HP PSC 2170 All-in-One Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
HP PSC 2170 Series
All-in-one
Guía de referencia
Banzai3pWW.book Page i Monday, January 20, 2003 4:13 PM
© Copyright Hewlett-Packard
Company 2003
Reservados todos los derechos.
Ningún fragmento de este documento
podrá fotocopiarse, reproducirse ni
traducirse a otro idioma sin el previo
consentimiento por escrito de Hewlett-
Packard Company.
Este producto incorpora tecnología
PDF de Adobe, que contiene una
implementación de LZW con licencia
de patente en EE.UU. número
4.558.302.
Portions Copyright© 1989-2003
Palomar Software Inc.
La HP PSC 2170 Series incluye
tecnología de controlador de
impresoras concedida bajo licencia
por parte de Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Copyright © 1999-2003
Apple Computer, Inc.
Apple, el logotipo de Apple, Mac,
el logotipo de Mac, Macintosh
y el sistema operativo Mac OS
son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc., registradas
en EE.UU. y en otros países/regiones.
Número de publicación:
Q3066-90157
Primera edicn: Enero de 2003
Impreso en EE.UU., México, Alemania
o Corea.
Windows
®
, Windows NT
®
,
Windows ME
®
, Windows XP
®
y
Windows 2000
®
son marcas
comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
Intel
®
y Pentium
®
son marcas
comerciales registradas de
Intel Corporation.
Aviso
La información incluida en el presente
documento está sujeta a cambios sin
aviso y no debe interpretarse como
una obligación de Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard no asume
responsabilidad alguna acerca
de cualquier error que pueda
figurar en este documento,
ni asume ninguna garantía
ya sea expresa, implícita o de
cualquier naturaleza relativa
a este material; incluidas
las garantías implícitas
de comerciabilidad y de
adecuación a un fin particular,
aunque sin limitarse a ellas.
Hewlett-Packard Company no
será responsable de los daños
accidentales o derivados relacionados
con o resultantes del suministro, el
rendimiento o el uso
de este documento y el material del
programa que describe.
Nota: Toda la información relativa a
las normativas está disponible en la
sección “Información técnica.
En numerosos países/regiones, es
ilegal realizar copias de los siguientes
elementos. En caso de duda,
consúltelo con un asesor legal
primero.
•Papeles o documentos
gubernamentales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Documentos del servicio militar
- Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Sellos gubernamentales:
-Timbres
- Vales canjeables por alimentos
Cheques o letras de cambio
expedidas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje o
giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes
de copyright
Información de seguridad
Advertencia: Para evitar
el riesgo de incendio o
descargas, no exponga
este producto a la lluvia
ni a cualquier tipo
de humedad.
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por incendio o descarga
eléctrica.
Advertencia: Posible
riesgo de descarga.
1 Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas
en el póster de instalación.
2 Utilice sólo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
cuando conecte el dispositivo a
la fuente de energía. Si no está
seguro de que la toma sea
de tierra, consúltelo con un
electricista cualificado.
3 Tenga presente todas las
advertencias e instrucciones
indicadas en el producto.
4 Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente.
5 No instale ni utilice este producto
cuando esté cerca de agua o si
está mojado.
6 Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie estable.
7 Instálelo en una ubicación
protegida donde nadie pueda
pisar o tropezar con el cable de
conexión y donde éste no sufra
ningún daño.
8 En caso de que el dispositivo
no funcione con normalidad,
consulte la ayuda en línea
para la solución de problemas.
9 En el interior no se incluyen
piezas que el operador pueda
reparar. Para ello, diríjase al
personal del servicio cualificado.
10 Utilice este producto en una zona
adecuadamente ventilada.
Adobe y el logotipo de
Acrobat son marcas
comerciales o marcas
registradas de Adobe
Systems Incorporated en
EE.UU. y/o en otros
países/regiones.
Banzai3pWW.book Page ii Monday, January 20, 2003 4:13 PM
iii
Contenido
1 Obtener ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Descripción general del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilizar la HP PSC con un equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Cargar originales y cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cargar originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cargar papel fotográfico de 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulg.) . . . . . . . 14
Cargar tarjetas postales o Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja
para el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Establecer el tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Establecer el tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Utilizar una tarjeta de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
¿Qué es una tarjeta de fotos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Insertar una tarjeta de fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guardar archivos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Galería de fotografías e imágenes HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imprimir una hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Completar la hoja de índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imprimir fotografías mediante la exploración de la hoja de índice . . . . 23
Imprimir fotografías seleccionadas directamente desde una
tarjeta de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Imprimir fotografías de calidad óptima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menú de opciones para los comandos de tarjeta de fotos y
hoja de índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Utilizar las funciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar trabajos de copia especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detener la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Banzai3pWW.book Page iii Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Seriesiv
6 Utilizar las funciones de exploración. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Explorar un original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Detener la exploración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7 Mantenimiento de la HP PSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Limpiar el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Limpiar el respaldo de la tapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Limpiar el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilizar cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . .44
Establecer el tiempo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Establecer la velocidad de desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Establecer la hora de retraso de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Opciones del menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8 Información adicional sobre
la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Posibles problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Establecer el idioma y país/región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Establecer el ángulo de visión del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Conectar la HP PSC al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Desinstalar y volver a instalar el software de la HP PSC . . . . . . . . . . . .51
9 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Especificaciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Especificaciones de los márgenes de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Especificaciones de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Especificaciones de tarjetas de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Especificaciones de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Especificaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Programa de supervisión medioambiental de productos . . . . . . . . . . . .57
Avisos reguladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Banzai3pWW.book Page iv Monday, January 20, 2003 4:13 PM
v
10 Obtener asistencia para la
HP PSC 2170 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obtener asistencia y más información por Internet . . . . . . . . . . . . . . . 63
Asistencia al cliente de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Preparar el dispositivo para su envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Centro de distribución de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11 Información sobre la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Servicio de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ampliar la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Devolver la HP PSC 2170 Series para su reparación . . . . . . . . . . . . . 69
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . 70
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Banzai3pWW.book Page v Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Seriesvi
Banzai3pWW.book Page vi Monday, January 20, 2003 4:13 PM
1
1
Obtener ayuda
Esta Guía de referencia contiene información sobre la HP PSC y ofrece ayuda
adicional para la solución de problemas relativos al proceso de instalación.
Asimismo, contiene información sobre cómo solicitar suministros y accesorios,
especificaciones técnicas, asistencia e información sobre la garantía.
La tabla siguiente muestra fuentes de información adicionales sobre la HP PSC.
Ayuda Descripción
Póster de instalación El Póster de instalación ofrece instrucciones acerca de la
configuración e instalación de la HP PSC. Asegúrese de que
utiliza el póster correspondiente al sistema operativo de su equipo
(Windows o Macintosh).
Ayuda de Fotografías
e imágenes HP
La Ayuda de Fotografías e imágenes HP ofrece información detallada
acerca de la utilización del software de la HP PSC.
Para usuarios de Windows: Vaya a Director HP y haga clic en Ayuda.
Para usuarios de Macintosh: Vaya a Director HP y haga clic en Ayuda
y, a continuación, haga clic en Ayuda de Fotografías e imágenes HP.
Ayuda para la
solución de problemas
Para usuarios de Windows: En Director HP, haga clic en Ayuda.
Abra el manual Solución de problemas de la Ayuda de Fotografías e
imágenes HP y, a continuación, siga los vínculos que conducen a la
solución de problemas general, así como los vínculos que conducen
a la ayuda de la solución de problemas específica de la HP PSC.
La solución de problemas también está disponible si se pulsa el botón
Ayuda que aparece en algunos mensajes de error.
Para usuarios de Macintosh: Abra el Visor de ayuda de Apple, haga clic
en Solución de problemas de Fotografías e imágenes HP y, a
continuación, haga clic en hp psc 2170 series.
Ayuda y asistencia
técnica por Internet
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda desde el sitio Web de
HP en la dirección:
http://www.hp.com/support
El sitio Web también proporciona respuestas a las preguntas más
frecuentes, sugerencias para la solución de problemas y parches
de software.
1
Banzai3pWW.book Page 1 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 1
2
Archivo readme
(léame)
Una vez instalado el software, puede acceder al archivo readme
(léame) desde el CD-ROM de la HP PSC 2170 Series o la carpeta de
programas de
la HP PSC 2170 Series. El archivo readme (léame) contiene la
información más actualizada que no aparece en la Guía de referencia
ni en la ayuda en línea. Para acceder al archivo readme (léame),
proceda del modo siguiente:
Para Windows: Vaya a la barra de tareas de Windows, haga
clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas (XP),
Hewlett-Packard, HP PSC 2170 Series y, finalmente, elija Ver el archivo
léame.
Para Macintosh: Vaya a la carpeta
HD: Applications: HP PSC Software.
Ayuda de cuadro
de diálogo
Para Windows: Si hace clic en la opción Ayuda de un cuadro de
diálogo obtendrá información acerca de las opciones y ajustes del
cuadro de diálogo en cuestión.
Ayuda Descripción
Banzai3pWW.book Page 2 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
2
3
Descripción general del panel frontal
Puede realizar muchas funciones utilizando el panel frontal o el software de
la HP PSC.
Aunque no conecte la HP PSC a un equipo, puede utilizar el panel frontal para
copiar documentos o fotografías, imprimir una hoja de índice para una tarjeta
de fotos e imprimir fotografías de una tarjeta de fotos. Puede cambiar varios
ajustes mediante los botones y el sistema de menús del panel frontal.
Tutorial
Este breve tutorial enseña el modo de utilizar la HP PSC para realizar una copia,
cambiar los ajustes de copia e imprimir un informe. No se trata de un tutorial
detallado; su propósito es familiarizar al usuario con el panel frontal y los
botones. Realizar el tutorial es cuestión de diez minutos; después ya podrá
experimentar por sí mismo.
Nota: Se recomienda encarecidamente que haga este tutorial antes
de empezar a utilizar la HP PSC para las tareas cotidianas.
Repase la tabla de contenido o el índice para descubrir las demás tareas del
panel frontal tratadas en esta ayuda en línea.
Antes de comenzar
Funciones del panel frontal
Realizar una copia
Mejorar la copia
Botón Configurar
Antes de comenzar
Realice los siguientes pasos:
Siga las instrucciones del Póster de instalación para configurar la HP PSC.
Debe instalar el software de la HP PSC antes de conectarla
al equipo.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja para el papel.
Si necesita más información, consulte la sección Cargar papel en la
página 12.
Tenga a mano una fotografía o una imagen en color de tamaño menor
que Letter o A4. Esta imagen se utilizará para las actividades del tutorial.
Tenga preparado un documento de dos o tres páginas. Se utilizará para
las actividades del tutorial.
Banzai3pWW.book Page 3 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 2
4
Funciones del panel frontal
Consulte las ilustraciones siguientes e identifique la ubicación de los botones en
el panel frontal.
2
12
9
5
7
8
4
6
1
3
10
11
13 14
Botón Objetivo
1 Encender: Enciende o apaga la HP PSC.
2 Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o de los ajustes.
3 Copiar: Selecciona la función de copia. Cuando el botón está encendido, la función
de copia está seleccionada. Este botón está encendido de forma predeterminada.
4 Explorar: Selecciona la función de exploración. Cuando el botón está encendido,
la función de exploración está seleccionada.
5 Tarjeta de fotos: Selecciona la función Tarjeta de fotos. Cuando el botón es
encendido, la función Tarjeta de fotos está seleccionada. Utilice este botón para
imprimir fotografías desde una tarjeta o para guardarlas en el equipo.
6 Configurar: Accede al sistema de menús para informes y mantenimiento.
7 Hoja índice: Imprime una hoja de índice cuando se inserta una tarjeta de fotos
en la ranura. Una hoja de índice muestra viñetas de las fotografías de la tarjeta.
Puede seleccionar fotografías en esta hoja y, a continuación, imprimirlas explorando
la hoja de índice.
8 Flecha izquierda: Se utiliza para desplazarse por los ajustes o para eliminar
caracteres de uno en uno de una entrada de texto.
9 Flecha derecha: Se utiliza para desplazarse por los ajustes.
Banzai3pWW.book Page 4 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Descripción general del panel frontal
5
Consulte el resto de la ayuda de la HP PSC 2170 Series para obtener
información sobre cómo realizar otros cambios y utilizar otras funciones.
Realizar una copia
Siga las instrucciones siguientes para realizar una copia de la fotografía o
la imagen en color.
1 Abra la tapa de la HP PSC y coloque la imagen hacia abajo en la esquina
inferior derecha del cristal del escáner con los laterales de la imagen
tocando los bordes derecho e inferior.
2 Pulse Iniciar color.
Si desea guardar la imagen en el equipo, pulse Explorar y,
a continuación, Iniciar color. Para este tutorial, se continuará
con la realización de una copia.
El valor predeterminado es una sola copia. Al pulsar el botón Iniciar color
de la HP PSC, se imprime automáticamente una copia en color de la
imagen que se haya colocado sobre el cristal. Si pulsa el botón Iniciar
negro, la HP PSC hará una sola copia en blanco y negro de la imagen
en color.
10 Opciones: Muestra opciones de copia, exploración o impresión de tarjeta de fotos.
Pulse Copiar, Explorar o Tarjeta de fotos y, a continuación, pulse Opciones para
modificar las opciones de la función seleccionada. Para mostrar opciones de la
función seleccionada, también puede pulsar Copiar, Explorar o Tarjeta de fotos
repetidamente.
11 Intro: Selecciona o guarda el ajuste mostrado.
12 Teclado numérico: Permite introducir valores.
13 Iniciar negro: Inicia trabajos de copia en blanco y negro, exploración o impresión
de tarjeta de fotos.
14 Iniciar color: Se utiliza para iniciar trabajos de copia en color, exploración o
impresión nido de tarjeta de fotos.
Botón Objetivo
Tapa
Borde superior
del original
Banzai3pWW.book Page 5 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 2
6
Mejorar la copia
1 Sin mover la fotografía o imagen del cristal, pulse el botón Copiar o el
botón Opciones y, a continuación, pulse para aumentar el número
de copias a 2.
2 Pulse Iniciar negro en el panel frontal.
La HP PSC hace dos copias en blanco y negro de la imagen.
Observe que sólo ha tenido que seleccionar el número de copias y pulsar
una tecla de inicio. A continuación cambiará un ajuste adicional antes de
realizar más copias.
3 Pulse el botón Copiar o el botón Opciones y, a continuación, pulse
para aumentar el número de copias a 3.
4 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
5 Pulse hasta que aparezca Personalizado 100% en el visor del panel
frontal y, a continuación, pulse Intro.
Utilice esta opción para reducir o aumentar la imagen.
6 Pulse hasta que aparezca 75% y, a continuación, pulse Intro.
7 Pulse Iniciar color en el panel frontal.
La HP PSC imprime tres copias en color de la imagen, reducidas al 75%
de su tamaño original.
Si no realiza ninguna otra operación con la HP PSC, en el transcurso de
dos minutos los ajustes que acaba de establecer volverán a los valores
predeterminados. El número de copias vuelve a uno y el porcentaje
de copia vuelve a 100%.
8 Si no quiere esperar dos minutos, pulse Cancelar.
A continuación, utilizará la opción Ajustar a la página para ampliar
la fotografía.
9 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
10 Pulse hasta que aparezca Ajustar a la página.
11 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Se imprime una copia de la imagen, que ocupa toda la página.
Botón Configurar
El botón Configurar permite acceder al sistema de menús que se utiliza para
cambiar la configuración de exploración, así como para realizar operaciones
de mantenimiento e imprimir informes.
1 Pulse Configurar.
Aparece el primer submenú.
2 Pulse Configurar varias veces para ver todos los submenús.
Los submenús son los siguientes:
1:Imprimir informe
2:Mantenimiento
3 Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación,
pulse Intro.
Banzai3pWW.book Page 6 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Descripción general del panel frontal
7
4 Pulse hasta que aparezca Informe de autocomprobación y, a
continuacn, pulse Intro.
Se imprime un informe de autocomprobación.
Este paso completa el tutorial.
Consulte el resto de la ayuda de la HP PSC 2170 Series para obtener
información sobre cómo realizar otros cambios y utilizar otras funciones.
Utilizar la HP PSC con un equipo
Si ha instalado el software de la HP PSC en el equipo según las instrucciones
del Póster de instalación, podrá acceder a todas las funciones de la HP PSC
mediante el Director HP.
Revisar el Director de fotografías e imágenes de HP
Puede acceder al Director HP desde el acceso directo del escritorio.
Para usuarios de Windows:
1 Elija una de las siguientes opciones:
Haga doble clic en el icono del Director HP del escritorio.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
seleccione Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-
Packard, HP PSC 2170 y, finalmente, elija Director de fotografías
e imágenes HP.
2 En el cuadro Seleccionar dispositivo, haga clic para ver una lista de los
dispositivos HP que se encuentran instalados.
3 Seleccione HP PSC 2170.
El Director muestra sólo los botones que son aplicables al dispositivo
seleccionado.
Director de fotografías e imágenes HP
5
4
6
8
7
2
1
3
9
Banzai3pWW.book Page 7 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 2
8
Para usuarios de Macintosh:
! Elija una de las opciones siguientes:
Para OS 9, haga doble clic en el icono del Director HP del escritorio.
Para OS X, haga doble clic en el icono del Director HP de la unidad
de acoplamiento.
Función Objetivo
1 Seleccionar dispositivo: Utilice esta función para
seleccionar, de la lista de productos HP instalados,
el producto que desea utilizar.
2 Ajustes: Utilice esta función para ver o cambiar los
distintos ajustes del dispositivo HP como, por ejemplo,
la impresión, exploración, copia o carga de imágenes.
3 Explorar imagen: Explora una imagen y la muestra en la
Galería de fotografías e imágenes HP.
4 Explorar documento: Explora texto y lo muestra en el
programa de software de edición de texto de destino
seleccionado.
5 Realizar copias: Muestra el cuadro de diálogo Copiar,
donde puede seleccionar la calidad de la copia, el
número de copias, el color, el tamaño y empezar a copiar.
6 Ver e imprimir: Muestra la Galería de fotografías e
imágenes HP, donde puede ver y editar imágenes, utilizar
Impresión creativa HP, confeccionar e imprimir un álbum
de fotos, enviar una imagen por correo electrónico,
descargar una imagen en el Web o copiar una imagen
en otra aplicación.
7 Descargar imágenes: Guarda imágenes de una tarjeta de
fotos en el equipo.
8 Ayuda: Permite acceder a la Ayuda de Fotografías e
imágenes HP, que ofrece ayuda acerca del software,
una visita guiada del producto e información para
solucionar problemas.
9 Haga clic en esta flecha para acceder a las sugerencias
sobre herramientas, en las cuales se explica cada una de
las opciones del Director.
Banzai3pWW.book Page 8 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Descripción general del panel frontal
9
La ilustración siguiente muestra algunas de las funciones que ofrece el
Director HP para Macintosh. Consulte la leyenda para obtener una breve
explicación de la función deseada.
Director de fotografías e imágenes HP para Macintosh, en OS9 y OSX
5
4
6
8
7
3
1
2
Función Objetivo
1 Descargar imágenes: Descarga las imágenes desde una tarjeta de fotos.
2 Explorar imagen: Explora una imagen y la muestra en la Galería de
fotografías e imágenes HP.
3 Utilice esta lista desplegable para seleccionar, de la lista de productos
HP instalados, el producto que desea utilizar.
4 Explorar documento: Explora texto y lo muestra en el programa de
software de edición de texto de destino seleccionado.
5 Hacer copiar: Copia en blanco y negro o en color.
6 Ajustes: Accede a los ajustes del dispositivo.
7 Mantener impresora: Abre la utilidad de la impresora.
8 Ver e imprimir: Muestra la Galería de fotografías e imágenes HP,
donde puede ver y editar imágenes.
Banzai3pWW.book Page 9 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 2
10
Banzai3pWW.book Page 10 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
3
11
Cargar originales y cargar papel
Puede realizar copias de los originales cargados en el cristal. También se
pueden imprimir y hacer copias en varias clases de tipos, grosores y tamaños
de papel y transparencias. No obstante, es importante elegir el papel
adecuado, asegurándose de que esté cargado correctamente y no esté dañado.
Cargar originales
Para copiar o explorar cualquier original, colóquelo en el cristal.
Nota: Muchas de las opciones de Reducir/Ampliar, como Ajustar a
la página o Póster, no funcionan correctamente si el cristal y el respaldo de
la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte las
secciones Limpiar el cristal en la página 39 y Limpiar el respaldo de la tapa
en la página 39.
1 Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal con los lados de los originales tocando los bordes
derecho y frontal.
Es importante utilizar la esquina frontal derecha al utilizar la función de
copia.
Sugerencia: Si está haciendo una copia de una transparencia (es decir,
el original está impreso en una transparencia), coloque una hoja de papel
en blanco sobre la misma.
2 Cierre la tapa.
Borde superior
del original
Banzai3pWW.book Page 11 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 3
12
Cargar papel
A continuación se presenta el procedimiento básico para cargar papel.
Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar determinados tipos
de papel, transparencias, tarjetas postales y sobres. Una vez repasado este
procedimiento, consulte las secciones Sugerencias para cargar otros tipos de
papel en la bandeja para el papel en la página 16, Cargar papel fotográfico
de 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulg.) en la página 14, Cargar sobres en la
página 14 y Cargar tarjetas postales o Hagaki en la página 15.
Para obtener información acerca de la elección de papel para imprimir y copiar,
consulte recommended papers (papeles recomendados) y papers to avoid
(papel que se debe evitar) en la Ayuda de Fotografías e imágenes HP.
Para obtener resultados óptimos, modifique los ajustes del papel cada vez que
cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más información, consulte
la sección Establecer el tipo de papel en la página 17.
Para cargar la bandeja para el papel
1 Extraiga la bandeja de salida y coloque las guías de anchura y longitud
del papel en la posición más externa.
Nota: Los diagramas impresos en la bandeja de salida proporcionan
sugerencias para la instalación de los cartuchos de impresión. Asimismo,
se proporciona la ubicación del sitio Web de asistencia para productos
HP PSC, www.hp.com/support.
2 Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes del
papel y compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no esté roto, sucio o arrugado, y que sus
bordes no estén curvados ni doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y
tamaño, salvo si está trabajando con papel fotográfico.
Banzai3pWW.book Page 12 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Cargar originales y cargar papel
13
3 Inserte el papel en la bandeja para el papel hasta el fondo, con el lado de
impresión hacia abajo. Si utiliza papel con membrete, inserte primero la
parte superior de la página.
Procure no utilizar una cantidad excesiva de papel ni una cantidad
demasiado pequeña. Compruebe que la pila de papel contenga varias
hojas, pero que sobrepase la parte superior de la guía de longitud
del papel.
4 Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que
entren en contacto con los bordes del papel. Asegúrese de que la pila esté
plana en la bandeja para el papel y que esté debajo de la lengüeta del
ajustador de longitud del papel.
5 Vuelva a colocar la bandeja de salida.
6 Para evitar que el papel impreso sobresalga de la bandeja, abra por
completo el extensor de la bandeja de salida.
Banzai3pWW.book Page 13 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 3
14
Cargar sobres
Utilice la función de impresión del software para imprimir sobres con la HP PSC.
La HP PSC ofrece dos métodos para imprimir sobres. No utilice sobres brillantes
o con relieve, ni sobres con grapas o ventanillas.
Si imprime un sobre, deslícelo en la ranura para sobres situada en
la parte derecha, hacia la parte posterior de la bandeja de salida.
Inserte el sobre con la solapa hacia arriba y hacia la izquierda, tal como
se muestra en la ilustración. Insértelo hasta el fondo.
Para imprimir varios sobres, retire todo el papel de la bandeja para el
papel e introduzca hasta el fondo una pila de sobres con las solapas
orientadas hacia arriba y a la izquierda (lado de impresión hacia abajo).
Ajuste la guía de anchura del papel contra los sobres (tenga cuidado
de no doblarlos). Asegúrese de que los sobres quepan en la bandeja
(sin sobrecargarla).
Consulte los archivos de ayuda del editor de textos para obtener más
detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en sobres.
Cargar papel fotográfico de 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulg.)
A continuación encontrará el procedimiento para cargar papel fotográfico de
101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pulg.) en la HP PSC.
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel e introduzca hasta el
fondo una pila de papel fotográfico en la bandeja.
Asegúrese de que la cara de impresión (satinada) está hacia abajo.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene lengüetas perforadas,
cárguelo de modo que las lengüetas estén más próximas a usted. Consulte
los iconos impresos en la entrada para averiguar cómo deben cargarse los
soportes con lengüetas.
Banzai3pWW.book Page 14 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Cargar originales y cargar papel
15
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra la pila de papel fotográfico
y empuje la guía de longitud del papel hasta el fondo.
Asegúrese de que el papel fotográfico quepa en la bandeja
(sin sobrecargarla).
Nota: Asegúrese de que establece el tipo y tamaño del papel antes
de imprimir. Consulte Establecer el tipo de papel en la página 17 y
Establecer el tamaño del papel en la página 18.
Cargar tarjetas postales o Hagaki
A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales
o Hagaki.
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel e introduzca una pila
de tarjetas hasta el fondo.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
2 Ajuste la guía de anchura del papel contra las tarjetas y empuje la guía de
longitud del papel hasta el fondo.
Asegúrese de que las tarjetas quepan en la bandeja (sin sobrecargarla).
Banzai3pWW.book Page 15 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 3
16
Sugerencias para cargar otros tipos de papel en la bandeja
para el papel
La tabla siguiente contiene instrucciones sobre cómo cargar determinados
tipos de papel y transparencias. Para obtener resultados óptimos, modifique los
ajustes de papel cada vez que cambie el tipo y el tamaño de papel.
Para obtener más informacn, consulte la sección Establecer el tipo de papel en
la página 17.
Papel Sugerencias
Papeles de HP
Papel para inyección de tinta HP Premium: Busque la flecha gris en el
lado no imprimible del papel e insértelo con el lado de la flecha
hacia arriba.
Papel fotográfico HP Premium o Premium Plus: Cargue el papel
con el lado satinado (de impresión) hacia abajo. Cargue siempre
primero al menos cinco hojas de papel normal en la bandeja
para el papel y después coloque el papel fotográfico encima del
papel normal.
Transparencias para inyección de tinta HP Premium: Inserte la
transparencia de forma que la tira blanca (con las flechas y el
logotipo de HP) esté orientada hacia arriba y hacia el fondo.
Transparencias térmicas para camisetas para inyección de tinta HP:
Aplane la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla.
No utilice hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga
las hojas de calcomanías dentro del embalaje original sellado hasta
el momento de utilizarlas.) Introduzca las hojas manualmente una a
una, con el lado sin imprimir hacia abajo (la tira azul hacia arriba).
Tarjetas de felicitación mates HP, Tarjetas de felicitación brillantes HP,
o Tarjetas de felicitación con textura HP: Inserte hasta el fondo una
pila pequeña de papel para tarjetas de felicitación de HP en la
bandeja para el papel, con el lado de impresión hacia abajo.
Etiquetas
(sólo para imprimir)
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4,
diseñadas para su uso con productos de inyección de tinta de HP
(como etiquetas Avery Inkjet) y asegúrese de que no tengan más
de dos años.
Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas
pegadas.
Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal
en la bandeja para el papel, con el lado de impresión hacia abajo.
No introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
Tarjetas postales
o Hagaki
(sólo para imprimir)
Inserte una pila de tarjetas postales o Hagaki en la bandeja para el
papel hasta el fondo, con el lado de impresión hacia abajo. Alinee las
tarjetas postales en el lado derecho de la bandeja para el papel,
coloque la guía de anchura en el borde izquierdo de las tarjetas
y empuje la guía de longitud hacia dentro y hasta el fondo.
Banzai3pWW.book Page 16 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Cargar originales y cargar papel
17
Establecer el tipo de papel
El tipo de papel predeterminado es Automático. En la mayoría de las ocasiones,
la HP PSC detectará el tipo de papel y ajustará automáticamente
la configuración. Si desea utilizar un tipo de papel distinto, como papel
fotográfico, transparencias, calcomanías para camisetas o folletos, sólo tiene
que cargarlo en la bandeja para el papel. A continuación, podrá cambiar los
ajustes de tipo de papel para garantizar una calidad de impresión óptima.
HP recomienda unos ajustes del tipo de papel acordes con la clase de papel
que se utilice.
Este ajuste sólo se refiere a las opciones de copia y tarjeta de fotos. Si desea
establecer el tipo de papel para impresión desde un equipo, establezca las
propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir del software.
1 Pulse Copiar o Tarjeta de fotos, si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Tipo de papel.
3 Pulse hasta que aparezca el tipo de papel apropiado.
4 Pulse Intro para elegir el tipo de papel indicado.
Papel continuo
(pancartas)
(sólo para imprimir)
El papel continuo para pancartas también se denomina papel de
ordenador o papel plegado en zigzag.
Antes de cargar papel continuo para pancartas, retire todo el papel
de la bandeja para el papel y, a continuación, extraiga la bandeja
de salida.
Si utiliza papel continuo que no sea de HP, utilice papel de
75 g/m
2
(20 lb) y airéelo antes de cargarlo.
Asegúrese de que la pila de papel continuo para pancartas
contenga al menos cinco páginas en la pila.
Corte con cuidado las tiras laterales perforadas de ambos lados de
la pila de papel, si existen, y despliegue y vuelva a plegar el papel
para asegurarse de que las hojas no se peguen unas con otras.
Coloque el papel en la bandeja para el papel de modo que el
borde sin unir se encuentre en la parte superior de la pila. Inserte el
primer borde en la bandeja para el papel hasta el fondo, tal como
se muestra en la ilustración siguiente.
Vuelva a colocar la bandeja de salida.
Papel Sugerencias
Banzai3pWW.book Page 17 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 3
18
Establecer el tamaño del papel
La HP PSC puede utilizar papel Letter o A4. Si imprime fotos de una tarjeta
de fotos, también puede utilizar papel fotográfico de 101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulg.). Utilice el siguiente procedimiento para establecer el tamaño de
papel para las opciones de tarjeta de fotos o copia.
1 Pulse Copiar o Tarjeta de fotos, si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Tamaño del papel.
3 Pulse hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
4 Pulse Intro para elegir el tamaño de papel indicado.
Para evitar atascos de papel, retire a menudo el papel de la bandeja de salida.
La capacidad de la bandeja de salida varía según el tipo de papel y
la cantidad de tinta utilizada. Para obtener más información acerca de
la capacidad de la bandeja de salida, consulte Información técnica en la
página 53.
Banzai3pWW.book Page 18 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
4
19
Utilizar una tarjeta de fotos
¿Qué es una tarjeta de fotos?
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de fotos para almacenar fotografías,
puede insertarla en la HP PSC para imprimir o guardar las fotografías.
Puede imprimir una hoja de índice, que puede ocupar varias páginas y en
la que se muestran viñetas de las fotos almacenadas en la tarjeta de fotos,
así como imprimir fotografías desde la tarjeta de fotos, aunque la HP PSC no
esté conectada a un equipo.
La HP PSC puede leer tarjetas de fotos SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick
y SecureDigital. Cada una de estas tarjetas puede tener hasta 128 megabytes de
memoria.
La HP PSC dispone de cuatro ranuras distintas para introducir tarjetas de fotos,
que se muestran en la siguiente ilustración con la tarjeta de fotos correspondiente
a cada ranura.
La tarjeta de fotos IBM Microdrive utiliza la misma ranura que la tarjeta Compact
Flash, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Nota: Sólo se puede utilizar una tarjeta de fotos en la HP PSC.
SmartMedia
CompactFlash
SecureDigital
Memory Stick
Banzai3pWW.book Page 19 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 4
20
Nota: De forma predeterminada, Windows XP da formato a la tarjeta
de fotos CompactFlash de 64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras
digitales y otros dispositivos utilizan el formato FAT (FAT16) y no
pueden funcionar con tarjetas de formato FAT32. Dé formato a la
tarjeta CompactFlash en la cámara o seleccione el formato FAT para
dar formato a la tarjeta CompactFlash en un equipo con Windows XP.
Insertar una tarjeta de fotos
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, puede imprimirlas de
forma inmediata o guardarlas directamente en el equipo.
1 Inserte la tarjeta de fotos en la ranura correspondiente de la impresora.
Cuando la tarjeta de fotos esté insertada correctamente, el botón
Tarjeta de fotos del panel frontal y la luz indicadora junto a la ranura
parpadearán.
2 Aparece Leyendo tarjeta foto cámara... en el visor del panel frontal. La luz
junto a la ranura de la tarjeta parpadea en color verde cuando se accede
a la tarjeta.
Cuando la HP PSC haya terminado de leer la tarjeta, el botón Tarjeta
de fotos dejará de parpadear y permanecerá encendido, y la luz que se
encuentra junto a la ranura de la tarjeta dejará de parpadear.
3
Aparece otro mensaje en el que se muestra el número de archivos de la tarjeta
de fotos, seguido de una solicitud para guardar o imprimir las fotografías.
1 Guardar en PC
2 Imprimir fotos
Nota: puede extraer la tarjeta de manera segura sólo cuando la luz
indicadora junto a la ranura esté apagada.
Tarjetas insertadas incorrectamente
Si inserta una tarjeta de fotos al revés, la luz al lado de la ranura de la tarjeta
parpadea en ámbar y es posible que el panel frontal muestre mensajes de error
como Tarjeta foto está al revés o Tarjeta no insertada bien.
Guardar archivos en el equipo
Se pueden guardar directamente fotografías en un equipo desde una tarjeta
de fotos. Cuando se guardan fotografías en el equipo, se pueden visualizar en
la Galería de fotografías e imágenes HP, se pueden editar, crear montajes de
fotografías y páginas de álbum; las posibilidades son ilimitadas.
Cuando se está conectado a un equipo, se deben guardar todas las fotografías
en el mismo. De este modo, se puede volver a utilizar la tarjeta de fotos.
1 Asegúrese de que la tarjeta de fotos está insertada en la ranura adecuada
de la HP PSC.
2 Pulse 1 cuando aparezca Guardar en PC en el visor del panel frontal.
De este modo, se guardarán todas las fotografías de la tarjeta de fotos
en el equipo mediante el software de la HP PSC.
Banzai3pWW.book Page 20 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar una tarjeta de fotos
21
Para Windows: De forma predeterminada, los archivos se
guardan en carpetas de mes y año según el momento en que
se tomaron las fotografías. Las carpetas se crean en la carpeta
C:\Mis documentos\Mis imágenes. Puede cambiar la ubicación
predeterminada o las carpetas en las que se guardan los archivos.
Para Macintosh
: Los archivos se guardan en el directorio predeterminado
del equipo Unidad de disco duro/Documentos/HP All-in-One Data/Photos.
Galería de fotografías e imágenes HP
Puede utilizar la Galería de fotografías e imágenes HP para ver y editar archivos
de imágenes. Con la Galería de fotografías e imágenes HP, se pueden imprimir
imágenes, enviarlas por correo electrónico o fax a la familia o los amigos, cargar
imágenes a un sitio Web o utilizarlas en impresiones divertidas y creativas.
Al guardar los archivos de la tarjeta de fotos en el equipo, la Galería de
fotografías e imágenes HP se abre de forma automática y muestra viñetas
(versiones reducidas) de las imágenes.
Para Windows: Si desea abrir la Galería de fotografías e imágenes HP en otro
momento, abra el Director y haga clic en el icono Ver e imprimir, situado en el
centro de la ventana del Director.
Para Macintosh: Si desea abrir la Galería de fotografías e imágenes HP más
adelante, abra el Director y haga clic en Ver e imprimir.
Imprimir una hoja de índice
Una hoja de índice es una manera fácil y cómoda de imprimir directamente
desde una tarjeta de fotos sin necesidad de utilizar ningún equipo. Una hoja
de índice, que puede ocupar varias páginas, muestra viñetas de las fotografías
almacenadas en la tarjeta de fotos. El nombre del archivo, el número de índice
y la fecha aparecen debajo de cada viñeta.
Después de imprimir una hoja de índice, rellene los círculos con un lápiz
o un bolígrafo negro y colóquela en el cristal. Se explora la hoja de índice
y las impresiones fotográficas se generan de forma automática sin utilizar
el equipo.
1 Inserte la tarjeta de fotos en la ranura correspondiente de la impresora.
2 Pulse el botón Hoja índice.
El panel frontal muestra el mensaje:
Hoja índice
1 = Impr 2 = Expl
3 Pulse 1.
Se imprime la hoja de índice.
Si la tarjeta de fotos contiene más de 20 fotos, deberá seleccionarlas.
Puede seleccionar todas las fotos, que se imprimirán en varias páginas,
o bien las últimas 20 fotos, que se imprimirán en una sola página.
AIO06_Photo_card.fm Page 21 Tuesday, January 28, 2003 12:41 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 4
22
Nota: Se puede utilizar el número de la hoja de índice para seleccionar las
fotografías que desea imprimir. Este número puede ser distinto del asociado
a la foto de su cámara digital. Si añade o elimina fotos de la tarjeta de
fotos, deberá volver a imprimir la hoja de índice para ver los números de
índice nuevos.
Completar la hoja de índice
Una vez impresa la hoja de índice (mostrada a continuación), según se describe
en la sección Imprimir una hoja de índice, puede seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
1 Seleccione las fotografías que desea imprimir. Para ello, rellene los círculos
situados debajo de viñetas de la hoja de índice con un bolígrafo de tinta
oscura.
2 Seleccione el número de impresiones, el tamaño de imagen, el tamaño de
papel y el estilo de marcos rellenando los círculos en el paso 2 de la hoja
de índice.
Banzai3pWW.book Page 22 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar una tarjeta de fotos
23
3 Coloque la parte superior de la hoja de índice hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal de originales con los lados de los originales
tocando los bordes derecho y frontal y, a continuación, cierre la tapa.
Imprimir fotografías mediante la exploración de la hoja de índice
Una vez impresa y completada una hoja de índice (consulte Imprimir una hoja
de índice en la página 21 y Completar la hoja de índice en la página 22), se
pueden imprimir fotos desde la tarjeta de fotos explorando esta hoja.
Nota: También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para
obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión
de color e impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis
tintas. Consulte la sección Utilizar cartuchos de impresión en la página 40
para obtener más información.
1 Asegúrese de que la tarjeta de fotos utilizada para imprimir la hoja de
índice se introduce en la ranura adecuada de la HP PSC.
2 Cargue el papel adecuado, como papel fotográfico, en la bandeja para el
papel.
3 Coloque la hoja de índice en el cristal.
4 Pulse Hoja índice y, a continuación, pulse 2.
Se explora el cristal y la HP PSC imprime las fotografías especificadas en
la hoja de índice.
Imprimir fotografías seleccionadas directamente desde una
tarjeta de fotos
Nota: Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones correctas
de tipo de papel y mejora de fotografías. También puede utilizar el
cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de
impresión. Consulte la sección Utilizar cartuchos de impresión en la
página 40 para obtener más información.
Puede imprimir:
Las fotografías seleccionadas
Más de una copia de la fotografía seleccionada
Un archivo en formato de impresión DPOF (Digital Print Order Format)
creado por la cámara.
Banzai3pWW.book Page 23 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 4
24
Imprimir fotografías individuales
Si desconoce el número de índice de la fotografía, es aconsejable que imprima
una hoja de índice de fotos antes de seleccionar las fotos que desea imprimir.
1 Inserte la tarjeta de fotos en la ranura correspondiente de la impresora.
Se enciende el botón Tarjeta de fotos.
2 Pulse 2 para imprimir fotografías.
3 Pulse Intro para seleccionar Fotos de tarjeta.
4 Pulse
hasta que aparezca Seleccionar fotos y, a continuación,
pulse Intro.
5 Introduzca los números de índice de fotografía de las fotografías que
desea imprimir.
Se inserta una coma automáticamente cuando el cursor avanza hacia
la derecha.
Nota: Puede borrar un número de índice pulsando . Mientras la línea
inferior se rellena, el campo de entrada de datos se desplaza hacia la
izquierda para mostrar el número tal como se ha entrado.
6 Pulse Intro cuando haya terminado de escribir los números de índice de las
fotografías.
7 Pulse Opciones o Tarjeta de fotos repetidamente para desplazarse por las
opciones de Tarjeta de fotos y modificarlas.
8 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Imprimir un archivo DPOF
El formato de impresión DPOF es una solicitud de archivo de impresión
estándar del sector que pueden generar algunas cámaras digitales. Consulte la
documentación de la cámara digital para ver si es compatible con el formato de
impresión DPOF.
La cámara digital almacena el archivo DPOF en una tarjeta de fotos y especifica
la siguiente información:
Las fotografías que se imprimen
La cantidad de copias de cada fotografía que se va a imprimir
1 Inserte la tarjeta de fotos en la ranura correspondiente de la impresora.
2 Pulse Tarjeta de fotos y, a continuación, pulse 2.
Número de índice
Nombre de archivo
Fecha
Banzai3pWW.book Page 24 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar una tarjeta de fotos
25
3 Pulse Opciones o Tarjeta de fotos y, a continuación, pulse Intro para
seleccionar ¿Qué imprimir?
La opción ¿Qué imprimir? sólo está disponible cuando la tarjeta de fotos
introducida contiene un archivo DPOF.
4 Pulse Intro para seleccionar Usar DPOF.
5 Pulse Opciones o Tarjeta de fotos repetidamente para desplazarse por las
opciones de Tarjeta de fotos y modificarlas.
6 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Imprimir fotografías de calidad óptima
Puede mejorar la calidad de las fotografías impresas con la HP PSC con un
cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión de tinta
negra e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión en color e impresión fotográfica instalados, dispone
de un sistema de seis tintas, que proporciona fotografías de mejor calidad.
Para obtener más información, consulte la sección Pedido de cartuchos de
impresión que aparece en la contraportada interior y la sección Utilizar
cartuchos de impresión en la página 40.
Banzai3pWW.book Page 25 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 4
26
Usar fotografías
DPOF
en tarjeta
* Sólo se
muestra si en
la tarjeta de
fotos hay el
archivo DPOF
Automático
Papel normal
Papel fotográfico
Premium
Papel fotográfico
Papel fotográfico
de uso diario
PhotQual Inkjet
Inyección de tinta
HP Premium
Folleto brillante
Folleto mate
Transferencia térmica
101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulg.)
127 x 177,8 mm
(5 x 7 pulg.)
203,2 x 254 mm
(8 x 10 pulg.)
63,5 x 82,55 mm
(2,5 x 3,25 pulg.)
76,2 x 101,6 mm
(3 x 4 pulg.)
88,9 x 127 mm
(3,5 x 5 pulg.)
* Los tamaños varían
en función de la
configuración de
país/región
¿Qué
imprimir?*
Tamaño de
la imagen*
Tipo de papel
Se utiliza cuando el botón Tarjeta de fotos está iluminado.
Pulse Opciones o Tarjeta de fotos para mostrar las opciones del
menú. Pulse y para desplazarse hasta el valor deseado.
Pulse
Intro para seleccionar el valor mostrado.
Número
de copias*
1
2
3
...(entrada
numérica)
* No se
muestra si
DPOF está
seleccionado
No
Establecer
nuevos valores
predeterminados
Todas (1 - nnnn)
Personalizado
* No se
muestra si
DPOF está
seleccionado
Seleccionar
fotos*
Menú de opciones para los comandos de tarjeta de fotos y hoja de índice
Cuando carga una tarjeta de fotos, el menú de opciones ofrece las opciones siguientes. Las opciones del menú varían en función de si
se imprime un archivo DPOF o fotos.
Letter
A4
101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulg.)
Tamaño
del papel
Óptima
Rápida
Normal
Calidad
de impresión
Todas (1 - nnnn)
Últimas 20
Personalizado
Seleccionar
fotos
Si la tarjeta de fotos contiene más de 20 fotos,
cuando pulsa Hoja índice tiene a su disposición
las opciones siguientes:
Banzai3pWW.book Page 26 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
5
27
Utilizar las funciones de copia
Las funciones de copia permiten hacer lo siguiente:
Realizar copias de alta calidad, tanto en color como en blanco y negro,
utilizando diferentes tipos y tamaños de papel e incluso calcomanías.
Reducir o ampliar el tamaño de las copias entre un 25% y un 400% del
tamaño del original. (Los porcentajes varían según el modelo.)
Realizar la copia más clara o más oscura, ajustar la intensidad de los
colores, seleccionar el número de copias y especificar su calidad.
Utilizar las funciones de copia especiales para crear un póster, hacer
varios tamaños de fotos, realizar copias de alta calidad de fotos con papel
fotográfico especial o crear transparencias.
Nota: Al copiar una fotografía, debe seleccionar las opciones para
el tipo correcto de papel y mejora de fotografías. También puede utilizar
el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad
de impresión. Con los cartuchos de impresión de color y fotográfica
instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Consulte la sección Utilizar
cartuchos de impresión en la página 40 para obtener más información.
Nota: Sólo puede copiar en papel de tamaño A4 o Letter.
Realizar copias
Puede realizar copias mediante el panel frontal de la HP PSC o mediante el
software de la HP PSC instalado en el equipo. Podrá acceder a numerosas
funciones de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, puede
que el software ofrezca un acceso más fácil a funciones de copia especiales.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán
dos minutos después de que la HP PSC haya terminado la copia, salvo si los
guarda como ajustes predeterminados.
Realizar una copia
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Banzai3pWW.book Page 27 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 5
28
Aumentar la velocidad o la calidad de copia
La HP PSC cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad y a la calidad
de copia.
Óptima
produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto
de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción
Óptima
la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado
para la mayoría de los trabajos de copia. Con el ajuste Normal la copia
es más rápida que con Óptima.
Rápida realiza las copias más rápidamente que el ajuste Normal. El texto
es de calidad comparable al ajuste Normal, aunque los gráficos qui
sean de calidad inferior. El uso del ajuste Rápida también reduce la
frecuencia de sustitución de los cartuchos de impresión, ya que utiliza
menos tinta.
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Opciones hasta que aparezca Calidad de la copia.
4 Pulse hasta que aparezca la calidad deseada.
5 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Establecer el número de copias
Se puede establecer el número de copias mediante el panel frontal.
1 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Número de copias.
3 Pulse o para seleccionar el número de copias.
Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias cambiará
en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto
de copias. También puede introducir el número de copias mediante el
teclado numérico.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Reducir o ampliar una copia
Puede reducir o ampliar la copia de un original con el ajuste Reducir/Ampliar.
Nota: Sólo puede copiar en papel de tamaño A4 o Letter.
Para obtener más información acerca de opciones de copia adicionales,
como Ajustar a la página y Póster, consulte la sección Realizar trabajos de copia
especiales en la página 30.
1 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
3 Pulse para seleccionar una opción de Reducir/Ampliar.
Si selecciona la opción Personalizado, pulse Intro y, a continuación,
o para seleccionar un porcentaje. También puede escribir
el porcentaje mediante el teclado. Pulse Intro cuando aparezca el
porcentaje deseado.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Banzai3pWW.book Page 28 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar las funciones de copia
29
Realizar copias más claras o más oscuras
Utilice Más claro/oscuro para ajustar la claridad u oscuridad de las copias
que realice.
1 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Más claro/oscuro.
El rango de valores de Más claro/oscuro aparecerá en el visor del panel
frontal, en forma de círculo sobre una escala.
3 Pulse para hacer la copia más clara, o bien para hacerla
más oscura.
El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según el
botón que pulse.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Cambiar la intensidad de los colores
Se puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más intensos o más
sutiles en la copia.
1 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Intensidad color.
El rango de los valores de intensidad de los colores aparecerá en el visor
del panel frontal, en forma de círculo sobre una escala.
3 Pulse para hacer que la imagen sea más tenue o para hacerla
más intensa.
El círculo se desplazará hacia la izquierda o hacia la derecha, según el
botón que pulse.
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Mejorar la nitidez del texto y los colores de las fotografías
Utilice las mejoras de Texto para agudizar los bordes del texto en negro.
Utilice Foto para mejorar los colores claros de fotografías o imágenes que,
de otro modo, pueden aparecer en blanco. Utilice Mixta si el original contiene
texto y gráficos.
La mejora Texto es la opción predeterminada. Se puede desactivar la mejora
Texto seleccionando Foto o Ninguno si sucede lo siguiente:
Aparecen puntos dispersos de color alrededor del texto en las copias.
Las grandes áreas del texto impreso en negro son desiguales
(no son uniformes).
Los objetos y las líneas finas de color contienen partes en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas
de gris claro a gris medio.
1 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Mejoras.
3 Pulse hasta que aparezca la mejora deseada (Texto, Foto, Mixta
o Ninguno).
4 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Banzai3pWW.book Page 29 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 5
30
Cambiar los ajustes de todas las tareas de copia
Guarde los ajustes de copia que utiliza más a menudo estableciéndolos
como predeterminados.
1 Realice los cambios que desee en Opciones.
2 Pulse Opciones hasta que aparezca Establecer nuevos valores
predeterminados.
3 Pulse hasta que aparezca .
4 Pulse Intro para establecer la opción como predeterminada.
Los ajustes se guardan como predeterminados.
Realizar trabajos de copia especiales
Además de la copia estándar, la HP PSC también puede realizar lo siguiente:
Copiar una fotografía
Ajustar una copia a la página
Imprimir varias copias en una página
Crear un póster
Preparar una calcomanía en color para camisetas
Copiar una fotografía
Al copiar una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de papel y
mejora de fotografías correctas. También puede utilizar el cartucho de impresión
fotográfica para obtener una calidad de impresión superior. Consulte la sección
Utilizar cartuchos de impresión en la página 40 para obtener más información.
1 Cargue la fotografía en el cristal.
2 Si utiliza papel fotográfico, cárguelo en la bandeja para el papel.
3 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
4 Pulse Opciones hasta que aparezca Tipo de papel.
5 Pulse hasta que aparezca la opción de papel deseada.
El tipo de papel predeterminado es Automático, lo que significa que la
HP PSC detectará y determinará de forma automática el tipo de papel.
Para elegir el tipo de papel específico, pulse hasta que aparezca el
tipo de papel deseado.
6 Pulse Opciones hasta que aparezca Mejoras.
7 Pulse hasta que aparezca Foto.
8 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Para ampliar una foto automáticamente a una
página completa, utilice la función Ajustar a la página.
Banzai3pWW.book Page 30 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar las funciones de copia
31
Ajustar una copia a la página
Utilice Ajustar a la página si desea ampliar o reducir automáticamente el
original para que se adapte al tamaño de papel que ha cargado. Puede ampliar
una fotografía pequeña para ajustarla a una página entera, como se muestra a
continuacn. Si utiliza la función Ajustar a la página, puede evitar que los
márgenes del texto o las imágenes se recorten.
Sugerencia:
Asegúrese de que el cristal esté limpio y de que el
original se haya colocado en la esquina inferior derecha del cristal.
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
4 Pulse hasta que aparezca Ajustar a la página.
5 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Imprimir varias copias en una página
Puede colocar varias copias de un original en una página seleccionando un
tamaño de fotografía y después el número de copias que desea.
Hay varios tamaños de fotografía comunes que están disponibles en la opción
Reducir/Ampliar, a la que se accede desde el botón Opciones. Después de
haber seleccionado uno de los tamaños disponibles pulsando Intro, es posible
que deba seleccionar el número de copias que se pueden colocar en una
página si hay espacio suficiente.
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
Original
Ajustar a
l
a página
Origina
l
Copia
Banzai3pWW.book Page 31 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 5
32
4 Pulse hasta que aparezca el tamaño de fotografía deseado y,
a continuación, pulse Intro.
5 Pulse para seleccionar el número máximo de imágenes que caben
en la página o para seleccionar una imagen por página.
Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes.
En este caso, sólo se copia una imagen en la página.
6 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia:
Si el número de fotografías seleccionado no se ajusta a
la página, aparece un mensaje de error. Gire el original
horizontalmente (90 grados) en el cristal y vuelva a iniciar la copia.
Crear un póster
Cuando se utiliza la funcn Póster, el original se divide en secciones que
después se amplían para que se puedan juntar con el fin de crear un póster.
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Opciones hasta que aparezca Reducir/Ampliar.
4 Pulse hasta que aparezca Póster y, a continuación, pulse Intro.
El tamaño de póster predeterminado es de 2 páginas de ancho.
5 Elija una de las siguientes opciones:
Pulse Intro para seleccionar el tamaño de póster predeterminado.
Pulse para seleccionar otras opciones de tamaño de póster y,
a continuación, pulse Intro.
6 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Sugerencia: Después de haber seleccionado la anchura del
póster, la HP PSC ajusta la longitud automáticamente para
mantener las proporciones del original. Si el original no se puede
ampliar al tamaño de póster seleccionado, aparece un mensaje
de error que indica el número de páginas de ancho posible.
Seleccione un tamaño de póster más pequeño y realice la copia
de nuevo.
Original Póster
Banzai3pWW.book Page 32 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar las funciones de copia
33
Preparar una calcomanía en color para camisetas
Puede copiar una imagen o texto en una calcomanía y luego aplicarla a
una camiseta.
Sugerencia: Se recomienda hacer una prueba antes, aplicando
una calcomanía en una prenda vieja.
1 Cargue el original en el cristal.
2 Cargue el papel de calcomanía para camisetas en la bandeja para
el papel.
3 Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
4 Pulse Opciones hasta que aparezca Tipo de papel.
5 Pulse hasta que aparezca Calcomanía.
Si selecciona esta opción, se copia automáticamente una imagen invertida
del original para que aparezca correctamente en la camiseta.
6 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Detener la copia
! Para detener la copia pulse Cancelar en el panel frontal.
Original Calcomanía
Banzai3pWW.book Page 33 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 5
34
Opciones de copia
El diagrama siguiente muestra las opciones de copia que están disponibles
cuando se selecciona el botón Opciones.
Papel normal
Inyección de tinta
HP Premium
Papel fotográfico
Premium
Papel fotográfico
PhotoQual Inkjet
Papel fotográfico de
uso diario
Transparencias
Transferencia térmica
Folleto brillante
Folleto mate
Automático
Tamaño real
Ajustar a la página
Personalizado
100%
Hagaki
Tamaño 2L
Mutsugiri
Tarjeta
Tamaño E
Tamaño L
Póster
Reducir/Ampliar Tipo de papel
No
Texto
Foto
Mixta
Ninguno
Más claro/oscuro
Mejoras
Establecer nuevos valores
predeterminados
A4
Letter
Tamaño del papel
Número de copias
Pulse Opciones o Copiar para que se muestren las
opciones de copia.
Pulse
y para desplazarse hasta el valor deseado.
Pulse
Intro para seleccionar el valor mostrado.
Normal
Óptima
Rápida
Calidad de la
copia
1 copia
(entrada numérica,
1 - 99)
Intensidad color
Banzai3pWW.book Page 34 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
6
35
Utilizar las funciones de exploración
Explorar es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico
para utilizarlos con el equipo. Se puede explorar prácticamente todo tipo
de elementos:
Fotografías
•Artículos de revistas
Documentos de texto (sólo para PC)
Objetos 3D (tenga cuidado de no rayar el cristal) para incluirlos en
catálogos o folletos
Puesto que la imagen explorada está en formato electrónico, se puede incluir en
el programa de gráficos y modificarla para adaptarla a sus necesidades. Puede
hacer lo siguiente:
Explorar texto de un artículo en el editor de textos e integrarlo en un
informe, lo cual ahorra tener que escribirlo de nuevo. (Sólo para PC.)
Explorar un logotipo y utilizarlo en el software de publicación para
imprimir sus propios folletos y tarjetas comerciales.
Explorar fotografías de sus hijos y enviarlas por correo electrónico a
familiares, crear un inventario fotográfico de su casa u oficina, o crear
un álbum electrónico de recortes.
Sugerencia: Para utilizar las funciones de exploración, la HP PSC
y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de
la HP PSC debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar
la exploración. Para verificar si el software de la HP PSC está en
ejecución en Windows, busque el icono de estado en la bandeja
del sistema. En un sistema Macintosh, el software de la HP PSC se
encuentra siempre en ejecución.
Esta sección contiene los siguientes temas:
Explorar un original
Detener la exploración
Para obtener más información acerca de la exploración de imágenes desde el
software de la HP PSC, consulte la sección Explorar imágenes y documentos de
la Ayuda de Fotografías e imágenes HP.
Banzai3pWW.book Page 35 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 6
36
Explorar un original
Explorar en la Galería de fotografías e imágenes HP
Puede iniciar la exploración desde el equipo o desde el HP PSC.
Para explorar un original desde el panel frontal a un equipo que ejecute Windows
1 Cargue el original en el cristal.
2 Pulse Explorar, si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
Aparece una exploración del original en el Visor de imágenes HP.
4 En la ventana de previsualización de HP se puede editar la imagen
explorada. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
Para obtener más información acerca de cómo realizar cambios en una
imagen durante la presentación preliminar, consulte la sección Adjust an
image during the preview (Ajustar una imagen durante la vista preliminar)
en Scan pictures and documents (Explorar imágenes y documentos) de la
Ayuda de Fotografías e imágenes HP.
La HP PSC efectúa una exploración final del original y envía la imagen a
la Galería de fotografías e imágenes HP.
Consulte la sección Manage images (Manipular imágenes) en How to use
the software (Cómo utilizar el software) para obtener más información
acerca del uso de la Galería de fotografías e imágenes HP.
Para explorar un original desde el panel frontal a un equipo que ejecute Macintosh
1 Cargue el original en el cristal.
Para obtener más información, consulte la sección Cargar originales.
2 Pulse Explorar, si todavía no está seleccionado.
3 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
La HP PSC explora el original y envía la imagen a la Galería de
fotografías e imágenes HP.
Consulte la ayuda en línea de la Galería de fotografías e imágenes HP
para obtener más información.
Explorar en un programa de software distinto
Si prefiere explorar el documento en un programa de software distinto de la
Galería de fotografías e imágenes HP, puede elegir otro programa en la lista
Explorar para que aparece en el visor del panel frontal. La HP PSC explorará el
documento, iniciará el programa de software seleccionado y mostrará la
imagen explorada en él.
Nota:
Si una aplicación de software instalada en el equipo no aparece en
la lista
Explorar para
, esto indica que el dispositivo HP PSC no es compatible
con esa aplicación.
1 Cargue el original.
Para obtener más información, consulte la sección Cargar originales en la
página 11.
2 Pulse Explorar, si todavía no está seleccionado.
Banzai3pWW.book Page 36 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Utilizar las funciones de exploración
37
3 Pulse Opciones.
4 Pulse para desplazarse por la lista Explorar para hasta que aparezca
el programa de software que desee.
5 Pulse Iniciar negro o Iniciar color.
La HP PSC explora el original y lo muestra en el programa de software
seleccionado.
Detener la exploración
Una exploración se puede detener pulsando el botón Cancelar que se encuentra
en el panel frontal.
Información adicional
Si utiliza un sistema Windows, consulte la sección Scan pictures and documents
(Explorar imágenes y documentos) en How to use the software (Cómo utilizar
el software) de la Ayuda de Fotografías e imágenes HP para obtener
información adicional acerca de:
Explorar imágenes o documentos
Explorar documentos mediante el reconocimiento óptico de caracteres
(software Readiris OCR) para crear texto editable
Explorar desde otros programas
Ajustar imágenes exploradas
Cambiar los ajustes de la exploración
Si utiliza un sistema Macintosh, consulte el capítulo Explorar de la sección
HP PSC 2170 Series de la Ayuda de Fotografías e imágenes HP para obtener
más información acerca de:
Explorar imágenes o documentos
Explorar desde otros programas
Ajustar imágenes exploradas
Cambiar los ajustes de la exploración
Banzai3pWW.book Page 37 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 6
38
Banzai3pWW.book Page 38 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
7
39
Mantenimiento de la HP PSC
Esta sección proporciona instrucciones para mantener la HP PSC en condiciones
de funcionamiento óptimas. Realice estos procedimientos de mantenimiento
según sea necesario.
Limpiar el cristal
Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos, etc., reduce el
rendimiento y afecta a la precisión de las funciones, como Ajustar a la página
y Copiar.
1
Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2 Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un limpiacristales no abrasivo.
Precaución: No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro
de carbono para limpiar el cristal, ya que estos productos lo
pueden dañar. No aplique líquidos directamente en el cristal.
Se pueden filtrar por debajo del cristal y dañar el dispositivo.
3 Seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
formación de manchas.
Limpiar el respaldo de la tapa
Es posible que se acumulen partículas de suciedad en el respaldo blanco de la
tapa de documentos situado debajo de la tapa del dispositivo.
1
Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2
Limpie el respaldo blanco de la tapa de documentos con un paño
suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y
agua templada.
3 Limpie el respaldo suavemente, sin frotarlo, para eliminar las partículas
de suciedad.
4 Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Precaución: No utilice trapos con base de papel, ya que pueden
rayar el respaldo.
5 Si este proceso no limpia bien el respaldo, repita los pasos anteriores
con alcohol isopropílico y después limpie el respaldo a fondo con un
paño húmedo para eliminar cualquier resto del alcohol.
Banzai3pWW.book Page 39 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 7
40
Limpiar el exterior
Utilice un paño suave, húmedo, que no deje pelusa, para limpiar el polvo y las
manchas de la caja. No es necesario limpiar el interior del dispositivo. Evite la
penetración de líquidos en el interior y en el panel frontal del dispositivo.
Nota: Para evitar daños en partes pintadas de la unidad, no limpie el panel
frontal ni la tapa de la unidad con alcohol o productos de limpieza que
contengan alcohol.
Utilizar cartuchos de impresión
Para obtener una calidad de impresión óptima con la HP PSC, deberá realizar
algunos simples procedimientos de mantenimiento y sustituir los cartuchos de
tinta cuando aparezca un mensaje en el panel frontal que así lo indique.
Imprimir un informe de autocomprobación
Si experimenta algún problema a la hora de imprimir, antes de limpiar o
sustituir los cartuchos de tinta, debe imprimir un informe de autocomprobación.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de
impresión, incluida la información de estado.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 1 y, a continuación, pulse 2.
Esta acción selecciona Imprimir informe y, a continuación, selecciona
Autocomprobación.
Se imprime un informe de autocomprobación de la HP PSC.
Manipular los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe conocer los nombres
de las piezas y cómo manipular el cartucho.
Cinta de plástico
(debe retirarla)
Contactos de cobre
Inyectores de
tinta bajo la cinta
No toque los contactos de cobre ni los inyectores de tinta.
Banzai3pWW.book Page 40 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Mantenimiento de la HP PSC
41
Utilizar el protector del cartucho de impresión
Al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también recibe un protector del
cartucho de impresión. El protector del cartucho de impresión está diseñado
para guardar el cartucho de forma segura cuando no se utiliza. Siempre que
extraiga un cartucho de impresión de la impresora, guárdelo en el protector
suministrado con la impresora.
Para insertar un cartucho de impresión en el protector, introduzca el
cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado en ángulo
y encájelo en su sitio.
Para extraer el cartucho de impresión del protector, pulse hacia abajo
y hacia atrás en la parte superior del protector para liberar el cartucho y,
a continuación, extráigalo.
Sustituir los cartuchos de impresión
Aparecerán mensajes en el visor del panel frontal para indicar que se deben
sustituir los cartuchos de impresión.
Puede que también deba sustituir un cartucho de impresión si desea utilizar el
cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías de alta calidad.
Consulte la sección Pedido de cartuchos de impresión que aparece en la
contraportada interior para obtener información acerca de cómo solicitar
cartuchos de impresión.
1 Encienda el dispositivo y, a continuación, abra la puerta de acceso al
carro de impresión levantando el asa hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del dispositivo.
Trabas
Banzai3pWW.book Page 41 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 7
42
2 Cuando el carro se detenga, levante la traba para liberar el cartucho de
impresión; a continuación, tire del mismo y sáquelo de la ranura.
3 Si va a extraer el cartucho de impresión negro para instalar el cartucho
de impresión fotográfica, guarde el primero en el protector de cartuchos.
4 Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de
tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico.
Precaución:
No toque los contactos de cobre ni los inyectores de
tinta.
5 Introduzca el cartucho de impresión nuevo en la ranura correspondiente
hasta que encaje en su sitio.
El cartucho de impresión de tres colores debe colocarse en el lado izquierdo
y el cartucho de impresión negro o impresión fotográfica en el derecho.
Banzai3pWW.book Page 42 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Mantenimiento de la HP PSC
43
6 Tire del extremo de la traba hacia usted, empuje hasta el fondo y suéltela.
Asegúrese de que la traba queda debajo de las lengüetas inferiores.
7 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
Alinear los cartuchos de impresión
La HP PSC le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez
que instale o sustituya un cartucho. Al alinear los cartuchos de impresión,
garantiza un resultado de alta calidad.
Para alinear los cartuchos de impresión cuando se le solicite:
1 Pulse Intro en el panel frontal.
Se imprime una página con patrones. Los cartuchos están correctamente
alineados. Recicle o tire la página.
Para alinear los cartuchos en cualquier otro momento:
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 2.
Esta acción selecciona
Mantenimiento
y luego
Alinear cartucho de impresión
.
Se imprime una página con patrones. Los cartuchos están correctamente
alineados. Recicle o tire la página.
Banzai3pWW.book Page 43 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 7
44
Limpiar los cartuchos de impresión
Utilice esta función si hay rayas o líneas blancas que atraviesan las barras de colores
del informe de autocomprobación. No limpie los cartuchos innecesariamente,
ya que se malgasta la tinta y se acorta la vida de los cartuchos.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 1.
De esta forma, se selecciona el menú Mantenimiento y luego
Limpiar cart. impres.
Si después de limpiar los cartuchos de impresión la calidad de copia o de
impresión sigue siendo pobre, sustituya el cartucho de impresión afectado.
Solución de problemas relativos a los cartuchos de impresión
Consulte la sección Solución de problemas de HP PSC de la Ayuda de
Fotografías e imágenes HP para obtener información acerca de los problemas
relativos a los cartuchos de impresión. En la ficha Buscar, escriba “incorrecto” y,
a continuación, haga clic en Mostrar temas. El tema “Cartucho de impresión
incorrecto describe cómo averiguar cuál es el cartucho de impresión que
presenta la anomalía.
Restaurar los ajustes predeterminados de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes originales de fábrica que tenía cuando
adquirió la HP PSC. Si elige restaurar los valores predeterminados de
fábrica, se restauran todos los ajustes salvo la información sobre la fecha.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel frontal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 3.
De esta forma, se selecciona Mantenimiento y, a continuación,
Restaurar ajustes fábrica.
Estos ajustes se restaurarán.
Establecer el tiempo de ahorro de energía
La lámpara permanece encendida durante un período especificado,
de forma que la HP PSC está preparada para responder inmediatamente a
cualquier solicitud. Cuando la HP PSC permanece inactiva durante el período
especificado, la lámpara se apaga con el fin de ahorrar energía, y en el visor
del panel frontal aparece el mensaje Ahorr energ act. (Puede salir de este modo
pulsando cualquier botón del panel frontal.)
El dispositivo está configurado automáticamente para entrar en modo de ahorro
de energía después de 12 horas de inactividad. Si desea cambiar el valor para
que la HP PSC entre en este modo antes, siga estos pasos.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 5.
Esta acción selecciona Mantenimiento y, a continuación, Establ. tiempo
ahorro energía.
3 Pulse
hasta que aparezca el tiempo deseado y luego pulse Intro.
Banzai3pWW.book Page 44 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Mantenimiento de la HP PSC
45
Establecer la velocidad de desplazamiento
La opción Velocidad de desplazamiento permite controlar la velocidad de
aparición de los mensajes de texto en el visor del panel frontal. Puede elegir
Normal, Rápida o Lenta. El ajuste predeterminado es Normal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 6.
Esta acción selecciona Mantenimiento y luego Establecer velocidad
de desplazamiento.
3 Pulse
hasta que aparezca la velocidad deseada y luego pulse Intro.
Establecer la hora de retraso de aviso
La opción Retraso aviso permite controlar la cantidad de tiempo antes de que
aparezca un mensaje en el visor del panel frontal. Puede elegir Normal, Rápida
o Lenta. El ajuste predeterminado es Normal.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 8.
Esta acción selecciona Mantenimiento y luego Establ. hora retraso aviso.
3
Pulse
hasta que aparezca el tiempo de retraso y, a continuación, pulse
Intro
.
Banzai3pWW.book Page 45 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 7
46
Opciones del menú de configuración
El botón Configurar ofrece las opciones que se indican a continuación.
1:Informe de menú
2:Informe de
autocomprobación
1: Imprimir informe
Utilice el menú Configurar para mostrar las
opciones Imprimir informe y Mantenimiento.
Pulse y para desplazarse hasta el valor deseado.
Pulse Intro para seleccionar el valor mostrado.
1:Limpiar cart.
impres.
2:Alinear cartucho
de impresión
3:Restaurar ajustes
fábrica
4:Definición de
idioma y país/
región
5:Establ. tiempo
ahorro energía
6:Establecer
velocidad de
desplazamiento
7:Establecer ángulo
de visión
8:Establ. hora
retraso aviso
2: Mantenimiento
Banzai3pWW.book Page 46 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
8
47
Información adicional sobre
la instalación
Esta sección describe la interpretación de los mensajes que pueden generarse
durante la instalación, la configuración de la conexión entre el equipo y la
HP PSC y, finalmente, cómo instalar y desinstalar el software de la HP PSC.
Encontrará las instrucciones de instalación estándar en el Póster de instalación,
que debe guardar para utilizarlo más adelante.
Si Director HP muestra todos los iconos que aparecen en el ejemplo siguiente,
significa que el software se ha instalado correctamente.
Posibles problemas de instalación
Si sigue debidamente las instrucciones que proporciona el Póster de instalación,
no tendrá problema alguno con la instalación de la HP PSC. De lo contrario,
experimentará cualquiera de los problemas que se indican a continuación:
Si ha instalado el software de la HP PSC según las instrucciones del Póster
de instalación y el mensaje “Se ha encontrado hardware nuevo” de Microsoft
no aparece
Si es un usuario de Windows 98/2000/ME/XP, debe aparecer una serie de
mensajes “Se ha encontrado hardware nuevo” de Microsoft en la pantalla una
vez que se haya instalado el software y que la HP PSC se haya conectado
al equipo.
Si estos mensajes de Microsoft no aparecen, pruebe con los procedimientos siguientes:
Compruebe que utiliza un cable USB de velocidad completa (12 Mbps) de
una longitud máxima de 3 metros.
Compruebe que el equipo está preparado para USB. Si desea obtener
más información acerca de cómo averiguar si el equipo está preparado
para USB, consulte la documentación del mismo o póngase en contacto
con el fabricante.
Compruebe que el cable está totalmente enchufado en la HP PSC y
conectado directamente al puerto USB del equipo. Con el cable
debidamente conectado, apague la HP PSC y después enciéndala de nuevo.
8
Banzai3pWW.book Page 47 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 8
48
Apague la HP PSC, enciéndala de nuevo y, finalmente, reinicie el equipo.
Si los pasos descritos no resuelven el problema, desinstale el software y
vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte la sección
Desinstalar y volver a instalar el software de la HP PSC en la página 51.
Si ha configurado la HP PSC, la ha conectado al equipo antes de instalar el
software y aparece el mensaje “Se ha encontrado hardware nuevo”
Si es un usuario de Windows 98/2000/ME/XP, puede aparecer uno de los
cuadros de diálogo siguientes:
Para evitar que se produzcan errores, instale el software de la HP PSC antes de
conectar la HP PSC al equipo. Si se ha encontrado alguno de los mensajes
anteriores y ha hecho clic en Siguiente o Aceptar, realice los pasos siguientes:
1 Pulse la tecla Esc del teclado para salir.
2 Apague la HP PSC.
3 Desconecte la HP PSC del equipo (desconecte el cable USB).
4 Siga los pasos de instalación del software descritos en el Póster de
instalación que se suministró con la HP PSC.
Si aparece el mensaje de versión anterior instalada
Si recibe un mensaje indicando que hay una versión anterior instalada,
deberá responder si desea instalar una segunda versión, o bien desinstalar la
versión existente.
Si el equipo no puede establecer comunicación con la HP PSC
Si no puede establecerse comunicación entre el equipo y la HP PSC (por
ejemplo, el icono de estado de la HP PSC muestra el triángulo de error amarillo),
intente realizar las mismas tareas que se describen para el mensaje Si ha
instalado el software de la HP PSC según las instrucciones del Póster de
instalación y el mensaje “Se ha encontrado hardware nuevo” de Microsoft no
aparece en la página 47.
Banzai3pWW.book Page 48 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información adicional sobre la instalación
49
Nota:
También puede ser conveniente consultar el archivo readme (léame)
para obtener más información acerca de posibles problemas de instalación.
Si utiliza Windows, para obtener el archivo readme (léame) debe pulsar el
botón Inicio de la barra de tareas y seleccionar
Programas
,
Hewlett-Packard
,
HP PSC 2000 Series
y
Ver el archivo léame
. Si utiliza Macintosh, para obtener
el archivo readme (léame) debe hacer doble clic en el icono situado en la
carpeta de nivel superior del CD-ROM del software de HP PSC.
Establecer el idioma y país/región
Normalmente, el idioma y país/región se establecen al instalar la HP PSC.
Si establece el país/región o idioma incorrectamente durante la instalación,
utilice el procedimiento siguiente.
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 4.
De este modo, se selecciona la opción Mantenimiento y, a continuación,
Definición de idioma y país/región.
El sistema le mostrará una lista de idiomas. También puede desplazarse
por los idiomas utilizando o .
3 Si utiliza el teclado numérico, introduzca el número de dos dígitos
correspondiente al idioma deseado.
4 Cuando el sistema se lo solicite, pulse Intro para indicar Sí o Cancelar
para indicar No.
Aparecerá una lista de todos los países/regiones del idioma
seleccionado. También puede desplazarse por los países/regiones
utilizando o .
5 Si utiliza el teclado numérico, introduzca el número de dos dígitos
correspondiente al país/región deseado.
6 Cuando el sistema se lo solicite, pulse Intro para indicar Sí o Cancelar
para indicar No.
7 Para confirmar el idioma y país/región, imprima un informe de
autocomprobación, tal como se indica a continuación:
a. Pulse Configurar.
b. Pulse 1 y, a continuación, pulse 2.
Esta acción selecciona Imprimir informe y, a continuación,
Informe de autocomprobación.
Establecer el ángulo de visión del panel frontal
Si experimenta dificultades para ver el texto del visor del panel frontal, puede
que sea necesario cambiar el ángulo de visión. La opción Ángulo de visión
permite controlar el ángulo de visión del texto que aparece en el visor del panel
frontal. Puede cambiar el ángulo de modo que muestre el texto en óptimas
condiciones cuando lo mire estando de pie o sentado.
Banzai3pWW.book Page 49 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 8
50
1 Pulse Configurar.
2 Pulse 2 y, a continuación, pulse 7.
De esta forma, se selecciona Mantenimiento y, a continuación,
Ángulo de visión.
3 Pulse Intro y, a continuación, o hasta que el texto del visor
del panel frontal se muestre del modo deseado; finalmente, pulse Intro.
Conectar la HP PSC al equipo
La HP PSC que ha adquirido admite la función de intercambio en activo, lo que
significa que puede conectarla al equipo cuando la alimentación de éste y la
de la HP PSC estén activadas.
Nota: HP recomienda que instale el software de HP PSC antes de intentar
intercambiar en activo la HP PSC.
Conectar el puerto USB
La conexión del equipo a la HP PSC con USB es un proceso sencillo. Basta con
conectar un extremo del cable USB a la parte posterior del equipo y el otro a la
HP PSC.
Nota: HP recomienda utilizar un cable USB de una longitud máxima
de 3 metros.
Nota: AppleTalk no es compatible.
Conexión al puerto USB del equipo
Procedimiento correcto Procedimiento incorrecto
Conectar el cable al puerto USB
del equipo
Conectar el cable al puerto USB
del teclado
Conectar el cable a un
concentrador activado que es
conectado al puerto USB del equipo
Conectar el cable a un
concentrador USB desactivado
Banzai3pWW.book Page 50 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información adicional sobre la instalación
51
Conectar la HP PSC a varios equipos
Puede conectar varios equipos a la HP PSC con la ayuda de un concentrador
activado. Ambos equipos deben tener el software de la HP PSC instalado.
Conecte cada uno de los equipos al concentrador y, a continuación, conecte
este último a la HP PSC.
Desinstalar y volver a instalar el software de la HP PSC
No basta con eliminar los archivos de programa de la HP PSC de la unidad de
disco duro. Asegúrese de extraerlos adecuadamente con la utilidad de
desinstalación suministrada con el grupo de programas de la HP PSC.
Para desinstalar el software de un equipo con Windows
1 En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, elija Programas o
Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2000 Series y, a
continuación, seleccione desinstalar software.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
3 Si el sistema le pregunta si desea eliminar archivos compartidos, haga clic
en No.
De hacerlo, otros programas que utilizan estos archivos podrían no
funcionar correctamente.
4 Una vez que el programa haya terminado de desinstalar el software,
desconecte la HP PSC y reinicie el equipo.
5
Para volver a instalar el software, inserte el HP PSC 2170 Series CD-ROM en
la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones que se muestran.
6 Una vez instalado el software, conecte y encienda la HP PSC.
Para desinstalar el software de un equipo con Macintosh
1 Haga doble clic en la carpeta Applications:HP All-in-One Software.
2 Haga doble clic en Uninstaller.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4 Una vez que el programa haya terminado de extraer el software,
desconecte la HP PSC y reinicie el equipo.
5
Para volver a instalar el software, inserte el HP PSC 2170 Series CD-ROM en
la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones que se muestran.
Nota: Cuando vuelva a instalar el software, siga las instrucciones del Póster
de instalación. No conecte la HP PSC al equipo hasta que haya finalizado
la instalación del software.
Banzai3pWW.book Page 51 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 8
52
Banzai3pWW.book Page 52 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
9
53
información técnica
Requisitos del sistema
Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Requisitos del equipo
Componente Mínimo Recomendado
Procesador
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Cualquier procesador Intel Pentium II,
Celeron o compatible
Intel Pentium III o superior
Memoria RAM
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
64 MB 128 MB o más
Espacio en disco necesario para la instalación 600 MB
Espacio en disco adicional necesario para imágenes
exploradas
50 MB
Monitor SVGA 800 x 600 con color de 16 bits
Soporte Unidad de CD ROM
E/S Puerto USB disponible
Acceso a Internet Recomendado
Tarjeta de sonido Recomendada
Otros I.E. 5.0 o posterior
Adobe Acrobat 4 o posterior
Requisitos para Macintosh
Componente Mínimo Recomendado
Procesador Procesador G3 Procesador G4 o superior
Memoria RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X
64 MB
128 MB
128 MB
256 MB
Espacio en disco necesario para la instalación 200 MB
Espacio en disco adicional necesario para imágenes
exploradas
50 MB
Monitor SVGA 800 x 600
Soporte Unidad de CD ROM
E/S Puerto USB disponible
Acceso a Internet Recomendado
Tarjeta de sonido Recomendada
Banzai3pWW.book Page 53 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 9
54
Especificaciones del papel
Esta sección contiene los siguientes temas:
Capacidad de las bandejas para papel
Tamaño del papel
Capacidad de las bandejas para papel
Tamaño del papel
Tipo Grosor Bandeja de entrada
1
Bandeja de salida
2
Papel normal 7.257,47 a 10.886,22 gr
(16 a 24 lb)
(60 a 90 g/m
2
)
100 50 en negro, 20 en color
Papel Legal 9.071,84 a 10.886,22 gr
(20 a 24 lb)
(75 a 90 g/m
2
)
100 50 en negro, 20 en color
Tarjetas 49.985,16 gr (110 lb) máx.
(200 g/m
2
)
40 40
Sobres 9.071,84 a 10.886,22 gr
(20 a 24 lb)
(75 a 90 g/m
2
)
15 10
Pancartas 7.257,47 a 10.886,22 gr
(16 a 24 lb) (60 a 90 g/m
2
)
20 20 o menos
Papel de transparencias N/D 25 25 o menos
Etiquetas N/D 20 20
Foto de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.)
145 libras
(236 g/m
2
)
30 30
1 Capacidad máxima
2 La capacidad de la bandeja de salida varía según el tipo de papel y la cantidad de tinta utilizada.
HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
Tipo Tamaño
Papel Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
Legal: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
Exec: 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pulg.)
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
Pancarta Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
A4: 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pulg.)
Sobres U.S. N.º 10: 104,7 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 pulg.)
A2: 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 pulg.)
DL: 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulg.)
C6: 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pulg.)
Papeles de transparencias Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
A4: 210 x 297 mm
Tarjetas 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulg.)
101,6 x 152 mm (4 x 6 pulg.)
127 x 203,2 mm (5 x 8 pulg.)
A6: 105 x 148,5 mm
Tarjeta Hagaki: 100 x 148 mm
Etiquetas Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.)
A4: 210 x 297 mm
Personalizado 76,2 x 127 hasta 216 x 356 mm (3 x 5 pulg. hasta 8,5 x 11,7 pulg.)
Banzai3pWW.book Page 54 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información técnica
55
Especificaciones de impresión
1.200 x 1.200 dpi en negro con la tecnología Resolution Enhancement (REt).
1.200 x 1.200 dpi en color con HP PhotoREt III.
Método: inyección de tinta térmica con gota según necesidad.
Lenguaje: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10.
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento.
Ciclo de trabajo: 500 páginas impresas al mes (promedio).
Ciclo de trabajo: 3.000 páginas impresas al mes (máximo).
Especificaciones de los márgenes de impresión
Modo Resolución (dpi) Velocidad (ppm)
Óptima/inyección de tinta/1200 Negro 1.200 x 1.200 2
Color 1.200 x 1.200
(hasta 4.800 dpi en modo optimizado
1
)
.5
Normal Negro 600 x 600 7
Color 600 x 600 4
Uso diario Negro 600 x 600 8
Color 600 x 600 6
Rápida Negro 300 x 300 hasta 17,0
Color 300 x 300 hasta 12,0
1 Impresión en color de hasta 4.800 x 1.200 dpi en modo optimizado en papel fotográfico
Premium y 1.200 x 1.200 dpi de entrada al imprimir desde un equipo.
Superior
(borde inicial)
Inferior
(borde final)
1
Izquierdo Derecho
Papel en hojas
U.S. Letter 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.)
U.S. Legal 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.)
U.S. Exec 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.)
ISO A4 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
ISO A5 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
JIS B5 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Sobres
U.S. N.º 10 3,2 mm (0,13 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
A2 (5.5 baronial) 3,2 mm (0,13 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Intnl. DL 3,2 mm (0,13 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Intnl. C6 3,2 mm (0,13 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Tarjetas
U.S. 76,2 x 127 mm
(3 x 5 pulg.)
1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
U.S. 101,6 x 152,4 mm
(4 x 6 pulg.)
1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
U.S. 127 x 203,2 mm
(5 x 8 pulg.)
1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.s)
Banzai3pWW.book Page 55 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 9
56
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original (varía según el modelo)
Ampliación/reducción digital de 25 a 400% (varía según el modelo)
Ajustar a la página, Póster, Varios en página
Hasta 17 cpm en negro y 12 cpm en color (según el modelo)
Las velocidades de copia varían según la complejidad del documento
Especificaciones de tarjetas de fotos
La HP PSC admite las tarjetas de fotos siguientes:
Compact Flash (R) Tipo I y II (incluida IBM Microdrive)
Smart Media (R)
Sony Memory Stick (R)
Secure Digital
ISO y JIS A6 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Foto sin bordes 101,6 x
152,4 mm (4 x 6 pulg.)
0 11,7 mm (0,46 pulg.) 0 0
Tarjeta sin bordes A6
(105 x 148,5 mm)
0 11,7 mm (0,46 pulg.) 0 0
Hagaki sin bordes
(100 x 148 mm)
0 11,7 mm (0,46 pulg.) 0 0
1 Este margen no es compatible con las impresoras LaserJet, aunque sí lo es el total de área imprimible. El área
imprimible está desplazada 5,4 mm (0,21 pulg.) del centro, por lo cual los márgenes superior e inferior son
asimétricos.
Superior
(borde inicial)
Inferior
(borde final)
1
Izquierdo Derecho
Modo Color/Negro Velocidad (ppm) Resolución de impresión (dpi)
Resolución de exploración (
dpi
)
1
Óptima Negro hasta 0,8 1.200 x 1.200
2
1.200 x 2.400
Color hasta 0,8 1.200 x 1.200
2
1.200 x 2.400
Normal Negro hasta 7 600 x 1.200 600 x 1.200
Color hasta 4 600 x 600 600 x 1.200
Rápida Negro hasta 17 300 x 1.200 600 x 1.200
Color hasta 12 600 x 300 600 x 1.200
1 Máxima a una escala del 400%
2 En papel fotográfico o papel para inyección de tinta HP Premium
Banzai3pWW.book Page 56 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información técnica
57
Especificaciones de exploración
Creación de proyectos fotográficos
Se incluye editor de imágenes
El software Readiris OCR convierte la imagen automáticamente en texto modificable
Las velocidades de exploración varían según la complejidad del documento
Especificaciones físicas
Altura: 220,98 mm (8,7 pulg.)
Anchura: 462,28 mm (18,2 pulg.)
Profundidad: 398,78 mm (15,7 pulg.)
Peso: 8,85 kg (19,5 lb)
Especificaciones eléctricas
Consumo: 75 W máximo
Tensión de entrada: 100 - 240 VCA, con conexión a tierra
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Potencia: 1,0 A máximo
Especificaciones medioambientales
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: 15º a 32 ºC (59º a 90 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento permitido: 5º a 40 ºC (41º a 104 ºF)
Humedad: 15 a 85% de humedad relativa sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento: -40º a 60 º C (-40º a 140 º F)
Especificaciones adicionales
Memoria: 8,0 MB de ROM, 16,0 MB de RAM
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
Programa de supervisión medioambiental de productos
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard proporciona productos de calidad que respetan el medio ambiente.
Este producto se ha diseñado con varias características que reducen al mínimo las
repercusiones medioambientales.
Si desea obtener más información, visite el sitio web de HP Commitment to the
Environment (compromiso con el medio ambiente):
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/index.htm
Componente Descripción
Resolución 1.200 x 2.400 dpi óptica, hasta 9.600 dpi en modo mejorado
Color Color de 48 bits
Escala de grises de 8 bits (256 niveles de gris)
Interfaz Compatible con TWAIN
Área de exploración US Letter, A4
Banzai3pWW.book Page 57 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 9
58
Producción de ozono
Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3).
Consumo de energía
El consumo energético disminuye significativamente cuando está en modo Ahorro de
energía, lo que supone un ahorro de recursos naturales y de dinero sin que ello incida
negativamente en el rendimiento de este producto. Este producto está cualificado para
ENERGY STAR®, un programa voluntario puesto en marcha para estimular el desarrollo
de productos de oficina que no malgasten la energía.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE.UU. en la EPA. En calidad de
socio de ENERGY STAR, HP certifica que este producto cumple los requisitos de ENERGY
STAR sobre el consumo eficaz de energía.
Si desea obtener más información sobre las directrices de ENERGY STAR, visite este sitio Web:
http://www.energystar.gov
Consumo de papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309.
Plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas
internacionales, las cuales mejoran la posibilidad de identificar el plástico para fines de
reciclaje al final de la vida útil del producto.
Documentación sobre la seguridad de los materiales
Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el
sitio Web de HP:
http://www.hp.com/go/msds
Si reside en Estados Unidos o Canadá y carece de acceso a Internet, llame al número de
fax de servicio según demanda de HP EE.UU. (800) 231-9300. Use el número de índice
7 para obtener una lista con la documentación relativa a la seguridad de los materiales.
Los clientes internacionales sin acceso a Internet deben llamar al (404) 329-2009 si
desean obtener más información.
Programa de reciclaje
HP proporciona un número cada vez mayor de productos retornables y de programas de
reciclaje en muchos países/regiones. Asimismo, colabora con algunos de los centros de
reciclaje electrónico más importantes de todo el mundo. Además, HP mantiene recursos
para la restauración y reventa de algunos de sus productos más populares.
Banzai3pWW.book Page 58 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información técnica
59
Avisos reguladores
Las siguientes secciones citan las notificaciones de varias entidades reguladoras.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC,
20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes
or modifications to this equipment not expressly approved by the
Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void
the FCC authorization to operate this equipment.
Doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le present appareil numerique n’emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits
applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le
brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.
Este aparato digital cumple los límites de Clase B de las emisiones de ruido de radio de
dispositivos digitales, establecidos en las Radio Interference Regulations del Departamento
de Comunicaciones de Canadá.
Notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means
that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and
safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical
Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate
to the user's satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected
to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also
be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware
that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in
some situations.
Banzai3pWW.book Page 59 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 9
60
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by
the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of
the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Us!ers should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal
device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface may
consist of any combination of devices subject only to the requirement that the
sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
Aviso a todos los usuarios de la Unión Europea
Este producto está diseñado para funcionar con las redes telefónicas analógicas de los
siguientes países/regiones:
La compatibilidad con la red depende de los ajustes seleccionados por el usuario, que
deberán restablecerse siempre que se vaya a utilizar el equipo en la red telefónica de un
país/región diferente del que se adquirió el producto. Si necesita más asistencia para el
producto, póngase en contacto con el distribuidor o con Hewlett-Packard Company.
Este equipo ha sido certificado por el fabricante de conformidad con la Directiva 1999/5/EC
(anexo II), que hace referencia a la conexión de terminales únicos paneuropeos a redes
telefónicas públicas conmutadas (RTPC). No obstante, debido a las diferencias existentes entre
las redes telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países/regiones, la aprobación por
sí misma no concede una seguridad incondicional del funcionamiento correcto en todos los
terminales de dichas redes.
En caso de problemas, en primer lugar deberá ponerse en contacto con el proveedor de
su equipo.
Notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Alemania Reino Unido Países Bajos
Francia España Italia
Bélgica Luxemburgo Suecia
Austria Dinamarca Irlanda
Noruega Finlandia Suiza
Grecia Portugal
Banzai3pWW.book Page 60 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información técnica
61
Notice to users of the German telephone network
The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched
telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided
with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N.
The hp psc 2170 series products can be used as a single device and/or in combination
(in serial connection) with other approved terminal equipment.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japón)
Notice to Korean customers
Banzai3pWW.book Page 61 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 9
62
Banzai3pWW.book Page 62 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
10
63
Obtener asistencia para la
HP PSC 2170 Series
En esta sección se describen los servicios de asistencia proporcionados por Hewlett-Packard.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que
recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia
de HP enumerados en las siguientes páginas. Algunos de estos servicios de asistencia
están disponibles sólo en EE.UU. y Canadá, mientras que otros lo están en diversos
países/regiones de todo el mundo. Si no localiza el número de servicio de asistencia
correspondiente a su país/región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
productos HP más próximo para obtener ayuda.
Obtener asistencia y más información por Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
El sitio Web proporciona asistencia técnica, controladores, suministros e información para
efectuar pedidos.
Asistencia al cliente de HP
Junto con la HP PSC puede recibir programas de otros fabricantes. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá una mejor asistencia técnica llamando
a los especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP,
haga lo siguiente antes de llamar.
1 Asegúrese de que:
a. El dispositivo esté conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados estén instalados correctamente.
c. La bandeja de entrada contenga el tipo de papel recomendado.
2 Reinicie el dispositivo:
a. Apague el dispositivo mediante el botón Encender, situado en el panel frontal
del mismo.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte trasera del dispositivo.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al dispositivo.
d. Encienda el dispositivo mediante el botón Encender.
3 Para obtener más información, vaya al sitio Web de HP:
http://www.hp.com/support
4 Si sigue experimentando problemas y necesita hablar con un representante del
servicio de asistencia de HP:
Tenga a mano el número de serie del dispositivo y el identificador de servicio
técnico. Para ver el número de serie en el panel frontal, pulse Intro e Iniciar
copia, Negro simultáneamente, hasta que el número de serie se vea en el visor
del panel frontal. Para ver su identificador de servicio técnico, en el panel
frontal pulse Intro e Iniciar copia, Color simultáneamente, hasta que aparezca
ID de servicio: y el número en el visor del panel frontal.
Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre
cómo imprimir este informe, consulte la sección Imprimir un informe de
autocomprobación en la página 40.
Haga una copia en color.
Esté preparado para describir su problema con detalle.
5 Llame al servicio de asistencia de HP. Esté cerca del dispositivo cuando llame.
Banzai3pWW.book Page 63 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 10
64
Llamadas en EE.UU. durante el período de garantía
Llame al (208) 323-2551. Este servicio de asistencia técnica es gratuito durante el período
de garantía, aunque los gastos de la llamada correrán a cargo del usuario. Fuera del
período de garantía se puede aplicar una tarifa.
La asistencia telefónica en EE.UU. está disponible en inglés y en español 24 horas al día,
7 días a la semana (los días y horas de asistencia pueden variar sin previo aviso).
Llamadas en el resto del mundo
Los números indicados a continuación son vigentes en la fecha de impresión de este
documento. Si desea obtener una lista de números del servicio de asistencia de HP,
visite a esta dirección y elija su país/región o idioma:
http://www.hp.com/support
En Corea, también puede visitar esta dirección:
http://www.hp.co.kr/
Puede llamar al centro de asistencia de HP en los siguientes países/regiones. Si su país/
región no aparece en la lista, póngase en contacto con el distribuidor u oficina de ventas
de productos HP más cercano para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio de asistencia es gratuito durante el período de garantía, aunque los gastos de
la llamada correrán a cargo del usuario. En algunos casos también se puede aplicar una
tarifa fija por incidente.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y las condiciones de
la asistencia telefónica en su país/región en el sitio Web siguiente:
http://www.hp.com/support
Asimismo, puede consultar a su distribuidor o llamar a HP al número de teléfono que
figura en este folleto.
Como parte de nuestros esfuerzos constantes por mejorar nuestro servicio de asistencia
telefónica, le aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener
información reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
País/Región Asistencia técnica de HP País/Región Asistencia técnica de HP
Alemania (0,12 euros/min.) +49 (0) 180 52 58 143 Jordania +971 4 883 8454
Arabia Saudí +800 897 14440 Kuwait +971 4 883 8454
Argelia
1
+212 22404 747 Líbano +971 4 883 8454
Argentina 0810-555-5520 Malasia 1-800-805405
Australia +61 3 8877 8000
1902 910 910
Marruecos
1
+212 22404 747
Austria +43 (0) 810 00 6080 México 01-800-472-6684
Bahráin (Dubai) +971 4 883 8454 México (Ciudad de México) 5258-9922
Bélgica (francés) +32 (0) 2 626 8807 Noruega +47 22 11 6299
Bélgica (neerlandés) +32 (0) 2 626 8806 Nueva Zelanda +64 (9) 356 6640
Brasil (Demais Localidades) 0800 157751 Omán +971 4 883 8454
Brasil (Grande Sao Paulo) (11) 3747 7799 Países Bajos +31 (0) 20 606 8751
Canadá después del
período de garantía
(coste por llamada)
1-877-621-4722 Palestina +971 4 883 8454
Canadá durante el período
de garantía
(905) 206 4663 Panamá 001-800-7112884
Caribe y América Central 1-800-711-2884 Perú 0-800-10111
Banzai3pWW.book Page 64 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Obtener asistencia para la HP PSC 2170 Series
65
Chile 800-10111 Polonia +48 22 865 98 00
China 86 10 6868 7980 Portugal +351 21 3176333
Colombia 9-800-114-726 Puerto Rico 1-877-232-0589
Corea (Seúl)
Corea (fuera de Seúl)
+82 (2) 3270 0700
080 999 0700
Qatar +971 4 883 8454
Costa Rica 0-800-011-0524 Región Administrativa
Especial de Hong Kong
(RAE)
+85 (2) 3002 8555
Dinamarca +45 39 29 4099 Reino Unido +44 (0) 207 512 52 02
Ecuador 1-800-225528 República Checa +42 (0) 2 6130 7310
Egipto 02 532 5222 Rumanía +40 1 315 44 42
01 3154442
Emiratos Árabes Unidos +971 4 883 8454 Rusia, Mos +7 095 797 3520
Eslovaquia +421 2 682 08080 Rusia, San Petersburgo +7 812 346 7997
España +34 902 321 123 Singapur (65) 6272-5300
Europa (inglés) +44 (0) 207 512 5202 Sudáfrica (RSA) 086 000 1030
Filipinas 632-867-3551 Sudáfrica, fuera de la
República
+27-11 258 9301
Finlandia +358 (0) 203 47 288 Suecia +46 (0)8 619 2170
Francia (0,34 euros/min.) +0836696022 Suiza
2
+41 (0) 84 880 1111
Grecia +30 1060 73 603 Tailandia +66 (2) 661 4000
Guatemala 1800-999-5305 Taiwán +886-2-2717-0055
0800 010 055
Hungría +36 (0) 1 382 1111 Túnez
1
+216 1891 222
India 1-600-112267
91 11 682 6035
Turquía +90 216 579 7171
Indonesia 62-21-350-3408 Ucrania +7 (380-44) 490-3520
Irlanda +353 (0) 1 662 5525 Venezuela 0800-47468368 o
800-477-7777
Israel +972 (0) 9 9524848 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Italia +39 0226410350 Vietnam 84 (0) 8-823-4530
Japón 0570 000 511
+81 3 3335 9800
Yemen +971 4 883 8454
1 Este centro de atención ofrece asistencia a los clientes de habla francesa de los siguientes países/regiones:
Marruecos, Túnez y Argelia.
2 Este centro de atención ofrece asistencia los clientes de Suiza de habla alemana, francesa e italiana.
País/Región Asistencia técnica de HP País/Región Asistencia técnica de HP
Banzai3pWW.book Page 65 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 10
66
Llamada en Australia después del período de garantía
Si su producto no está en garantía, llame al 03 8877 8000. Se cargará en su tarjeta de
crédito una tarifa de asistencia por incidente sin garantía de 27,50 dólares (GST inc.).
También puede llamar al 1902 910 910 (27,50 dólares cargados a su cuenta de teléfono)
de 9:00 a 17:00 h, de lunes a viernes. (Los precios y horarios están sujetos a cambios sin
previo aviso.)
Preparar el dispositivo para su envío
Si después de contactar con el servicio de asistencia al cliente de HP o con el punto de
venta, se le solicita que envíe el dispositivo para su reparación, siga los pasos que se
indican a continuación para desconectar y volver a embalar el dispositivo; de este modo,
se evitará dañar más el producto HP.
1 Encienda el dispositivo.
Omita los pasos 1 a 6, si el dispositivo no se enciende y el carro de la impresora
está en la posición de inicio. No podrá quitar los cartuchos de impresión. Continúe
en el paso 7.
2 Abra la puerta de acceso al cartucho de impresión.
3 Retire los cartuchos de impresión de sus soportes y baje las trabas. Para obtener
información sobre cómo retirar los cartuchos de impresión, consulte la sección
Sustituir los cartuchos de impresión en la página 41. Introduzca los cartuchos en un
recipiente de plástico hermético.
Precaución: Retire ambos cartuchos y baje las dos trabas, ya que de no
hacerlo se podría dañar el dispositivo.
4 Apague el dispositivo.
5 Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de impresión.
6 Para enviar el dispositivo, empaquétetelo con el material de embalaje adecuado.
La garantía no cubre los daños surgidos durante el transporte a causa de un
embalaje incorrecto o un transporte inadecuado.
7 Coloque la etiqueta de envío para retornar en la parte exterior de la caja.
8 Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una breve descripción de los síntomas para el personal de servicio técnico
(algunas muestras de los problemas de calidad de impresión pueden ser útiles).
Una copia de la factura o de cualquier otra prueba de compra para determinar
el período de garantía.
Su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda localizar
durante el día.
Banzai3pWW.book Page 66 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Obtener asistencia para la HP PSC 2170 Series
67
Centro de distribución de HP
Para solicitar el software de la HP PSC, un ejemplar de la Guía de referencia impresa,
un Póster de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, realice
una de las acciones siguientes.
En EE.UU. o Canadá, llame al (208) 3232551.
Visite este sitio Web:
www.hp.com/cposupport/software.html
Banzai3pWW.book Page 67 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 10
68
Banzai3pWW.book Page 68 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
11
69
Información sobre la garantía
HP PSC 2170 Series
Duración de garantía limitada (hardware y mano de obra): 1 año
Duración de garantía limitada (soporte CD): 90 días
Duración de garantía limitada (cartuchos de impresión): Hasta que se haya agotado la
tinta HP o se haya llegado a la fecha de “final de garantía”, lo que suceda primero.
Servicio de garantía
Servicio urgente
Para obtener el servicio de reparación urgente de HP, el cliente primero se debe poner en
contacto con una oficina de servicio de HP o un centro de atención al cliente de HP para
la solución de problemas básicos. Consulte Asistencia al cliente de HP en la página 63
para obtener información sobre los pasos que ha de emprender antes de llamar al servicio
de atención al cliente.
Si el dispositivo necesita la sustitución de una pieza de poca importancia y se trata de una
pieza que normalmente puede sustituir el mismo cliente, puede que ya vaya incluido como
recambio dentro del contenido original de la unidad. En este caso, HP pagará por
adelantado gastos de envío, impuestos y tasas; proporcionará asistencia telefónica para
la sustitución del componente, y pagará gastos de envío, impuestos y tasas de cualquier
pieza de la que HP solicite su retorno.
El centro de atención al cliente de HP puede dirigir a los clientes a proveedores
de servicio autorizados, que están certificados por HP para prestar servicios de los
productos HP.
Ampliar la garantía
Amplíe su garantía de fábrica estándar hasta un total de tres años con el
HP SUPPORTPACK. La cobertura del servicio comienza a partir de la fecha de compra.
Esta modalidad se debe contratar dentro de los 180 días después de la compra.
Este programa brinda asistencia telefónica de 6:00 a 22:00 horas (huso horario de las
Montañas Rocosas), de lunes a viernes, y de 9:00 a 16:00 horas (huso horario de las
Montañas Rocosas) los sábados. Si en el transcurso de su consulta telefónica se determina
que el producto se debe sustituir, HP se lo enviará sin cargo el día laborable siguiente.
Sólo en EE.UU.
Si desea obtener más información, llame al 1-888-999-4747 o visite el sitio Web de HP:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Fuera de EE.UU, llame a su oficina local de atención al cliente de HP. Consulte la sección
Llamadas en el resto del mundo en la página 64 para obtener una lista internacional de
números de teléfono de atención al cliente.
Devolver la HP PSC 2170 Series para su reparación
Antes de devolver la HP PSC para su reparación, debe llamar al centro de atención
al cliente de HP. Consulte Asistencia al cliente de HP en la página 63 para obtener
información sobre los pasos que ha de emprender antes de llamar al servicio de
atención al cliente.
Banzai3pWW.book Page 69 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 11
70
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Ámbito de la garantía limitada
Hewlett-Packard (“HP”) garantiza al cliente final (“Cliente”) que cada producto
HP PSC 2170 Series (“Producto”), incluido el software relacionado, los accesorios,
los soportes y los suministros, están libres de defectos de material y de fabricación durante
el período cuya vigencia comienza a partir de la fecha de compra por parte
del Cliente.
Para cada Producto de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a errores de
ejecución de las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento
de todos los Productos será continuo y estará libre de errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso
normal de un Producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan por causa de
(a) mantenimiento o modificaciones incorrectos, (b) software, accesorios, soportes o
suministros no proporcionados ni compatibles con HP, o (c) utilización del producto al
margen de sus especificaciones.
Por lo que respecta a cualquier Producto de hardware, el uso de un cartucho de tinta o
cartucho de tinta reciclado que no sea de HP no afecta a la garantía al Cliente ni a ningún
contrato de asistencia suscrito por el Cliente. No obstante, si el fallo o daño del Producto
se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta o cartucho de tinta reciclado que no sea
de HP, HP facturará por los materiales y mano de obra para solucionar el error o daño en
el Producto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier
Producto, HP reparará o sustituirá el Producto defectuoso, a su propia discreción.
Si los cargos por mano de obra no quedan cubiertos por la garantía limitada de HP,
las reparaciones se facturarán de acuerdo con las tarifas estándar de reparación de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que proceda, un Producto defectuoso cubierto por
la garantía de HP, reembolsará, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la
notificación del defecto, el importe del Producto.
HP no tiene ninguna obligación de reparar, sustituir ni reembolsar hasta que el Cliente
haya devuelto a HP el Producto defectuoso.
El Producto de sustitución puede ser nuevo o con la calidad de nuevo, siempre que su
funcionamiento sea como mínimo igual al del Producto que se sustituye.
Los productos HP, incluido cada Producto, pueden contener piezas, componentes o
materiales refabricados cuyo rendimiento equivale al de un producto nuevo.
La garantía limitada de HP respecto a cada Producto es válida en cualquier país/región
o población en que HP tenga asistencia de sus Productos y en que HP haya
comercializado el Producto. El nivel del servicio de la garantía puede diferir según los
estándares locales. HP no tiene ninguna obligación de alterar la forma, propósito o
función del Producto para que éste pueda funcionar en un país/región o población
en el que nunca se había previsto que el Producto funcionase.
Limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO QUE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES
ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA OTRA CLASE,
IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR HP,
Y EXPLÍCITAMENTE SE DECLARAN EXENTOS DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD
RESPECTO A GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Banzai3pWW.book Page 70 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Guía de referencia
Información sobre la garantía
71
Limitaciones de la responsabilidad
Dentro de los límites permitidos por las leyes locales, los únicos y exclusivos remedios para
el Cliente son los que se proporcionan en esta Declaración de garantía limitada.
HASTA EL EXTREMO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, SALVO LOS PUNTOS
DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE ADVIERTA
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Leyes locales
Esta Declaración de garantía limitada concede al Cliente unos derechos legales específicos.
El Cliente también puede tener otros derechos que pueden diferir según el estado en
Estados Unidos, según la provincia en el caso de Canadá, y según el país/región
en cualquier otra parte del mundo.
Si esta Declaración de garantía limitada entra en conflicto con las leyes locales, esta
Declaración se deberá modificar hasta que deje de estarlo de acuerdo con dichas leyes
locales. Según dichas leyes locales, algunas exenciones de responsabilidad y limitaciones
de esta Declaración pueden no ser aplicables al Cliente. Por ejemplo, algunos estados
de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de ellos (provincias de Canadá
incluidas), pueden:
Excluir las exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración de la
limitación de los derechos estatutarios del consumidor (por ejemplo, el Reino Unido);
O bien, restringir la capacidad de un fabricante para hacer cumplir tales exenciones
de responsabilidad o limitaciones, u
Otorgar al Cliente derechos adicionales de garantía, especificar la duración de garantías
implícitas que el fabricante no puede eludir o no permitir limitaciones de la duración de
garantías implícitas.
POR LO QUE RESPECTA A LAS TRANSACCIONES DE LOS CONSUMIDORES
EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA, SALVO LOS PUNTOS QUE ESTIPULE LA LEY, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN, Y SE TIENEN EN CONSIDERACIÓN ADICIONAL,
LOS DERECHOS ESTATUTARIOS VIGENTES APLICABLES A LA VENTA A LOS CLIENTES
DE LOS PRODUCTOS HP CUBIERTOS.
Banzai3pWW.book Page 71 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series
Capítulo 11
72
Banzai3pWW.book Page 72 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
73
Índice
A
ajustar a la página 31
ajustes
ampliar una copia
28
calidad de copia 28
copia 30
copiar una fotografía 30
intensidad de colores de
copias
29
mejoras de texto 29
modo de ahorro de
energía
44
normal, calidad copia 28
óptima, calidad copia 28
predeterminados de
copia
30
rápida, calidad copia 28
realizar una copia más
clara
29
realizar una copia más
oscura
29
reducir una copia 28
retraso de aviso 45
velocidad de copia 28
velocidad de
desplazamiento
45
ajustes predeterminados
cambiar para copias
30
restaurar los ajustes
predeterminados de
fábrica
44
alinear los cartuchos de
impresión
43
ampliar una copia 28, 31
ángulo de visión, establecer 49
asistencia 63
asistencia al cliente 63
llamadas desde EE.UU. 64
llamadas desde fuera de
EE.UU.
64
asistencia al cliente de HP 63
avisos reguladores 59
ayuda 1
sitio Web de HP 63
B
bandeja de salida 17
extensor 13
bandeja para el papel
cargar
12
bandeja para papel
capacidad
54
botones
configurar
6
iniciar color 36
iniciar negro 36
panel frontal 4
C
calcomanía para camisetas 33
cargar 16
calcomanías para
camisetas
33
calidad
copia
28
cambiar ajustes
ángulo de visión
49
cambiar el tamaño de una
copia
6, 28, 31
cancelar
copia
33
explorar 37
cargar
cambiar el tipo de papel
17
cartuchos de impresión 41
establecer el tamaño del
papel
18
original en el cristal 11
papel 12
papel fotográfico 14
sobres 14
sugerencias 16
tarjetas postales 15, 16
cartuchos
alinear
43
sustituir 41
cartuchos de impresión
alinear
43
almacenar 41
limpiar 44
manipular 40
protector 41
sustituir 41
cartuchos de tinta, véase
cartuchos de impresión
centro de distribución de HP
67
color
intensidad de copias
29
CompactFlash 19
configurar
botón
6
configurar modo Ahorro de
energía
44
contacto con asistencia al
cliente
63
contraste
visor del panel frontal
49
copia
ajustar a la página
31
ampliar 28
calcomanía para
camisetas
33
calidad 28
cambiar los ajustes
predeterminados
30
cambiar tamaño 6, 28
crear unster 32
detener 33
especificaciones 56
establecer el número de
copias
6, 28
fotografía 30
intensidad de colores 29
más clara 29
mejorar colores de las
fotografías
29
mejoras 29
oscurecer 29
predeterminados 30
realizar copias 27
reducir 28
trabajos de copia
especiales
30
varias copias en una
página
31
velocidad 28
copiar
botón
4
D
de impresión
especificaciones de los
márgenes
55
Banzai3pWW.book Page 73 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series74
desinstalar software 51
detener
copia
33
explorar 37
devolver la HP PSC 2170 Series
para su reparación
69
Director HP
revisar
7
E
especificaciones
adicionales
57
capacidad de las bandejas
para papel
54
copia 56
eléctricas 57
exploración 57
físicas 57
impresión 55
márgenes de impresión 55
medioambientales 57
papel 54
tamaño del papel 54
tarjeta de fotos 56
especificaciones
adicionales
57
especificaciones eléctricas 57
especificaciones físicas 57
especificaciones
medioambientales
57
establecer
ángulo de visión
49
modo Ahorro de energía 44
número de copias 28
retraso de aviso 45
velocidad de
desplazamiento
45
etiquetas
cargar
16
exploración
especificaciones
57
explorar
botón
4
desde el panel frontal 36
destino distinto 36
detener 37
en la galería de fotografías
e imágenes HP
36
hoja de índice 23
F
fotografías
imprimir directamente de la
tarjeta de fotos
23
imprimir fotografías
individuales
24
imprimir un archivo
DPOF
24
mejorar copia 30
mejorar el color de la
copia
29
seleccionar en la hoja de
índice
22
G
galería de fotografías e
imágenes HP
21, 36
garantía 63
ampliaciones 69
declaración 70
servicio 69
guardar
fotografías en el equipo
20
una imagen explorada 36
guía rápida 4
revisar el Director HP 7
utilizar con un equipo 7
H
hoja de índice
explorar
23
imprimir 21
seleccionar fotos 22
HP PSC
software
7
I
impresión
especificaciones
55
imprimir
archivo DPOF
24
en papel de pancarta 17
fotografías directamente
desde la tarjeta de
fotos
23
fotografías individuales 24
hoja de índice 21
informe de
autocomprobación
40
sobres 14
informe de
autocomprobación
40
informes
autocomprobación
40
insertar
tarjeta de fotos
20
instalación
información adicional
47
instalación del cable USB 50
intensidad de copias en
color
29
introducción
al Director HP
7
L
limpiar
cartuchos de impresión
44
el cristal 39
el exterior 40
el respaldo de la tapa 39
limpiar el cristal 39
M
mantenimiento
alinear los cartuchos de
impresión
43
informe de
autocomprobación
40
limpiar el cristal 39
limpiar el exterior 40
limpiar el respaldo de la
tapa
39
limpiar los cartuchos de
impresión
44
restaurar los ajustes
predeterminados de
fábrica
44
sustituir los cartuchos de
impresión
41
tiempo modo de ahorro de
energía
44
mejora del modo de
fotografía
30
mejoras 29
Memory Stick 19
menú de opciones
comandos de tarjeta de
fotos
26
menús
configuración de copia
34
imprimir informes 46
mantenimiento 46
modo de ahorro de energía de
luz
44
N
normal, calidad copia 28
número de copias
establecer
6, 28
números de teléfono 63
servicios de asistencia 63
Banzai3pWW.book Page 74 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
75
O
óptima, calidad copia 28
originales
cómo colocar en el
cristal
11
P
panel frontal
explorar desde
36
funciones 4
tutorial 4
velocidad de
desplazamiento del
visor
45
visor 4
papel
cambiar el tipo
17
cargar 12
especificaciones 54
especificaciones de tamaño
del papel
54
establecer el tamaño 18
sugerencias para cargar 16
papel continuo
sugerencias para cargar
17
papel de pancartas
sugerencias para cargar
17
papel fotográfico
cargar
14
papel fotográfico de 101,6 x
152,4 mm (4 x 6 pulg.)
cargar
14
papel para inyección de tinta
cargar
16
papeles de HP
sugerencias para cargar
16
pedido de cartuchos de
impresión
78
póster
copiar en
32
predeterminados de fábrica
cambiar para copiar
30
restaurar 44
programa de supervisión
medioambiental de
productos
57
protector
cartucho de impresión
41
R
rápida, calidad copia 28
realizar copias más claras o
más oscuras
29
realizar una copia más
oscura
29
reducir una copia 28, 31
requisitos del sistema 53
respaldo de la tapa
limpiar
39
restaurar ajustes de fábrica 44
retraso de aviso
establecer
45
S
SecureDigital 19
servicios de asistencia 63
SmartMedia 19
sobres
cargar
14
software
desinstalar y volver a
instalar
51
introducción 7
solución de problemas,
desinstalar y volver a
instalar software
51
T
tarjeta de fotos
¿qué es una tarjeta de
fotos?
19
CompactFlash 19
especificaciones 56
explorar una hoja de
índice
23
galería de fotografías e
imágenes HP
21
guardar archivos en el
equipo
20
imprimir fotografías
individuales
24
imprimir un archivo
DPOF
24
imprimir una hoja de
índice
21
insertada
incorrectamente
20
insertar una tarjeta de
fotos
20
Memory Stick 19
menú de opciones 26
SecureDigital 19
SmartMedia 19
tarjeta de memoria, véase
tarjeta de fotos
tarjetas de felicitación
cargar
16
tarjetas postales
cargar
15, 16
texto
mejorar copia
29
tiempo modo de ahorro de
energía
44
transparencias
sugerencias para cargar
16
tutorial 4
antes de comenzar 3, 4
funciones del panel frontal 4
V
varias copias en una
página
31
velocidad de desplazamiento
visor del panel frontal
45
visor del panel frontal
establecer ángulo de
visión
49
volver a instalar software 51
Banzai3pWW.book Page 75 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
HP PSC 2170 Series76
Banzai3pWW.book Page 76 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the
product
Product Name: hp psc 2170 series (Q3066A)
Model Number(s): psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A)
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or
Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-
14-3143)
Banzai3pWW.book Page 77 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
Pedido de soportes
Para solicitar soportes como el papel para inyección de tinta
HP Premium, transparencias para inyección de tinta HP Premium,
transferencias térmicas HP o tarjetas de felicitación HP, vaya a
www.hpshopping.com
Si desea realizar pedidos en países/regiones fuera de EE.UU. y Canadá,
seleccione other countries (otros países) y, acto seguido, haga clic en
para abandonar el sitio hpshopping.com. Desde este sitio Web,
puede acceder al sitio hpshopping.com correspondiente a su idioma o
país/región.
Pedido de cartuchos de impresión
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el
sitio Web de HP:
www.hp.com/support
Cartuchos de impresión Número de referencia de HP
Cartucho de impresión negro de HP
Cartucho de impresión negro de HP
Nº 56, cartucho de impresión negro de 19 ml
Nº 27, cartucho de impresión negro de 10 ml
Cartucho de impresión en color de HP
Cartucho de impresión en color foto de HP
Cartucho de tinta de tres colores de HP
Nº 57, cartucho de impresión en color de 17 ml
Nº 58, cartucho de impresión en color de 17 ml
Nº 28, cartucho de impresión en color de 8 ml
Visite el centro de información de la HP PSC
Tiene toda la información necesaria para sacar el máximo rendimiento de
la HP PSC.
Asistencia técnica
Información acerca de suministros y pedidos
Sugerencias del proyecto
Métodos para mejorar el producto
www.hp.com/support
© 2003 Hewlett-Packard Company
Impreso en EE.UU., México, Alemania o Corea.
*Q3066-90157*
*Q3066-90157*
Q3066-90157
Banzai3pWW.book Page 78 Monday, January 20, 2003 4:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP PSC 2170 All-in-One Printer series Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia