum radyo frekans
gücü: Tüm bantlar için maksimum güç, ilgili Uyumlu Standartta belirtilmiş en yüksek sınır
değerin altındadır.
Bu radyo ekipmanı için geçerli frekans bantları ve iletilen (yayılma ve/veya iletim yoluyla)
nominal güç limitleri aşağıdaki şekildedir: Bluetooth: 2400MHZ-2483,5Mhz. 6dBm.
Aksesuarlar ve Yazılımla İlgili Bilgiler
Bazı aksesuarlar, belirli ülkelerde veya bölgelerde isteğe bağlıdır. İsteğe bağlı
aksesuarlar, gerektiğinde lisanslı bir satıcıdan satın alınabilir. Aşağıdaki aksesuarlar
önerilir:
Piller: P0925-HF
Ürünün yazılımı sürümü: 27.05000500. Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları
gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncellemeleri
yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylıdır ve
ilgili kurallara uygundur.
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından
erişilemez ve bu parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez.
Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için lütfen
http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC (Uygunluk Beyanı) belgesine
bakın.
FCC Mevzuatına Uygunluk
RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti
Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği
üzere cihaz, Federal İletişim Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz
kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır.
FCC Beyanı
FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına
uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar, konut kurulumlarında zararlı enterferansa karşı
makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi
üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir, talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve
kullanılmadığı takdirde radyo iletişimlerine zarar veren enterferansa neden olabilir. Ancak
belirli bir kurulumda enterferans meydana gelmeyeceğine yönelik bir garanti verilemez.
Bu cihazın radyo ve televizyon yayınlarının alımında zararlı enterferansa neden olup
Türkçe
108
olmadığı cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilir; kullanıcıya aşağıdaki bir veya birkaç
önlemi uygulamak suretiyle enterferansı düzeltmesi önerilir:
--Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
--Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
--Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir prize bağlayın.
--Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun.
Bu cihaz FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. İşlem, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu
cihaz zararlı enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya
neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere alınan her tür enterferansı kabul
etmelidir.
Dikkat: Bu cihaz üzerinde, uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık
biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının ekipmanı
çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Sorumlu Kişi - Yalnızca FCC Bilgileri için iletişim kişisi
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Ana hat: 214-919-6800
Industry Canada Uygunluğu
Onaylama Bilgisi (SAR)
Cihaz test edilmiştir ve yürürlükteki radyo frekansı (RF) maruz kalma limitlerini
karşılamaktadır.
Bu cihaz türü için IC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri, taşınabilir maruz kalma
koşullarında kullanılırken 0,079 W/kg'dır.
IC Beyanı
Bu cihaz CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ile uyumludur.
Bu cihaz Industry Canada lisanstan muaf RSS standartlarıyla uyumludur. İşlem,
aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,
istenmeyen çalışmaya neden olabilecek enterferans da dahil olmak üzere alınan her tür
enterferansı kabul etmelidir.
Yasal Beyan
Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır.
Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir
türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.
Ürün rengi, boyut ve ekran içeriği dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu
kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı
olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak
teşkil etmez.
Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en son yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin.
Bluetooth
®
sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalardır ve
bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında
yer almaktadır.
Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.
Gizlilik Koruması
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için lütfen
http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı
okuyun.
Birleşik Devletler garanti kartı bilgileri için
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin.
Українська
109
1. Зовнішній вигляд
Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів.
Зовнішній вигляд
2. Завантаження та встановлення додатка
1) Переконайтеся, що телефон підключено до мобільної мережі або мережі Wi-Fi.
2) За допомогою телефону відскануйте QR-код нижче або в магазині додатків на
телефоні виконайте пошук за запитом «HUAWEI Printer», щоб завантажити й
установити додаток HUAWEI Printer.
3. Об’єднання в пару та підключення
1) Щоб увімкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її
протягом трьох секунд.
2) На телефоні ввімкніть Bluetooth.
3) Відкрийте додаток HUAWEI Printer і торкніться
, щоб знайти пристрої
Bluetooth.
4) У списку пристроїв Bluetooth торкніться назви принтера, щоб почати об’єднання
в пару.
Українська
110
5) Під час першого підключення до принтера утримуйте кнопку живлення пристрою
натиснутою протягом секунди, щоб підтвердити підключення.
6) Об’єднання в пару завершено.
4. Вставлення паперу
1) Зніміть задню кришку.
2) Візьміть стіс паперу для друку та вставте сервісну карту та папір у принтер,
як показано на зображенні.
Вставляйте лише один стіс паперу для друку (10 аркушів і 1 сервісна
карта) одночасно стороною з текстом донизу.
Рекомендуємо використовувати папір HUAWEI, щоб забезпечувати
найкращу якість друку. Використання несумісного паперу може
призводити до помилок і впливати на якість друку.
3) Установіть задню кришку.
Сервісна карта використовується для корекції кольорів і очищення
термоголовки принтера. Під час друку після вставлення нового стосу паперу з
принтера спершу виїде сервісна карта, а потімнадруковане фото.
5. Початок друку
Увімкнення та вимкнення живлення
Щоб увімкнути чи вимкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й
утримуйте її протягом трьох секунд.
Якщо не підключити принтер протягом 5 хвилин після ввімкнення, він
автоматично перейде в режим сну. Щоб активувати принтер, торкніться
кнопки живлення або скористайтеся функцією підключення Huawei Share.
Якщо принтер перебуватиме в режимі сну протягом п’яти хвилин, він
автоматично вимкнеться.
Функції принтера
1) Друк із Галереї
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Галерея. Виберіть зображення, яке
потрібно надрукувати. Виберіть необхідну опцію обробки зображення
(необов’язково). Щоб надрукувати зображення, у верхньому правому куті екрана
додатка торкніться Друкувати.
2) Друк колажів
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Колаж. Виберіть зображення, з яких
потрібно створити колаж (від 1 до 6 зображень) і торкніться Створити колаж. Щоб
надрукувати колаж, після його створення у верхньому правому куті екрана додатка
торкніться
, а потім Друкувати.
3) Друк документів
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Фотографія на документи. Виберіть
зображення документа, який потрібно надрукувати. Виберіть розмір друку,
перемістіть або змініть масштабування зображення за потреби. Торкніться Далі, а
потімДрукувати.
4) Друк (доповнена реальність)
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Друк на основі доповненої реальності
Виберіть відео, яке потрібно надрукувати, виберіть частоту кадрів й у верхньому
правому куті екрана додатка торкніться
, а потімДрукувати.
5) Сканування (доповнена реальність)
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Сканування на основі доповненої
реальності. Розташуйте фото доповненої реальності у видошукачі телефону. Додаток
Українська
111
відтворить фото доповненої реальності.
6) Друк візитних карток
Відкрийте додаток Printer і виберіть
Візитна картка. Щоб заповнити дані для
візитної картки, виконайте вказівки на екрані. У верхньому правому куті екрана
додатка торкніться
, а потімДрукувати.
Щоб скасувати друк, під час операції торкніться .
6. Друк через Huawei Share
За допомогою Huawei Share можна друкувати зображення, що зберігаються на
телефоні Huawei або Honor.
1) Щоб увімкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її
протягом трьох секунд.
2) На телефоні відкрийте Галерею та виберіть зображення, яке потрібно
надрукувати. Торкніться
. У Huawei Share знайдіть принтер у списку.
3) Під час першого підключення до принтера утримуйте кнопку живлення пристрою
натиснутою протягом секунди, щоб підтвердити підключення.
4) Запустіть друк.
Ця функція доступна лише на телефонах з інтерфейсом EMUI 9.0.1 або новіших
версій.
7. Скидання налаштувань принтера
Щоб примусово скинути налаштування принтера та вимкнути його, на пристрої
натисніть кнопку живлення й утримуйте її протягом 9 секунд.
8. Стан принтера
Індикатор стану
Колір
Опис
Дещо швидше
блимає зеленим
Увімкнення або
об’єднання в пару
Повільно блимає
зеленим
Режим очікування
Світиться
зеленим
Працює у
звичайному
режимі
Швидко блимає
зеленим
Друк
Світиться
червоним
Сталася помилка
Не світиться
Принтер
вимкнено
Індикатор живлення
Колір
Опис
Блимає
червоним
Низький заряд
акумулятора
Світиться
червоним
Заряджання
Блимає
зеленим
Пристрій готовий до
підключення
Світиться
зеленим
Акумулятор повністю
заряджено, або принтер
увімкнено, і він працює
у звичайному режимі
Блимає
червоним
і зеленим
Принтер оновлюється
Якщо індикатор живлення блимає червоним, принтер потрібно зарядити.
Індикатор живлення перестає світитися, коли принтер вимикається
автоматично.
9. Застереження щодо паперу для друку
Після відкривання папір слід використати якнайшвидше.
Уникайте потрапляння прямого сонячного світла та впливу низьких
температур.
Не використовуйте нестандартний папір для друку, оскільки це може
пошкодити пристрій.
Не згинайте й не пошкоджуйте папір для друку.
Інформація про безпеку
Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте застереження нижче,
щоб забезпечити оптимальну продуктивність пристрою, запобігти виникненню
небезпечних ситуацій або порушенню законів і правил.
Не використовуйте пристрій там, де заборонено використовувати безпровідні
пристрої, оскільки це може призвести до перешкод у роботі іншого електронного
обладнання та становити загрози безпеці.
У лікарнях і клініках, де заборонено використовувати безпровідні пристрої,
дотримуйтеся правил і вимикайте пристрій.
Українська
112
Деякі безпровідні пристрої можуть перешкоджати роботі медичних приладів,
що імплантуються в тіло людини, та іншого медичного обладнання, як-от
кардіостимулятори, кохлеарні імплантати та слухові апарати. По додаткову
інформацію зверніться до виробника медичного обладнання.
Використовуйте пристрій на відстані щонайменше 15 см від медичного
обладнання.
Не користуйтеся пристроєм у пильному, вологому чи брудному середовищі.
Уникайте магнітних полів. Недотримання цих вимог може призвести до
неналежної роботи пристрою.
Тримайте пристрій подалі від приладів із сильними магнітними чи електричними
полями, як-от мікрохвильові печі або холодильники.
Не використовуйте пристрій під час грози, щоб уникнути пошкодження чи травми
через блискавку.
Використовуйте пристрій при температурі від +5 до +40° C. Зберігайте пристрій і
аксесуари до нього при температурі від 30 до +70° C. Зависокі чи занизькі
температури можуть пошкодити пристрій.
Не розташовуйте пристрій під прямими сонячними променями, наприклад на
панелі приладів автомобіля чи на підвіконні.
Не розташовуйте пристрій поруч із джерелами тепла та вогню, наприклад
обігрівачами, мікрохвильовими печами, духовками, камінами, дров’яними
печами, свічками тощо.
Пристрій і аксесуари до нього можуть містити дрібні деталі. Зберігайте пристрій і
аксесуари до нього в недоступних для дітей місцях. Діти можуть ненавмисно
пошкодити пристрій і аксесуари до нього або проковтнути дрібні деталі, що може
призвести до удушення чи інших наслідків.
З цим пристроєм не можна гратися. Діти повинні використовувати його лише під
наглядом дорослих.
З пристроєм цієї моделі можна використовувати лише схвалені виробником
аксесуари. Використання аксесуарів від інших виробників може анулювати
гарантію на пристрій, призвести до травмування або порушення норм у країні,
де використовується пристрій. Схвалені аксесуари можна отримати у
вповноваженому сервісному центрі Huawei.
Не рекомендуємо підключати пристрій до несхвалених чи несумісних джерел
живлення, зарядних пристроїв або акумуляторів, оскільки це може призвести до
пожежі чи вибухів.
Не розбирайте та не змінюйте пристрій, не вставляйте в нього сторонні
предмети, не занурюйте у воду чи інші рідини, щоб уникнути витоку електроліту,
не перегрівайте пристрій, тримайте його подалі від джерел вогню та вибухів.
Не впускайте, не стискайте та не пробивайте акумулятор. Не застосовуйте
надмірну силу до акумулятора, оскільки це може призвести до короткого
замикання або перегрівання.
Пристрій обладнано незнімним внутрішнім акумулятором. Не намагайтеся
замінити акумулятор самостійно, щоб уникнути пошкодження акумулятора чи
пристрою, пожежі або вибухів. Акумулятор повинні заміняти лише фахівці
вповноваженого сервісного центру Huawei.
Переконайтеся, що пристрій і аксесуари до нього сухі. Не використовуйте
зовнішні джерела тепла, щоб висушити пристрій (наприклад, мікрохвильові печі
та фени).
Не розташовуйте пристрій і аксесуари до нього в середовищах із зависокими чи
занизькими температурами, оскільки це може призвести до несправної роботи
пристрою або навіть вибухів.
Припиніть використовувати пристрій, закрийте всі додатки та від’єднайте всі
підключені пристрої перед очищенням і технічним обслуговуванням пристрою.
Не очищуйте пристрій і аксесуари до нього за допомогою агресивних хімічних
або мийних засобів. Чистьте пристрій і аксесуари чистою, м’якою та сухою
тканиною.
Не розташовуйте картки з магнітною стрічкою (наприклад, банківські або
телефонні картки) поруч із пристроєм протягом тривалого періоду часу, оскільки
це може пошкодити картку з магнітною стрічкою.
Не розбирайте та не змінюйте пристрій і аксесуари до нього без дозволу.
Гарантія виробника не охоплює пошкодження в результаті такого втручання.
Українська
113
Якщо під час роботи пристрою виникає помилка або він працює неналежним
чином, зверніться до вповноваженого сервісного центру Huawei по допомогу.
Не утилізуйте пристрій і аксесуари до нього як звичайні побутові відходи.
Дотримуйтеся місцевих законів щодо утилізації електронного обладнання та
аксесуарів і сприяйте їх належній утилізації.
Відомості про утилізацію та переробку
Перекреслений знак сміттєвого контейнера на пристрої, акумуляторі,
документації або упаковці нагадує, що всі електронні вироби та
акумулятори необхідно здавати до спеціальних пунктів збору відходів
після закінчення терміну їхньої експлуатації. Їх не можна утилізувати так
само, як звичайні побутові відходи. Користувач зобов’язаний утилізувати
обладнання в спеціальному пункті збору або за допомогою служби окремої
переробки відходів електричного та електронного обладнання (WEEE) і
акумуляторів відповідно до місцевого законодавства.
Належний збір і утилізація вашого обладнання забезпечують переробку відходів
електричного та електронного обладнання (EEE), яка допомагає зберегти цінні
матеріали й захистити здоров’я людей і навколишнє середовище. Неправильне
використання, випадкова поломка, пошкодження та/або неналежна утилізація в
кінці терміну експлуатації можуть зашкодити здоров’ю людей і навколишньому
середовищу. Щоб дізнатися більше про місця та способи утилізації електронного та
електричного обладнання, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного
продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт
http://consumer.huawei.com/en/.
Зменшення вмісту небезпечних речовин
Цей пристрій і будь-які електричні аксесуари до нього відповідають застосовним
місцевим правилам щодо обмеження використання певних небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, як-от положення EU REACH, правила
RoHS і положення про використання акумуляторів (за наявності). Декларації про
відповідність REACH і RoHS див. на нашому веб-сайті
http://consumer.huawei.com/certification.
Відповідність нормативним актам ЄС
Радіочастотне випромінювання
Пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Конструкція
пристрою відповідає міжнародним вимогам, завдяки чому він не перевищує
граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів, установлених
Європейською комісією.
Заява
Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CV80 відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU.
Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на
веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.
Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС.
Дотримуйтеся національних і місцевих постанов країн, де використовується
пристрій.
Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено.
Діапазони радіочастот і потужність
(a) Діапазони радіочастот, у яких працює це радіообладнання: деякі діапазони
можуть бути недоступні в деяких країнах або областях. Детальну інформацію може
надати місцевий оператор.
(б) Максимальна потужність радіочастоти, що передається в діапазонах
радіочастот, у яких працює радіообладнання: максимальна потужність у всіх
діапазонах менша за найвище граничне значення, визначене у відповідному
уніфікованому стандарті.
Номінальні обмеження діапазонів радіочастот і потужності передавання (яка
випромінюється та/або проводиться), що застосовуються до цього
радіообладнання, такі: Bluetooth: 2 400–2 483,5 МГц; 6 дБм.
Інформація про аксесуари та програмне забезпечення
Деякі аксесуари необов’язкові в деяких країнах або регіонах. Їх за потреби можна
придбати у ліцензованих продавців. Рекомендуємо використовувати такі аксесуари:
Українська
114
Акумулятори: P0925-HF
Версія програмного забезпечення виробу: 27.05000500. Після випуску пристрою
виробник випускатиме оновлення програмного забезпечення, щоб виправляти
помилки та покращувати функції пристрою. Усі версії програмного забезпечення,
випущені виробником, проходять перевірку на предмет відповідності пов’язаним
правилам.
Користувач не може переглядати та змінювати параметри радіочастот (наприклад,
діапазон частоти та вихідну потужність).
Найновішу інформацію про аксесуари та програмне забезпечення див. в Декларації
про відповідність на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification.
Заява про відповідність вимогам Федеральної комісії зі
зв’язку США
Радіочастотне випромінювання
Пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Конструкція
пристрою відповідає міжнародним вимогам, завдяки чому він не перевищує
граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів, установлених
Федеральною комісією зі зв’язку США.
Заява Федеральної комісії зі зв’язку США
Це обладнання за результатами випробувань визнано таким, що відповідає
обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 правил
Федеральної комісії зі зв’язку США. Ці обмеження встановлено для забезпечення
належного захисту від шкідливого впливу за умови використання в житлових
приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
радіочастотну енергію. Якщо це обладнання встановлено й використовується з
порушенням інструкцій, це може призвести до шкідливих перешкод радіозв’язку.
Утім, не можна гарантувати, що перешкоди не виникатимуть в окремому випадку
монтажу пристрою. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому
радіо- або телевізійного сигналу, які можна виявити, увімкнувши та вимкнувши
обладнання, користувач може спробувати усунути ці перешкоди одним або
кількома з наведених нижче способів.
-- Змініть орієнтацію або розташування приймальної антени.
-- Збільште відстань між пристроєм і приймачем.
-- Під’єднайте пристрій до розетки електроживлення, не зв’язаної з тією, до якої
підключено приймач.
-- Зверніться до продавця або фахівця з телевізійної або радіотехніки по допомогу.
Цей пристрій відповідає нормам, викладеним у частині 15 правил Федеральної
комісії зі зв’язку США. Його можна експлуатувати за таких двох умов: (1) пристрій не
створює шкідливих перешкод; (2) пристрій має витримувати всі перешкоди,
включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи.
Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, якщо вони окремо не
узгоджені з компанією Huawei Technologies Co., Ltd., що несе відповідальність за
дотримання вимог, можуть скасувати право користувача на експлуатацію цього
пристрою.
Responsible Party - Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Основний номер телефону: 214-919-6800
Відповідність вимогам Міністерства промисловості Канади
Відомості про сертифікацію (SAR)
Цей пристрій за результатами випробувань визнано таким, що відповідає
обмеженням для радіочастотного випромінювання.
Найвище значення питомого коефіцієнта поглинання випромінювання, про яке
надійшло повідомлення до Міністерства промисловості Канади для цього типу
пристроїв, у портативному режимі становить 0,079 Вт/кг.
Заява Міністерства промисловості Канади
Цей пристрій відповідає вимогам стандарту CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Цей пристрій відповідає вимогам промислових стандартів RSS Канади щодо
неліцензованого обладнання. Його можна експлуатувати за таких двох умов:
(1) пристрій не створює перешкод; (2) пристрій має витримувати всі перешкоди,
Українська
115
включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи.
Юридична інформація
© Huawei Technologies Co., Ltd., 2019. Усі права захищено.
Цей документ надано лише для довідки. Жоден вміст цього посібника не надає
жодних гарантій, прямо виражених або умовних.
Усі зображення та ілюстрації в цьому посібнику, зокрема, але не виключно, колір і
розмір виробу та вміст на дисплеї, наведено лише для наочності. Реальний вигляд
виробу може відрізнятися. Жоден вміст цього посібника не надає жодних гарантій,
прямо виражених або умовних.
Актуальний номер телефону гарячої лінії та адресу електронної пошти у вашій
країні або регіоні див. на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Текстовий символ і логотипи Bluetooth
®
є торговельними марками компанії
Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цих марок компанією Huawei Technologies
Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією.
Android™ є торговельною маркою компанії Google Inc.
Захист конфіденційності
Докладніше про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці
конфіденційності на веб-сайті http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Додаткову інформацію про гарантійний талон для Сполучених Штатів Америки див.
на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.

Transcripción de documentos

Quick Start Guide Кратко ръководство Stručný návod k obsluze Snelstartgids Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Gyorsútmutató Guida di avvio rapido クイックスタートガイド Skrócona instrukcja obsługi Guia de Início Rápido Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Príručka so stručným návodom Guía de inicio rápido Hızlı Başlangıç Kılavuzu Короткий посібник Contents English .............................................................................................. 1 Български ........................................................................................ 7 Čeština ........................................................................................... 14 Nederlands ..................................................................................... 20 Français .......................................................................................... 27 Deutsch........................................................................................... 34 Magyar ............................................................................................ 41 Italiano ............................................................................................ 48 日本語 ............................................................................................. 54 Polski .............................................................................................. 60 Português (Portugal) ....................................................................... 67 Română .......................................................................................... 74 Русский .......................................................................................... 81 Slovenčina ...................................................................................... 90 Español ........................................................................................... 96 Türkçe ........................................................................................... 103 Українська .................................................................................... 109 English 1. Appearance Packaging box contents Check whether all items are present. The packaging box should contain the following items: Appearance 2. Download and install the app 1) Ensure your phone is connected to a mobile or Wi-Fi network. 2) Use your phone to scan the following QR code, or search for "HUAWEI Printer" in your phone's app store to download and install the HUAWEI Printer app. 3. Pairing and connection 1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer. 2) Enable Bluetooth on your phone. to search for Bluetooth devices. 3) Open the HUAWEI Printer app and touch 4) From the Bluetooth devices list, touch the name of your printer to begin pairing. 5) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power button for one second to confirm the connection. 6) Pairing is completed. 1 English 4. Insert printer paper 1) Remove the rear cover. 2) Take out a pack of printer paper and place the blue card and paper into the printer, as shown in the illustration. • Please only insert one pack of printer paper (10 sheets of paper + 1 blue card) at a time and ensure that the text side is facing down. • HUAWEI printer paper is recommended for better printing quality. Error may occur if you use other printer paper that are not compatible. You may choose to continue but the printing quality may be affected. 3) Place the rear cover back on. The blue card is used for color correction and to clean the printer nozzle. When you print a photo after inserting a new pack of printer paper, the blue card will come out first followed by your photo. 5. Begin printing Power on/off Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on/off the printer. ● If the printer is not connected within 5 minutes after it is powered on, it will automatically enter Sleep mode. Touch the Power button or use Huawei Share's connection feature to wake up the printer. ● After the printer is in Sleep mode for five minutes, it will automatically power off. Printer functions 1) Gallery printing Gallery. Select the picture you want to Open the HUAWEI Printer app and select print and select a processing option for the picture (optional). Touch Print in the upper right corner of the app screen to print the picture. 2) Collage printing Open the HUAWEI Printer app and select Collage. Select the pictures you want to make into a collage (you can select a total of 1–6 pictures) and touch Create collage. button in the upper right corner of the app Once the collage is created, touch the screen and then touch Print to print the collage. 3) Document printing Open the HUAWEI Printer app and select ID photo. Select the document picture you want to print, select the print size, and move or zoom the picture as desired. Touch Next and then touch Print. 4) AR printing AR print. Select the video you want to button in the upper right corner of the app Open the HUAWEI Printer app and select print, choose a frame rate, and touch the screen and then touch Print. 5) AR scanning Open the HUAWEI Printer app and select AR scan. Place the AR photo in the viewfinder of your phone and the app will play the AR photo. 6) Business card printing Open the HUAWEI Printer app and select Business card. Follow the onscreen instructions to enter the content of the business card. Touch the button in the upper right corner of the app screen and then touch Print. During the printing process, touch to cancel the print. 6. Huawei Share printing 2 English You can use Huawei Share to print pictures stored on your Huawei/Honor phone. 1) Press and hold the printer's Power button for three seconds to power on the printer. 2) Open Gallery on your phone and select the picture you want to print. Touch , touch Huawei Share search and find your printer in the list. 3) When connecting to your printer for the first time, you must press the printer's Power button for one second to confirm the connection. 4) Begin printing. This feature is only available for phones running EMUI 9.0.1 or later. 7. Printer reset Press and hold the printer's Power button for 9 seconds to force reset and power off the printer. 8. Printer status Status Indicator Color Slightly faster flashing green Slow flashing green Steady green Fast flashing green Steady red Off Power Indicator Color Description Flashing red Low battery Steady red Charging Flashing Ready to connect green Fully charged or powered Steady green on and operational Flashing red Printer is updating and green Description Powering on or pairing Standby mode Normal operation Printing An error has occurred Power off If the power indicator is flashing red, please charge the printer. The power indicator will turn off after the printer automatically powers off. 9. Printer paper precautions • • • • Use the printer paper as quickly as possible after opening. Avoid exposure to direct sunlight and low temperatures. Do not use non-standard printer paper as this may cause device damage. Do not fold or damage the printer paper. Safety Information Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and regulations. • Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards. • In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply with the regulations and power off the device. • Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information. • When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices. • Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions. • Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such as microwave ovens and refrigerators. • Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or injury. • Use the device at temperatures between 5°C and 40°C, and store the device and its accessories at temperatures between –30°C and +70°C. Extreme heat or cold may damage the device. • Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on a car's dashboard or on a window sill. • Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters, microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on). 3 English • • • • • • • • • • • • • • • The device and its accessories may contain small components. Keep the device and its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may result in hazards such as choking. The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision. You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number. The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate the related regulations of the country where the device is located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories. Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions. Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions. Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat. The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device or causing fires and explosions. The battery should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei Customer Service Center. Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer. Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold as this may cause device malfunctions or even explosions. Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before cleaning and performing maintenance on the device. Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a clean, soft, and dry cloth. Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card. Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly, please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance. Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste. Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and support recycling efforts. Disposal and Recycling Information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of Hazardous Substances This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification. 4 English EU regulatory conformance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CV80 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency Bands and Power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz. 6dBm. Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Batteries: P0925-HF The product software version is 27.05000500. Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may 5 English cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 Industry Canada Compliance Certification Information (SAR) This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure. The highest SAR value reported to the IC for this device type when using in portable exposure conditions is 0.079 W/kg. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Legal Statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated hotline and email address in your country or region. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Android™ is a trademark of Google Inc. Privacy Protection To understand how we protect your personal information, please visit http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy. For United States warranty card information, visit http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 6 Български 1. Външен вид Съдържание на опаковката Проверете дали всички артикули са налични. Опаковъчната кутия трябва да съдържа следните артикули: Външен вид 2. Изтеглете и инсталирайте приложението 1) Уверете се, че телефонът ви е свързан към мобилна или Wi-Fi мрежа. 2) Сканирайте следния QR код с телефона си или потърсете „HUAWEI Printer“ в магазина за приложения на телефона ви, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI Printer. 3. Сдвояване и свързване 1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три секунди, за да го включите. 2) Активирайте Bluetooth на вашия телефон. 3) Отворете приложението HUAWEI Printer и докоснете Bluetooth устройства. 7 , за да търсите Български 4) От списъка с Bluetooth устройства докоснете името на принтера, за да започнете сдвояването. 5) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването. 6) Сдвояването е завършено. 4. Поставете хартия на принтера 1) Свалете задния капак. 2) Вземете опаковка с хартия за печат и поставете синята карта и хартията в принтера, както е показано на илюстрацията. • Поставяйте само по един пакет хартия за печат (10 листа хартия + 1 синя карта) и се уверете, че страната за текста сочи надолу. • Препоръчва се хартия за принтери на HUAWEI за по-добро качество на печат. Възможно е да възникнат грешки, ако използвате друга хартия за принтери, която не е съвместима. Можете да изберете да продължите, но е възможно качеството на печат да бъде засегнато. 3) Поставете обратно задния капак. Синята карта се използва за регулиране на цветовете и почистване на дюзата на принтера. Когато разпечатате снимка след поставяне на нов пакет хартия за печат, първо ще излезе синята карта и след нея – вашата снимка. 5. Започнете разпечатването Включване/изключване Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три секунди, за да го включите или изключите. ● Ако принтерът не се свърже до 5 минути след включване, той автоматично ще навлезе в режим на хибернация. Докоснете бутона за захранването или използвайте функцията на Huawei Share за свързване, за да събудите принтера. ● След като принтерът е в режим на хибернация за пет минути, ще се изключи автоматично. Функции на принтера 1) Разпечатване на галерия Галерия. Изберете Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете снимката, която искате да разпечатате и изберете опция за обработка за нея (по избор). Докоснете Печат в горния десен ъгъл на екрана на приложението, за да разпечатате снимката. 2) Разпечатване на колаж Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете Колаж. Изберете снимките, които искате да включите в колаж (можете да изберете между 1 и 6 снимка) и докоснете Създаване на колаж. Когато колажът бъде създаден, докоснете бутона в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете Печат, за да разпечатате колажа. 3) Разпечатване на документ Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете Снимка от лична карта. Изберете снимката на документ, която искате да разпечатате, изберете размера за печат и преместете или мащабирайте снимката по желание. Докоснете Напред и след това докоснете Печат. 4) Разпечатване на добавена реалност 8 Български Печат с AR. Изберете Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете видеоклипа, който искате да разпечатате, изберете кадрова честота и докоснете в горния десен ъгъл на екрана на приложението, след което докоснете бутона Печат. 5) Сканиране на добавена реалност Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете Сканиране с AR. Поставете снимката с добавена реалност в обектива на телефона си и приложението ще възпроизведе снимката с добавена реалност. 6) Разпечатване на визитка Отворете приложението HUAWEI Printer и изберете Визитка. Следвайте инструкциите на екрана, за да влезете в съдържанието на визитката. Докоснете в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете бутона Печат. Докато трае разпечатването, докоснете за отмяна на разпечатването. 6. Разпечатване с Huawei Share Можете да използвате Huawei Share, за да разпечатвате снимки от вашия телефон Huawei или Honor. 1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три секунди, за да го включите. 2) Отворете галерията на телефона си и изберете снимката, която искате да разпечатате. Докоснете , докоснете Huawei Share search и намерете своя принтер в списъка. 3) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването. 4) Започнете разпечатването. Тази функция е налична само за телефони с EMUI 9.0.1 или по-нова версия. 7. Нулиране на принтера Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на 9 секунди, за да нулирате и изключите принудително принтера. 8. Състояние на принтера Индикатор за състоянието Цвят Описание Малко по-бързо Включване или мигане в зелено сдвояване Бавно мигане в Режим на зелено готовност Свети постоянно Нормална работа в зелено Бързо мигане в Разпечатване зелено Индикатор за захранване Цвят Описание Мига в червено Изтощена батерия Свети постоянно в Зареждане червено Готовност за Мигащо зелено свързване Напълно зареден Свети постоянно в или включен и зелено работещ Мига червено и Принтерът се зелено актуализира Свети постоянно Възникнала е в червено грешка Изключено Изключване Ако индикаторът за захранването мига в червено, трябва да заредите принтера. Индикаторът за захранването ще се изключи след автоматичното изключване на принтера. 9. Предпазни мерки за хартията за печат • • • • След отваряне използвайте хартията за печат възможно най-бързо. Избягвайте излагането на пряка слънчева светлина и ниски температури. Не използвайте нестандартна хартия за печат, тъй като това може да доведе до щети по устройството. Не сгъвайте и не повреждайте хартията за печат. Информация за безопасност Преди да използвате устройството си, проверете и спазвайте внимателно следните предпазни мерки, за да гарантирате оптимална производителност на 9 Български устройството и да избегнете опасност или нарушаване на закони и наредби. • Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на безжични устройства поради възможни смущения на други електронни устройства, водещо до рискове за безопасността. • В клиники и болници, където използването на безжични устройства е забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството. • Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на медицинското оборудване за повече информация. • Когато използвате устройството, го дръжте на поне 15 см разстояние от медицински устройства. • Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да доведе до неизправности във веригата. • Спазвайте устройството далеч от уреди със силни магнитни или електрически полета, като например микровълнови фурни и хладилници. • Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди или наранявания, дължащи се на светкавици. • Използвайте устройството при температури между 5°C и 40°C и го съхранявайте, заедно с неговите аксесоари, при температури между -30°C и +70°C. Екстремните температури могат да повредят устройството. • Не поставяйте устройството на места, които са изложени на непосредствена слънчева светлина, като арматурното табло на автомобил или на рамката на прозорец. • Не поставяйте устройството близо до открити източници на топлина или запалване (като нагреватели, микровълнови фурни, конвенционални фурни, печки, свещи и т.н.). • Устройството и аксесоарите му може да съдържат дребни компоненти. Пазете устройството и неговите аксесоари на място, недостъпно за деца. Децата може неволно да повредят устройството и аксесоарите му или да погълнат дребните компоненти, което може да доведе до рискове, например от задавяне. • Устройството не е играчка и децата трябва да го използват само под наблюдението на възрастен. • Можете да използвате само аксесоари, които са одобрени за номера на модела от производителя. Използването на други аксесоари може да отмени гаранцията на устройството, да доведе до нараняване или да наруши разпоредбите в страната, в която се използва устройството. Свържете се с упълномощен сервизен център за обслужване на клиенти на Huawei, за да получите одобрени аксесоари. • Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е препоръчително и може да причини пожар или експлозия. • Не разглобявайте и не променяйте устройството, не поставяйте предмети в него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете течове, прегряване, пожар или експлозии. • Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте батерията. Избягвайте да прилагате външен натиск върху батерията, тъй като това може да доведе до късо съединение или прегряване на електронната верига. • Устройството е оборудвано с несменяема вътрешна батерия. Не правете опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или устройството или предизвикването на пожари и експлозии. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в упълномощен сервизен център на клиенти на Huawei. • Уверете се, че устройството и аксесоарите са сухи. Не опитвайте да подсушавате устройството с нагревателни уреди, като микровълнови фурни или сешоари. • Избягвайте да поставяте устройството и неговите аксесоари в среди, които са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до неправилно функциониране и дори експлозия. • Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и изключете всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на устройството. 10 Български • • • • • Не използвайте силни химикали, почистващи агенти или силни почистващи препарати, за да почиствате устройството и аксесоарите му. Вместо това почиствайте устройството и аксесоарите му с чиста, мека и суха кърпа. Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като това може да повреди магнитната карта. Не разглобявайте и не променяйте устройството и аксесоарите му без предварително разрешение за това. Всякакви произлизащи от това щети няма да бъдат покрити от гаранцията на производителя. Ако в устройството възникне грешка или то спре да функционира правилно, свържете се с център за обслужване на клиенти на Huawei за съдействие. Избягвайте да излагате устройството и аксесоарите му на обикновени домакински отпадъци. Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти и техните аксесоари и подпомагайте действията за рециклиране. Информация за изхвърляне и рециклиране Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта, батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в отделни пунктове за събиране на отпадъци в края на експлоатационния им живот. Не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля оборудването при използване на съответните пунктове или услуги за разделно рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване и батерии (WEEE) според съответното местно законодателство. Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (EEE) ще бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и околната среда. За повече информация относно това, къде и как да предадете електрическото и електронното си оборудване за изхвърляне, моля, свържете се с местните власти, търговеца или службата за събиране на отпадъци или посетете уеб сайта http://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и електрическите му аксесоари са в съответствие с местните приложими разпоредби относно ограниченията при използването на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени). За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS посетете нашия уеб сайт http://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с разпоредбите на ЕС Излагане на РЧ Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на радиовълни. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CV80 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕО. Последната и валидна версия на DoC (Декларацията за съответствие) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification. Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС. Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на устройството. Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната мрежа. Честотни ленти и мощност (a) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои ленти може да не 11 Български бъдат достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния оператор за повече подробности. (б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран стандарт. Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm. Информация за аксесоарите и софтуера Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони. Ако е необходимо, предлаганите като опция аксесоари могат да се закупят от лицензиран доставчик. Препоръчват се следните аксесоари: Батерии: P0925-HF Софтуерната версия на продукта е 27.05000500. Производителят ще пуска актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните правила. Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и не могат да се променят от него. Най-новата информация относно аксесоарите и софтуера можете да видите в DoC (Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification. Законово съответствие за FCC Излагане на РЧ Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка с излагането на радиовълни. Декларация на ФКС Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки: --Преориентиране или преместване на приемащата антена. --Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника. --Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи, към който е свързан приемника. --Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ. Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC. Работата е предмет на следните две условия: (1) устройството не трябва да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване. Отговорна страна – Свържете се само за информация за FCC Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Главен: 214-919-6800 12 Български Съответствие с Industry Canada Сертификационна информация (SAR) Това устройство е тествано и удовлетворява приложимите ограничения за излагане на радиочестоти (RF). Най-високата отчетена SAR стойност в IC за този тип устройство при използването му в условия на излагане на вълни от преносими устройства е 0,079 W/kg. Декларация на IC Това устройство съответства на CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Това устройство съответства на RSS стандарт(и) за изключенията за лицензиране на Industry Canada. Функционирането му е обект на следните две условия: (1) Устройството не трябва да причинява смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни смущения, включително смущения, които биха могли да причинят неправилното му функциониране. Правно изявление Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Всички права запазени. Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава. Нищо в ръководството не дава гаранции от какъвто и да било вид - преки или косвени. Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm за последна информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл адресите във вашата страна или регион. Обозначението на думата и емблемите Bluetooth® са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Android™ е търговска марка на Google Inc. Защита на поверителността За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте http://consumer.huawei.com/privacy-policy и прочетете нашата политика за поверителност. За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 13 Čeština 1. Vzhled Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny položky. Balení by mělo obsahovat následující položky: Vzhled 2. Stáhněte a nainstalujte aplikaci 1) Ujistěte se, že je telefon připojen k mobilní síti nebo k síti Wi-Fi. 2) Použijte svůj telefon pro naskenování QR kódu níže nebo v obchodu s aplikacemi ve svém telefonu vyhledejte výraz „HUAWEI Printer“, stáhněte si aplikaci HUAWEI Printer a nainstalujte ji. 3. Párování a připojení 1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund. 2) Povolte v telefonu Bluetooth. 3) Otevřete aplikaci HUAWEI Printer a pro zahájení vyhledávání Bluetooth zařízení klepněte na možnost . 4) V seznamu Bluetooth zařízení klepněte na název své tiskárny a zahajte párování. 5) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili. 6) Párování bylo dokončeno. 14 Čeština 4. Vložení papíru do tiskárny 1) Sejměte zadní kryt. 2) Vezměte balík papíru do tiskárny a umístěte modrou kartu a papír do tiskárny tak, jak je vyobrazeno výše. • Vkládejte, prosím, v danou chvíli pouze jeden balík papírů do tiskárny (10 listů papíru + 1 modrá karta) a ujistěte se, že strana s textem směřuje dolů. • Pro lepší kvalitu tisku doporučujeme papír do tiskárny značky HUAWEI. Pokud budete používat papíry do tiskárny, které nejsou kompatibilní, může dojít k chybě. Můžete zvolit možnost pokračovat, ale tato akce může ovlivnit kvalitu tisku. 3) Umístěte zadní kryt zpět. Modrá karta se používá pro korekci barev a pro čištění tiskové hlavy. Když budete tisknout fotografii po vložení nového balíku papírů do tiskárny, jako první vyjde z tiskárny modrá karta a následně se vytiskne vaše fotografie. 5. Zahájení tisku Vypnout/zapnout Pro zapnutí/vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund. ● Pokud tiskárna není připojena do 5 minut od zapnutí, automaticky se přepne do režimu hibernace. Pro probuzení tiskárny stiskněte tlačítko napájení nebo použijte funkci připojování aplikace Huawei Share. ● Tiskárna se automaticky vypne poté, co byla v režimu hibernace po dobu pěti minut. Funkce tiskárny 1) Tisk z Galerie Galerie. Vyberte snímek, které chcete Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost vytisknout, a vyberte možnost zpracování snímku (nepovinné). Pro vytištění obrázku klepněte v prvém horním rohu obrazovky aplikace na možnost Tisk. 2) Tisk koláže Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Koláž. Vyberte snímky, ze kterých chcete udělat koláž (můžete jich vybrat celkem 1–6) a klepněte na možnost Vytvořit koláž. Jakmile bude koláž vytvořena, klepněte v pravém horním rohu obrazovky aplikace na tlačítko a následně pro vytištění koláže klepněte na možnost Tisk. 3) Tisk dokumentu Fotografie dokladu totožnosti. Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Vyberte obrázek dokumentu, který chcete vytisknout, vyberte velikost tisku a přesuňte nebo přibližte obrázek dle potřeby. Klepněte na Další a následně klepněte na Tisk. 4) Tisk rozšířené reality Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Tisk rozšířené reality. Vyberte video, které chcete vytisknout, vyberte snímkovou frekvenci a v pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na tlačítko 5) Skenování rozšířené reality a následně na tlačítko Tisk. Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost Skenování rozšířené reality. Umístěte fotografii rozšířené reality do hledáčku svého telefonu a aplikace fotografii rozšířené reality přehraje. 6) Tisk vizitek Otevřete aplikaci Tiskárna a vyberte možnost 15 Vizitka. Podle pokynů na obrazovce Čeština zadejte obsah vizitky. V pravém horním rohu obrazovky aplikace klepněte na tlačítko a následně klepněte na Tisk. Pokud chcete během procesu tisku tisk zrušit, klepněte na . 6. Tisk prostřednictvím Huawei Share Pro tisk obrázků uložených ve vašem telefonu Huawei/Honor můžete použít aplikace Huawei Share. 1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund. 2) Otevřete v telefonu Galerii a vyberte obrázek, který chcete vytisknout. Klepněte na , následně na hledání pomocí Huawei Share a v seznamu vyhledejte svou tiskárnu. 3) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili. 4) Začněte tisknout. Tato funkce je k dispozici pouze u telefonů se systémem EMUI 9.0.1 nebo novějším. 7. Resetování tiskárny Pro vynucení restartu a vypnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu 9 sekund. 8. Stav tiskárny Kontrolka stavu Kontrolka napájení Barva Popis Barva Popis Rychleji bliká Zapínání nebo Bliká Slabá baterie zelená párování červená Pomalu bliká Pohotovostní Trvale svítí Nabíjení zelená režim červená Trvale svítí Bliká zeleně Připraveno k připojení Běžný provoz zelená Trvale svítí Plně nabitá nebo zapnutá Rychle bliká zelená a v provozu Probíhá tisk zelená Bliká Trvale svítí červená Tiskárna se aktualizuje Došlo k chybě červená a zelená Vypnuto Vypnutí Pokud kontrolka napájení bliká červeně, tiskárnu, prosím, nabijte. Kontrolka napájení se vypne poté, co se tiskárna automaticky vypne. 9. Preventivní opatření související s papírem do tiskárny • • • • Papír do tiskárny po otevření spotřebuje co nejdříve. Nevystavujte jej přímému slunečnímu záření a nízkým teplotám. Nepoužívejte nestandardní papír do tiskárny, protože ten může zařízení poškodit. Papír do tiskárny nepřekládejte ani nemačkejte. Bezpečnostní informace Než zařízení použijete, pečlivě si přečtěte následující bezpečnostní opatření a dodržujte je, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli tak nebezpečí nebo porušení zákonů a předpisů. • Nepoužívejte toto zařízení na místech, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno kvůli možnému rušení jiných elektronických zařízení, což by mohlo vést k bezpečnostním rizikům. • Na klinikách a v nemocnicích, kde je používání bezdrátových zařízení zakázáno, prosím, dodržujte předpisy a zařízení vypínejte. • Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařského vybavení. • Při používání zařízení jej uchovávejte ve vzdálenosti alespoň 15 cm od zdravotnických prostředků. 16 Čeština • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vyhněte se prašnému, vlhkému nebo špinavému prostředí. Vyhýbejte se magnetickým polím. Používání zařízení v těchto prostředích může vést k funkční poruše obvodů. Uchovávejte zařízení mimo spotřebiče se silným magnetickým nebo elektrickým polem, jako jsou mikrovlnné trouby a ledničky. Nepoužívejte během bouří, aby nedošlo k žádnému poškození nebo zranění souvisejícímu s blesky. Zařízení používejte při teplotě 5°C až 40°C a zařízení a příslušenství skladujte při teplotě -30°C až +70°C. Extrémní horko nebo chlad mohou zařízení poškodit. Nedávejte zařízení na místa, která mohou být snadno vystavena přímému slunci, jako je palubní deska automobilu nebo okenní parapet. Zařízení neumisťujte poblíž zdrojů tepla nebo zážehu (jako jsou např. ohřívače, mikrovlnné trouby, trouby, sporáky, svíčky atd.). Zařízení a jeho příslušenství mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte zařízení a jeho příslušenství mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti omylem zařízení a jeho příslušenství poškodit nebo spolknout malé součásti, což může mít za následek taková rizika, jako riziko udušení. Toto zařízení není hračka. Děti by jej měli používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Používat lze pouze příslušenství schválené výrobcem zařízení pro toto číslo modelu. Použití jiného příslušenství může způsobit ztrátu záruky, vést ke zranění nebo porušení příslušných předpisů země, v níž je zařízení používáno. Pokud chcete získat schválené příslušenství, obraťte se na centrum zákaznických služeb Huawei. Připojení zařízení neschválenému nebo nekompatibilnímu zdroji napájení, nabíječce nebo bateriím není vhodné, protože to může způsobit požár či výbuch. Zařízení nerozebírejte, neupravujte, nevkládejte do něj cizí předměty, neponořujte do vody ani jiných kapalin, aby nedošlo k prosakování, přehřátí, požáru nebo výbuchu. S baterií neházejte, nemačkejte ji ani ji nepropichujte. Na baterii nevyvíjejte vnější tlak, protože to může vést ke zkratování či přehřátí elektronických obvodů. Zařízení je vybaveno nevyjímatelnou interní baterií. Nesnažte se baterii vyměnit sami, protože můžete baterii nebo zařízení poškodit, případně způsobit požár či výbuch. Baterii by měl vyměňovat pouze profesionální personál v autorizovaném centru zákaznických služeb Huawei. Dbejte na to, aby zařízení i příslušenství bylo suché. Zařízení se nepokoušejte sušit pomocí externího tepelného zařízení, jako např. mikrovlnné trouby nebo fénu. Zařízení a příslušenství nedávejte do prostředí, které je příliš horké nebo příliš chladné, protože to může vést k selhání zařízení nebo dokonce k výbuchům. Před čištěním nebo údržbou přestaňte zařízení používat, zavřete všechny aplikace a odpojte všechna připojená zařízení. K čištění zařízení a příslušenství nepoužívejte agresivní chemické látky, čisticí prostředky nebo silné detergenty. Namísto toho zařízení a jeho příslušenství čistěte pouze s použitím čistého, měkkého a suchého hadříku. Do blízkosti zařízení nepokládejte na delší dobu magnetické karty (kreditní a telefonní karty), protože karta s magnetickým proužkem by se mohla poškodit. Zařízení a jeho příslušenství bez předchozího oprávnění nerozebírejte ani neupravujte. V takovém případě nebude žádná z toho vyplývající škoda předmětem záruky výrobce. Pokud u zařízení dojde k chybě nebo přestane pracovat správně, obraťte se, prosím, pro pomoc na centrum služeb zákazníkům Huawei. Zařízení a příslušenství nelikvidujte jako běžný komunální odpad. Respektujte místní zákony o nakládání s elektronickým odpadem a recyklujte. Informace o likvidaci a recyklaci Symbol přeškrtnutého koše na produktu, baterii, literatuře nebo balení vám připomíná, že všechny elektronické produkty a baterie musíte na konci životnosti vzít na oddělené sběrné body a nesmíte je vyhazovat do normálního odpadu společně s odpadem domácnosti. Je odpovědností uživatele zlikvidovat zařízení odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony. Správný sběr a recyklace zařízení zajišťuje, že se odpad elektrických a elektronických zařízení (EEE) recykluje způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poškození a/nebo 17 Čeština nesprávná recyklace mohou být na konci životnosti škodlivé pro zdraví a životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Tento přístroj a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako je například EU REACH, RoHS a baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification. Prohlášení o shodě s předpisy EU Expozice rádiovému záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Evropská komise. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CV80 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU. Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno. V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno. Frekvenční pásma a výkon (a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte místního mobilního operátora. (b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech. Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízení jsou následující: Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz. 6 dBm. Informace o příslušenství a softwaru Některá příslušenství jsou v určitých zemích nebo regionech volitelná. U licencovaného prodejce lze zakoupit potřebné volitelné příslušenství. Doporučujeme následující příslušenství: Baterie: P0925-HF Verze softwaru produktu je 27.05000500. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification. Soulad s předpisy FCC Expozice rádiovému záření Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Zařízení je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám, které stanovila Federální komunikační komise. Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat radiofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod: 18 Čeština --Změna orientace přijímající antény nebo její přemístění. --Zvýšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem. --Zapojení přístroje do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač. --Požádání o radu prodejce nebo zkušeného technika v oblasti rozhlasu a televize. Toto zařízení splňuje nařízení FCC, část 15. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoli rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoli změny nebo úpravy tohoto zařízení, které společnost Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Hlavní: 214-919-6800 Shoda orgánu Industry Canada Informace o certifikátech (SAR) Toto zařízení bylo testováno a splňuje příslušné limity pro expozici rádiovému záření (RF). Nejvyšší hodnota SAR nahlášená orgánu IC pro tento typ zařízení při testování v přenosných podmínkách je 0,079 W/kg. Prohlášení orgánu IC Toto zařízení splňuje normu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Toto zařízení je v souladu se standardy RSS orgánu Industry Canada týkající se bezlicenčního použití. Provoz je možný při splnění následujících dvou podmínek: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv rušení, včetně takového, které by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci. Právní prohlášení Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Slovní ochranná známka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Android™ je obchodní známka společnosti Google Inc. Ochrana soukromí Chcete-li porozumět tomu, jak pečujeme o ochranu vašich osobních informací, navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a přečtěte si zásady ochrany soukromí. Kartu s informacemi o záruce pro Spojené státy americké najdete na http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 19 Nederlands 1. Uiterlijk Inhoud van de verpakking Controleer of alle items aanwezig zijn. De verpakking behoort de volgende items te bevatten: Uiterlijk 2. Download en installeer de app 1) Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met een mobiel of Wi-Fi-netwerk. 2) Scan met uw telefoon de volgende QR-code, of zoek naar 'HUAWEI Printer' in de App Store van uw telefoon om de HUAWEI Printer-app te downloaden en installeren. 3. Koppelen en verbinding maken 1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te schakelen. 2) Schakel Bluetooth in op uw telefoon. 3) Open de HUAWEI Printer-app en tik op om naar Bluetooth-apparaten te zoeken. 4) Tik in de lijst met Bluetooth-apparaten op de naam van uw printer om het koppelen te starten. 5) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen. 20 Nederlands 6) Hierna is het koppelen voltooid. 4. Printerpapier laden 1) Verwijder de klep aan de achterzijde. 2) Neem een pakket printerpapier en plaats de blauwe kaart en het papier in de printer, zoals aangegeven in de illustratie. • Plaats niet meer dan één pakket printerpapier tegelijkertijd (10 vellen papier + 1 blauwe kaart) en zorg ervoor dat de tekst omlaag wijst. • HUAWEI-printerpapier wordt aanbevolen voor een betere afdrukkwaliteit. Er kan een fout optreden als u ander printerpapier gebruikt dat niet compatibel is. U kunt ervoor kiezen door te gaan, maar de afdrukkwaliteit kan worden beïnvloed. 3) Plaats de klep aan de achterzijde terug. De blauwe kaart wordt gebruikt voor kleurcorrectie en voor het reinigen van de printerkop. Wanneer u na het plaatsen van een nieuw pakket printerpapier een foto afdrukt, komt eerst de blauwe kaart uit de printer, gevolgd door uw foto. 5. Beginnen met afdrukken Printer in-/uitschakelen Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in/uit te schakelen. ● Als de printer na het inschakelen niet binnen vijf minuten wordt verbonden, schakelt deze automatisch over naar de slaapmodus. Tik op de aan/uit-knop of gebruik de verbindingsfunctie van Huawei Share om de printer te activeren. ● Nadat de printer vijf minuten in de sluimerstand staat, wordt deze automatisch uitgeschakeld. Printerfuncties 1) Afdrukken maken vanuit Foto's Foto's. Selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken Op de Printer-app en selecteer en selecteer een verwerkingsoptie voor de afbeelding (optioneel). Tik op Afdrukken in de rechterbovenhoek van het app-scherm om de afbeelding af te drukken. 2) Collage afdrukken Op de Printer-app en selecteer Collage. Selecteer de afbeeldingen waarvan u een collage wilt maken (u kunt 1 tot 6 afbeeldingen selecteren) en tik op Collage maken. Nadat de collage is gemaakt, tikt u op de knop in de rechterbovenhoek van het app-scherm en vervolgens op Afdrukken om de collage af te drukken. 3) Document afdrukken Op de Printer-app en selecteer Foto identiteitsbewijs. Selecteer de documentafbeelding die u wilt afdrukken, selecteer de afdrukgrootte en verplaats of zoom naar wens de afbeelding. Tik op Volgende en daarna op Afdrukken. 4) AR afdrukken Open de Printer-app en selecteer AR-afdruk. Selecteer de video die u wilt afdrukken, kies een framesnelheid en tik op de knop app-scherm. Tik daarna op Afdrukken. 5) AR scannen in de rechterbovenhoek van het Open de Printer-app en selecteer AR-scan. Plaats de AR-foto in de zoeker van uw telefoon. De AR-foto wordt nu door de app afgespeeld. 6) Visitekaartje afdrukken Open de Printer-app en selecteer Visitekaartje. Volg de instructies op het scherm 21 Nederlands in de om de inhoud van het visitekaartje in te voeren. Tik op de knop rechterbovenhoek van het app-scherm en tik vervolgens op Afdrukken. Tijdens het afdrukproces kunt u op tikken om het afdrukken te annuleren. 6. Afdrukken via Huawei Share U kunt Huawei Share gebruiken voor het afdrukken van afbeeldingen die op uw Huawei-/Honor-telefoon zijn opgeslagen. 1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te schakelen. 2) Open Foto's op uw telefoon en selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken. Tik op , tik op Huawei Share zoeken en zoek uw printer in de lijst. 3) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen. 4) Begin met afdrukken. Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons met EMUI 9.0.1 of hoger. 7. Printer resetten Houd de aan/uit-knop van de printer negen seconden ingedrukt om de printer geforceerd te resetten en uit te schakelen. 8. Printerstatus Aan/uit-indicatielampje Kleur Beschrijving Rood Batterij bijna leeg knipperend Statuslampje Kleur Beschrijving Printer wordt Iets sneller groen ingeschakeld of knipperend gekoppeld Langzaam groen Stand-bymodus knipperend Constant groen Normale werking Snel groen Bezig met knipperend afdrukken Er is een fout Constant rood opgetreden De printer is Uit uitgeschakeld Constant rood Groen knipperend Constant groen Rood en groen knipperend Opladen Klaar om verbinding te maken Volledig opgeladen of ingeschakeld en klaar voor gebruik De printer wordt geüpdatet Als het aan/uit-indicatielampje rood knippert, moet de printer worden opgeladen. Het aan/uit-indicatielampje gaat uit nadat de printer automatisch is uitgeschakeld. 9. Aandachtspunten voor het gebruik van printerpapier • • • • Gebruik het printerpapier zo snel mogelijk nadat u het pakket heeft geopend. Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en lage temperaturen. Gebruik geen niet-standaard printerpapier, omdat dit het apparaat kan beschadigen. Vouw of beschadig het printerpapier niet. Veiligheidsinformatie Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en houd u eraan, om optimale apparaatprestaties te garanderen en gevaren of schendingen van wetten en regels te vermijden. • Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is vanwege mogelijke storingen met andere elektronische apparatuur, wat gevaarlijke situaties kan veroorzaken. • In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze apparatuur verboden is, dient u zich aan de voorschriften te houden en het apparaat uit te schakelen. • Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, gehoorapparaten en cochleaire implantaten. Raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur voor meer informatie. • Houd bij gebruik het apparaat op minimaal 15 cm afstand van medische apparaten. 22 Nederlands • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Het gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan storingen in het circuit veroorzaken. Houd het apparaat uit de buurt van sterke magnetische of elektrische velden, zoals magnetrons en koelkasten. Gebruik het apparaat niet wanneer het onweert om schade of letsel die verband houden met bliksem te voorkomen. Gebruik het apparaat bij temperaturen tussen 5 °C en 40 °C en bewaar het apparaat en bijbehorende accessoires bij een temperatuur tussen -30 °C en +70 °C. Extreme hitte of kou kunnen ervoor zorgen dat het apparaat beschadigd raakt. Plaats het apparaat niet op plaatsen die snel worden blootgesteld aan direct zonlicht, zoals op het dashboard van een auto of in een vensterbank. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of ontstekingsbronnen (zoals verwarming, magnetrons, ovens, fornuis, kaarsen, enzovoort). Het apparaat en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd het apparaat en de bijbehorende accessoires buiten het bereik van kinderen. Anders kunnen kinderen het apparaat en de bijbehorende accessoires per ongeluk beschadigen of de kleine componenten inslikken, wat kan leiden tot gevaren zoals verstikking. Het apparaat is geen speelgoed en kinderen mogen het uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene. U mag uitsluitend accessoires gebruiken die door de fabrikant van het apparaat zijn goedgekeurd voor dit modelnummer. Het gebruik van andere accessoires maakt de garantie van het apparaat mogelijk ongeldig, kan leiden tot letsel en kan in strijd zijn met de regelgeving van het land waarin het apparaat zich bevindt. Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om goedgekeurde accessoires te verkrijgen. Het wordt u afgeraden om het apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot brand of explosies. Demonteer het apparaat niet, pas het op geen enkele manier aan, steek er geen vreemde voorwerpen in en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen, om lekkage, oververhitting, brand of explosie te voorkomen. Laat de batterij niet vallen, knijp er niet in en doorboor deze niet. Voorkom dat u externe druk op de batterij uitoefent, aangezien dit kan leiden tot kortsluiting of oververhitting van de elektronische circuits. Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet zelf te vervangen om schade aan de batterij of het apparaat of brand explosies te voorkomen. De batterij dient uitsluitend te worden vervangen door professioneel personeel van een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei. Zorg ervoor dat het apparaat en de bijbehorende accessoires droog zijn. Probeer het apparaat niet te drogen met behulp van een extern verwarmingsapparaat, zoals een magnetron of haardroger. Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires niet in omgevingen die te heet of te koud zijn, aangezien dit tot defecten aan het apparaat of zelfs tot explosies kan leiden. Staak het gebruik van het apparaat, sluit alle apps en verbreek de verbinding met alle verbonden apparaten voordat u het apparaat reinigt of er onderhoud aan uitvoert. Gebruik geen sterke chemicaliën, schoonmaakmiddelen of sterke reinigingsmiddelen voor het reinigen van het apparaat en de bijbehorende accessoires. Reinig het apparaat en de accessoires in plaats daarvan alleen met een schone, zachte en droge doek. Plaats passen en kaarten met een magnetische strip (zoals bankpassen of telefoonkaarten) niet langdurig in de buurt van het apparaat, aangezien dit kan leiden tot schade aan de pas of kaart met magneetstrip. U mag het apparaat en bijbehorende accessoires niet zonder voorafgaande autorisatie demonteren of aanpassen. Eventuele schade wordt in dat geval niet gedekt door de fabrieksgarantie. Als het apparaat een defect vertoont of stopt met correct functioneren, neemt u voor assistentie contact op met een door Huawei geautoriseerde klantenservicecentrum. Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af via het huishoudelijk afval. 23 Nederlands • Respecteer plaatselijke wetten met betrekking tot de verwijdering van elektronische producten en de bijbehorende accessoires en steun recyclinginspanningen. Informatie over afvalverwijdering en recycling Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, in de documentatie of op de verpakking, herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar gescheiden afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht en niet met normale huishoudelijke afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/en/. Vermindering van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals (waar inbegrepen) voorschriften inzake EU REACH, RoHS en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en RoHS onze website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van Europese regelgeving RF-blootstelling Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven, die door internationale richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CV80 in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik. Frequentiebanden en vermogen (a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider. (b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm. De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm. Informatie over accessoires en software Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende accessoires worden aanbevolen: Batterijen: P0925-HF De versie van de productsoftware is 27.05000500. Software-updates zullen na uitgifte van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen of om functies te verbeteren. Alle softwareversies die door de fabrikant worden uitgebracht zijn gecontroleerd en blijven voldoen aan de desbetreffende regels. 24 Nederlands Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. Naleving van FCC-regels RF-blootstelling Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, niet te overschrijden. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installaties in woongebieden. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en het kan, als het niet geïnstalleerd en gebruik wordt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke storing veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, hetgeen kan worden vastgesteld door het product uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aanbevolen te proberen de storing op een of meer van de volgende manieren te verhelpen: --Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze. --Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. --Sluit het apparaat aan op een stopcontact dat behoort tot een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten. --Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV-monteur voor hulp. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik van het apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken. Verantwoordelijke partij - Contactgegevens uitsluitend t.b.v. FCC-informatie Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 Naleving van Industry Canada Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is getest en voldoet aan de toepasselijke limieten voor blootstelling aan radiofrequentie (RF). De hoogste aan Industry Canada gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,079 W/kg. Industry Canada - Verklaring Dit apparaat voldoet aan CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) met licentievrijstelling van Industry Canada. Het gebruik van dit apparaat is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking van het apparaat. Juridische verklaring Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rechten voorbehouden. Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie 25 Nederlands van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte hotlines en e-mailadressen in uw land of regio. Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. Privacybescherming Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen. Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 26 Français 1. Apparence Contenu de la boîte d'emballage Vérifiez si tous les articles sont présents. La boîte d'emballage doit contenir les articles suivants : Apparence 2. Téléchargement et installation de l'application 1) Assurez-vous que votre téléphone est connecté à un réseau mobile ou Wi-Fi. 2) Utilisez votre téléphone afin de scanner le QR code suivant ou recherchez «HUAWEI Printer» dans la boutique d'applications de votre téléphone afin de télécharger et d'installer l'application HUAWEI Printer. 3. Association et connexion 1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes pour la mettre sous tension. 2) Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 3) Ouvrez l'application HUAWEI Printer et touchez Bluetooth. 27 pour rechercher les appareils Français 4) Depuis la liste des appareils Bluetooth, touchez le nom de votre imprimante afin de démarrer l'association. 5) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la connexion. 6) L'association est effectuée. 4. Insertion du papier de l'imprimante 1) Retirez le capot arrière. 2) Prenez un bloc de papier d'imprimante et placez le papier cartonné bleu et le papier dans l'imprimante, comme il est indiqué sur l'illustration. • Veuillez insérer un bloc de papier d'imprimante (10 feuilles de papier + 1 papier cartonné bleu) à la fois et vous assurer que la face avec le texte est orientée vers le bas. • Le papier pour imprimante HUAWEI est recommandé pour une meilleure qualité d'impression. Utiliser du papier pour imprimante non compatible d'autres marques pourrait provoquer des erreurs. Vous pouvez continuer d'imprimer mais la qualité d'impression pourrait être affectée. 3) Remettez le capot arrière en place. Le papier cartonné bleu sert à la correction des couleurs et à nettoyer la buse de l'imprimante. Lorsque vous imprimez une photo après avoir inséré un nouveau bloc de papier d'imprimante, le papier cartonné bleu sortira en premier et sera précédé par votre photo. 5. Lancement de l'impression Mise sous et hors tension Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes pour la mettre sous ou hors tension. ● Si l'imprimante n'est pas connectée dans les 5 minutes après sa mise sous tension, elle passera automatiquement en mode Hibernation. Touchez le bouton Marche/arrêt ou utilisez la fonctionnalité de connexion de Huawei Share afin d'éveiller l'imprimante. ● L'imprimante s'éteindra automatiquement 5 minutes après être entrée en mode veille. Fonctionnalités de l'imprimante 1) Impression de galeries Galerie. Sélectionnez l'image Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez que vous souhaitez imprimer et sélectionnez une option de traitement pour l'image (optionnel). Touchez Imprimer dans le coin supérieur droit de l'application pour imprimer l'image. 2) Impression de collages Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez Collage. Sélectionnez les images que vous souhaitez utiliser pour en faire un collage (1 à 6 images) et touchez dans le coin supérieur Créer un collage. Une fois le collage créé, touchez le bouton droit de l'application puis touchez Imprimer pour imprimer le collage. 3) Impression de documents Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez Photo d'identité. Sélectionnez le document de l'image que vous souhaitez imprimer et le format du tirage. Déplacez l'image ou réalisez un zoom à votre gré. Touchez Suivant, puis touchez Imprimer. 4) Impression RA Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez 28 Impression AR. Sélectionnez Français la vidéo que vous souhaitez imprimer ainsi que la fréquence d'images et touchez le bouton dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Imprimer. 5) Numérisation RA Scan AR. Placez la photo RA Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez dans l'écran du viseur de votre téléphone et l'application lira la photo RA. 6) Impression de cartes de visite Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez Carte de visite. Suivez les instructions à l'écran pour saisir le contenu de la carte de visite. Touchez le bouton dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Imprimer. Lors du processus d'impression, touchez pour annuler le tirage. 6. Impression avec Huawei Share Vous pouvez utiliser Huawei Share pour imprimer les images de votre téléphone Huawei/Honor. 1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes pour la mettre sous tension. 2) Ouvrez Galerie sur votre téléphone et sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer. Touchez , touchez recherche Huawei Share puis recherchez votre imprimante dans la liste. 3) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la connexion. 4) Lancez l'impression. Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les téléphones dotés de EMUI 9.0.1 ou de versions ultérieures. 7. Réinitialisation de l'imprimante Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant neuf secondes pour forcer la réinitialisation et éteindre l'imprimante. 8. État de l'imprimante Voyant d'état Couleur Voyant d'alimentation Couleur Description Rouge Batterie faible clignotant Rouge Chargement en cours continu Vert Prête à se connecter clignotant Complètement chargée ou Vert continu mise sous tension et opérationnelle Rouge et La mise à jour de vert l'imprimante est en cours clignotant Description Mise sous tension Vert clignotant très ou association en rapidement cours Vert clignotant Mode veille lentement Vert continu Vert clignotant rapidement Rouge continu Arrêt Fonctionnement normal Impression Une erreur s'est produite Mise hors tension Si le voyant d'alimentation clignote en rouge, veuillez charger l'imprimante. Le voyant d'alimentation s'éteindra après la mise hors tension automatique de l'imprimante. 9. Précautions relatives au papier de l'imprimante • • • • Utilisez le papier d'imprimante aussi vite que possible après l'ouverture. Évitez l'exposition à la lumière directe du soleil et aux basses températures. N'utilisez pas de papier d'imprimante non standard car cela peut provoquer des dommages à l'appareil. Ne pliez ni n'endommagez pas le papier d'imprimante. Informations relatives à la sécurité Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les précautions ci-dessous et respectez-les pour garantir les performances optimales de l'appareil, éviter tout danger ainsi que d'enfreindre les lois ou les règlements. 29 Français • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • N'utilisez pas l'appareil dans des lieux interdisant l'utilisation d'appareils sans fil, car il pourrait interférer avec d'autres appareils électroniques et engendrer des risques en matière de sécurité. Dans les cliniques et les hôpitaux où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite, veuillez vous conformer aux réglementations et éteindre l'appareil. Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires ou les prothèses auditives. Consultez le fabricant de votre dispositif médical pour en savoir plus. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez une distance d'au moins 15 cm avec les dispositifs médicaux. Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements risque de provoquer des dysfonctionnements de circuits. Gardez l'appareil hors de portée de tout autre appareil émettant des champs magnétiques ou électriques, notamment les fours à micro-ondes et les réfrigérateurs. N'utilisez pas l'appareil pendant des orages pour éviter toutes blessures ou tout dommage causés par la foudre. Utilisez l'appareil à des températures comprises entre 5 et 40 °C et conservez l'appareil et ses accessoires à des températures comprises entre -30 et +70 °C. Des températures extrêmes peuvent endommager l'appareil. Ne placez pas l'appareil dans des lieux facilement exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur un tableau de bord de voiture ou sur un rebord de fenêtre. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou d'allumage (notamment les chauffages, les fours à micro-ondes, les fours, les poêles, les bougies, etc.). L'appareil et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de la portée des enfants. Les enfants pourraient endommager l'appareil et ses accessoires par erreur ou avaler les petits composants, ce qui pourrait entraîner des risques d'étouffement. L'appareil n'est pas un jouet, et les enfants doivent uniquement l'utiliser sous la supervision d'un adulte. Vous ne pouvez utiliser que les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour ce numéro de modèle. L'utilisation d'autres accessoires peut annuler la garantie de l'appareil, entraîner des blessures ou enfreindre les réglementations du pays dans lequel se trouve l'appareil. Contactez un centre technique client Huawei agréé pour obtenir des accessoires approuvés. En raison des risques d'incendie ou d'explosions, il est déconseillé de brancher l'appareil sur des dispositifs non approuvés et incompatibles : blocs d'alimentation, chargeurs ou batteries. Ne démontez et ne modifiez pas l'appareil, n'insérez pas d'objet étranger et ne l'immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter les risques de fuite, de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Ne laissez pas tomber cet appareil, ne l'écrasez pas et ne le percez pas. Évitez d'appliquer une pression externe sur la batterie, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une surchauffe des circuits électroniques. L'appareil est doté d'une batterie interne non démontable. N'essayez pas de remplacer vous-même la batterie afin d'éviter d'endommager celle-ci ou l'appareil ou de causer des flammes ou des explosions. Cette opération doit être réalisée par un professionnel dans un centre technique client Huawei agréé. Assurez-vous que l'appareil et ses accessoires restent secs. N'essayez pas de sécher l'appareil avec une source de chaleur externe, notamment un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Évitez de placer l'appareil et ses accessoires dans des environnements présentant des températures extrêmes, car cela pourrait entraîner des dysfonctionnements de l'appareil voire des explosions. Arrêtez d'utiliser l'appareil, fermez toutes les applications et déconnectez tous les appareils connectés avant de nettoyer et d'effectuer la maintenance de l'appareil. N'utilisez aucun produit chimique agressif, produits de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Au lieu de cela, nettoyez uniquement l'appareil et ses accessoires au moyen d'un chiffon propre, doux et sec. 30 Français • • • • Ne placez pas de carte à bande magnétique (notamment, des cartes bancaires ou des cartes téléphoniques) à proximité de l'appareil pendant une période prolongée, car cela pourrait l'endommager. Veuillez ne pas désassembler ni modifier l'appareil et ses accessoires sans autorisation préalable. Tout dommage résultant de cette situation ne sera pas couvert par la garantie du fabricant. Si l'appareil rencontre un problème ou cesse de fonctionner correctement, veuillez contacter un centre technique client Huawei agréé pour une assistance. Évitez de jeter l'appareil et ses accessoires comme des déchets ménagers ordinaires. Respectez la réglementation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et de leurs accessoires et apportez votre contribution à leur recyclage. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Sur votre produit, la batterie, l'emballage ou dans la documentation, le symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent en aucun cas être déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou un point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale. La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage en fin de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS et les réglementations sur les batteries (le cas échéant) de l'UE. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, consultez sur notre site Web à l'adresse http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exposition aux radiofréquences Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil CV80 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification. Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut faire l'objet de restrictions. Bandes de fréquences et puissance (a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations. (b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission 31 Français (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz. 6 dBm. Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Certains accessoires sont optionnels dans certains pays ou dans certaines régions. Si nécessaire, il est possible d'acheter des accessoires optionnels auprès d'un fournisseur agréé. Les accessoires suivants sont recommandés : Batteries : P0925-HF La version logicielle du produit est 27.05000500. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres de radiofréquences (par exemple la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur ni ne peuvent être modifiés par celui-ci. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire FCC Exposition aux radiofréquences Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (FCC). Déclaration de la FCC Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune interférence dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : --Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place. --Éloigner davantage l'équipement du récepteur. --Brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur. --Faire appel à l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Partie responsable - Contact pour informations FCC uniquement Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Principal : 214-919-6800 Conformité aux normes d'Industrie Canada Informations de certification (SAR) Cet appareil a été testé et il respecte les limitations applicables pour l'exposition aux radiofréquences (RF). La valeur DAS la plus élevée signalée à l'IC pour ce type d'appareil lors d'une utilisation dans des conditions d'exposition aux appareils portatifs est de 0,079 W/kg. Déclaration IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). 32 Français Cet appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux périphériques radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d'interférence, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter toute interférence subie, y compris une interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement. Déclaration juridique Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. Ce document est uniquement fourni à titre de référence. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite. Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de la hotline les plus récentes pour votre pays ou votre région en allant sur http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Protection de la vie privée Pour découvrir la manière dont nous protégeons vos informations personnelles, rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez connaissance de notre politique de confidentialité. Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux États-Unis, rendez-vous sur la page http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 33 Deutsch 1. Beschreibung des Geräts Inhalt der Verpackung Überprüfen Sie, ob alle Elemente vorhanden sind. Die Verpackung sollte folgende Elemente enthalten: Beschreibung des Geräts 2. Herunterladen und Installieren der App 1) Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit einem Mobilfunknetz oder WLAN-Netzwerk verbunden ist. 2) Scannen Sie den folgenden QR-Code mit Ihrem Telefon oder suchen Sie im App Store Ihres Telefons nach „HUAWEI Printer“, um die HUAWEI Printer-App herunterzuladen und zu installieren. 3. Kopplung und Verbindung 1) Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den Drucker einzuschalten. 2) Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. 3) Öffnen Sie die HUAWEI Printer-App und tippen Sie auf , um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. 4) Tippen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte auf den Namen Ihres Druckers, um die Kopplung zu starten. 34 Deutsch 5) Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, müssen Sie eine Sekunde lang auf die Ein-/Aus-Taste des Druckers drücken, um die Verbindung zu bestätigen. 6) Die Kopplung ist abgeschlossen. 4. Einlegen von Druckerpapier 1) Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung. 2) Nehmen Sie ein Paket Druckerpapier heraus und legen Sie die Blaukarte und das Papier in den Drucker ein, wie in der Abbildung dargestellt. • Legen Sie immer nur ein Paket Druckerpapier (10 Blatt Papier und 1 Blaukarte) ein und stellen Sie sicher, dass die Seite mit dem Text nach unten zeigt. • Für eine optimale Druckqualität wird HUAWEI-Druckerpapier empfohlen. Bei Verwendung von nicht kompatiblem Druckerpapier kann ein Fehler auftreten. Sie können den Druckvorgang fortsetzen, die Druckqualität wird jedoch möglicherweise beeinträchtigt. 3) Bringen Sie die rückseitige Abdeckung wieder an. Die Blaukarte wird zur Farbkorrektur und zum Reinigen der Druckerdüse verwendet. Wenn Sie nach Einlegen eines neuen Pakets Druckerpapier ein Foto drucken, wird zuerst die Blaukarte und danach Ihr Foto ausgegeben. 5. Start des Druckvorgangs Ein- und Ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den Drucker ein-/auszuschalten. ● Wenn der Drucker nicht innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten verbunden wird, wechselt er automatisch in den Ruhemodus. Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Taste oder verwenden Sie die Verbindungsfunktion von Huawei Share, um den Drucker zu aktivieren. ● Nach fünf Minuten im Ruhemodus wird der Drucker automatisch ausgeschaltet. Druckerfunktionen 1) Galerie-Druck Galerie. Wählen Sie das zu druckende Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie Bild sowie eine Verarbeitungsoption für das Bild (optional). Tippen Sie in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf Drucken, um das Bild zu drucken. 2) Collagen-Druck Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie Collage. Wählen Sie die Bilder, mit denen Sie eine Collage erstellen möchten (Sie können insgesamt 1 bis 6 Bilder auswählen) und tippen Sie auf Collage erstellen. Tippen Sie nach Erstellung der Collage in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche und anschließend auf Drucken, um die Collage zu drucken. 3) Dokumenten-Druck Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie ID-Foto. Wählen Sie das zu druckende Dokument und die Druckgröße und verschieben oder vergrößern/verkleinern Sie das Bild nach Wunsch. Tippen Sie auf Weiter und anschließend auf Drucken. 4) AR-Druck Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie AR-Druck. Wählen Sie das zu druckende Video und eine Bildrate und tippen Sie in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche und anschließend auf Drucken. 5) AR-Scan 35 Deutsch AR-Scan. Positionieren Sie das Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie AR-Foto im Bildsucher Ihres Telefons. Anschließend spielt die App das AR-Foto ab. 6) Visitenkarten-Druck Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie Visitenkarte. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Inhalt der Visitenkarte einzugeben. Tippen Sie und in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche anschließend auf Drucken. Tippen Sie während des Druckvorgangs auf , um das Drucken abzubrechen. 6. Huawei Share-Druck Sie können Huawei Share zum Drucken von Bildern verwenden, die auf Ihrem Huawei-/Honor-Telefon gespeichert sind. 1) Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers drei Sekunden lang gedrückt, um den Drucker einzuschalten. 2) Öffnen Sie die Galerie auf Ihrem Telefon und wählen Sie das zu druckende Bild. Tippen Sie auf und anschließend auf Huawei Share-Suche und suchen Sie in der Liste nach Ihrem Drucker. 3) Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, müssen Sie eine Sekunde lang auf die Ein-/Aus-Taste des Druckers drücken, um die Verbindung zu bestätigen. 4) Starten Sie den Druckvorgang. Diese Funktion ist nur für Telefone mit EMUI 9.0.1 oder höher verfügbar. 7. Zurücksetzen des Druckers Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Druckers neun Sekunden lang gedrückt, um ein Zurücksetzen zu erzwingen und den Drucker auszuschalten. 8. Druckerstatus Statusanzeige Farbe Etwas schneller grün blinkend Langsam grün blinkend Dauerhaft grün Schnell grün blinkend Dauerhaft Rot Aus Stromversorgungsanzeige Farbe Beschreibung Rot blinkend Schwache Batterie Dauerhaft Laden Rot Beschreibung Einschalten oder Kopplung Standby-Modus Blinkt grün Normaler Betrieb Dauerhaft grün Drucken Ein Fehler ist aufgetreten Ausgeschaltet Verbindungsbereit Voll aufgeladen oder eingeschaltet und betriebsbereit Rot und grün Drucker wird aktualisiert blinkend Wenn die Stromversorgungsanzeige rot blinkt, laden Sie den Drucker auf. Die Stromversorgungsanzeige wird ausgeschaltet, nachdem der Drucker sich automatisch ausgeschaltet hat. 9. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Druckerpapiers • • • • Verwenden Sie das Druckerpapier nach dem Öffnen so schnell wie möglich. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und niedrige Temperaturen. Verwenden Sie kein nicht-standardmäßiges Druckerpapier, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Falten oder beschädigen Sie das Druckerpapier nicht. Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig, um eine optimale Geräteleistung sicherzustellen und Risiken oder Verstöße gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Verwendung drahtloser Geräte untersagt ist, da dies zu Störungen anderer elektronischer Geräte und zu Sicherheitsgefahren führen kann. • Befolgen Sie die Richtlinien in Kliniken und Krankenhäusern, in denen die Verwendung drahtloser Geräte untersagt ist, und schalten Sie das Gerät aus. 36 Deutsch • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Manche kabellosen Geräte können zur Störung von implantierbaren medizinischen Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hörgeräten führen. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu erhalten. Halten Sie das Gerät bei Verwendung mindestens 15 cm von medizinischen Geräten entfernt. Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie Magnetfelder. Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen. Halten Sie das Gerät von Geräten mit starken magnetischen oder elektrischen Feldern fern, wie Mikrowellengeräten oder Kühlschränken. Verwenden Sie das Gerät nicht bei einem Gewitter, um jedwede blitzbedingten Schäden oder Verletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und 40°C und bewahren Sie das Gerät sowie Zubehör zwischen -30°C und +70°C auf. Extreme Hitze oder Kälte kann das Gerät beschädigen. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie z. B. auf einem Armaturenbrett im Auto oder einer Fensterbank. Setzen Sie das Gerät keinen Wärme- oder Zündquellen aus (wie z. B. Heizungen, Mikrowellen, Öfen, Herdflammen, Kerzen usw.). Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. Anderenfalls können Kinder das Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen oder die Kleinteile verschlucken, was zu Gefahren wie Ersticken führen kann. Das Gerät ist kein Spielzeug und Kinder sollten es nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit vom Hersteller für diese Modellnummer genehmigtem Zubehör. Die Verwendung anderen Zubehörs kann die Gerätegarantie außer Kraft setzen, zu Verletzungen führen oder relevante Bestimmungen des Landes, in dem sich das Gerät befindet, verletzen. Kontaktieren Sie ein autorisiertes Huawei-Kundendienst-Center, um genehmigtes Zubehör zu erhalten. Es ist nicht empfehlenswert, das Gerät mit nicht genehmigten oder inkompatiblen Stromquellen, Ladegeräten oder Akkus zu verbinden, da dies zu Bränden oder Explosionen führen kann. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren oder zu modifizieren, Fremdkörper einzuführen oder es in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen, da dies zu Leckagen, Überhitzen, Bränden oder Explosionen führen kann. Lassen Sie den Akku nicht fallen und biegen oder durchbohren Sie ihn nicht. Vermeiden Sie Druck von außen auf den Akku, da dies zu Kurzschlüssen oder Überhitzen führen kann. Das Gerät ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen, um eine Beschädigung des Akkus oder des Geräts oder das Verursachen von Bränden oder Explosionen zu vermeiden. Der Akku darf nur von qualifiziertem Personal in einem autorisierten Huawei-Kundendienst-Center ausgetauscht werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und sein Zubehör trocken sind. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner zu trocknen. Legen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht in Umgebungen ab, die zu heiß oder zu kalt sind, da dies zu Fehlfunktionen des Geräts oder sogar zu Explosionen führen kann. Beenden Sie die Verwendung des Geräts, schließen Sie alle Apps und trennen Sie die Verbindung zu allen verbundenen Geräten, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten. Verwenden Sie keine starken Chemikalien, Reinigungsmittel oder starken Detergenzien zur Reinigung des Geräts und seines Zubehörs. Reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör stattdessen nur mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch. Platzieren Sie keine Magnetstreifenkarten (wie z. B. Bankkarten oder Telefonkarten) über längere Zeit in der Nähe des Gerätes, da dies die Magnetstreifenkarte beschädigen kann. 37 Deutsch • • • Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät und sein Zubehör nicht ohne vorherige Zustimmung selbst. Jegliche in diesem Fall entstandenen Schäden werden nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Wenn das Gerät einen Fehler aufweist oder nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an ein autorisiertes Huawei-Kundendienst-Center, um Unterstützung zu erhalten. Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll. Beachten Sie die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Produkten und deren Zubehör und unterstützen Sie Recycling-Bemühungen. Hinweise zu Entsorgung und Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen. Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte so recycelt werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/. Vermeidung von Gefahrstoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Besuchen Sie unsere Website unter http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS. Einhaltung der EU-Bestimmungen Funkstrahlung Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CV80 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Frequenzbereiche und Leistung (a) Frequenzbereiche, in denen die Funkausrüstung betrieben werden kann: Einige Bereiche sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Gebieten verfügbar. Weitere Details erhalten Sie von Ihrem örtlichen Anbieter. (b) Maximale Funkfrequenzleistung, die im von der Funkausrüstung genutzten Frequenzbereich übertragen wird: Die maximale Leistung aller Bereiche liegt unter dem höchsten Grenzwert, der in der entsprechenden harmonisierten Norm angegeben ist. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für die Frequenzbereiche und die (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: Bluetooth: 2400 MHz bis 2483,5 MHz. 6 dBm. 38 Deutsch Informationen über Zubehör und Software Einige Zubehörteile sind in bestimmten Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen: Akkus: P0925-HF Das Produkt weist die Softwareversion 27.05000500 auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und erfüllen nach wie vor die relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der FCC-Vorschriften Funkstrahlung Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications Commission) festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Stellungnahme der FCC Dieses Gerät wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät generiert und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen in Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschalten – empfehlen wir Ihnen, die Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu beheben: --Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort. --Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. --Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose als der an, mit der der Empfänger verbunden ist. --Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät darf nicht durch aufgenommene Störungen beeinträchtigt werden. Dies schließt auch Störungen ein, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis für das Gerät durch den Benutzer ungültig werden. Verantwortliche Partei - Alleiniger Ansprechpartner für FCC-Informationen Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Haupt: 214-919-6800 Einhaltung der IC (Industry Canada)-Bestimmungen Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät wurde getestet und hält die geltenden Grenzwerte zur Hochfrequenz(HF)-Exposition ein. Der höchste, der IC für diesen Gerätetyp gemeldete SAR-Wert ist unter Strahlungsbedingungen während des Tragens 0,079 W/kg. IC-Erklärung Dieses Gerät entspricht CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dieses Gerät erfüllt die von der Industry Canada-Lizenz ausgenommene(n) 39 Deutsch RSS-Norm(en). Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen des Geräts nicht beeinflusst werden. Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die kürzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Android™ ist eine Marke von Google Inc. Datenschutz Damit Sie verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 40 Magyar 1. Megjelenés A doboz tartalma Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e. A csomagolás dobozának tartalmaznia kell a következőket: Megjelenés 2. Az alkalmazás letöltése és telepítése 1) Biztosítsa, hogy a telefon csatlakozzon mobil- vagy Wi-Fi hálózatra. 2) A telefon használatával olvassa be a következő QR kódot, vagy keresse a „HUAWEI Printer” lehetőséget a telefonja alkalmazásáruházában, hogy letöltse és telepítse a HUAWEI Printer alkalmazást. 3. Párosítás és csatlakozás 1) A nyomtató bekapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három másodpercig. 2) Engedélyezze a Bluetooth funkciót a telefonján. 3) Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd a ikon megérintésével keresse meg a Bluetooth készülékeket. 4) A Bluetooth készülékek listából érintse meg a nyomtató nevét a párosítás megkezdéséhez. 41 Magyar 5) Ha először csatlakoztatja a nyomtatót, akkor meg kell nyomnia a nyomtató bekapcsológombját egy másodpercig, hogy megerősítse a kapcsolatot. 6) A párosítás kész. 4. Helyezze be a nyomtatópapírt 1) Távolítsa el a hátsó fedelet. 2) Vegyen ki egy csomag nyomtatópapírt, majd helyezze a kék kártyát és a papírt a nyomtatóba, ahogy az ábrán is látható. • Kérjük, csak egy csomag nyomtatópapírt (10 lap + 1 kék kártya) helyezzen be egyszerre, és gondoskodjon arról, hogy a szöveges oldal lefelé nézzen. • Javasolt a HUAWEI nyomtatópapír használata a még jobb nyomtatási minőség érdekében. Ha egyéb, nem kompatibilis nyomtatópapírt használ, az meghibásodást okozhat. Dönthet a folytatás mellett, de elképzelhető, hogy ez hatással lesz a nyomtatási minőségre. 3) Helyezze vissza a hátsó fedelet. A kék kártya a színkorrekcióra, valamint a nyomtató fúvóka tisztítására szolgál. Ha új csomag nyomtatópapír behelyezése után fényképet nyomtat, először a kék kártya jön ki, majd a fénykép. 5. Nyomtatás megkezdése Be- és kikapcsolás A nyomtató be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három másodpercig, hogy be- és kikapcsolja a nyomtatót. ● Ha a nyomtatót nem csatlakoztatja a bekapcsolás után 5 percig, akkor az automatikusan Hibernáció módba lép. A nyomtató felébresztéséhez érintse meg a bekapcsológombot, vagy használja a Huawei Share kapcsolati funkcióját. ● Miután a nyomtató öt percig Hibernáció módban volt, automatikusan kikapcsol. Nyomtató funkciók 1) Galéria nyomtatás Galéria lehetőséget. Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a Jelölje ki a nyomtatni kívánt képet, majd válasszon egy feldolgozási folyamatot a képhez (opcionális). A kép nyomtatásához érintse meg a Nyomtatás lehetőséget az alkalmazásképernyő jobb felső sarkában. 2) Kollázs nyomtatás Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a Kollázs lehetőséget. Jelölje ki a képeket, amikből kollázst kíván csinálni (maximum 1–6 képet választhat ki), majd érintse meg a Kollázs létrehozása lehetőséget. Ha a kollázs elkészült, érintse meg a gombot az alkalmazásképernyő jobb felső sarkában, majd érintse meg a Nyomtatás lehetőséget, hogy kinyomtassa a kollázst. 3) Dokumentum nyomtatás Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a Igazolványkép lehetőséget. Jelölje ki a kinyomtatni kívánt dokumentumképet, válasszon nyomtatási méretet, majd tetszés szerint méretezze és helyezze el a képet. Érintse meg a Tovább, majd a Nyomtatás lehetőséget. 4) AR nyomtatás Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a AR nyomtatás lehetőséget. Jelölje ki a kinyomtatni kívánt videót, válasszon képkockasebességet, majd gombot az alkalmazásképernyő jobb felső sarkában, és érintse meg érintse meg a a Nyomtatás lehetőséget. 5) AR beolvasás 42 Magyar AR beolvasás Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a lehetőséget. Helyezze az AR fényképet a telefonja keresőjére, az alkalmazás pedig lejátssza az AR fényképet. 6) Névjegykártya nyomtatás Nyissa meg a HUAWEI Printer alkalmazást, majd válassza a Névjegykártya lehetőséget. A névjegykártya tartalmának megadásához kövesse a képernyőn látható gombot az alkalmazás-képernyő jobb felső sarkában, utasításokat. Érintse mg a majd érintse meg a Nyomtatás lehetőséget. A nyomtatási folyamat alatt a nyomtatás megszakításához érintse meg a lehetőséget. 6. Huawei Share nyomtatás A Huawei Share használatával nyomtathatja ki a Huawei/Honor telefonján tárolt képeket. 1) A nyomtató bekapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három másodpercig. 2) Nyissa meg a Galériát a telefonján, majd jelölje ki a kinyomtatni kívánt képet. Érintse meg a ikont, majd a Huawei Share keresés lehetőséget, és a listában keresse meg a nyomtatót. 3) Ha először csatlakoztatja a nyomtatót, akkor meg kell nyomnia a nyomtató bekapcsológombját egy másodpercig, hogy megerősítse a kapcsolatot. 4) Kezdje meg a nyomtatást. Ez a funkció csak az EMUI 9.0.1 vagy későbbi verziót futtató telefonoknál érhető el. 7. Nyomtató visszaállítás A nyomtató visszaállításához és kikapcsolásához tartsa nyomva a nyomtató bekapcsológombját 9 másodpercig. 8. Nyomtató állapot Állapotjelző Szín Leírás Bekapcsol vagy Kicsit gyorsabban párosítás van villogó zöld folyamatban Lassan villogó Készenléti mód zöld Folyamatosan Normális működés világító zöld Gyorsan villogó Nyomtatás zöld Folyamatosan Hiba történt világító piros Tápellátásjelző Szín Leírás Az akkumulátor Villogó piros lemerülőben van Folyamatosan Töltés világító piros Villogó zöld Csatlakoztatásra kész Teljesen feltöltve, Folyamatosan bekapcsolva és világító zöld működőképes Villogó piros A nyomtató frissül és zöld Ki Kikapcsolás Ha a tápellátásjelző pirosan villog, töltse fel a nyomtatót. A tápellátásjelző kikapcsol, miután a nyomtató automatikusan kikapcsol. 9. A nyomtatópapírral kapcsolatos óvintézkedések • • • • Kibontás után olyan gyorsan használja a nyomtatópapírt, ahogy csak lehet. Ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy alacsony hőmérsékletnek. Ne használjon nem szabványos nyomtatópapírt, mivel az a készülék károsodását okozhatja. Ne hajtsa be vagy károsítsa a nyomtatópapírt. Biztonsági információk A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi óvintézkedéseket a készülék optimális teljesítményének, a veszélyhelyzetek elkerülésének, illetve a vonatkozó jogszabályok és előírások betartásának garantálása érdekében. • Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélküli készülékek használata tilos a más elektronikus készülékekkel kialakuló esetleges interferencia miatt, ami biztonsági kockázatot jelenthet. 43 Magyar • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Klinikákban és kórházakban, ahol vezeték nélküli készülékeket nem lehet használni, tartsa be a jogszabályokat, és kapcsolja ki a készüléket. Egyes vezeték nélküli készülékek zavarhatják a beültethető orvostechnikai készülékeket és egyéb orvosi berendezéseket, például szívritmus-szabályozókat, cochleáris implantátumokat és hallókészülékeket. További információért forduljon az orvosi berendezés gyártójához. A készülék használatakor tartson legalább 15 cm távolságot az orvosi műszerektől. Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket. Ha a készüléket ilyen környezetben használja, ez az áramkörök hibás működését okozhatja. Tartsa távol a készüléket az erős mágneses vagy elektromos mezővel bíró készülékekről, például mikrohullámú sütőktől és hűtőktől. A készüléket ne használja viharban, hogy elkerülje a villámcsapással kapcsolatos károkat vagy sérüléseket. A készüléket 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten használja, illetve a készüléket és annak kiegészítőit -30 °C és +70 °C közötti hőmérsékleten tárolja. A túl magas vagy túl alacsony hőmérséklet kárt tehet a készülékben. Ne tegye a készüléket olyan helyre, amit közvetlen napfény érhet, például az autó műszerfalára vagy az ablakpárkányra. Ne helyezze a készüléket hőforrások vagy nyílt láng közelébe, például hősugárzók, mikrohullámú sütők, sütők, főzőlapok vagy gyertyák stb. közelébe. A készülék és tartozékai kisméretű alkatrészeket tartalmazhatnak. A készüléket és tartozékait tartsa gyermekektől távol. Ellenkező esetben a gyermekek véletlenül kárt tehetnek a készülékben vagy a tartozékaiban, illetve lenyelhetik a kisméretű alkatrészeket, ami olyan veszélyeket eredményezhet, mint a fulladás. A készülék nem játék, a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Csak a készülék gyártója által ehhez a modellszámhoz jóváhagyott kiegészítőket használjon. Az egyéb kiegészítők érvényteleníthetik a készülék garanciáját, sérülést okozhatnak, vagy megsérthetik az adott ország szabályozásait, amelyben a készülék található. A jóváhagyott kiegészítők beszerzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos Huawei ügyfél-szervizközponttal. Ennek a készüléknek nem jóváhagyott vagy inkompatibilis áramforrásokhoz, töltőkhöz vagy akkumulátorokhoz való csatlakoztatása nem javasolt, mert tüzet vagy robbanást okozhat. A szivárgás, túlmelegedés, tűz illetve robbanás megelőzéséhez ne szerelje szét vagy módosítsa a készüléket, ne helyezzen bele idegen tárgyakat, illetve ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba azt. Ne ejtse le, ne nyomja össze és ne lyukassza ki az akkumulátort. Ne alkalmazzon nyomást az akkumulátoron, mert ez rövidzárlatot okozhat az elektromos áramköreiben, vagy túlmelegedést okozhat. A készülék akkumulátora nem távolítható el. Ne próbálja meg saját maga kicserélni az akkumulátort, az akkumulátor vagy a készülék károsodásának, valamint tűzesetek és robbanások elkerülése érdekében. Az akkumulátort szakemberrel cseréltesse ki egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központban. Tartsa a készüléket és a kiegészítőket szárazon. A készülék szárítását ne kísérelje meg külső hőforrás, például mikrohullámú sütő vagy hajszárító használatával. Ne tegye ki a készüléket és annak kiegészítőit túl forró vagy túl hideg környezet hatásainak, mert az hibákat okozhat a készülék működésében, vagy akár robbanást is okozhat. Hagyja abba a készülék használatát, zárjon be minden alkalmazást, és válassza le az összes csatlakoztatott készüléket a készülék tisztítása és karbantartása előtt. Ne használjon erős vegyi anyagokat, tisztítószereket vagy mosószereket a készülék vagy a tartozékok tisztításához. A készüléket és tartozékait ehelyett egy tiszta, puha, száraz ruhával törölje meg. Ne helyezzen hosszabb ideig mágnescsíkot tartalmazó kártyákat (például bankkártyákat vagy telefonkártyákat) a készülék közelébe, mert azzal kárt tehet a mágnescsíkot tartalmazó kártyákban. Ne szerelje szét és ne módosítsa a készüléket és tartozékait előzetes engedély nélkül. Az így keletkezett károkra a gyártó garanciája nem érvényes. Amennyiben a készülék hibás vagy nem működik megfelelően, segítségért lépjen kapcsolatba egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központtal. 44 Magyar • • Ne dobja ki a készüléket és kiegészítőit a normál háztartási hulladékkal együtt. Kérjük, tartsa be az elektronikus termékekre és azok kiegészítőire vonatkozó helyi hulladékgazdálkodási törvényeket, valamint támogassa az újrahasznosítást. Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk A terméken, az akkumulátoron, a dokumentáción vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra kell szállítani az élettartama lejártakor, tilos ezeket a hagyományos háztartási hulladékkezelési eljárásokkal ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a terméket – a vonatkozó törvényeket betartva – a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos készülékek (WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében. A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az elektromos és elektronikus készülékek (EEE) hulladékának újrahasznosítása megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével zajlik, továbbá gondoskodik az emberi egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy az élettartamvégi helytelen újrahasznosítás ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. Az EEE-hulladék gyűjtőpontok helyére és használatára vonatkozó további részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a következő webhelyre: http://consumer.huawei.com/en/. Veszélyes anyagok használatának csökkentése Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus készülékekben történő használatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (amennyiben tartozék) szabályozások. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokért látogasson el a weboldalunkra a http://consumer.huawei.com/certification címen. EU előírásoknak való megfelelőség Rádiófrekvenciás sugárzás Ez a készülék egy kis teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevő. A készülék kialakítása megfelel a nemzetközi irányelveknek, az általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék (CV80) megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification. A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet. Frekvenciasávok és teljesítmény (a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz. (b) A rádiófrekvenciás teljesítmény maximuma azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden sávban kisebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték. A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: Bluetooth: 2400MHZ–2483.5Mhz. 6dBm. Tartozékokkal és szoftverrel kapcsolatos információ Néhány kiegészítő opcionális bizonyos országokban és régiókban. Igény szerint opcionális kiegészítők vásárolhatók a hivatalos forgalmazóknál. A következő kiegészítők javasoltak: Akkumulátor: P0925-HF A termék szoftververziója 27.05000500. A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé. A gyártó által kiadott összes szoftververziót 45 Magyar ellenőrizték, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak. A rádiófrekvenciás paraméterek (pl. a frekvenciatartomány és a kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, módosításuk nem lehetséges. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. FCC-megfelelőség Rádiófrekvenciás sugárzás Ez a készülék egy kis teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevő. A készülék által okozott rádiófrekvenciás kitettség – a nemzetközi irányelvekkel összhangban – nem lépi túl az FCC (Federal Communications Commission) által meghatározott határértékeket. FCC-nyilatkozat Ez a berendezés – a kötelező ellenőrzések során igazolt módon – megfelel a B osztályú digitális készülékekre megszabott határértékeknek az FCC-szabályok 15. részében szereplő előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben való telepítés esetén is ésszerű mértékű védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ, illetve sugározhat. Amennyiben nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, rádióhullámú kommunikációt zavaró interferenciát okozhat. Ugyanakkor nem garantálható, hogy adott telepítési környezetben nem jelentkezik interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében (ami a készülék ki- és bekapcsolásával azonosítható), az interferenciát az alábbi módok valamelyikével, illetve kombinálásával próbálhatja meg kiküszöbölni: --A vevőantenna más irányba állítása vagy áthelyezése. --A berendezés és a vevőkészülék közötti távolság növelése. --A berendezés tápellátásának csatlakoztatása olyan aljzathoz, amely nem ugyanahhoz az áramkörhöz tartozik, mint a vevőkészülék által használt aljzat. --Segítségért forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályok 15. részében foglalt követelményeknek. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden külső forrásból származó interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. által nem kifejezetten jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére vonatkozóan. A felelős fél – csak FCC információkért lépjen kapcsolatba Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Központi: 214-919-6800 A Kanadai Ipari Minisztérium előírásainak való megfelelőség Tanúsítványadatok (SAR) Ez a készülék a vonatkozó tesztek szerint teljesíti a rádiófrekvenciás (RF) kitettségre vonatkozó korlátozásokat. A Kanadai Ipari Minisztériumnak készült jelentés szerint hordozott állapotban a készülékre vonatkozó legmagasabb SAR-érték 0,079 W/kg. IC megfelelőségi nyilatkozat Ez a készülék megfelel a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) szabványnak. Ez a készülék megfelel a Kanadai Ipari Minisztérium (IC) minden vonatkozó licencmentességi RSS-szabványának. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat interferenciát és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Jogi nyilatkozat Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Minden jog fenntartva. Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem tartalmaz. Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a termék színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak tájékoztató jellegű. A tényleges termék eltérő lehet. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát 46 Magyar nem tartalmaz. Az országában, illetve térségében használható telefonos és e-mailes ügyfélszolgálati elérhetőségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm oldalon. A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ. Az Android™ a Google Inc. védjegye. Adatvédelem A személyes információk védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi irányelveinket. Az Egyesült Államokra vonatkozó garanciakártya információit a következő weboldalon találja: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 47 Italiano 1. Descrizione La confezione contiene Controlla se sono presenti tutti gli elementi. La confezione dovrebbe contenere gli elementi descritti di seguito: Descrizione 2. Scarica e installa l'app. 1) Assicurati che il tuo telefono sia connesso ad una rete mobile o Wi-Fi. 2) Usa il tuo telefono per eseguire la scansione del seguente codice QR, oppure cerca "HUAWEI Printer” nell’app store del tuo telefono per scaricare e installare l’app HUAWEI Printer. 3. Associazione e connessione 1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante. 2) Attiva il Bluetooth del telefono. per cercare i dispositivi Bluethooth. 3) Apri l’app HUAWEI Printer e tocca 4) Dalla lista dei dispositivi Bluetooth, tocca il nome della tua stampante per avviare l’associazione. 48 Italiano 5) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un secondo per confermare la connessione. 6) L’associazione è stata completata. 4. Inserimento della carta nella stampante 1 Rimuovi il coperchio posteriore. 2) Prendi un pacco di carta per stampante e inserisci la blue card e la carta nella stampante, come mostrato nell'illustrazione. • Inserisci solo un pacco di carta per stampante (10 fogli di carta + 1 blue card) alla volta e assicurati che il lato del testo sia rivolto verso il basso. • La carta per stampanti HUAWEI è consigliata per una migliore qualità. È possibile che si verifichino errori se si utilizzano altri tipi di carta non compatibili. È possibile scegliere di continuare, tuttavia la qualità di stampa potrebbe non essere ottimale. 3) Richiudi il coperchio posteriore. La blue card viene utilizzata per la correzione del colore e per la pulizia dell’ugello della testina di stampa. Quando stampi una foto dopo aver inserito un nuovo pacco di carta per stampare, la blue card verrà fuori prima seguita dalla tua foto. 5. Avvia stampa Accendi/Spegni Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere e spegnere la stampante. ● Se la stampante non si connette entro 5 minuti dopo l’accensione, si attiverà automaticamente la modalità di Ibernazione. Tocca il tasto di accensione o utilizza la funzione Huawei Share per attivare la stampante. ● Dopo che la stampante si trova in modalità di Ibernazione per cinque minuti, si spegnerà automaticamente. Funzioni della stampante 1) Stampa Galleria Galleria. Seleziona la foto che desideri stampare e l’opzione Apri l’app e seleziona di elaborazione della foto (facoltativa). Tocca Stampa nell’angolo in alto dello schermo dell’app per stampare la foto. 2) Stampa collage Apri l’app e seleziona Collage. Seleziona le foto con cui vuoi creare il collage (è possibile selezionare da 1 a 6 foto) e tocca Crea collage. Una volta creato il collage, tasto nell’angolo in alto a destra dello schermo dell’app quindi Stampa per tocca il stampare il collage. 3) Stampa documento Apri l’app e seleziona Fototessera. Seleziona l'immagine del documento che desideri stampare, seleziona il formato di stampa e sposta o ingrandisci/riduci l'immagine come desideri. Tocca Avanti e poi Stampa. 4) Stampa AR Apri l’app e seleziona Stampa AR. Seleziona il video che vuoi stampare,scegli una tasto nell’angolo in alto a destra dello schermo sequenza di fotogrammi e tocca il dell’app e poi tocca Stampa. 5) Scansione AR Apri l’app Stampante e seleziona Scansione AR. Posiziona la foto AR nel mirino del tuo telefono e l’app riprodurrà la foto AR. 6) Stampa biglietti da visita 49 Italiano Biglietto da visita. Segui le istruzioni sullo Apri l’app Stampante e seleziona tasto nell’angolo in alto schermo ed inserisci i dettagli per i biglietti da visita. Tocca il a destra dello schermo dell’app e poi tocca Stampa. Durante il processo di stampa, tocca per annullare. 6. Stampa Huawei Share È possibile utilizzare Huawei Share per stampare immagini salvate sul tuo telefono Huawei/Honor. 1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante. 2) Apri la Galleria del tuo telefono e seleziona la foto che desideri stampare. Tocca , quindi Huawei Share search e poi cerca la tua stampante nella lista. 3) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un secondo per confermare la connessione. 4) Avvia stampa Questa funzione è disponibile solo su telefoni che supportano la versione EMUI 9.0.1 o successiva. 7. Riavvio stampante Tieni premuto il tasto di accensione per 9 secondi per il riavvio forzato e spegnere la stampante. 8. Stato della stampante Indicatore dello stato Indicatore di accensione Colore Descrizione Colore Descrizione Verde Rosso Batteria scarica lampeggiante Accensione o lampeggiante leggermente più associazione Rosso fisso Caricamento veloce Verde Pronto per la connessione Verde Modalità di lampeggiante lampeggiante lento standby Completamente carica o Verde fisso Funzionamento accesa e operativo Verde fisso normale Rosso e La stampante sta Verde verde eseguendo Stampa lampeggiante lento lampeggiante l’aggiornamento Si è verificato un Rosso fisso errore sconosciuto Off Spegnimento Se l’indicatore di accensione lampeggia rosso, ricarica la stampante. Dopo lo spegnimento automatico della stampante, anche l’indicatore di accensione si disattiverà. 9. Precauzioni per la carta della stampante • • • • Utilizza la carta della stampante il più rapidamente possibile dopo l'apertura. Evita l'esposizione alla luce solare diretta e alle basse temperature. Non utilizzare carta per stampanti non standard perché potrebbe causare danni al dispositivo. Non piegare o danneggiare la carta della stampante. Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggi attentamente e osserva le seguenti precauzioni per garantire prestazioni ottimali del dispositivo ed evitare pericoli o violazioni di leggi e regolamenti. • Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui l'uso di dispositivi wireless è vietato a causa di potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici, che potrebbero causare rischi per la sicurezza. • Osservare le normative e spegni il dispositivo nelle cliniche e negli ospedali in cui è vietato l'uso di dispositivi wireless. • Alcuni dispositivi wireless potrebbero interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche, come i pacemaker, gli impianti cocleari e gli apparecchi acustici. Consulta il produttore delle apparecchiature mediche per ulteriori informazioni. 50 Italiano • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Durante l’utilizzo, mantieni il dispositivo almeno a 15 cm dalle apparecchiature mediche. Evita ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evita i campi magnetici. L'uso del dispositivo in tali ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti. Mantieni il dispositivo lontano da apparecchiature elettroniche che generino forti campi magnetici o elettrici, come forni a microonde o frigoriferi. Non utilizzare il dispositivo durante temporali per evitare danni causati dai fulmini. Utilizza il dispositivo a temperature comprese tra 5°C e 40°C conserva il dispositivo e i relativi accessori a temperature comprese tra -30°C e +70°C. Calore estremo o freddo potrebbero danneggiare il dispositivo. Non posizionare il dispositivo in luoghi facilmente esposti alla luce diretta del sole, come il cruscotto di un'auto o il davanzale di una finestra. Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore o fonti di ignizione (come stufe, forni a microonde, stufe, candele e così via). Il dispositivo e i suoi accessori contengono componenti piccoli. Tenere il dispositivo e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini, In caso contrario, i bambini potrebbero danneggiare il dispositivo e i suoi accessori per errore, o ingoiare i piccoli componenti, con conseguenti rischi come il soffocamento. Il dispositivo non è un giocattolo ed è opportuno che i bambini lo usino sotto la supervisione di un adulto. È possibile utilizzare solo accessori approvati dal produttore del dispositivo per questo numero di modello. L’utilizzo di altri accessori può invalidare la garanzia del dispositivo, provocare danni o violare le relative norme del paese in cui si trova il dispositivo. Contatta un centro assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere accessori omologati. Il collegamento del dispositivo ad alimentatori, caricabatterie o batterie non omologati o incompatibili non è consigliato in quanto potrebbe causare incendi o esplosioni. Non smontare o modificare il dispositivo, inserire oggetti estranei o immergere in acqua o altri liquidi per evitare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni. Non far cadere, schiacciare o bucare la batteria. Evita di applicare una pressione esterna alla batteria poiché potrebbe causare cortocircuiti o surriscaldamenti. Il dispositivo è fornito di una batteria interna non rimovibile. Non tentare di sostituire la batteria da solo per evitare di danneggiare la batteria stessa o il dispositivo o causare incendi ed esplosioni. La batteria deve essere sostituita solo da personale specializzato presso un centro assistenza clienti Huawei autorizzato . Assicurati che il dispositivo e gli accessori siano asciutti. Non provare ad asciugare il dispositivo con fonti di calore esterne, come forni a microonde o asciugacapelli. Evita di posizionare il dispositivo e gli accessori in ambienti troppo caldi o freddi, poiché potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo o addirittura esplosioni. Prima di pulire o eseguire la manutenzione, interrompi l’utilizzo del dispositivo, chiudi tutte le app e disconnetti tutti i dispositvi collegati. Non utilizzare prodotti chimici forti, detergenti o detersivi aggressivi per pulire il dispositivo e i relativi accessori. Pulisci il dispositivo e gli accessori solo con un panno pulito, morbido e asciutto. Non posizionare carte magnetiche (come carte di credito o carte telefoniche) vicino al dispositivo per periodi di tempo prolungati, poiché potrebbero essere danneggiate. Non smontare o modificare il dispositivo e gli accessori senza previa autorizzazione. Qualsiasi danno in questo caso non sarà coperto dalla garanzia del produttore. Se il dispositivo riscontra errori di funzionamento cessa di funzionare correttamente, contatta un centro assistenza clienti autorizzato Huawei per ricevere assistenza. Non smaltire il dispositivo e gli accessori come normali rifiuti domestici. Rispetta le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei loro accessori e sostieni l’opera di riciclaggio. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione indica che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti. 51 Italiano La raccolta e il riciclaggio adeguati delle apparecchiature aiutano a garantire che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) vengano riciclati in modo da conservare materiali preziosi e proteggere la salute e l'ambiente. L’uso improprio, la rottura accidentale, il danneggiamento e/o il riciclaggio improprio potrebbe essere dannoso per la salute e l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come scaricare i rifiuti EEE, contatta le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visita il sito http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme locali applicabili sulla restrizione e l’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come EU REACH, RoHS e Batterie (se incluse). Per informazioni aggiornate sulla conformità di REACH e RoHS, visita il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa EU Esposizione RF Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. Come raccomandato dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato per non superare i limiti stabiliti dalla Commissione Europea per l'esposizione alle onde radio. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CV80 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/CE. La versione più recente e valida del DoC (Dichiarazione di Conformità) è visualizzabile sul sito http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Bande di frequenza e potenza (a) bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: Alcune bande di frequenza potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o in tutte le aree. Contatta il gestore locale per ricevere maggiori dettagli. (b) Potenza massima in radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La potenza massima per tutte le bande è inferiore al valore limite più alto specificato nel relativo Harmonized Standard . Le bande di frequenza e i limiti nominali di potenza di trasmissione (irradiati e/o condotti) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz. 6dBm. Informazioni sugli Accessori e sul Software Alcuni accessori sono facoltativi in alcuni Paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati presso un rivenditore autorizzato. Si raccomandano i seguenti accessori: Batterie: P0925-HF La versione del software del prodotto è 27.05000500. Gli aggiornamenti del software saranno comunicati dal produttore per correggere bug o migliorare le funzioni dopo il lancio del prodotto. Tutte le versioni del software rilasciate dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle relative regole. Tutti i parametri RF (ad esempio, la gamma di frequenza e potenza di uscita) non sono accessibili e non possono essere modificati dall’Utente. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consulta la dichiarazione di conformità (Dichiarazione di conformità) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Conformità al regolamento FCC Esposizione RF Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. Come raccomandato dalle linee guida internazionali, il dispositivo è stato progettato per non superare i limiti stabiliti dalla Federal Communications Commission per l'esposizione alle onde radio. Dichiarazione FCC 52 Italiano Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le seguenti: --Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. --Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. --Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. --Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. L'operazione è soggetta alle due seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: Ogni alterazione o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 In conformità con Industry Canada Informazioni sulla certificazione (SAR) Questo dispositivo è stato testato e soddisfa i limiti applicabili per l'esposizione alle radiofrequenze (RF). Il valore di SAR più elevato riportato a IC per questo tipo di dispositivo quando utilizzato in condizioni di esposizione portatile è di 0.079 W/kg. Dichiarazione IC Questo dispositivo è conforme a CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Questo dispositivo è conforme agli standard RSS con esenzione di licenza Industry Canada. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Dichiarazione legale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i diritti riservati. Questo documento è fornito solo come riferimento. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita. Visita http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm per assistenza tecnica aggiornata e indirizzi e-mail del proprio paese o area. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Android™ è un marchio di Google Inc. Protezione della privacy Per capire come proteggiamo le tue informazioni personali, visita http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leggi la nostra informativa sulla privacy. Per informazioni sulla scheda di garanzia negli Stati Uniti, visita http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 53 日本語 1. 各部の名称 パッケージ内容 ご使用になる前に、以下の同梱品がすべて揃っているかご確認ください。 各部の名称 2. アプリのダウンロードとインストール 1) スマートフォンがモバイルネットワークまたは Wi-Fi ネットワークに接続されていることを確認しま す。 2) スマートフォンで以下の QR コードをスキャンするか、またはスマートフォンのアプリケーションス トアで「HUAWEI Printer」を検索し、HUAWEI Printer アプリをダウンロードしてインストールしてくだ さい。 3. ペアリングと接続 1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源を入れます。 2) 端末で Bluetooth を有効にします。 をタップし、Bluetooth デバイスを検索します。 3) HUAWEI Printer アプリを開いて、 4) Bluetooth デバイス一覧でプリンタ名をタップし、ペアリングを開始します。 54 日本語 5) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必 要があります。 6) これで、ペアリングは完了です。 4. プリンタペーパーをセットします 1) リアカバーを取り外します。 2) 図に示すように、プリンタペーパーのパックを取り出してスマートシートと用紙をプリンタに装 着します。 • 一度に装着できるプリンタペーパーは 1 パック(用紙 10 枚+スマートシート 1 枚)で す。スマートシートを一番下にして文字面が下に向くようにセットしてください。 • より良い印刷品質のために、HUAWEI プリンタ用紙の使用をお勧めします。対応外 のプリンタ用紙を使用すると、エラーが発生することがあります。使用できても印刷 品質に影響する場合があります。 3) リアカバーを元に戻してください。 スマートシートは色補正とプリンタノズルのクリーニングのために使用します。プリンタペ ーパーのパックを新たに装着して写真を印刷すると、まずスマートシートが、続いて写真 が出てきます。 5.印刷の開始 電源のオン/オフ プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源をオン/オフにします。 ● プリンタの電源をオンにして 5 分以内に接続しないと、自動的に休止モードになりま す。電源ボタンを軽く押すか、Huawei Share の接続機能を使ってプリンタを起動し ます。 ● プリンタは 5 分間休止モードになると、自動的に電源がオフになります。 プリンタ機能 1) ギャラリー印刷 プリンタアプリを開いて、 ギャラリーを選択します。印刷する写真と写真の処理オプション( 任意)を選択します。アプリ画面右上の印刷をタップして写真を印刷します。 2) コラージュ印刷 ●コラージュ●を選択します。コラージュを作成したい写真を選択 プリンタアプリを開いて、 し(合計 1 ~ 6 枚の写真を選択可能)、コラージュの作成をタップします。コラージュが作成さ ボタンをタップし、印刷をタップしてコラージュを印刷します。 れたら、アプリ画面右上の 3) 文書印刷 プリンタアプリを開いて、 証明写真を選択します。印刷する文書の写真を選択して、印刷サ イズを指定し、好みに応じて写真を移動または拡大縮小します。Next をタップしてから、Begin printing をタップします。 4) AR 印刷 プリンタアプリを開いて、 AR print を選択します。印刷するビデオを指定し、フレームレー トを選択してアプリ画面右上の 5) AR スキャン ボタンをタップしてから、●次へ●をタップします。 AR スキャンを選択します。端末のビューファインダーで AR 写真 プリンタアプリを開いて、 を覗くと、アプリが AR 写真を再生します。 6) 名刺印刷 プリンタアプリを開いて、 名刺を選択します。画面の指示に従って名刺の内容を入力します 55 日本語 。アプリ画面右上の ボタンをタップしてから、印刷をタップします。 印刷中に印刷を取り消すには、 をタップします。 6.Huawei Share での印刷 Huawei Share を使って Huawei/Honor 端末に保存された写真を印刷できます。 1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源を入れます。 2) 端末でギャラリーを開き、印刷する写真を選択します。 をタップし、Huawei Share をタ ップして一覧からプリンタを検索します。 3) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必 要があります。 4) 印刷を開始します。 この機能が利用できるのは、EMUI 9.0.1 以降が動作する端末のみです。 7.プリンタのリセット プリンタの電源ボタンを 9 秒間長押しして強制的にリセットし、プリンタの電源をオフにします。 8.プリンタの状態 ステータスインジケータ 色 説明 少し速く点滅する緑 電源オン/ペアリング ゆっくり点滅する緑 スタンバイモード 緑点灯 通常動作 速く点滅する緑 印刷中 赤点灯 エラー発生 オフ 電源オフ 電源ランプ 色 説明 点滅する赤 電池残量の低下 赤点灯 充電中 緑色点滅 接続できます。 緑点灯 完全充電または電源オンで 稼働中 点滅する赤 プリンタを更新中 および緑 電源ランプが赤く点滅している場合は、プリンタを充電してください。プリンタの電源が自 動的にオフになると電源ランプも消灯します。 9.プリンタペーパーに関する注意事項 • • • • プリンタペーパーは開封後、できる限りすみやかに使用してください。 直射日光や低温に晒さないようにしてください。 標準以外のプリンタペーパーを使用しないでください。機器を損傷する原因になる場 合があります。 プリンタペーパーは折り曲げたり破損したりしないようにしてください。 安全上のご注意 プリンタ(以下本機と記載)を使用する前に次の注意事項をよく読み、遵守して、機器性能を最 適化し、危険または法規制の違反を回避してください。 • 他の電子機器と干渉する可能性があるため無線機器の使用が禁止されている場所では、 本機を使用しないでください。安全上の問題が発生する可能性があります。 • 無線機器の使用が禁止されている診療所や病院では、規制に従い、本機の電源をオフに してください。 • 一部の無線機器は、ペースメーカー、人工内耳、補聴器などの埋め込み型の医療機器お よびその他の医療機器と干渉する可能性があります。詳細については、医療機器のメーカ ーにお問い合わせください。 • 本機を使用する際は、医療機器から 15cm 以上離してください。 • ほこりや湿気の多い場所や汚れた環境での使用は避けてください。また磁気のそばに置 かないでください。こうした環境で本機を使用すると、回路が故障する恐れがあります。 • 本機を電子レンジや冷蔵庫などの強い電磁場を発生する機器のそばに置かないでくださ い。 • 雷による損害や危害を避けるため、雷雨中は本機を使用しないでください。 • 本機の動作温度は、5°C ~ 40°C で、本体と付属品の保管温度は、-30°C ~ +70 °C です。気温が極端に高かったり、低かったりすると、機器が損傷する可能性があります 。 56 日本語 • • • • • • • • • • • • • • • • • 車のダッシュボードや窓枠など、直射日光にさらされやすい場所に本機を置かないでくださ い。 本機を露出した熱源または発火源(ヒーター、電子レンジ、オーブン、ストーブの火、ろうそ くなど)の近くに置かないでください。 本機および付属品には小さな部品が含まれている場合があります。本機および付属品は お子様の手の届かないところに保管してください。そうしないと、お子様が本機および付属 品を誤って破損したり、小さな部品を飲み込んで、窒息などの事故につながる恐れがあり ます。 本機はおもちゃではありませんので、お子様によるご使用は必ず大人の監督の下で行って ください。 付属品は、本機の型番用にメーカーが承認したもの以外は使用しないでください。承認さ れていない付属品を使用した場合、機器の保証が無効になり、怪我または本機を使用して いる国の関連法規違反につながる恐れがあります。承認された付属品の入手については 、正規の Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせください。 未承認または互換性のない電源、充電器、電池に本機を接続しないようお願いします。火 災や爆発の危険があります。 漏電、過熱、火災、爆発を防止するため、本機の分解または改造、異物の挿入、水または その他の液体に浸けることは避けてください。 本機を落としたり、強く押したり、穴を開けたりすることは避けてください。電気回路がショー トまたは過熱する恐れがあるため、電池に外部から圧力をかけないでください。 本機に内蔵している電池は取り外しできません。電池や機器の損傷を避けるため、ご自身 で電池を交換しようとしないでください。火災や爆発につながります。電池の交換は必ず、 正規の Huawei カスタマーサービスセンターで専門の担当者に依頼してください。 本機とその付属品が乾燥している状態を保ってください。電子レンジやドライヤーなどの加 熱機器を使用して本機を乾かそうとしないでください。 本機および付属品を極端に高温や低温になる場所に置かないようにしてください。機器の 誤動作や発火につながる恐れがあります。 本機のクリーニングおよび保守を行う前に、使用を中止し、アプリをすべて終了して、接続 された端末をすべて取り外してください。 本機および付属品のクリーニングに、強力な化学薬品、洗浄剤、強力な洗剤を使用しない でください。クリーニングには、きれいで柔らかい乾いた布のみ使用してください。 クレジットカード、テレフォンカードなどの磁気カードを本機のそばに長時間置かないでくだ さい。磁気カードが損傷する恐れがあります。 本機および付属品の分解や改造は行わないでください。分解や改造によるいかなる損害も メーカー保証の対象外となります。エラーが発生したり、正常に機能しなくなったりした場合 は、正規の Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせください。 本機および付属品は通常の家庭ゴミとして廃棄しないでください。 電気製品およびその付属品の廃棄に関する現地の法律を遵守し、リサイクル活動にご協 力ください。 廃棄およびリサイクルに関する情報 本機や電池、印刷物、パッケージに描かれたバツ印のついた車輪つきのゴミ箱マ ークは、すべての電気製品および電池は使用後、適切に分別廃棄し、家庭ごみと 一緒に一般的なゴミの流れで廃棄しないよう注意を促すものです。電気・電子機 器廃棄物(WEEE)および電池は、現地の法律に従ってリサイクルするため、ユー ザーの責任で指定された収集場所またはサービスを利用して廃棄してください。 本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器(EEE)廃棄物は価値の高 い物質を残したままリサイクルされるようになり、人の健康と環境を保護します。使用後に不適 切に処理したり、誤って破損や損傷したり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境 に害が及ぶ恐れがあります。EEE 廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、現地の管 理局、販売店、または家庭用のごみ処理業者に問い合わせるか、 http://consumer.huawei.com/en/ を参照してください。 有害物質の削減 本機およびその電子付属品は、EU REACH、RoHS、電池の規制(電池が含まれる場合)など の、電気・電子機器における特定有害物質の使用制限に関する現地の適用規則に準拠して 57 日本語 います。REACH および RoHS の適合宣言については、弊社 Web サイト http://consumer.huawei.com/certification を参照してください。 EU 規制適合 高周波暴露 本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は欧州委員会によっ て規定された高周波暴露制限を超えないよう設計されています。 声明 Huawei Technologies Co., Ltd.は、本機 CV80 が指令 2014/53/EU の基本的要件およびそ の他の関連条項に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、 http://consumer.huawei.com/certification でご確認ください。 本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。 本機を使用する国や地域の規制を遵守してください。 本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯と電力 (a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場 合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。 (b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯に おける最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。 本無線機器に適用可能な周波数帯は以下の通りです。 Bluetooth:2400MHz ~ 2483.5MHz。 付属品とソフトウェア情報 一部の国や地域では、オプションの付属品があります。オプションの付属品は、必要に応じて 正規販売店から購入することができます。推奨付属品は以下の通りです。 電池:P0925-HF 本製品のソフトウェアバージョンは 27.05000500 です。ソフトウェアのアップデートはメーカー からリリースされ、製品発売後のバグの修正や機能強化が行われます。メーカーによりリリー スされたすべてのソフトウェアバージョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠し ています。 すべての高周波パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更し たりすることはできません。 付属品およびソフトウェアの最新情報については、http://consumer.huawei.com/certification で適合宣言書(DoC)をご確認ください。 FCC 規制への適合 高周波暴露 本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は連邦通信委員会 によって規定された電波暴露制限を超えないよう設計されています。 FCC 条項 本機はテスト済みであり、FCC 規則第 15 条に準拠して、クラス B デジタルデバイスの制限に 適合しています。こうした制限は、住宅への設置に際し、電波障害に対する適切な保護を提供 するためのものです。本機は、無線周波数エネルギーを発生させて使用するため、放射する 可能性があります。本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に電波障害を 起こす恐れがあります。ただし、個別の設置に関して障害が発生しないことを保証するもので はありません。本機がラジオやテレビの受信に対し電波障害を起こした場合(本機電源のオン/ オフにより確認可能)、次の方法のいずれかまたは複数の方法によって障害を解消してみてく ださい。 --受信アンテナの方向や場所を変える。 --本機と受信機を離す。 --受信機の接続先の回路とは別の回路のコンセントに本機を接続する。 --販売店または経験豊富な無線/TV 技術者に相談する。 本機は FCC 規則第 15 条に適合しています。本機の動作は 以下の 2 つの条件に従います。(1)本機が電波障害を起こさないこと、(2)誤動作の原因とな 58 日本語 る障害を含む、受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること。 注意:規制遵守の責任を負う Huawei Technologies Co., Ltd.による明示的な承認なしに本機 を変更または改造すると、ユーザーが本機の使用権限を失う恐れがあります。 責任組織-FCC 情報に関する問い合わせのみ Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 代表電話:214-919-6800 カナダ産業省の要件への準拠 認証情報(SAR) 本機はテストの結果、無線周波数(高周波)曝露に適用される制限を満足しています。 本機種の場合、ポータブル被曝条件での使用時における IC に報告された最大 SAR 値は 0.079W/kg です。 IC 条項 本機は CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)に準拠しています。 本機はカナダ産業省ライセンス免除 RSS 基準に準拠しています。本機の動作は以下の 2 つの 条件に従います。(1)本機が電波障害を起こさないこと、(2)誤動作の原因となる障害を含む、 受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること。 法的声明 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.All rights reserved. 本書は参照目的でのみ提供されています。本書の内容については、明示および黙示を問わず いかなる保証もいたしません。 本書のすべての写真と説明図(製品の色、サイズ、表示内容を含むがこれに限定されない)は 参考のためにのみ提供されています。そのため、実際の製品とは異なる場合があります。本 書の内容については、明示および黙示を問わずいかなる保証もいたしません。 ご利用の国や地域の最新の電話相談サービスおよびメールアドレスについては、 http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm を参照してください。 Bluetooth®商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこうした商標の使用はすべて許可を受けています。 Android™は Google Inc.の商標です。 プライバシー保護 当社による個人情報の保護方法をご理解頂くために、 http://consumer.huawei.com/privacy-policy にアクセスして個人情報保護方針をご確認くださ い。 59 Polski 1. Wygląd Zawartość opakowania Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Opakowanie powinno zawierać: Wygląd 2. Pobieranie i instalowanie aplikacji 1) Upewnij się, że telefon jest połączony z siecią komórkową lub z siecią Wi-Fi. 2) Za pomocą telefonu zeskanuj poniższy kod QR lub wyszukaj aplikację „HUAWEI Printer” w sklepie z aplikacjami, by pobrać i zainstalować aplikację HUAWEI Printer. 3. Parowanie i łączenie 1) Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć urządzenie. 2) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie. 3) Otwórz aplikację HUAWEI Printer i dotknij , aby wyszukać urządzenia Bluetooth. 4) Na liście urządzeń Bluetooth dotknij nazwy swojej drukarki, aby rozpocząć parowanie. 5) Podczas nawiązywania połączenia z drukarką po raz pierwszy należy nacisnąć przycisk zasilania drukarki i przytrzymać go przez jedną sekundę, aby potwierdzić połączenie. 6) Parowanie ukończone. 60 Polski 4. Wkładanie papieru do drukarki 1) Zdejmij tylną osłonę. 2) Wyciągnij opakowanie papieru do drukarki i umieść niebieski arkusz i papier w drukarce zgodnie z ilustracją. • Jednocześnie w drukarce należy umieścić maksymalnie jedno opakowanie papieru (10 arkuszy papieru + 1 niebieski arkusz) stroną do zadrukowania zwróconą ku dołowi. • Zalecane jest używanie papieru do drukarek HUAWEI dla uzyskania lepszej jakości wydruku. W przypadku używania papieru niezgodnego z drukarką może wystąpić błąd. Można zignorować błąd, ale jakość wydruku może być niższa. 3) Załóż ponownie tylną osłonę. Niebieski arkusz służy do korekcji kolorów oraz oczyszczania dyszy drukarki. W przypadku drukowania zdjęcia po włożeniu nowego opakowania papieru do drukarki z urządzenia najpierw wysunie się niebieski arkusz, a dopiero później zdjęcie. 5. Rozpoczęcie drukowania Włączanie/wyłączanie Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. ● Jeśli drukarka nie zostanie połączona w ciągu pięciu minut od włączenia, automatycznie przejdzie w tryb hibernacji. Aby wybudzić drukarkę, dotknij przycisku zasilania lub użyj funkcji połączenia Huawei Share. ● Drukarka wyłączy się automatycznie po pięciu minutach pracy w trybie uśpienia. Funkcje drukarki 1) Drukowanie z Galerii Galeria. Wybierz obraz, który chcesz Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję wydrukować, a następnie wybierz sposób jego przetwarzania (opcjonalnie). Dotknij opcji Drukuj w prawym górnym rogu ekranu aplikacji, aby wydrukować obraz. 2) Drukowanie kolażu Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję Kolaż. Wybierz obrazy, które chcesz wykorzystać w kolażu (możesz wybrać od 1 do 6 obrazów), a następnie dotknij opcji w prawym górnym rogu Utwórz kolaż. Po utworzeniu kolażu dotknij przycisku ekranu aplikacji, a następnie dotknij opcji Drukuj, aby wydrukować obraz. 3) Drukowanie dokumentu Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję Zdjęcie dokumentu tożsamości. Wybierz obraz dokumentu, który chcesz wydrukować, a następnie wybierz wielkość wydruku i odpowiednio przesuń lub przybliż obraz. Dotknij pozycji Dalej, a następnie opcji Drukuj. 4) Drukowanie AR (rzeczywistość rozszerzona) Drukowanie AR. Wybierz film, który Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję chcesz wydrukować, i szybkość klatek, a następnie dotknij przycisku górnym rogu ekranu aplikacji i dotknij opcji Drukuj. 5) Skanowanie AR (rzeczywistość rozszerzona) w prawym Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję Skanowanie AR. Umieść zdjęcie AR przed wizjerem telefonu — zostanie ono odtworzone w aplikacji. 6) Drukowanie wizytówek Wizytówka. Aby wprowadzić treść Otwórz aplikację drukarki i wybierz opcję 61 Polski wizytówki, wykonaj instrukcje ekranowe. Dotknij przycisku ekranu aplikacji, a następnie dotknij opcji Drukuj. Podczas drukowania naciśnij w prawym górnym rogu , aby anulować drukowanie. 6. Drukowanie za pomocą Huawei Share Aby wydrukować zdjęcia przechowywane w pamięci telefonu Huawei/Honor, możesz użyć funkcji Huawei Share. 1) Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć urządzenie. 2) Otwórz w telefonie aplikację Galeria, a następnie wybierz zdjęcie, które chcesz wydrukować. Dotknij opcji , a następnie pola Huawei Share, po czym znajdź na liście swoją drukarkę. 3) Podczas nawiązywania połączenia z drukarką po raz pierwszy należy nacisnąć przycisk zasilania drukarki i przytrzymać go przez jedną sekundę, aby potwierdzić połączenie. 4) Rozpocznij drukowanie. Ta funkcja jest dostępna tylko w telefonach z systemem EMUI 9.0.1 lub nowszym. 7. Resetowanie drukarki Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez 9 sekund, aby wymusić zresetowanie i wyłączyć urządzenie. 8. Stan drukarki Wskaźnik stanu Kolor Wskaźnik zasilania Kolor Opis Miga na Niski poziom czerwono naładowania baterii Świeci na Ładowanie czerwono Gotowość do Miga na zielono połączenia Bateria w pełni Świeci na naładowana, zielono urządzenie włączone i sprawne Miga na Trwa aktualizacja czerwono i drukarki zielono Opis Trochę szybciej Włączanie lub miga na zielono parowanie Powoli miga na zielono Świeci na zielono Tryb czuwania Normalne działanie Szybko miga na Drukowanie zielono Świeci na czerwono Wystąpił błąd Wyłączony Wyłączenie zasilania Jeśli wskaźnik zasilania miga na czerwono, naładuj drukarkę. Wskaźnik zasilania wyłączy się po automatycznym wyłączeniu drukarki. 9. Papier do drukarki — zalecenia eksploatacyjne • • • • Papier do drukarki należy po otwarciu wykorzystać jak najszybciej. Należy unikać narażania papieru na bezpośrednie działanie światła słonecznego i niskich temperatur. Nie wolno korzystać z niestandardowego papieru — może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy składać ani uszkadzać papieru. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami eksploatacyjnymi i postępować zgodnie z nimi, aby zapewnić optymalną wydajność urządzenia oraz zapobiec zagrożeniom albo naruszeniom prawa lub przepisów. • Nie wolno używać urządzenia w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, ponieważ może ono zakłócać działanie innych urządzeń elektrycznych lub stwarzać zagrożenie. • W klinikach i szpitalach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione, należy postępować zgodnie z przepisami i wyłączyć urządzenie. 62 Polski • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów medycznych i innego sprzętu medycznego, np. rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparatów słuchowych. Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta sprzętu medycznego. Podczas używania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 15 cm od urządzeń medycznych. Należy unikać miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Należy unikać pól magnetycznych. Używanie urządzenia w takich miejscach może doprowadzić do awarii układu. Należy trzymać urządzenie z dala od urządzeń generujących silne pola magnetyczne lub elektryczne, na przykład kuchenek mikrofalowych lub lodówek. Nie należy używać urządzenia w czasie burzy z piorunami, aby zapobiec ryzyku porażenia piorunem. Urządzenia należy używać w temperaturze wynoszącej od 5°C do 40°C. Urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w temperaturze od -30°C do +70°C. Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura może spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, w których istnieje duże prawdopodobieństwo wystawienia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, na przykład na desce rozdzielczej samochodu lub na parapecie. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub zapłonu (takich jak grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piekarniki, rozpalone piece, świeczki itp.). Urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać małe elementy. Urządzenie i jego akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przeciwnym razie dzieci mogą nieumyślnie uszkodzić urządzenie i jego akcesoria albo połknąć małe elementy, co może spowodować zagrożenie, np. zadławienie. Urządzenie nie jest zabawką i dzieci powinny z niego korzystać tylko pod nadzorem osób dorosłych. Należy używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez producenta urządzenia dla tego numeru modelu. Używanie innych akcesoriów może spowodować unieważnienie gwarancji na urządzenie, obrażenia ciała lub naruszenie przepisów obowiązujących w kraju, w którym znajduje się urządzenie. Aby uzyskać informacje na temat zatwierdzonych akcesoriów, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Huawei. Podłączanie urządzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy, ładowarek lub baterii nie jest zalecane, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch. Urządzenia nie należy rozmontowywać ani modyfikować. Nie należy wkładać do niego przedmiotów ani zanurzać go w wodzie lub innych płynach, aby nie doprowadzić do przecieku, przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nie należy upuszczać, zgniatać ani przebijać baterii. Należy unikać wywierania zewnętrznego nacisku na baterię, ponieważ może to spowodować zwarcie lub przegrzanie obwodów elektronicznych. Urządzenie wyposażono w wewnętrzną baterię bez możliwości demontażu. Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii, gdyż może to spowodować uszkodzenie baterii lub urządzenia, a także wywołać pożar lub wybuch. Bateria powinna być wymieniana wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy Huawei. Należy dbać o to, by urządzenie i akcesoria pozostawały suche. Nie należy suszyć urządzenia przy użyciu urządzeń emitujących ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe lub suszarki do włosów. Należy unikać umieszczania urządzenia lub jego akcesoriów w otoczeniu o nadmiernie wysokiej lub niskiej temperaturze, ponieważ może to doprowadzić do wadliwego działania urządzenia, a nawet wybuchu. Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji należy przestać korzystać z urządzenia, zamknąć wszystkie aplikacje i odłączyć wszystkie podłączone urządzenia. Urządzenia ani jego akcesoriów nie należy czyścić przy użyciu silnych środków chemicznych, środków czyszczących lub silnych detergentów. Urządzenie i akcesoria należy czyścić za pomocą czystej, miękkiej i suchej ściereczki. W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać na dłuższy czas kart z paskiem magnetycznym (na przykład kart bankowych lub telefonicznych), ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. 63 Polski • • • Nie należy demontować ani modyfikować urządzenia i jego akcesoriów bez wcześniejszego uzyskania zezwolenia. Wszelkie uszkodzenia wynikające z takiego działania nie będą objęte gwarancją producenta. Jeśli urządzenie przestanie działać lub wystąpi błąd, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei w celu uzyskania pomocy. Nie należy wyrzucać urządzenia i jego akcesoriów razem z odpadami komunalnymi. Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie utylizacji produktów elektronicznych i ich akcesoriów oraz wspierać recykling. Utylizacja i recykling Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą być oddane do specjalistycznych punktów zbiórki i nie mogą być traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik odpowiada za przekazanie zużytego sprzętu oraz baterii w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) zgodnie z lokalnymi przepisami. Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych (EEE) w sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc przekazywania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w lokalnych urzędach, w lokalnej firmie wywożącej odpady komunalne lub w witrynie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i dyrektywy w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS znajdują się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Narażenie na częstotliwości radiowe Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez Komisję Europejską. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CV80 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą, obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification. Niniejsze urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE. Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych obowiązujących w miejscu użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Pasma częstotliwości i zasilanie (a) Pasma częstotliwości pracy sprzętu radiowego: niektóre pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Bluetooth: od 2400 MHz do 2483,5 MHz. 6 dBm. 64 Polski Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu Niektóre akcesoria są opcjonalne w określonych krajach lub regionach. W razie potrzeby akcesoria opcjonalne można zakupić u licencjonowanych dostawców. Zalecane są następujące akcesoria: Baterie: P0925-HF Produkt jest oferowany z oprogramowaniem w wersji 27.05000500. Po wprowadzeniu produktu na rynek producent będzie publikował aktualizacje oprogramowania w celu naprawy błędów lub ulepszenia funkcji. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały zweryfikowane i zachowują zgodność z odpowiednimi przepisami. Żadne parametry częstotliwości radiowej (np. zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane. Aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodności dostępna na stronie http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami FCC Narażenie na częstotliwości radiowe Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez amerykańską Federalną Komisję Łączności (Federal Communications Commission, FCC). Oświadczenie FCC Urządzenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia dotyczące urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie generuje promieniowanie radiowe, używa takiego promieniowania i może je emitować. W razie montażu i użycia niezgodnego z zaleceniami może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą wystąpić nawet mimo przestrzegania zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, można spróbować wyeliminować zakłócenia za pomocą dowolnych z poniższych metod: --zmiana ukierunkowania lub umiejscowienia anteny odbiorczej, --zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem, --podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik, --zasięgnięcie porady sprzedawcy lub wykwalifikowanego serwisanta sprzętu RTV. Urządzenie jest zgodne z postanowieniami części 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia, włącznie z mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wcześniej wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą spowodować utratę prawa do korzystania z urządzenia. Podmiot odpowiedzialny — kontakt tylko w sprawie informacji FCC Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Telefon: 214-919-6800 Zgodność z normami Industry Canada Informacje o certyfikatach (SAR) Urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące limity dotyczące narażenia na promieniowanie o częstotliwości radiowej. Najwyższy współczynnik SAR zgłoszony do IC w odniesieniu do urządzenia tego typu w przypadku użytkowania w trybie przenośnym wynosi 0,079 W/kg. Deklaracja zgodności z normami IC Niniejsze urządzenie spełnia wymogi normy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Niniejsze urządzenie spełnia normy RSS Industry Canada dotyczącej urządzeń radiowych niewymagających licencji. Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia, włącznie z takimi, które mogą powodować jego niepożądane działanie. 65 Polski Zastrzeżenie prawne Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszy dokument ma charakter wyłącznie informacyjny. Żadna część tej instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Wszystkie zdjęcia i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji mają charakter wyłącznie poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru produktu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd produktu może być inny. Żadna część tej instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Ochrona prywatności Aby dowiedzieć się, jak chronimy dane osobowe, odwiedź witrynę http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj się z zasadami ochrony prywatności. Informacje o karcie gwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych zawiera witryna http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 66 Português (Portugal) 1. Aparência Conteúdo da embalagem Verifique se todos os itens estão presentes. A embalagem deverá conter os seguintes itens: Aparência 2. Transferir e instalar a aplicação 1) Certifique-se de que o telemóvel está ligado à rede móvel ou a uma rede Wi-Fi com acesso à Internet. 2) Analise o código QR ou procure por "HUAWEI Printer" na loja de aplicações no telemóvel para transferir e instalar a aplicação HUAWEI Printer. 3. Emparelhamento e ligação 1) Prima continuamente o botão de ligar/desligar da impressora por três segundos para ligá-la. 2) Ative o Bluetooth no telemóvel. 3) Abra a aplicação HUAWEI Printer e toque em Bluetooth. 67 para pesquisar por dispositivos Português (Portugal) 4) A partir da lista de dispositivos Bluetooth, toque no nome da impressora e inicie o emparelhamento. 5) Quando estiver a ligar à impressora pela primeira vez, deve premir o botão de ligar/desligar da impressora por um segundo para confirmar a ligação. 6) O emparelhamento está concluído. 4. Introduzir o papel de impressão 1) Remova a cobertura traseira. 2) Coloque o cartão azul e o papel de impressão na impressora, como mostrado na ilustração. • Introduza apenas uma resma de papel de impressão (10 folhas de papel + 1 cartão azul) de cada vez e certifique-se de que a face do texto está virada para baixo. • Recomenda-se a utilização de papel de impressão da HUAWEI para maior qualidade de impressão. Utilizar papel de impressão de outras marcas poderá causar erros de impressão. Poderá continuar com a impressão, mas a qualidade de impressão será inferior. 3) Volte a colocar a cobertura traseira. O cartão azul é utilizado para correção da cor e para limpar as cabeças da impressora. Quando imprimir uma fotografias após introduzir um novo conjunto de papéis de impressão, o cartão azul irá sair da impressora primeiro, seguido pela fotografia. 5. Iniciar a impressão Ligar/desligar Prima continuamente o botão de ligar/desligar por três segundos para a ligar/desligar. ● A impressora irá entrar em modo de hibernação automaticamente se não for estabelecida ligação após 5 minutos. Toque no botão de ligar/desligar ou utilize a funcionalidade de ligação Huawei Share para ativar a impressora. ● A impressora irá desligar-se automaticamente após cinco minutos em modo de hibernação. Funções da impressora 1) Impressão da galeria Galeria. Selecione a imagem que Abra a aplicação Impressora e selecione pretende imprimir e selecione uma opção de processamento para a imagem (opcional). Toque em Imprimir no canto superior direito do ecrã na aplicação para imprimir a imagem. 2) Impressão de colagem Abra a aplicação Impressora e selecione Montagem. Selecione as imagens que pretende em colagem (pode selecionar entre 1 a 6 imagens) e toque em Criar montagem. Após a criação da colagem, toque no botão ecrã na aplicação e em Imprimir para imprimir a colagem. 3) Impressão de documentos no canto superior direito do Abra a aplicação Impressora e selecione Fotografia do documento de identificação. Selecione a imagem do documento que pretende imprimir, selecione o tamanho da impressão e mova, amplie ou reduza a imagem conforme desejado. Toque em Seguinte e em Imprimir. 4) Impressão de realidade aumentada Impressão de RA. Selecione o vídeo que Abra a aplicação Impressora e selecione pretende imprimir, escolha a velocidade de fotogramas, toque no botão 68 no canto Português (Portugal) superior direito do ecrã na aplicação e em Imprimir. 5) Análise de realidade aumentada Abra a aplicação Impressora e selecione Digitalização de RA Coloque a Fotografia de realidade aumentada no visor do telemóvel e a aplicação irá reproduzi-la. 6) Impressão de cartões de visita Cartão de visita. Siga as instruções Abra a aplicação Impressora e selecione apresentadas no ecrã para introduzir o conteúdo do cartão de visita. Toque no botão no canto superior direito do ecrã na aplicação e em Imprimir. Durante o processo de impressão, toque em para a cancelar. 6. Impressão Huawei Share Pode utilizar o Huawei Share para imprimir imagens armazenadas no telemóvel Huawei/Honor. 1) Prima continuamente o botão de ligar/desligar da impressora por três segundos para ligá-la. 2) Abra a Galeria no telemóvel e selecione a imagem que pretende imprimir. Toque em e em Huawei Share para procurar a impressora na lista. 3) Quando estiver a ligar à impressora pela primeira vez, deve premir o botão de ligar/desligar da impressora por um segundo para confirmar a ligação. 4) Inicie a impressão. Esta funcionalidade está apenas disponível para telemóveis com o EMUI 9.0.1 ou posterior. 7. Repor as definições da impressora Prima continuamente o botão de ligar/desligar por 9 segundos para forçar a reposição as definições de fábrica e desligar a impressora. 8. Estado da impressora Indicador de estado Cor Descrição Verde intermitente A ligar ou a ligeiramente mais emparelhar rápido Verde intermitente Modo de espera lento Funcionamento Verde fixo normal Verde intermitente A imprimir rápido Vermelho fixo Ocorreu um erro Apagada Desligada Indicador de alimentação Cor Descrição Vermelho Bateria fraca intermitente Vermelho A carregar fixo Verde Pronto para ligar intermitente Carregada ou ligada e Verde fixo operacional Vermelho e A impressora está a verde atualizar intermitente Carregue a impressora se o indicador de alimentação estiver a vermelho intermitente. O indicador irá desativar-se após a impressora se desligar automaticamente. 9. Precauções sobre o papel de impressão • • • • Utilize o papel de impressão o mais rapidamente possível após a abertura do pacote. Evite a exposição direta ao sol e a baixas temperaturas. Não utilize papel de impressão não padrão pois poderá causar danos à impressora. Não dobre ou danifique o papel da impressora. Informações de segurança Antes de utilizar o dispositivo, leia e cumpra com as seguintes precauções com atenção para assegurar o desempenho ideal do dispositivo e evite qualquer perigo ou violação de leis e regulamentos. • Não utilize o dispositivo em locais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida devido a possíveis interferências com outros dispositivos eletrónicos, o que poderá causar riscos de segurança. 69 Português (Portugal) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo em clínicas e hospitais onde a utilização de dispositivos sem fios é proibida. Alguns dispositivos sem fios podem afetar o funcionamento normal de equipamentos médicos e dispositivos médicos pessoais como pacemakers, implantes cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do equipamento médico para mais informações. Quando utilizar o dispositivo, mantenha-o a pelo menos 15 cm de distância de dispositivos médicos. Evite ambientes com pó, humidade ou sujidade. Evite campos magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar no seu mau funcionamento. Mantenha o dispositivo distante de aparelhos eletrónicos com campos magnéticos ou elétricos fortes, como fornos microondas ou frigoríficos. Não utilize o dispositivo durante trovoadas para evitar quaisquer danos ou ferimentos relacionados com relâmpagos. Utilize o dispositivo em temperaturas entre 5 °C e 40 °C e armazene o dispositivo e os acessórios entre -30 °C e 70 °C. O calor/frio extremo pode danificar o dispositivo. Não coloque o dispositivo em locais de exposição direta ao sol como no tablier do carro ou no parapeito da janela. Não coloque o dispositivo próximo a fontes de calor ou ignição (como aquecedores, microondas, fornos, fogões, velas, etc.). O dispositivo e os acessórios podem conter pequenos componentes. Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios fora do alcance das crianças. Caso contrário, as crianças poderão danificar o dispositivos e os acessórios e/ou engolir os componentes pequenos, o que poderá resultar em riscos, como a asfixia. O dispositivo não é um brinquedo e as crianças devem utilizá-lo apenas sob a supervisão de um adulto. O utilizador apenas pode utilizar acessórios aprovados pelo fabricante para este modelo. A utilização de outros acessórios pode anular a garantia do dispositivo, causar lesões ou violar os regulamentos relacionados do país onde o dispositivo está localizado. Contacte um centro de assistência Huawei autorizado para obter os acessórios aprovados. Não é aconselhável ligar o dispositivo a fontes de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis devido ao perigo de causar incêndios ou explosões. Não desmonte, modifique, introduza objetos estranhos no dispositivo ou submerja o dispositivo em água ou outros líquidos de modo a evitar derrames, incêndios ou explosões. Não deixe cair, aperte ou perfure a bateria. Evite aplicar pressão externa na bateria pois poderá causar o curto-circuito ou o sobreaquecimento do circuito eletrónico. O dispositivo está equipado com uma bateria interna não removível. Não tente substituir a bateria sozinho para evitar danos à bateria ou ao dispositivo, ou causar incêndios ou explosões. A bateria deverá ser substituída por pessoal profissional num centro de assistência Huawei autorizado. Certifique-se de que o dispositivo e os acessórios estão secos. Não tente secar o dispositivo utilizando uma fonte de calor externa, como um microondas ou um secador de cabelo. Evite colocar o dispositivo e os acessórios em ambientes demasiado quentes ou frios pois poderá causar o seu mau funcionamento ou mesmo explosões. Pare de utilizar o dispositivo, feche todas as aplicações e desligue todos os dispositivos ligados antes de limpar ou efetuar a manutenção do dispositivo. Não utilize produtos químicos abrasivos, agentes de limpeza nem detergentes para limpar o dispositivo ou os respetivos acessórios. Limpe o dispositivo e os acessórios utilizando um pano seco, macio e limpo. Não coloque cartões de fita magnética (como cartões de crédito ou de telefone) próximos do dispositivo por longos períodos de tempo pois podem ficar danificados. Não desmonte ou modifique o dispositivo ou os acessórios sem autorização prévia. Qualquer dano resultante poderá não ser coberto pela garantia do fabricante. Se o dispositivo sofrer um erro ou deixar de funcionar normalmente, contacte um centro de assistência Huawei autorizado para receber assistência. Evite eliminar o dispositivo e os acessórios juntamente com os resíduos domésticos. Respeite as leis locais relativas à eliminação de produtos eletrónicos e respetivos acessórios e apoie os esforços de reciclagem. 70 Português (Portugal) Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo da reciclagem no seu produto, bateria, materiais literários e embalagens lembra-lhe que todos os seus produtos eletrónicos e baterias devem ser depositados separadamente em pontos de recolha de resíduos após o fim de vida útil; estes não devem ser eliminados como lixo doméstico comum. É da responsabilidade do utilizador a eliminação do dispositivo através de um ponto de recolha designado ou serviço para separação de resíduos de dispositivos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias. A recolha e reciclagem apropriada do dispositivo ajuda a assegurar que os resíduos de dispositivos elétricos e eletrónicos (EEE) sejam reciclados de forma a conservar o valor dos materiais e proteger o ambiente e a saúde humana. O manuseamento incorreto e a reciclagem imprópria no fim de vida útil do dispositivo pode causar danos à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar os resíduos EEE, deverá contactar as autoridades locais, revendedores, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou na página de Internet http://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos estão em conformidade com as regras locais aplicáveis sobre a restrição do uso de determinadas substâncias em equipamentos elétricos e eletrónicos como os regulamentos REACH UE, RSP e Baterias (quando incluídas). Para declarações de conformidade da REACH e RSP deverá visitar a nossa página de Internet http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Exposição a radiofrequências O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não exceder os limites estabelecidos pela Comissão Europeia à exposição a ondas de rádio. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CV80 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A mais recente e válida versão da Declaração de Conformidade pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Frequência de bandas e potência (a) As bandas de frequência em que o equipamento rádio opera: Algumas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou áreas. Contacte a operadora para mais informações. (b) A potência máxima de transmissão da radiofrequência nas bandas de frequência em que o dispositivo rádio opera: A potência máxima de transmissão para todas as bandas é inferior ao valor limite mais alto especificado no Padrão Comum. As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (radiada e/ou condutiva) aplicáveis para este dispositivo rádio são os seguintes: Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz. 6 dBm. Informação de software e acessórios Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Os acessórios opcionais podem ser comprados de vendedores licenciados. São recomendados os seguintes acessórios: Baterias: P0925-HF A versão de software é a 27.05000500. O fabricante disponibilizará atualizações do software para correção de erros e melhoramento das funções. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante são verificadas e cumprem as regras relevantes. Todos os parâmetros RF (potência de saída e alcance da frequência) não estão acessíveis e não podem ser alterados pelo utilizador. A mais recente e válida versão da Declaração de Conformidade dos acessórios e do software pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification. 71 Português (Portugal) Conformidade regulamentar da FCC Exposição a radiofrequências O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não exceder os limites estabelecidos pela Comissão Federal de Comunicações à exposição a ondas de rádio. Declaração da FCC Este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não irá ocorrer numa determinada instalação. Se este dispositivo efetivamente causar interferência prejudicial na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência efetuando um ou mais dos seguintes procedimentos: - Reoriente ou reposicione a antena recetora. - Aumente a distância entre o dispositivo e o recetor. - Ligue o dispositivo a uma tomada num circuito diferente ao qual está ligado o recetor. - Consulte o revendedor ou um técnico qualificado de rádio/TV para obter ajuda. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento não pretendido. Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o dispositivo. Parte responsável - Contacto apenas para informações FCC Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 Conformidade com a Industry Canada Informação de certificação (SAR) Este dispositivo foi testado e vai de encontro aos limites aplicáveis de exposição à radiofrequência. O valor SAR mais elevado comunicado ao IC para este tipo de dispositivo quando utilizador em condições de exposição portáteis foi 0.079 W/kg. Declaração da IC Este dispositivo está em conformidade com o regulamento CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Este dispositivo está em conformidade com as certificações RSS isentas de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar funcionamento não pretendido do dispositivo. Declaração legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados. Este documento é meramente ilustrativo. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita. Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não limitado à cor, o tamanho e o conteúdo do visor do produto, são unicamente para referência. O produto real pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita. Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o endereço de e-mail e número de telefone do serviço de assistência ao cliente atualizados relativos ao seu país ou região. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas e detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efetuada sob licença. 72 Português (Portugal) Android™ é uma marca comercial da Google Inc. Proteção da privacidade Para compreender como protegemos a sua informação pessoal, visite a página de Internet http://consumer.huawei.com/privacy-policy onde pode consultar a nossa política de privacidade. Para informação de garantia nos Estados Unidos da América, visite a página de Internet http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 73 Română 1. Aspect Conținutul cutiei Verificați dacă toate articolele sunt prezente. Cutia ar trebui să conțină următoarele articole: Aspect 2. Descărcați și instalați aplicația 1) Asigurați-vă că telefonul dvs. este conectat la o rețea de date mobile sau Wi-Fi. 2) Utilizați telefonul pentru a scana următorul cod QR sau căutați „HUAWEI Printer” în magazinul de aplicații al telefonului dvs., apoi descărcați și instalați aplicația HUAWEI Printer. 3. Asociere și conexiune 1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni imprimanta. 2) Activați funcția Bluetooth pe telefonul dvs. 3) Deschideți aplicația HUAWEI Printerși apăsați Bluetooth. 74 pentru a căuta dispozitive Română 4) Din lista de dispozitive Bluetooth, selectați numele imprimantei dvs. pentru a începe asocierea. 5) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea. 6) Asocierea este finalizată. 4. Introduceți hârtia în imprimantă 1) Înlăturați capacul din spate. 2) Scoateți un top de hârtie pentru imprimantă și așezați cardul albastru și hârtia în imprimantă, conform ilustrației. • Introduceți un singur top de hârtie pentru imprimantă (10 coli de hârtie + 1 card albastru) și asigurați-vă că partea cu textul este orientată în jos. • Pentru o calitate mai bună a imprimării se recomandă utilizarea hârtiei pentru imprimantă HUAWEI. Pot apărea erori dacă utilizați hârtii pentru imprimantă care nu sunt compatibile. Puteți alege să continuați, dar calitatea imprimării poate fi afectată. 3) Așezați din nou capacul din spate. Cardul albastru este utilizat pentru corecția culorilor și pentru curățarea capului termic de imprimare. Când imprimați o fotografie după ce introduceți un pachet nou de hârtie pentru imprimantă, cardul albastru iese primul, urmat de fotografia dvs. 5. Începeți imprimarea Pornire/Oprire Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni/opri imprimanta. ● Dacă imprimanta nu este conectată în termen de 5 minute după ce este pornită, aceasta va intra automat în modul Hibernare. Apăsați butonul de alimentare sau utilizați funcția de conectare a aplicației Huawei Share pentru a activa imprimanta. ● După ce imprimanta se află în modul Hibernare timp de cinci minute, aceasta se va opri automat. Funcțiile imprimantei 1) Imprimare galerie Galerie. Selectați imaginea pe care doriți Deschideți aplicația Imprimantă și selectați să o imprimați și selectați o opțiune de procesare pentru imagine (opțional). Apăsați Imprimare din colțul din dreapta sus al ecranului aplicației pentru a imprima imaginea. 2) Imprimare colaj Deschideți aplicația Imprimantă și selectați Colaj. Selectați imaginile pe care doriți să le puneți într-un colaj (puteți selecta un total de 1-6 imagini) și apăsați Creare colaj. După crearea colajului, apăsați butonul din colțul din dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Imprimare pentru a imprima colajul. 3) Imprimare document Deschideți aplicația Imprimantă și selectați Fotografie de identitate. Selectați imaginea documentului pe care doriți să-l imprimați, selectați dimensiunea de imprimare și mutați sau măriți/micșorați imaginea după cum doriți. Apăsați Înainte, apoi Imprimare. 4) Imprimare AR Imprimare AR. Selectați videoclipul pe Deschideți aplicația Imprimantă și selectați care doriți să-l imprimați, alegeți o frecvență a cadrelor și apăsați butonul din dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Imprimare. 75 din colțul Română 5) Scanare AR Scanare AR. Așezați fotografia AR în Deschideți aplicația Imprimantă și selectați vizorul telefonului, iar aplicația va reda fotografia AR. 6) Imprimarea cărților de vizită Carte de vizită. Urmați instrucțiunile de Deschideți aplicația Imprimantă și selectați pe ecran pentru a introduce conținutul cărții de vizită. Apăsați butonul dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Imprimare. În timpul procesului de imprimare, apăsați din colțul din pentru a anula imprimarea. 6. Imprimare Huawei Share Puteți utiliza Huawei Share pentru a imprima imagini stocate pe telefonul dvs. Huawei/Honor. 1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni imprimanta. 2) Deschideți aplicația Galerie pe telefonul dvs. și selectați imaginea pe care doriți să o imprimați. Apăsați , apoi Căutare Huawei Share și găsiți-vă imprimanta în listă. 3) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea. 4) Începeți imprimarea. Această funcție este disponibilă doar pentru telefoanele care rulează EMUI 9.0.1 sau o versiune ulterioară. 7. Resetarea imprimantei Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de 9 secunde pentru a reseta forțat și a opri imprimanta. 8. Starea imprimantei Indicator de stare Culoare Descriere Verde intermitent În curs de pornire mai rapid sau asociere Verde intermitent Modul În așteptare mai lent Funcționare Verde solid normală Verde intermitent Se imprimă rapid S-a produs o Roșu solid eroare Oprit Oprire Indicator de alimentare Culoare Descriere Roșu Baterie scăzută intermitent Roșu solid Se încarcă Luminează Pregătit/ă pentru verde conectare intermittent Complet încărcată sau Verde solid pornită și funcțională Roșu și Imprimanta se verde actualizează intermitent Dacă indicatorul de alimentare luminează roșu intermitent, încărcați imprimanta. Indicatorul de alimentare se va stinge după ce imprimanta se oprește automat. 9. Măsuri de precauție privind hârtia pentru imprimantă • • • • Utilizați hârtia pentru imprimantă cât mai repede posibil după deschidere. Evitați expunerea la lumina directă a soarelui și temperaturi scăzute. Nu utilizați hârtie pentru imprimantă neconformă standardului, deoarece aceasta poate deteriora dispozitivul. Nu îndoiți și nu deteriorați hârtia pentru imprimantă. Informații privind siguranța Înainte de a utiliza dispozitivul, citiți și respectați cu atenție următoarele măsuri de precauție pentru a asigura o funcționare optimă a dispozitivului și pentru a evita pericolele sau riscul încălcării unor legi și reglementări. • Nu utilizați acest dispozitiv în locuri în care utilizarea dispozitivelor fără fir (wireless) este interzisă din cauza posibilității de perturbare a funcționării altor dispozitive electronice, fapt care ar putea cauza pericole. • În clinicile și spitalele în care utilizarea dispozitivelor wireless este interzisă, respectați reglementările și opriți dispozitivul. 76 Română • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu alte echipamente medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare și proteze auditive. Consultați producătorul echipamentului medical pentru mai multe informații. Atunci când utilizați dispozitivul, păstrați-l la cel puțin 15 cm distanță față de dispozitivele medicale. Evitați mediile cu praf, umezeală sau murdărie. Evitați câmpurile magnetice. Utilizarea dispozitivului în aceste medii poate duce la defectarea circuitelor. Țineți dispozitivul la distanță de echipamentele cu câmpuri magnetice sau electrice puternice, cum ar fi cuptoarele cu microunde sau frigiderele. Nu utilizați dispozitivul în timpul furtunilor cu fulgere, pentru a evita orice deteriorare sau vătămare cauzată de fulgere. Utilizați dispozitivul la temperaturi între 5 °C și 40 °C și depozitați dispozitivul și accesoriile acestuia la temperaturi între -30 °C și +70 °C. Temperaturile ridicate sau scăzute extreme pot deteriora dispozitivul. Nu puneți dispozitivul în locuri care pot fi expuse cu ușurință luminii solare directe, cum ar fi pe bordul mașinii sau pe pervazul unei ferestre. Nu așezați dispozitivul lângă surse de căldură sau aprindere (precum radiatoare, microunde, cuptoare, ochiuri de aragaz, lumânări și altele). Dispozitivul și accesoriile sale pot conține componente mici. Nu lăsați dispozitivul și accesoriile sale la îndemâna copiilor. Altfel, copiii pot deteriora accidental dispozitivul și accesoriile sale sau pot înghiți componentele mici, fapt ce poate determina pericole precum sufocarea. Dispozitivul nu este o jucărie, iar copiii trebuie să-l utilizeze doar sub supravegherea unui adult. Este permisă numai utilizarea accesoriilor aprobate de producătorul dispozitivului pentru acest model. Utilizarea altor accesorii poate anula garanția dispozitivului, poate provoca vătămări sau poate încălca reglementările aferente din țara unde este utilizat dispozitivul. Contactați un centru de service clienți Huawei autorizat pentru a obține accesorii omologate. Nu se recomandă conectarea dispozitivului la încărcătoare, baterii sau surse de energie electrică nepermise sau incompatibile, întrucât acest lucru poate cauza incendii sau explozii. Nu dezasamblați și nu modificați dispozitivul; nu introduceți obiecte străine și nu îl scufundați în apă sau în alte lichide, pentru a preveni scurgerile, supraîncălzirea, incendiile sau exploziile. Nu lăsați bateria să cadă, nu o striviți și nu o perforați. Nu aplicați presiune asupra bateriei deoarece acest lucru poate cauza scurtcircuitarea sau supraîncălzirea circuitelor electronice ale acesteia. Dispozitivul este echipat cu o baterie internă nedetașabilă. Nu încercați să înlocuiți dvs. bateria, pentru a evita deteriorarea acesteia sau a dispozitivului sau provocarea incendiilor și a exploziilor. Bateria trebuie înlocuită doar de personal calificat, la un centru de service pentru clienți Huawei autorizat. Asigurați-vă că dispozitivul și accesoriile sale sunt uscate. Nu încercați să uscați dispozitivul utilizând un dispozitiv de încălzire extern, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător de păr. Nu așezați dispozitivul și accesoriile acestuia în medii cu temperaturi prea ridicate sau scăzute deoarece acest lucru poate duce la funcționarea defectuoasă a dispozitivului sau chiar la explozii. Opriți utilizarea dispozitivului, închideți toate aplicațiile și deconectați toate dispozitivele conectate înainte de curățarea sau întreținerea dispozitivului. Nu folosiți produse chimice puternice, agenți de curățat sau detergenți puternici pentru a curăța dispozitivul și accesoriile sale. Curățați dispozitivul și accesoriile sale utilizând doar o lavetă moale și uscată. Nu lăsați carduri cu bandă magnetică (cum ar fi carduri bancare sau cartele telefonice) în apropierea dispozitivului pentru perioade îndelungate, deoarece acest lucru poate duce la defectarea cardului cu bandă magnetică. Nu dezasamblați și nu modificați dispozitivul și accesoriile sale fără autorizare prealabilă. În acest caz, nicio daună produsă nu va fi acoperită de garanția producătorului. Dacă dispozitivul întâmpină o eroare sau nu mai funcționează corespunzător, contactați un Centru de service autorizat Huawei, pentru asistență. 77 Română • • Nu eliminați acest dispozitiv și accesoriile acestuia împreună cu deșeurile menajere. Respectați legile locale referitoare la eliminarea produselor electronice și a accesoriilor acestora și susțineți eforturile de reciclare. Informații referitoare la eliminare și reciclare Simbolul pubelă tăiată de pe produs, baterie, documentație sau de pe ambalaj vă reamintește faptul că toate produsele electronice și bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectivă a deșeurilor la finalul perioadei de utilizare; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE) și a bateriilor, în conformitate cu legislația locală. Colectarea și reciclarea corespunzătoare a echipamentelor dvs. asigură reciclarea deșeurilor provenind din echipamente electrice și electronice (EEE) într-un mod care conservă materialele valoroase și protejează sănătatea umană și mediul; manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea și/sau reciclarea incorectă la finalul duratei de utilizare a acestora pot fi dăunătoare pentru sănătate și mediul înconjurător. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să vizitați site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea substanțelor periculoase Acest dispozitiv și accesoriile sale electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile privind restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind bateriile (dacă sunt incluse). Pentru declarații de conformitate privind REACH și RoHS, vizitați site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitate cu reglementările UE Expunerea la RF Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă. Conform recomandărilor internaționale, dispozitivul este proiectat astfel încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia Europeană. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv CV80 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification. Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este utilizat dispozitivul. Utilizarea acestui dispozitiv poate fi restricționată, în funcție de rețeaua locală. Benzi de frecvență și putere (a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi să nu fie disponibile în toate țările sau în toate zonele. Pentru mai multe detalii, contactați-vă operatorul local. (b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată în Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urmează: Bluetooth: 2400 MHz - 2483,5 MHz. 6 dBm. Informații despre accesorii și software Unele accesorii sunt opționale în anumite țări sau regiuni. La nevoie, accesoriile opționale pot fi achiziționate de la un furnizor autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii: Baterii: P0925-HF Versiunea software-ului produsului este 27.05000500. Producătorul va lansa actualizări de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții după lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de către producător au fost verificate și sunt în conformitate cu regulile corespunzătoare. 78 Română Parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate), la adresa http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările FCC Expunerea la RF Dispozitivul funcționează ca transmițător și ca receptor de unde radio de putere redusă. Conform recomandărilor internaționale, dispozitivul este proiectat astfel încât să nu depășească limitele de expunere la unde radio stabilite de Comisia Federală de Comunicații. Declarație FCC Acest echipament a fost testat și este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Părții 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Nu există totuși nicio garanție că nu vor apărea interferențe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau de televiziune, situație ce poate fi determinată prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare: --Reorientați sau repoziționați antena de recepție. --Creșteți distanța dintre echipament și receptor. --Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. --Contactați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru a primi asistență. Acest dispozitiv îndeplinește cerințele Părții 15 din Reglementările FCC. Utilizarea este supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită. Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula autorizația utilizatorului de folosire a echipamentului. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Linie principală: 214-919-6800 Conformitatea cu prevederile Industry Canada Informații despre certificare (SAR) Acest dispozitiv a fost testat și respectă limitele aplicabile pentru expunerea la frecvență radio (RF). Cea mai mare valoare SAR raportată către IC pentru acest tip de dispozitiv, testat pentru utilizare în condiții de expunere portabilă, este de 0,079 W/kg. Declarația IC Acest dispozitiv este conform cu CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licență Industry Canada. Funcționarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiții: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferențe, iar (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv interferențe care pot provoca funcționarea nedorită a dispozitivului. Declarație legală Drepturi de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate. Acest document servește numai ca referință. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită. Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea produsului, dimensiunea și conținutul afișat, au exclusiv caracter informativ. Produsul în sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, expresă sau implicită. 79 Română Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs. Cuvântul și simbolurile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Android™ este marcă comercială a Google Inc. Protecția confidențialității Pentru a înțelege modul în care vă protejăm datele cu caracter personal, vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/privacy-policy și să citiți politica noastră de confidențialitate. Pentru informațiile privind cardul de garanție pentru Statele Unite, vizitați http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 80 Русский 1. Внешний вид Комплект поставки Проверьте комплект поставки. В комплекте должны содержаться следующие элементы: Внешний вид 2. Загрузка и установка приложения 1) Убедитесь, что ваш телефон подключен к мобильной сети или сети Wi-Fi. 2) С помощью телефона отсканируйте QR–код или выполните поиск приложения HUAWEI Printer в магазине приложений, чтобы его загрузить и установить. 3. Сопряжение и подключение 1) Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 3 секунд, чтобы включить принтер. 2) Включите Bluetooth на телефоне. 3) Откройте приложение HUAWEI Printer и нажмите на значок для поиска устройства Bluetooth. 4) В списке устройств Bluetooth нажмите на название принтера, чтобы выполнить сопряжение. 81 Русский 5) При первом подключении к принтеру вам необходимо нажать на кнопку питания принтера и удерживать в течение 1 секунды, чтобы подтвердить подключение. 6) После этого будет выполнено сопряжение. 4. Загрузка бумаги 1) Снимите заднюю панель принтера. 2) Положите пачку бумаги и калибровочную карточку в принтер, как показано на рисунке. • Загружайте в принтер не больше одной упаковки бумаги одновременно (10 листов + 1 калибровочная карточка). Бумага должна располагаться стороной с текстом вниз. • Рекомендуется использовать бумагу, разработанную специально для принтера HUAWEI, чтобы получить оптимальное качество печати. При использовании несовместимой бумаги для печати может возникнуть ошибка. В этом случае вы можете выполнить печать, но качество печати может ухудшиться. 3) Установите заднюю панель на место. Калибровочная карточка используется для коррекции цвета и очистки печатающей головки. После загрузки новой упаковки бумаги при печати сначала будет выгружена калибровочная карточка, затем ваши фотографии. 5. Запуск печати Включение и выключение питания Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд для включения или выключения принтера. ● Если после включения принтер не будет подключен к другому устройству в течение 5 минут, он автоматически перейдет в режим ожидания. Нажмите на кнопку питания или используйте функцию Huawei Share для запуска принтера. ● После пребывания в режиме ожидания в течение 5 минут принтер автоматически выключится. Функции принтера 1) Печать изображений из Галереи Галерея. Выберите Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию изображение, которое вы хотите напечатать, и обработайте его при необходимости. Нажмите Печать в правом верхнем углу приложения, чтобы напечатать изображение. 2) Печать коллажей Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию Коллаж. Выберите изображения, из которых вы хотите составить коллаж (вы можете выбрать до 6 изображений) и нажмите Создать коллаж. После создания коллажа нажмите на кнопку в правом верхнем углу приложения, затем нажмите Печать, чтобы напечатать коллаж. 3) Печать фотографий на документы Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию Фото на документы. Выберите фотографию, которую вы хотите напечатать, затем выберите размер и передвиньте или увеличьте фотографию по необходимости. Нажмите Далее, затем нажмите Печать. 4) Печать фотографий с дополненной реальностью Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию 82 Печать AR. Русский Выберите видео и кадр, который вы хотите напечатать. Нажмите на кнопку правом верхнем углу приложения, затем нажмите Печать. 5) Сканирование дополненной реальности в Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию Сканер AR. Наведите телефон на фотографию с дополненной реальностью, и приложение отобразит ее. 6) Печать визитных карточек Откройте приложение HUAWEI Printer и выберите опцию Визитная карточка. Следуйте инструкциям на экране, чтобы ввести содержимое визитной карточки. Нажмите на кнопку Печать. в правом верхнем углу приложения, затем нажмите Во время печати нажмите , чтобы отменить печать. 6. Печать с помощью функции Huawei Share Вы можете печатать изображения, сохраненные на вашем телефоне Huawei или Honor, с помощью функции Huawei Share. 1) Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 3 секунд, чтобы включить принтер. 2) Откройте приложение Галерея на телефоне и выберите изображение для печати. Нажмите , затем выполните поиск с помощью функции Huawei Share и выберите принтер в списке. 3) При первом подключении к принтеру вам необходимо нажать на кнопку питания принтера и удерживать в течение 1 секунды, чтобы подтвердить подключение. 4) Запустите печать. Эта функция доступна только для телефонов с версией EMUI 9.0.1 и выше. 7. Сброс настроек принтера Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 9 секунд, чтобы принудительно сбросить настройки принтера и выключить его. 8. Состояния принтера Индикатор состояния Цвет Описание Выполняется Мигает зеленым включение или цветом сопряжение Медленно мигает зеленым Режим ожидания цветом Горит зеленым Нормальная цветом работа Быстро мигает Идет печать зеленым цветом Горит красным Ошибка цветом Принтер Не горит выключен Индикатор питания Цвет Описание Мигает Низкий уровень красным заряда батареи цветом Горит красным Выполняется цветом зарядка Мигает Готовность к зеленым подключению цветом Принтер полностью Горит зеленым заряжен или цветом включен и готов к работе Мигает красным и Обновление зеленым принтера цветом Если индикатор питания мигает красным цветом, зарядите принтер. Индикатор питания выключится после автоматического выключения принтера. 9. Использование бумаги для печати • • • • После вскрытия упаковки используйте бумагу как можно скорее. Не подвергайте бумагу воздействию прямых солнечных лучей и низкой температуры. Не используйте нестандартную бумагу, поскольку это может привести к повреждению устройства. Не сгибайте и не портьте бумагу. 83 Русский Инструкции по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства и предотвратить возникновение опасных ситуаций или нарушение законов и нормативов. • Во избежание образования помех и других опасных последствий не используйте устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено. • Выключайте устройство в больницах и медицинских учреждениях, где использование беспроводных устройств запрещено. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к производителю медицинского оборудования. • При использовании устройства сохраняйте минимальное расстояние в 15 см между устройством и медицинским прибором. • Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия электромагнитных полей. Использование устройства в описанной среде может привести к повреждению его микросхем. • Не размещайте устройство вблизи приборов с сильным магнитным или электрическим полем, например, рядом с микроволновыми печами или холодильниками. • Не используйте устройство во время грозы во избежание получения травм, связанных с ударом молнии. • Температура эксплуатации устройства — от 5 °C до 40 °C. Температура хранения устройства и аксессуаров — от –30°C до 70°C. Эксплуатация в условиях экстремально высоких или низких температур может привести к повреждению устройства. • Не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами (например, на приборной панели автомобиля или подоконнике) на длительный срок. • Не помещайте устройство вблизи источников тепла (например, радиаторов, микроволновых печей, духовых шкафов и свечей). • Устройство и аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните устройство и аксессуары в местах, недоступных для детей. Дети могут повредить устройство и его аксессуары или проглотить их, что может привести к риску удушья и другим опасным последствиям. • Данное устройство не игрушка! Дети должны использовать устройство только под присмотром взрослых. • Вы можете использовать аксессуары, одобренные производителем для этой модели устройства. Использование других аксессуаров может привести к аннулированию гарантии, травмам или нарушению соответствующих законов, действующих в стране нахождения устройства. По вопросу получения подходящих аксессуаров обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. • Не рекомендуется подключать устройство к неразрешенным или несовместимым источникам питания, зарядным устройствам или аккумуляторным батареям. Это может привести к возгоранию или взрыву устройства. • Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. • Не роняйте, не деформируйте и не протыкайте аккумуляторную батарею. Во избежание короткого замыкания или перегрева не применяйте к батарее чрезмерное давление. • Данное устройство оснащено несъемной встроенной батареей. Во избежание повреждения устройства или его батареи не пытайтесь самостоятельно заменить батарею устройства. Это может привести к возгоранию или взрыву. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. • Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите устройство в микроволновой печи или с помощью фена. 84 Русский • • • • • • • Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию чрезмерно высоких или низких температур. Это может привести к возникновению неисправностей или взрыву. Перед обслуживанием устройства закройте все приложения, отключите все подключенные к нему устройства и выключите само устройство. Не используйте сильные химические вещества или моющие средства для чистки устройства и его аксессуаров. Используйте чистую мягкую сухую ткань. Не кладите рядом с устройством карты с магнитной полосой (например, банковские карты или карты для пополнения мобильного счета). Длительное хранение карт с магнитной полосой рядом с устройством может привести к их повреждению. Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei. Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными бытовыми отходами. Соблюдайте местные законы об утилизации электронного оборудования и его аксессуаров. Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями. Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов, магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей и пр. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство модели CV80 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте 85 Русский http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Bluetooth 2400–2483,5 МГц. 6 дБм. Информация об аксессуарах и программном обеспечении Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары: Аккумуляторные батареи: P0925-HF Версия программного обеспечения продукта: 27.05000500. Производитель будет выпускать обновления программного обеспечения для исправления ошибок или улучшения работы функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, проверяются и соответствуют применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Радиочастотное излучение Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Федеральной комиссией по связи (FCC). Заявление о соблюдении нормативов FCC Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех, путем выполнения следующих действий: — Изменение направления или перемещение приемной антенны. — Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием. — Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания. — Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию. Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное 86 Русский воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Ответственная сторона. Данные только для получения информации о соблюдении нормативов FCC. Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Тел.: 214-919-6800 Соответствие требованиям Министерства промышленности Канады Информация о сертификации (SAR) Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим требованиям к радиочастотному излучению. Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное Министерству промышленности Канады, при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет 0,079 Вт/кг. Декларация соответствия требованиям Министерства промышленности Канады Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Данное устройство соответствует безлицензионным RSS-стандартам, установленным Министерством промышленности Канады. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Словесный знак и логотип Bluetooth® являются товарным знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Android™ является товарным знаком корпорации Google Inc. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты Вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 87 Русский Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ООО «Техкомпания Хуавэй» 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2 3. Информация для связи [email protected] +7 (495) 234-0686 4. Торговая марка HUAWEI 5. Наименование и обозначение Портативный принтер HUAWEI Pocket Photo Printer модель CV80 6. Назначение HUAWEI CV80 - это портативный Bluetooth-принтер, который использует технологию бесцветной печати ZINK для моментального создания фотографий. 7. Характеристики и параметры от порта USB с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение 5B постоянного тока, максимальный выходной ток 1A 8. Питание - аккумуляторная батарея: 500 мА*ч 9. Страна производства Китай 10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». 11. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 5-40 град. С, и относительной влажности не выше 70%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. 12. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 88 Русский 13. Правила и условия хранения 14. Правила и условия перевозки Перевозка и транспортировка (транспортирования) оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. 15. Правила и условия реализации Без ограничений 16. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом электрической сети и к данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах 19. Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20. Месяц и год изготовления Дата изготовления устройства указана на и (или) информация о коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, месте ГГ-год). нанесения и способе определения года изготовления 21. Знак соответствия Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 30 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 90%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала 89 Slovenčina 1. Vzhľad Obsah balenia Skontrolujte, či v balení nič nechýba. Balenie by malo obsahovať nasledujúce položky: Vzhľad 2. Stiahnutie a nainštalovanie aplikácie 1) Uistite sa, že váš telefón je pripojený k mobilnej sieti alebo k sieti Wi-Fi. 2) Pomocou telefónu naskenujte kód QR alebo v obchode s aplikáciami vyhľadajte HUAWEI Printer, stiahnite ju a následne nainštalujte. 3. Spárovanie a pripojenie 1) Na zapnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania. 2) V telefóne zapnite funkciu Bluetooth. vyhľadajte zariadenia Bluetooth. 3) Otvorte HUAWEI Printer a ťuknutím na 4) Párovanie spustíte ťuknutím na názov tlačiarne v zozname zariadení Bluetooth. 5) Ak sa k tlačiarni pripájate prvýkrát, na potvrdenie pripojenia je potrebné na jednu sekundu stlačiť tlačidlo napájania. 6) Párovanie je dokončené. 90 Slovenčina 4. Vkladanie tlačiarenského papiera 1) Odstráňte zadný kryt. 2) Vyberte balenie tlačiarenského papiera a podľa obrázkov vložte papier a modrý hárok Smart Sheet do tlačiarne. • Do tlačiarne vkladajte naraz iba jedno balenie tlačiarenského papiera (10 hárkov papiera + 1 modrý hárok Smart Sheet) a uistite sa, že strana s textom je otočená smerom nadol. • Pre lepšiu kvalitu tlače sa odporúča tlačiarenský papier HUAWEI. Pri použití iného nekompatibilného tlačiarenského papiera sa môže vyskytnúť chyba. Môžete pokračovať, ale môže byť ovplyvnená kvalita tlače. 3) Zadný kryt vráťte na miesto. Modrý hárok Smart Sheet sa používa na korekciu farieb a čistenie termálnej tlačovej hlavy. Ak tlačíte fotografiu po vložení nového balenia tlačiarenského papiera, ako prvý sa z tlačiarne vysunie modrý hárok Smart Sheet. 5. Spustenie tlače Zapnutie/vypnutie Na zapnutie/vypnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania. ● Ak tlačiareň nie je do 5 minút po zapnutí pripojená, automaticky prejde do režimu hibernácie. Tlačiareň možno prebudiť ťuknutím na tlačidlo napájania alebo použitím funkcie pripojenia v Huawei Share. ● Ak je tlačiareň v režime hibernácie dlhšie ako päť minút, automaticky sa vypne. Funkcie tlačiarne 1) Tlač obrázkov z Galérie Galéria. Vyberte obrázok, ktorý Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť chcete vytlačiť, a zvoľte možnosť jeho spracovania (voliteľné). Obrázok vytlačte ťuknutím na možnosť Tlač v pravom hornom rohu obrazovky aplikácie. 2) Tlač koláží Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť Koláž. Vyberte obrázky, z ktorých chcete vytvoriť koláž (celkom môžete vybrať 1 až 6 fotografií), a ťuknite na možnosť v pravom hornom rohu Vytvorenie koláže. Po vytvorení koláže ťuknite na tlačidlo obrazovky aplikácie a následným ťuknutím na možnosť Tlač ju vytlačte. 3) Tlač dokumentov Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť ID fotka. Vyberte obrázok dokumentu, ktorý chcete vytlačiť, zvoľte veľkosť tlače a podľa potreby ho poposúvajte alebo zväčšite. Ťuknite na možnosť Ďalej a následne na možnosť Tlač. 4) Tlač AR (rozšírená realita) AR tlač. Vyberte video, ktoré chcete Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť vytlačiť, zvoľte snímkovú frekvenciu, ťuknite na tlačidlo obrazovky aplikácie a následne na možnosť Tlač. 5) Skenovanie AR (rozšírená realita) v pravom hornom rohu Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť AR sken. Umiestnite fotografiu AR do hľadáčika telefónu a aplikácia ju následne prehrá. 6) Tlač vizitiek Vizitka. Podľa pokynov na obrazovke Otvorte aplikáciu tlačiarne a vyberte možnosť zadajte obsah vizitky. Ťuknite na tlačidlo a následne na možnosť Tlač. v pravom hornom rohu obrazovky aplikácie Ak chcete zrušiť priebeh tlače, ťuknite na 91 . Slovenčina 6. Tlač prostredníctvom funkcie Huawei Share Obrázky uložené v telefóne Huawei či Honor môžete vytlačiť pomocou funkcie Huawei Share. 1) Na zapnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania. 2) V telefóne otvorte Galériu a vyberte obrázok, ktorý chcete vytlačiť. Ťuknite na , potom na možnosť Vyhľadať v Huawei Share a v zozname nájdite svoju tlačiareň. 3) Ak sa k tlačiarni pripájate prvýkrát, na potvrdenie pripojenia je potrebné na jednu sekundu stlačiť tlačidlo napájania. 4) Spustite tlač. Táto funkcia je dostupná len v telefónoch s operačným systémom EMUI 9.0.1 alebo novšou verziou. 7. Resetovanie nastavení tlačiarne Ak chcete vynútene resetovať nastavenia tlačiarne a vypnúť tlačiareň, stlačte a na 9 sekúnd podržte tlačidlo napájania. 8. Stav tlačiarne Indikátor stavu Farba Rýchlejšie bliká nazeleno Pomaly bliká nazeleno Stále svieti nazeleno Rýchlo bliká nazeleno Stále svieti načerveno Nebliká ani nesvieti Indikátor napájania Farba Popis Bliká Batéria je takmer vybitá načerveno Stále svieti Nabíja sa načerveno Bliká Pripravené k pripojeniu nazeleno Popis Zapínanie alebo párovanie Pohotovostný režim Normálne fungovanie Prebieha tlač Stále svieti nazeleno Vyskytla sa chyba Tlačiareň je úplne nabitá alebo zapnutá a schopná prevádzky Bliká načerveno a Tlačiareň sa aktualizuje nazeleno Tlačiareň je vypnutá Ak indikátor napájania bliká načerveno, tlačiareň je potrebné nabiť. Indikátor napájania sa po automatickom vypnutí tlačiarne vypne. 9. Opatrenia pri používaní tlačiarenského papiera • • • • Tlačiarenský papier použite po otvorení balenia čo najskôr. Nevystavujte ho priamemu slnečnému svetlu ani nízkym teplotám. Z dôvodu možného poškodenia zariadenia nepoužívajte neštandardný tlačiarenský papier. Tlačiarenský papier neskladajte ani ho žiadnym iným spôsobom nepoškodzujte. Bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte a dodržujte nasledujúce opatrenia, aby ste zaistili jeho optimálny výkon a predišli nebezpečenstvu alebo porušeniu zákonov a smerníc. • Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané z dôvodu možného rušenia iných elektronických zariadení, čo môže predstavovať bezpečnostné riziko. • V klinikách a nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite. • Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných zdravotníckych pomôcok a iných zdravotníckych zariadení, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Viac informácií získate od výrobcu svojej zdravotníckej pomôcky. • Zariadenie počas používania udržujte minimálne v 15 cm vzdialenosti od zdravotníckych pomôcok. • Vyhýbajte sa prašnému, vlhkému a špinavému prostrediu. Vyhýbajte sa magnetickým poliam. Používanie zariadenia v takomto prostredí môže spôsobiť poruchu elektrického obvodu. • Zariadenie uchovávajte mimo prístrojov so silným magnetickým alebo elektrickým poľom, ako sú mikrovlnné rúry a chladničky. 92 Slovenčina • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Zariadenie nepoužívajte počas búrok, aby sa zabránilo poškodeniu alebo zraneniu spôsobenému bleskom. Zariadenie používajte pri teplotách v rozsahu 5 °C až 40 °C. Zariadenie a príslušenstvo skladujte pri teplotách v rozsahu -30 °C až +70 °C. Extrémne teplo alebo chlad môžu zariadenie poškodiť. Zariadenie neumiestňujte na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, ako je napríklad palubná doska vozidla alebo okenný parapet. Zariadenie neumiestňujte do blízkosti sálavého tepla ani zdrojov zapálenia (ako sú napríklad ohrievače, mikrovlnné rúry, pečúce rúry, kozuby, sviečky a pod.). Zariadenie a jeho príslušenstvo môžu obsahovať malé časti. Držte zariadenie a jeho príslušenstvo mimo dosahu detí. V opačnom prípade by mohli deti náhodne poškodiť zariadenie a jeho príslušenstvo alebo prehltnúť malé časti, čo predstavuje napríklad riziko udusenia. Toto zariadenie nie je hračka a deti by ho mali používať len pod dozorom dospelej osoby. So zariadením sa smie používať len príslušenstvo schválené výrobcom pre toto číslo modelu. Používanie iného príslušenstva môže spôsobiť neplatnosť záruky na zariadenie, viesť k zraneniu alebo predstavovať porušovanie príslušných predpisov krajiny, kde sa zariadenie používa. Ak máte záujem o schválené príslušenstvo, obráťte sa na autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei. Pripojenie zariadenia k neschváleným alebo nekompatibilným napájacím zdrojom, nabíjačkám alebo batériám môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte, nevkladajte doň cudzie predmety, neponárajte ho do vody ani iných tekutín, aby sa zabránilo vytekaniu, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu. Batériu nehádžte, nestláčajte, ani neprepichujte. Na batériu nevyvíjajte vonkajší tlak, pretože by to mohlo spôsobiť skrat alebo prehriatie elektronických obvodov. Zariadene obsahuje nevyberateľnú vnútornú batériu. Nepokúšajte sa batériu vymeniť, mohli by ste poškodiť batériu či zariadenie alebo spôsobiť požiar a výbuch. Batériu by mali vymieňať len odborní pracovníci v autorizovanom servisnom stredisku Huawei. Zariadenie a jeho príslušenstvo udržujte suché. Nepokúšajte sa ho vysušiť pomocou externého tepelného zariadenia, ako je mikrovlnná rúra alebo fén na vlasy. Zariadenie a jeho príslušenstvo neumiestňujte v prostrediach, ktoré sú príliš horúce alebo príliš chladné, pretože by mohlo dôjsť k poruche zariadenia alebo dokonca k výbuchu. Pred čistením alebo vykonávaním údržby zariadenia ho prestaňte používať, zatvorte všetky aplikácie a odpojte všetky pripojené zariadenia. Na čistenie zariadenia a jeho príslušenstva nepoužívajte silné chemické produkty ani čistiace prostriedky. Namiesto toho používajte čistú, mäkkú a suchú handričku. Do blízkosti zariadenia neumiestňujte dlhodobo karty s magnetickým prúžkom (ako sú platobné alebo telefónne karty), pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu magnetického prúžku. Zariadenie a jeho príslušenstvo bez predchádzajúceho povolenia nerozoberajte ani neupravujte. Záruka výrobcu sa nevzťahuje na žiadnu škodu vzniknutú nedodržaním tohto opatrenia. Ak je zariadenia chybné alebo nefunguje správne, požiadajte o pomoc autorizované servisné stredisko spoločnosti Huawei. Zariadenie a jeho príslušenstvo nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Dodržujte miestne zákony týkajúce sa likvidácie elektronických produktov a ich príslušenstva a podporujte úsilie o recykláciu. Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že všetky tieto elektronické produkty a batérie sa na konci životnosti musia odovzdať na zberných miestach odpadu a nesmú sa zlikvidovať v obvyklom recyklačnom reťazci spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby zlikvidoval zariadenia v na to určenom zbernom mieste alebo pomocou služby pre separovanú recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov. Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že odpad z elektrických a elektronických zariadení je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné 93 Slovenčina materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Nesprávna manipulácia, náhodné porušenie, poškodenie a/alebo nesprávna recyklácia na konci životnosti môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete zistiť viac o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a zahrňujúc nariadenia o batériách. Ak si chcete prečítať vyhlásenia o zhode s nariadením REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s nariadeniami EÚ Vystavenie účinkom rádiových vĺn Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Company, Limited, týmto vyhlasuje, že zariadenie CV80 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ. Dodržiavajte celoštátne a miestne predpisy platné v mieste používania zariadenia. Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete. Frekvenčné pásma a žiarenie (a) Vysielacie časti zariadenia pracujú v týchto frekvenčných pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo všetkých regiónoch. Viac podrobností získate u svojho telekomunikačného operátora. (b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší ako najvyššia povolená hodnota uvedená v harmonizovanej norme. Menovité limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo vedený) vysielacích častí zariadenia sú: Bluetooth: 2400 MHz – 2483,5 MHz. 6 dBm. Informácie o príslušenstve a softvéri Niektoré príslušenstvo je voliteľné v závislosti od krajiny alebo regiónu. Voliteľné príslušenstvo si môžete v prípade potreby zakúpiť od autorizovaného predajcu. Odporúčame nasledujúce príslušenstvo: Batérie: P0925-HF Softvérová verzia tohto produktu je 27.05000500. Po uvedení produktu na trh výrobca vydáva softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru vydané výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám. Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo vyhlásení o zhode na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikáciu (FCC) Vystavenie účinkom rádiových vĺn Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Ako odporúčajú medzinárodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekračovalo limity FCC pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Vyhlásenie komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, že spĺňa limity platné pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel komisie FCC. Tieto limity sú vytvorené na primeranú ochranu voči škodlivému rušeniu na mieste inštalácie. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a ak nie je nainštalované a používané podľa pokynov, môže spôsobiť škodlivé rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé 94 Slovenčina rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným alebo viacerými nasledujúcimi opatreniami: -- Zmeňte orientáciu alebo premiestnite prijímaciu anténu. -- Zväčšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. -- Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného okruhu ako prijímač. -- Problém konzultujte s predajcom alebo so skúseným rádiovým alebo televíznym technikom. Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel komisie FCC. Používanie podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Company, Limited, ako vyhovujúce by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia. Responsible Party – Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Hlavné kontaktné telefónne číslo: 214-919-6800 Zhoda s Industry Canada Informácie o certifikácii (SAR) Toto zariadenie bolo otestované a spĺňa príslušné limity vystavenia účinkom rádiových vĺn. Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia pri testovaní za podmienok vystavenia účinkom pri prenose je 0,079 W/kg. Vyhlásenie IC Toto zariadenie spĺňa predpisy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Toto zariadenie je v súlade s normou (normami) Industry Canada s výnimkou na udelenie povolenia (RSS). Používanie podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Právne vyhlásenie Autorské práva © Huawei Technologies Company, Limited. 2019. Všetky práva vyhradené. Tento dokument slúži len na informačné účely. Nič v tejto príručke nepredstavuje výslovnú ani implikovanú záruku. Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby produktu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný výrobok môže byť odlišný. Nič v tejto príručke nepredstavuje výslovnú ani implikovanú záruku. Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde nájdete informácie o aktuálnej zákazníckej linke a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Slovné značky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Company, Limited, je na základe licencie. Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc. Ochrana súkromia Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany osobných údajov. Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 95 Español 1. Aspecto Contenido de la caja Compruebe que todos los elementos que se indican a continuación estén incluidos en la caja de empaque: Aspecto 2. Descarga e instalación de la aplicación 1) Asegúrese de que el teléfono esté conectado a una red móvil o a una red Wi-Fi. 2) Utilice el teléfono para escanear el siguiente código QR o busque “HUAWEI Printer” en la tienda de aplicaciones del teléfono para descargar e instalar la aplicación HUAWEI Printer. 3. Enlace y conexión 1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres segundos para encenderla. 2) Habilite Bluetooth en el teléfono. 3) Abra la aplicación HUAWEI Printer y pulse Bluetooth. 96 para buscar los dispositivos Español 4) De la lista de dispositivos Bluetooth, pulse el nombre de la impresora para comenzar el enlace. 5) Cuando conecte la impresora por primera vez, debe pulsar el botón de encendido/apagado de la impresora durante un segundo para confirmar la conexión. 6) La impresora se ha enlazado. 4. Colocación del papel en la impresora 1). Retire la tapa posterior. 2) Tome un pack de papel y coloque la tarjeta azul y el papel en la impresora, tal como se muestra en la imagen. • Inserte solo un pack de papel (10 hojas de papel + 1 tarjeta azul) a la vez y asegúrese de que el lado con el texto quede mirando hacia abajo. • Se recomienda usar papel HUAWEI para lograr una mejor calidad de impresión. Es posible que ocurran errores si usa un papel que no sea compatible. Puede elegir continuar pero es posible que la calidad de impresión se vea afectada. 3) Vuelva a colocar la tapa posterior. La tarjeta azul se usa para corregir el color y para limpiar el cabezal término de la impresora. Cuando imprima una foto después de colocar un nuevo pack de papel, saldrá la tarjeta azul, en primer lugar, y después saldrá la foto. 5. Impresión Encender/apagar Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres segundos para encenderla/apagarla. ● Si la impresora no está conectada dentro de los 5 minutos después del encendido, accederá automáticamente al modo de hibernación. Pulse el botón de encendido/apagado o use la función de conexión de Huawei Share para activar la impresora. ● Después de pasados cinco minutos en que la impresora está en modo de hibernación, se apagará automáticamente. Funciones de la impresora 1) Impresión de Galería Galería. Seleccione la imagen que desea Abra la app Impresora y seleccione imprimir y después seleccione una opción de procesamiento para la imagen (opcional). Pulse Imprimir en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación para imprimir la imagen. 2) Impresión de Collage Abra la app Impresora y seleccione Collage. Seleccione las imágenes con las que desea armar un collage (puede seleccionar entre 1 y 6 imágenes) y pulse Crear collage. en el extremo superior derecho de la Una vez creado el collage, pulse el botón pantalla de la aplicación y pulse Imprimir para imprimir el collage. 3) Impresión de fotos Abra la aplicación Impresora y seleccione Foto de ID. Seleccione el documento que desea imprimir, seleccione el tamaño de impresión y mueva, acerque o aleje la imagen, tal como desee. Pulse Siguiente y pulse Imprimir. 4) Impresión de AR Abra la app Impresora y seleccione Impresión AR. Seleccione el vídeo que desea imprimir, seleccione una velocidad de cuadros y pulse el botón en el extremo superior derecho de la pantalla de la aplicación y, a continuación, pulse Imprimir. 97 Español 5) Escaneo de AR Escaneo AR. Coloque la foto de AR en el visor Abra la app Impresora y seleccione del teléfono y la aplicación reproducirá la foto de AR. 6) Impresión de tarjeta de presentación Abra la app Impresora y seleccione Tarjeta de presentación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder al contenido de la tarjeta de presentación. Pulse en el extremo superior derecho de la pantalla de aplicación y pulse el botón Imprimir. Durante el proceso de impresión, pulse para cancelar la impresión. 6. Impresión en Huawei Share Puede usar Huawei Share para imprimir las imágenes almacenadas en el teléfono Huawei/Honor. 1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres segundos para encenderla. 2) Abra Galería en el teléfono y seleccione la imagen que desea imprimir. Pulse , pulse Huawei Share search y busque la impresora en la lista. 3) Cuando conecte la impresora por primera vez, debe pulsar el botón de encendido/apagado de la impresora durante un segundo para confirmar la conexión. 4) Comience a imprimir. Esta función solo está disponible para los teléfonos con EMUI 9.0.1 o con versiones posteriores. 7. Reinicio de la impresora Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante 9 segundos para encender/apagar la impresora forzosamente. 8. Estado de la impresora Indicador de estado Color Descripción Verde parpadeando Encendiendo o relativamente enlazando rápido Verde parpadeando Modo en espera lentamente Verde sin Funcionamiento parpadear normal Verde parpadeando Imprimiendo rápidamente Rojo sin parpadear Error Apagada Apagada Indicador de alimentación Color Descripción Rojo Poca batería parpadeando Rojo sin Cargando parpadear Verde Listo para conectarse intermitente Totalmente cargada o Verde sin encendida y en parpadear funcionamiento Rojo y verde La impresora se está parpadeando actualizando Si el indicador de encendido/apagado parpadea en rojo, cargue la impresora. El indicador de encendido/apagado se apagará después de que la impresora se apague automáticamente. 9. Precauciones acerca del papel • • • • No tarde mucho tiempo en usar el papel una vez que haya abierto el pack. Evite la exposición a la luz directa del sol y a las bajas temperaturas. No use papel no estándar, ya que puede dañar al dispositivo. No doble ni dañe el papel. Información de seguridad Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para asegurarse de que el rendimiento del dispositivo sea óptimo, para evitar situaciones peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones. • No utilice el dispositivo en áreas donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos porque puede interferir con otros dispositivos electrónicos y generar graves problemas de seguridad. 98 Español • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • En centros de salud y hospitales donde el uso de dispositivos inalámbricos esté prohibido, cumpla con las normas pertinentes y apague el dispositivo. Es posible que algunos dispositivos inalámbricos interfieran con dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, por ejemplo, marcapasos, implantes cocleares y audífonos. Póngase en contacto con el fabricante del equipo médico para obtener más información. Cuando use el dispositivo, manténgalo, al menos, a 15 cm de los dispositivos médicos. No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento de los circuitos. Mantenga el dispositivo alejado de artículos que generen campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad (por ejemplo, hornos de microondas o refrigeradores). No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas, a fin de evitar daños o lesiones relacionadas con descargas atmosféricas. Utilice el dispositivo a temperaturas entre 5 °C y 40 °C y almacénelo junto con sus accesorios a temperaturas de entre -30 °C y +70 °C. El calor o el frío extremos pueden dañar el dispositivo. No coloque el dispositivo en lugares que estén fácilmente expuestos a la luz directa del sol, como el panel de un automóvil o el apoyo de una ventana. No deje el dispositivo cerca de fuentes de ignición ni de calor al descubierto (como calentadores, hornos de microondas, hornos, fogones y velas). El dispositivo y sus accesorios pueden estar formados por componentes pequeños. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Si no lo hace, los niños podrían causar daños involuntarios o ingerir los pequeños componentes, lo que derivaría en una asfixia. El dispositivo no es un juguete y los niños deben usarlo solo bajo supervisión de un adulto. Solo puede utilizar accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para este número de modelo. El uso de otros accesorios puede invalidar la garantía, ocasionar lesiones o incumplir las normas relacionadas del país en el cual el dispositivo está ubicado. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados. No se recomienda conectar este dispositivo a fuentes de alimentación, cargadores o baterías no aprobados o incompatibles, ya que esto puede ocasionar incendios o explosiones. No desmonte ni modifique el dispositivo. Tampoco coloque objetos extraños dentro de él ni lo sumerja en agua ni en otros líquidos para evitar pérdidas, sobrecalentamiento, incendios y explosiones. No deje caer el producto, no lo doble ni tampoco perfore la batería. No aplique presión externa sobre la batería, ya que esto puede ocasionar un cortocircuito o el sobrecalentamiento del sistema electrónico. El dispositivo está equipado con una batería interna no extraíble. Para evitar que la batería y el dispositivo se dañen o para evitar incendios o explosiones, no intente reemplazar la batería por sus propios medios. El reemplazo de las baterías deberían realizarlo solo los profesionales de un Centro de servicios autorizado de Huawei. Mantenga el dispositivo y sus accesorios secos. No intente secar el dispositivo con un dispositivo de calor externo, por ejemplo un horno de microondas o un secador de pelo. No coloque el dispositivo ni sus accesorios en entornos que sean demasiado cálidos o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones. Deje de utilizar el dispositivo, cierre todas las aplicaciones y desconecte todos los equipos conectados antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento en este. No use químicos, agentes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo o sus accesorios. En su lugar, utilice un paño limpio, suave y seco. No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas bancarias o de teléfono) cerca del dispositivo durante periodos prolongados, ya que esto podría dañar la banda de la tarjeta. 99 Español • • • No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios sin autorización previa. Los daños resultantes no estarán cubiertos por la garantía del fabricante. Si el dispositivo falla o deja de funcionar correctamente, póngase en contacto con un Centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia. Evite desechar el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes. Respete las leyes locales sobre el desecho de productos electrónicos y sus accesorios, y colabore con el reciclaje. Información sobre desecho y reciclaje El símbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja indican que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos limpios de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no se deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo recurriendo a un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de baterías y equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) de conformidad con las leyes locales. La adecuada recolección y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados para que se preserven los materiales de valor y se protejan tanto el medioambiente como la salud de las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida útil pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea Exposición a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, ha sido diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión europea. Declaración Por el presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CV80 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Póngase en contacto con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm. Información de software y accesorios Algunos accesorios son opcionales en determinados países o en algunas regiones. Los proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales. Se recomienda 100 Español utilizar los siguientes accesorios: Baterías: P0925-HF La versión de software del producto es 27.05000500. Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. El usuario no puede acceder a todos los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre los accesorios y el software, consulte la DoC (declaración de cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la FCC Exposición a RF El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Según lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo ha sido diseñado para que no supere los límites de exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones. Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede provocar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio, lo que puede detectarse al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante alguna o varias de las siguientes medidas: -- Reoriente o reubique la antena receptora. -- Aleje el dispositivo del receptor. -- Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor. -- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión para que le asesore. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas; y (2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que no hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario para operar el dispositivo. Parte responsable - Póngase en contacto solo por Información FCC Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Principal: 214-919-6800 Cumplimiento de las normas de Industry Canada Información de certificación (SAR) Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) aplicables. El valor más alto de SAR informado a la IC para este tipo de dispositivo, cuando se lo usa en condiciones de exposición como dispositivo portátil es 0,079 W/kg. Declaración sobre cumplimiento de normas de IC Este dispositivo cumple con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Asimismo, cumple con el/los estándar/es de RSS para dispositivos exentos de licencia según Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. 101 Español Declaración legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados. Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Protección de la privacidad Para saber cómo protegemos su información personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad. Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América, acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 102 Türkçe 1. Görünüm Ambalaj kutusu içeriği Tüm öğelerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Ambalaj kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunması gerekir: Görünüm 2. Uygulamanın indirilmesi ve yüklenmesi 1) Telefonunuzun mobil ağa veya Wi-Fi ağına bağlı olduğundan emin olun. 2) HUAWEI Printer uygulamasını indirip yüklemek için telefonunuzu kullanarak aşağıdaki kare kodu tarayın ya da telefonunuzun uygulama mağazasında “HUAWEI Printer” araması yapın. 3. Eşleştirme ve bağlantı 1) Yazıcıyı açmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun. 2) Telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin. 3) Bluetooth cihazlarını aramak için HUAWEI Printer uygulamasını açın ve simgesine dokunun. 4) Eşleştirmeye başlamak için Bluetooth cihazları listesinden yazıcınızın adına dokunun. 5) Yazıcınızı ilk defa bağladığınızda bağlantıyı onaylamak için yazıcının Güç düğmesine bir saniye süreyle basmanız gerekir. 103 Türkçe 6) Eşleştirme tamamlandı. 4. Yazıcı kağıdının yerleştirilmesi 1) Arka kapağı çıkarın. 2) Bir paket yazıcı kağıdı çıkarın ve mavi kart ile kağıdı yazıcıya resimde gösterildiği gibi yerleştirin. • Tek seferde lütfen yalnızca bir paket yazıcı kağıdı (10 adet kağıt + 1 mavi kart) yerleştirin ve metin tarafının aşağı baktığından emin olun. • Daha iyi yazdırma kalitesi için HUAWEI yazıcı kağıdı önerilmektedir. Uyumlu olmayan diğer yazıcı kağıtlarını kullanmanız durumunda hatalar meydana gelebilir. Devam etmeyi seçebilirsiniz fakat yazdırma kalitesi etkilenebilir. 3) Arka kapağı geri yerleştirin. Mavi kart, renk düzeltme ve yazıcı nozülünü temizlemek için kullanılır. Yeni yazıcı kağıdı paketi yerleştirdikten sonra bir fotoğraf yazdırdığınızda fotoğraftan önce mavi kart çıkacaktır. 5. Yazdırmaya başlama Açma/Kapatma Yazıcıyı açmak/kapatmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun. ● Açıldıktan sonra yazıcının 5 dakika içinde bağlanmaması durumunda yazıcı otomatik olarak Uyku moduna girer. Yazıcıyı uyandırmak için Güç düğmesine dokunun ya da Huawei Share'in bağlantı özelliğini kullanın. ● Yazıcı beş dakikadan uzun süre Uyku modunda kaldığında otomatik olarak kapanacaktır. Yazıcı işlevleri 1) Galeriden yazdırma Galeri seçeneğini belirleyin. Yazdırmak istediğiniz Yazıcı uygulamasını açın ve fotoğrafı seçin ve fotoğraf için bir işlem seçeneği belirleyin (isteğe bağlı). Fotoğrafı yazdırmak için uygulama ekranının sağ üst köşesindeki Yazdır öğesine dokunun. 2) Kolaj yazdırma Yazıcı uygulamasını açın ve Kolaj seçeneğini belirleyin. Kolaj yapmak istediğiniz fotoğrafları seçin (toplamda 1–6 fotoğraf seçebilirsiniz) ve Kolaj oluştur öğesine dokunun. Kolaj oluşturulduğunda, uygulama ekranının sağ üst köşesindeki düğmesine dokunun ve kolajı yazdırmak için Yazdır öğesine dokunun. 3) Belge yazdırma Yazıcı uygulamasını açın ve Kimlik fotoğrafı seçeneğini belirleyin. Yazdırmak istediğiniz belgenin fotoğrafını seçin, yazdırma boyutunu seçin ve fotoğrafı istediğiniz şekilde hareket ettirin ya da yakınlaştırın/uzaklaştırın. İleri öğesine ve ardından Yazdır seçeneğine dokunun. 4) Artırılmış Gerçeklik özellikli yazdırma Yazıcı uygulamasını açın ve AR yazdırma seçeneğini belirleyin. Yazdırmak istediğiniz videoyu seçin, bir kare hızı belirleyin ve uygulama ekranının sağ üst düğmesine dokunun ve ardından Yazdır öğesine dokunun. köşesindeki 5) Artırılmış Gerçeklik özellikli tarama AR tarama seçeneğini belirleyin. Artırılmış Gerçeklik Yazıcı uygulamasını açın ve özellikli fotoğrafı telefonunuzun vizörüne yerleştirin, uygulama Artırılmış Gerçeklik özellikli fotoğrafı oynatacaktır. 6) Kartvizit yazdırma Yazıcı uygulamasını açın ve Kartvizit seçeneğini belirleyin. Kartvizitin içeriğini girmek için ekrandaki talimatları uygulayın. Uygulama ekranının sağ üst köşesindeki 104 Türkçe düğmesine dokunun ve ardından Yazdır öğesine dokunun. Yazdırma işlemi sırasında yazdırmayı iptal etmek için simgesine dokunun. 6. Huawei Share ile yazdırma Huawei/Honor telefonunuzda depolanan fotoğrafları yazdırmak için Huawei Share'i kullanabilirsiniz. 1) Yazıcıyı açmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun. 2) Telefonunuzda Galeri'yi açın ve yazdırmak istediğiniz fotoğrafı seçin. simgesine dokunun, Huawei Share arama öğesine dokunun ve listeden yazıcınızı bulun. 3) Yazıcınızı ilk defa bağladığınızda bağlantıyı onaylamak için yazıcının Güç düğmesine bir saniye süreyle basmanız gerekir. 4) Yazdırmaya başlayın. Bu özellik yalnızca EMUI 9.0.1 veya sonraki sürümlerini çalıştıran telefonlar için kullanılabilir. 7. Yazıcıyı sıfırlama Yazıcıyı zorla sıfırlamak ve kapatmak için yazıcının Güç düğmesine 9 saniye süreyle basılı tutun. 8. Yazıcı durumu Durum Göstergesi Renk Görece daha hızlı yanıp sönen yeşil ışık Yavaş yanıp sönen yeşil ışık Sabit yeşil ışık Hızlı yanıp sönen yeşil ışık Sabit kırmızı ışık Kapalı Güç Göstergesi Renk Açıklama Yanıp sönen Düşük pil kırmızı ışık Sabit kırmızı Şarj ediliyor ışık Yanıp sönen Bağlantıya hazır yeşil Sabit yeşil Tamamen şarj edilmiş ya ışık da açık ve çalışıyor Yanıp sönen kırmızı ve Yazıcı güncelleniyor yeşil ışık Açıklama Açılma ya da eşleştirme Bekleme modu Normal çalışma Yazdırma Bir hata oluştu Kapatma Güç göstergesinde kırmızı ışık yanıp sönüyorsa lütfen yazıcıyı şarj edin. Yazıcı otomatik olarak kapandıktan sonra güç göstergesi ışığı sönecektir. 9. Yazıcı kağıdına ilişkin önlemler • • • • Yazıcı kağıdını açtıktan sonra mümkün olan en kısa sürede kullanın. Doğrudan güneş ışığına ve düşük sıcaklıklara maruz bırakmaktan kaçının. Cihaz hasarına neden olabileceği için standart olmayan yazıcı kağıdı kullanmayın. Yazıcı kağıdını katlamayın veya kağıda zarar vermeyin. Güvenlik Bilgileri Cihazı kullanmadan önce cihazın optimum performans gösterdiğinden emin olmak ve tehlikelerden ya da yasaların ve yönetmeliklerin ihlalinden kaçınmak için aşağıdaki önlemleri dikkatli bir şekilde okuyun ve uygulayın. • Güvenlik risklerine neden olabilecek şekilde diğer elektronik cihazlarla olası bir enterferans oluşmaması için cihazı kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı yerlerde kullanmayın. • Kablosuz cihazların kullanımının yasaklandığı kliniklerde ve hastanelerde lütfen yönetmeliklere uyun ve cihazı kapatın. • Bazı kablosuz cihazlar kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi implante edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi ekipmanlarla enterferansa neden olabilir. Daha fazla bilgi için tıbbi ekipmanınızın üreticisine danışın. • Cihazı kullanırken tıbbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun. • Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan uzak durun. Cihazı bu gibi ortamlarda kullanmak devre arızalarına neden olabilir. • Cihazı mikrodalga fırın ve buzdolabı gibi güçlü manyetik veya elektrik alana sahip cihazlardan uzak tutun. 105 Türkçe • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Yıldırımlar nedeniyle oluşabilecek hasar veya yaralanmaları önlemek için cihazı fırtınalı havalarda kullanmayın. Cihazı sıcaklığın 5°C ila 40°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve aksesuarlarını sıcaklığın -30°C ila +70°C arasında olduğu ortamlarda saklayın. Aşırı sıcak veya soğuk cihaza zarar verebilir. Cihazı, araç gösterge paneli veya pencere eşiği gibi doğrudan güneş ışığına kolayca maruz kalacağı yerlerde bırakmayın. Cihazı açık ısı veya ısıtma kaynaklarının (ısıtıcılar, mikrodalga fırınlar, ocaklar, ocak ateşi, mumlar vb.) yakınına koymayın. Cihazda ve aksesuarlarında küçük bileşenler olabilir. Cihazı ve aksesuarlarını çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin. Aksi halde, çocuklar yanlışlıkla cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük bileşenleri yutarak boğulma gibi tehlikeli durumlarla karşılaşabilirler. Cihaz bir oyuncak değildir ve çocuklar bu cihazı yalnızca ebeveynlerinin gözetiminde kullanmalıdır. Yalnızca bu model numarası için onaylı olan cihaz üreticisinin aksesuarlarını kullanabilirsiniz. Diğer aksesuarların kullanılması cihazın garantisini geçersiz kılabilir, yaralanmalara yol açabilir veya cihazın bulunduğu ülkenin ilgili yönetmeliklerini ihlal edebilir. Onaylı aksesuarları edinmek için yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezi ile iletişime geçin. Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden cihazın onaylanmamış veya uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere bağlanması önerilmez. Cihazı sökmeyin veya cihaz üzerinde değişiklik yapmayın, cihaza yabancı cisimler sokmayın ya da sızıntı, aşırı ısınma, yangın veya patlama gibi riskleri önlemek için suya ya da diğer sıvılara daldırmayın. Pili yere düşürmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Bu durum, elektronik devresinin kısa devre yapmasına veya aşırı ısınmasına neden olabileceğinden pile aşırı basınç uygulamaktan kaçının. Cihazda çıkarılmayan dahili bir pil bulunur. Pile veya cihaza zarar vermemek ya da yangın ve patlamalara neden olmamak için pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Pilin yalnızca Huawei Müşteri Servisi Merkezindeki yetkili bir personel tarafından değiştirilmesi gerekir. Cihaz ve aksesuarlarının kuru olduğundan emin olun. Cihazı fırın veya saç kurutma makinesi gibi harici ısıtıcı bir cihaz kullanarak kurutmayı denemeyin. Cihazı ve aksesuarlarını çok sıcak veya soğuk ortamlarda bırakmaktan kaçının. Aksi halde cihaz arızalanabilir ve hatta patlamalara neden olabilir. Cihazınızı temizlemeden veya cihazınıza bakım yapmadan önce cihazı kullanmayı bırakın, tüm uygulamaları kapatın ve bağlı tüm cihazların bağlantısını kesin. Cihazı ve aksesuarlarını temizlemek için güçlü kimyasallar, temizlik maddeleri veya güçlü deterjanlar kullanmayın. Bunun yerine cihazı ve aksesuarlarını yalnızca temiz, yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Manyetik şeritli karta zarar verebileceği için cihazın yakınına uzun süreliğine manyetik şeritli bir kart (banka kartları veya telefon kartları gibi) bırakmayın. Lütfen cihazı ve aksesuarlarını yetkisiz bir şekilde sökmeyin veya değiştirmeyin. Bu durumda oluşabilecek tüm hasar üreticinin garantisi kapsamı dışında kalacaktır. Cihazda bir hata meydana gelirse veya düzgün çalışmazsa yardım almak için lütfen yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezine götürün. Cihazı ve aksesuarlarını sıradan evsel atık olarak bertaraf etmekten kaçının. Elektronik ürünler ve bunların aksesuarların atılmasıyla ilgili yerel yasalara uygun davranın ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin. Atma ve Geri Dönüşüm Bilgileri Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı atık toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin normal atık akışıyla birlikte atılmamalıdır. Ekipmanın belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel yasalara göre ayrı olarak geri dönüşüm hizmetini kullanarak atılması kullanıcının sorumluluğudur. Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü, elektrik ve elektronik ekipman (EEE) atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasına yardımcı olur; çalışma 106 Türkçe ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Tehlikeli Maddelerin Azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarları; EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin. AB mevzuatına uygunluk RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın CV80, 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. DoC (Uyumluluk Beyanı) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir. Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerini dikkate alın. Bu cihazın kullanımı, yerel ağa bağlı olarak kısıtlanabilir. Frekans Bantları ve Güç (a) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlar tüm ülkeler veya tüm bölgelerde kullanılamayabilir. Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki operatör ile iletişime geçin. (b) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimum güç, ilgili Uyumlu Standartta belirtilmiş en yüksek sınır değerin altındadır. Bu radyo ekipmanı için geçerli frekans bantları ve iletilen (yayılma ve/veya iletim yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdaki şekildedir: Bluetooth: 2400MHZ-2483,5Mhz. 6dBm. Aksesuarlar ve Yazılımla İlgili Bilgiler Bazı aksesuarlar, belirli ülkelerde veya bölgelerde isteğe bağlıdır. İsteğe bağlı aksesuarlar, gerektiğinde lisanslı bir satıcıdan satın alınabilir. Aşağıdaki aksesuarlar önerilir: Piller: P0925-HF Ürünün yazılımı sürümü: 27.05000500. Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncellemeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylıdır ve ilgili kurallara uygundur. Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve bu parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC (Uygunluk Beyanı) belgesine bakın. FCC Mevzuatına Uygunluk RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği üzere cihaz, Federal İletişim Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. FCC Beyanı FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar, konut kurulumlarında zararlı enterferansa karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir, talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo iletişimlerine zarar veren enterferansa neden olabilir. Ancak belirli bir kurulumda enterferans meydana gelmeyeceğine yönelik bir garanti verilemez. Bu cihazın radyo ve televizyon yayınlarının alımında zararlı enterferansa neden olup 107 Türkçe olmadığı cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilir; kullanıcıya aşağıdaki bir veya birkaç önlemi uygulamak suretiyle enterferansı düzeltmesi önerilir: --Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin. --Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırın. --Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir prize bağlayın. --Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun. Bu cihaz FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. İşlem, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz zararlı enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere alınan her tür enterferansı kabul etmelidir. Dikkat: Bu cihaz üzerinde, uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Sorumlu Kişi - Yalnızca FCC Bilgileri için iletişim kişisi Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Ana hat: 214-919-6800 Industry Canada Uygunluğu Onaylama Bilgisi (SAR) Cihaz test edilmiştir ve yürürlükteki radyo frekansı (RF) maruz kalma limitlerini karşılamaktadır. Bu cihaz türü için IC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri, taşınabilir maruz kalma koşullarında kullanılırken 0,079 W/kg'dır. IC Beyanı Bu cihaz CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ile uyumludur. Bu cihaz Industry Canada lisanstan muaf RSS standartlarıyla uyumludur. İşlem, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek enterferans da dahil olmak üzere alınan her tür enterferansı kabul etmelidir. Yasal Beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ürün rengi, boyut ve ekran içeriği dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en son yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin. Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer almaktadır. Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır. Gizlilik Koruması Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı okuyun. Birleşik Devletler garanti kartı bilgileri için http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin. 108 Українська 1. Зовнішній вигляд Вміст упаковки Перевірте наявність усіх елементів. Зовнішній вигляд 2. Завантаження та встановлення додатка 1) Переконайтеся, що телефон підключено до мобільної мережі або мережі Wi-Fi. 2) За допомогою телефону відскануйте QR-код нижче або в магазині додатків на телефоні виконайте пошук за запитом «HUAWEI Printer», щоб завантажити й установити додаток HUAWEI Printer. 3. Об’єднання в пару та підключення 1) Щоб увімкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її протягом трьох секунд. 2) На телефоні ввімкніть Bluetooth. 3) Відкрийте додаток HUAWEI Printer і торкніться , щоб знайти пристрої Bluetooth. 4) У списку пристроїв Bluetooth торкніться назви принтера, щоб почати об’єднання в пару. 109 Українська 5) Під час першого підключення до принтера утримуйте кнопку живлення пристрою натиснутою протягом секунди, щоб підтвердити підключення. 6) Об’єднання в пару завершено. 4. Вставлення паперу 1) Зніміть задню кришку. 2) Візьміть стіс паперу для друку та вставте сервісну карту та папір у принтер, як показано на зображенні. • Вставляйте лише один стіс паперу для друку (10 аркушів і 1 сервісна карта) одночасно стороною з текстом донизу. • Рекомендуємо використовувати папір HUAWEI, щоб забезпечувати найкращу якість друку. Використання несумісного паперу може призводити до помилок і впливати на якість друку. 3) Установіть задню кришку. Сервісна карта використовується для корекції кольорів і очищення термоголовки принтера. Під час друку після вставлення нового стосу паперу з принтера спершу виїде сервісна карта, а потім – надруковане фото. 5. Початок друку Увімкнення та вимкнення живлення Щоб увімкнути чи вимкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її протягом трьох секунд. ● Якщо не підключити принтер протягом 5 хвилин після ввімкнення, він автоматично перейде в режим сну. Щоб активувати принтер, торкніться кнопки живлення або скористайтеся функцією підключення Huawei Share. ● Якщо принтер перебуватиме в режимі сну протягом п’яти хвилин, він автоматично вимкнеться. Функції принтера 1) Друк із Галереї Галерея. Виберіть зображення, яке Відкрийте додаток Printer і виберіть потрібно надрукувати. Виберіть необхідну опцію обробки зображення (необов’язково). Щоб надрукувати зображення, у верхньому правому куті екрана додатка торкніться Друкувати. 2) Друк колажів Відкрийте додаток Printer і виберіть Колаж. Виберіть зображення, з яких потрібно створити колаж (від 1 до 6 зображень) і торкніться Створити колаж. Щоб надрукувати колаж, після його створення у верхньому правому куті екрана додатка торкніться , а потім – Друкувати. 3) Друк документів Фотографія на документи. Виберіть Відкрийте додаток Printer і виберіть зображення документа, який потрібно надрукувати. Виберіть розмір друку, перемістіть або змініть масштабування зображення за потреби. Торкніться Далі, а потім – Друкувати. 4) Друк (доповнена реальність) Відкрийте додаток Printer і виберіть Друк на основі доповненої реальності Виберіть відео, яке потрібно надрукувати, виберіть частоту кадрів й у верхньому , а потім – Друкувати. правому куті екрана додатка торкніться 5) Сканування (доповнена реальність) Сканування на основі доповненої Відкрийте додаток Printer і виберіть реальності. Розташуйте фото доповненої реальності у видошукачі телефону. Додаток 110 Українська відтворить фото доповненої реальності. 6) Друк візитних карток Відкрийте додаток Printer і виберіть Візитна картка. Щоб заповнити дані для візитної картки, виконайте вказівки на екрані. У верхньому правому куті екрана , а потім – Друкувати. додатка торкніться Щоб скасувати друк, під час операції торкніться . 6. Друк через Huawei Share За допомогою Huawei Share можна друкувати зображення, що зберігаються на телефоні Huawei або Honor. 1) Щоб увімкнути принтер, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її протягом трьох секунд. 2) На телефоні відкрийте Галерею та виберіть зображення, яке потрібно надрукувати. Торкніться . У Huawei Share знайдіть принтер у списку. 3) Під час першого підключення до принтера утримуйте кнопку живлення пристрою натиснутою протягом секунди, щоб підтвердити підключення. 4) Запустіть друк. Ця функція доступна лише на телефонах з інтерфейсом EMUI 9.0.1 або новіших версій. 7. Скидання налаштувань принтера Щоб примусово скинути налаштування принтера та вимкнути його, на пристрої натисніть кнопку живлення й утримуйте її протягом 9 секунд. 8. Стан принтера Індикатор стану Колір Опис Дещо швидше Увімкнення або блимає зеленим об’єднання в пару Повільно блимає Режим очікування зеленим Працює у Світиться звичайному зеленим режимі Швидко блимає Друк зеленим Світиться Сталася помилка червоним Принтер Не світиться вимкнено Індикатор живлення Колір Опис Блимає Низький заряд червоним акумулятора Світиться Заряджання червоним Блимає Пристрій готовий до зеленим підключення Акумулятор повністю Світиться заряджено, або принтер зеленим увімкнено, і він працює у звичайному режимі Блимає червоним Принтер оновлюється і зеленим Якщо індикатор живлення блимає червоним, принтер потрібно зарядити. Індикатор живлення перестає світитися, коли принтер вимикається автоматично. 9. Застереження щодо паперу для друку • • • • Після відкривання папір слід використати якнайшвидше. Уникайте потрапляння прямого сонячного світла та впливу низьких температур. Не використовуйте нестандартний папір для друку, оскільки це може пошкодити пристрій. Не згинайте й не пошкоджуйте папір для друку. Інформація про безпеку Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте застереження нижче, щоб забезпечити оптимальну продуктивність пристрою, запобігти виникненню небезпечних ситуацій або порушенню законів і правил. • Не використовуйте пристрій там, де заборонено використовувати безпровідні пристрої, оскільки це може призвести до перешкод у роботі іншого електронного обладнання та становити загрози безпеці. • У лікарнях і клініках, де заборонено використовувати безпровідні пристрої, дотримуйтеся правил і вимикайте пристрій. 111 Українська • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Деякі безпровідні пристрої можуть перешкоджати роботі медичних приладів, що імплантуються в тіло людини, та іншого медичного обладнання, як-от кардіостимулятори, кохлеарні імплантати та слухові апарати. По додаткову інформацію зверніться до виробника медичного обладнання. Використовуйте пристрій на відстані щонайменше 15 см від медичного обладнання. Не користуйтеся пристроєм у пильному, вологому чи брудному середовищі. Уникайте магнітних полів. Недотримання цих вимог може призвести до неналежної роботи пристрою. Тримайте пристрій подалі від приладів із сильними магнітними чи електричними полями, як-от мікрохвильові печі або холодильники. Не використовуйте пристрій під час грози, щоб уникнути пошкодження чи травми через блискавку. Використовуйте пристрій при температурі від +5 до +40° C. Зберігайте пристрій і аксесуари до нього при температурі від –30 до +70° C. Зависокі чи занизькі температури можуть пошкодити пристрій. Не розташовуйте пристрій під прямими сонячними променями, наприклад на панелі приладів автомобіля чи на підвіконні. Не розташовуйте пристрій поруч із джерелами тепла та вогню, наприклад обігрівачами, мікрохвильовими печами, духовками, камінами, дров’яними печами, свічками тощо. Пристрій і аксесуари до нього можуть містити дрібні деталі. Зберігайте пристрій і аксесуари до нього в недоступних для дітей місцях. Діти можуть ненавмисно пошкодити пристрій і аксесуари до нього або проковтнути дрібні деталі, що може призвести до удушення чи інших наслідків. З цим пристроєм не можна гратися. Діти повинні використовувати його лише під наглядом дорослих. З пристроєм цієї моделі можна використовувати лише схвалені виробником аксесуари. Використання аксесуарів від інших виробників може анулювати гарантію на пристрій, призвести до травмування або порушення норм у країні, де використовується пристрій. Схвалені аксесуари можна отримати у вповноваженому сервісному центрі Huawei. Не рекомендуємо підключати пристрій до несхвалених чи несумісних джерел живлення, зарядних пристроїв або акумуляторів, оскільки це може призвести до пожежі чи вибухів. Не розбирайте та не змінюйте пристрій, не вставляйте в нього сторонні предмети, не занурюйте у воду чи інші рідини, щоб уникнути витоку електроліту, не перегрівайте пристрій, тримайте його подалі від джерел вогню та вибухів. Не впускайте, не стискайте та не пробивайте акумулятор. Не застосовуйте надмірну силу до акумулятора, оскільки це може призвести до короткого замикання або перегрівання. Пристрій обладнано незнімним внутрішнім акумулятором. Не намагайтеся замінити акумулятор самостійно, щоб уникнути пошкодження акумулятора чи пристрою, пожежі або вибухів. Акумулятор повинні заміняти лише фахівці вповноваженого сервісного центру Huawei. Переконайтеся, що пристрій і аксесуари до нього сухі. Не використовуйте зовнішні джерела тепла, щоб висушити пристрій (наприклад, мікрохвильові печі та фени). Не розташовуйте пристрій і аксесуари до нього в середовищах із зависокими чи занизькими температурами, оскільки це може призвести до несправної роботи пристрою або навіть вибухів. Припиніть використовувати пристрій, закрийте всі додатки та від’єднайте всі підключені пристрої перед очищенням і технічним обслуговуванням пристрою. Не очищуйте пристрій і аксесуари до нього за допомогою агресивних хімічних або мийних засобів. Чистьте пристрій і аксесуари чистою, м’якою та сухою тканиною. Не розташовуйте картки з магнітною стрічкою (наприклад, банківські або телефонні картки) поруч із пристроєм протягом тривалого періоду часу, оскільки це може пошкодити картку з магнітною стрічкою. Не розбирайте та не змінюйте пристрій і аксесуари до нього без дозволу. Гарантія виробника не охоплює пошкодження в результаті такого втручання. 112 Українська • • Якщо під час роботи пристрою виникає помилка або він працює неналежним чином, зверніться до вповноваженого сервісного центру Huawei по допомогу. Не утилізуйте пристрій і аксесуари до нього як звичайні побутові відходи. Дотримуйтеся місцевих законів щодо утилізації електронного обладнання та аксесуарів і сприяйте їх належній утилізації. Відомості про утилізацію та переробку Перекреслений знак сміттєвого контейнера на пристрої, акумуляторі, документації або упаковці нагадує, що всі електронні вироби та акумулятори необхідно здавати до спеціальних пунктів збору відходів після закінчення терміну їхньої експлуатації. Їх не можна утилізувати так само, як звичайні побутові відходи. Користувач зобов’язаний утилізувати обладнання в спеціальному пункті збору або за допомогою служби окремої переробки відходів електричного та електронного обладнання (WEEE) і акумуляторів відповідно до місцевого законодавства. Належний збір і утилізація вашого обладнання забезпечують переробку відходів електричного та електронного обладнання (EEE), яка допомагає зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей і навколишнє середовище. Неправильне використання, випадкова поломка, пошкодження та/або неналежна утилізація в кінці терміну експлуатації можуть зашкодити здоров’ю людей і навколишньому середовищу. Щоб дізнатися більше про місця та способи утилізації електронного та електричного обладнання, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій і будь-які електричні аксесуари до нього відповідають застосовним місцевим правилам щодо обмеження використання певних небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, як-от положення EU REACH, правила RoHS і положення про використання акумуляторів (за наявності). Декларації про відповідність REACH і RoHS див. на нашому веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним актам ЄС Радіочастотне випромінювання Пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Конструкція пристрою відповідає міжнародним вимогам, завдяки чому він не перевищує граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів, установлених Європейською комісією. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CV80 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/EU. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах ЄС. Дотримуйтеся національних і місцевих постанов країн, де використовується пристрій. Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено. Діапазони радіочастот і потужність (a) Діапазони радіочастот, у яких працює це радіообладнання: деякі діапазони можуть бути недоступні в деяких країнах або областях. Детальну інформацію може надати місцевий оператор. (б) Максимальна потужність радіочастоти, що передається в діапазонах радіочастот, у яких працює радіообладнання: максимальна потужність у всіх діапазонах менша за найвище граничне значення, визначене у відповідному уніфікованому стандарті. Номінальні обмеження діапазонів радіочастот і потужності передавання (яка випромінюється та/або проводиться), що застосовуються до цього радіообладнання, такі: Bluetooth: 2 400–2 483,5 МГц; 6 дБм. Інформація про аксесуари та програмне забезпечення Деякі аксесуари необов’язкові в деяких країнах або регіонах. Їх за потреби можна придбати у ліцензованих продавців. Рекомендуємо використовувати такі аксесуари: 113 Українська Акумулятори: P0925-HF Версія програмного забезпечення виробу: 27.05000500. Після випуску пристрою виробник випускатиме оновлення програмного забезпечення, щоб виправляти помилки та покращувати функції пристрою. Усі версії програмного забезпечення, випущені виробником, проходять перевірку на предмет відповідності пов’язаним правилам. Користувач не може переглядати та змінювати параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та вихідну потужність). Найновішу інформацію про аксесуари та програмне забезпечення див. в Декларації про відповідність на веб-сайті http://consumer.huawei.com/certification. Заява про відповідність вимогам Федеральної комісії зі зв’язку США Радіочастотне випромінювання Пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів. Конструкція пристрою відповідає міжнародним вимогам, завдяки чому він не перевищує граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів, установлених Федеральною комісією зі зв’язку США. Заява Федеральної комісії зі зв’язку США Це обладнання за результатами випробувань визнано таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до частини 15 правил Федеральної комісії зі зв’язку США. Ці обмеження встановлено для забезпечення належного захисту від шкідливого впливу за умови використання в житлових приміщеннях. Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати радіочастотну енергію. Якщо це обладнання встановлено й використовується з порушенням інструкцій, це може призвести до шкідливих перешкод радіозв’язку. Утім, не можна гарантувати, що перешкоди не виникатимуть в окремому випадку монтажу пристрою. Якщо це обладнання створює шкідливі перешкоди для прийому радіо- або телевізійного сигналу, які можна виявити, увімкнувши та вимкнувши обладнання, користувач може спробувати усунути ці перешкоди одним або кількома з наведених нижче способів. -- Змініть орієнтацію або розташування приймальної антени. -- Збільште відстань між пристроєм і приймачем. -- Під’єднайте пристрій до розетки електроживлення, не зв’язаної з тією, до якої підключено приймач. -- Зверніться до продавця або фахівця з телевізійної або радіотехніки по допомогу. Цей пристрій відповідає нормам, викладеним у частині 15 правил Федеральної комісії зі зв’язку США. Його можна експлуатувати за таких двох умов: (1) пристрій не створює шкідливих перешкод; (2) пристрій має витримувати всі перешкоди, включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи. Увага! Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, якщо вони окремо не узгоджені з компанією Huawei Technologies Co., Ltd., що несе відповідальність за дотримання вимог, можуть скасувати право користувача на експлуатацію цього пристрою. Responsible Party - Contact for FCC Information only Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 300 Plano, TX 75024 Основний номер телефону: 214-919-6800 Відповідність вимогам Міністерства промисловості Канади Відомості про сертифікацію (SAR) Цей пристрій за результатами випробувань визнано таким, що відповідає обмеженням для радіочастотного випромінювання. Найвище значення питомого коефіцієнта поглинання випромінювання, про яке надійшло повідомлення до Міністерства промисловості Канади для цього типу пристроїв, у портативному режимі становить 0,079 Вт/кг. Заява Міністерства промисловості Канади Цей пристрій відповідає вимогам стандарту CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Цей пристрій відповідає вимогам промислових стандартів RSS Канади щодо неліцензованого обладнання. Його можна експлуатувати за таких двох умов: (1) пристрій не створює перешкод; (2) пристрій має витримувати всі перешкоди, 114 Українська включно з тими, що можуть призвести до його неправильної роботи. Юридична інформація © Huawei Technologies Co., Ltd., 2019. Усі права захищено. Цей документ надано лише для довідки. Жоден вміст цього посібника не надає жодних гарантій, прямо виражених або умовних. Усі зображення та ілюстрації в цьому посібнику, зокрема, але не виключно, колір і розмір виробу та вміст на дисплеї, наведено лише для наочності. Реальний вигляд виробу може відрізнятися. Жоден вміст цього посібника не надає жодних гарантій, прямо виражених або умовних. Актуальний номер телефону гарячої лінії та адресу електронної пошти у вашій країні або регіоні див. на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm. Текстовий символ і логотипи Bluetooth® є торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цих марок компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Android™ є торговельною маркою компанії Google Inc. Захист конфіденційності Докладніше про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці конфіденційності на веб-сайті http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Додаткову інформацію про гарантійний талон для Сполучених Штатів Америки див. на веб-сайті http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm. 115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Huawei Pocket Photo Printer Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido