HP PSC 1600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario
HP PSC 1600 All-in-One series
Guía del usuario
HP PSC 1600 All-in-One series
Guía del usuario
© Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información incluida en el presente
documento está sujeta a cambio sin
aviso.
Se prohíbe la reproducción,
adaptación o traducción sin previo
consentimiento por escrito, excepto
en las situaciones previstas por la
legislación de derechos de autor.
Adobe y el logotipo de Acrobat son
marcas comerciales o marcas
registradas de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y/o en otros
países.
Windows®, Windows NT®,
Windows Me®, Windows XP® y
Windows 2000® son propiedad de
Microsoft Corporation.
Intel® y Pentium® son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
SD™ Card es una marca comercial
de SD Card Association.
Energy Star® y el logotipo de Energy
Star® son marcas registradas en la
agencia para la protección del medio
ambiente de Estados Unidos (United
States Environmental Protection
Agency).
Primera edición: noviembre de 2004
Aviso
Las únicas garantías para servicios y
productos HP se exponen en las
declaraciones de garantía explícitas
que acompañan a estos productos y
servicios. Ninguna información
contenida en el presente documento
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de
errores editoriales o técnicos
incluidos en el presente documento ni
de omisiones.
Hewlett-Packard Company no será
responsable de los daños
accidentales o derivados de la
distribución, la aplicación o la
utilización de este documento o del
material del programa que se describe.
Nota: podrá encontrar información
acerca de la normativa aplicable en
Información técnica.
En numerosos países/regiones, es
ilegal realizar copias de los siguientes
elementos. En caso de duda,
consúltelo con un asesor legal primero.
Papeles o documentos
gubernamentales:
Pasaportes
Documentos de
inmigración
Documentos del servicio
militar
Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Sellos gubernamentales:
Timbres
Vales canjeables por alimentos
Cheques o letras de cambio
expedidas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de
viaje o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes
de derechos de autor
Información de seguridad
Advertencia Para evitar el
riesgo de fuego o
descargas, no exponga este
producto a la lluvia ni a
ningún tipo de humedad.
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo
de daños por fuego o descarga
eléctrica.
Advertencia Posible
riesgo de descarga.
1. Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas
en la guía de instalación.
2. Utilice sólo una toma de
corriente eléctrica con conexión
a tierra cuando conecte el
dispositivo a la fuente de
energía. Si no está seguro de
que la toma sea de tierra,
consúltelo con un electricista
cualificado.
3. Tenga presente todos los
avisos y las instrucciones
indicadas en el producto.
4. Antes de proceder a su
limpieza, desenchufe este
producto de las tomas de
corriente.
5. No instale o utilice este
producto cuando esté cerca de
agua o mojado.
6. Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie
estable.
7. Instale el dispositivo en un lugar
seguro donde no exista peligro
de pisar o tropezar con el cable
eléctrico y en el que el cable
esté debidamente protegido.
8. En caso de que el dispositivo
no funcione con normalidad,
consulte la ayuda en pantalla
para solución de problemas.
9. En el interior no se incluyen
piezas que el operador pueda
manejar. Para ello, diríjase al
personal del servicio cualificado.
10. Utilice este producto en una
zona bien ventilada.
Advertencia Este equipo
no funcionará si se
interrumpe el suministro de
energía.
Número de publicación: Q5584-90252
Contenido
1 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................5
Un vistazo al HP All-in-One ...................................................................................5
Descripción general del panel de control ...............................................................6
Descripción general de los menús .........................................................................7
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One .............9
2 Búsqueda de información adicional ................................................................17
3 Información de conexión ..................................................................................19
Tipos de conexión compatibles ...........................................................................19
Conexión mediante un cable USB .......................................................................20
Uso de la compartición de impresoras en Windows ............................................20
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X) ...................................20
Configuración de HP JetDirect 175x ....................................................................21
Uso de Webscan .................................................................................................23
4 Carga de originales y carga de papel ..............................................................25
Carga de un original ............................................................................................25
Selección de papeles para impresión y copia ......................................................26
Carga de papel ....................................................................................................27
Cómo evitar atascos de papel .............................................................................32
5 Trabajar con fotografías ....................................................................................35
Transferencia de fotografías ................................................................................35
Edición de fotografías ..........................................................................................36
Compatir fotografías ............................................................................................37
Impresión de fotografías ......................................................................................38
6 Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge ..............................41
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara ...................................41
Transferencia de fotos al equipo .........................................................................43
Impresión de fotografías desde una hoja índice ..................................................44
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica ..................................46
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria ................49
Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con
PictBridge ............................................................................................................50
Impresión de la fotografía actual .........................................................................51
Impresión de un archivo DPOF ...........................................................................51
7 Uso de las funciones de copia .........................................................................53
Establecimiento del tamaño de papel de copia ...................................................53
Establecimiento del tipo de papel de copia .......................................................... 54
Aumento de la velocidad o la calidad de copia ....................................................56
Realización de varias copias del mismo original .................................................56
Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro ................................57
Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin
bordes .................................................................................................................57
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una página a
tamaño completo .................................................................................................58
Realización de varias copias de una fotografía en una página ............................59
Cambio de tamaño de un original mediante ajustes personalizados ...................60
Guía del usuario 1
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño Carta o
A4 ........................................................................................................................61
Copia de un original tenue ...................................................................................61
Copia de un documento enviado por fax varias veces ........................................62
Mejora de áreas claras de la copia ......................................................................62
Creación de pósters ............................................................................................63
Preparación de transferencias para camisetas en color ......................................64
Cambio de los ajustes predeterminados de copia ...............................................64
Cómo detener la copia ......................................................................................... 65
8 Uso de las funciones de escaneo ....................................................................67
Escaneo a una aplicación ....................................................................................68
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria ................................68
Cómo detener el escaneo .................................................................................... 69
9 Impresión desde el equipo ...............................................................................71
Impresión desde una aplicación de software .......................................................71
Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................72
Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 73
10 Uso de HP Instant Share ...................................................................................75
Descripción general .............................................................................................75
Introducción .........................................................................................................76
Envío de imágenes usando HP All-in-One ..........................................................76
Envío de imágenes con el equipo ........................................................................78
11 Pedido de suministros ......................................................................................83
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................83
Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................83
Pedido de otros suministros ................................................................................84
12 Mantenimiento de HP All-in-One ......................................................................85
Limpieza de HP All-in-One ..................................................................................85
Comprobación de los niveles de tinta estimados .................................................86
Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................87
Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................88
Cambio de los ajustes del dispositivo ..................................................................98
13 Información sobre solución de problemas ...................................................101
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP ....................................101
Visualización del archivo Léame .......................................................................102
Solución de problemas de instalación ...............................................................102
Solución de problemas de funcionamiento ........................................................114
Actualización del dispositivo ..............................................................................117
14 Obtención de asistencia técnica de HP .........................................................121
Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................121
Asistencia técnica durante el período de garantía .............................................121
Asistencia técnica de HP ...................................................................................122
Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................122
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................123
Llamada en el resto del mundo .........................................................................123
Call in Australia under warranty and post-warranty ...........................................126
Call HP Korea customer support .......................................................................126
Call HP Japan support .......................................................................................126
Preparación de HP All-in-One para su envío .....................................................127
2 HP PSC 1600 All-in-One series
15 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA de Hewlett-Packard ..................131
Duración de la garantía limitada ........................................................................131
Ámbito de la garantía limitada ...........................................................................131
Limitación de la garantía .................................................................................... 132
Limitación de la responsabilidad ........................................................................132
Legislación local ................................................................................................132
Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE ........133
16 Información técnica .........................................................................................135
Requisitos del sistema .......................................................................................135
Especificaciones del papel ................................................................................135
Especificaciones de impresión ..........................................................................137
Especificaciones de copia .................................................................................137
Especificaciones de tarjetas de memoria ..........................................................138
Especificaciones de escaneo ............................................................................138
Especificaciones físicas .....................................................................................138
Especificaciones eléctricas ................................................................................139
Especificaciones medioambientales ..................................................................139
Especificaciones adicionales .............................................................................139
Programa de supervisión medioambiental de productos ...................................139
Avisos sobre normativas ....................................................................................140
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................143
Declaration of conformity ...................................................................................143
Índice........................................................................................................................145
Contenido
Guía del usuario 3
4 HP PSC 1600 All-in-One series
1
Descripción general de
HP All-in-One
Es posible acceder directamente a muchas funciones de HP All-in-One, sin necesidad
de encender el equipo. Se pueden realizar tareas como copiar o imprimir fotografías
desde una tarjeta de memoria de forma rápida y sencilla desde HP All-in-One.
Este capítulo describe las funciones del hardware HP All-in-One, del panel de control
y la forma de acceder al software HP Image Zone.
Sugerencia Puede sacar el máximo partido del HP All-in-One si instala y
utiliza el software HP Image Zone en el equipo. El software proporciona
funciones mejoradas de copia, escaneo y fotografía. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla y Uso de
HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One.
Un vistazo al HP All-in-One
Etiqueta Descripción
1 Tapa
2 Cristal
3 Ranuras para tarjetas de memoria y
puerto de la cámara
4 Guía de anchura del papel
5 Extensor de la bandeja de papel
6 Bandeja de papel
7 Panel de control
Guía del usuario 5
Descripción general de
HP All-in-One
Etiqueta Descripción
8 Pantalla del panel de control
9 Puerta de limpieza posterior
10 Puerto USB posterior
11 Conexión de alimentación
Descripción general del panel de control
Etiqueta Nombre y descripción
1 Pantalla del panel de control: permite visualizar menús, nombres de archivos de
fotografías y mensajes. La pantalla del panel de control se puede elevar y
cambiar su ángulo para mejorar la vista.
2 Activado: permite encender o apagar el HP All-in-One. Aunque HP All-in-One
esté apagado, sigue recibiendo una mínima cantidad de alimentación. Para
desconectar la alimentación de HP All-in-One del todo, apague el dispositivo y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación.
3 Configurar: permite acceder al sistema de menús para informes, mantenimiento
y ayuda.
Capítulo 1
(continúa)
6 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
Etiqueta Nombre y descripción
4 Flecha izquierda: permite disminuir un valor o retroceder en la visualización de
los nombres de archivo que aparecen en la pantalla del panel de control.
5 OK: permite seleccionar un menú, ajuste o valor de los que aparecen en la
pantalla del panel de control.
6 Menú Foto: permite seleccionar fotos para imprimirlas, copiar fotos, cambiar el
tamaño de la imagen, cambiar el tamaño y el tipo de papel, modificar el diseño y
ajustar las fotos.
7 Seleccionar fotos: permite seleccionar fotografías para imprimirlas de una tarjeta
de memoria.
8 IMPRIMIR FOTOS: permite imprimir las fotografías seleccionadas de una tarjeta
de memoria.
9
Escanear para: seleccione un destino de escaneo.
10 Menú Copiar: seleccione las opciones de copia, como el número de copias, el
tamaño de papel y el tipo de papel.
11 Reducir/Ampliar: permite reducir o ampliar el tamaño de un original para
ajustarlo al tamaño específico del papel cargado en la bandeja de entrada.
12
Iniciar Negro: permite iniciar una copia en negro.
13
Iniciar Color: permite iniciar una copia en color.
14 Número de copias: permite especificar el número de copias que desee.
15 Iniciar Escaneo: permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino
seleccionado con el botón Escanear para.
16 Hoja índice: permite imprimir una hoja índice cuando hay una tarjeta de memoria
insertada en la ranura correspondiente. Una hoja índice muestra vistas en
miniatura de todas las fotografías de la tarjeta de memoria. Puede seleccionar
fotografías de la hoja e imprimirlas escaneando la hoja índice.
17 Flecha derecha: permite aumentar un valor o avanzar en la visualización de los
nombres de archivo que aparecen en la pantalla del panel de control.
18
Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o de los ajustes.
Descripción general de los menús
En las siguientes tablas se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del panel de control de HP All-in-One.
Menú Copiar
Tamaño de papel de copia
Tipo de papel
(continúa)
Guía del usuario 7
Descripción general de
HP All-in-One
Calidad de copia
Más claro/Más oscuro
Mejoras
Intensidad color
Est. nuev. val. pred
Menú Escanear para
HP Image Zone
Microsoft Word
Adobe Photoshop
HP Instant Share
El menú Escanear para muestra una lista de todos los destinos de escaneo,
incluidas las aplicaciones instaladas en el equipo. Por tanto, el menú Escanear para
puede mostrar unos destinos de escaneo diferentes de los que se muestran aquí.
Menú Foto
Seleccionar fotos
Número de copias
Tamaño de la imagen
Tamaño de papel
Tipo de papel
Estilo de diseño
Enfoque intelig.
Flash digital
Est. nuev. val. pred
Menú Hoja índice
Imprimir
Escaneo
Capítulo 1
Menú Copiar (continúa)
8 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
Menú Configurar
1. Menú Ayuda
2. Imprimir informe
3. Herramientas
4. Preferencias
La selección Menú Ayuda del Menú Configurar permite acceder de forma rápida a
los temas clave de ayuda. La mayor parte de la información se presenta en la
pantalla de un equipo conectado.
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de
HP All-in-One
El software HP Image Zone ya está instalado en el equipo cuando configura
HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se
incluye con el dispositivo.
El sistema de acceso al software HP Image Zone varía según el sistema operativo
(SO).
Por ejemplo, si su PC se ejecuta en Windows, el punto de entrada del software
HP Image Zone es la ventana Director HP.
Si tiene un Macintosh con OS V10.1.5 o posterior, el punto de entrada del
software HP Image Zone es la ventana HP Image Zone.
Si tiene un Macintosh con OS 9.2.6 o anterior, el punto de entrada del software
HP Image Zone es la ventana Director HP.
El punto de entrada le permite iniciar el software HP Image Zone y los servicios
asociados.
Puede aumentar las funciones de HP All-in-One con rapidez y de forma sencilla
utilizando el software HP Image Zone. En esta guía encontrará recuadros, como
éste, con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los
proyectos.
Guía del usuario 9
Descripción general de
HP All-in-One
Acceso al software HP Image Zone (Windows)
Abra el Director HP desde el icono del escritorio, icono de la bandeja del sistema, o
en el menú Inicio. Las funciones del software HP Image Zone aparecen en
Director HP.
Para abrir el Director HP
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono de Director HP.
En la bandeja del sistema situada en el extremo derecho de la barra de
tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio y seleccione Programas; o en
Todos los programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en
Director.
2. Haga clic en el cuadro Seleccionar dispositivo para ver una lista de los
dispositivos instalados.
3. Seleccione HP All-in-One.
Nota Los iconos del gráfico del Director HP pueden ser diferentes en su
equipo. El Director HP está personalizado para que muestren los iconos
asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no
cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función no
aparece en Director HP.
Sugerencia Si Director HP no muestra ningún icono en su equipo, es
posible que se haya producido algún error durante la instalación del software.
Para corregirlo, desinstale el software siguiendo uno de los procedimientos
descritos en Instalación y desinstalación del software.
Botón
Nombre y objetivo
Escanear imagen: permite escanear una fotografía, una imagen o un dibujo y
lo muestra en HP Image Zone.
Escanear documento: permite escanear un documento que contiene texto o
texto y gráficos y lo muestra en el programa seleccionado.
Hacer copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar para el dispositivo
seleccionado, desde el que puede realizar una copia impresa de la imagen o
el documento. Puede seleccionar la calidad de la copia, el número de copias,
el color y el tamaño.
HP Image Zone: muestra HP Image Zone, donde puede:
Ver y editar imágenes
Imprimir fotografías en varios tamaños
Realizar e imprimir un álbum de fotografías, una tarjeta postal o una
octavilla
Capítulo 1
10 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
Botón Nombre y objetivo
Realizar un CD multimedia
Compartir imágenes a través del correo electrónico o de un sitio Web
Transferir imágenes: muestra el software Transferencia de HP Image Zone,
que permite transferir imágenes desde HP All-in-One y guardarlas en el
equipo.
Visor de documentos: para importar, buscar, editar, ver, procesar, imprimir y
enviar documentos.
Nota Para obtener información adicional acerca de las funciones y de
elementos de menú tales como Actualización de software, Ideas de impresión
y HP Shopping, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Los elementos de menú y de lista le permiten seleccionar el dispositivo que desee
utilizar, comprobar su estado, ajustar opciones de software y acceder a la ayuda en
pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Objetivo
Ayuda Utilice esta función para acceder a la Ayuda de HP Image Zone, que
proporciona ayuda relativa al software e información sobre solución de
problemas para HP All-in-One.
Seleccionar
dispositivo
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar en la lista
de dispositivos instalados.
Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP All-in-One.
Estado Utilice esta función para mostrar el estado actual de HP All-in-One.
Acceso al software HP Image Zone (Macintosh OS 10.1.5 o posterior)
Nota Las versiones de Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 no son compatibles.
Cuando instale el software HP Image Zone, el icono de HP Image Zone se coloca en
el dock.
Se puede acceder al software HP Image Zone de estas dos formas:
A través de la ventana HP Image Zone
A través del menú de HP Image Zone en el dock
(continúa)
Guía del usuario 11
Descripción general de
HP All-in-One
Uso de la ventana HP Image Zone
La ventana HP Image Zone tiene dos elementos principales:
El área de visualización de las fichas Productos/Servicios
La ficha Productos le permite el acceso a muchas funciones de los
productos de procesamiento de imágenes de HP, como un menú emergente
de productos instalados y una lista de tareas disponibles del producto actual.
La lista puede incluir tareas como copiar, escanear o transferir imágenes. Si
hace clic en una tarea, se abre una aplicación que le ayuda con dicha tarea.
La ficha Servicios proporciona acceso a las aplicaciones de creación de
imágenes digitales que pueden ayudarle a ver, editar, gestionar y compartir
sus imágenes.
El cuadro de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone
El cuadro de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone le permite realizar
búsquedas de palabras o frases clave en la Ayuda de HP Image Zone.
Para abrir la ventana HP Image Zone
Haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock.
Aparece la ventana HP Image Zone.
La ventana HP Image Zone muestra tan sólo las funciones de HP Image Zone
que son apropiadas para el dispositivo seleccionado.
Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. La
ventana HP Image Zone está personalizada para que muestren los iconos de
las funciones asociadas con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, dicha
función o característica no aparece en la ventana HP Image Zone.
Productos
Icono Función y Objetivo
Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una
tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla
en la Galería HP.
Escanear a OCR: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el
programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o
en color.
Capítulo 1
12 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
Servicios
Icono Función y Objetivo
Editor de imágenes HP: utilice esta función para editar imágenes (versión
10.2 y posteriores);
utilice esta función para ver y editar imágenes (sólo en la versión 10.1.5).
Galería HP: utilice esta función para ver imágenes (versión 10.2 y
posteriores).
HP Image Print: utilice esta función para imprimir imágenes desde un álbum
utilizando una de las distintas plantillas disponibles.
HP Instant Share: utilice esta función para abrir el software de la aplicación
cliente HP Instant Share. (Sólo en la versión 10.2 y posteriores.)
Portal de correo electrónico HP: utilice esta función para enviar fotos por
correo electrónico cómodamente.
Además de los iconos de las funciones, hay varios elementos de menú y de lista que
permiten seleccionar el dispositivo que se desea utilizar, comprobar su estado,
ajustar una serie de opciones de software y acceder a la ayuda en pantalla. En la
siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Objetivo
Seleccionar
dispositivo
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista
de dispositivos instalados.
Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP All-in-One.
Buscar
Ayuda de
HP Image Zo
ne
Utilice esta función para buscar en la Ayuda de HP Image Zone, que
proporciona ayuda del software e información sobre solución de problemas
para HP All-in-One.
Uso del menú del dock de HP Image Zone
El menú HP Image Zone del dock proporciona un acceso directo a los servicios de
HP Image Zone. El menú del dock contiene automáticamente todas las aplicaciones
disponibles en la lista de la ficha Servicios de la ventana HP Image Zone. También
es posible establecer las preferencias de HP Image Zone para añadir otros
elementos al menú, como son tareas de la lista de la ficha Productos o de la Ayuda
Guía del usuario 13
Descripción general de
HP All-in-One
de HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla.
Para ver el menú del dock de HP Image Zone
Pulse y mantenga el mouse en el icono del dock de HP Image Zone.
Acceso al software HP Image Zone (Macintosh OS 9.2.6 o posterior)
El Director HP es el punto de entrada al software HP Image Zone. Dependiendo de
las capacidades de su HP All-in-One, el Director HP le permitirá iniciar funciones del
dispositivo tales como escanear, copiar o descargar imágenes desde una cámara
digital o una tarjeta de memoria. También puede utilizar el Director HP para abrir la
Galería HP para ver, modificar y gestionar las imágenes en su equipo.
Para abrir el Director HP
1. Se puede acceder al software HP Image Zone de estas dos formas:
Haga doble clic en el alias del Director HP del escritorio.
Haga doble clic en el alias de Director HP de la carpeta Aplicaciones:
Hewlett-Packard: Software de fotografías e imágenes HP.
Nota Si instala varios dispositivos de HP de tipos diferentes (por
ejemplo, un HP All-in-One, una cámara y un escáner HP), aparecerá en el
escritorio un icono Director HP para cada tipo de dispositivo. Sin
embargo, si se instalan dos dispositivos del mismo tipo (por ejemplo, un
portátil que se conecte a dos dispositivos HP All-in-One diferentes, uno en
el trabajo y el otro en casa), sólo aparece un icono de Director HP en el
escritorio.
2. Aparece la ventana Director HP.
El Director HP sólo muestra los botones de las tareas que pertenecen al
dispositivo seleccionado.
Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. El
menú de Director HP está personalizado para que muestren los iconos
asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no
cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función o
característica no aparece.
Tareas del dispositivo
Icono Objetivo
Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una
tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla
en la Galería HP.
Capítulo 1
14 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
Tareas del dispositivo
Icono Objetivo
Escanear documento: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en
el programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o
en color.
Administrar y compartir
Icono Objetivo
Galería HP: utilice esta función para ver y editar imágenes en Galería HP.
Además de la función Galería HP, distintos elementos de menú sin iconos le
permiten seleccionar otras aplicaciones del equipo, cambiar la configuración de las
funciones de HP All-in-One y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se
describen estos elementos.
Administrar y compartir
Función Objetivo
Más
aplicaciones
Utilice esta función para seleccionar otras aplicaciones del equipo.
HP en la Web
Utilice esta función para seleccionar el sitio Web de HP.
Ayuda de HP
Utilice esta función para seleccionar una fuente de ayuda para HP All-in-One.
Configuración
Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP All-in-One.
(continúa)
Guía del usuario 15
Descripción general de
HP All-in-One
Capítulo 1
16 HP PSC 1600 All-in-One series
Descripción general de
HP All-in-One
2
Búsqueda de información
adicional
Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla,
que proporcionan información sobre la instalación y utilización de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones
sobre la configuración de HP All-in-One y la instalación del
software. Asegúrese de que sigue estos pasos en orden.
Si tiene problemas durante la configuración, consulte el
capítulo Solución de problemas en la última sección de la
guía de instalación, Información sobre solución de
problemas, o diríjase a www.hp.com/support.
HP PSC 1600 series
User Guide
Guía del usuario
En la guía del usuario se presenta información relativa al
modo de utilización de HP All-in-One, con consejos para
solucionar problemas e instrucciones detalladas paso a
paso.
Presentación de HP Image Zone
La presentación de HP Image Zone es una forma divertida
e interactiva de obtener una breve visión general del
software incluido con el dispositivo HP All-in-One.
Conocerá cómo HP Image Zone puede ayudarle a editar,
organizar e imprimir fotografías.
Director HP
El Director HP proporciona fácil acceso a las aplicaciones
de software, los ajustes predeterminados, el estado y la
ayuda en pantalla del dispositivo HP. Para iniciar el
Director HP, haga doble clic en el icono de Director HP
en el escritorio.
Ayuda de HP Image Zone
La Ayuda de HP Image Zone proporciona información
detallada sobre el uso del software de HP All-in-One.
En el tema Get step-by-step instructions
(Instrucciones paso a paso) se proporciona
información sobre la utilización del software de
HP Image Zone sin dispositivos HP.
En el tema Explore what you can do (Explore sus
posibilidades) se proporciona más información sobre
Guía del usuario 17
Búsqueda de información
adicional
las cosas prácticas y creativas que se pueden hacer
con el software de HP Image Zone y los dispositivos
HP de que se disponga.
Si precisa más ayuda o desea buscar actualizaciones
del software de HP, consulte el tema Solución de
problemas y asistencia técnica.
Ayuda en pantalla desde el dispositivo
La ayuda en pantalla es accesible desde el dispositivo y
presenta información adicional acerca de distintos temas.
Puede acceder a la ayuda en pantalla desde el panel de
control.
1. Pulse Configuración en el panel de control.
El menú Ayuda aparece en la pantalla del panel de
control.
2. Pulse OK.
3.
Pulse
o para desplazarse por la lista de opciones
de ayuda disponibles.
4. Pulse Aceptar para ver la opción seleccionada en la
pantalla del equipo.
Léame
En el archivo Léame se presenta información de última
hora que podría no incluirse en publicaciones previas.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y
asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web
ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e
información sobre pedidos.
Capítulo 2
(continúa)
18 HP PSC 1600 All-in-One series
Búsqueda de información
adicional
3
Información de conexión
El HP All-in-One viene equipado con un puerto USB para que, de este modo, pueda
conectarse a un equipo directamente mediante un cable USB. Asimismo, cuenta con
funciones de red de las que podrá disfrutar usando un servidor de impresión externo
(HP JetDirect 175x). El HP JetDirect, que puede comprar como complemento de
HP All-in-One, le permitirá compartir el dispositivo de forma sencilla y asequible a
través de una red Ethernet existente.
Tipos de conexión compatibles
Descripción Número de equipos
conectados
recomendado para
un rendimiento
óptimo
Funciones de
software
compatibles
Instrucciones de
instalación
Conexión USB Un equipo conectado
a un dispositivo
HP All-in-One
mediante un cable
USB.
El puerto USB se
encuentra en la parte
posterior del
dispositivo.
Todas las funciones
son compatibles.
Consulte la guía de
instalación y siga las
instrucciones
detalladas.
Compartición de
impresoras en
Windows
Cinco.
El equipo host debe
estar encendido en
todo momento. De no
ser así, el resto de
los equipos no podrá
imprimir en el
dispositivo
HP All-in-One.
Todas las funciones
del equipo host son
compatibles. Sólo la
impresión es
compatible desde el
resto de equipos.
Para ver las
instrucciones de
configuración,
consulte Uso de la
compartición de
impresoras en
Windows.
Compartición de
impresoras
(Macintosh)
Cinco.
El equipo host debe
estar encendido en
todo momento. De no
ser así, el resto de
los equipos no podrá
imprimir en el
dispositivo
HP All-in-One.
Todas las funciones
del equipo host son
compatibles. El resto
de equipos sólo es
compatible con la
impresión.
Para ver las
instrucciones de
configuración,
consulte Uso de la
compartición de
impresoras
(Macintosh OS X).
Guía del usuario 19
Información de conexión
Descripción Número de equipos
conectados
recomendado para
un rendimiento
óptimo
Funciones de
software
compatibles
Instrucciones de
instalación
Conexión de red a
través de
HP JetDirect 175x
(J6035C)
La disponibilidad del
HP JetDirect varía en
función del país/
región.
Cinco equipos
conectados en red.
Sólo se admite la
impresión y
Webscan. Para
obtener más
información sobre la
función de escaneo
de la Web, consulte
Uso de Webscan.
Se puede copiar e
imprimir desde el
panel de control de
HP All-in-One.
Para obtener
instrucciones de
instalación, consulte
Configuración de
HP JetDirect 175x.
Conexión mediante un cable USB
La guía de instalación que acompaña al dispositivo contiene instrucciones detalladas
para conectar un equipo a HP All-in-One mediante un cable USB.
Uso de la compartición de impresoras en Windows
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos esté conectado a
HP All-in-One mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como su
impresora gracias a la función de compartición de impresoras de Windows. El equipo
conectado directamente a HP All-in-One actúa como el host para la impresora y
cuenta con plenas capacidades. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá
acceso a las funciones de impresión, de manera que el resto de las funciones
deberán ejecutarse en el equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras en Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la ayuda en pantalla
de Windows.
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X)
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos esté conectado a
HP All-in-One mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como su
impresora gracias a la función de compartición de impresoras. El equipo conectado
directamente a HP All-in-One actúa como el host para la impresora y cuenta con
plenas capacidades. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las
Capítulo 3
(continúa)
20 HP PSC 1600 All-in-One series
Información de conexión
funciones de impresión, de manera que el resto de las funciones deberán ejecutarse
en el equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras
1. En el equipo host, seleccione Preferencias del Sistema en el dock.
Aparecerá la ventana Preferencias del Sistema.
2. Seleccione Compartir.
3. En la ficha Servicios, haga clic en Compartir impresoras.
Configuración de HP JetDirect 175x
El HP All-in-One puede compartirse entre un máximo de cinco equipos en una red de
área local (LAN) utilizando HP JetDirect 175x como servidor de impresión para todos
los equipos de la red. Tan sólo conecte el HP JetDirect al HP All-in-One y al
direccionador o concentrador y, a continuación, ejecute el CD de instalación de
HP JetDirect. Los controladores de impresora que precisa (archivo INF) se ubican en
este CD para HP All-in-One.
Nota HP JetDirect 175x le permite imprimir y enviar imágenes escaneadas
desde su equipo con Webscan. También puede realizar copias e imprimir
desde el panel de control de HP All-in-One.
Para conectar el HP All-in-One en red mediante HP JetDirect 175x (Windows)
1. Realice una de las siguientes acciones:
La primera vez que instale HP All-in-One y HP JetDirect 175x, sírvase de la
guía de instalación de HP All-in-One y siga las instrucciones de
configuración del hardware.
Si HP All-in-One se ha conectado a un equipo con un cable USB y ahora
desea conectarlo a una red con HP JetDirect 175x, desinstale el software
HP Image Zone del equipo. Para obtener más información, consulte
Instalación y desinstalación del software.
2. Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el
servidor de impresión a una red LAN.
3. Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP All-in-One.
4. Inserte el CD de instalación de HP JetDirect.
Este CD se usará para buscar HP JetDirect en la red.
5. Seleccione Instalar para ejecutar el instalador de HP JetDirect.
6. Inserte el CD de instalación de HP All-in-One cuando se le inste a ello.
Nota Si realiza una instalación inicial tanto de HP All-in-One como de
HP JetDirect 175x, no ejecute el asistente de instalación de
HP All-in-One: instale únicamente los controladores de acuerdo a las
instrucciones que se detallan a continuación.
7. Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Guía del usuario 21
Información de conexión
Si utiliza Windows XP o 2000:
Explore el directorio raíz del CD y seleccione el controlador de impresora
hpoprn08.inf.
Si utiliza Windows 98 o ME:
a. Explore el CD en busca de la carpeta "Drivers" y encuentre la subcarpeta del
idioma que corresponda.
Por ejemplo, en el caso de los angloparlantes, navegue hasta el directorio
\enu\drivers\win9x_me, donde enu indica el directorio de idioma de inglés,
mientras que win9x_me hace referencia a Windows ME. El archivo de
controlador de impresora es hpoupdrx.inf.
b. Si así se le solicita, repita el proceso para cada uno de los archivos
requeridos.
8. Termine la instalación siguiendo las instrucciones de las pantallas que van
apareciendo en el equipo.
Nota Si, posteriormente, decide conectar el equipo con un cable USB,
desconecte HP JetDirect de HP All-in-One, desinstale el controlador de la
impresora HP del equipo y siga las instrucciones proporcionadas en la guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Para conectar el HP All-in-One en red mediante HP JetDirect 175x (Macintosh)
1. Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el
servidor de impresión a una red LAN.
2. Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP All-in-One.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:
La primera vez que instale HP All-in-One, asegúrese de insertar el CD de
instalación de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, ejecute el asistente de instalación de HP All-in-One.
El software de compatibilidad con la red para el equipo se instala en este
momento.
Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá el Asistente para la
instalación de HP All-in-One en el equipo.
Desde la unidad de disco, abra el Asistente para la instalación de
HP All-in-One desde la siguiente ubicación: Acplicaciones:Hewlett-
Packard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software
De este modo, el Asistente para la instalación de HP All-in-One
aparecerá en el equipo.
4. Siga las instrucciones en pantalla y proporcione la información que se le solicite.
Nota Asegúrese de que hace clic en Red TCP/IP en la pantalla de
conexión.
Capítulo 3
22 HP PSC 1600 All-in-One series
Información de conexión
Uso de Webscan
La función de escaneo de la Web permite realizar un escaneo básico en HP JetDirect
175x simplemente con un navegador Web. Asimismo, permite escanear desde el
HP All-in-One sin que el software del dispositivo haya de instalarse en el equipo.
Simplemente introduzca la dirección IP de HP JetDirect en un navegador Web y
acceda al servidor Web incorporado y a la función de escaneo de la Web de
HP JetDirect.
La interfaz de usuario de la función de escaneo de la Web es exclusiva para su uso
con HP JetDirect y no admite destinos de escaneo como el software de escaneo
HP Image Zone. La función de escaneo de la Web tiene una capacidad de correo
electrónico limitada, de modo que se recomienda el uso del software de escaneo
HP Image Zone si no se conecta mediante HP JetDirect.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Pulse y suelte brevemente el botón de prueba de la parte posterior de
HP JetDirect 175x.
Se imprime en HP All-in-One la página de configuración de redes de HP JetDirect.
2. Introduzca la dirección IP de HP JetDirect (que se obtiene de la página de
configuración de redes) en un navegador Web del equipo.
Se abre el servidor Web de HP JetDirect en la ventana del navegador.
3. Seleccione Escanear.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Guía del usuario 23
Información de conexión
Capítulo 3
24 HP PSC 1600 All-in-One series
Información de conexión
4
Carga de originales y carga de
papel
Este capítulo incluye las instrucciones para cargar originales en el cristal con el fin de
copiarlos, escanearlos o enviarlos por fax, elegir el mejor tipo de papel para el
trabajo, cargar papel en la bandeja correspondiente y evitar que se produzcan atascos.
Carga de un original
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4
cargándolos en el cristal, como se describe aquí. También debe seguir estas
instrucciones al cargar una hoja índice en el cristal para la impresión fotográfica.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el
cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más
información, consulte la sección Limpieza de HP All-in-One.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Si está cargando una hoja índice, asegúrese de que la parte superior de la hoja
esté alineada con el borde derecho del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de un original,
consulte las guías de los bordes frontal y derecho del cristal.
2. Cierre la tapa.
Sugerencia Puede copiar o escanear originales de grandes
dimensiones retirando completamente la tapa de HP All-in-One. Para
retirarla, levántela hasta la posición de apertura, tome ambos lados y tire
Guía del usuario 25
Carga de originales y carga de
papel
hacia arriba. Esto no afecta el funcionamiento de HP All-in-One. Para
volver a colocar la tapa, vuelva a insertar las bisagras en las ranuras
correspondientes.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar muchos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One. Lea las siguientes
recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Siempre que
cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes.
Papeles recomendados
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo. Si imprime fotografías, por ejemplo, cargue papel fotográfico satinado o
mate en la bandeja de entrada. Si desea imprimir un folleto o una presentación, use
un tipo de papel diseñado específicamente para tal propósito.
Para obtener más información sobre los papeles HP, consulte la Ayuda de HP Image
Zone en pantalla o visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support/inkjet_media
Nota Actualmente, esta sección del sitio Web está disponible sólo en inglés.
Papeles que se deben evitar
Se pueden producir atascos si utiliza un papel demasiado delgado, con textura
resbaladiza o que se arruga fácilmente. El uso de papel con una textura gruesa o que
no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
No es recomendable imprimir en los siguientes papeles:
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la
impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Capítulo 4
26 HP PSC 1600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
Papeles extremadamente suaves, brillantes o cuché no diseñados
específicamente para HP All-in-One. Pueden atascarse en HP All-in-One o
repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Pueden arrugarse
o atascarse y la tinta tiende más a manchar.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atrapados en los rodillos y
provocar atascos.
Papel para pancartas.
Dependiendo del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
No es recomendable copiar en los siguientes papeles:
Cualquier papel cuyo tamaño no sea Carta, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki
(sólo Japón), o L (sólo Japón). Según su país/región, es posible que algunos de
estos papeles no estén disponibles.
Papeles panorámicos.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
Sobres.
Papel para pancartas.
Película de transparencias distinta a la película de transparencias para inyección
de tinta HP Premium o la película de transparencias para inyección de tinta
HP Premium Plus.
Formularios de varias hojas o etiquetas.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Precaución Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen,
curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se
almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad
pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
papel de HP All-in-One.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra la puerta de la bandeja de papel.
Guía del usuario 27
Carga de originales y carga de
papel
2. Tire del extensor de la bandeja de papel hacia usted hasta el tope. Gire el
soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja para abrirlo hasta el
máximo admitido.
Advertencia Al imprimir sobre papel de tamaño Legal, éste podría
quedarse atrapado en el extensor de la bandeja si está totalmente
extendido. Para evitar atascos de papel al usar el tamaño Legal, no
voltee el extensor de la bandeja de papel.
3. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del
papel; a continuación, deslícela al máximo.
4. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tenga polvo, no esté rasgado, arrugado ni sus
bordes estén doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño.
5. Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte
superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener
más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño
completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
Capítulo 4
28 HP PSC 1600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
6. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del
papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que entre en
contacto con el borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel de
HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados posibles, utilice papeles
fotográficos HP Premium o HP Premium Plus de 10 x 15 cm. Para obtener más
información, consulte Papeles recomendados.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de
copiar o imprimir. Para obtener información sobre cómo cambiar ajustes del papel,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen,
curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se
almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad
pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
Guía del usuario 29
Carga de originales y carga de
papel
2. Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de papel
con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel
fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel
fotográfico encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura
del papel.
Carga de tarjetas postales o Hagaki
Puede cargar tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel de HP All-in-One.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño de papel antes de
imprimir o copiar. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Para cargar tarjetas postales o Hagaki
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2. Inserte la pila de tarjetas en el extremo derecho de la bandeja de papel con el
borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de tarjetas
hasta que se detenga.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Capítulo 4
30 HP PSC 1600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
Carga de sobres
Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de papel de HP All-in-One. No utilice
sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a
imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda del software de
procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en
cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
2. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de papel con
las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se
detenga.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte
el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de sobres encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Carga de otros tipos de papel
La siguiente tabla incluye instrucciones para cargar ciertos tipos de papel. Para
obtener los mejores resultados posibles, defina los ajustes de papel cada vez que
cambie de tipo o de tamaño de papel. Para obtener información sobre cómo cambiar
ajustes del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota Algunos tamaños y tipos de papel no son compatibles con todas las
funciones de HP All-in-One. Algunos tamaños y tipos sólo se pueden utilizar si
se inicia el trabajo de impresión desde el cuadro de diálogo Imprimir de la
aplicación de software. Algunos papeles no permiten copiar o imprimir
fotografías desde una tarjeta de memoria o una cámara digital. Los papeles
con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software
aparecen indicados como tales.
Guía del usuario 31
Carga de originales y carga de
papel
Papel Sugerencias
Papeles HP Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible
del papel y, a continuación, deslícelo en la bandeja de papel con
el lado de la flecha hacia arriba.
Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium:
inserte la película de forma que la tira de transparencia blanca
(con las flechas y el logotipo de HP) esté situada en la parte
superior y entre en la bandeja de papel en primer lugar.
(Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.)
Nota HP All-in-One no puede detectar automáticamente la
película de transparencias. Para obtener los mejores resultados,
establezca el tipo de papel en película de transparencias antes de
imprimir o copiar en una película de este tipo.
Transferencias para camisetas HP: aplane totalmente la hoja de
calcomanía antes de utilizarla; no utilice hojas onduladas. (Para
evitar que se ondulen, mantenga las hojas dentro del paquete
original hasta el momento de utilizarlas.) Busque la flecha azul en
la cara no imprimible del papel de transferencias y, a continuación,
cargue las hojas de una en una manualmente en la bandeja de
papel con el lado de la flecha hacia arriba. (Únicamente para
imprimir desde una aplicación de software.)
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP
o tarjetas de felicitación con textura HP: inserte una pequeña pila
de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja, con el lado
de impresión hacia abajo; deslice la pila de tarjetas hasta que se
detenga. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de
software.)
Etiquetas Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Carta o A4 diseñadas
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP (como etiquetas
para inyección de tinta Avery) y asegúrese de que no tengan más de
dos años. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.)
1. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las
páginas se pega a otra.
2. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a
tamaño completo en la bandeja de papel con la cara de la etiqueta
hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una.
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones:
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel quede liso y sus
bordes no estén doblados ni rasgados.
Capítulo 4
32 HP PSC 1600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja; el papel cargado
en la bandeja para el papel debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía no doble el
papel en la bandeja de papel.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de papel.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener más
información, consulte la sección Selección de papeles para impresión y copia.
Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte
Solución de problemas relacionados con el papel.
Guía del usuario 33
Carga de originales y carga de
papel
Capítulo 4
34 HP PSC 1600 All-in-One series
Carga de originales y carga de
papel
5
Trabajar con fotografías
HP All-in-One le permite transferir, editar, compartir e imprimir fotografías de distintas
formas. Este capítulo contiene una breve descripción general de la amplia gama de
opciones existentes para realizar cada una de estas tareas, dependiendo de sus
preferencias y de la configuración del equipo. Podrá encontrar más información
detallada en otros capítulos de esta guía o en la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla que acompaña al software.
Transferencia de fotografías
Dispone de dos opciones para transferir fotografías: al equipo o a la tarjeta de
memoria. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema
operativo.
Transferencia de fotografías con un equipo con Windows
Los gráficos que siguen muestran métodos para transferir fotografías a un equipo
Windows o a una tarjeta de memoria.
Puede transferir fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One
a un equipo con Windows.
Puede transferir fotografías desde una cámara digital HP a un equipo con Windows.
Puede transferir fotografías escaneándolas directamente a una tarjeta de memoria
insertada en HP All-in-One.
Guía del usuario 35
Trabajar con fotografías
Transferencia de fotografías con un equipo Macintosh
Los gráficos que siguen muestran métodos para transferir fotografías a un equipo
Macintosh o a una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte la
información que se encuentra debajo del gráfico.
Puede transferir fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One
a un Macintosh.
Puede transferir fotografías desde una cámara digital HP a un Macintosh.
Puede transferir fotografías escaneándolas directamente a una tarjeta de memoria
insertada en HP All-in-One.
Edición de fotografías
Dispone de varias opciones para editar fotografías. Para obtener más información,
consulte la sección específica de su sistema operativo.
Edición de fotografías con un equipo con Windows
Los gráficos que siguen muestran métodos para editar fotografías utilizando un
equipo con Windows.
Edición de fotografías en un equipo con Windows con el software HP Image Zone.
Puede editar fotografías utilizando el panel de control de HP All-in-One.
Capítulo 5
36 HP PSC 1600 All-in-One series
Trabajar con fotografías
Edición de fotografías con un equipo Macintosh
Los gráficos que siguen muestran métodos para editar fotografías utilizando un
equipo Macintosh.
Puede editar fotografías en un equipo Macintosh con el software HP Image Zone.
Puede editar fotografías en un equipo Macintosh con el software iPhoto.
Puede editar fotografías utilizando el panel de control de HP All-in-One.
Compatir fotografías
Dispone de muchas opciones distintas para compartir fotografías con la familia y los
amigos. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema
operativo.
Guía del usuario 37
Trabajar con fotografías
Compartición de fotografías con un equipo con Windows
El gráfico siguiente muestra un método para compartir fotografías con un equipo con
Windows.
Puede compartir fotografías desde el HP All-in-One con conexión USB al servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP All-in-One con conexión
USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Image Zone para enviar las
fotografías a través del servidor HP Instant Share como mensaje de correo
electrónico a amigos y familiares.
Compartir fotografías con un equipo Macintosh
El gráfico siguiente muestra un método para compartir fotografías con un Macintosh.
Puede compartir fotografías desde HP All-in-One con conexión USB al servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde HP All-in-One con conexión
USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Image Zone para enviar las
fotografías a través del servidor HP Instant Share como un mensaje de correo
electrónico a amigos y familiares.
Impresión de fotografías
Dispone de varias opciones para imprimir fotografías. Para obtener más información,
consulte la sección específica de su sistema operativo.
Impresión de fotografías con un equipo con Windows
Los gráficos que siguen muestran métodos para imprimir fotografías utilizando un
equipo con Windows.
Puede imprimir fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una aplicación de software
(como HP Image Zone) instalada en el equipo.
Capítulo 5
38 HP PSC 1600 All-in-One series
Trabajar con fotografías
Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de
control de HP All-in-One.
Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria transfiriendo las fotografías
a un equipo con Windows e imprimiéndolas con el software HP Image Zone.
Impresión de fotografías con un equipo Macintosh
Los gráficos que siguen muestran métodos para imprimir fotografías utilizando un
equipo Macintosh.
Puede imprimir fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una aplicación de software
(como HP Image Zone) instalada en el equipo.
Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de
control de HP All-in-One.
Guía del usuario 39
Trabajar con fotografías
Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria transfiriendo las fotografías
a un equipo Macintosh e imprimiéndolas con el software HP Image Zone o con iPhoto.
Capítulo 5
40 HP PSC 1600 All-in-One series
Trabajar con fotografías
6
Uso de una tarjeta de memoria
o cámara con PictBridge
HP All-in-One puede acceder a las tarjetas de memoria que utilizan la mayoría de las
cámaras digitales. Esto le permite imprimir, almacenar y gestionar las fotografías.
Puede insertar la tarjeta de memoria en HP All-in-One, o bien conectar la cámara
directamente, para permitir que HP All-in-One lea el contenido de la tarjeta mientras
se encuentra en la cámara.
En este capítulo se presenta información acerca del uso de tarjetas de memoria o
una cámara PictBridge con HP All-in-One. Lea este capítulo para obtener información
sobre la transferencia de fotos al equipo, la configuración de opciones de impresión
de fotografías y la impresión y edición de fotografías.
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la
cámara
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en HP All-in-One para imprimir o guardar las fotografías. También puede
conectar una cámara digital que admita PictBridge a HP All-in-One mediante el puerto
de la cámara e imprimir directamente desde ella.
Sugerencia Puede imprimir una hoja índice, que puede ocupar varias
páginas y en la que se mostrará miniaturas de las fotos almacenadas en la
tarjeta de memoria, así como imprimir fotografías desde la tarjeta, aunque la
HP All-in-One no esté conectada a un equipo.
HP All-in-One puede leer las siguientes tarjetas de memoria: CompactFlash (I, II),
Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia y xD-Picture Card.
En la siguiente ilustración se muestra la ranura para tarjetas de memoria
correspondiente a cada una de las tarjetas de memoria compatible.
Guía del usuario 41
Tarjeta de memoria y PictBridge
Ésta es la configuración de las ranuras (de arriba a abajo):
SmartMedia, xD-Picture Card (encaja en la parte inferior derecha de la ranura)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (con adaptador que
debe aportar el usuario), Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Puerto de la cámara (a la derecha de las ranuras de las tarjetas de memoria):
compatible con cualquier cámara digital equipada con USB que admita
PictBridge. Busque el icono de PictBridge (
).
Nota El puerto de la cámara sólo admite cámaras digitales equipadas con
USB que admitan PictBridge. No admite otros tipos de dispositivos USB. Si
conecta un dispositivo USB que no sea una cámara digital compatible al
puerto de la cámara, aparecerá un mensaje de error en la pantalla del panel
de control. Si dispone de una cámara digital HP más antigua que no sea
compatible con PictBridge, intente utilizar el cable USB que acompaña a la
cámara. Enchúfelo al puerto USB en la parte posterior de HP All-in-One, no en
el puerto de la cámara situado cerca de las ranuras para tarjetas de memoria.
Sugerencia De forma predeterminada, Windows XP formatea las tarjetas de
memoria de 8 MB o menos, y de 64 MB o más, con el formato FAT32. Las
cámaras digitales y demás dispositivos utilizan el formato FAT (FAT16 o
FAT12) y no funcionan con tarjetas con formato FAT32. Formatee la tarjeta de
memoria de la cámara o seleccione el formato FAT para formatearla en un
equipo con Windows XP.
Capítulo 6
42 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
Transferencia de fotos al equipo
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, las puede imprimir
inmediatamente o guardarlas directamente en el equipo. Para guardarlas en el
equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara e insertarla en la ranura para
tarjetas de memoria correspondiente de HP All-in-One.
Nota Sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria en HP All-in-One a la vez.
Para utilizar una tarjeta de memoria
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria está insertada de forma correcta, la luz de estado
situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria comenzará a parpadear.
Leyendo tarj... aparece en la pantalla del panel de control. La luz de estado que
se encuentra junto a la ranura de la tarjeta parpadea en color verde cuando se
accede a ella.
Si inserta una tarjeta de memoria de forma incorrecta, la luz de estado situada
junto a la ranura de la tarjeta parpadea en ámbar y es posible que la pantalla del
panel de control muestre un mensaje de error del tipo La tarjeta está al revés o
La tarj. no está bien insertada.
Precaución No intente retirar la tarjeta de memoria mientras se accede
a ella. Si lo hace, puede dañar los archivos que contiene. Para retirar la
tarjeta de forma segura, hágalo únicamente cuando la luz de estado
situada junto a las ranuras deje de parpadear.
2. Si la tarjeta de memoria tiene archivos de fotografías que no se han transferido
antes, aparece un cuadro de diálogo en el equipo que le pregunta si desea
guardar los archivos en el equipo.
3. Haga clic en la opción para guardarlos.
Las nuevas fotografías de la tarjeta de memoria se guardan en el equipo.
En Windows: al extraerlos de la cámara, los archivos de fotografías se guardan
de forma predeterminada en carpetas por mes y año. En Windows XP y
Windows 2000, las carpetas se crean en C:\Documents and Settings
\nombreusuario\Mis documentos\Mis imágenes.
Para Macintosh: de forma predeterminada, los archivos se guardan en el equipo
en Disco duro:Documentos:Datos de HP All-in-One:Photos (OS 9) o en
Disco duro:Usuarios:Nombre de usuario:Pictures:HP Photos (OS X).
Cuando HP All-in-One termina de leer la tarjeta de memoria, la luz de estado
situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria deja de parpadear y
permanece encendida. El nombre del primer archivo en la tarjeta de memoria
aparece en la pantalla del panel de control.
Para desplazarse por los archivos de la tarjeta de memoria, pulse
o para
avanzar o retroceder un archivo cada vez. Pulse y mantenga pulsado
o
para avanzar y retroceder rápidamente por los archivos.
Guía del usuario 43
Tarjeta de memoria y PictBridge
Impresión de fotografías desde una hoja índice
Una hoja índice es una manera fácil y cómoda de seleccionar fotografías y realizar
impresiones directamente desde una tarjeta de memoria sin necesidad de un equipo.
Una hoja índice, que puede tener varias páginas, muestra vistas en miniatura de las
fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. Bajo cada miniatura aparecen el
nombre del archivo, el número de índice y la fecha. Las hojas índice también
permiten crear rápidamente un catálogo impresión de las fotografías. Para imprimir
fotografías utilizando una hoja índice, necesita imprimir la hoja índice, rellenarla y
escanearla.
La impresión de fotografías desde una hoja índice se lleva a cabo en tres pasos:
impresión de una hoja índice, finalización de la hoja índice y escaneo de la hoja
índice. En esta sección se proporciona información detallada sobre este
procedimiento.
Mantenga la tarjeta de memoria en la ranura hasta que haya completado los tres
pasos mencionados (es decir, imprimir, completar y escanear la hoja índice) y las
fotografías se hayan imprimido. Si extrae la tarjeta de memoria o inserta otra distinta,
las fotografías seleccionadas no se imprimirán.
Impresión de una hoja índice
El primer paso para utilizar una hoja índice es imprimirla desde HP All-in-One.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Nota Mantenga la tarjeta de memoria en la ranura hasta que haya
imprimido, completado y escaneado la hoja índice y las fotografías se
hayan imprimido. Si extrae la tarjeta de memoria o inserta otra distinta, las
fotografías seleccionadas no se imprimirán.
2. Pulse Hoja índice y, a continuación, pulse OK.
Así, aparece el menú Hoja índice y se selecciona Imprimir.
Nota Según la cantidad de fotografías almacenadas en la tarjeta de
memoria, el tiempo necesario para imprimir una hoja índice puede ser
muy distinto.
3. Si hay más de 20 fotografías en la tarjeta, aparecerá el menú Selec. fotos. Pulse
para desplazarse a la opción que quiera seleccionar y, a continuación, pulse OK.
Todo
Las últimas 20
Serie personalizada
4. Si selecciona Serie personalizada, deberá introducir los números de índice de la
primera y la última fotografía que desee imprimir. Cuando aparezca el mensaje
Primera fotog., pulse
hasta que aparezca el número para la primera
fotografía en la serie y, a continuación, pulse OK.
Nota Si introduce el número que no debe, pulse Cancelar para cancelar
el proceso y comenzar desde cero.
5.
Cuando aparezca el mensaje Última fotog., pulse
hasta que aparezca el
número para la última fotografía en la serie y, a continuación, pulse OK.
Capítulo 6
44 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
Cómo rellenar la hoja índice
Una vez impresa la hoja índice, puede utilizarla para seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
Nota Puede utilizar un cartucho de impresión fotográfica para obtener una
mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y
fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más
información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Para rellenar una hoja índice
1. Rellene los círculos que se encuentran bajo las imágenes en miniatura de la hoja
índice con un lápiz o bolígrafo oscuro.
2. Seleccione un estilo de diseño. Para ello, rellene un círculo en el paso 2 de la
hoja.
Nota Si necesita mayor control sobre los ajustes de impresión que el
que le ofrece la hoja, puede imprimir las fotografías directamente desde el
panel de control. Para obtener más información, consulte la sección
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria.
Guía del usuario 45
Tarjeta de memoria y PictBridge
Escaneo de una hoja índice
El paso final cuando se utiliza una hoja índice es escanear la hoja rellenada para
iniciar la impresión de las fotografías.
Sugerencia Asegúrese de que el cristal de HP All-in-One esté
completamente limpio. Si no es así, puede que la hoja índice no se escanee
correctamente. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza
del cristal.
1. Cargue la hoja índice hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Asegúrese de que los lados de la hoja toquen los bordes derecho y frontal.
Cierre la tapa.
2. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel. Asegúrese de que la tarjeta de
memoria que utilizó para imprimir la hoja índice continúa en la ranura en el
momento de escanear dicha hoja.
3.
Pulse Hoja índice y, a continuación, pulse
para seleccionar Escanear.
4. Pulse OK.
HP All-in-One escanea la hoja índice e imprime las fotografías seleccionadas.
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica
Desde el panel de control, puede controlar el modo en que HP All-in-One imprime
fotografías, incluidos el tamaño y tipo de papel, diseño, etc.
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: configuración
de las opciones de impresión fotográfica, modificación de dichas opciones y
configuración de nuevas configuraciones predeterminadas para dichas opciones.
Sugerencia También puede utilizar el software HP Image Zone al imprimir
fotografías. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image
Zone.
Capítulo 6
46 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
Uso del menú Foto para establecer las opciones de impresión de fotografías
El menú Foto le permite acceder a varios ajustes que afectan al modo de impresión
de las fotografías, incluidos el número de copias, los tipos de papel, etc. Las medidas
y tamaños predeterminados varían en función del país/región.
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
2. Pulse Menú Foto.
Aparece el menú Foto.
3. Pulse Menú Foto varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee cambiar
en la pantalla del panel de control:
Ajuste
Descripción
Seleccionar fotos Permite seleccionar las fotografías que desea
imprimir. Con Todas se seleccionan todas las
fotografías en la tarjeta de memoria, mientras que
Personaliz. permite seleccionar cada foto que desee
imprimir manualmente.
Número de copias Permite establecer el número de copias que se van a
imprimir.
Tamaño de la imagen Permite establecer el tamaño con el que desea que se
imprima la imagen. La mayoría de las opciones se
entienden por sí mismas, pero dos de ellas requieren
explicación: Llenar página entera y Ajustar a la
página.
Llenar página entera cambia el tamaño de la
imagen para cubrir todo el papel impreso sin dejar
áreas de bordes blancos. Puede que haya que
recortar alguna fotografía.
Ajustar a la página cambia el tamaño de la
imagen para cubrir el mayor espacio de página
posible manteniendo la relación de aspecto
original sin recortar. La imagen se centra en la
página y está circundada por un borde blanco.
Tamaño de papel Permite seleccionar el tamaño del papel que va a
utilizar para el trabajo de impresión actual. El valor
Automático predetermina un tamaño de papel grande
(Carta o A4) y pequeño, 10 x 15 cm que varía
dependiendo del país/región. Cuando Tamaño de
papel y Tipo de papel se establecen en Automático,
HP All-in-One selecciona las mejores opciones de
impresión para el trabajo actual. Los demás ajustes de
Tamaño de papel permiten sustituir los ajustes
automáticos.
Tipo de papel Permite seleccionar el tipo de papel que va a utilizar
para el trabajo de impresión actual. El ajuste
Guía del usuario 47
Tarjeta de memoria y PictBridge
Ajuste Descripción
Automático permite a HP All-in-One detectar y
establecer el tipo de papel de forma automática.
Cuando Tamaño de papel y Tipo de papel se
establecen en Automático, HP All-in-One selecciona
las mejores opciones para el trabajo de impresión
actual. Los demás ajustes de Tipo de papel permiten
sustituir los ajustes automáticos.
Estilo de diseño Permite seleccionar uno de los dos estilos de diseño
para el trabajo de impresión en curso.
El diseño Ahorro de papel coloca el mayor número
de fotografías posible en el papel. Si es necesario, se
rotan o recortan.
Los diseños de Álbum conservan la orientación de las
fotografías originales. Álbum se refiere a la
orientación de la página, no a las fotografías en sí.
Puede que haya que recortar alguna fotografía.
Enfoque intelig. Permite activar o desactivar el aumento de nitidez
digital automático de las fotografías. Enfoque
inteligente sólo afecta a las fotografías impresas. No
altera el archivo de imagen real en la tarjeta de
memoria. Enfoque inteligente está activado de forma
predeterminada.
Flash digital Permite aclarar las fotografías oscuras. Flash digital
sólo afecta a las fotografías impresas. No altera el
archivo de imagen real en la tarjeta de memoria.
Flash digital está desactivado de forma
predeterminada.
Est. nuev. val. pred Permite guardar los ajustes de opciones de impresión
de fotografías como los nuevos valores
predeterminados.
Cambio de las opciones de impresión
Puede cambiar cada ajuste del menú Opciones de impresión del mismo modo.
1. Pulse Menú Foto varias veces para ver todas las opciones.
La opción seleccionada actualmente aparece resaltada. El valor predeterminado
(si lo hay) aparece en la segunda línea de la pantalla del panel de control.
2. Modifique el ajuste y pulse OK.
Para obtener información sobre el establecimiento de las opciones de impresión
fotográfica predeterminadas, consulte Establecimiento de nuevos valores
predeterminados de opciones de impresión fotográfica.
Capítulo 6
48 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión
fotográfica
Puede cambiar los valores predeterminados de las opciones de impresión fotográfica
desde el panel de control.
1. Pulse Menú Foto hasta que la opción que desee cambiar se muestre.
2. Realice los cambios necesarios en las opciones. Cuando haya terminado de
cambiar la opción , pulse OK.
3. Pulse Menú Foto hasta que Est nuev val pr aparezca en la pantalla del panel
de control.
4.
Pulse
para seleccionar y, a continuación, pulse OK.
Todos los ajustes actuales pasan a ser los nuevos valores predeterminados.
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta
de memoria
Puede insertar una tarjeta de memoria en HP All-in-One y utilizar el panel de control
para imprimir fotografías. Para obtener información sobre la impresión de fotografías
en HP All-in-One desde una cámara compatible con PictBridge, consulte Impresión
de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge.
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: impresión de
fotografías individuales, creación de fotografías sin bordes y anulación de selección
de fotografías.
Nota Antes de imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones de
mejora de fotografías y de tipo de papel. Para obtener más información,
consulte la sección Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica.
También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una
mayor calidad de impresión. Para obtener más información, consulte la
sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Puede hacer muchas más cosas además de imprimir sus fotografías digitales si
utiliza el software HP Image Zone. Este software permite utilizar fotografías para
crear transferencias para camisetas, pósters, pancartas, adhesivos y otros proyectos
creativos. Para obtener más información al respecto, consulte el archivo Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Impresión de fotografías individuales
Puede imprimir fotografías directamente desde el panel de control sin utilizar una hoja
índice.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
2. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel. Asegúrese de que el tamaño
del papel cargado es el adecuado para el tamaño de la fotografía que vaya a
imprimir.
3.
Pulse
o para avanzar o retroceder por los nombres de archivo en la tarjeta
de memoria. Cuando el nombre de archivo de la foto que quiera imprimir
Guía del usuario 49
Tarjeta de memoria y PictBridge
aparezca en la pantalla del panel de control, pulse Seleccionar fotos. El archivo
seleccionado mostrará una marca de selección junto a su nombre.
4. Pulse Menú Foto para ver el menú Foto y, a continuación, modifique las
opciones de impresión fotográfica según desee. Los ajustes de las opciones de
impresión vuelven a los valores predeterminados una vez termine el trabajo.
5. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir las fotografías seleccionadas.
Creación de impresiones sin bordes
HP All-in-One incorpora una función única que le permite convertir las fotografías de
una tarjeta de memoria en impresiones sin bordes de aspecto profesional.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
2.
Use
o para avanzar o retroceder por los nombres de archivo en la tarjeta de
memoria. Cuando el nombre de archivo de la foto que quiera imprimir aparezca
en la pantalla del panel de control, pulse Seleccionar fotos. El archivo
seleccionado mostrará una marca de selección junto a su nombre.
3. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel.
Sugerencia Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas
perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a
usted.
4. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir sin bordes las fotografías seleccionadas.
Cómo anular la selección de fotografías
Puede anular la selección de fotografías desde el panel de control.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse Seleccionar fotos para anular la selección del archivo actualmente
seleccionado en la pantalla.
Pulse Cancelar para anular la selección de todos los archivos y volver a la
pantalla inactiva.
Impresión de fotografías desde una cámara digital
compatible con PictBridge
HP All-in-One admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara
compatible con PictBridge al puerto de la cámara e imprimir fotografías con formato
JPG contenidas en la tarjeta de memoria de la cámara.
Nota HP All-in-One sólo admite formatos de archivo JPEG a la hora de
imprimir desde el puerto PictBridge. Para obtener más información sobre
cómo cambiar formatos de archivo en una cámara digital compatible con
PictBridge, consulte la documentación que la acompaña.
1. Asegúrese de que HP All-in-One está activado y que el proceso de inicio haya
finalizado.
Capítulo 6
50 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
2. Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al puerto de la cámara en la
parte frontal de HP All-in-One mediante el cable USB que se incluye con la
cámara.
3. Encienda la cámara y asegúrese de que esté en modo PictBridge.
Nota Si la cámara está correctamente conectada, la luz de estado ubicada
junto a la tarjeta de memoria se ilumina. La luz de estado parpadeará en verde
al imprimir desde la cámara.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde la cámara digital
compatible con PictBridge, consulte la documentación que se incluye con la
cámara.
En caso de que la cámara no sea compatible con PictBridge o que no se
encuentre en el modo de PictBridge, la luz parpadeará en ámbar y se
mostrará un mensaje de error en el monitor del equipo (si tiene instalado el
software HP All-in-One). Desconecte la cámara, corrija el problema y vuelva a
conectarla. Si desea obtener más información acerca de la solución de
problemas con el puerto de la cámara PictBridge, consulte la Ayuda para la
solución de problemas que se proporciona con el software de HP Image Zone.
Tras conectar correctamente la cámara compatible con PictBridge a HP All-in-One,
puede imprimir sus fotografías. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en
HP All-in-One coincida con el ajuste de la cámara. Si la configuración del tamaño del
papel de la cámara está en sus valores predeterminados, HP All-in-One usará el
tamaño de papel cargado actualmente en la bandeja de papel. Consulte la guía del
usuario que se incluye con la cámara para obtener información detallada sobre la
impresión desde la cámara.
Sugerencia Si la cámara digital es un modelo de HP no compatible con
PictBridge, puede imprimir directamente en HP All-in-One. Conecte la cámara
al puerto USB en la parte posterior de HP All-in-One en lugar del puerto de la
cámara. Esta acción sólo funciona con las cámaras digitales HP.
Impresión de la fotografía actual
Puede utilizar el botón IMPRIMIR FOTOS para imprimir el archivo que aparece en
ese momento en la pantalla del panel de control.
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
2. Busque el nombre de archivo de la fotografía que desee imprimir.
3. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir la fotografía con los ajustes actuales.
Impresión de un archivo DPOF
El formato de orden de impresión digital (DPOF) es un archivo estándar del sector
que pueden generar algunas cámaras digitales. Al seleccionar fotografías con la
cámara, ésta crea un archivo DPOF que identifica las fotografías elegidas para
Guía del usuario 51
Tarjeta de memoria y PictBridge
impresión. HP All-in-One puede leer el archivo DPOF desde la tarjeta de memoria
para que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que desea imprimir.
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales.
Consulte la documentación de la cámara digital para saber si es compatible
con DPOF. HP All-in-One admite el formato 1.1 de archivo DPOF.
Al imprimir fotografías seleccionadas con la cámara, los ajustes de impresión de
HP All-in-One no se aplican; los ajustes de diseño de fotografía y número de copias
del archivo DPOF sustituyen los de HP All-in-One.
La cámara digital almacena los archivos DPOF en una tarjeta de memoria y
especifica la siguiente información:
Las fotografías que se imprimen
La cantidad de copias de cada fotografía que se va a imprimir
La rotación aplicada a una fotografía
El recorte aplicado a una fotografía
La impresión del índice (miniaturas de las fotografías seleccionadas)
Para imprimir fotografías seleccionadas por la cámara
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Si la
tarjeta tiene fotografías seleccionadas como DPOF, aparece el mensaje
¿Imprimir DPOF? en la pantalla del panel de control.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse OK para imprimir todas las fotografías DPOF de la tarjeta de memoria.
De este modo, se selecciona y se imprimen las fotos por medio de los
ajustes DPOF.
Pulse
y, a continuación, pulse OK. Con esto se selecciona NO y se omite
la impresión DPOF.
Capítulo 6
52 HP PSC 1600 All-in-One series
Tarjeta de memoria y PictBridge
7
Uso de las funciones de copia
HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en
distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el
tamaño de un original para ajustarlo a un tamaño de papel específico, ajustar el brillo
y la intensidad de color de la copia y utilizar funciones especiales para realizar copias
de alta calidad de fotografías, incluidas las copias sin bordes de 10 x 15 cm.
En este capítulo se proporcionan instrucciones para aumentar la velocidad de copia,
mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias que imprimir, así como
directrices para seleccionar el tipo y tamaño de papel más adecuado para cada
trabajo, crear pósters y generar transferencias para camisetas.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos
estándar, establezca el tamaño del papel en Carta o A4, el tipo en Papel
normal y la calidad de copia en Rápida.
Para obtener información sobre la configuración del tamaño de papel, consulte
Establecimiento del tamaño de papel de copia.
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte
Establecimiento del tipo de papel de copia.
Para obtener información sobre la configuración de la calidad de copia, consulte
Aumento de la velocidad o la calidad de copia.
Puede aprender a llevar a cabo proyectos de copia de fotografías, como realizar
impresiones sin bordes, ampliar y reducir copias de fotografías según diferentes
necesidades, realizar múltiples copias de fotografías en una página y realizar mejoras
de calidad en copias de fotografías tenues.
Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin
bordes.
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una página a
tamaño completo.
Realización de varias copias de una fotografía en una página.
Mejora de áreas claras de la copia.
Establecimiento del tamaño de papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en HP All-in-One. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de papel. El ajuste de tamaño de papel
predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP All-in-One
detecta el tamaño de papel de la bandeja de papel.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Guía del usuario 53
Uso de las funciones de copia
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tam papel copia.
4.
Pulse
hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
5. Pulse OK para seleccionar el tamaño de papel mostrado.
6. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Tipo de papel
Ajustes de tamaño de papel
recomendados
Papeles para copiadora, multifunción o
normales
Carta o A4
Papeles para inyección de tinta Carta o A4
Transferencias para camisetas Carta o A4
Membrete Carta o A4
Papeles fotográficos 10 x 15 cm o 10 x 15 cm sin bordes
13 x 18 cm o 13 x 18 cm sin bordes
4 x 6 pulg. o 4 x 6 pulg. sin bordes
5 x 7 pulg. o 5 x 7 pulg. sin bordes
Carta o Carta sin bordes
A4 o A4 sin bordes
Tamaño L o L sin bordes (sólo Japón)
Tarjetas Hagaki Hagaki o Hagaki sin bordes (sólo en
Japón)
Película de transparencias Carta o A4
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One. El ajuste de tipo de papel
predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP All-in-One
detecta el tipo de papel de la bandeja de papel.
Si realiza las copias en papeles especiales o si la calidad de impresión es mala al
utilizar la configuración Automático, puede establecer el tipo de papel manualmente
en el Menú Copiar.
Nota HP All-in-One no puede detectar automáticamente películas de
transparencias. Para obtener los mejores resultados posibles, establezca el
tipo de papel en Transparencia antes de imprimir o copiar en películas de
este tipo.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Copia - Tipo de papel.
4.
Pulse
hasta que aparezca el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse OK.
5. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Capítulo 7
54 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de papel.
Tipo de papel
Ajuste del panel de control
Papel para copiadora o con membrete Papel normal
Papel blanco intenso HP Papel normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico premium
Papel fotográfico HP Premium Plus 4 x 6 pulg. Fotográfico premium
Papel fotográfico HP Papel fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario
Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado Cotidiano mate
Otro papel fotográfico Otro papel fotográfico
Transferencia para camisetas HP (para tejidos
en color)
Transfer
Transferencia para camisetas HP (para tejidos
blancos o claros)
Invertido para camiseta
Papel HP Premium Inyec. tinta premium
Otro papel para inyección de tinta Inyec. tinta premium
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (satinado)
Folleto brillante
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (mate)
Folleto mate
Película de transparencias para inyección de
tinta HP Premium o HP Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias Transparencia
Hagaki normal (sólo Japón) Papel normal
Hagaki saturado (sólo Japón) Fotográfico premium
L (sólo Japón) Fotográfico premium
Guía del usuario 55
Uso de las funciones de copia
Aumento de la velocidad o la calidad de copia
HP All-in-One cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia.
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de
franjeado que a veces se produce en las áreas sólidas. Con la opción Óptima la
copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Las copias con calidad Rápida son más rápidas que con el ajuste Normal. La
calidad del texto es comparable a la que se consigue con la configuración
Normal, pero puede que los gráficos presenten menor calidad. La configuración
Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de impresión.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Calid de copia.
4.
Pulse
hasta que aparezca el ajuste de calidad adecuado y, a continuación,
pulse OK.
5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Realización de varias copias del mismo original
Puede establecer el número de copias desde el panel de control o desde el software
HP Image Zone.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Número de copias.
4.
Pulse
o para escribir el número de copias (hasta el máximo permitido) y
pulse OK.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de
copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo
establecer un número alto de copias.
5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
En este ejemplo, HP All-in-One realiza seis copias de la fotografía original de 10
x 15 cm.
Capítulo 7
56 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Copia de un documento de dos páginas en blanco y
negro
Puede utilizar HP All-in-One para copiar un documento de una o varias páginas en
color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP All-in-One para copiar un
original de dos páginas en blanco y negro.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue la primera página del original hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar Negro.
4. Retire la primera página del cristal y cargue la segunda.
5. Pulse Iniciar Negro.
Puede usar el ajuste Llenar página entera para crear una copia sin bordes de una
foto. Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del original,
es posible que HP All-in-One recorte parte de los márgenes de la imagen.
Generalmente, este recorte es imperceptible.
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel
fotográfico en la bandeja de papel y cambie los ajustes de copia para establecer el
tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de
impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un
sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un
cartucho de impresión fotográfica.
Para copiar una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel.
Nota Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u
otro tipo de papel especializado). Si HP All-in-One detecta papel normal
en la bandeja de papel, no realizará una copia sin bordes. En su lugar,
realizará una con bordes.
2. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Reducir/Ampliar.
Aparece el menú Reducir/Ampliar.
Guía del usuario 57
Uso de las funciones de copia
(4 x 6 pulg.) sin bordes
Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm
4.
Pulse
hasta que aparezca Llenar página entera y, a continuación, pulse OK.
5. Pulse Iniciar Color.
HP All-in-One realiza una copia sin bordes de 10 x 15 cm de la fotografía original,
como se muestra a continuación.
Sugerencia Si el resultado incluye bordes, establezca el tamaño de
papel en la opción adecuada en el menú Sin bordes, establezca el tipo de
papel en Papel fotográfico, defina la opción de mejora Foto y vuelva a
intentarlo.
Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer la opción de mejora Foto.
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una
página a tamaño completo
Puede utilizar el ajuste Llenar página entera para ampliar o reducir automáticamente
el tamaño original con el fin de rellenar el área imprimible del papel cargado en la
bandeja de papel. En este ejemplo, se utiliza Llenar página entera para ampliar una
fotografía de 10 x 15 cm y crear una copia de tamaño completo sin bordes. Al copiar
una fotografía, quizá desee utilizar el cartucho de impresión fotográfica para
conseguir una calidad de impresión superior. Con los cartuchos de impresión de tres
colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener
más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Nota Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del
original, es posible que HP All-in-One recorte parte de los márgenes de la
imagen. Generalmente, este recorte es imperceptible.
Capítulo 7
58 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Para copiar una fotografía en una página a tamaño completo desde el panel de
control
Nota Esta función no funcionará correctamente si el cristal y el respaldo de la
tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Limpieza de
HP All-in-One.
1. Cargue papel fotográfico de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
Nota Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u
otro tipo de papel especializado). Si HP All-in-One detecta papel normal
en la bandeja de papel, no realizará una copia sin bordes, sino con bordes.
2. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Reducir/Ampliar.
4.
Pulse
hasta que aparezca Llenar página entera y, a continuación, pulse OK.
5. Pulse Iniciar Color.
Sugerencia Si en la copia aparecen los bordes, establezca el tamaño
del papel en Carta sin bordes o A4 sin bordes, establezca el tipo de
papel como Papel fotográfico, establezca la mejora de Foto y vuelva a
intentarlo.
Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más
información sobre cómo establecer la opción de mejora Foto.
Realización de varias copias de una fotografía en una
página
Puede imprimir varias copias de un original en una página. Para ello, seleccione un
tamaño de imagen del menú Reducir/Ampliar.
Una vez seleccionado uno de los tamaños disponibles, es posible que se le pregunte
si desea imprimir varias copias de la fotografía hasta llenar el papel que ha cargado
en la bandeja de papel.
Guía del usuario 59
Uso de las funciones de copia
Para realizar varias copias de una fotografía en una página desde el panel de
control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Sugerencia Para obtener la mejor calidad posible al copiar una
fotografía, cargue papel fotográfico en la bandeja del papel.
2. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Reducir/Ampliar.
4.
Pulse
hasta que aparezca Tamaño de imagen y, a continuación, pulse OK.
5.
Pulse
para resaltar el tamaño al que quiere realizar la copia de la fotografía y,
a continuación, pulse OK.
En función del tamaño de imagen seleccionado, puede que aparezca la pregunta
¿Varios en pág.? para decidir si desea imprimir varias copias de la fotografía
con el fin de rellenar el papel de la bandeja de papel o, por el contrario, realizar
una sola copia.
Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes. En este
caso, sólo se copia una imagen en la página.
6.
Si aparece la pregunta ¿Varios en pág.?, pulse
para seleccionar o No y, a
continuación, pulse OK.
7. Pulse Iniciar copia, Color.
Cambio de tamaño de un original mediante ajustes
personalizados
Puede utilizar sus configuraciones personalizadas para reducir o ampliar una copia
de un original.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Reducir/Ampliar.
4.
Pulse
hasta que aparezca Personalizado (100%) y, a continuación, pulse OK.
5.
Pulse
o para reducir/ampliar el porcentaje y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia Si mantiene presionado cualquiera de los dos botones de
flecha, el porcentaje de reducción/ampliación variará en incrementos de 5.
6. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Capítulo 7
60 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel
de tamaño Carta o A4
Si la imagen o el texto del original llenan la hoja por completo y no dejan márgenes,
utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar que se
produzcan recortes no deseados del texto o las imágenes en los bordes de la hoja.
Sugerencia También puede utilizar Ajustar a la página para ampliar
fotografías pequeñas y que se ajusten al área imprimible de una página a
tamaño completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni
recortar los bordes, puede que HP All-in-One deje una cantidad irregular de
espacio en blanco en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tam papel copia.
4.
Pulse
hasta que Carta o A4 aparezca (según proceda) y, a continuación,
pulse OK.
5. Pulse Reducir/Ampliar.
6.
Pulse
hasta que aparezca Ajustar a la página y, a continuación, pulse OK.
7. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Copia de un original tenue
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias realizadas. También puede ajustar la intensidad de los colores para
hacerlos más vívidos o más sutiles en la copia.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Más clar/Más osc.
4.
Pulse para oscurecer la copia y, a continuación, pulse OK.
Nota También puede pulsar para aclarar la copia.
5. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Intensidad color.
6.
Pulse
para que la imagen sea más vívida y, a continuación, pulse OK.
Guía del usuario 61
Uso de las funciones de copia
Nota También puede pulsar para que la imagen sea más pálida.
7. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Copia de un documento enviado por fax varias veces
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La mejora de Mixta es la opción predeterminada. Utilice la mejora de Mixta para dar
nitidez a los bordes de la mayoría de los originales.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Mejoras.
4.
Pulse
hasta que aparezca Texto y, a continuación, pulse OK.
5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Sugerencia Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de
Texto. Para ello, seleccione Fotografía o Ninguna:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de Fotografía para mejorar los colores claros que, de lo
contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de
Fotografía para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al
copiar con mejoras de Texto:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Capítulo 7
62 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Sugerencia Para obtener la mejor calidad posible al copiar una
fotografía, cargue papel fotográfico en la bandeja del papel.
2. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Mejoras.
4.
Pulse
hasta que aparezca Foto y, a continuación, pulse OK.
5. Pulse Iniciar Color.
Resulta muy sencillo definir los ajustes de Mejoras para copiar fotografías y otros
documentos con el software HP Image Zone que se incluye en HP All-in-One. Sólo
tiene que hacer clic una vez para realizar una copia de una fotografía con mejoras de
Foto, una copia de un documento de texto con mejoras de Texto o una copia de un
documento que contenga imágenes y texto con mejoras de Foto y Texto activadas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Creación de pósters
Puede utilizar la función Póster para crear una copia aumentada del original en
secciones y unirlas para crear un póster.
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Sugerencia Cuando vaya a copiar una fotografía en un póster, utilice
papel fotográfico a tamaño completo para obtener la mayor calidad posible.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más
largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Reducir/Ampliar.
4.
Pulse
hasta que aparezca Manual y, a continuación, pulse OK.
La anchura predeterminada para el póster es de dos páginas.
5.
Pulse
para modificar el ancho del póster.
6. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Después de haber seleccionado la anchura del póster, HP All-in-One ajusta la
longitud automáticamente para mantener las proporciones del original.
Sugerencia Si el original no se puede ampliar al tamaño de póster
seleccionado porque supera el porcentaje máximo de zoom, aparece un
Guía del usuario 63
Uso de las funciones de copia
mensaje de error que indica que se pruebe con una anchura menor.
Seleccione un tamaño de póster más pequeño y vuelva a realizar la copia.
7. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Puede dar rienda suelta a su creatividad con las fotografías utilizando el software
HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Preparación de transferencias para camisetas en color
Puede copiar una imagen o texto a una transferencia y, a continuación, aplicarla a
una camiseta, una funda de almohada, un tapete o cualquier otro tejido.
Sugerencia Realice antes una prueba aplicando la transferencia para
camisetas en una prenda que ya no use.
1. Cargue el papel de transferencia para camisetas en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más
largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tipo de papel de copia.
4.
Pulse
hasta que aparezca Transfer o Invertido para camiseta y, a
continuación, pulse OK.
Seleccione Transfer como tipo de papel en caso de que esté utilizando
Transferencias para camisetas HP para tejidos en color. Si utiliza
Transferencias para camisetas HP para tejidos en color, no será necesario
invertir la imagen para que aparezca de la forma correcta en el tejido.
Seleccione Invertido transf. si utiliza Transferencias para camisetas HP en
tejidos claros o blancos. HP All-in-One copia de forma automática una
imagen inversa del original de modo que aparezca correctamente al realizar
la transferencia térmica en el tejido blanco o claro.
5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
3. Cambie los ajustes necesarios en el Menú Copiar.
4. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Est nuev val pr.
5.
Pulse
hasta que aparezca .
6. Pulse OK para aceptar los nuevos ajustes como predeterminados.
7. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
Capítulo 7
64 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
Los ajustes especificados sólo se almacenan en HP All-in-One. Los ajustes del
software no cambian. Puede guardar las configuraciones más frecuentes al utilizar el
software HP Image Zone que acompaña a HP All-in-One. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Cómo detener la copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control.
Guía del usuario 65
Uso de las funciones de copia
Capítulo 7
66 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de copia
8
Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para
el equipo. Puede escanear cualquier cosa: fotografías, artículos de revistas y
documentos de texto, aunque siempre con cuidado de no arañar el cristal de
HP All-in-One. Al escanear una tarjeta de memoria las imágenes escaneadas son
aún más fáciles de transportar.
Puede utilizar las funciones de escaneo de HP All-in-One para realizar las siguientes
operaciones:
Escanear texto de un artículo a un procesador de textos y citarlo en un escrito.
Imprimir tarjetas de visita y folletos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a familiares y amigos escaneando sus impresiones favoritas
para incluirlas en mensajes de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar u oficina, o bien archivar fotografías
muy valiosas en un álbum electrónico de recortes.
Nota El escaneo de texto (o reconocimiento óptico de caracteres u OCR)
permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros materiales
impresos a su procesador de textos favorito (y otros programas) como texto
totalmente editable. Para obtener los mejores resultados, es importante
aprender a realizar el proceso de OCR de forma correcta. No espere que los
documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez
que utilice el software OCR. El uso del software OCR es un arte que requiere
tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener más información sobre
el escaneo de documentos, especialmente de documentos que contengan
texto y gráficos, consulte la documentación que acompaña al software OCR.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software de HP All-in-One debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con Windows
que el software de HP All-in-One se está ejecutando, asegúrese de que el icono de
HP All-in-One aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la
pantalla, junto a la hora. En un Macintosh, el software HP All-in-One siempre se está
ejecutando.
Nota Si cierra el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales
Hewlett-Packard de la bandeja de sistema de Windows, puede hacer que
HP All-in-One pierda algunas de sus funciones de escaneo y aparezca el
mensaje de error Sin conexión. Si así sucede, puede restaurar todas las
funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Image Zone.
Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar
de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Este capítulo incluye información acerca de cómo enviar imágenes escaneadas
desde y a diferentes destinos y cómo ajustar la imagen de vista previa.
Guía del usuario 67
Uso de las funciones de escaneo
Escaneo a una aplicación
Puede escanear originales colocados en el cristal directamente desde el panel de
control.
1. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2. En el área de escaneo, pulse Escanear para.
Aparece el menú Escanear para. El menú Escanear para mostrará los destinos,
incluidas las aplicaciones, para todo lo que se escanee. El destino
predeterminado es aquel seleccionado la última vez que se utilizó este menú.
El menú Escanear para puede configurarse. Puede designar las aplicaciones y
demás destinos que aparecen en el menú Escanear para usando el software
HP Image Zone en el equipo.
3.
Para seleccionar una aplicación en la que recibir el material escaneado, pulse
hasta que aparezca el destino que desee en la pantalla del panel de control y, a
continuación, pulse Iniciar escaneo.
Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana de
Escaneo HP del equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
4. Realice las correcciones que desee en la vista previa de la imagen en la ventana
de Escaneo HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
Para obtener más información acerca de cómo editar un material escaneado en
la ventana HP Scan, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
HP All-in-One envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si
elige HP Image Zone, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la
imagen.
HP Image Zone dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la
imagen escaneada. Puede mejorar la calidad general de la imagen ajustando el brillo,
la nitidez, el tono o la saturación del color. También puede recortar, enderezar, rotar
o cambiar el tamaño de la imagen. Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto
deseado, podrá abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla
en un archivo o imprimirla. Para obtener más información sobre el uso de HP Image
Zone, consulte la sección Galería HP de la Ayuda de HP Image Zone.
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG a la tarjeta de memoria
que en ese momento esté insertada en una de las ranuras de HP All-in-One. De esta
forma, puede utilizar las funciones de la tarjeta de memoria para generar impresiones
sin bordes y páginas de álbum a partir de la imagen escaneada. También permite
acceder a la imagen escaneada desde otros dispositivos compatibles con la tarjeta de
memoria.
1. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2. En el área de escaneo, pulse Escanear para.
Aparecerá el menú Escanear para, que mostrará las distintas opciones o
destinos. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que
utilizó este menú.
Capítulo 8
68 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de escaneo
3. Pulse Escanear para hasta que aparezca Tarjeta memoria en la pantalla del
panel de control.
4. Pulse Iniciar escaneo.
HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con
formato JPEG.
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel de control o, en el software
HP Image Zone, haga clic en Cancelar.
Guía del usuario 69
Uso de las funciones de escaneo
Capítulo 8
70 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de las funciones de escaneo
9
Impresión desde el equipo
HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita
imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo con Windows o
un Macintosh. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema
operativo incluidas en este capítulo.
Además de las funciones de impresión descritas en este capítulo, puede imprimir
trabajos de impresión especiales, como impresiones sin bordes y boletines; imprimir
imágenes directamente desde una tarjeta de memoria de fotografías o una cámara
digital compatible con PictBridge; y utilizar imágenes escaneadas en proyectos de
impresión de HP Image Zone.
Para obtener más información sobre la impresión desde una tarjeta de memoria
o una cámara digital, consulte Uso de una tarjeta de memoria o cámara con
PictBridge.
Para obtener más información sobre la realización de trabajos especiales de
impresión en HP Image Zone, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Impresión desde una aplicación de software
La mayoría de los ajustes de impresión se gestionan automáticamente mediante la
aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP.
Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión,
imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones
especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Windows)
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione HP All-in-One como impresora.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de
diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Papel/Calidad, Acabado, Efectos, Básico y
Color.
Sugerencia Puede elegir fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión
predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un
tipo de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer? Los valores
predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se establecen y
resumen en la ficha Impresión de accesos directos. Si es necesario,
puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras
fichas en el cuadro de diálogo Propiedades.
Guía del usuario 71
Impresión desde el equipo
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Macintosh)
1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
2. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de
impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño
de papel, la orientación y la escala.
4. Especifique los atributos de la página:
Seleccione el tamaño de papel.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
Nota En OS 9, el cuadro de diálogo Ajustar página también incluye
opciones para imprimir una versión invertida de la imagen y ajustar los
márgenes de página para la impresión a doble cara.
5. Haga clic en OK.
6. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. Si utiliza OS 9, se abre el panel
General. Si utiliza OS X, se abre el panel Copias y páginas.
7. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según
corresponda en cada proyecto.
8. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Cambio de los ajustes de impresión
Puede personalizar los ajustes de impresión del HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
Usuarios de Windows
Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes
para el trabajo de impresión actual únicamente o si desea cambiar los ajustes de
todos los trabajos de impresión a sus valores predeterminados. El modo en que se
muestren los ajustes de impresión depende de si desea o no aplicar el cambio a
todos los trabajos o sólo al trabajo de impresión actual.
Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos
1. En el Director HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de
impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Capítulo 9
72 HP PSC 1600 All-in-One series
Impresión desde el equipo
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para
imprimir el trabajo.
Usuarios de Macintosh
Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del
trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que
desee cambiar.
Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala
1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de
impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
3. Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y
haga clic en OK.
Para cambiar el resto de los ajustes de impresión
1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (OS 10.3 o posterior) (Utilidad de
configuración de impresora) antes de empezar a imprimir.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el
trabajo.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar en el panel de control. Compruebe que aparece el mensaje
Impresión cancelada en el panel de control. Si el mensaje no aparece, vuelva a
pulsar Cancelar.
Guía del usuario 73
Impresión desde el equipo
Capítulo 9
74 HP PSC 1600 All-in-One series
Impresión desde el equipo
10
Uso de HP Instant Share
HP Instant Share hace que resulte muy sencillo compartir fotografías con familiares y
amigos. Con el software HP Image Zone instalado en el equipo podrá seleccionar
una o varias fotos que compartir y un destino. Después, podrá enviarlas a donde
proceda. También puede cargar sus fotografías en un álbum de fotografías en línea o
en un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía
en función del país/región.
Con Correo electrónico de HP Instant Share, sus familiares y amigos siempre
reciben fotografías que pueden ver. Se acabaron las descargas interminables y las
imágenes que son demasiado grandes para abrirse. Se envía un mensaje de correo
electrónico con imágenes en miniatura de las fotografías y un enlace a una página
Web segura en la que los familiares y amigos pueden ver, compartir, imprimir y
guardar las fotografías fácilmente.
Descripción general
Si HP All-in-One está conectado a USB, puede compartir fotografías con amigos y
familiares mediante el dispositivo y el software HP Image Zone instalados en el
equipo. Un dispositivo con conexión USB es un HP All-in-One conectado a un equipo
a través de un cable USB. El HP All-in-One se apoya en el equipo para acceder a
Internet.
Utilice HP Instant Share para enviar imágenes desde HP All-in-One a un destino
seleccionado. El destino puede ser, por ejemplo, una dirección de correo electrónico,
un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. La
disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Nota También puede enviar imágenes a impresoras de fotografías o
dispositivos HP All-in-One conectados en red de un amigo o familiar. Para
enviar a un dispositivo, debe disponer de una identificación de usuario de HP
Passport y una contraseña. El dispositivo de destino debe estar registrado y
configurado con HP Instant Share. También necesitará obtener el nombre del
recipiente asignado al dispositivo receptor. Encontrará más instrucciones al
respecto en el paso 6, en Envío de imágenes usando HP All-in-One.
Guía del usuario 75
Uso de HP Instant Share
Introducción
Debe disponer de los siguientes elementos para utilizar HP All-in-One con HP Instant
Share:
Un dispositivo HP All-in-One conectado a un equipo mediante un cable USB.
Acceso a Internet a través del equipo al que está conectado HP All-in-One.
Software HP Image Zone instalado en el equipo. Los usuarios de Macintosh
observarán que el software la aplicación cliente HP Instant Share también está
instalado.
Una vez que haya configurado HP All-in-One e instalado el software HP Image Zone,
podrá empezar a compartir fotos a través de HP Instant Share. Para obtener más
información sobre la instalación de HP All-in-One, consulte la guía de instalación que
se incluye con el dispositivo.
Envío de imágenes usando HP All-in-One
Las imágenes pueden ser fotografías o documentos escaneados. Se pueden
compartir con amigos y familiares usando HP All-in-One y HP Instant Share.
Solamente tiene que transferir las fotografías al equipo desde una tarjeta de memoria
o escanear una imagen, seleccionar una o varias imágenes para compartir y
enviarlas al destino que quiera.
Envío de fotografías desde una tarjeta de memoria
Las fotografías contenidas en una tarjeta de memoria se transfieren al equipo
mediante el software de transferencia de fotografías HP. Una vez transferidas las
fotografías, utilice el software HP Image Zone para compartirlas mediante HP Instant
Share.
Para obtener más información sobre cómo transferir imágenes desde una tarjeta
de memoria, consulte Transferencia de fotos al equipo.
Para obtener más información acerca de cómo usar el software HP Image Zone
para compartir fotografías, consulte Envío de imágenes con el equipo.
Envío de una imagen escaneada
Para compartir una imagen escaneada, pulse Escanear para en el panel de control.
Para utilizar Escanear para, coloque una imagen hacia abajo en el cristal, seleccione
el destino al que desee enviarla e inicie el escaneo.
Nota Para obtener más información sobre el escaneo de una imagen,
consulte Uso de las funciones de escaneo.
Para enviar una imagen escaneada desde HP All-in-One
1. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
2. Pulse Escanear para en el panel de control de HP All-in-One.
El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control.
3.
Utilice las flechas
y para resaltar HP Instant Share.
4. Pulse OK o Iniciar Escaneo para aceptar el destino.
La imagen se escanea y se carga en el equipo.
Capítulo 10
76 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de HP Instant Share
En Windows, se abre el software HP Image Zone en el equipo. Aparece la ficha
HP Instant Share. Aparecerá una miniatura de la imagen escaneada en la
bandeja de selecciones.
Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente
HP Instant Share en el equipo. Aparecerá una miniatura de la imagen
escaneada en la ventana HP Instant Share.
Nota Si utiliza una versión de Macintosh OS anterior a X v10.2 (incluida
OS 9 v9.1.5), las fotografías se cargan en la Galería HP del Macintosh.
Haga clic en Correo electrónico. Envíe la imagen escaneada como un
archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
5. Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza un equipo basado en Windows:
a. En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic
en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen
escaneada.
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de
entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo:
Correo electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En el área de trabajo aparecerá la ventana Conectarse en línea.
b. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utiliza un Macintosh:
a. Asegúrese de que la imagen escaneada que desea compartir aparece en la
ventana HP Instant Share.
Utilice el botón - para eliminar fotografías o el botón + para añadir fotografías
a la ventana.
b. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
c. Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que
desee usar para enviar la imagen escaneada.
d. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un
familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico
seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant
Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Guía del usuario 77
Uso de HP Instant Share
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP
Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una
identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes con el equipo
Además de utilizar HP All-in-One para enviar imágenes a través de HP Instant Share,
también puede utilizar el software HP Image Zone instalado en el equipo para enviar
imágenes. El software HP Image Zone permite seleccionar y editar una o varias
imágenes y, a continuación, acceder a HP Instant Share para seleccionar los
servicios (por ejemplo, Correo electrónico de HP Instant Share) y enviar las
imágenes. Como mínimo, puede compartir imágenes a través de los siguientes
componentes:
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a una dirección de correo
electrónico)
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a un dispositivo)
Álbumes en línea
Revelado de fotografías en línea (la disponibilidad varía en función del país/región)
Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone (usuarios de
Windows)
Puede utilizar el software HP Image Zone para compartir imágenes con amigos y
familiares. Simplemente abra HP Image Zone, seleccione las imágenes que desee
compartir y reenvíelas mediante el servicio de correo electrónico de HP Instant Share.
1. Haga doble clic en el icono de HP Image Zone del escritorio.
Se mostrará la ventana HP Image Zone en el equipo y la ficha Mis imágenes en
dicha ventana.
2. Seleccione una o varias imágenes de las carpetas en las que están almacenadas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota Utilice las herramientas de edición de imágenes de HP Image
Zone para editar las imágenes y lograr los resultados deseados. Para
obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla.
3. Haga clic en la ficha HP Instant Share.
Aparecerá la ficha HP Instant Share en la ventana HP Image Zone.
4. En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic en
el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de
entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo:
Correo electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecerá la pantalla Conectarse en línea en el área de trabajo de la ficha
HP Instant Share.
5. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Capítulo 10
78 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de HP Instant Share
6. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un
familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico
seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant
Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP
Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una
identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant
Share (Macintosh OS X v10.2 y versiones posteriores)
Nota Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS no son válidas.
Puede utilizar la aplicación de cliente HP Instant Share para compartir imágenes con
amigos y familiares. Simplemente abra la ventana HP Instant Share, seleccione las
imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio de correo electrónico
de HP Instant Share.
Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente
HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para usar la aplicación cliente HP Instant Share
1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock.
Se abrirá HP Image Zone en el escritorio.
2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la
ventana.
Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone.
3. Seleccione HP Instant Share de la lista de aplicaciones.
Se abrirá la aplicación cliente HP Instant Share en el equipo.
4. Utilice el botón + para añadir una imagen a la ventana o el botón - para eliminarla.
Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente
HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
5. Asegúrese de que las imágenes que desea compartir aparecen en la ventana
HP Instant Share.
6. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Guía del usuario 79
Uso de HP Instant Share
7. Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee
usar para enviar la imagen escaneada.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
9. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un
familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico
seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant
Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en
I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP
Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una
identificación de usuario de HP Passport y una contraseña.
Imágenes compartidas con HP Image Zone (Versiones de Macintosh OS
anteriores a X v10.2)
Nota Las versiones X v10.2.1 y v10.0.4 de Macintosh OS no son compatibles.
Puede compartir imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de
correo electrónico. Simplemente inicie HP Image Zone y abra Galería HP. A
continuación, cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier
aplicación adecuada instalada en el equipo.
Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería HP de la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en HP Image Zone
1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock.
Se abrirá HP Image Zone en el escritorio.
2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la
ventana.
Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone.
3. Seleccione Galería HP de la lista de aplicaciones.
Se abrirá Galería HP en el equipo.
4. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
5. Haga clic en Correo electrónico.
Capítulo 10
80 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de HP Instant Share
Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh.
Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Compartición de imágenes mediante Director HP (Macintosh OS 9)
Nota Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de
Macintosh OS son válidas.
Puede compartir imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de
correo electrónico. Simplemente inicie el Director HP y abra Galería HP. A
continuación, cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier
aplicación adecuada instalada en el equipo.
Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería HP de la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en el Director HP
1. Haga doble clic en el acceso directo de Director HP del escritorio.
Director HP se abre en el escritorio.
2. Haga doble clic en el icono de Galería HP
Se abrirá Galería HP en el escritorio.
3. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
4. Haga clic en Correo electrónico.
Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh.
Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Guía del usuario 81
Uso de HP Instant Share
Capítulo 10
82 HP PSC 1600 All-in-One series
Uso de HP Instant Share
11
Pedido de suministros
Puede pedir papeles HP de tipos recomendados y cartuchos de impresión en línea
desde el sitio Web de HP.
Pedido de papel, películas de transparencias u otros
soportes
Para solicitar soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus,
película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o transferencias para
camisetas HP, visite www.hp.com. Si así se le solicita, seleccione su país/región, siga
las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de
los vínculos de compra de la página.
Pedido de cartuchos de impresión
Los números de referencia de los cartuchos de impresión son diferentes en cada país/
región. Si los números de referencia enumerados en esta guía no coinciden con los
que está instalados actualmente en el dispositivo HP All-in-One, solicite nuevos
cartuchos de impresión con los mismos números que los instalados. HP All-in-One
admite los siguientes cartuchos de impresión:
Cartuchos de impresión
Número de referencia de HP
Cartucho de impresión negro de HP para
inyección de tinta
N.º 94 cartucho de impresión negro de
16 ml
Cartucho de impresión de tres colores
de HP para inyección de tinta
N.º 97 cartucho de impresión de color
de 16 ml
N.º 95 cartucho de impresión de color
de 11 ml
Cartucho de impresión fotográfica de HP
para inyección de tinta
N.º 99 cartucho de impresión de color
de 15 ml
Asimismo, puede averiguar los números de referencia de todos los cartuchos de
impresión que admite el dispositivo procediendo del siguiente modo:
Para usuarios de Windows: En Director HP, haga clic en Configuración,
Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de
impresora. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados y, a
continuación, haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Para usuarios de Macintosh: En Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS
X), escoja Configuración y, a continuación, haga clic en Hacer el
mantenimiento de la impresora.
Si así se le solicita, seleccione su HP All-in-One y haga clic en Utilidades. En el
menú emergente, seleccione Suministros.
Guía del usuario 83
Pedido de suministros
Otra opción es ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar la página
www.hp.com/support para confirmar los números de referencia correctos del cartucho
de impresión en su país/región.
Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se le
solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto
y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página.
Pedido de otros suministros
Para pedir otros suministros, como software de HP All-in-One, una copia de la guía
del usuario impresa, una guía de instalación o cualquier otro componente sustituible
por el cliente, llame al número correspondiente:
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir el software de HP All-in-One en países/regiones diferentes, llame al
número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son
correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista de
números de pedido actuales, visite www.hp.com. Si se le pide, elija su país/región y,
a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
País/Región
Teléfono de pedidos
Asia Pacífico (excepto Japón) 65 272 5300
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Alemania)
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
Nueva Zelanda 0800 441 147
Sudáfrica +27 (0)11 8061030
EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Capítulo 11
84 HP PSC 1600 All-in-One series
Pedido de suministros
12
Mantenimiento de HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee
limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y
asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También deberá sustituir,
alinear o limpiar los cartuchos de impresión ocasionalmente. En este capítulo se
proporcionan instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
Limpieza de HP All-in-One
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y otros residuos en el cristal o
respaldo de la tapa enlentecen el funcionamiento y afectan a la precisión de
funciones especiales como Ajustar a la página. Para garantizar que las copias y
escaneos sean nítidos, puede ser necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa.
Asimismo, puede que desee quitar el polvo del exterior de HP All-in-One.
Limpieza del cristal
Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos o polvo, enlentece el
funcionamiento y afecta a la precisión de las funciones como Ajustar a la página.
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden dañar. No vierta
o pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo
el cristal y dañar el dispositivo.
3. Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden
motas.
Limpieza del respaldo de la tapa
Es posible que se acumulen pequeñas partículas de suciedad en el respaldo blanco
de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One.
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua tibia.
3. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
4. Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Guía del usuario 85
Mantenimiento de HP All-in-One
Advertencia No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo.
5. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para
eliminar cualquier resto de alcohol.
Advertencia Tenga cuidado de no derramar alcohol en el cristal o las
partes pintadas de HP All-in-One, ya que podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y
las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP All-in-One. Evite
que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP All-in-One.
Advertencia Para evitar daños en partes pintadas del HP All-in-One, no
utilice alcohol ni productos de limpieza que contengan alcohol para limpiar el
panel frontal, la tapa u otras partes pintadas del dispositivo.
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir el cartucho
de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que
queda en los cartuchos de impresión.
Sugerencia También podrá imprimir un informe de autocomprobación para
comprobar si los cartuchos de tinta han de reemplazarse. Para obtener más
información, consulte la sección Impresión de un informe de autocomprobación.
Para comprobar los niveles de tinta desde el Director HP (en Windows)
1. En Director HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a
continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir el Cuadro de herramientas de impresora
desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de
diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a
continuación, haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Nivel de tinta estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Image Zone (en
Macintosh)
1. En Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS X), escoja Configuración y, a
continuación, haga clic en Hacer el mantenimiento de la impresora.
2. Si se abre el cuadro de diálogo Selección de impresora, seleccione
HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades.
3. En el menú emergente, seleccione Nivel de tinta.
Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión.
Capítulo 12
86 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación
antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información
útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta, A4 o legal en la
bandeja de papel.
2. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación, pulse
OK.
Aparecerá Informe autocomprobac..
3. Pulse OK.
4. HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar el
origen del problema de impresión. A continuación le ofrecemos una muestra del
área de prueba de tinta del informe.
5. Asegúrese de que los patrones de prueba sean correctos y muestran una
cuadrícula completa.
Si aparecen varias líneas discontinuas en un patrón, es posible que haya un
problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.
Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de
impresión.
6. Asegúrese de que las líneas de color se extiendan por la página.
Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible
que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión
fotográfica de la ranura derecha.
Si alguna de las otras tres líneas no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra
líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión de tres
colores de la ranura izquierda.
7. Asegúrese de que el color de los bloques de color es parejo y representa uno de
los siguientes colores.
Guía del usuario 87
Mantenimiento de HP All-in-One
Deben aparecer bloques de color cián, magenta, amarillo, violeta, verde y rojo.
Si falta algún bloque de color o si un bloque de color es confuso o no coincide
con la etiqueta indicada debajo de él, puede que el cartucho de impresión de tres
colores no tenga tinta. Puede que deba sustituir el cartucho de impresión. Para
obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión.
8. Compruebe si en los bloques y las líneas de color aparecen rayas o líneas
blancas.
Las rayas pueden indicar que los inyectores están obstruidos o que los contactos
están sucios. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener
más información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión. No realice la limpieza con alcohol.
Nota Podrá hallar ejemplos de patrones de prueba, líneas de color y bloques
de color de los cartuchos de impresión normales y defectuosos en la Ayuda
de HP Imagen Zone que se proporciona con el software.
Trabajo con cartuchos de impresión
Para garantizar la mejor calidad de impresión desde HP All-in-One, necesitará
realizar algunas operaciones sencillas de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan directrices para la manipulación de los cartuchos de impresión e
instrucciones para sustituir, alinear y limpiar los cartuchos de impresión.
Manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las
piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta
en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Capítulo 12
88 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
Advertencia Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan.
Pueden dañarse y volverse inútiles.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión sea bajo, aparecerá un mensaje en
el panel de control.
Nota También se puede comprobar la estimación de tinta restante de los
cartuchos con el software HP Image Zone que se proporciona con
HP All-in-One. Para obtener más información, consulte Comprobación de los
niveles de tinta estimados.
Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta en el panel de control,
asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También debe sustituirlo si el
texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión
relacionados con los cartuchos de impresión.
Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el
cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para
imprimir fotografías en color de alta calidad.
Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que
HP All-in-One admite, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir
cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se le solicita,
seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a
continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One esté encendido.
Advertencia Si HP All-in-One está apagado cuando levante la puerta de
acceso al carro de impresión para acceder a los cartuchos de impresión,
HP All-in-One no liberará los cartuchos. Podría dañar HP All-in-One si los
cartuchos de impresión no están acoplados correctamente en el lado
derecho al tratar de extraerlos.
2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el frontal del
dispositivo, hasta que la puerta encaje en su lugar.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One.
Guía del usuario 89
Mantenimiento de HP All-in-One
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Carro de impresión
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, presione hacia abajo con suavidad uno de los cartuchos de
impresión para liberarlo.
Si va a sustituir el cartucho de impresión de tres colores, extraiga el cartucho de
impresión de la ranura de la izquierda.
Si va a sustituir el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica,
extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la derecha.
1 Ranura para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura para los cartuchos de impresión negro y de impresión fotográfica
4. Tire del cartucho de impresión hacia usted para sacarlo de la ranura.
5. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión
fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector del cartucho
de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso del
protector del cartucho de impresión.
Si va a extraer el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o
no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de
inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y,
gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno.
Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Capítulo 12
90 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
6. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar
sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña
rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de
tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta
y conexiones eléctricas incorrectas.
7. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Empuje el
cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un triángulo blanco en la
etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la izquierda. La etiqueta para la ranura es
verde con un triángulo blanco sólido.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un cuadrado o un pentágono
blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la derecha. La etiqueta para la
ranura es negra con un cuadro blanco sólido y un pentágono blanco sólido.
Guía del usuario 91
Mantenimiento de HP All-in-One
8. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con
HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho
de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone
de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de
impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el
cartucho de forma segura cuando no lo utilice.
Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión
fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión,
consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de
impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión.
Uso del protector del cartucho de impresión
En algunos países/regiones, cuando compra un cartucho de impresión fotográfica
debería recibir también un protector del cartucho de impresión. En otros países/
regiones, el protector del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo
HP All-in-One. Si el cartucho de impresión o el HP All-in-One no viene con un
protector de cartuchos de impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP.
Vaya a www.hp.com/support.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de
impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que
Capítulo 12
92 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
extraiga un cartucho de impresión del HP All-in-One con la intención de volver a
usarlo posteriormente, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por
ejemplo, guarde el cartucho de impresión negro en un protector si lo ha extraído para
imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión de tres colores y
fotográfica.
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
1. Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y
encájelo firmemente en su sitio.
2. Para un almacenamiento seguro, guarde el protector del cartucho de impresión
en el área de almacenamiento del cartucho de impresión del HP All-in-One. Abra
la puerta de acceso al cartucho de impresión y coloque el protector en el
dispositivo, tal y como se muestra más abajo.
1 Puerta de acceso al carro de impresión
2 Área de almacenamiento del cartucho de impresión del HP All-in-One
3. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
Presione hacia abajo y hacia atrás en la parte superior del protector del cartucho
de impresión para liberarlo y, a continuación, deslícelo hasta sacarlo del protector.
Guía del usuario 93
Mantenimiento de HP All-in-One
Alineación de los cartuchos de impresión
HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que
instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión
en cualquier momento desde el panel de control o usando el software de HP Image
Zone del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de
gran calidad.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión,
HP All-in-One no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP All-in-One
recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera
que no es necesario volver a alinear los cartuchos.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le
solicite
1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK.
HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos
de impresión. Recicle o tire la página.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de papel al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de papel y, a continuación, intente realizar la
alineación de nuevo.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión
sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
2. Pulse OK.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o A4 en la bandeja de
papel.
2. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK.
Capítulo 12
94 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
3.
Pulse
hasta que aparezca Alinear cart. impresión y, a continuación, pulse OK.
HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos
de impresión. Recicle o tire la página.
4. Pulse OK.
Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión utilizando
el software de HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de las líneas de color. No limpie los cartuchos de impresión
si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los mismos.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o A4 en la bandeja de
papel.
2. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá Limpiar cart. impres..
3. Pulse OK.
HP All-in-One imprime una página que se puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue siendo mala después de limpiar
los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes de
sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la
limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte Limpieza de los
contactos de los cartuchos de impresión. Para obtener información sobre la
sustitución de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos
de impresión.
Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión utilizando
el software de HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión
Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen
mensajes en el panel de control de forma repetida que le solicitan que compruebe un
cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los
cartuchos de impresión.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de
impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a
instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de
impresión, limpie los contactos.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Guía del usuario 95
Mantenimiento de HP All-in-One
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para
limpiar los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de
los cartuchos de impresión. Pueden dañar el cartucho o el dispositivo
HP All-in-One.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP All-in-One.
3. Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación,
tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire
y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión
fuera del dispositivo HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o
partículas de suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua
destilada y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre
la limpieza del área de los inyectores de tinta, consulte Limpieza del área de los
inyectores de tinta.
1 Contactos de color cobre
2 Inyectores de tinta (no limpiar)
8. Deje secar el cartucho de impresión durante aproximadamente diez minutos.
9. Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
Capítulo 12
96 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
10. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
11. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable
de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.
Limpieza del área de los inyectores de tinta
Si se utiliza HP All-in-One en un entorno polvoriento, se podrían acumular pequeñas
partículas de suciedad en el interior del dispositivo, como por ejemplo polvo, pelo o
fibras de alfombra o de algún tejido. Si alguna de estas partículas llega a los
cartuchos de impresión, es posible que aparezcan rayas o manchas de tinta en las
páginas impresas. Las rayas se pueden corregir limpiando el área de los inyectores
de tinta como se describe a continuación.
Nota Limpie la zona que rodea a los inyectores de tinta sólo si siguen
apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber
limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o el software
HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza
de los cartuchos de impresión.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para
limpiar los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área de los inyectores de tinta
1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP All-in-One.
3. Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación,
tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire
y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión
fuera del dispositivo HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Coloque el cartucho sobre un trozo de papel con los inyectores de tinta hacia
arriba.
5. Humedezca un bastoncillo de gomaespuma limpio en agua destilada.
6. Limpie con él la superficie y los bordes del área de los inyectores de tinta, como
se muestra a continuación.
Guía del usuario 97
Mantenimiento de HP All-in-One
1 Placa de inyección (no limpiar)
2 Superficie y bordes del área de los inyectores de tinta
Advertencia No limpie la placa de inyección.
7. Deje secar el área de inyección de tinta durante aproximadamente diez minutos.
8. Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable
de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One.
Cambio de los ajustes del dispositivo
Puede cambiar la velocidad de desplazamiento y de tiempo de retraso de solicitud de
HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo con sus preferencias. Asimismo,
puede restaurar los ajustes del dispositivo a los ajustes que tenía cuando lo adquirió.
De este modo, borrará cualquier nuevo ajuste establecido.
Establecimiento de la velocidad de desplazamiento
La opción Velo. desplazam. le permite controlar la velocidad en la que se desplazan
los mensajes de texto en la pantalla del panel de control. Por ejemplo, si el mensaje
es "Cargue papel y pulse OK.", no se ajustará por completo en la pantalla del panel
de control y deberá desplazarse. Esto sucede para que pueda leer el mensaje
completo. Puede seleccionar la velocidad a la que se desplaza: Normal, Rápid. o
Lent. El valor predeterminado es Normal.
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Establ. veloc. desplazamiento y, a continuación,
pulse OK.
3.
Pulse
para seleccionar una velocidad y, a continuación, pulse OK.
Establecimiento del tiempo de retraso de solicitud
La opción Tiempo retraso solicitud permite controlar el tiempo que debe transcurrir
antes de que aparezca un mensaje que le solicite que lleve a cabo otras acciones.
Por ejemplo, si pulsa Menú Copia y transcurre el tiempo de retraso de solicitud sin
que pulse ningún otro botón, aparece el mensaje "Pulse Menú para opciones." en la
pantalla del panel de control. Puede seleccionar Rápido, Normal, Lento o
Desactivado. Si selecciona Desactivad., no aparecerán sugerencias en el panel de
Capítulo 12
98 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
control pero seguirán apareciendo otros mensajes, como avisos de escasez de tinta y
mensajes de error.
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Establ. tiempo retraso solicit. y, a continuación,
pulse OK.
3.
Pulse
para seleccionar el tiempo de retraso y, a continuación, pulse OK.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes actuales que HP All-in-One tenía cuando lo adquirió.
Nota Al restaurar los valores predeterminados de fábrica no cambiarán las
modificaciones que haya realizado en los ajustes de escaneo ni de idioma o
país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Rest. valores predet. fábrica y, a continuación,
pulse OK.
Se restablecen los valores predeterminados de fábrica.
Guía del usuario 99
Mantenimiento de HP All-in-One
Capítulo 12
100 HP PSC 1600 All-in-One series
Mantenimiento de HP All-in-One
13
Información sobre solución de
problemas
Este capítulo contiene información sobre solución de problemas de HP All-in-One. Se
proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración,
así como sobre funcionamiento. Para obtener más información acerca de cómo
solucionar ciertos problemas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que
acompaña al software.
En ocasiones surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un
cable USB antes de instalar el software de HP All-in-One. Si conecta HP All-in-One al
equipo antes de instalar el software, la pantalla le solicitará que instale el software
primero. Para ello, deberá seguir los siguientes pasos:
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (en caso de que ya lo haya instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y vuelva a iniciarlo.
5. Vuelva a instalar el software HP All-in-One. No conecte el cable USB al equipo, a
menos que la pantalla de instalación de software le inste a ello.
Para obtener más información sobre la desinstalación y nueva instalación del
software, consulte Instalación y desinstalación del software.
Esta sección contiene los siguientes temas:
Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la
configuración del hardware y la instalación del software, así como información
relativa a la solución de problemas de configuración de HP Instant Share.
Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre
problemas que se pueden producir durante las tareas normales al utilizar las
funciones de HP All-in-One.
Actualización del dispositivo: según consejo del personal de
asistencia técnica de HP, o si así se lo indica un mensaje en la pantalla del panel
de control, podrá acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para
conseguir una actualización para el dispositivo. Esta sección recoge información
sobre la actualización del dispositivo.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de
HP
Si le surge algún problema, siga los siguientes pasos:
1. Compruebe la documentación que acompaña a HP All-in-One.
Guía de instalación: en la guía de instalación se detalla el modo de instalar
el HP All-in-One.
Guía del usuario: la guía del usuario, que es el libro que está leyendo,
describe las funciones básicas del HP All-in-One y especifica el modo de
usar HP All-in-One sin conectarlo a una impresora, al tiempo que contiene
información adicional sobre la solución de problemas de funcionamiento y de
instalación.
Guía del usuario 101
Información sobre solución de
problemas
Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla
describe el modo de usar HP All-in-One con un equipo y, asimismo, recoge
más información sobre la solución de problemas que la guía de usuario no
contempla.
Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los problemas
de instalación que pueden producirse. Para obtener más información,
consulte la sección Visualización del archivo Léame.
2. Si no puede solucionar el problema mediante la información de la
documentación, visite www.hp.com/support para realizar las siguientes acciones:
Tener acceso a las páginas de asistencia técnica en línea
Enviar un mensaje de correo electrónico a HP para plantear preguntas
Ponerse en contacto con un técnico de HP mediante el chat en línea
Buscar actualizaciones de software
Las opciones de asistencia y disponibilidad varían según el producto, el país/
región y el idioma.
3. Póngase en contacto con el punto de venta local correspondiente. En caso de
que se haya producido un fallo de hardware en HP All-in-One, se le pedirá que lo
lleve al establecimiento donde lo adquirió. El servicio de asistencia es gratuito
durante el período de garantía limitada de HP All-in-One. Si ésta ha vencido,
tendrá que abonar una carga por el servicio.
4. En caso de que no sea capaz de resolver el problema mediante la ayuda en
pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia de HP a través del
número correspondiente en su país/región. Para obtener más información,
consulte la sección Obtención de asistencia técnica de HP.
Visualización del archivo Léame
Puede consultar el archivo Léame para obtener más información sobre los posibles
problemas de instalación y los requisitos del sistema.
En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas.
Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series y, finalmente, Ver el archivo
Léame.
En Macintosh OS9 u OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic
en el icono situado en la carpeta superior del CD-ROM del software del
HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación
En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas
de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del
software y la configuración del hardware.
Solución de problemas de configuración del hardware
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del hardware del HP All-in-One.
El HP All-in-One no se enciende.
Capítulo 13
102 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
Solución Realice los siguientes pasos:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto
al HP All-in-One como al adaptador de alimentación, tal y como puede verse
a continuación.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra
sobretensiones o a una regleta. Si está utilizando una regleta, asegúrese de
que esté encendida.
Compruebe que funcione el interruptor. Enchufe un dispositivo que sepa que
funciona y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que haya un
problema con la toma de corriente.
Si ha enchufado HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor,
asegúrese de que esté encendido.
Tras pulsar el botón Encender, espere unos segundos hasta que se
encienda HP All-in-One.
El cable USB no está conectado
Solución Antes de conectar el cable USB, debe instalar el software que
acompaña al HP All-in-One. Durante la instalación, no conecte el cable USB
hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, ya que de lo contrario
podría producirse un error.
La conexión del equipo al HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene
que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro
en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB
de la parte posterior del equipo.
Nota No enchufe el cable USB al puerto USB del teclado.
Guía del usuario 103
Información sobre solución de
problemas
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se
coloque la plantilla del panel de control.
Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no se haya
adjuntado o que se haya hecho de forma inadecuada. Alinee la plantilla con los
botones de la parte superior del HP All-in-One y ajústela en su lugar con firmeza.
Capítulo 13
104 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
La pantalla del panel de control muestra un idioma incorrecto.
Solución Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se
configura por primera vez el HP All-in-One. Sin embargo, es posible cambiar
estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse
OK.
2.
Pulse hasta que aparezca Est. idioma y país/región y, a continuación,
pulse OK.
Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de
idiomas pulsando las flechas
o .
3. Pulse OK cuando localice el idioma deseado.
4. Cuando así se le solicite, pulse OK para seleccionar , o Cancelar para
seleccionar No.
Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado.
5.
Pulse
para seleccionar el país/región adecuado y, a continuación, pulse OK.
6.
Cuando se le solicite, pulse
para seleccionar o No y, a continuación,
pulse OK.
Puede confirmar el idioma y el país/región imprimiendo un informe de
autocomprobación como aparece a continuación:
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación,
pulse OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Informe autocomprobac. y, a continuación,
pulse OK.
En los menús de la pantalla del panel de control aparecen medidas
incorrectas.
Solución Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al
configurar el HP All-in-One. El país/región que seleccione determinará los
tamaños de papel que se mostrarán en la pantalla del panel de control.
Para cambiar el país/región, primero ha de volver a establecer el idioma
predeterminado. Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando
se configura por primera vez el HP All-in-One. Sin embargo, es posible cambiar
estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse
OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Est. idioma y país/región y, a continuación,
pulse OK.
Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de
idiomas pulsando las flechas
o .
3. Pulse OK cuando localice el idioma deseado.
4. Cuando así se le solicite, pulse OK para seleccionar , o Cancelar para
seleccionar No.
Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado.
5.
Pulse
para seleccionar el país/región adecuado y, a continuación, pulse OK.
Guía del usuario 105
Información sobre solución de
problemas
6.
Cuando se le solicite, pulse
para seleccionar o No y, a continuación,
pulse OK.
Imprima un informe de autocomprobación para confirmar el idioma y el país/
región:
1. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación,
pulse OK.
2.
Pulse
hasta que aparezca Informe autocomprobac. y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se
alineen los cartuchos de impresión.
Causa El HP All-in-One le indica que debe alinear los cartuchos de impresión
cada vez que instale un cartucho nuevo.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión,
HP All-in-One no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP All-in-One
recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de
manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos.
Solución Alinee los cartuchos de impresión.
1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal nuevo de tamaño Carta o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK.
HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los
cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja.
2. Pulse OK.
Para obtener más información sobre cómo alinear los cartuchos de
impresión, consulte Alineación de los cartuchos de impresión.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se indica que ha
fallado la alineación de los cartuchos de impresión.
Causa El papel cargado en la bandeja es de tipo incorrecto.
Solución Si ha cargado papel de color en la bandeja para alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco nuevo de
tamaño Carta o A4 en la bandeja para el papel y vuelva a intentarlo. Para
obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de impresión.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea
defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país o región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar HP) para obtener información
acerca del modo de llamar al servicio de asistencia técnica.
Causa La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Capítulo 13
106 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
Solución Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los
inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque
los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión, compruebe que se hayan insertado
del todo y que queden encajados y, a continuación, vuelva a intentar alinearlos.
Para obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de impresión.
Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del
carro de impresión.
Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que se hayan
insertado del todo y que queden encajados y, a continuación, vuelva a intentar
alinearlos. Para obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos
de impresión.
Causa No está usando cartuchos de impresión HP, o bien, está usando
cartuchos rellenados.
Solución El proceso de alineación puede fallar si no se usan cartuchos de
impresión HP. También pueden producirse fallos si se usan cartuchos de
impresión rellenados. Sustituya los cartuchos de impresión con cartuchos de
impresión HP originales que no se hayan rellenado y vuelva a intentar alinearlos.
Para obtener más información sobre cómo sustituir los cartuchos de impresión,
consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener más
información sobre cómo alinear los cartuchos de impresión, consulte Alineación
de los cartuchos de impresión.
Guía del usuario 107
Información sobre solución de
problemas
Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.
Solución Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país o región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar HP) para obtener información
acerca de cómo llamar al servicio de asistencia técnica.
El HP All-in-One no imprime.
Solución Si no se puede establecer comunicación entre HP All-in-One y el
equipo, intente lo siguiente:
Compruebe la pantalla del panel de control de HP All-in-One. Si la pantalla
del panel de control está en blanco y la luz ubicada junto al botón Encender
está apagada, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable más antiguo, es
posible que no funcione correctamente. Intente conectarlo a otro producto
para comprobar si el cable USB funciona. Si encuentra problemas, puede
que necesite sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no
supera los 3 metros de largo.
Asegúrese de que su equipo sea compatible con USB. Algunos sistemas
operativos, como Windows 95 y Windows NT, no son compatibles con las
conexiones USB. Para obtener más información al respecto, consulte la
documentación que acompaña a su sistema operativo.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable
USB esté enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el
cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Si utiliza un Macintosh: compruebe Perfil de Sistema Apple (OS 9) o Perfil
de Sistema (OS X) para verificar la conexión USB. Si HP All-in-One aparece
en la ventana de USB, la conexión USB entre el equipo y HP All-in-One
funciona. Si funciona, puede que el problema esté en el software. Ejecute el
Capítulo 13
108 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
Asistente de configuración de HP All-in-One para comprobar si se
detecta HP All-in-One. (Puede acceder al Asistente de configuración de
HP All-in-One a través del software HP Image Zone.)
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba
desconectar los productos más antiguos del equipo.
Pruebe a conectar el cable USB a otro puerto USB del equipo. Cuando haya
comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague
HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo.
Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la
conexión al equipo, consulte la guía de instalación que acompaña a
HP All-in-One.
Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control avisándome sobre un
atasco de papel o de que hay un carro bloqueado.
Causa Puede que quede material de embalaje dentro de HP All-in-One o que
se haya atascado el papel.
Solución Abra la puerta de acceso al carro de impresión para ver los
cartuchos y extraiga los restos de material de embalaje, cinta u otros elementos
extraños. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, pulse el
botón On para volver a encender el HP All-in-One.
Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte
El papel ha atascado HP All-in-One
Solución de problemas de instalación del software
Si experimenta problemas durante la instalación del software, consulte los temas que
aparecen a continuación para buscar una posible solución. Si los problemas surgen
durante la instalación del hardware, consulte Solución de problemas de configuración
del hardware.
Durante una instalación normal del software del HP All-in-One tiene lugar lo siguiente:
El CD-ROM del HP All-in-One se ejecuta de forma automática.
El software se instala.
Los archivos se copian en la unidad de disco duro.
Se le indica que enchufe el HP All-in-One.
Aparece la palabra OK en verde y una marca de verificación en la pantalla del
asistente de instalación.
Se le solicita que reinicie el equipo.
Se ejecuta el proceso de registro.
Si no se produce alguno de estos pasos, es posible que haya algún problema con la
instalación. Para verificar la instalación en un PC, compruebe lo siguiente:
Inicie el Director HP y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos:
Escanear imagen y Escanear documento. Para obtener información para
Guía del usuario 109
Información sobre solución de
problemas
iniciar el Director HP, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que
acompaña al software. Si los iconos no aparecen inmediatamente, quizá deba
esperar unos minutos hasta que HP All-in-One se conecte con el equipo. De lo
contrario, consulte Faltan algunos iconos en el Director HP.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe que el HP All-in-One aparece
en la lista.
Busque un icono del HP All-in-One en la bandeja del sistema situada, en la
esquina derecha de la barra de tareas de Windows. Esto indica que el
HP All-in-One está listo.
Al insertar el CD-ROM en la unidad del equipo, no ocurre nada
Solución Realice los siguientes pasos:
1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (si la unidad de CD-
ROM tiene asignada otra letra, utilice la letra adecuada) y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el
software. Haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema en concreto y,
a continuación, soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la indicación de conexión a USB
Solución Por lo general, aparece una marca de verificación verde que indica
que la conexión es correcta. La X roja indica un error en el sistema plug and play.
Realice los siguientes pasos:
1. Compruebe que la plantilla del panel de control está bien colocada y, a
continuación, desenchufe y vuelva a enchufar el HP All-in-One.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB están enchufados.
Capítulo 13
110 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
3. Compruebe, como se indica a continuación, que el cable USB está bien
conectado:
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin
alimentación.
Compruebe que el cable mide como máximo 3 metros.
Si hay varios dispositivos USB conectados al equipo, deberá
desconectar el resto de dispositivos durante la instalación.
4. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. A
continuación, abra el Director HP y compruebe que aparecen los iconos
principales (Escanear imagen y Escanear documento).
5. Si no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo. Para obtener
más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del software.
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido.
Solución Intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a
iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce algún
error, quizá deba desinstalar el software y volver a instalarlo. Para obtener más
información, consulte Instalación y desinstalación del software.
Faltan algunos iconos en el Director HP
Si los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento) no
aparecen, es posible que la instalación no haya finalizado.
Solución Si la instalación ha finalizado, deberá desinstalar y volver a instalar
el software. No se limite a eliminar los archivos de programa del HP All-in-One
del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante
la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del
HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Instalación y
desinstalación del software.
La pantalla de registro no aparece
Solución En Windows, se puede acceder a la pantalla de registro desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC
1600 All-in-One series y, finalmente, Registrarse ahora.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja
del sistema
Solución Si no aparece el monitor de procesamiento de imágenes digitales en
la bandeja del sistema en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows,
inicie el Director HP para comprobar si aparecen o no los iconos principales
(Escanear imagen y Escanear documento). Para obtener más información,
Guía del usuario 111
Información sobre solución de
problemas
consulte la sección Uso de Director HP de la Ayuda de HP Image Zone que
acompaña al software.
La bandeja del sistema normalmente aparece en la parte inferior del escritorio de
Windows.
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no se ha completado (o bien si se ha conectado el cable USB al
equipo antes de que le instara a ello la pantalla de instalación), es posible que precise
desinstalar el software y volver a instalarlo a continuación. No se limite a eliminar los
archivos de programa del HP All-in-One del disco duro y asegúrese de borrarlos
igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada
en el grupo de programas del HP All-in-One.
Una reinstalación puede llevar entre 20 y 40 minutos tanto en un equipo de Windows
como de Macintosh. Existen tres métodos para desinstalar el software de un equipo
de Windows.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 1)
1. Desconecte el HP All-in-One del equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo
hasta que haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas, Todos los
programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series y, a
continuación, desinstale el software.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que los demás programas que utilizan estos archivos no funcionen
bien si se borran estos últimos.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el
software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM del HP All-in-One en la
unidad de CD-ROM del equipo y siga tanto las instrucciones que se indican en
pantalla como las que se proporcionan en la guía de instalación que acompaña
al HP All-in-One.
7. Una vez que el software esté instalado, conecte el HP All-in-One al equipo.
8. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Una vez conectado y encendido el HP All-in-One, espere unos minutos hasta
que finalicen todos los eventos Plug and Play.
9. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando termine la instalación del software, el icono del monitor de procesamiento de
imágenes digitales aparece en la bandeja de sistema de Windows ubicada en el
extremo derecho de la barra de herramientas de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el
icono de Director HP del escritorio. Si el Director HP muestra los iconos principales
Capítulo 13
112 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
(Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado
correctamente.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 2)
Nota Utilice este método si no dispone de la opción Desinstalar software en
el menú Inicio de Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y Panel
de control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP All-in-One & Officejet & OfficeJet 4,0 y haga clic en Cambiar o
quitar.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Desconecte el HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el
software.
6. Inicie la configuración.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 3)
Nota Éste es un método alternativo si no dispone de la opción Desinstalar
software en el menú Inicio de Windows.
1. Ejecute el programa de configuración del software del HP PSC 1600 All-in-One
series.
2. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Desconecte el HP All-in-One del equipo.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el
software.
5. Vuelva a ejecutar el programa de configuración del software del HP PSC
1600 All-in-One series.
6. Inicie la reinstalación.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One.
Para desinstalar desde un equipo Macintosh
1. Desconecte el HP All-in-One del Macintosh.
2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones:HP All-in-One Software.
Guía del usuario 113
Información sobre solución de
problemas
3. Haga doble clic en el desinstalador HP.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4. Una vez que se haya desinstalado el software, desconecte el HP All-in-One y
reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No
conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el
software.
5. Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del HP All-in-One en la unidad de
CD-ROM del equipo.
6. Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio y, a continuación, haga
doble clic en el instalador de HP All-in-One.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One.
Solución de problemas de funcionamiento
La sección de solución de problemas de HP PSC 1600 All-in-One series de la Ayuda
de HP Image Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más
comunes asociados a HP All-in-One.
Para acceder a la información sobre la solución de problemas desde un equipo con
Windows, vaya al Director HP, haga clic en Ayuda y, a continuación, seleccione la
sección Solución de problemas y asistencia técnica. También podrá acceder a la
solución de problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes
de error.
Para acceder a la información sobre solución de problemas desde Macintosh OS X,
haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock, seleccione Ayuda en la barra de
menús, seleccione Ayuda de HP Image Zone en el menú Ayuda y, a continuación,
elija Solución de problemas de 1600 series en el visor de ayuda.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda del sitio Web de HP en
www.hp.com/support.
Este sitio Web también cuenta con respuestas a las preguntas frecuentes.
Solución de problemas relacionados con el papel
Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para
HP All-in-One. Para obtener una lista de los papeles recomendados, consulte la
Ayuda de HP Image Zone en pantalla o visite www.hp.com/support.
No cargue la bandeja de papel con papel curvado, arrugado, o que contenga bordes
doblados o rotos. Para obtener más información, consulte la sección Cómo evitar
atascos de papel.
Si se produce un atasco de papel en el dispositivo, siga estas instrucciones para
eliminarlo.
El papel ha atascado HP All-in-One
Capítulo 13
114 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
Solución
1. Presione en la pestaña del lateral izquierdo de la puerta de limpieza trasera
para soltarla. Retire la puerta de HP All-in-One.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte
frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión.
Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la
puerta trasera de limpieza.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Advertencia Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe si han quedado fragmentos de papel dentro del
dispositivo, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no se retiran
de HP All-in-One todos los trozos, es probable que se produzcan
más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta de limpieza trasera. Empújela con cuidado hasta
que se ajuste en su sitio.
4. Pulse OK para continuar con el trabajo actual.
Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión
Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión
esté fallando. Realice los siguientes pasos:
1. Extraiga el cartucho de impresión de la parte derecha para asegurarse de que la
cinta de plástico se ha retirado. Si sigue cubriendo los inyectores de tinta, retire
con suavidad la cinta de plástico utilizando la pestaña rosa. No toque los
inyectores de tinta ni los contactos de color cobre.
Guía del usuario 115
Información sobre solución de
problemas
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
2. Vuelva a colocar el cartucho de impresión.
3. Repita los pasos 1 y 2 con el cartucho de impresión de la izquierda.
4. Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para
determinar si existe algún fallo relacionado con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de
impresión, incluida la información de estado. Para obtener más información,
consulte Impresión de un informe de autocomprobación.
5. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de
impresión.
Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión.
6. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de
impresión.
Para obtener más información, consulte Limpieza de los contactos de los
cartuchos de impresión.
7. Si aparece algún tipo de problema con la impresión, averigüe qué cartucho está
fallando y sustitúyalo.
Solución de problemas de impresión
El documento no se ha imprimido.
Capítulo 13
116 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
Solución Si tiene instaladas varias impresoras, asegúrese de que selecciona
HP PSC 1600 All-in-One series en la aplicación de software para el trabajo de
impresión.
Nota Puede establecer HP All-in-One como impresora predeterminada
para garantizar así que se seleccione la impresora automáticamente al
imprimir desde las aplicaciones de software. Para obtener más
información, consulte la ayuda en pantalla de solución de problemas
incluida en el software HP Image Zone.
Solución Compruebe el estado de HP All-in-One para asegurarse de que no
haya errores, como por ejemplo atascos o falta de papel. Realice los siguientes
pasos:
Compruebe la pantalla del panel de control de HP All-in-One para ver si hay
mensajes de error.
Usuarios de Windows: compruebe el estado de HP All-in-One desde su
equipo. En el Director HP haga clic en Estado.
Resuelva los problemas encontrados. Para obtener más información acerca de
los mensajes de error, consulte la ayuda en pantalla de solución de problemas
incluida en el software HP Image Zone.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Las siguientes sugerencias sobre solución de problemas sólo se aplican a los
usuarios de iPhoto con un equipo Macintosh.
Tiene clips de vídeo en la tarjeta de memoria pero no aparecen en iPhoto al
importar el contenido de dicha tarjeta
Solución iPhoto sólo gestiona fotografías fijas. Para gestionar clips de vídeo e
imágenes fijas, utilice Descargar imágenes del Director HP.
Actualización del dispositivo
Si así se lo indica el personal de asistencia técnica de HP o un mensaje en el equipo,
actualice HP All-in-One. Existen varios métodos de actualización. Cada uno de ellos
exige la descarga de un archivo al equipo para iniciar el Asistente de actualización
de dispositivos.
Actualización del dispositivo (Windows)
Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para obtener una
actualización para el dispositivo.
Si así se lo indica el personal de asistencia técnica de HP, utilice su navegador
Web para descargar una actualización de HP All-in-One desde www.hp.com/
support. El archivo es un ejecutable autoextraíble con extensión .exe. Al hacer
Guía del usuario 117
Información sobre solución de
problemas
clic en este archivo, se abre el Asistente de actualización de dispositivos en
el equipo.
Use la utilidad Actualización de software, proporcionada con el software
HP Image Zone, para examinar automáticamente el sitio Web de
asistencia técnica de HP y buscar actualizaciones del dispositivo en intervalos
predeterminados. Para obtener más información sobre la utilidad Actualización
de software, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota Una vez haya instalado la utilidad Actualización de software, ésta
buscará actualizaciones del dispositivo. Si, en el momento de la
instalación, no posee la versión más reciente de la utilidad Actualización
de software, se mostrará un cuadro de diálogo que le instará a
actualizarla. Acepte la actualización. Una vez termine el proceso de
actualización, reinicie la utilidad Actualización de software para localizar
nuevas actualizaciones para HP All-in-One.
Para usar la actualización del dispositivo
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga doble clic en el archivo update.exe que haya descargado de
www.hp.com/support.
Cuando se le solicite, acepte la actualización del dispositivo que la utilidad
Actualización del software ha encontrado.
Se abrirá el asistente para la actualización de dispositivos en el equipo.
2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Seleccionar dispositivo.
3. Seleccione el HP All-in-One en la lista y haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla de Información importante.
4. Asegúrese de que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos enumerados.
5. Si así es, haga clic en Actualizar.
Aparecerá una barra de progreso o señalador similar en la pantalla del dispositivo.
6. No desconecte, apague o interrumpa de un modo u otro el funcionamiento del
dispositivo mientras se esté actualizando.
Nota Si interrumpe la actualización o aparece un mensaje de error que
indica que ha fallado la actualización, llame al servicio de asistencia
técnica de HP para obtener ayuda.
Cuando HP All-in-One se reinicie, aparecerá la pantalla Actualización finalizada
en el equipo y se imprimirá una página de prueba desde el dispositivo.
7. El dispositivo se ha actualizado. Ahora podrá usar HP All-in-One de forma segura.
Actualización del dispositivo (Macintosh)
Si así se lo indica el personal del servicio de asistencia técnica de HP o un mensaje
de error, utilice el instalador del dispositivo para aplicar actualizaciones a
HP All-in-One siguiendo este procedimiento:
1. Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde
www.hp.com/support.
Capítulo 13
118 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
2. Haga doble clic en el archivo descargado.
Se abrirá el instalador en el equipo
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización en el
HP All-in-One.
4. Reinicie el HP All-in-One para completar el proceso.
Guía del usuario 119
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
120 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre solución de
problemas
14
Obtención de asistencia técnica
de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One.
En este capítulo se proporciona información sobre cómo obtener asistencia a través de Internet,
establecer contacto con la asistencia técnica de HP, acceder al número de serie e ID de
servicio, llamar en Norteamérica durante el período de garantía, llamar a la asistencia técnica de
HP de Japón, llamar a la asistencia técnica de HP de Corea, llamar a cualquier otro lugar del
mundo, llamar en Australia después del período de garantía y preparar HP All-in-One para el
envío.
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que recibió
con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica
de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos servicios de asistencia técnica sólo
están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países/regiones del mundo. Si
no encuentra el número del servicio de asistencia técnica correspondiente a su país/región,
póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda.
Obtención de asistencia y más información por Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Este sitio
Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
Asistencia técnica durante el período de garantía
Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar el cliente debe ponerse en
contacto con una oficina de servicio de HP o centro de asistencia técnica de HP para la solución
de problemas básicos. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los
pasos que ha de emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
Actualizaciones de la garantía
Según el país/región, HP puede ofrecer una opción de actualización de garantía que amplíe o
mejore la garantía estándar del producto. Algunas de las opciones disponibles podrían ser la
asistencia técnica telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el servicio de sustitución en el
siguiente día laboral. La cobertura del servicio suele comenzar a partir de la fecha de compra del
producto y se debe contratar dentro de un período de tiempo limitado después de la compra.
Para obtener más información:
En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP.
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada
en el resto del mundo para obtener una lista de teléfonos de asistencia técnica internacional.
Visite el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, busque la información sobre la
garantía.
Guía del usuario 121
Obtención de asistencia técnica
de HP
Devolución de HP All-in-One para su reparación
Antes de devolver el HP All-in-One para su reparación, debe llamar a la asistencia técnica
de HP. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que ha de
emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
Asistencia técnica de HP
Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los
especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente
antes de llamar.
1. Asegúrese de que:
a. HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c. La bandeja para papel contiene el tipo de papel recomendado.
2. Reinicie HP All-in-One:
a. Apague HP All-in-One pulsando el botón Encender.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP All-in-One.
d. Encienda HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. Si desea más información, consulte www.hp.com/support.
Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre
pedidos.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro
de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico de HP All-in-One, como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la
impresión de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de
autocomprobación.
c. Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre
cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de
serie y el ID de servicio.
5. Llame a la asistencia técnica de HP. Tenga HP All-in-One a mano cuando llame.
Acceso al número de serie y el ID de servicio
Puede acceder a información importante mediante el menú Información de HP All-in-One.
Nota Si HP All-in-One no está encendido, puede ver el número de serie en la
calcomanía que se encuentra sobre la puerta trasera. El número de serie es el código
de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la calcomanía.
Apéndice 14
122 HP PSC 1600 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
de HP
Acceso al número de serie y el ID de servicio
1. Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras está pulsado OK, pulse Menú Copia.
De este modo se muestra el menú Información.
2.
Pulse
hasta que aparezca Nº modelo y, a continuación, pulse OK.
Así se muestra el ID de servicio. Anótelo.
3.
Pulse Cancelar y, a continuación,
hasta que aparezca Nº serie.
4. Pulse OK.
Aparece el número de serie. Anote el número de serie completo.
5. Pulse Cancelar para salir del menú Información.
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía
Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). La asistencia por teléfono en EE.UU. está
disponible en inglés y español, 24 horas al día, los 7 días a la semana (los días y las horas de
asistencia pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio es
gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.
Llamada en el resto del mundo
Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta
guía. Si desea obtener una lista internacional actualizada de números del servicio de asistencia
técnica de HP, visite www.hp.com/support y seleccione el país/región o idioma.
Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países/regiones. Si su país/
región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de ventas y
asistencia técnica de HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio técnico es gratuito durante el período de garantía; sin embargo, se aplican las tarifas
telefónicas normales por llamadas de larga distancia. En algunos casos también se puede
aplicar una tarifa fija por llamada.
Nota Las tarifas por llamada y por minuto aquí calculadas son aproximativas.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la
asistencia por teléfono en su país/región dirigiéndose a www.hp.com/support.
Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece
en esta guía.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por
teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información
reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
País/Región
Asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
África Occidental +351 213 17 63 80 Israel +972 (0) 9 830 4848
Alemania (0,12 euro/
min.)
+49 (0) 180 5652 180 Italia +39 848 800 871
Arabia Saudita 800 897 1444 Jamaica 1-800-711-2884
Argelia
1
+213 61 56 45 43 Japón +81-3-3335-9800
Argentina (54)11-4778-8380,
0-810-555-5520
Jordania +971 4 366 2020
Guía del usuario 123
Obtención de asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
Australia (durante el
período de garantía)
1300 721 147 Kuwait +971 4 366 2020
Australia después del
período de garantía
(precio por llamada)
1902 910 910 Líbano +971 4 366 2020
Austria +43 1 86332 1000 Luxemburgo (alemán) 900 40 007
Bahráin 800 171 Luxemburgo (francés) 900 40 006
Bangla Desh Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Malasia 1-800-805405
Bélgica (francés) +32 070 300 004
Marruecos
1
+212 22 404747
Bélgica (neerlandés) +32 070 300 005 México 01-800-472-6684
Bolivia 800-100247 México (Ciudad de
México)
(55) 5258-9922
Brasil (demás
localidades)
0800 157751 Nigeria +234 1 3204 999
Brasil (Grande São
Paulo)
(11) 3747 7799
Noruega
2
+47 815 62 070
Brunei Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Nueva Zelanda 0800 441 147
Camboya Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Omán +971 4 366 2020
Canadá (durante el
período de garantía)
(905) 206 4663 Oriente Medio
(internacional)
+971 4 366 2020
Canadá después del
período de garantía
(precio por llamada)
1-877-621-4722 Países Bajos (0,10
Euro/min.)
0900 2020 165
Caribe y América Central 1-800-711-2884 Pakistán Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Chile 800-360-999 Palestina +971 4 366 2020
China 021-38814518,
8008103888
Panamá 001-800-711-2884
Colombia 01-800-51-474-6836
(01-800-51-HP invent)
Perú 0-800-10111
Corea +82 1588 3003 Polonia +48 22 5666 000
Costa Rica 0-800-011-4114,
1-800-711-2884
Portugal +351 808 201 492
Dinamarca +45 70 202 845 Puerto Rico 1-877-232-0589
Apéndice 14
(continúa)
124 HP PSC 1600 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
País/Región Asistencia técnica
de HP
Ecuador (Andinatel) 999119+1-800-7112884 Qatar +971 4 366 2020
Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528
+1-800-7112884
Reino Unido +44 (0) 870 010 4320
Egipto +20 2 532 5222 República Checa +420 261307310
Emiratos Árabes Unidos +971 4 366 2020 República Dominicana 1-800-711-2884
Eslovaquia +421 2 50222444 Rumanía +40 (21) 315 4442
España +34 902 010 059 Singapur 65 - 62725300
Estados Unidos +971 4 366 2020
Federación Rusa, Moscú +7 095 7973520 Sri Lanka Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Federación Rusa, San
Petersburgo
+7 812 3467997 Sudáfrica (fuera RSA) +27 11 2589301
Filipinas 632-867-3551 Sudáfrica (RSA) 086 0001030
Finlandia +358 (0) 203 66 767 Suecia +46 (0)77 120 4765
Francia (0,34 euro/min.) +33 (0)892 69 60 22
Suiza
3
+41 0848 672 672
Grecia (llamada gratuita
de Chipre a Atenas)
800 9 2649 Tailandia 0-2353-9000
Grecia, dentro del país
o la región
801 11 22 55 47 Taiwán +886 (2) 8722-8000,
0800 010 055
Grecia, internacional +30 210 6073603 Trinidad y Tobago 1-800-711-2884
Guatemala 1800-999-5105
Túnez
1
+216 71 89 12 22
Hong Kong (RAE) +(852) 2802 4098 Turquía +90 216 579 71 71
Hungría +36 1 382 1111 Ucrania, Kiev
India 91-80-8526900 Venezuela
India (llamada gratuita) 1600-4477 37 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Indonesia 62-21-350-3408 Vietnam 84-8-823-4530
Inglés internacional +44 (0) 207 512 5202 Yemen
Irelanda +353 1890 923 902
1 Este centro de atención admite clientes de habla francesa de los siguientes países/regiones:
Marruecos, Túnez y Argelia.
2 Precio del establecimiento de llamada: 0,55 coronas noruegas (0,08 euros); precio por minuto: 0,39
coronas noruegas (0,05 euros).
3 Este centro de atención admite clientes de habla alemana, francesa e italiana en Suiza (0,08 CHF/min.
en tarifa normal, 0,04 CHF/min. en tarifa reducida).
(continúa)
Guía del usuario 125
Obtención de asistencia técnica
de HP
(1-800-HP invent)
Siria1-800-474-6836
(0-800-HP invent)
+7 (380 44) 4903520
+971 4 366 2020
0-800-474-6836
Call in Australia under warranty and post-warranty
If your product is under warranty, call 1300 721 147.
If your product is not under warranty, call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support
fee will be charged to your phone bill.
Call HP Korea customer support
Call HP Japan support
TEL : 0570-000-511
03-3335-9800
FAX : 03-3335-8338
9:00 17:00
10:00 17:00 1/1 3
FAX
Apéndice 14
126 HP PSC 1600 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
de HP
HP Quick Exchange Service (Japón)
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
: 9:00 5:00
10:00 5:00
1 1 3
:
Preparación de HP All-in-One para su envío
Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el lugar donde
adquirió el producto se le solicita que envíe HP All-in-One para su reparación, siga los pasos
que se indican a continuación para evitar daños mayores al producto HP.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información
sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
1. Encienda HP All-in-One. Si HP All-in-One no se enciende, salte este paso y vaya al número
2.
2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
3. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, retire
los cartuchos de impresión de sus ranuras. Para obtener información sobre la extracción de
los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Nota Si HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de
alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho
para retirar los cartuchos de impresión. Cuando termine, desplace manualmente el
carro de impresión hasta la posición inicial (en la parte izquierda) y avance al paso
6.
4. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva
a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
Guía del usuario 127
Obtención de asistencia técnica
de HP
Nota Asegúrese de que el escáner haya vuelto a su posición antes de apagar
HP All-in-One.
5. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One y, a continuación, desenchufe el cable
de alimentación.
6. Coloque los cartuchos de impresión en protectores apropiados o en una bolsa hermética de
plástico para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos,
que así se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
7. Desconecte el cable de alimentación de HP All-in-One.
Nota No envíe el cable de alimentación ni la fuente de alimentación con
HP All-in-One. El HP All-in-One de sustitución no incluirá estos elementos, por lo
que se recomienda guardarlos en un lugar seguro hasta que reciba el
HP All-in-One de sustitución.
8. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Asegúrese de que la pantalla del panel de control está plana en HP All-in-One.
b. Levante la tapa.
c. Coloque el dedo en la ranura de la parte izquierda de la plantilla del panel de control.
Retire con cuidado dicha plantilla del dispositivo, como se muestra a continuación.
9. Conserve la plantilla del panel de control. No vuelva a colocarla en HP All-in-One.
Nota Puede que el HP All-in-One de sustitución no traiga una plantilla del panel
de control. Guarde la plantilla del panel de control en un lugar seguro y cuando
llegue el HP All-in-One de sustitución, vuelva a adjuntarla. Ésta es necesaria para
poder utilizar las funciones del panel de control en dicho software.
Sugerencia Consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One
para obtener información sobre cómo conectar la plantilla del panel de control.
10. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de
sustitución, utilícelo para empaquetar HP All-in-One.
Apéndice 14
128 HP PSC 1600 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
de HP
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje
adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un
embalaje o transporte inadecuados.
11. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la
caja.
12. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía.
Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Guía del usuario 129
Obtención de asistencia técnica
de HP
Apéndice 14
130 HP PSC 1600 All-in-One series
Obtención de asistencia técnica
de HP
15
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA de Hewlett-Packard
Duración de la garantía limitada
Producto de HP Duración de la garantía limitada
Software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de impresión Hasta que se haya agotado la tinta HP o se haya llegado a la
fecha de “final de garantía”, lo que suceda primero. Esta garantía
no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados,
refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Accesorios 90 días
Ámbito de la garantía limitada
Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente final que los productos HP especificados
anteriormente están libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante el
periodo especificado anteriormente, que comienza a partir de la fecha de compra.
Respecto a los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente en caso
de fallo al ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de
sus productos será ininterrumpido ni estará libre de errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso normal
de un producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan como resultado de: a.
Mantenimiento o modificaciones incorrectos. b. Software, medios, componentes o suministros
no proporcionados o asesorados por HP. c. Utilización no contemplada en las especificaciones
del producto. d. Manipulación o modificación no autorizada.
En lo que respecta a los productos de impresora de HP, el uso de cualquier cartucho de tinta
que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado no queda cubierto por la garantía al cliente ni por
ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el cliente. Sin embargo, si el fallo o daño de la
impresora se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta
reciclado, HP aplicará su tarifa estándar por tiempo y material para solucionar el error o daño en
concreto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier producto
cubierto por la garantía de HP, deberá reparar o sustituir el producto a discreción de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que proceda, un producto defectuoso cubierto por la
garantía, deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la notificación del
defecto, reembolsar el importe del producto.
HP no tiene la obligación de realizar reparaciones, reemplazos o reintegros hasta que el cliente
devuelva el producto defectuoso a HP.
Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o como nuevo, siempre que tenga una
funcionalidad al menos igual a la del producto que se está reemplazando.
Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes
a nuevos en lo que respecta al rendimiento.
La declaración de garantía limitada de HP es aplicable en cualquier país/región donde HP
distribuya el producto bajo garantía. Existen contratos de servicios de garantía adicional, como
Guía del usuario 131
Información sobre la garantía
por ejemplo reparación a domicilio, disponibles en las instalaciones de servicio HP autorizadas
en los países/regiones en los que HP o un importador autorizado distribuyen el producto.
Limitación de la garantía
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS
PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA CLASE,
IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
Limitación de la responsabilidad
Siempre dentro de lo permitido por las leyes locales, los recursos jurídicos expresados en esta
declaración de garantía son los únicos y exclusivos derechos legales del cliente.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, SALVO LOS
PUNTOS DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA,
EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS
DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES,
TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O
CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, AUNQUE SE ADVIERTA SOBRE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS.
Legislación local
La presente declaración de garantía le otorga al cliente derechos específicos de carácter
jurídico. El cliente además puede tener otros derechos adicionales diferentes en cada estado de
los EE.UU., cada provincia de Canadá y cada país del mundo.
En los casos en los que la presente declaración de garantía sea inconsistente con las leyes
locales, la presente declaración de garantía deberá modificarse para ser consistente con dichas
leyes locales. Según lo contemplado por las leyes locales, algunas cláusulas de exención de
responsabilidad y limitaciones de la presente declaración de garantía no son aplicables al
cliente. Por ejemplo, puede que algunos estados de Estados Unidos, así como algunos
gobiernos de otros países (incluido Canadá):
Impidan que las cláusulas de exención de responsabilidad y las limitaciones de la presente
declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del consumidor (p. ej., el Reino Unido);
limiten de algún otro modo la capacidad del fabricante de aplicar dichos descargos o
limitaciones; u
Otorguen al cliente derechos de garantía adicionales, especifiquen la duración de garantías
implícitas que el fabricante no puede rechazar o permitan limitaciones en la duración de
garantías implícitas.
LAS CONDICIONES DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO EN LA MEDIDA EN
QUE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE
COMPLEMENTAN, LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LOS DERECHOS
ESTATUTARIOS QUE SE APLICAN A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS HP A TALES
USUARIOS.
Apéndice 15
132 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre la garantía
Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de
la UE
A continuación aparecen los nombres y direcciones de las sedes de HP que ofrecen la garantía
limitada de HP (garantía del fabricante) en su país/región.
También puede tener derechos estatutarios con respecto al vendedor en virtud del
contrato de compraventa y adicionales a la garantía del fabricante. Estos derechos no
están limitados por dicha garantía.
Belgique/Luxembourg
Hewlett-Packard Belgium BVBA/
SPRL
Luchtschipstraat 1
Rue de l'aeronef
B-1140 Bruselas
Ireland
Hewlett-Packard Ireland Ltd.
30 Herbert Street
IRL-Dublin 2
Danmark
Hewlett-Packard A/S
Kongevejen 25
DK-3460 Birkeroed
Nederland
Hewlett-Packard Nederland BV
Startbaan 16
1187 XR Amstelveen NL
France
Hewlett-Packard France
1 Avenue du Canada
Zone d'Activite de Courtaboeuf
F-91947 Les Ulis Cedex
Portugal
Hewlett-Packard Portugal -
Sistemas de
Informática e de Medida S.A.
Edificio D. Sancho I
Quinta da Fonte
Porto Salvo
2780-730 Paco de Arcos
P-Oeiras
Deutschland
Hewlett-Packard GmbH
Herrenberger Straße 110-140
D-71034 Böblingen
Austria
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Lieblgasse 1
A-1222 Wien
España
Hewlett-Packard Española S.A.
C/ Vicente Aleixandre 1
Parque Empresarial Madrid - Las
Rozas
28230 Las Rozas
E-Madrid
Suomi
Hewlett-Packard Oy
Piispankalliontie 17
FIN-02200 Espoo
Greece
Hewlett-Packard Hellas E.Π.E.
Voriou Epirou 76
151 25 Maroussi
Atenas
Sverige
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9
S-164 97 Kista
Italia
Hewlett-Packard Italiana S.p.A
Via G. Di Vittorio 9
20063 Cernusco sul Naviglio
I-Milano
United Kingdom
Hewlett-Packard Ltd
Cain Road
Bracknell
GB-Berks RG12 1HN
Polonia
Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o.
ul. Szturmowa 2A
Guía del usuario 133
Información sobre la garantía
02–678 Varsovia
Wpisana do rejstru
przedsiebiorcow w Sadzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy,
XX Wydzial Gospodarczy pod
numerem KRS 0000016370
Hungría
Hewlett-Packard Magyarország
Kft.
1117 Budapest
Neumann J. u. 1.
Lituania
UAB “Hewlett-Packard”
Šeimyniškių g. 21B
09200 Vilnius
Letonia
Hewlett-Packard SIA
Palasta iela 7
Riga, LV-1050
República Eslovaca
Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o.
Miletičova 23
826 00 Bratislava
República Checa
HEWLETT-PACKARD s.r.o.
Vyskočilova 1/1410
140 21 Praga 4
Estonia
HP Oy Eesti Filiaal
Estonia pst. 1
EE-10143 Tallinn
tel +372 6 813 820
fax +372 6 813 822
Eslovenia
Hewlett-Packard d.o.o.
Tivolska cesta 48
1000 Ljubliana
Chipre
Hewlett-Packard Hellas E.Π.E.
Voriou Epirou 76
151 25 Maroussi
Atenas, Grecia
Malta
Hewlett-Packard Europe B.V.
Amsterdam, Meyrin Branch
150, Route de Nant d'Avril
1217 Meyrin, Ginebra
Suiza
Apéndice 15
(continúa)
134 HP PSC 1600 All-in-One series
Información sobre la garantía
16
Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP All-in-One.
Este capítulo contiene la siguiente información:
Requisitos de sistema para Windows y Macintosh
Especificaciones de papel, impresión, copia, tarjeta de memoria y escaneo
Especificaciones físicas, de potencia y ambientales
Avisos sobre normativas
Declaración de conformidad
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Para obtener
información sobre cómo acceder al archivo Léame, consulte Visualización del archivo Léame.
Especificaciones del papel
Esta sección contiene información sobre las capacidades de la bandeja del papel, los tamaños
del papel y las especificaciones del margen de impresión.
Capacidades de las bandejas de papel
Tipo Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida**
Papel normal de 60 a 90 gramos por
metro cuadrado (16 a
24 lb.)
100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb)
Papel legal de 75 a 90 gramos por
metro cuadrado (20 a
24 lb.)
100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb)
Tarjetas 200 gramos por metro
cuadrado índice máx.
(110 lb.)
20 10
Sobres de 75 a 90 gramos por
metro cuadrado (20 a
24 lb.)
10 10
Película de transparencias N/C 30 15 o menos
Etiquetas N/C 20 10
Papel fotográfico de 102 x
152 mm
236 gramos por metro
cuadrado (145 lb.)
30 15
Papel fotográfico de 216 x
279 mm
N/C 20 10
* Capacidad máxima.
** La capacidad de la bandeja de salida depende del tipo de papel y de la cantidad de tinta que
se utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
Guía del usuario 135
Información técnica
Tamaños del papel
Tipo Tamaño
Papel Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
Ejecutivo: 184 x 267 mm
Legal: 216 x 356 mm
B5: 176 x 250 mm
Sobres EE.UU. #10: 105 x 241 mm
EE.UU. #9: 99 x 226 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Película de transparencias Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico 102 x 152 mm
127 x 178 mm
Carta: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
102 x 305 mm (panorámico)
127 x 305 mm (panorámico)
Tarjetas 76 x 127 mm
Fichas: 101 x 152 mm
127 x 178 mm
A6: 105 x 149 mm
Tarjeta Hagaki: 100 x 148 mm
Etiquetas Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Personalizar 76 x 127 mm hasta 216 x 356 mm
Especificaciones de márgenes de impresión
Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra
en último lugar)*
Papel o transparencia
EE.UU. (Carta, Legal, Executive)
1,8 mm 6,7 mm
ISO (A4, A5) y JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm
Apéndice 16
136 HP PSC 1600 All-in-One series
Información técnica
Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra
en último lugar)*
Sobres
3,2 mm 6,7 mm
Tarjetas
1,8 mm 6,7 mm
* Este margen no es compatible con HP All-in-One; no obstante, el área de escritura total es
compatible. El área de escritura está 5,4 mm (0,21 pulg.) desplazada del centro y por ello los
márgenes superior e inferior son asimétricos.
Especificaciones de impresión
1200 x 1200 dpi (negro)
1200 x 1200 dpi en color con HP PhotoREt III
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Ciclo de trabajo al mes: 500 páginas impresas (promedio), 5000 página impresas (máximo)
Impresión en tamaño panorama
Modo
Resolución (dpi) Velocidad** (ppm)
Óptima Negro 1200 x 1200 2
Color 1200 x 1200 hasta 4800 dpi optimizado* 0,5
Normal Negro 600 x 600 7
Color 600 x 600 4
Rápida Negro 300 x 300 23
Color 300 x 300 18
* Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 dpi en papeles fotográficos
Premium y 1200 x 1200 dpi de entrada.
** Máximo, varía según modelo y tipo de papel.
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original (varía según el modelo)
Zoom digital de 25 a 400% (varía según el modelo)
Ajustar a la página, Póster, Varios en página
Hasta 23 copias por minuto en negro; 18 copias por minuto en color (varía según el modelo)
Las velocidades de copia varían según la complejidad del documento
Modo
Velocidad
(ppm)
Resolución de impresión
(dpi)
Resolución de escaneo
(dpi)*
Óptima Negro hasta 0,8 1200 x 1200 1200 x 2400
(continúa)
Guía del usuario 137
Información técnica
Modo Velocidad
(ppm)
Resolución de impresión
(dpi)
Resolución de escaneo
(dpi)*
Color hasta 0,8 1200 x 1200** 1200 x 2400
Normal Negro hasta 7 600 x 600 1200 x 2400
Color hasta 4 600 x 600 1200 x 2400
Rápida Negro hasta 23 300 x 300 600 x 1200
Color hasta 18 300 x 300 600 x 1200
* Máximo a escala del 400%.
** Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 dpi en papeles
fotográficos Premium y 1200 x 1200 dpi de entrada.
Especificaciones de tarjetas de memoria
Número máximo de archivos recomendado en una tarjeta de memoria: 1.000
Tamaño máximo recomendado para un archivo: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo
Tamaño máximo recomendado para una tarjeta de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Nota Aproximarse a uno de los máximos recomendados en una tarjeta de memoria
podría hacer que el rendimiento del HP All-in-One fuera inferior al esperado.
Tipos de tarjetas de memoria admitidas
CompactFlash
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick Pro
Magic Gate Memory Stick
Secure Digital
MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
Especificaciones de escaneo
Se incluye Editor de imágenes
El software de OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto
modificable
Las velocidades de escaneo varían según la complejidad del documento
Interfaz compatible con Twain
Resolución: hasta 1200 x 4800 dpi óptica; 19200 dpi mejorada (software)
Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris)
Tamaño máximo del cristal para escaneo: 216 x 297 mm
Especificaciones físicas
Altura: 171 mm (pantalla de panel de control en bajada)
Ancho: 438 mm
Profundidad: 283 mm
Peso: 5,5 kg
Apéndice 16
(continúa)
138 HP PSC 1600 All-in-One series
Información técnica
Especificaciones eléctricas
Consumo: 40 W máximo
Tensión de entrada: de 90 a 240 V CA ~ 1 A 47-63 Hz, con conexión a tierra
Tensión de salida: 32 Vdc CC===940 mA, 16 Vdc===625 mA
Especificaciones medioambientales
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: de 15° a 32° C (de 59° a 90° F)
Rango de temperatura de funcionamiento permitido: de 15 º a 35 ºC (59 º a 95 ºF)
Humedad: del 15 al 85% de HR sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento: de -40 º a 60 ºC (-40 º a 140 ºF)
Nota El resultado de HP All-in-One puede resultar levemente distorsionado en
presencia de campos magnéticos intensos.
HP recomienda utilizar un cable USB de un máximo de 3 m de longitud para minimizar
la presencia de ruido debido a campos electromagnéticos potencialmente intensos.
Especificaciones adicionales
Memoria: 8 MB ROM, 32 MB DRAM
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP.
Visite: www.hp.com/support.
Programa de supervisión medioambiental de productos
Esta sección proporciona información acerca de la protección del medioambiente, producción de
ozono, consumo de energía, uso del papel, plásticos, documentación relativa a la seguridad de
los materiales y programas de reciclaje.
Protección medioambiental
Hewlett-Packard está comprometido a proporcionar unos productos de calidad respetuosos con
el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con diferentes atributos que minimizan el
impacto en el medio ambiente.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Producción de ozono
Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3).
Energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product
qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the
development of energy-efficient office products.
Guía del usuario 139
Información técnica
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website:
www.energystar.gov
Consumo de papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas
internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para reciclaje al final de la
vida útil del producto.
Documentación sobre la seguridad de los materiales
Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el sitio
Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Los usuarios que no dispongan de acceso a Internet, pueden ponerse en contacto con su centro
de soluciones y servicios de HP local.
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y de devolución de productos en varios
países y regiones y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más
importantes del mundo. Además, HP mantiene recursos para la restauración y reventa de
algunos de sus productos más populares.
Este producto HP contiene los siguientes materiales, que podrían requerir un procesamiento
especial al terminar su vida útil:
Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner (< 2 mg)
Plomo en las soldaduras
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP tiene un fuerte compromiso con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje
de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones
y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Avisos sobre normativas
El HP All-in-One cumple los requisitos del producto establecidos por los organismos reguladores
de su país/región.
Esta sección proporciona información acerca del número de identificación de modelo para
normativas de su producto HP All-in-One; una declaración de la FCC; y avisos individuales para
los usuarios de Australia, Japón y Corea.
Número de identificación de modelo para normativas
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de
modelo para normativas. El número de modelo para normativas de su producto es
Apéndice 16
140 HP PSC 1600 All-in-One series
Información técnica
SDGOB-0401-01. Este número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial
(HP PSC 1600 All-in-One series) o el número del producto.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that
the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,
San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available
from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Precaución Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to
this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
Note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the
digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Guía del usuario 141
Información técnica
Notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
Notice to users in Japan (VCCI-2)
Notice to users in Korea
Apéndice 16
142 HP PSC 1600 All-in-One series
Información técnica
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014.
It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications
recognized in the European community.
Declaration of conformity
Guía del usuario 143
Información técnica
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company
Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive
San Diego CA 92127, USA
Regulatory Model Number: SDGOB-0401-01
Declares, that the product:
Product Name: HP PSC 1600 All-in-One series
Power Adapters HP part#: 0950-4491, 0957-2144, 0950-4466
RoHS Compliant Adapters: 0957-2146, 0957-2152, 0957-2153, 0957-2151
Conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950: 1999 3
rd
edition
EN 60950: 1999
IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led)
UL 60950: 1999
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
NOM 019-SFCI-1993, AS/NZS 60950: 2000, GB4943: 2001 NOM 019-SFCI-1993, AS/NZS 60950: 2000, GB4943: 2001
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
CNS13438:1998, VCCI-2 CNS13438:1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
GB9254: 1998
y Information: Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
1) The product was tested in a typical configuration.
05 Nov 2004 05 Nov 2004
Date Muthya S. Guha, Hardware Test & Regs
MGR.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
D-71034 Böblingen Germany.
(FAX +49-7031-14-3143
Apéndice 16
144 HP PSC 1600 All-in-One series
Información técnica
Índice
A
aclarar
copias 61
actualización de software.
consulte actualización del
dispositivo
actualización del dispositivo
descripción general 117
Macintosh 118
Windows 117
ajustar a página 61
ajustes
opciones de impresión 72
ajustes predeterminados
restaurar 99
alinear cartuchos de
impresión 94
aplicación de software,
imprimir desde 71
archivo DPOF 51
asistencia técnica
antes de llamar 101
Australia 126
Corea 126
fuentes 101
fuera de EE.UU. 123
HP Quick Exchange
Service (Japón) 127
ID de servicio 122
Japón 126
Norteamérica 123
número de serie 122
ponerse en contacto 122
sitio Web 121
asistencia técnica de HP
antes de llamar 101
atascos, papel 32, 114
avisos sobre normativas
aviso para los usuarios de
Corea 142
aviso para los usuarios de
Japón 142
declaración de
conformidad 143
declaración de
conformidad (Unión
Europea) 143
declaración de la FCC 141
número de identificación
de modelo para
normativas 140
ayuda de HP
Director HP (OS 9) 15
C
calidad
copia 56
calidad de copia normal 56
calidad de copia óptima 56
calidad de copia rápida 56
cámara digital
PictBridge 50
cancelar
copia 65
escanear 69
trabajo de impresión 73
cancelar (botón) 7
capacidades de las bandejas
de papel 135
cargar
etiquetas 31
original 25
papel a tamaño completo
27
papel A4 27
papel Carta 27
papel fotográfico de 10 x
15 cm 29
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 29
papel Legal 27
sobres 31
tarjetas de felicitación 31
tarjetas Hagaki 30
tarjetas postales 30
transferencias para
camisetas 31
transparencias 31
cartucho de impresión
reciclaje 140
cartuchos. consulte cartuchos
de impresión
cartuchos de impresión
alinear 94
almacenar 92
cartucho de impresión
fotográfica 92
comprobar niveles de
tinta 86
limpiar 95
limpiar área de inyectores
de tinta 97
limpiar contactos 95
manipular 88
nombres de las piezas 88
pedir 83
solución de problemas 115
sustituir 89
cartuchos de tinta. consulte
cartuchos de impresión
color
copias 62
intensidad 61
compartición de impresoras
Macintosh 20
Windows 20
Configuración
Director HP (OS 9) 15
configurar
botón 6
menú 9
copia
ajustes predeterminados
64
aumentar a póster 63
calidad 56
cancelar 65
documentos en blanco y
negro 57
especificaciones de copia
137
fotografías en papel de
tamañ0 Carta o A4 58
fotografías, mejorar 62
intensidad de color 61
mejorar áreas claras 62
menú 7
tamaño de papel 53
texto, mejorar 62
tipos de papel,
recomendados 54
Guía del usuario 145
transferencia para
camisetas 64
varias copias en una
página 59
velocidad 56
copias sin bordes
Fotografía de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.) 57
llenar página entera 58
cristal
cargar original 25
limpiar 85
cristal de escaneo
cargar original 25
limpiar 85
D
declaración de conformidad
Estados Unidos 143
Unión Europea 143
declaración de la FCC 141
descargar imágenes
Director HP (OS 9) 14
HP Image Zone (OS X) 12
detener
copia 65
escanear 69
trabajo de impresión 73
devolver HP All-in-One 127
Director HP
iconos que faltan 111
iniciar 10
Director HP
HP Instant Share 81
E
Editor de imágenes HP
HP Image Zone (OS X) 13
encender (botón) 6
enviar a un dispositivo
HP Image Zone
(Macintosh) 79
HP Image Zone
(Windows) 78
imágenes escaneadas 76
escanear
a tarjeta de memoria 68
botón 7
desde el panel de control
68
detener 69
especificaciones de
escaneo 138
hoja índice 46
HP Instant Share 76
escanear a OCR
HP Image Zone (OS X) 12
escanear documento
Director HP (OS 9) 15
Director HP (Windows) 10
escanear imagen
Director HP (OS 9) 14
Director HP (Windows) 10
HP Image Zone (OS X) 12
especificaciones
etiquetas 135
impresión 137
papel Carta 135
papel fotográfico 135
papel fotográfico de 10 x
15 cm 135
papel Legal 135
sobres 135
transparencias 135
especificaciones de
alimentación 139
especificaciones de márgenes
de impresión 136
especificaciones de tarjetas de
memoria 138
especificaciones del papel 135
especificaciones físicas 138
especificaciones
medioambientales 139
etiquetas
cargar 31
F
flecha derecha 7
flecha izquierda 7
fotografía
botón de menú 7
menú 8
fotografías
anular selección 50
cartucho de impresión
fotográfica 92
enviar desde una tarjeta de
memoria 76
envío de imágenes
escaneadas 76
HP Image Zone 78
Impresión rápida 51
imprimir desde archivo
DPOF 51
mejorar copias 62
sin bordes 50
fotografías sin bordes
imprimir desde tarjeta de
memoria 50
G
Galería HP
Director HP (OS 9) 15
HP Image Zone (OS X) 13
garantía
actualizaciones 121
declaración 131
guardar
fotografías en el equipo 43
H
hoja índice
escanear 46
impresión 44
menú 8
rellenar 45
HP All-in-One
descripción general 5
preparar para el envío 127
HP en la Web
Director HP (OS 9) 15
HP Image Print
HP Image Zone (OS X) 13
HP Image Zone
descripción general 9
HP Instant Share 78, 79,
80
Windows 10, 78
HP Image Zone
Director HP (Windows) 11
Macintosh 79, 80
Macintosh (OS 9) 14
Macintosh (OS X) 11
HP Instant Share
acerca de 75
configuración (USB) 76
enviar a un dispositivo
76, 78
enviar fotografías desde
una tarjeta de memoria
(USB) 76
enviar fotografías por
correo electrónico desde
78
146 HP PSC 1600 All-in-One series
enviar imágenes 76
enviar imágenes desde 78
envío de imágenes
escaneadas 76
HP Image Zone 78
HP Image Zone (OS X) 13
HP JetDirect 19, 21
I
ID de servicio 122
impresión
cancelar trabajo 73
desde el equipo 71
desde una aplicación de
software 71
especificaciones de
impresión 137
fotografías desde archivo
DPOF 51
fotografías desde tarjeta de
memoria 49
hoja índice 44
Impresión rápida 51
informe de
autocomprobación 87
opciones de impresión 72
Impresión rápida 51
información técnica
capacidades de las
bandejas de papel 135
especificaciones de
alimentación 139
especificaciones de copia
137
especificaciones de
escaneo 138
especificaciones de
impresión 137
especificaciones de
márgenes de impresión
136
especificaciones de
tarjetas de memoria 138
especificaciones del
papel 135
especificaciones físicas
138
especificaciones
medioambientales 139
peso 138
requisitos del sistema 135
tamaños de papel 136
informe de
autocomprobación 87
informes, autocomprobación
87
iniciar color 7
iniciar negro 7
instalación del cable USB 103
Instant Share. consulte HP
Instant Share
L
limpiar
área de inyectores de tinta
del cartucho de impresión
97
cartuchos de impresión 95
contactos del cartucho de
impresión 95
cristal 85
exterior 86
respaldo de la tapa 85
LL
llenar página entera 58
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión 94
comprobar niveles de
tinta 86
establecer velocidad de
desplazamiento 98
informe de
autocomprobación 87
limpiar cristal 85
limpiar el exterior 86
limpiar el respaldo de la
tapa 85
limpiar los cartuchos de
impresión 95, 97
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 99
sustituir los cartuchos de
impresión 89
tiempo de retraso de
solicitud 98
más aplicaciones
Director HP (OS 9) 15
Menú Escanear para
Windows 8
N
niveles de tinta, comprobar 86
número de serie 122
números de teléfono,
asistencia técnica 122
O
OK (botón) 7
oscurecer
copias 61
P
panel de control
descripción general 6
tiempo de retraso de
solicitud 98
velocidad de
desplazamiento 98
pantalla del panel de control
modificación de medidas
105
modificación del idioma
105
papel
atascos 32, 114
cargar 27
pedir 83
tamaños de papel 136
tipos incompatibles 26
tipos recomendados 26
tipos recomendados para
copia 54
papel A4
cargar 27
papel Carta
cargar 27
papel fotográfico
cargar 29
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 29
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.
cargar 29
papel Legal
cargar 27
pedir
cartuchos de impresión 83
Guía de instalación 84
Guía del usuario 84
papel 83
software 84
PictBridge 50
Portal de correo electrónico HP
Índice
Guía del usuario 147
HP Image Zone (OS X) 13
pósters
copia 63
Programa de supervisión
medioambiental de productos
139
protector del cartucho de
impresión 92
R
realizar copias
Director HP (OS 9) 15
Director HP (Windows) 10
HP Image Zone (OS X) 12
reciclaje
consumibles 140
dispositivo 140
reciclaje de suministros de
inyección de tinta 140
reducir/ampliar copias
ajustar varias copias en
una página 59
cambiar tamaño para
ajustar a carta o A4 61
póster 63
regulatory notices
note à l’attention des
utilisateurs Canadien 141
notice to users in
Australia 142
notice to users in Canada
141
requisitos del sistema 135
respaldo de la tapa, limpiar 85
restaurar valores
predeterminados de fábrica 99
S
servicio 121
consulte también
asistencia técnica
sobres
cargar 31
solución de problemas
contacto con la asistencia
técnica de HP 101
descripción general 101
descripción general de
instalación 102
fuentes de asistencia
técnica 101
funcionamiento 114
instalación del hardware
102
instalación del software
109
medidas incorrectas 105
tarjeta de memoria 117
solucionar problemas:
atascos, papel 32
soporte. consulte papel
sustituir los cartuchos de
impresión 89
T
tarjeta de memoria
CompactFlash 41
tarjeta de memoria Memory
Stick 41
tarjeta de memoria
MultiMediaCard (MMC) 41
tarjeta de memoria Secure
Digital 41
tarjeta de memoria
SmartMedia 41
tarjeta de memoria xD 41
tarjetas de felicitación
cargar 31
tarjetas de memoria
descripción general 41
enviar fotografías 76
guardar archivos en el
equipo 43
hoja índice 44
imprimir archivo DPOF 51
imprimir fotografías 49
insertar una tarjeta 43
tarjetas Hagaki
cargar 30
tarjetas postales
cargar 30
texto
mejorar copias 62
tiempo de retraso de solicitud
98
tipos de conexión compatibles
compartición de
impresoras 20
en red 21
USB 20
transferencias para camisetas
cargar 31
copia 64
transferir imágenes
Director HP (Windows) 11
transparencias
cargar 31
V
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 99
velocidad
copia 56
desplazamiento en el panel
de control 98
velocidad de desplazamiento
98
Visor de documentos
Director HP (Windows) 11
W
Webscan 23
148 HP PSC 1600 All-in-One series
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q5584-90252*
*Q5584-90252*
Q5584-90252
Electronic Edition

Transcripción de documentos

HP PSC 1600 All-in-One series Guía del usuario HP PSC 1600 All-in-One series Guía del usuario 4. © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información incluida en el presente documento está sujeta a cambio sin aviso. Se prohíbe la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto en las situaciones previstas por la legislación de derechos de autor. En numerosos países/regiones, es ilegal realizar copias de los siguientes elementos. En caso de duda, consúltelo con un asesor legal primero. ● Papeles o documentos gubernamentales: – – – – Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países. Windows®, Windows NT®, Windows Me®, Windows XP® y Windows 2000® son propiedad de Microsoft Corporation. Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. SD™ Card es una marca comercial de SD Card Association. ● Primera edición: noviembre de 2004 Aviso Las únicas garantías para servicios y productos HP se exponen en las declaraciones de garantía explícitas que acompañan a estos productos y servicios. Ninguna información contenida en el presente documento debe interpretarse como una garantía adicional. HP no será responsable de errores editoriales o técnicos incluidos en el presente documento ni de omisiones. Hewlett-Packard Company no será responsable de los daños accidentales o derivados de la distribución, la aplicación o la utilización de este documento o del material del programa que se describe. Nota: podrá encontrar información acerca de la normativa aplicable en Información técnica. 6. 7. 8. Sellos gubernamentales: Timbres Vales canjeables por alimentos ● ● ● ● Cheques o letras de cambio expedidas por organismos gubernamentales Papel moneda, cheques de viaje o giros postales Certificados de depósito Trabajos protegidos por leyes de derechos de autor Información de seguridad Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en la agencia para la protección del medio ambiente de Estados Unidos (United States Environmental Protection Agency). Número de publicación: Q5584-90252 Pasaportes Documentos de inmigración Documentos del servicio militar Credenciales, tarjetas o insignias de identificación 5. Advertencia Para evitar el riesgo de fuego o descargas, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. Tome las precauciones básicas de seguridad siempre que vaya a usar este producto para reducir el riesgo de daños por fuego o descarga eléctrica. Advertencia Posible riesgo de descarga. 1. 2. 3. Lea detenidamente todas las instrucciones proporcionadas en la guía de instalación. Utilice sólo una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra cuando conecte el dispositivo a la fuente de energía. Si no está seguro de que la toma sea de tierra, consúltelo con un electricista cualificado. Tenga presente todos los avisos y las instrucciones indicadas en el producto. 9. 10. Antes de proceder a su limpieza, desenchufe este producto de las tomas de corriente. No instale o utilice este producto cuando esté cerca de agua o mojado. Instale el dispositivo de manera segura sobre una superficie estable. Instale el dispositivo en un lugar seguro donde no exista peligro de pisar o tropezar con el cable eléctrico y en el que el cable esté debidamente protegido. En caso de que el dispositivo no funcione con normalidad, consulte la ayuda en pantalla para solución de problemas. En el interior no se incluyen piezas que el operador pueda manejar. Para ello, diríjase al personal del servicio cualificado. Utilice este producto en una zona bien ventilada. Advertencia Este equipo no funcionará si se interrumpe el suministro de energía. Contenido 1 2 3 4 5 6 7 Descripción general de HP All-in-One ...............................................................5 Un vistazo al HP All-in-One ...................................................................................5 Descripción general del panel de control ...............................................................6 Descripción general de los menús .........................................................................7 Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One .............9 Búsqueda de información adicional ................................................................17 Información de conexión ..................................................................................19 Tipos de conexión compatibles ...........................................................................19 Conexión mediante un cable USB .......................................................................20 Uso de la compartición de impresoras en Windows ............................................20 Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X) ...................................20 Configuración de HP JetDirect 175x ....................................................................21 Uso de Webscan .................................................................................................23 Carga de originales y carga de papel ..............................................................25 Carga de un original ............................................................................................25 Selección de papeles para impresión y copia ......................................................26 Carga de papel ....................................................................................................27 Cómo evitar atascos de papel .............................................................................32 Trabajar con fotografías ....................................................................................35 Transferencia de fotografías ................................................................................35 Edición de fotografías ..........................................................................................36 Compatir fotografías ............................................................................................37 Impresión de fotografías ......................................................................................38 Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge ..............................41 Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara ...................................41 Transferencia de fotos al equipo .........................................................................43 Impresión de fotografías desde una hoja índice ..................................................44 Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica ..................................46 Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria ................49 Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge ............................................................................................................50 Impresión de la fotografía actual .........................................................................51 Impresión de un archivo DPOF ...........................................................................51 Uso de las funciones de copia .........................................................................53 Establecimiento del tamaño de papel de copia ...................................................53 Establecimiento del tipo de papel de copia .......................................................... 54 Aumento de la velocidad o la calidad de copia ....................................................56 Realización de varias copias del mismo original .................................................56 Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro ................................57 Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes .................................................................................................................57 Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una página a tamaño completo .................................................................................................58 Realización de varias copias de una fotografía en una página ............................59 Cambio de tamaño de un original mediante ajustes personalizados ...................60 Guía del usuario 1 8 9 10 11 12 13 14 2 Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño Carta o A4 ........................................................................................................................61 Copia de un original tenue ...................................................................................61 Copia de un documento enviado por fax varias veces ........................................62 Mejora de áreas claras de la copia ......................................................................62 Creación de pósters ............................................................................................63 Preparación de transferencias para camisetas en color ......................................64 Cambio de los ajustes predeterminados de copia ...............................................64 Cómo detener la copia ......................................................................................... 65 Uso de las funciones de escaneo ....................................................................67 Escaneo a una aplicación ....................................................................................68 Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria ................................ 68 Cómo detener el escaneo .................................................................................... 69 Impresión desde el equipo ...............................................................................71 Impresión desde una aplicación de software .......................................................71 Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................72 Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 73 Uso de HP Instant Share ...................................................................................75 Descripción general .............................................................................................75 Introducción .........................................................................................................76 Envío de imágenes usando HP All-in-One ..........................................................76 Envío de imágenes con el equipo ........................................................................78 Pedido de suministros ......................................................................................83 Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................83 Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................83 Pedido de otros suministros ................................................................................84 Mantenimiento de HP All-in-One ......................................................................85 Limpieza de HP All-in-One ..................................................................................85 Comprobación de los niveles de tinta estimados .................................................86 Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................87 Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................88 Cambio de los ajustes del dispositivo ..................................................................98 Información sobre solución de problemas ...................................................101 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP ....................................101 Visualización del archivo Léame .......................................................................102 Solución de problemas de instalación ...............................................................102 Solución de problemas de funcionamiento ........................................................114 Actualización del dispositivo ..............................................................................117 Obtención de asistencia técnica de HP .........................................................121 Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................121 Asistencia técnica durante el período de garantía .............................................121 Asistencia técnica de HP ...................................................................................122 Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................122 Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................123 Llamada en el resto del mundo .........................................................................123 Call in Australia under warranty and post-warranty ...........................................126 Call HP Korea customer support .......................................................................126 Call HP Japan support .......................................................................................126 Preparación de HP All-in-One para su envío .....................................................127 HP PSC 1600 All-in-One series Contenido 15 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA de Hewlett-Packard ..................131 Duración de la garantía limitada ........................................................................131 Ámbito de la garantía limitada ...........................................................................131 Limitación de la garantía .................................................................................... 132 Limitación de la responsabilidad ........................................................................132 Legislación local ................................................................................................132 Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE ........133 16 Información técnica .........................................................................................135 Requisitos del sistema .......................................................................................135 Especificaciones del papel ................................................................................135 Especificaciones de impresión ..........................................................................137 Especificaciones de copia .................................................................................137 Especificaciones de tarjetas de memoria ..........................................................138 Especificaciones de escaneo ............................................................................138 Especificaciones físicas .....................................................................................138 Especificaciones eléctricas ................................................................................139 Especificaciones medioambientales ..................................................................139 Especificaciones adicionales .............................................................................139 Programa de supervisión medioambiental de productos ...................................139 Avisos sobre normativas ....................................................................................140 Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................143 Declaration of conformity ...................................................................................143 Índice........................................................................................................................145 Guía del usuario 3 4 HP PSC 1600 All-in-One series Descripción general de HP All-in-One Es posible acceder directamente a muchas funciones de HP All-in-One, sin necesidad de encender el equipo. Se pueden realizar tareas como copiar o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria de forma rápida y sencilla desde HP All-in-One. Este capítulo describe las funciones del hardware HP All-in-One, del panel de control y la forma de acceder al software HP Image Zone. Sugerencia Puede sacar el máximo partido del HP All-in-One si instala y utiliza el software HP Image Zone en el equipo. El software proporciona funciones mejoradas de copia, escaneo y fotografía. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla y Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One. Un vistazo al HP All-in-One Etiqueta Descripción 1 Tapa 2 Cristal 3 Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara 4 Guía de anchura del papel 5 Extensor de la bandeja de papel 6 Bandeja de papel 7 Panel de control Guía del usuario 5 Descripción general de HP All-in-One 1 Capítulo 1 Descripción general de HP All-in-One (continúa) Etiqueta Descripción 8 Pantalla del panel de control 9 Puerta de limpieza posterior 10 Puerto USB posterior 11 Conexión de alimentación Descripción general del panel de control Etiqueta Nombre y descripción 1 Pantalla del panel de control: permite visualizar menús, nombres de archivos de fotografías y mensajes. La pantalla del panel de control se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar la vista. 2 Activado: permite encender o apagar el HP All-in-One. Aunque HP All-in-One esté apagado, sigue recibiendo una mínima cantidad de alimentación. Para desconectar la alimentación de HP All-in-One del todo, apague el dispositivo y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. 3 Configurar: permite acceder al sistema de menús para informes, mantenimiento y ayuda. 6 HP PSC 1600 All-in-One series (continúa) Nombre y descripción 4 Flecha izquierda: permite disminuir un valor o retroceder en la visualización de los nombres de archivo que aparecen en la pantalla del panel de control. 5 OK: permite seleccionar un menú, ajuste o valor de los que aparecen en la pantalla del panel de control. 6 Menú Foto: permite seleccionar fotos para imprimirlas, copiar fotos, cambiar el tamaño de la imagen, cambiar el tamaño y el tipo de papel, modificar el diseño y ajustar las fotos. 7 Seleccionar fotos: permite seleccionar fotografías para imprimirlas de una tarjeta de memoria. 8 IMPRIMIR FOTOS: permite imprimir las fotografías seleccionadas de una tarjeta de memoria. 9 Escanear para: seleccione un destino de escaneo. 10 Menú Copiar: seleccione las opciones de copia, como el número de copias, el tamaño de papel y el tipo de papel. 11 Reducir/Ampliar: permite reducir o ampliar el tamaño de un original para ajustarlo al tamaño específico del papel cargado en la bandeja de entrada. 12 Iniciar Negro: permite iniciar una copia en negro. 13 Iniciar Color: permite iniciar una copia en color. 14 Número de copias: permite especificar el número de copias que desee. 15 Iniciar Escaneo: permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino seleccionado con el botón Escanear para. 16 Hoja índice: permite imprimir una hoja índice cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la ranura correspondiente. Una hoja índice muestra vistas en miniatura de todas las fotografías de la tarjeta de memoria. Puede seleccionar fotografías de la hoja e imprimirlas escaneando la hoja índice. 17 Flecha derecha: permite aumentar un valor o avanzar en la visualización de los nombres de archivo que aparecen en la pantalla del panel de control. 18 Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o de los ajustes. Descripción general de HP All-in-One Etiqueta Descripción general de los menús En las siguientes tablas se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla del panel de control de HP All-in-One. Menú Copiar Tamaño de papel de copia Tipo de papel Guía del usuario 7 Capítulo 1 Menú Copiar (continúa) Descripción general de HP All-in-One Calidad de copia Más claro/Más oscuro Mejoras Intensidad color Est. nuev. val. pred Menú Escanear para HP Image Zone Microsoft Word Adobe Photoshop HP Instant Share El menú Escanear para muestra una lista de todos los destinos de escaneo, incluidas las aplicaciones instaladas en el equipo. Por tanto, el menú Escanear para puede mostrar unos destinos de escaneo diferentes de los que se muestran aquí. Menú Foto Seleccionar fotos Número de copias Tamaño de la imagen Tamaño de papel Tipo de papel Estilo de diseño Enfoque intelig. Flash digital Est. nuev. val. pred Menú Hoja índice Imprimir Escaneo 8 HP PSC 1600 All-in-One series Descripción general de HP All-in-One Menú Configurar 1. Menú Ayuda 2. Imprimir informe 3. Herramientas 4. Preferencias La selección Menú Ayuda del Menú Configurar permite acceder de forma rápida a los temas clave de ayuda. La mayor parte de la información se presenta en la pantalla de un equipo conectado. Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP All-in-One El software HP Image Zone ya está instalado en el equipo cuando configura HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo. El sistema de acceso al software HP Image Zone varía según el sistema operativo (SO). ● ● ● Por ejemplo, si su PC se ejecuta en Windows, el punto de entrada del software HP Image Zone es la ventana Director HP. Si tiene un Macintosh con OS V10.1.5 o posterior, el punto de entrada del software HP Image Zone es la ventana HP Image Zone. Si tiene un Macintosh con OS 9.2.6 o anterior, el punto de entrada del software HP Image Zone es la ventana Director HP. El punto de entrada le permite iniciar el software HP Image Zone y los servicios asociados. Puede aumentar las funciones de HP All-in-One con rapidez y de forma sencilla utilizando el software HP Image Zone. En esta guía encontrará recuadros, como éste, con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los proyectos. Guía del usuario 9 Descripción general de HP All-in-One Capítulo 1 Acceso al software HP Image Zone (Windows) Abra el Director HP desde el icono del escritorio, icono de la bandeja del sistema, o en el menú Inicio. Las funciones del software HP Image Zone aparecen en Director HP. Para abrir el Director HP 1. Seleccione una de las siguientes opciones: – En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono de Director HP. – En la bandeja del sistema situada en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP. – En la barra de tareas, haga clic en Inicio y seleccione Programas; o en Todos los programas, seleccione HP y, a continuación, haga clic en Director. 2. Haga clic en el cuadro Seleccionar dispositivo para ver una lista de los dispositivos instalados. 3. Seleccione HP All-in-One. Nota Los iconos del gráfico del Director HP pueden ser diferentes en su equipo. El Director HP está personalizado para que muestren los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función no aparece en Director HP. Sugerencia Si Director HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, desinstale el software siguiendo uno de los procedimientos descritos en Instalación y desinstalación del software. Botón Nombre y objetivo Escanear imagen: permite escanear una fotografía, una imagen o un dibujo y lo muestra en HP Image Zone. Escanear documento: permite escanear un documento que contiene texto o texto y gráficos y lo muestra en el programa seleccionado. Hacer copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar para el dispositivo seleccionado, desde el que puede realizar una copia impresa de la imagen o el documento. Puede seleccionar la calidad de la copia, el número de copias, el color y el tamaño. HP Image Zone: muestra HP Image Zone, donde puede: ● ● ● 10 Ver y editar imágenes Imprimir fotografías en varios tamaños Realizar e imprimir un álbum de fotografías, una tarjeta postal o una octavilla HP PSC 1600 All-in-One series (continúa) Nombre y objetivo ● ● Descripción general de HP All-in-One Botón Realizar un CD multimedia Compartir imágenes a través del correo electrónico o de un sitio Web Transferir imágenes: muestra el software Transferencia de HP Image Zone, que permite transferir imágenes desde HP All-in-One y guardarlas en el equipo. Visor de documentos: para importar, buscar, editar, ver, procesar, imprimir y enviar documentos. Nota Para obtener información adicional acerca de las funciones y de elementos de menú tales como Actualización de software, Ideas de impresión y HP Shopping, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Los elementos de menú y de lista le permiten seleccionar el dispositivo que desee utilizar, comprobar su estado, ajustar opciones de software y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos. Función Objetivo Ayuda Utilice esta función para acceder a la Ayuda de HP Image Zone, que proporciona ayuda relativa al software e información sobre solución de problemas para HP All-in-One. Seleccionar dispositivo Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar en la lista de dispositivos instalados. Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP All-in-One. Estado Utilice esta función para mostrar el estado actual de HP All-in-One. Acceso al software HP Image Zone (Macintosh OS 10.1.5 o posterior) Nota Las versiones de Macintosh OS 10.0.0 - 10.1.4 no son compatibles. Cuando instale el software HP Image Zone, el icono de HP Image Zone se coloca en el dock. Se puede acceder al software HP Image Zone de estas dos formas: ● ● A través de la ventana HP Image Zone A través del menú de HP Image Zone en el dock Guía del usuario 11 Capítulo 1 Descripción general de HP All-in-One Uso de la ventana HP Image Zone La ventana HP Image Zone tiene dos elementos principales: ● ● El área de visualización de las fichas Productos/Servicios – La ficha Productos le permite el acceso a muchas funciones de los productos de procesamiento de imágenes de HP, como un menú emergente de productos instalados y una lista de tareas disponibles del producto actual. La lista puede incluir tareas como copiar, escanear o transferir imágenes. Si hace clic en una tarea, se abre una aplicación que le ayuda con dicha tarea. – La ficha Servicios proporciona acceso a las aplicaciones de creación de imágenes digitales que pueden ayudarle a ver, editar, gestionar y compartir sus imágenes. El cuadro de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone El cuadro de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone le permite realizar búsquedas de palabras o frases clave en la Ayuda de HP Image Zone. Para abrir la ventana HP Image Zone ➔ Haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock. Aparece la ventana HP Image Zone. La ventana HP Image Zone muestra tan sólo las funciones de HP Image Zone que son apropiadas para el dispositivo seleccionado. Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. La ventana HP Image Zone está personalizada para que muestren los iconos de las funciones asociadas con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, dicha función o característica no aparece en la ventana HP Image Zone. Productos Icono Función y Objetivo Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria a su equipo. Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla en la Galería HP. Escanear a OCR: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el programa de software de edición de texto de destino seleccionado. Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región. Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o en color. 12 HP PSC 1600 All-in-One series Icono Descripción general de HP All-in-One Servicios Función y Objetivo Editor de imágenes HP: utilice esta función para editar imágenes (versión 10.2 y posteriores); utilice esta función para ver y editar imágenes (sólo en la versión 10.1.5). Galería HP: utilice esta función para ver imágenes (versión 10.2 y posteriores). HP Image Print: utilice esta función para imprimir imágenes desde un álbum utilizando una de las distintas plantillas disponibles. HP Instant Share: utilice esta función para abrir el software de la aplicación cliente HP Instant Share. (Sólo en la versión 10.2 y posteriores.) Portal de correo electrónico HP: utilice esta función para enviar fotos por correo electrónico cómodamente. Además de los iconos de las funciones, hay varios elementos de menú y de lista que permiten seleccionar el dispositivo que se desea utilizar, comprobar su estado, ajustar una serie de opciones de software y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos. Función Objetivo Seleccionar dispositivo Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista de dispositivos instalados. Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP All-in-One. Buscar Ayuda de HP Image Zo ne Utilice esta función para buscar en la Ayuda de HP Image Zone, que proporciona ayuda del software e información sobre solución de problemas para HP All-in-One. Uso del menú del dock de HP Image Zone El menú HP Image Zone del dock proporciona un acceso directo a los servicios de HP Image Zone. El menú del dock contiene automáticamente todas las aplicaciones disponibles en la lista de la ficha Servicios de la ventana HP Image Zone. También es posible establecer las preferencias de HP Image Zone para añadir otros elementos al menú, como son tareas de la lista de la ficha Productos o de la Ayuda Guía del usuario 13 Descripción general de HP All-in-One Capítulo 1 de HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Para ver el menú del dock de HP Image Zone ➔ Pulse y mantenga el mouse en el icono del dock de HP Image Zone. Acceso al software HP Image Zone (Macintosh OS 9.2.6 o posterior) El Director HP es el punto de entrada al software HP Image Zone. Dependiendo de las capacidades de su HP All-in-One, el Director HP le permitirá iniciar funciones del dispositivo tales como escanear, copiar o descargar imágenes desde una cámara digital o una tarjeta de memoria. También puede utilizar el Director HP para abrir la Galería HP para ver, modificar y gestionar las imágenes en su equipo. Para abrir el Director HP 1. Se puede acceder al software HP Image Zone de estas dos formas: – Haga doble clic en el alias del Director HP del escritorio. – Haga doble clic en el alias de Director HP de la carpeta Aplicaciones: Hewlett-Packard: Software de fotografías e imágenes HP. Nota Si instala varios dispositivos de HP de tipos diferentes (por ejemplo, un HP All-in-One, una cámara y un escáner HP), aparecerá en el escritorio un icono Director HP para cada tipo de dispositivo. Sin embargo, si se instalan dos dispositivos del mismo tipo (por ejemplo, un portátil que se conecte a dos dispositivos HP All-in-One diferentes, uno en el trabajo y el otro en casa), sólo aparece un icono de Director HP en el escritorio. 2. Aparece la ventana Director HP. El Director HP sólo muestra los botones de las tareas que pertenecen al dispositivo seleccionado. Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. El menú de Director HP está personalizado para que muestren los iconos asociados con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, el icono de dicha función o característica no aparece. Tareas del dispositivo Icono Objetivo Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria a su equipo. Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla en la Galería HP. 14 HP PSC 1600 All-in-One series (continúa) Icono Objetivo Escanear documento: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el programa de software de edición de texto de destino seleccionado. Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región. Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o en color. Administrar y compartir Icono Objetivo Galería HP: utilice esta función para ver y editar imágenes en Galería HP. Además de la función Galería HP, distintos elementos de menú sin iconos le permiten seleccionar otras aplicaciones del equipo, cambiar la configuración de las funciones de HP All-in-One y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos. Administrar y compartir Función Objetivo Más aplicaciones Utilice esta función para seleccionar otras aplicaciones del equipo. HP en la Web Utilice esta función para seleccionar el sitio Web de HP. Ayuda de HP Utilice esta función para seleccionar una fuente de ayuda para HP All-in-One. Configuración Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo, copia o fax de HP All-in-One. Guía del usuario 15 Descripción general de HP All-in-One Tareas del dispositivo Descripción general de HP All-in-One Capítulo 1 16 HP PSC 1600 All-in-One series 2 Búsqueda de información adicional Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla, que proporcionan información sobre la instalación y utilización de HP All-in-One. Guía de instalación En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de que sigue estos pasos en orden. Búsqueda de información adicional Si tiene problemas durante la configuración, consulte el capítulo Solución de problemas en la última sección de la guía de instalación, Información sobre solución de problemas, o diríjase a www.hp.com/support. HP PSC 1600 series User Guide Guía del usuario En la guía del usuario se presenta información relativa al modo de utilización de HP All-in-One, con consejos para solucionar problemas e instrucciones detalladas paso a paso. Presentación de HP Image Zone La presentación de HP Image Zone es una forma divertida e interactiva de obtener una breve visión general del software incluido con el dispositivo HP All-in-One. Conocerá cómo HP Image Zone puede ayudarle a editar, organizar e imprimir fotografías. Director HP El Director HP proporciona fácil acceso a las aplicaciones de software, los ajustes predeterminados, el estado y la ayuda en pantalla del dispositivo HP. Para iniciar el Director HP, haga doble clic en el icono de Director HP en el escritorio. Ayuda de HP Image Zone La Ayuda de HP Image Zone proporciona información detallada sobre el uso del software de HP All-in-One. ● ● Guía del usuario En el tema Get step-by-step instructions (Instrucciones paso a paso) se proporciona información sobre la utilización del software de HP Image Zone sin dispositivos HP. En el tema Explore what you can do (Explore sus posibilidades) se proporciona más información sobre 17 Capítulo 2 (continúa) ● las cosas prácticas y creativas que se pueden hacer con el software de HP Image Zone y los dispositivos HP de que se disponga. Si precisa más ayuda o desea buscar actualizaciones del software de HP, consulte el tema Solución de problemas y asistencia técnica. Ayuda en pantalla desde el dispositivo La ayuda en pantalla es accesible desde el dispositivo y presenta información adicional acerca de distintos temas. Puede acceder a la ayuda en pantalla desde el panel de control. Búsqueda de información adicional 1. 2. 3. 4. Pulse Configuración en el panel de control. El menú Ayuda aparece en la pantalla del panel de control. Pulse OK. Pulse o para desplazarse por la lista de opciones de ayuda disponibles. Pulse Aceptar para ver la opción seleccionada en la pantalla del equipo. Léame En el archivo Léame se presenta información de última hora que podría no incluirse en publicaciones previas. Instale el software para acceder al archivo Léame. www.hp.com/support 18 Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. HP PSC 1600 All-in-One series 3 Información de conexión El HP All-in-One viene equipado con un puerto USB para que, de este modo, pueda conectarse a un equipo directamente mediante un cable USB. Asimismo, cuenta con funciones de red de las que podrá disfrutar usando un servidor de impresión externo (HP JetDirect 175x). El HP JetDirect, que puede comprar como complemento de HP All-in-One, le permitirá compartir el dispositivo de forma sencilla y asequible a través de una red Ethernet existente. Tipos de conexión compatibles Descripción Número de equipos conectados recomendado para un rendimiento óptimo Funciones de software compatibles Instrucciones de instalación Conexión USB Un equipo conectado a un dispositivo HP All-in-One mediante un cable USB. Todas las funciones son compatibles. Consulte la guía de instalación y siga las instrucciones detalladas. Todas las funciones del equipo host son compatibles. Sólo la impresión es compatible desde el resto de equipos. Para ver las instrucciones de configuración, consulte Uso de la compartición de impresoras en Windows. Todas las funciones del equipo host son compatibles. El resto de equipos sólo es compatible con la impresión. Para ver las instrucciones de configuración, consulte Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X). Compartición de impresoras en Windows Cinco. Compartición de impresoras (Macintosh) Cinco. Guía del usuario El equipo host debe estar encendido en todo momento. De no ser así, el resto de los equipos no podrá imprimir en el dispositivo HP All-in-One. El equipo host debe estar encendido en todo momento. De no ser así, el resto de los equipos no podrá imprimir en el dispositivo HP All-in-One. Información de conexión El puerto USB se encuentra en la parte posterior del dispositivo. 19 Capítulo 3 (continúa) Descripción Número de equipos conectados recomendado para un rendimiento óptimo Funciones de software compatibles Instrucciones de instalación Conexión de red a través de HP JetDirect 175x (J6035C) Cinco equipos conectados en red. Sólo se admite la impresión y Webscan. Para obtener más información sobre la función de escaneo de la Web, consulte Uso de Webscan. Para obtener instrucciones de instalación, consulte Configuración de HP JetDirect 175x. La disponibilidad del HP JetDirect varía en función del país/ región. Se puede copiar e imprimir desde el panel de control de HP All-in-One. Conexión mediante un cable USB Información de conexión La guía de instalación que acompaña al dispositivo contiene instrucciones detalladas para conectar un equipo a HP All-in-One mediante un cable USB. Uso de la compartición de impresoras en Windows Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos esté conectado a HP All-in-One mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como su impresora gracias a la función de compartición de impresoras de Windows. El equipo conectado directamente a HP All-in-One actúa como el host para la impresora y cuenta con plenas capacidades. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las funciones de impresión, de manera que el resto de las funciones deberán ejecutarse en el equipo host. Para permitir la compartición de impresoras en Windows ➔ Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la ayuda en pantalla de Windows. Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X) Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos esté conectado a HP All-in-One mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como su impresora gracias a la función de compartición de impresoras. El equipo conectado directamente a HP All-in-One actúa como el host para la impresora y cuenta con plenas capacidades. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las 20 HP PSC 1600 All-in-One series funciones de impresión, de manera que el resto de las funciones deberán ejecutarse en el equipo host. Para permitir la compartición de impresoras 1. En el equipo host, seleccione Preferencias del Sistema en el dock. Aparecerá la ventana Preferencias del Sistema. 2. Seleccione Compartir. 3. En la ficha Servicios, haga clic en Compartir impresoras. Configuración de HP JetDirect 175x El HP All-in-One puede compartirse entre un máximo de cinco equipos en una red de área local (LAN) utilizando HP JetDirect 175x como servidor de impresión para todos los equipos de la red. Tan sólo conecte el HP JetDirect al HP All-in-One y al direccionador o concentrador y, a continuación, ejecute el CD de instalación de HP JetDirect. Los controladores de impresora que precisa (archivo INF) se ubican en este CD para HP All-in-One. Nota HP JetDirect 175x le permite imprimir y enviar imágenes escaneadas desde su equipo con Webscan. También puede realizar copias e imprimir desde el panel de control de HP All-in-One. Nota Si realiza una instalación inicial tanto de HP All-in-One como de HP JetDirect 175x, no ejecute el asistente de instalación de HP All-in-One: instale únicamente los controladores de acuerdo a las instrucciones que se detallan a continuación. 7. Siga los pasos adecuados para su sistema operativo: Guía del usuario 21 Información de conexión Para conectar el HP All-in-One en red mediante HP JetDirect 175x (Windows) 1. Realice una de las siguientes acciones: – La primera vez que instale HP All-in-One y HP JetDirect 175x, sírvase de la guía de instalación de HP All-in-One y siga las instrucciones de configuración del hardware. – Si HP All-in-One se ha conectado a un equipo con un cable USB y ahora desea conectarlo a una red con HP JetDirect 175x, desinstale el software HP Image Zone del equipo. Para obtener más información, consulte Instalación y desinstalación del software. 2. Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el servidor de impresión a una red LAN. 3. Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del HP All-in-One. 4. Inserte el CD de instalación de HP JetDirect. Este CD se usará para buscar HP JetDirect en la red. 5. Seleccione Instalar para ejecutar el instalador de HP JetDirect. 6. Inserte el CD de instalación de HP All-in-One cuando se le inste a ello. Capítulo 3 Si utiliza Windows XP o 2000: ➔ Explore el directorio raíz del CD y seleccione el controlador de impresora hpoprn08.inf. Si utiliza Windows 98 o ME: a. b. 8. Explore el CD en busca de la carpeta "Drivers" y encuentre la subcarpeta del idioma que corresponda. Por ejemplo, en el caso de los angloparlantes, navegue hasta el directorio \enu\drivers\win9x_me, donde enu indica el directorio de idioma de inglés, mientras que win9x_me hace referencia a Windows ME. El archivo de controlador de impresora es hpoupdrx.inf. Si así se le solicita, repita el proceso para cada uno de los archivos requeridos. Termine la instalación siguiendo las instrucciones de las pantallas que van apareciendo en el equipo. Nota Si, posteriormente, decide conectar el equipo con un cable USB, desconecte HP JetDirect de HP All-in-One, desinstale el controlador de la impresora HP del equipo y siga las instrucciones proporcionadas en la guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Información de conexión Para conectar el HP All-in-One en red mediante HP JetDirect 175x (Macintosh) 1. Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el servidor de impresión a una red LAN. 2. Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del HP All-in-One. 3. Seleccione una de las siguientes opciones: – La primera vez que instale HP All-in-One, asegúrese de insertar el CD de instalación de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación, ejecute el asistente de instalación de HP All-in-One. El software de compatibilidad con la red para el equipo se instala en este momento. Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá el Asistente para la instalación de HP All-in-One en el equipo. – Desde la unidad de disco, abra el Asistente para la instalación de HP All-in-One desde la siguiente ubicación: Acplicaciones:HewlettPackard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software De este modo, el Asistente para la instalación de HP All-in-One aparecerá en el equipo. 4. Siga las instrucciones en pantalla y proporcione la información que se le solicite. Nota Asegúrese de que hace clic en Red TCP/IP en la pantalla de conexión. 22 HP PSC 1600 All-in-One series Uso de Webscan La función de escaneo de la Web permite realizar un escaneo básico en HP JetDirect 175x simplemente con un navegador Web. Asimismo, permite escanear desde el HP All-in-One sin que el software del dispositivo haya de instalarse en el equipo. Simplemente introduzca la dirección IP de HP JetDirect en un navegador Web y acceda al servidor Web incorporado y a la función de escaneo de la Web de HP JetDirect. La interfaz de usuario de la función de escaneo de la Web es exclusiva para su uso con HP JetDirect y no admite destinos de escaneo como el software de escaneo HP Image Zone. La función de escaneo de la Web tiene una capacidad de correo electrónico limitada, de modo que se recomienda el uso del software de escaneo HP Image Zone si no se conecta mediante HP JetDirect. Para utilizar la función de escaneo de la Web 1. Pulse y suelte brevemente el botón de prueba de la parte posterior de HP JetDirect 175x. Se imprime en HP All-in-One la página de configuración de redes de HP JetDirect. 2. Introduzca la dirección IP de HP JetDirect (que se obtiene de la página de configuración de redes) en un navegador Web del equipo. Se abre el servidor Web de HP JetDirect en la ventana del navegador. 3. Seleccione Escanear. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Información de conexión Guía del usuario 23 Información de conexión Capítulo 3 24 HP PSC 1600 All-in-One series 4 Carga de originales y carga de papel Este capítulo incluye las instrucciones para cargar originales en el cristal con el fin de copiarlos, escanearlos o enviarlos por fax, elegir el mejor tipo de papel para el trabajo, cargar papel en la bandeja correspondiente y evitar que se produzcan atascos. Carga de un original Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal, como se describe aquí. También debe seguir estas instrucciones al cargar una hoja índice en el cristal para la impresión fotográfica. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de HP All-in-One. Para cargar un original en el cristal 1. Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si está cargando una hoja índice, asegúrese de que la parte superior de la hoja esté alineada con el borde derecho del cristal. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de un original, consulte las guías de los bordes frontal y derecho del cristal. Cierre la tapa. Sugerencia Puede copiar o escanear originales de grandes dimensiones retirando completamente la tapa de HP All-in-One. Para retirarla, levántela hasta la posición de apertura, tome ambos lados y tire Guía del usuario 25 Carga de originales y carga de papel 2. Capítulo 4 hacia arriba. Esto no afecta el funcionamiento de HP All-in-One. Para volver a colocar la tapa, vuelva a insertar las bisagras en las ranuras correspondientes. Selección de papeles para impresión y copia Puede utilizar muchos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One. Lea las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes. Papeles recomendados Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. Si imprime fotografías, por ejemplo, cargue papel fotográfico satinado o mate en la bandeja de entrada. Si desea imprimir un folleto o una presentación, use un tipo de papel diseñado específicamente para tal propósito. Para obtener más información sobre los papeles HP, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla o visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support/inkjet_media Carga de originales y carga de papel Nota Actualmente, esta sección del sitio Web está disponible sólo en inglés. Papeles que se deben evitar Se pueden producir atascos si utiliza un papel demasiado delgado, con textura resbaladiza o que se arruga fácilmente. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta. No es recomendable imprimir en los siguientes papeles: ● Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP). ● Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse. 26 HP PSC 1600 All-in-One series ● ● ● ● Papeles extremadamente suaves, brillantes o cuché no diseñados específicamente para HP All-in-One. Pueden atascarse en HP All-in-One o repeler la tinta. Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Pueden arrugarse o atascarse y la tinta tiende más a manchar. Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atrapados en los rodillos y provocar atascos. Papel para pancartas. Dependiendo del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. No es recomendable copiar en los siguientes papeles: ● Cualquier papel cuyo tamaño no sea Carta, A4, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm, Hagaki (sólo Japón), o L (sólo Japón). Según su país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. ● Papeles panorámicos. ● Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP). ● Sobres. ● Papel para pancartas. ● Película de transparencias distinta a la película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o la película de transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus. ● Formularios de varias hojas o etiquetas. Carga de papel En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones. Precaución Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One. Carga de papel a tamaño completo Para cargar papel a tamaño completo 1. Abra la puerta de la bandeja de papel. Guía del usuario 27 Carga de originales y carga de papel Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de papel de HP All-in-One. Capítulo 4 2. Tire del extensor de la bandeja de papel hacia usted hasta el tope. Gire el soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja para abrirlo hasta el máximo admitido. Advertencia Al imprimir sobre papel de tamaño Legal, éste podría quedarse atrapado en el extensor de la bandeja si está totalmente extendido. Para evitar atascos de papel al usar el tamaño Legal, no voltee el extensor de la bandeja de papel. 3. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslícela al máximo. 4. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente: – Asegúrese de que el papel no tenga polvo, no esté rasgado, arrugado ni sus bordes estén doblados. – Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño. Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Carga de originales y carga de papel 5. Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel. 28 HP PSC 1600 All-in-One series 6. Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel. Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel de HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados posibles, utilice papeles fotográficos HP Premium o HP Premium Plus de 10 x 15 cm. Para obtener más información, consulte Papeles recomendados. Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de copiar o imprimir. Para obtener información sobre cómo cambiar ajustes del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One. Guía del usuario Carga de originales y carga de papel Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm 1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel. 29 Capítulo 4 2. 3. Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel fotográfico encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel. Carga de tarjetas postales o Hagaki Puede cargar tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel de HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño de papel antes de imprimir o copiar. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Carga de originales y carga de papel Para cargar tarjetas postales o Hagaki 1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel. 2. Inserte la pila de tarjetas en el extremo derecho de la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga. 3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de tarjetas. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel. 30 HP PSC 1600 All-in-One series Carga de sobres Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de papel de HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en los sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres. Para cargar sobres 1. Retire todo el papel de la bandeja para el papel. 2. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de papel con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de papel. 3. Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres. No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de sobres encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel. Carga de otros tipos de papel Nota Algunos tamaños y tipos de papel no son compatibles con todas las funciones de HP All-in-One. Algunos tamaños y tipos sólo se pueden utilizar si se inicia el trabajo de impresión desde el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación de software. Algunos papeles no permiten copiar o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria o una cámara digital. Los papeles con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software aparecen indicados como tales. Guía del usuario 31 Carga de originales y carga de papel La siguiente tabla incluye instrucciones para cargar ciertos tipos de papel. Para obtener los mejores resultados posibles, defina los ajustes de papel cada vez que cambie de tipo o de tamaño de papel. Para obtener información sobre cómo cambiar ajustes del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Capítulo 4 Papel Sugerencias Papeles HP ● ● Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible del papel y, a continuación, deslícelo en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba. Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium: inserte la película de forma que la tira de transparencia blanca (con las flechas y el logotipo de HP) esté situada en la parte superior y entre en la bandeja de papel en primer lugar. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.) Nota HP All-in-One no puede detectar automáticamente la película de transparencias. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en película de transparencias antes de imprimir o copiar en una película de este tipo. ● ● Etiquetas Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Carta o A4 diseñadas para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP (como etiquetas para inyección de tinta Avery) y asegúrese de que no tengan más de dos años. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.) 1. 2. Carga de originales y carga de papel Transferencias para camisetas HP: aplane totalmente la hoja de calcomanía antes de utilizarla; no utilice hojas onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas dentro del paquete original hasta el momento de utilizarlas.) Busque la flecha azul en la cara no imprimible del papel de transferencias y, a continuación, cargue las hojas de una en una manualmente en la bandeja de papel con el lado de la flecha hacia arriba. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.) Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de felicitación con textura HP: inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja, con el lado de impresión hacia abajo; deslice la pila de tarjetas hasta que se detenga. (Únicamente para imprimir desde una aplicación de software.) Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de papel con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una. Cómo evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones: ● ● ● 32 Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel quede liso y sus bordes no estén doblados ni rasgados. HP PSC 1600 All-in-One series ● ● ● ● No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja; el papel cargado en la bandeja para el papel debe ser del mismo tipo y tamaño. Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía no doble el papel en la bandeja de papel. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de papel. Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Selección de papeles para impresión y copia. Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte Solución de problemas relacionados con el papel. Carga de originales y carga de papel Guía del usuario 33 Carga de originales y carga de papel Capítulo 4 34 HP PSC 1600 All-in-One series Trabajar con fotografías HP All-in-One le permite transferir, editar, compartir e imprimir fotografías de distintas formas. Este capítulo contiene una breve descripción general de la amplia gama de opciones existentes para realizar cada una de estas tareas, dependiendo de sus preferencias y de la configuración del equipo. Podrá encontrar más información detallada en otros capítulos de esta guía o en la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Transferencia de fotografías Dispone de dos opciones para transferir fotografías: al equipo o a la tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo. Transferencia de fotografías con un equipo con Windows Los gráficos que siguen muestran métodos para transferir fotografías a un equipo Windows o a una tarjeta de memoria. Puede transferir fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One a un equipo con Windows. Puede transferir fotografías desde una cámara digital HP a un equipo con Windows. Puede transferir fotografías escaneándolas directamente a una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One. Guía del usuario 35 Trabajar con fotografías 5 Trabajar con fotografías Capítulo 5 Transferencia de fotografías con un equipo Macintosh Los gráficos que siguen muestran métodos para transferir fotografías a un equipo Macintosh o a una tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte la información que se encuentra debajo del gráfico. Puede transferir fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One a un Macintosh. Puede transferir fotografías desde una cámara digital HP a un Macintosh. Puede transferir fotografías escaneándolas directamente a una tarjeta de memoria insertada en HP All-in-One. Edición de fotografías Dispone de varias opciones para editar fotografías. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo. Edición de fotografías con un equipo con Windows Los gráficos que siguen muestran métodos para editar fotografías utilizando un equipo con Windows. Edición de fotografías en un equipo con Windows con el software HP Image Zone. Puede editar fotografías utilizando el panel de control de HP All-in-One. 36 HP PSC 1600 All-in-One series Trabajar con fotografías Edición de fotografías con un equipo Macintosh Los gráficos que siguen muestran métodos para editar fotografías utilizando un equipo Macintosh. Puede editar fotografías en un equipo Macintosh con el software HP Image Zone. Puede editar fotografías en un equipo Macintosh con el software iPhoto. Puede editar fotografías utilizando el panel de control de HP All-in-One. Compatir fotografías Dispone de muchas opciones distintas para compartir fotografías con la familia y los amigos. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo. Guía del usuario 37 Trabajar con fotografías Capítulo 5 Compartición de fotografías con un equipo con Windows El gráfico siguiente muestra un método para compartir fotografías con un equipo con Windows. Puede compartir fotografías desde el HP All-in-One con conexión USB al servidor HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP All-in-One con conexión USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Image Zone para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como mensaje de correo electrónico a amigos y familiares. Compartir fotografías con un equipo Macintosh El gráfico siguiente muestra un método para compartir fotografías con un Macintosh. Puede compartir fotografías desde HP All-in-One con conexión USB al servidor HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde HP All-in-One con conexión USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Image Zone para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como un mensaje de correo electrónico a amigos y familiares. Impresión de fotografías Dispone de varias opciones para imprimir fotografías. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema operativo. Impresión de fotografías con un equipo con Windows Los gráficos que siguen muestran métodos para imprimir fotografías utilizando un equipo con Windows. Puede imprimir fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge. Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una aplicación de software (como HP Image Zone) instalada en el equipo. 38 HP PSC 1600 All-in-One series Trabajar con fotografías Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de control de HP All-in-One. Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria transfiriendo las fotografías a un equipo con Windows e imprimiéndolas con el software HP Image Zone. Impresión de fotografías con un equipo Macintosh Los gráficos que siguen muestran métodos para imprimir fotografías utilizando un equipo Macintosh. Puede imprimir fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge. Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una aplicación de software (como HP Image Zone) instalada en el equipo. Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de control de HP All-in-One. Guía del usuario 39 Trabajar con fotografías Capítulo 5 Puede imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria transfiriendo las fotografías a un equipo Macintosh e imprimiéndolas con el software HP Image Zone o con iPhoto. 40 HP PSC 1600 All-in-One series 6 Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge HP All-in-One puede acceder a las tarjetas de memoria que utilizan la mayoría de las cámaras digitales. Esto le permite imprimir, almacenar y gestionar las fotografías. Puede insertar la tarjeta de memoria en HP All-in-One, o bien conectar la cámara directamente, para permitir que HP All-in-One lea el contenido de la tarjeta mientras se encuentra en la cámara. Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede insertarla en HP All-in-One para imprimir o guardar las fotografías. También puede conectar una cámara digital que admita PictBridge a HP All-in-One mediante el puerto de la cámara e imprimir directamente desde ella. Sugerencia Puede imprimir una hoja índice, que puede ocupar varias páginas y en la que se mostrará miniaturas de las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria, así como imprimir fotografías desde la tarjeta, aunque la HP All-in-One no esté conectada a un equipo. HP All-in-One puede leer las siguientes tarjetas de memoria: CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia y xD-Picture Card. En la siguiente ilustración se muestra la ranura para tarjetas de memoria correspondiente a cada una de las tarjetas de memoria compatible. Guía del usuario 41 Tarjeta de memoria y PictBridge En este capítulo se presenta información acerca del uso de tarjetas de memoria o una cámara PictBridge con HP All-in-One. Lea este capítulo para obtener información sobre la transferencia de fotos al equipo, la configuración de opciones de impresión de fotografías y la impresión y edición de fotografías. Tarjeta de memoria y PictBridge Capítulo 6 Ésta es la configuración de las ranuras (de arriba a abajo): ● ● ● ● ● SmartMedia, xD-Picture Card (encaja en la parte inferior derecha de la ranura) Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (con adaptador que debe aportar el usuario), Memory Stick Pro CompactFlash (I, II) Secure Digital, MultiMediaCard (MMC) Puerto de la cámara (a la derecha de las ranuras de las tarjetas de memoria): compatible con cualquier cámara digital equipada con USB que admita PictBridge. Busque el icono de PictBridge ( ). Nota El puerto de la cámara sólo admite cámaras digitales equipadas con USB que admitan PictBridge. No admite otros tipos de dispositivos USB. Si conecta un dispositivo USB que no sea una cámara digital compatible al puerto de la cámara, aparecerá un mensaje de error en la pantalla del panel de control. Si dispone de una cámara digital HP más antigua que no sea compatible con PictBridge, intente utilizar el cable USB que acompaña a la cámara. Enchúfelo al puerto USB en la parte posterior de HP All-in-One, no en el puerto de la cámara situado cerca de las ranuras para tarjetas de memoria. Sugerencia De forma predeterminada, Windows XP formatea las tarjetas de memoria de 8 MB o menos, y de 64 MB o más, con el formato FAT32. Las cámaras digitales y demás dispositivos utilizan el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no funcionan con tarjetas con formato FAT32. Formatee la tarjeta de memoria de la cámara o seleccione el formato FAT para formatearla en un equipo con Windows XP. 42 HP PSC 1600 All-in-One series Transferencia de fotos al equipo Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, las puede imprimir inmediatamente o guardarlas directamente en el equipo. Para guardarlas en el equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara e insertarla en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente de HP All-in-One. Nota Sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria en HP All-in-One a la vez. Precaución No intente retirar la tarjeta de memoria mientras se accede a ella. Si lo hace, puede dañar los archivos que contiene. Para retirar la tarjeta de forma segura, hágalo únicamente cuando la luz de estado situada junto a las ranuras deje de parpadear. 2. 3. Si la tarjeta de memoria tiene archivos de fotografías que no se han transferido antes, aparece un cuadro de diálogo en el equipo que le pregunta si desea guardar los archivos en el equipo. Haga clic en la opción para guardarlos. Las nuevas fotografías de la tarjeta de memoria se guardan en el equipo. En Windows: al extraerlos de la cámara, los archivos de fotografías se guardan de forma predeterminada en carpetas por mes y año. En Windows XP y Windows 2000, las carpetas se crean en C:\Documents and Settings \nombreusuario\Mis documentos\Mis imágenes. Para Macintosh: de forma predeterminada, los archivos se guardan en el equipo en Disco duro:Documentos:Datos de HP All-in-One:Photos (OS 9) o en Disco duro:Usuarios:Nombre de usuario:Pictures:HP Photos (OS X). Cuando HP All-in-One termina de leer la tarjeta de memoria, la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria deja de parpadear y permanece encendida. El nombre del primer archivo en la tarjeta de memoria aparece en la pantalla del panel de control. Para desplazarse por los archivos de la tarjeta de memoria, pulse o para avanzar o retroceder un archivo cada vez. Pulse y mantenga pulsado o para avanzar y retroceder rápidamente por los archivos. Guía del usuario 43 Tarjeta de memoria y PictBridge Para utilizar una tarjeta de memoria 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Si la tarjeta de memoria está insertada de forma correcta, la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria comenzará a parpadear. Leyendo tarj... aparece en la pantalla del panel de control. La luz de estado que se encuentra junto a la ranura de la tarjeta parpadea en color verde cuando se accede a ella. Si inserta una tarjeta de memoria de forma incorrecta, la luz de estado situada junto a la ranura de la tarjeta parpadea en ámbar y es posible que la pantalla del panel de control muestre un mensaje de error del tipo La tarjeta está al revés o La tarj. no está bien insertada. Capítulo 6 Impresión de fotografías desde una hoja índice Tarjeta de memoria y PictBridge Una hoja índice es una manera fácil y cómoda de seleccionar fotografías y realizar impresiones directamente desde una tarjeta de memoria sin necesidad de un equipo. Una hoja índice, que puede tener varias páginas, muestra vistas en miniatura de las fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. Bajo cada miniatura aparecen el nombre del archivo, el número de índice y la fecha. Las hojas índice también permiten crear rápidamente un catálogo impresión de las fotografías. Para imprimir fotografías utilizando una hoja índice, necesita imprimir la hoja índice, rellenarla y escanearla. La impresión de fotografías desde una hoja índice se lleva a cabo en tres pasos: impresión de una hoja índice, finalización de la hoja índice y escaneo de la hoja índice. En esta sección se proporciona información detallada sobre este procedimiento. Mantenga la tarjeta de memoria en la ranura hasta que haya completado los tres pasos mencionados (es decir, imprimir, completar y escanear la hoja índice) y las fotografías se hayan imprimido. Si extrae la tarjeta de memoria o inserta otra distinta, las fotografías seleccionadas no se imprimirán. Impresión de una hoja índice El primer paso para utilizar una hoja índice es imprimirla desde HP All-in-One. 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Nota Mantenga la tarjeta de memoria en la ranura hasta que haya imprimido, completado y escaneado la hoja índice y las fotografías se hayan imprimido. Si extrae la tarjeta de memoria o inserta otra distinta, las fotografías seleccionadas no se imprimirán. 2. Pulse Hoja índice y, a continuación, pulse OK. Así, aparece el menú Hoja índice y se selecciona Imprimir. Nota Según la cantidad de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria, el tiempo necesario para imprimir una hoja índice puede ser muy distinto. 3. 4. Si hay más de 20 fotografías en la tarjeta, aparecerá el menú Selec. fotos. Pulse para desplazarse a la opción que quiera seleccionar y, a continuación, pulse OK. – Todo – Las últimas 20 – Serie personalizada Si selecciona Serie personalizada, deberá introducir los números de índice de la primera y la última fotografía que desee imprimir. Cuando aparezca el mensaje Primera fotog., pulse hasta que aparezca el número para la primera fotografía en la serie y, a continuación, pulse OK. Nota Si introduce el número que no debe, pulse Cancelar para cancelar el proceso y comenzar desde cero. 5. 44 Cuando aparezca el mensaje Última fotog., pulse hasta que aparezca el número para la última fotografía en la serie y, a continuación, pulse OK. HP PSC 1600 All-in-One series Cómo rellenar la hoja índice Una vez impresa la hoja índice, puede utilizarla para seleccionar las fotografías que desea imprimir. Nota Puede utilizar un cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica. Tarjeta de memoria y PictBridge Para rellenar una hoja índice 1. Rellene los círculos que se encuentran bajo las imágenes en miniatura de la hoja índice con un lápiz o bolígrafo oscuro. 2. Seleccione un estilo de diseño. Para ello, rellene un círculo en el paso 2 de la hoja. Nota Si necesita mayor control sobre los ajustes de impresión que el que le ofrece la hoja, puede imprimir las fotografías directamente desde el panel de control. Para obtener más información, consulte la sección Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria. Guía del usuario 45 Capítulo 6 Escaneo de una hoja índice El paso final cuando se utiliza una hoja índice es escanear la hoja rellenada para iniciar la impresión de las fotografías. Sugerencia Asegúrese de que el cristal de HP All-in-One esté completamente limpio. Si no es así, puede que la hoja índice no se escanee correctamente. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza del cristal. Cargue la hoja índice hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Asegúrese de que los lados de la hoja toquen los bordes derecho y frontal. Cierre la tapa. 2. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel. Asegúrese de que la tarjeta de memoria que utilizó para imprimir la hoja índice continúa en la ranura en el momento de escanear dicha hoja. Pulse Hoja índice y, a continuación, pulse para seleccionar Escanear. Pulse OK. HP All-in-One escanea la hoja índice e imprime las fotografías seleccionadas. Tarjeta de memoria y PictBridge 1. 3. 4. Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica Desde el panel de control, puede controlar el modo en que HP All-in-One imprime fotografías, incluidos el tamaño y tipo de papel, diseño, etc. En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: configuración de las opciones de impresión fotográfica, modificación de dichas opciones y configuración de nuevas configuraciones predeterminadas para dichas opciones. Sugerencia También puede utilizar el software HP Image Zone al imprimir fotografías. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone. 46 HP PSC 1600 All-in-One series Uso del menú Foto para establecer las opciones de impresión de fotografías El menú Foto le permite acceder a varios ajustes que afectan al modo de impresión de las fotografías, incluidos el número de copias, los tipos de papel, etc. Las medidas y tamaños predeterminados varían en función del país/región. 1. 2. 3. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Pulse Menú Foto. Aparece el menú Foto. Pulse Menú Foto varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee cambiar en la pantalla del panel de control: Descripción Seleccionar fotos Permite seleccionar las fotografías que desea imprimir. Con Todas se seleccionan todas las fotografías en la tarjeta de memoria, mientras que Personaliz. permite seleccionar cada foto que desee imprimir manualmente. Número de copias Permite establecer el número de copias que se van a imprimir. Tamaño de la imagen Permite establecer el tamaño con el que desea que se imprima la imagen. La mayoría de las opciones se entienden por sí mismas, pero dos de ellas requieren explicación: Llenar página entera y Ajustar a la página. – – Guía del usuario Llenar página entera cambia el tamaño de la imagen para cubrir todo el papel impreso sin dejar áreas de bordes blancos. Puede que haya que recortar alguna fotografía. Ajustar a la página cambia el tamaño de la imagen para cubrir el mayor espacio de página posible manteniendo la relación de aspecto original sin recortar. La imagen se centra en la página y está circundada por un borde blanco. Tamaño de papel Permite seleccionar el tamaño del papel que va a utilizar para el trabajo de impresión actual. El valor Automático predetermina un tamaño de papel grande (Carta o A4) y pequeño, 10 x 15 cm que varía dependiendo del país/región. Cuando Tamaño de papel y Tipo de papel se establecen en Automático, HP All-in-One selecciona las mejores opciones de impresión para el trabajo actual. Los demás ajustes de Tamaño de papel permiten sustituir los ajustes automáticos. Tipo de papel Permite seleccionar el tipo de papel que va a utilizar para el trabajo de impresión actual. El ajuste 47 Tarjeta de memoria y PictBridge Ajuste Capítulo 6 Ajuste Descripción Automático permite a HP All-in-One detectar y establecer el tipo de papel de forma automática. Cuando Tamaño de papel y Tipo de papel se establecen en Automático, HP All-in-One selecciona las mejores opciones para el trabajo de impresión actual. Los demás ajustes de Tipo de papel permiten sustituir los ajustes automáticos. Estilo de diseño Permite seleccionar uno de los dos estilos de diseño para el trabajo de impresión en curso. Tarjeta de memoria y PictBridge El diseño Ahorro de papel coloca el mayor número de fotografías posible en el papel. Si es necesario, se rotan o recortan. Los diseños de Álbum conservan la orientación de las fotografías originales. Álbum se refiere a la orientación de la página, no a las fotografías en sí. Puede que haya que recortar alguna fotografía. Enfoque intelig. Permite activar o desactivar el aumento de nitidez digital automático de las fotografías. Enfoque inteligente sólo afecta a las fotografías impresas. No altera el archivo de imagen real en la tarjeta de memoria. Enfoque inteligente está activado de forma predeterminada. Flash digital Permite aclarar las fotografías oscuras. Flash digital sólo afecta a las fotografías impresas. No altera el archivo de imagen real en la tarjeta de memoria. Flash digital está desactivado de forma predeterminada. Est. nuev. val. pred Permite guardar los ajustes de opciones de impresión de fotografías como los nuevos valores predeterminados. Cambio de las opciones de impresión Puede cambiar cada ajuste del menú Opciones de impresión del mismo modo. 1. 2. Pulse Menú Foto varias veces para ver todas las opciones. La opción seleccionada actualmente aparece resaltada. El valor predeterminado (si lo hay) aparece en la segunda línea de la pantalla del panel de control. Modifique el ajuste y pulse OK. Para obtener información sobre el establecimiento de las opciones de impresión fotográfica predeterminadas, consulte Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión fotográfica. 48 HP PSC 1600 All-in-One series Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de impresión fotográfica Puede cambiar los valores predeterminados de las opciones de impresión fotográfica desde el panel de control. 1. 2. 3. 4. Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria Puede insertar una tarjeta de memoria en HP All-in-One y utilizar el panel de control para imprimir fotografías. Para obtener información sobre la impresión de fotografías en HP All-in-One desde una cámara compatible con PictBridge, consulte Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge. En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: impresión de fotografías individuales, creación de fotografías sin bordes y anulación de selección de fotografías. Nota Antes de imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones de mejora de fotografías y de tipo de papel. Para obtener más información, consulte la sección Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica. Puede hacer muchas más cosas además de imprimir sus fotografías digitales si utiliza el software HP Image Zone. Este software permite utilizar fotografías para crear transferencias para camisetas, pósters, pancartas, adhesivos y otros proyectos creativos. Para obtener más información al respecto, consulte el archivo Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Impresión de fotografías individuales Puede imprimir fotografías directamente desde el panel de control sin utilizar una hoja índice. 1. 2. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria. Cargue papel fotográfico en la bandeja de papel. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado es el adecuado para el tamaño de la fotografía que vaya a imprimir. Pulse o para avanzar o retroceder por los nombres de archivo en la tarjeta de memoria. Cuando el nombre de archivo de la foto que quiera imprimir Guía del usuario 49 Tarjeta de memoria y PictBridge Pulse Menú Foto hasta que la opción que desee cambiar se muestre. Realice los cambios necesarios en las opciones. Cuando haya terminado de cambiar la opción , pulse OK. Pulse Menú Foto hasta que Est nuev val pr aparezca en la pantalla del panel de control. Pulse para seleccionar Sí y, a continuación, pulse OK. Todos los ajustes actuales pasan a ser los nuevos valores predeterminados. Capítulo 6 4. 5. aparezca en la pantalla del panel de control, pulse Seleccionar fotos. El archivo seleccionado mostrará una marca de selección junto a su nombre. Pulse Menú Foto para ver el menú Foto y, a continuación, modifique las opciones de impresión fotográfica según desee. Los ajustes de las opciones de impresión vuelven a los valores predeterminados una vez termine el trabajo. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir las fotografías seleccionadas. Creación de impresiones sin bordes HP All-in-One incorpora una función única que le permite convertir las fotografías de una tarjeta de memoria en impresiones sin bordes de aspecto profesional. Tarjeta de memoria y PictBridge 1. 2. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria. Use o para avanzar o retroceder por los nombres de archivo en la tarjeta de memoria. Cuando el nombre de archivo de la foto que quiera imprimir aparezca en la pantalla del panel de control, pulse Seleccionar fotos. El archivo seleccionado mostrará una marca de selección junto a su nombre. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel. Sugerencia Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. 4. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir sin bordes las fotografías seleccionadas. Cómo anular la selección de fotografías Puede anular la selección de fotografías desde el panel de control. ➔ Seleccione una de las siguientes opciones: – Pulse Seleccionar fotos para anular la selección del archivo actualmente seleccionado en la pantalla. – Pulse Cancelar para anular la selección de todos los archivos y volver a la pantalla inactiva. Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge HP All-in-One admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara compatible con PictBridge al puerto de la cámara e imprimir fotografías con formato JPG contenidas en la tarjeta de memoria de la cámara. Nota HP All-in-One sólo admite formatos de archivo JPEG a la hora de imprimir desde el puerto PictBridge. Para obtener más información sobre cómo cambiar formatos de archivo en una cámara digital compatible con PictBridge, consulte la documentación que la acompaña. 1. 50 Asegúrese de que HP All-in-One está activado y que el proceso de inicio haya finalizado. HP PSC 1600 All-in-One series 2. 3. Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al puerto de la cámara en la parte frontal de HP All-in-One mediante el cable USB que se incluye con la cámara. Encienda la cámara y asegúrese de que esté en modo PictBridge. Nota Si la cámara está correctamente conectada, la luz de estado ubicada junto a la tarjeta de memoria se ilumina. La luz de estado parpadeará en verde al imprimir desde la cámara. Para obtener más información sobre cómo imprimir desde la cámara digital compatible con PictBridge, consulte la documentación que se incluye con la cámara. Tras conectar correctamente la cámara compatible con PictBridge a HP All-in-One, puede imprimir sus fotografías. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en HP All-in-One coincida con el ajuste de la cámara. Si la configuración del tamaño del papel de la cámara está en sus valores predeterminados, HP All-in-One usará el tamaño de papel cargado actualmente en la bandeja de papel. Consulte la guía del usuario que se incluye con la cámara para obtener información detallada sobre la impresión desde la cámara. Sugerencia Si la cámara digital es un modelo de HP no compatible con PictBridge, puede imprimir directamente en HP All-in-One. Conecte la cámara al puerto USB en la parte posterior de HP All-in-One en lugar del puerto de la cámara. Esta acción sólo funciona con las cámaras digitales HP. Impresión de la fotografía actual Puede utilizar el botón IMPRIMIR FOTOS para imprimir el archivo que aparece en ese momento en la pantalla del panel de control. 1. 2. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Busque el nombre de archivo de la fotografía que desee imprimir. Pulse IMPRIMIR FOTOS para imprimir la fotografía con los ajustes actuales. Impresión de un archivo DPOF El formato de orden de impresión digital (DPOF) es un archivo estándar del sector que pueden generar algunas cámaras digitales. Al seleccionar fotografías con la cámara, ésta crea un archivo DPOF que identifica las fotografías elegidas para Guía del usuario 51 Tarjeta de memoria y PictBridge En caso de que la cámara no sea compatible con PictBridge o que no se encuentre en el modo de PictBridge, la luz parpadeará en ámbar y se mostrará un mensaje de error en el monitor del equipo (si tiene instalado el software HP All-in-One). Desconecte la cámara, corrija el problema y vuelva a conectarla. Si desea obtener más información acerca de la solución de problemas con el puerto de la cámara PictBridge, consulte la Ayuda para la solución de problemas que se proporciona con el software de HP Image Zone. Capítulo 6 impresión. HP All-in-One puede leer el archivo DPOF desde la tarjeta de memoria para que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que desea imprimir. Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la documentación de la cámara digital para saber si es compatible con DPOF. HP All-in-One admite el formato 1.1 de archivo DPOF. Al imprimir fotografías seleccionadas con la cámara, los ajustes de impresión de HP All-in-One no se aplican; los ajustes de diseño de fotografía y número de copias del archivo DPOF sustituyen los de HP All-in-One. Tarjeta de memoria y PictBridge La cámara digital almacena los archivos DPOF en una tarjeta de memoria y especifica la siguiente información: ● ● ● ● ● Las fotografías que se imprimen La cantidad de copias de cada fotografía que se va a imprimir La rotación aplicada a una fotografía El recorte aplicado a una fotografía La impresión del índice (miniaturas de las fotografías seleccionadas) Para imprimir fotografías seleccionadas por la cámara 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Si la tarjeta tiene fotografías seleccionadas como DPOF, aparece el mensaje ¿Imprimir DPOF? en la pantalla del panel de control. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: – Pulse OK para imprimir todas las fotografías DPOF de la tarjeta de memoria. De este modo, se selecciona Sí y se imprimen las fotos por medio de los ajustes DPOF. – Pulse y, a continuación, pulse OK. Con esto se selecciona NO y se omite la impresión DPOF. 52 HP PSC 1600 All-in-One series 7 Uso de las funciones de copia HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original para ajustarlo a un tamaño de papel específico, ajustar el brillo y la intensidad de color de la copia y utilizar funciones especiales para realizar copias de alta calidad de fotografías, incluidas las copias sin bordes de 10 x 15 cm. En este capítulo se proporcionan instrucciones para aumentar la velocidad de copia, mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias que imprimir, así como directrices para seleccionar el tipo y tamaño de papel más adecuado para cada trabajo, crear pósters y generar transferencias para camisetas. Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos estándar, establezca el tamaño del papel en Carta o A4, el tipo en Papel normal y la calidad de copia en Rápida. ● ● ● Para obtener información sobre la configuración del tamaño de papel, consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia. Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel, consulte Establecimiento del tipo de papel de copia. Para obtener información sobre la configuración de la calidad de copia, consulte Aumento de la velocidad o la calidad de copia. Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes. Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una página a tamaño completo. Realización de varias copias de una fotografía en una página. Mejora de áreas claras de la copia. Establecimiento del tamaño de papel de copia Puede establecer el tamaño de papel en HP All-in-One. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de papel. El ajuste de tamaño de papel predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP All-in-One detecta el tamaño de papel de la bandeja de papel. 1. 2. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Guía del usuario 53 Uso de las funciones de copia Puede aprender a llevar a cabo proyectos de copia de fotografías, como realizar impresiones sin bordes, ampliar y reducir copias de fotografías según diferentes necesidades, realizar múltiples copias de fotografías en una página y realizar mejoras de calidad en copias de fotografías tenues. Capítulo 7 3. 4. 5. 6. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tam papel copia. Pulse hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado. Pulse OK para seleccionar el tamaño de papel mostrado. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color. Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados Papeles para copiadora, multifunción o normales Carta o A4 Papeles para inyección de tinta Carta o A4 Transferencias para camisetas Carta o A4 Membrete Carta o A4 Papeles fotográficos 10 x 15 cm o 10 x 15 cm sin bordes 13 x 18 cm o 13 x 18 cm sin bordes 4 x 6 pulg. o 4 x 6 pulg. sin bordes 5 x 7 pulg. o 5 x 7 pulg. sin bordes Carta o Carta sin bordes A4 o A4 sin bordes Uso de las funciones de copia Tamaño L o L sin bordes (sólo Japón) Tarjetas Hagaki Hagaki o Hagaki sin bordes (sólo en Japón) Película de transparencias Carta o A4 Establecimiento del tipo de papel de copia Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One. El ajuste de tipo de papel predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP All-in-One detecta el tipo de papel de la bandeja de papel. Si realiza las copias en papeles especiales o si la calidad de impresión es mala al utilizar la configuración Automático, puede establecer el tipo de papel manualmente en el Menú Copiar. Nota HP All-in-One no puede detectar automáticamente películas de transparencias. Para obtener los mejores resultados posibles, establezca el tipo de papel en Transparencia antes de imprimir o copiar en películas de este tipo. 1. 2. 3. 4. 5. 54 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Copia - Tipo de papel. Pulse hasta que aparezca el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color. HP PSC 1600 All-in-One series Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de papel. Ajuste del panel de control Papel para copiadora o con membrete Papel normal Papel blanco intenso HP Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico premium Papel fotográfico HP Premium Plus 4 x 6 pulg. Fotográfico premium Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado Cotidiano mate Otro papel fotográfico Otro papel fotográfico Transferencia para camisetas HP (para tejidos en color) Transfer Transferencia para camisetas HP (para tejidos blancos o claros) Invertido para camiseta Papel HP Premium Inyec. tinta premium Otro papel para inyección de tinta Inyec. tinta premium Papel para prospectos y octavillas profesional HP (satinado) Folleto brillante Papel para prospectos y octavillas profesional HP (mate) Folleto mate Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o HP Premium Plus Transparencia Otra película de transparencias Transparencia Hagaki normal (sólo Japón) Papel normal Hagaki saturado (sólo Japón) Fotográfico premium L (sólo Japón) Fotográfico premium Guía del usuario Uso de las funciones de copia Tipo de papel 55 Capítulo 7 Aumento de la velocidad o la calidad de copia HP All-in-One cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia. ● ● ● Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima. Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en las áreas sólidas. Con la opción Óptima la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad. Las copias con calidad Rápida son más rápidas que con el ajuste Normal. La calidad del texto es comparable a la que se consigue con la configuración Normal, pero puede que los gráficos presenten menor calidad. La configuración Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de impresión. Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Calid de copia. 4. Pulse hasta que aparezca el ajuste de calidad adecuado y, a continuación, pulse OK. 5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Realización de varias copias del mismo original Uso de las funciones de copia Puede establecer el número de copias desde el panel de control o desde el software HP Image Zone. 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Pulse Número de copias. Pulse o para escribir el número de copias (hasta el máximo permitido) y pulse OK. (El número máximo de copias varía en función del modelo.) Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto de copias. 5. 56 Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. En este ejemplo, HP All-in-One realiza seis copias de la fotografía original de 10 x 15 cm. HP PSC 1600 All-in-One series Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro Puede utilizar HP All-in-One para copiar un documento de una o varias páginas en color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP All-in-One para copiar un original de dos páginas en blanco y negro. 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue la primera página del original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Pulse Iniciar Negro. Retire la primera página del cristal y cargue la segunda. Pulse Iniciar Negro. Realización de una copia de fotografía en 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) sin bordes Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico en la bandeja de papel y cambie los ajustes de copia para establecer el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica. Para copiar una fotografía desde el panel de control 1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel. Nota Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP All-in-One detecta papel normal en la bandeja de papel, no realizará una copia sin bordes. En su lugar, realizará una con bordes. 2. 3. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Reducir/Ampliar. Aparece el menú Reducir/Ampliar. Guía del usuario 57 Uso de las funciones de copia Puede usar el ajuste Llenar página entera para crear una copia sin bordes de una foto. Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del original, es posible que HP All-in-One recorte parte de los márgenes de la imagen. Generalmente, este recorte es imperceptible. Capítulo 7 4. 5. Pulse hasta que aparezca Llenar página entera y, a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar Color. HP All-in-One realiza una copia sin bordes de 10 x 15 cm de la fotografía original, como se muestra a continuación. Sugerencia Si el resultado incluye bordes, establezca el tamaño de papel en la opción adecuada en el menú Sin bordes, establezca el tipo de papel en Papel fotográfico, defina la opción de mejora Foto y vuelva a intentarlo. – – – Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel. Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer el tipo de papel. Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer la opción de mejora Foto. Uso de las funciones de copia Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) en una página a tamaño completo Puede utilizar el ajuste Llenar página entera para ampliar o reducir automáticamente el tamaño original con el fin de rellenar el área imprimible del papel cargado en la bandeja de papel. En este ejemplo, se utiliza Llenar página entera para ampliar una fotografía de 10 x 15 cm y crear una copia de tamaño completo sin bordes. Al copiar una fotografía, quizá desee utilizar el cartucho de impresión fotográfica para conseguir una calidad de impresión superior. Con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica. Nota Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del original, es posible que HP All-in-One recorte parte de los márgenes de la imagen. Generalmente, este recorte es imperceptible. 58 HP PSC 1600 All-in-One series Para copiar una fotografía en una página a tamaño completo desde el panel de control Nota Esta función no funcionará correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Limpieza de HP All-in-One. 1. Cargue papel fotográfico de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel. Nota Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP All-in-One detecta papel normal en la bandeja de papel, no realizará una copia sin bordes, sino con bordes. 2. 3. 4. 5. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Reducir/Ampliar. Pulse hasta que aparezca Llenar página entera y, a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar Color. Sugerencia Si en la copia aparecen los bordes, establezca el tamaño del papel en Carta sin bordes o A4 sin bordes, establezca el tipo de papel como Papel fotográfico, establezca la mejora de Foto y vuelva a intentarlo. – – Uso de las funciones de copia – Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel. Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer el tipo de papel. Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener más información sobre cómo establecer la opción de mejora Foto. Realización de varias copias de una fotografía en una página Puede imprimir varias copias de un original en una página. Para ello, seleccione un tamaño de imagen del menú Reducir/Ampliar. Una vez seleccionado uno de los tamaños disponibles, es posible que se le pregunte si desea imprimir varias copias de la fotografía hasta llenar el papel que ha cargado en la bandeja de papel. Guía del usuario 59 Capítulo 7 Para realizar varias copias de una fotografía en una página desde el panel de control 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Sugerencia Para obtener la mejor calidad posible al copiar una fotografía, cargue papel fotográfico en la bandeja del papel. 2. 3. 4. 5. 6. Uso de las funciones de copia 7. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Reducir/Ampliar. Pulse hasta que aparezca Tamaño de imagen y, a continuación, pulse OK. Pulse para resaltar el tamaño al que quiere realizar la copia de la fotografía y, a continuación, pulse OK. En función del tamaño de imagen seleccionado, puede que aparezca la pregunta ¿Varios en pág.? para decidir si desea imprimir varias copias de la fotografía con el fin de rellenar el papel de la bandeja de papel o, por el contrario, realizar una sola copia. Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes. En este caso, sólo se copia una imagen en la página. Si aparece la pregunta ¿Varios en pág.?, pulse para seleccionar Sí o No y, a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar copia, Color. Cambio de tamaño de un original mediante ajustes personalizados Puede utilizar sus configuraciones personalizadas para reducir o ampliar una copia de un original. 1. 2. 3. 4. 5. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Pulse Reducir/Ampliar. Pulse hasta que aparezca Personalizado (100%) y, a continuación, pulse OK. Pulse o para reducir/ampliar el porcentaje y, a continuación, pulse OK. Sugerencia Si mantiene presionado cualquiera de los dos botones de flecha, el porcentaje de reducción/ampliación variará en incrementos de 5. 6. 60 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color. HP PSC 1600 All-in-One series Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño Carta o A4 Si la imagen o el texto del original llenan la hoja por completo y no dejan márgenes, utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar que se produzcan recortes no deseados del texto o las imágenes en los bordes de la hoja. Sugerencia También puede utilizar Ajustar a la página para ampliar fotografías pequeñas y que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni recortar los bordes, puede que HP All-in-One deje una cantidad irregular de espacio en blanco en los márgenes del papel. Copia de un original tenue Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad de las copias realizadas. También puede ajustar la intensidad de los colores para hacerlos más vívidos o más sutiles en la copia. 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Más clar/Más osc. Pulse para oscurecer la copia y, a continuación, pulse OK. Nota También puede pulsar 5. 6. para aclarar la copia. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Intensidad color. Pulse para que la imagen sea más vívida y, a continuación, pulse OK. Guía del usuario 61 Uso de las funciones de copia Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tam papel copia. 4. Pulse hasta que Carta o A4 aparezca (según proceda) y, a continuación, pulse OK. 5. Pulse Reducir/Ampliar. 6. Pulse hasta que aparezca Ajustar a la página y, a continuación, pulse OK. 7. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Capítulo 7 Nota También puede pulsar 7. para que la imagen sea más pálida. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Copia de un documento enviado por fax varias veces Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto. Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. La mejora de Mixta es la opción predeterminada. Utilice la mejora de Mixta para dar nitidez a los bordes de la mayoría de los originales. Para copiar un documento difuminado desde el panel de control 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 2. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Mejoras. 4. Pulse hasta que aparezca Texto y, a continuación, pulse OK. 5. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Uso de las funciones de copia Sugerencia Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto. Para ello, seleccione Fotografía o Ninguna: ● ● ● ● Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos). Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro. Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio. Mejora de áreas claras de la copia Puede utilizar las opciones de Fotografía para mejorar los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de Fotografía para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al copiar con mejoras de Texto: ● ● ● ● Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos). Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro. Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio. Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 62 HP PSC 1600 All-in-One series Sugerencia Para obtener la mejor calidad posible al copiar una fotografía, cargue papel fotográfico en la bandeja del papel. 2. 3. 4. 5. Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Mejoras. Pulse hasta que aparezca Foto y, a continuación, pulse OK. Pulse Iniciar Color. Resulta muy sencillo definir los ajustes de Mejoras para copiar fotografías y otros documentos con el software HP Image Zone que se incluye en HP All-in-One. Sólo tiene que hacer clic una vez para realizar una copia de una fotografía con mejoras de Foto, una copia de un documento de texto con mejoras de Texto o una copia de un documento que contenga imágenes y texto con mejoras de Foto y Texto activadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Creación de pósters Puede utilizar la función Póster para crear una copia aumentada del original en secciones y unirlas para crear un póster. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Sugerencia Cuando vaya a copiar una fotografía en un póster, utilice papel fotográfico a tamaño completo para obtener la mayor calidad posible. 2. 3. 4. 5. 6. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Reducir/Ampliar. Pulse hasta que aparezca Manual y, a continuación, pulse OK. La anchura predeterminada para el póster es de dos páginas. Pulse para modificar el ancho del póster. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Después de haber seleccionado la anchura del póster, HP All-in-One ajusta la longitud automáticamente para mantener las proporciones del original. Sugerencia Si el original no se puede ampliar al tamaño de póster seleccionado porque supera el porcentaje máximo de zoom, aparece un Guía del usuario 63 Uso de las funciones de copia 1. Capítulo 7 7. mensaje de error que indica que se pruebe con una anchura menor. Seleccione un tamaño de póster más pequeño y vuelva a realizar la copia. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas. Puede dar rienda suelta a su creatividad con las fotografías utilizando el software HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Preparación de transferencias para camisetas en color Puede copiar una imagen o texto a una transferencia y, a continuación, aplicarla a una camiseta, una funda de almohada, un tapete o cualquier otro tejido. Sugerencia Realice antes una prueba aplicando la transferencia para camisetas en una prenda que ya no use. 1. 2. Uso de las funciones de copia 3. 4. 5. Cargue el papel de transferencia para camisetas en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Tipo de papel de copia. Pulse hasta que aparezca Transfer o Invertido para camiseta y, a continuación, pulse OK. – Seleccione Transfer como tipo de papel en caso de que esté utilizando Transferencias para camisetas HP para tejidos en color. Si utiliza Transferencias para camisetas HP para tejidos en color, no será necesario invertir la imagen para que aparezca de la forma correcta en el tejido. – Seleccione Invertido transf. si utiliza Transferencias para camisetas HP en tejidos claros o blancos. HP All-in-One copia de forma automática una imagen inversa del original de modo que aparezca correctamente al realizar la transferencia térmica en el tejido blanco o claro. Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color. Cambio de los ajustes predeterminados de copia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 64 Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Cambie los ajustes necesarios en el Menú Copiar. Pulse Menú Copia hasta que aparezca Est nuev val pr. Pulse hasta que aparezca Sí. Pulse OK para aceptar los nuevos ajustes como predeterminados. Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color. HP PSC 1600 All-in-One series Los ajustes especificados sólo se almacenan en HP All-in-One. Los ajustes del software no cambian. Puede guardar las configuraciones más frecuentes al utilizar el software HP Image Zone que acompaña a HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Cómo detener la copia ➔ Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control. Uso de las funciones de copia Guía del usuario 65 Uso de las funciones de copia Capítulo 7 66 HP PSC 1600 All-in-One series 8 Uso de las funciones de escaneo Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear cualquier cosa: fotografías, artículos de revistas y documentos de texto, aunque siempre con cuidado de no arañar el cristal de HP All-in-One. Al escanear una tarjeta de memoria las imágenes escaneadas son aún más fáciles de transportar. Puede utilizar las funciones de escaneo de HP All-in-One para realizar las siguientes operaciones: ● ● ● ● Escanear texto de un artículo a un procesador de textos y citarlo en un escrito. Imprimir tarjetas de visita y folletos escaneando un logotipo y utilizándolo en el software de edición. Enviar fotografías a familiares y amigos escaneando sus impresiones favoritas para incluirlas en mensajes de correo electrónico. Crear un inventario fotográfico de su hogar u oficina, o bien archivar fotografías muy valiosas en un álbum electrónico de recortes. Nota El escaneo de texto (o reconocimiento óptico de caracteres u OCR) permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros materiales impresos a su procesador de textos favorito (y otros programas) como texto totalmente editable. Para obtener los mejores resultados, es importante aprender a realizar el proceso de OCR de forma correcta. No espere que los documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener más información sobre el escaneo de documentos, especialmente de documentos que contengan texto y gráficos, consulte la documentación que acompaña al software OCR. Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software de HP All-in-One debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con Windows que el software de HP All-in-One se está ejecutando, asegúrese de que el icono de HP All-in-One aparezca en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora. En un Macintosh, el software HP All-in-One siempre se está ejecutando. Uso de las funciones de escaneo Nota Si cierra el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales Hewlett-Packard de la bandeja de sistema de Windows, puede hacer que HP All-in-One pierda algunas de sus funciones de escaneo y aparezca el mensaje de error Sin conexión. Si así sucede, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Image Zone. Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Este capítulo incluye información acerca de cómo enviar imágenes escaneadas desde y a diferentes destinos y cómo ajustar la imagen de vista previa. Guía del usuario 67 Capítulo 8 Escaneo a una aplicación Puede escanear originales colocados en el cristal directamente desde el panel de control. 1. 2. 3. 4. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. En el área de escaneo, pulse Escanear para. Aparece el menú Escanear para. El menú Escanear para mostrará los destinos, incluidas las aplicaciones, para todo lo que se escanee. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que se utilizó este menú. El menú Escanear para puede configurarse. Puede designar las aplicaciones y demás destinos que aparecen en el menú Escanear para usando el software HP Image Zone en el equipo. Para seleccionar una aplicación en la que recibir el material escaneado, pulse hasta que aparezca el destino que desee en la pantalla del panel de control y, a continuación, pulse Iniciar escaneo. Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana de Escaneo HP del equipo, donde puede editarla. Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Realice las correcciones que desee en la vista previa de la imagen en la ventana de Escaneo HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar. Para obtener más información acerca de cómo editar un material escaneado en la ventana HP Scan, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. HP All-in-One envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si elige HP Image Zone, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la imagen. HP Image Zone dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la imagen escaneada. Puede mejorar la calidad general de la imagen ajustando el brillo, la nitidez, el tono o la saturación del color. También puede recortar, enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen. Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto deseado, podrá abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla en un archivo o imprimirla. Para obtener más información sobre el uso de HP Image Zone, consulte la sección Galería HP de la Ayuda de HP Image Zone. Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria Uso de las funciones de escaneo Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG a la tarjeta de memoria que en ese momento esté insertada en una de las ranuras de HP All-in-One. De esta forma, puede utilizar las funciones de la tarjeta de memoria para generar impresiones sin bordes y páginas de álbum a partir de la imagen escaneada. También permite acceder a la imagen escaneada desde otros dispositivos compatibles con la tarjeta de memoria. 1. 2. 68 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. En el área de escaneo, pulse Escanear para. Aparecerá el menú Escanear para, que mostrará las distintas opciones o destinos. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que utilizó este menú. HP PSC 1600 All-in-One series 3. 4. Pulse Escanear para hasta que aparezca Tarjeta memoria en la pantalla del panel de control. Pulse Iniciar escaneo. HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con formato JPEG. Cómo detener el escaneo ➔ Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel de control o, en el software HP Image Zone, haga clic en Cancelar. Uso de las funciones de escaneo Guía del usuario 69 Uso de las funciones de escaneo Capítulo 8 70 HP PSC 1600 All-in-One series Impresión desde el equipo HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita imprimir. Las instrucciones pueden variar si imprime desde un equipo con Windows o un Macintosh. Asegúrese de que sigue las instrucciones relativas a su sistema operativo incluidas en este capítulo. Además de las funciones de impresión descritas en este capítulo, puede imprimir trabajos de impresión especiales, como impresiones sin bordes y boletines; imprimir imágenes directamente desde una tarjeta de memoria de fotografías o una cámara digital compatible con PictBridge; y utilizar imágenes escaneadas en proyectos de impresión de HP Image Zone. ● ● Para obtener más información sobre la impresión desde una tarjeta de memoria o una cámara digital, consulte Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge. Para obtener más información sobre la realización de trabajos especiales de impresión en HP Image Zone, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Impresión desde una aplicación de software La mayoría de los ajustes de impresión se gestionan automáticamente mediante la aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión, imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones especiales. Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento (usuarios de Windows) 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Seleccione HP All-in-One como impresora. 4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Papel/Calidad, Acabado, Efectos, Básico y Color. Sugerencia Puede elegir fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un tipo de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer? Los valores predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se establecen y resumen en la ficha Impresión de accesos directos. Si es necesario, puede ajustar la configuración aquí o puede realizar cambios en otras fichas en el cuadro de diálogo Propiedades. Guía del usuario 71 Impresión desde el equipo 9 Impresión desde el equipo Capítulo 9 6. 7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir. Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento (usuarios de Macintosh) 1. Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel. 2. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión (OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir. 3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño de papel, la orientación y la escala. 4. Especifique los atributos de la página: – Seleccione el tamaño de papel. – Seleccione la orientación. – Introduzca el porcentaje de escala. Nota En OS 9, el cuadro de diálogo Ajustar página también incluye opciones para imprimir una versión invertida de la imagen y ajustar los márgenes de página para la impresión a doble cara. 5. 6. 7. 8. Haga clic en OK. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. Si utiliza OS 9, se abre el panel General. Si utiliza OS X, se abre el panel Copias y páginas. Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según corresponda en cada proyecto. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir. Cambio de los ajustes de impresión Puede personalizar los ajustes de impresión del HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión. Usuarios de Windows Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes para el trabajo de impresión actual únicamente o si desea cambiar los ajustes de todos los trabajos de impresión a sus valores predeterminados. El modo en que se muestren los ajustes de impresión depende de si desea o no aplicar el cambio a todos los trabajos o sólo al trabajo de impresión actual. Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos 1. En el Director HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora. 2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar. Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 72 HP PSC 1600 All-in-One series 4. 5. Impresión desde el equipo 2. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar. Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para imprimir el trabajo. Usuarios de Macintosh Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que desee cambiar. Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala 1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión (OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página. 3. Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y haga clic en OK. Para cambiar el resto de los ajustes de impresión 1. Seleccione HP All-in-One en el Selector (OS 9), el Centro de impresión (OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (OS 10.3 o posterior) (Utilidad de configuración de impresora) antes de empezar a imprimir. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo. Cómo detener un trabajo de impresión Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde HP All-in-One para obtener los mejores resultados. Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One ➔ Pulse Cancelar en el panel de control. Compruebe que aparece el mensaje Impresión cancelada en el panel de control. Si el mensaje no aparece, vuelva a pulsar Cancelar. Guía del usuario 73 Impresión desde el equipo Capítulo 9 74 HP PSC 1600 All-in-One series 10 Uso de HP Instant Share HP Instant Share hace que resulte muy sencillo compartir fotografías con familiares y amigos. Con el software HP Image Zone instalado en el equipo podrá seleccionar una o varias fotos que compartir y un destino. Después, podrá enviarlas a donde proceda. También puede cargar sus fotografías en un álbum de fotografías en línea o en un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región. Descripción general Si HP All-in-One está conectado a USB, puede compartir fotografías con amigos y familiares mediante el dispositivo y el software HP Image Zone instalados en el equipo. Un dispositivo con conexión USB es un HP All-in-One conectado a un equipo a través de un cable USB. El HP All-in-One se apoya en el equipo para acceder a Internet. Utilice HP Instant Share para enviar imágenes desde HP All-in-One a un destino seleccionado. El destino puede ser, por ejemplo, una dirección de correo electrónico, un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del país/región. Nota También puede enviar imágenes a impresoras de fotografías o dispositivos HP All-in-One conectados en red de un amigo o familiar. Para enviar a un dispositivo, debe disponer de una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. El dispositivo de destino debe estar registrado y configurado con HP Instant Share. También necesitará obtener el nombre del recipiente asignado al dispositivo receptor. Encontrará más instrucciones al respecto en el paso 6, en Envío de imágenes usando HP All-in-One. Guía del usuario 75 Uso de HP Instant Share Con Correo electrónico de HP Instant Share, sus familiares y amigos siempre reciben fotografías que pueden ver. Se acabaron las descargas interminables y las imágenes que son demasiado grandes para abrirse. Se envía un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de las fotografías y un enlace a una página Web segura en la que los familiares y amigos pueden ver, compartir, imprimir y guardar las fotografías fácilmente. Capítulo 10 Introducción Debe disponer de los siguientes elementos para utilizar HP All-in-One con HP Instant Share: Uso de HP Instant Share ● ● ● Un dispositivo HP All-in-One conectado a un equipo mediante un cable USB. Acceso a Internet a través del equipo al que está conectado HP All-in-One. Software HP Image Zone instalado en el equipo. Los usuarios de Macintosh observarán que el software la aplicación cliente HP Instant Share también está instalado. Una vez que haya configurado HP All-in-One e instalado el software HP Image Zone, podrá empezar a compartir fotos a través de HP Instant Share. Para obtener más información sobre la instalación de HP All-in-One, consulte la guía de instalación que se incluye con el dispositivo. Envío de imágenes usando HP All-in-One Las imágenes pueden ser fotografías o documentos escaneados. Se pueden compartir con amigos y familiares usando HP All-in-One y HP Instant Share. Solamente tiene que transferir las fotografías al equipo desde una tarjeta de memoria o escanear una imagen, seleccionar una o varias imágenes para compartir y enviarlas al destino que quiera. Envío de fotografías desde una tarjeta de memoria Las fotografías contenidas en una tarjeta de memoria se transfieren al equipo mediante el software de transferencia de fotografías HP. Una vez transferidas las fotografías, utilice el software HP Image Zone para compartirlas mediante HP Instant Share. ● ● Para obtener más información sobre cómo transferir imágenes desde una tarjeta de memoria, consulte Transferencia de fotos al equipo. Para obtener más información acerca de cómo usar el software HP Image Zone para compartir fotografías, consulte Envío de imágenes con el equipo. Envío de una imagen escaneada Para compartir una imagen escaneada, pulse Escanear para en el panel de control. Para utilizar Escanear para, coloque una imagen hacia abajo en el cristal, seleccione el destino al que desee enviarla e inicie el escaneo. Nota Para obtener más información sobre el escaneo de una imagen, consulte Uso de las funciones de escaneo. Para enviar una imagen escaneada desde HP All-in-One 1. Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 2. Pulse Escanear para en el panel de control de HP All-in-One. El menú Escanear para aparece en la pantalla del panel de control. 3. Utilice las flechas y para resaltar HP Instant Share. 4. Pulse OK o Iniciar Escaneo para aceptar el destino. La imagen se escanea y se carga en el equipo. 76 HP PSC 1600 All-in-One series En Windows, se abre el software HP Image Zone en el equipo. Aparece la ficha HP Instant Share. Aparecerá una miniatura de la imagen escaneada en la bandeja de selecciones. Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente HP Instant Share en el equipo. Aparecerá una miniatura de la imagen escaneada en la ventana HP Instant Share. Nota Si utiliza una versión de Macintosh OS anterior a X v10.2 (incluida OS 9 v9.1.5), las fotografías se cargan en la Galería HP del Macintosh. Haga clic en Correo electrónico. Envíe la imagen escaneada como un archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Siga los pasos adecuados para su sistema operativo: Si utiliza un equipo basado en Windows: a. En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada. Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. b. En el área de trabajo aparecerá la ventana Conectarse en línea. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utiliza un Macintosh: a. b. c. d. 6. Asegúrese de que la imagen escaneada que desea compartir aparece en la ventana HP Instant Share. Utilice el botón - para eliminar fotografías o el botón + para añadir fotografías a la ventana. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá: – Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web. – Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport. – Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado. – Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport. Guía del usuario 77 Uso de HP Instant Share 5. Capítulo 10 Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. Uso de HP Instant Share Envío de imágenes con el equipo Además de utilizar HP All-in-One para enviar imágenes a través de HP Instant Share, también puede utilizar el software HP Image Zone instalado en el equipo para enviar imágenes. El software HP Image Zone permite seleccionar y editar una o varias imágenes y, a continuación, acceder a HP Instant Share para seleccionar los servicios (por ejemplo, Correo electrónico de HP Instant Share) y enviar las imágenes. Como mínimo, puede compartir imágenes a través de los siguientes componentes: ● ● ● ● Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a una dirección de correo electrónico) Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a un dispositivo) Álbumes en línea Revelado de fotografías en línea (la disponibilidad varía en función del país/región) Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone (usuarios de Windows) Puede utilizar el software HP Image Zone para compartir imágenes con amigos y familiares. Simplemente abra HP Image Zone, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio de correo electrónico de HP Instant Share. 1. 2. Haga doble clic en el icono de HP Image Zone del escritorio. Se mostrará la ventana HP Image Zone en el equipo y la ficha Mis imágenes en dicha ventana. Seleccione una o varias imágenes de las carpetas en las que están almacenadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Nota Utilice las herramientas de edición de imágenes de HP Image Zone para editar las imágenes y lograr los resultados deseados. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 3. 4. Haga clic en la ficha HP Instant Share. Aparecerá la ficha HP Instant Share en la ventana HP Image Zone. En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada. Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. 78 Aparecerá la pantalla Conectarse en línea en el área de trabajo de la ficha HP Instant Share. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. HP PSC 1600 All-in-One series 6. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá: – Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web. – Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport. – Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado. – Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport. Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant Share (Macintosh OS X v10.2 y versiones posteriores) Nota Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS no son válidas. Puede utilizar la aplicación de cliente HP Instant Share para compartir imágenes con amigos y familiares. Simplemente abra la ventana HP Instant Share, seleccione las imágenes que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio de correo electrónico de HP Instant Share. Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Para usar la aplicación cliente HP Instant Share 1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock. Se abrirá HP Image Zone en el escritorio. 2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la ventana. Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone. 3. Seleccione HP Instant Share de la lista de aplicaciones. Se abrirá la aplicación cliente HP Instant Share en el equipo. 4. Utilice el botón + para añadir una imagen a la ventana o el botón - para eliminarla. Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 5. 6. Asegúrese de que las imágenes que desea compartir aparecen en la ventana HP Instant Share. Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Guía del usuario 79 Uso de HP Instant Share Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. Capítulo 10 7. Uso de HP Instant Share 8. 9. Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá: – Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web. – Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una cuenta de HP Passport. – Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el vínculo asociado. – Enviar una colección de imágenes a un dispositivo conectado en red de un familiar o amigo. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el destinatario en el cuadro de texto de dirección de correo electrónico seguido de @send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con su identificación de usuario y contraseña de HP Passport. Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de usuario de HP Passport y una contraseña. Imágenes compartidas con HP Image Zone (Versiones de Macintosh OS anteriores a X v10.2) Nota Las versiones X v10.2.1 y v10.0.4 de Macintosh OS no son compatibles. Puede compartir imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico. Simplemente inicie HP Image Zone y abra Galería HP. A continuación, cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada instalada en el equipo. Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería HP de la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Para utilizar la opción de correo electrónico en HP Image Zone 1. Seleccione el icono de HP Image Zone del dock. Se abrirá HP Image Zone en el escritorio. 2. En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la ventana. Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone. 3. Seleccione Galería HP de la lista de aplicaciones. Se abrirá Galería HP en el equipo. 4. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 5. Haga clic en Correo electrónico. 80 HP PSC 1600 All-in-One series Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh. Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Compartición de imágenes mediante Director HP (Macintosh OS 9) Nota Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de Macintosh OS son válidas. Puede compartir imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico. Simplemente inicie el Director HP y abra Galería HP. A continuación, cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada instalada en el equipo. Para utilizar la opción de correo electrónico en el Director HP 1. Haga doble clic en el acceso directo de Director HP del escritorio. Director HP se abre en el escritorio. 2. Haga doble clic en el icono de Galería HP Se abrirá Galería HP en el escritorio. 3. Seleccione una o varias imágenes para compartirlas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. 4. Haga clic en Correo electrónico. Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh. Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Guía del usuario 81 Uso de HP Instant Share Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería HP de la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Uso de HP Instant Share Capítulo 10 82 HP PSC 1600 All-in-One series 11 Pedido de suministros Puede pedir papeles HP de tipos recomendados y cartuchos de impresión en línea desde el sitio Web de HP. Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes Para solicitar soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus, película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o transferencias para camisetas HP, visite www.hp.com. Si así se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Pedido de cartuchos de impresión Los números de referencia de los cartuchos de impresión son diferentes en cada país/ región. Si los números de referencia enumerados en esta guía no coinciden con los que está instalados actualmente en el dispositivo HP All-in-One, solicite nuevos cartuchos de impresión con los mismos números que los instalados. HP All-in-One admite los siguientes cartuchos de impresión: Número de referencia de HP Cartucho de impresión negro de HP para inyección de tinta N.º 94 cartucho de impresión negro de 16 ml Cartucho de impresión de tres colores de HP para inyección de tinta N.º 97 cartucho de impresión de color de 16 ml Pedido de suministros Cartuchos de impresión N.º 95 cartucho de impresión de color de 11 ml Cartucho de impresión fotográfica de HP para inyección de tinta N.º 99 cartucho de impresión de color de 15 ml Asimismo, puede averiguar los números de referencia de todos los cartuchos de impresión que admite el dispositivo procediendo del siguiente modo: ● ● Para usuarios de Windows: En Director HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados y, a continuación, haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta. Para usuarios de Macintosh: En Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS X), escoja Configuración y, a continuación, haga clic en Hacer el mantenimiento de la impresora. Si así se le solicita, seleccione su HP All-in-One y haga clic en Utilidades. En el menú emergente, seleccione Suministros. Guía del usuario 83 Capítulo 11 Otra opción es ponerse en contacto con un distribuidor de HP local o visitar la página www.hp.com/support para confirmar los números de referencia correctos del cartucho de impresión en su país/región. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Pedido de otros suministros Para pedir otros suministros, como software de HP All-in-One, una copia de la guía del usuario impresa, una guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por el cliente, llame al número correspondiente: ● ● En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino Unido). Pedido de suministros Para pedir el software de HP All-in-One en países/regiones diferentes, llame al número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista de números de pedido actuales, visite www.hp.com. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. País/Región Teléfono de pedidos Asia Pacífico (excepto Japón) 65 272 5300 Australia 1300 721 147 Europa +49 180 5 290220 (Alemania) +44 870 606 9081 (Reino Unido) 84 Nueva Zelanda 0800 441 147 Sudáfrica +27 (0)11 8061030 EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836) HP PSC 1600 All-in-One series 12 Mantenimiento de HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También deberá sustituir, alinear o limpiar los cartuchos de impresión ocasionalmente. En este capítulo se proporcionan instrucciones para mantener HP All-in-One en inmejorables condiciones de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario. Limpieza de HP All-in-One La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y otros residuos en el cristal o respaldo de la tapa enlentecen el funcionamiento y afectan a la precisión de funciones especiales como Ajustar a la página. Para garantizar que las copias y escaneos sean nítidos, puede ser necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. Asimismo, puede que desee quitar el polvo del exterior de HP All-in-One. Limpieza del cristal Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos o polvo, enlentece el funcionamiento y afecta a la precisión de las funciones como Ajustar a la página. 1. 2. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden dañar. No vierta o pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 3. Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden motas. Limpieza del respaldo de la tapa 1. 2. 3. 4. Mantenimiento de HP All-in-One Es posible que se acumulen pequeñas partículas de suciedad en el respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa de HP All-in-One. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua tibia. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo. Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave. Guía del usuario 85 Capítulo 12 Advertencia No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo. 5. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol. Advertencia Tenga cuidado de no derramar alcohol en el cristal o las partes pintadas de HP All-in-One, ya que podría dañar el dispositivo. Limpieza del exterior Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP All-in-One. Advertencia Para evitar daños en partes pintadas del HP All-in-One, no utilice alcohol ni productos de limpieza que contengan alcohol para limpiar el panel frontal, la tapa u otras partes pintadas del dispositivo. Comprobación de los niveles de tinta estimados Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir el cartucho de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos de impresión. Sugerencia También podrá imprimir un informe de autocomprobación para comprobar si los cartuchos de tinta han de reemplazarse. Para obtener más información, consulte la sección Impresión de un informe de autocomprobación. Para comprobar los niveles de tinta desde el Director HP (en Windows) 1. En Director HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir el Cuadro de herramientas de impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Mantenimiento de HP All-in-One 2. Haga clic en la ficha Nivel de tinta estimado. Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión. Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Image Zone (en Macintosh) 1. En Director HP (OS 9) o en HP Image Zone (OS X), escoja Configuración y, a continuación, haga clic en Hacer el mantenimiento de la impresora. 2. Si se abre el cuadro de diálogo Selección de impresora, seleccione HP All-in-One y, a continuación, haga clic en Utilidades. 3. En el menú emergente, seleccione Nivel de tinta. Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de impresión. 86 HP PSC 1600 All-in-One series Impresión de un informe de autocomprobación Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión. 1. 2. 3. 4. 5. 7. Asegúrese de que los patrones de prueba sean correctos y muestran una cuadrícula completa. Si aparecen varias líneas discontinuas en un patrón, es posible que haya un problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de impresión. Asegúrese de que las líneas de color se extiendan por la página. Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica de la ranura derecha. Si alguna de las otras tres líneas no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión de tres colores de la ranura izquierda. Asegúrese de que el color de los bloques de color es parejo y representa uno de los siguientes colores. Guía del usuario 87 Mantenimiento de HP All-in-One 6. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta, A4 o legal en la bandeja de papel. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación, pulse OK. Aparecerá Informe autocomprobac.. Pulse OK. HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar el origen del problema de impresión. A continuación le ofrecemos una muestra del área de prueba de tinta del informe. Capítulo 12 8. Deben aparecer bloques de color cián, magenta, amarillo, violeta, verde y rojo. Si falta algún bloque de color o si un bloque de color es confuso o no coincide con la etiqueta indicada debajo de él, puede que el cartucho de impresión de tres colores no tenga tinta. Puede que deba sustituir el cartucho de impresión. Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Compruebe si en los bloques y las líneas de color aparecen rayas o líneas blancas. Las rayas pueden indicar que los inyectores están obstruidos o que los contactos están sucios. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión. No realice la limpieza con alcohol. Nota Podrá hallar ejemplos de patrones de prueba, líneas de color y bloques de color de los cartuchos de impresión normales y defectuosos en la Ayuda de HP Imagen Zone que se proporciona con el software. Trabajo con cartuchos de impresión Para garantizar la mejor calidad de impresión desde HP All-in-One, necesitará realizar algunas operaciones sencillas de mantenimiento. En esta sección se proporcionan directrices para la manipulación de los cartuchos de impresión e instrucciones para sustituir, alinear y limpiar los cartuchos de impresión. Manipulación de los cartuchos de impresión Mantenimiento de HP All-in-One Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. 88 HP PSC 1600 All-in-One series Advertencia Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan. Pueden dañarse y volverse inútiles. Sustitución de los cartuchos de impresión Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión sea bajo, aparecerá un mensaje en el panel de control. Nota También se puede comprobar la estimación de tinta restante de los cartuchos con el software HP Image Zone que se proporciona con HP All-in-One. Para obtener más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados. Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta en el panel de control, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También debe sustituirlo si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión. Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el cartucho de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para imprimir fotografías en color de alta calidad. Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que HP All-in-One admite, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Para sustituir los cartuchos de impresión 1. Asegúrese de que HP All-in-One esté encendido. 2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el frontal del dispositivo, hasta que la puerta encaje en su lugar. El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One. Guía del usuario 89 Mantenimiento de HP All-in-One Advertencia Si HP All-in-One está apagado cuando levante la puerta de acceso al carro de impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará los cartuchos. Podría dañar HP All-in-One si los cartuchos de impresión no están acoplados correctamente en el lado derecho al tratar de extraerlos. Capítulo 12 3. Mantenimiento de HP All-in-One 4. 5. 90 1 Puerta de acceso al carro de impresión 2 Carro de impresión Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione hacia abajo con suavidad uno de los cartuchos de impresión para liberarlo. Si va a sustituir el cartucho de impresión de tres colores, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda. Si va a sustituir el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la derecha. 1 Ranura para el cartucho de impresión de tres colores 2 Ranura para los cartuchos de impresión negro y de impresión fotográfica Tire del cartucho de impresión hacia usted para sacarlo de la ranura. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector del cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso del protector del cartucho de impresión. Si va a extraer el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html HP PSC 1600 All-in-One series 6. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. 7. Guía del usuario 91 Mantenimiento de HP All-in-One Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un triángulo blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la izquierda. La etiqueta para la ranura es verde con un triángulo blanco sólido. Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un cuadrado o un pentágono blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la derecha. La etiqueta para la ranura es negra con un cuadro blanco sólido y un pentágono blanco sólido. Capítulo 12 8. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Uso de un cartucho de impresión fotográfica Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad. Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice. ● ● Mantenimiento de HP All-in-One ● Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión. Uso del protector del cartucho de impresión En algunos países/regiones, cuando compra un cartucho de impresión fotográfica debería recibir también un protector del cartucho de impresión. En otros países/ regiones, el protector del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo HP All-in-One. Si el cartucho de impresión o el HP All-in-One no viene con un protector de cartuchos de impresión, puede solicitarlo a la asistencia técnica de HP. Vaya a www.hp.com/support. El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que 92 HP PSC 1600 All-in-One series extraiga un cartucho de impresión del HP All-in-One con la intención de volver a usarlo posteriormente, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, guarde el cartucho de impresión negro en un protector si lo ha extraído para imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica. Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión 1. Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio. 2. 1 Puerta de acceso al carro de impresión 2 Área de almacenamiento del cartucho de impresión del HP All-in-One Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión ➔ Presione hacia abajo y hacia atrás en la parte superior del protector del cartucho de impresión para liberarlo y, a continuación, deslícelo hasta sacarlo del protector. Guía del usuario 93 Mantenimiento de HP All-in-One 3. Para un almacenamiento seguro, guarde el protector del cartucho de impresión en el área de almacenamiento del cartucho de impresión del HP All-in-One. Abra la puerta de acceso al cartucho de impresión y coloque el protector en el dispositivo, tal y como se muestra más abajo. Capítulo 12 Alineación de los cartuchos de impresión HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el panel de control o usando el software de HP Image Zone del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de gran calidad. Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-in-One no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP All-in-One recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos. Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le solicite 1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK. HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la página. Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de papel al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de papel y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Mantenimiento de HP All-in-One Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. 2. Pulse OK. Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o A4 en la bandeja de papel. 2. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK. 94 HP PSC 1600 All-in-One series 3. 4. Pulse hasta que aparezca Alinear cart. impresión y, a continuación, pulse OK. HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la página. Pulse OK. Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión utilizando el software de HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Limpieza de los cartuchos de impresión Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de las líneas de color. No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los mismos. Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño Carta o A4 en la bandeja de papel. 2. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK. Aparecerá Limpiar cart. impres.. 3. Pulse OK. HP All-in-One imprime una página que se puede reciclar o tirar. Si la calidad de la copia o de la impresión sigue siendo mala después de limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes de sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión. Para obtener información sobre la sustitución de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión utilizando el software de HP Image Zone que se incluye con HP All-in-One, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de impresión, limpie los contactos. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: ● Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Guía del usuario 95 Mantenimiento de HP All-in-One Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen mensajes en el panel de control de forma repetida que le solicitan que compruebe un cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de haber alineado los cartuchos de impresión. Capítulo 12 Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión. ● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión). Advertencia No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de impresión. Pueden dañar el cartucho o el dispositivo HP All-in-One. Para limpiar los contactos del cartucho de impresión 1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One. 3. Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación, tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura. Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera del dispositivo HP All-in-One durante más de 30 minutos. 4. 5. Mantenimiento de HP All-in-One 6. 7. 8. 9. 96 Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de suciedad. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. Sujete el cartucho de impresión por los lados. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre la limpieza del área de los inyectores de tinta, consulte Limpieza del área de los inyectores de tinta. 1 Contactos de color cobre 2 Inyectores de tinta (no limpiar) Deje secar el cartucho de impresión durante aproximadamente diez minutos. Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. HP PSC 1600 All-in-One series 10. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión. 11. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One. Limpieza del área de los inyectores de tinta Si se utiliza HP All-in-One en un entorno polvoriento, se podrían acumular pequeñas partículas de suciedad en el interior del dispositivo, como por ejemplo polvo, pelo o fibras de alfombra o de algún tejido. Si alguna de estas partículas llega a los cartuchos de impresión, es posible que aparezcan rayas o manchas de tinta en las páginas impresas. Las rayas se pueden corregir limpiando el área de los inyectores de tinta como se describe a continuación. Nota Limpie la zona que rodea a los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas después de haber limpiado los cartuchos de impresión mediante el panel de control o el software HP Image Zone. Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de impresión. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: ● Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar los cartuchos de impresión. ● Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de impresión). Advertencia No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera del dispositivo HP All-in-One durante más de 30 minutos. 4. 5. 6. Coloque el cartucho sobre un trozo de papel con los inyectores de tinta hacia arriba. Humedezca un bastoncillo de gomaespuma limpio en agua destilada. Limpie con él la superficie y los bordes del área de los inyectores de tinta, como se muestra a continuación. Guía del usuario 97 Mantenimiento de HP All-in-One Para limpiar el área de los inyectores de tinta 1. Encienda HP All-in-One y abra la puerta de acceso al carro de impresión. El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP All-in-One. 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One. 3. Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación, tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura. Capítulo 12 1 Placa de inyección (no limpiar) 2 Superficie y bordes del área de los inyectores de tinta Advertencia No limpie la placa de inyección. 7. 8. Deje secar el área de inyección de tinta durante aproximadamente diez minutos. Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar. 9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión. 10. Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable de alimentación en la parte posterior de HP All-in-One. Cambio de los ajustes del dispositivo Puede cambiar la velocidad de desplazamiento y de tiempo de retraso de solicitud de HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo con sus preferencias. Asimismo, puede restaurar los ajustes del dispositivo a los ajustes que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará cualquier nuevo ajuste establecido. Establecimiento de la velocidad de desplazamiento Mantenimiento de HP All-in-One La opción Velo. desplazam. le permite controlar la velocidad en la que se desplazan los mensajes de texto en la pantalla del panel de control. Por ejemplo, si el mensaje es "Cargue papel y pulse OK.", no se ajustará por completo en la pantalla del panel de control y deberá desplazarse. Esto sucede para que pueda leer el mensaje completo. Puede seleccionar la velocidad a la que se desplaza: Normal, Rápid. o Lent. El valor predeterminado es Normal. 1. 2. 3. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Establ. veloc. desplazamiento y, a continuación, pulse OK. Pulse para seleccionar una velocidad y, a continuación, pulse OK. Establecimiento del tiempo de retraso de solicitud La opción Tiempo retraso solicitud permite controlar el tiempo que debe transcurrir antes de que aparezca un mensaje que le solicite que lleve a cabo otras acciones. Por ejemplo, si pulsa Menú Copia y transcurre el tiempo de retraso de solicitud sin que pulse ningún otro botón, aparece el mensaje "Pulse Menú para opciones." en la pantalla del panel de control. Puede seleccionar Rápido, Normal, Lento o Desactivado. Si selecciona Desactivad., no aparecerán sugerencias en el panel de 98 HP PSC 1600 All-in-One series control pero seguirán apareciendo otros mensajes, como avisos de escasez de tinta y mensajes de error. 1. 2. 3. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Establ. tiempo retraso solicit. y, a continuación, pulse OK. Pulse para seleccionar el tiempo de retraso y, a continuación, pulse OK. Restauración de los valores predeterminados de fábrica Se pueden restaurar los ajustes actuales que HP All-in-One tenía cuando lo adquirió. Nota Al restaurar los valores predeterminados de fábrica no cambiarán las modificaciones que haya realizado en los ajustes de escaneo ni de idioma o país/región. Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control. 1. 2. Pulse Configurar hasta que aparezca Herramientas y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Rest. valores predet. fábrica y, a continuación, pulse OK. Se restablecen los valores predeterminados de fábrica. Mantenimiento de HP All-in-One Guía del usuario 99 Mantenimiento de HP All-in-One Capítulo 12 100 HP PSC 1600 All-in-One series Información sobre solución de problemas Este capítulo contiene información sobre solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como sobre funcionamiento. Para obtener más información acerca de cómo solucionar ciertos problemas, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. En ocasiones surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antes de instalar el software de HP All-in-One. Si conecta HP All-in-One al equipo antes de instalar el software, la pantalla le solicitará que instale el software primero. Para ello, deberá seguir los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. 5. Desconecte el cable USB del equipo. Desinstale el software (en caso de que ya lo haya instalado). Reinicie el equipo. Apague HP All-in-One, espere un minuto y vuelva a iniciarlo. Vuelva a instalar el software HP All-in-One. No conecte el cable USB al equipo, a menos que la pantalla de instalación de software le inste a ello. Para obtener más información sobre la desinstalación y nueva instalación del software, consulte Instalación y desinstalación del software. Esta sección contiene los siguientes temas: ● ● ● Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la configuración del hardware y la instalación del software, así como información relativa a la solución de problemas de configuración de HP Instant Share. Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre problemas que se pueden producir durante las tareas normales al utilizar las funciones de HP All-in-One. Actualización del dispositivo: según consejo del personal de asistencia técnica de HP, o si así se lo indica un mensaje en la pantalla del panel de control, podrá acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para conseguir una actualización para el dispositivo. Esta sección recoge información sobre la actualización del dispositivo. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP Si le surge algún problema, siga los siguientes pasos: 1. Compruebe la documentación que acompaña a HP All-in-One. – Guía de instalación: en la guía de instalación se detalla el modo de instalar el HP All-in-One. – Guía del usuario: la guía del usuario, que es el libro que está leyendo, describe las funciones básicas del HP All-in-One y especifica el modo de usar HP All-in-One sin conectarlo a una impresora, al tiempo que contiene información adicional sobre la solución de problemas de funcionamiento y de instalación. Guía del usuario 101 Información sobre solución de problemas 13 Información sobre solución de problemas Capítulo 13 – 2. 3. 4. Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla describe el modo de usar HP All-in-One con un equipo y, asimismo, recoge más información sobre la solución de problemas que la guía de usuario no contempla. – Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los problemas de instalación que pueden producirse. Para obtener más información, consulte la sección Visualización del archivo Léame. Si no puede solucionar el problema mediante la información de la documentación, visite www.hp.com/support para realizar las siguientes acciones: – Tener acceso a las páginas de asistencia técnica en línea – Enviar un mensaje de correo electrónico a HP para plantear preguntas – Ponerse en contacto con un técnico de HP mediante el chat en línea – Buscar actualizaciones de software Las opciones de asistencia y disponibilidad varían según el producto, el país/ región y el idioma. Póngase en contacto con el punto de venta local correspondiente. En caso de que se haya producido un fallo de hardware en HP All-in-One, se le pedirá que lo lleve al establecimiento donde lo adquirió. El servicio de asistencia es gratuito durante el período de garantía limitada de HP All-in-One. Si ésta ha vencido, tendrá que abonar una carga por el servicio. En caso de que no sea capaz de resolver el problema mediante la ayuda en pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia de HP a través del número correspondiente en su país/región. Para obtener más información, consulte la sección Obtención de asistencia técnica de HP. Visualización del archivo Léame Puede consultar el archivo Léame para obtener más información sobre los posibles problemas de instalación y los requisitos del sistema. ● ● En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series y, finalmente, Ver el archivo Léame. En Macintosh OS9 u OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono situado en la carpeta superior del CD-ROM del software del HP All-in-One. Solución de problemas de instalación En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del software y la configuración del hardware. Solución de problemas de configuración del hardware Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del hardware del HP All-in-One. El HP All-in-One no se enciende. 102 HP PSC 1600 All-in-One series ● ● ● ● Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta. Si está utilizando una regleta, asegúrese de que esté encendida. Compruebe que funcione el interruptor. Enchufe un dispositivo que sepa que funciona y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que haya un problema con la toma de corriente. Si ha enchufado HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que esté encendido. Tras pulsar el botón Encender, espere unos segundos hasta que se encienda HP All-in-One. El cable USB no está conectado Solución Antes de conectar el cable USB, debe instalar el software que acompaña al HP All-in-One. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, ya que de lo contrario podría producirse un error. La conexión del equipo al HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Nota No enchufe el cable USB al puerto USB del teclado. Guía del usuario 103 Información sobre solución de problemas Solución Realice los siguientes pasos: ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado tanto al HP All-in-One como al adaptador de alimentación, tal y como puede verse a continuación. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se coloque la plantilla del panel de control. Solución Esto puede significar que la plantilla del panel de control no se haya adjuntado o que se haya hecho de forma inadecuada. Alinee la plantilla con los botones de la parte superior del HP All-in-One y ajústela en su lugar con firmeza. 104 HP PSC 1600 All-in-One series Solución Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se configura por primera vez el HP All-in-One. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento: 1. Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK. 2. Pulse hasta que aparezca Est. idioma y país/región y, a continuación, pulse OK. Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de idiomas pulsando las flechas o . 3. Pulse OK cuando localice el idioma deseado. 4. Cuando así se le solicite, pulse OK para seleccionar Sí, o Cancelar para seleccionar No. Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado. 5. Pulse para seleccionar el país/región adecuado y, a continuación, pulse OK. 6. Cuando se le solicite, pulse para seleccionar Sí o No y, a continuación, pulse OK. Puede confirmar el idioma y el país/región imprimiendo un informe de autocomprobación como aparece a continuación: 1. 2. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Informe autocomprobac. y, a continuación, pulse OK. En los menús de la pantalla del panel de control aparecen medidas incorrectas. Solución Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar el HP All-in-One. El país/región que seleccione determinará los tamaños de papel que se mostrarán en la pantalla del panel de control. Para cambiar el país/región, primero ha de volver a establecer el idioma predeterminado. Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se configura por primera vez el HP All-in-One. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento: 1. 2. 3. 4. 5. Guía del usuario Pulse Configurar hasta que aparezca Preferencias y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Est. idioma y país/región y, a continuación, pulse OK. Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de idiomas pulsando las flechas o . Pulse OK cuando localice el idioma deseado. Cuando así se le solicite, pulse OK para seleccionar Sí, o Cancelar para seleccionar No. Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado. Pulse para seleccionar el país/región adecuado y, a continuación, pulse OK. 105 Información sobre solución de problemas La pantalla del panel de control muestra un idioma incorrecto. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 6. Cuando se le solicite, pulse pulse OK. para seleccionar Sí o No y, a continuación, Imprima un informe de autocomprobación para confirmar el idioma y el país/ región: 1. 2. Pulse Configurar hasta que aparezca Imprimir informe y, a continuación, pulse OK. Pulse hasta que aparezca Informe autocomprobac. y, a continuación, pulse OK. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se solicita que se alineen los cartuchos de impresión. Causa El HP All-in-One le indica que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale un cartucho nuevo. Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP All-in-One no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP All-in-One recuerda los valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver a alinear los cartuchos. Solución Alinee los cartuchos de impresión. 1. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal nuevo de tamaño Carta o A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK. HP All-in-One imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos de impresión. Recicle o tire la hoja. 2. Pulse OK. Para obtener más información sobre cómo alinear los cartuchos de impresión, consulte Alineación de los cartuchos de impresión. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control en que se indica que ha fallado la alineación de los cartuchos de impresión. Causa El papel cargado en la bandeja es de tipo incorrecto. Solución Si ha cargado papel de color en la bandeja para alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco nuevo de tamaño Carta o A4 en la bandeja para el papel y vuelva a intentarlo. Para obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de impresión. Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar HP) para obtener información acerca del modo de llamar al servicio de asistencia técnica. Causa 106 La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión. HP PSC 1600 All-in-One series Información sobre solución de problemas Solución Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los inyectores de tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Vuelva a insertar los cartuchos de impresión, compruebe que se hayan insertado del todo y que queden encajados y, a continuación, vuelva a intentar alinearlos. Para obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de impresión. Causa Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de impresión. Solución Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que se hayan insertado del todo y que queden encajados y, a continuación, vuelva a intentar alinearlos. Para obtener más información, consulte Alineación de los cartuchos de impresión. Causa No está usando cartuchos de impresión HP, o bien, está usando cartuchos rellenados. Solución El proceso de alineación puede fallar si no se usan cartuchos de impresión HP. También pueden producirse fallos si se usan cartuchos de impresión rellenados. Sustituya los cartuchos de impresión con cartuchos de impresión HP originales que no se hayan rellenado y vuelva a intentar alinearlos. Para obtener más información sobre cómo sustituir los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Para obtener más información sobre cómo alinear los cartuchos de impresión, consulte Alineación de los cartuchos de impresión. Guía del usuario 107 Información sobre solución de problemas Capítulo 13 Causa El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso. Solución Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país o región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar HP) para obtener información acerca de cómo llamar al servicio de asistencia técnica. El HP All-in-One no imprime. Solución Si no se puede establecer comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo siguiente: ● Compruebe la pantalla del panel de control de HP All-in-One. Si la pantalla del panel de control está en blanco y la luz ubicada junto al botón Encender está apagada, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. ● Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable más antiguo, es posible que no funcione correctamente. Intente conectarlo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona. Si encuentra problemas, puede que necesite sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo. ● Asegúrese de que su equipo sea compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como Windows 95 y Windows NT, no son compatibles con las conexiones USB. Para obtener más información al respecto, consulte la documentación que acompaña a su sistema operativo. ● Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. ● 108 Si utiliza un Macintosh: compruebe Perfil de Sistema Apple (OS 9) o Perfil de Sistema (OS X) para verificar la conexión USB. Si HP All-in-One aparece en la ventana de USB, la conexión USB entre el equipo y HP All-in-One funciona. Si funciona, puede que el problema esté en el software. Ejecute el HP PSC 1600 All-in-One series ● ● Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Aparece un mensaje en la pantalla del panel de control avisándome sobre un atasco de papel o de que hay un carro bloqueado. Causa Puede que quede material de embalaje dentro de HP All-in-One o que se haya atascado el papel. Solución Abra la puerta de acceso al carro de impresión para ver los cartuchos y extraiga los restos de material de embalaje, cinta u otros elementos extraños. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, pulse el botón On para volver a encender el HP All-in-One. Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte El papel ha atascado HP All-in-One Solución de problemas de instalación del software Si experimenta problemas durante la instalación del software, consulte los temas que aparecen a continuación para buscar una posible solución. Si los problemas surgen durante la instalación del hardware, consulte Solución de problemas de configuración del hardware. Durante una instalación normal del software del HP All-in-One tiene lugar lo siguiente: ● ● ● ● ● ● ● El CD-ROM del HP All-in-One se ejecuta de forma automática. El software se instala. Los archivos se copian en la unidad de disco duro. Se le indica que enchufe el HP All-in-One. Aparece la palabra OK en verde y una marca de verificación en la pantalla del asistente de instalación. Se le solicita que reinicie el equipo. Se ejecuta el proceso de registro. Si no se produce alguno de estos pasos, es posible que haya algún problema con la instalación. Para verificar la instalación en un PC, compruebe lo siguiente: ● Inicie el Director HP y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos: Escanear imagen y Escanear documento. Para obtener información para Guía del usuario 109 Información sobre solución de problemas ● Asistente de configuración de HP All-in-One para comprobar si se detecta HP All-in-One. (Puede acceder al Asistente de configuración de HP All-in-One a través del software HP Image Zone.) Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo. Pruebe a conectar el cable USB a otro puerto USB del equipo. Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo. Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 ● ● iniciar el Director HP, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software. Si los iconos no aparecen inmediatamente, quizá deba esperar unos minutos hasta que HP All-in-One se conecte con el equipo. De lo contrario, consulte Faltan algunos iconos en el Director HP. Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe que el HP All-in-One aparece en la lista. Busque un icono del HP All-in-One en la bandeja del sistema situada, en la esquina derecha de la barra de tareas de Windows. Esto indica que el HP All-in-One está listo. Al insertar el CD-ROM en la unidad del equipo, no ocurre nada Solución Realice los siguientes pasos: 1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar. 2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (si la unidad de CDROM tiene asignada otra letra, utilice la letra adecuada) y, a continuación, haga clic en Aceptar. Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema Solución El sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software. Haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema en concreto y, a continuación, soluciónelo antes de intentar instalar el software. Aparece una X roja en la indicación de conexión a USB Solución Por lo general, aparece una marca de verificación verde que indica que la conexión es correcta. La X roja indica un error en el sistema plug and play. Realice los siguientes pasos: 1. 2. 110 Compruebe que la plantilla del panel de control está bien colocada y, a continuación, desenchufe y vuelva a enchufar el HP All-in-One. Compruebe que los cables de alimentación y USB están enchufados. HP PSC 1600 All-in-One series 4. 5. Compruebe, como se indica a continuación, que el cable USB está bien conectado: – Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo. – No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin alimentación. – Compruebe que el cable mide como máximo 3 metros. – Si hay varios dispositivos USB conectados al equipo, deberá desconectar el resto de dispositivos durante la instalación. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. A continuación, abra el Director HP y compruebe que aparecen los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento). Si no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del software. He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido. Solución Intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce algún error, quizá deba desinstalar el software y volver a instalarlo. Para obtener más información, consulte Instalación y desinstalación del software. Faltan algunos iconos en el Director HP Si los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento) no aparecen, es posible que la instalación no haya finalizado. Solución Si la instalación ha finalizado, deberá desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar los archivos de programa del HP All-in-One del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP All-in-One. Para obtener más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del software. La pantalla de registro no aparece Solución En Windows, se puede acceder a la pantalla de registro desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series y, finalmente, Registrarse ahora. El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja del sistema Solución Si no aparece el monitor de procesamiento de imágenes digitales en la bandeja del sistema en el extremo derecho de la barra de tareas de Windows, inicie el Director HP para comprobar si aparecen o no los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento). Para obtener más información, Guía del usuario 111 Información sobre solución de problemas 3. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 consulte la sección Uso de Director HP de la Ayuda de HP Image Zone que acompaña al software. La bandeja del sistema normalmente aparece en la parte inferior del escritorio de Windows. Instalación y desinstalación del software Si la instalación no se ha completado (o bien si se ha conectado el cable USB al equipo antes de que le instara a ello la pantalla de instalación), es posible que precise desinstalar el software y volver a instalarlo a continuación. No se limite a eliminar los archivos de programa del HP All-in-One del disco duro y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP All-in-One. Una reinstalación puede llevar entre 20 y 40 minutos tanto en un equipo de Windows como de Macintosh. Existen tres métodos para desinstalar el software de un equipo de Windows. Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 1) 1. Desconecte el HP All-in-One del equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas, Todos los programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 1600 All-in-One series y, a continuación, desinstale el software. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que los demás programas que utilizan estos archivos no funcionen bien si se borran estos últimos. 5. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 6. 7. 8. 9. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM del HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga tanto las instrucciones que se indican en pantalla como las que se proporcionan en la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One. Una vez que el software esté instalado, conecte el HP All-in-One al equipo. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One. Una vez conectado y encendido el HP All-in-One, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos Plug and Play. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando termine la instalación del software, el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales aparece en la bandeja de sistema de Windows ubicada en el extremo derecho de la barra de herramientas de Windows. Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de Director HP del escritorio. Si el Director HP muestra los iconos principales 112 HP PSC 1600 All-in-One series Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 2) Nota Utilice este método si no dispone de la opción Desinstalar software en el menú Inicio de Windows. 1. 2. 3. 4. 5. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y Panel de control. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. Seleccione HP All-in-One & Officejet & OfficeJet 4,0 y haga clic en Cambiar o quitar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Desconecte el HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 6. 7. Inicie la configuración. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One. Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 3) Nota Éste es un método alternativo si no dispone de la opción Desinstalar software en el menú Inicio de Windows. 1. 2. 3. 4. Ejecute el programa de configuración del software del HP PSC 1600 All-in-One series. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Desconecte el HP All-in-One del equipo. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. 6. 7. Vuelva a ejecutar el programa de configuración del software del HP PSC 1600 All-in-One series. Inicie la reinstalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One. Para desinstalar desde un equipo Macintosh 1. Desconecte el HP All-in-One del Macintosh. 2. Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones:HP All-in-One Software. Guía del usuario 113 Información sobre solución de problemas (Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado correctamente. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 3. 4. Haga doble clic en el desinstalador HP. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Una vez que se haya desinstalado el software, desconecte el HP All-in-One y reinicie el equipo. Nota Debe desconectar el HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte el HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. 6. 7. Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo. Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio y, a continuación, haga doble clic en el instalador de HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en la guía de instalación que acompaña al HP All-in-One. Solución de problemas de funcionamiento La sección de solución de problemas de HP PSC 1600 All-in-One series de la Ayuda de HP Image Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes asociados a HP All-in-One. Para acceder a la información sobre la solución de problemas desde un equipo con Windows, vaya al Director HP, haga clic en Ayuda y, a continuación, seleccione la sección Solución de problemas y asistencia técnica. También podrá acceder a la solución de problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de error. Para acceder a la información sobre solución de problemas desde Macintosh OS X, haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock, seleccione Ayuda en la barra de menús, seleccione Ayuda de HP Image Zone en el menú Ayuda y, a continuación, elija Solución de problemas de 1600 series en el visor de ayuda. Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda del sitio Web de HP en www.hp.com/support. Este sitio Web también cuenta con respuestas a las preguntas frecuentes. Solución de problemas relacionados con el papel Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Para obtener una lista de los papeles recomendados, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla o visite www.hp.com/support. No cargue la bandeja de papel con papel curvado, arrugado, o que contenga bordes doblados o rotos. Para obtener más información, consulte la sección Cómo evitar atascos de papel. Si se produce un atasco de papel en el dispositivo, siga estas instrucciones para eliminarlo. El papel ha atascado HP All-in-One 114 HP PSC 1600 All-in-One series Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la puerta trasera de limpieza. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Advertencia Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe si han quedado fragmentos de papel dentro del dispositivo, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no se retiran de HP All-in-One todos los trozos, es probable que se produzcan más atascos. 3. 4. Vuelva a colocar la puerta de limpieza trasera. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio. Pulse OK para continuar con el trabajo actual. Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión esté fallando. Realice los siguientes pasos: 1. Extraiga el cartucho de impresión de la parte derecha para asegurarse de que la cinta de plástico se ha retirado. Si sigue cubriendo los inyectores de tinta, retire con suavidad la cinta de plástico utilizando la pestaña rosa. No toque los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre. Guía del usuario 115 Información sobre solución de problemas Solución 1. Presione en la pestaña del lateral izquierdo de la puerta de limpieza trasera para soltarla. Retire la puerta de HP All-in-One. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta 2. Vuelva a colocar el cartucho de impresión. 3. 4. Repita los pasos 1 y 2 con el cartucho de impresión de la izquierda. Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe algún fallo relacionado con los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión, incluida la información de estado. Para obtener más información, consulte Impresión de un informe de autocomprobación. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión. Si aparece algún tipo de problema con la impresión, averigüe qué cartucho está fallando y sustitúyalo. 5. 6. 7. Solución de problemas de impresión El documento no se ha imprimido. 116 HP PSC 1600 All-in-One series Nota Puede establecer HP All-in-One como impresora predeterminada para garantizar así que se seleccione la impresora automáticamente al imprimir desde las aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla de solución de problemas incluida en el software HP Image Zone. Solución Compruebe el estado de HP All-in-One para asegurarse de que no haya errores, como por ejemplo atascos o falta de papel. Realice los siguientes pasos: ● Compruebe la pantalla del panel de control de HP All-in-One para ver si hay mensajes de error. ● Usuarios de Windows: compruebe el estado de HP All-in-One desde su equipo. En el Director HP haga clic en Estado. Resuelva los problemas encontrados. Para obtener más información acerca de los mensajes de error, consulte la ayuda en pantalla de solución de problemas incluida en el software HP Image Zone. Solución de problemas de la tarjeta de memoria Las siguientes sugerencias sobre solución de problemas sólo se aplican a los usuarios de iPhoto con un equipo Macintosh. Tiene clips de vídeo en la tarjeta de memoria pero no aparecen en iPhoto al importar el contenido de dicha tarjeta Solución iPhoto sólo gestiona fotografías fijas. Para gestionar clips de vídeo e imágenes fijas, utilice Descargar imágenes del Director HP. Actualización del dispositivo Si así se lo indica el personal de asistencia técnica de HP o un mensaje en el equipo, actualice HP All-in-One. Existen varios métodos de actualización. Cada uno de ellos exige la descarga de un archivo al equipo para iniciar el Asistente de actualización de dispositivos. Actualización del dispositivo (Windows) Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para obtener una actualización para el dispositivo. ● Si así se lo indica el personal de asistencia técnica de HP, utilice su navegador Web para descargar una actualización de HP All-in-One desde www.hp.com/ support. El archivo es un ejecutable autoextraíble con extensión .exe. Al hacer Guía del usuario 117 Información sobre solución de problemas Solución Si tiene instaladas varias impresoras, asegúrese de que selecciona HP PSC 1600 All-in-One series en la aplicación de software para el trabajo de impresión. Información sobre solución de problemas Capítulo 13 ● clic en este archivo, se abre el Asistente de actualización de dispositivos en el equipo. Use la utilidad Actualización de software, proporcionada con el software HP Image Zone, para examinar automáticamente el sitio Web de asistencia técnica de HP y buscar actualizaciones del dispositivo en intervalos predeterminados. Para obtener más información sobre la utilidad Actualización de software, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla. Nota Una vez haya instalado la utilidad Actualización de software, ésta buscará actualizaciones del dispositivo. Si, en el momento de la instalación, no posee la versión más reciente de la utilidad Actualización de software, se mostrará un cuadro de diálogo que le instará a actualizarla. Acepte la actualización. Una vez termine el proceso de actualización, reinicie la utilidad Actualización de software para localizar nuevas actualizaciones para HP All-in-One. Para usar la actualización del dispositivo 1. Seleccione una de las siguientes opciones: – Haga doble clic en el archivo update.exe que haya descargado de www.hp.com/support. – Cuando se le solicite, acepte la actualización del dispositivo que la utilidad Actualización del software ha encontrado. Se abrirá el asistente para la actualización de dispositivos en el equipo. 2. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Seleccionar dispositivo. 3. Seleccione el HP All-in-One en la lista y haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla de Información importante. 4. Asegúrese de que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos enumerados. 5. Si así es, haga clic en Actualizar. Aparecerá una barra de progreso o señalador similar en la pantalla del dispositivo. 6. No desconecte, apague o interrumpa de un modo u otro el funcionamiento del dispositivo mientras se esté actualizando. Nota Si interrumpe la actualización o aparece un mensaje de error que indica que ha fallado la actualización, llame al servicio de asistencia técnica de HP para obtener ayuda. 7. Cuando HP All-in-One se reinicie, aparecerá la pantalla Actualización finalizada en el equipo y se imprimirá una página de prueba desde el dispositivo. El dispositivo se ha actualizado. Ahora podrá usar HP All-in-One de forma segura. Actualización del dispositivo (Macintosh) Si así se lo indica el personal del servicio de asistencia técnica de HP o un mensaje de error, utilice el instalador del dispositivo para aplicar actualizaciones a HP All-in-One siguiendo este procedimiento: 1. 118 Descargue con el navegador Web una actualización de HP All-in-One desde www.hp.com/support. HP PSC 1600 All-in-One series 3. 4. Información sobre solución de problemas 2. Haga doble clic en el archivo descargado. Se abrirá el instalador en el equipo Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización en el HP All-in-One. Reinicie el HP All-in-One para completar el proceso. Guía del usuario 119 Información sobre solución de problemas Capítulo 13 120 HP PSC 1600 All-in-One series 14 Obtención de asistencia técnica de HP Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP All-in-One. En este capítulo se proporciona información sobre cómo obtener asistencia a través de Internet, establecer contacto con la asistencia técnica de HP, acceder al número de serie e ID de servicio, llamar en Norteamérica durante el período de garantía, llamar a la asistencia técnica de HP de Japón, llamar a la asistencia técnica de HP de Corea, llamar a cualquier otro lugar del mundo, llamar en Australia después del período de garantía y preparar HP All-in-One para el envío. Obtención de asistencia y más información por Internet Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda desde www.hp.com/support. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. Asistencia técnica durante el período de garantía Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar el cliente debe ponerse en contacto con una oficina de servicio de HP o centro de asistencia técnica de HP para la solución de problemas básicos. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que ha de emprender antes de llamar a la asistencia técnica. Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón). Actualizaciones de la garantía Según el país/región, HP puede ofrecer una opción de actualización de garantía que amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Algunas de las opciones disponibles podrían ser la asistencia técnica telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el servicio de sustitución en el siguiente día laboral. La cobertura del servicio suele comenzar a partir de la fecha de compra del producto y se debe contratar dentro de un período de tiempo limitado después de la compra. Para obtener más información: ● ● ● En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP. Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada en el resto del mundo para obtener una lista de teléfonos de asistencia técnica internacional. Visite el sitio Web de HP: www.hp.com/support Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, busque la información sobre la garantía. Guía del usuario 121 Obtención de asistencia técnica de HP Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos servicios de asistencia técnica sólo están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países/regiones del mundo. Si no encuentra el número del servicio de asistencia técnica correspondiente a su país/región, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda. Apéndice 14 Devolución de HP All-in-One para su reparación Antes de devolver el HP All-in-One para su reparación, debe llamar a la asistencia técnica de HP. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que ha de emprender antes de llamar a la asistencia técnica. Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón). Asistencia técnica de HP Obtención de asistencia técnica de HP Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP All-in-One. Si experimenta problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del fabricante en cuestión. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente antes de llamar. 1. Asegúrese de que: a. b. c. 2. Reinicie HP All-in-One: a. b. c. d. 3. 4. Apague HP All-in-One pulsando el botón Encender. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP All-in-One. Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP All-in-One. Encienda HP All-in-One pulsando el botón Encender. Si desea más información, consulte www.hp.com/support. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente: a. b. c. d. e. 5. HP All-in-One está conectado y encendido. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente. La bandeja para papel contiene el tipo de papel recomendado. Tenga disponible el nombre específico de HP All-in-One, como aparece en el panel de control. Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la impresión de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de autocomprobación. Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión. Esté preparado para describir el problema de forma detallada. Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de serie y el ID de servicio. Llame a la asistencia técnica de HP. Tenga HP All-in-One a mano cuando llame. Acceso al número de serie y el ID de servicio Puede acceder a información importante mediante el menú Información de HP All-in-One. Nota Si HP All-in-One no está encendido, puede ver el número de serie en la calcomanía que se encuentra sobre la puerta trasera. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la calcomanía. 122 HP PSC 1600 All-in-One series Acceso al número de serie y el ID de servicio 1. Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras está pulsado OK, pulse Menú Copia. De este modo se muestra el menú Información. 2. Pulse hasta que aparezca Nº modelo y, a continuación, pulse OK. Así se muestra el ID de servicio. Anótelo. 3. Pulse Cancelar y, a continuación, hasta que aparezca Nº serie. Pulse OK. Aparece el número de serie. Anote el número de serie completo. Pulse Cancelar para salir del menú Información. 4. 5. Llamada en Norteamérica durante el período de garantía Llamada en el resto del mundo Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta guía. Si desea obtener una lista internacional actualizada de números del servicio de asistencia técnica de HP, visite www.hp.com/support y seleccione el país/región o idioma. Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países/regiones. Si su país/ región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de ventas y asistencia técnica de HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico. El servicio técnico es gratuito durante el período de garantía; sin embargo, se aplican las tarifas telefónicas normales por llamadas de larga distancia. En algunos casos también se puede aplicar una tarifa fija por llamada. Nota Las tarifas por llamada y por minuto aquí calculadas son aproximativas. Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la asistencia por teléfono en su país/región dirigiéndose a www.hp.com/support. Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece en esta guía. Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información reciente sobre las características y modalidades de este servicio. País/Región Asistencia técnica de HP País/Región Asistencia técnica de HP África Occidental +351 213 17 63 80 Israel +972 (0) 9 830 4848 Alemania (0,12 euro/ min.) +49 (0) 180 5652 180 Italia +39 848 800 871 Arabia Saudita 800 897 1444 Jamaica 1-800-711-2884 Argelia1 +213 61 56 45 43 Japón +81-3-3335-9800 Argentina (54)11-4778-8380, 0-810-555-5520 Jordania +971 4 366 2020 Guía del usuario 123 Obtención de asistencia técnica de HP Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). La asistencia por teléfono en EE.UU. está disponible en inglés y español, 24 horas al día, los 7 días a la semana (los días y las horas de asistencia pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio es gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa. Apéndice 14 Obtención de asistencia técnica de HP (continúa) País/Región Asistencia técnica de HP País/Región Asistencia técnica de HP Australia (durante el período de garantía) 1300 721 147 Kuwait +971 4 366 2020 Australia después del período de garantía (precio por llamada) 1902 910 910 Líbano +971 4 366 2020 Austria +43 1 86332 1000 Luxemburgo (alemán) 900 40 007 Bahráin 800 171 Luxemburgo (francés) 900 40 006 Bangla Desh Envíe un fax a: +65-6275-6707 Malasia 1-800-805405 Bélgica (francés) +32 070 300 004 Marruecos1 +212 22 404747 Bélgica (neerlandés) +32 070 300 005 México 01-800-472-6684 Bolivia 800-100247 México (Ciudad de México) (55) 5258-9922 Brasil (demás localidades) 0800 157751 Nigeria +234 1 3204 999 Brasil (Grande São Paulo) (11) 3747 7799 Noruega2 +47 815 62 070 Brunei Envíe un fax a: +65-6275-6707 Nueva Zelanda 0800 441 147 Camboya Envíe un fax a: +65-6275-6707 Omán +971 4 366 2020 Canadá (durante el período de garantía) (905) 206 4663 Oriente Medio (internacional) +971 4 366 2020 Canadá después del período de garantía (precio por llamada) 1-877-621-4722 Países Bajos (0,10 Euro/min.) 0900 2020 165 Caribe y América Central 1-800-711-2884 Pakistán Envíe un fax a: +65-6275-6707 Chile 800-360-999 Palestina +971 4 366 2020 China 021-38814518, 8008103888 Panamá 001-800-711-2884 Colombia 01-800-51-474-6836 (01-800-51-HP invent) Perú 0-800-10111 Corea +82 1588 3003 Polonia +48 22 5666 000 Costa Rica 0-800-011-4114, 1-800-711-2884 Portugal +351 808 201 492 Dinamarca +45 70 202 845 Puerto Rico 1-877-232-0589 124 HP PSC 1600 All-in-One series (continúa) Asistencia técnica de HP País/Región Asistencia técnica de HP Ecuador (Andinatel) 999119+1-800-7112884 Qatar +971 4 366 2020 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528 +1-800-7112884 Reino Unido +44 (0) 870 010 4320 Egipto +20 2 532 5222 República Checa +420 261307310 Emiratos Árabes Unidos +971 4 366 2020 República Dominicana 1-800-711-2884 Eslovaquia +421 2 50222444 Rumanía +40 (21) 315 4442 España +34 902 010 059 Singapur 65 - 62725300 Estados Unidos 1-800-474-6836 (1-800-HP invent) Siria +971 4 366 2020 Federación Rusa, Moscú +7 095 7973520 Sri Lanka Envíe un fax a: +65-6275-6707 Federación Rusa, San Petersburgo +7 812 3467997 Sudáfrica (fuera RSA) +27 11 2589301 Filipinas 632-867-3551 Sudáfrica (RSA) 086 0001030 Finlandia +358 (0) 203 66 767 Suecia +46 (0)77 120 4765 Francia (0,34 euro/min.) +33 (0)892 69 60 22 Suiza 3 +41 0848 672 672 Grecia (llamada gratuita de Chipre a Atenas) 800 9 2649 Tailandia 0-2353-9000 Grecia, dentro del país o la región 801 11 22 55 47 Taiwán +886 (2) 8722-8000, 0800 010 055 Grecia, internacional +30 210 6073603 Trinidad y Tobago 1-800-711-2884 Guatemala 1800-999-5105 Túnez +216 71 89 12 22 Hong Kong (RAE) +(852) 2802 4098 Turquía +90 216 579 71 71 Hungría +36 1 382 1111 Ucrania, Kiev +7 (380 44) 4903520 India 91-80-8526900 Venezuela 0-800-474-6836 (0-800-HP invent) India (llamada gratuita) 1600-4477 37 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488 Indonesia 62-21-350-3408 Vietnam 84-8-823-4530 Inglés internacional +44 (0) 207 512 5202 Yemen +971 4 366 2020 Irelanda +353 1890 923 902 1 2 3 1 Obtención de asistencia técnica de HP País/Región Este centro de atención admite clientes de habla francesa de los siguientes países/regiones: Marruecos, Túnez y Argelia. Precio del establecimiento de llamada: 0,55 coronas noruegas (0,08 euros); precio por minuto: 0,39 coronas noruegas (0,05 euros). Este centro de atención admite clientes de habla alemana, francesa e italiana en Suiza (0,08 CHF/min. en tarifa normal, 0,04 CHF/min. en tarifa reducida). Guía del usuario 125 Apéndice 14 Call in Australia under warranty and post-warranty If your product is under warranty, call 1300 721 147. If your product is not under warranty, call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to your phone bill. Obtención de asistencia técnica de HP Call HP Korea customer support Call HP Japan support TEL : 0570-000-511 03-3335-9800 FAX : 03-3335-8338 9:00 17:00 10:00 17:00 1/1 3 FAX 126 HP PSC 1600 All-in-One series HP Quick Exchange Service (Japón) HP Quick Exchange Service 5:00 Obtención de asistencia técnica de HP 0570-000511 :03-3335-9800 : 9:00 10:00 5:00 1 1 3 : Preparación de HP All-in-One para su envío Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el lugar donde adquirió el producto se le solicita que envíe HP All-in-One para su reparación, siga los pasos que se indican a continuación para evitar daños mayores al producto HP. Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón). 1. 2. 3. Encienda HP All-in-One. Si HP All-in-One no se enciende, salte este paso y vaya al número 2. Abra la puerta de acceso al carro de impresión. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, retire los cartuchos de impresión de sus ranuras. Para obtener información sobre la extracción de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión. Nota Si HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para retirar los cartuchos de impresión. Cuando termine, desplace manualmente el carro de impresión hasta la posición inicial (en la parte izquierda) y avance al paso 6. 4. Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo). Guía del usuario 127 Apéndice 14 Nota Asegúrese de que el escáner haya vuelto a su posición antes de apagar HP All-in-One. 5. 6. 7. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Coloque los cartuchos de impresión en protectores apropiados o en una bolsa hermética de plástico para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP All-in-One a menos, que así se lo indique el agente de asistencia técnica de HP. Desconecte el cable de alimentación de HP All-in-One. Obtención de asistencia técnica de HP Nota No envíe el cable de alimentación ni la fuente de alimentación con HP All-in-One. El HP All-in-One de sustitución no incluirá estos elementos, por lo que se recomienda guardarlos en un lugar seguro hasta que reciba el HP All-in-One de sustitución. 8. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación: a. b. c. 9. Asegúrese de que la pantalla del panel de control está plana en HP All-in-One. Levante la tapa. Coloque el dedo en la ranura de la parte izquierda de la plantilla del panel de control. Retire con cuidado dicha plantilla del dispositivo, como se muestra a continuación. Conserve la plantilla del panel de control. No vuelva a colocarla en HP All-in-One. Nota Puede que el HP All-in-One de sustitución no traiga una plantilla del panel de control. Guarde la plantilla del panel de control en un lugar seguro y cuando llegue el HP All-in-One de sustitución, vuelva a adjuntarla. Ésta es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en dicho software. Sugerencia Consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One para obtener información sobre cómo conectar la plantilla del panel de control. 10. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar HP All-in-One. 128 HP PSC 1600 All-in-One series – – – Guía del usuario Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión). Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía. Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día. 129 Obtención de asistencia técnica de HP Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados. 11. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja. 12. Incluya los siguientes artículos en la caja: Obtención de asistencia técnica de HP Apéndice 14 130 HP PSC 1600 All-in-One series 15 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA de Hewlett-Packard Duración de la garantía limitada Producto de HP Duración de la garantía limitada Software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de impresión Hasta que se haya agotado la tinta HP o se haya llegado a la fecha de “final de garantía”, lo que suceda primero. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados. Accesorios 90 días Ámbito de la garantía limitada Hewlett-Packard (HP) garantiza al cliente final que los productos HP especificados anteriormente están libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra durante el periodo especificado anteriormente, que comienza a partir de la fecha de compra. La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso normal de un producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan como resultado de: a. Mantenimiento o modificaciones incorrectos. b. Software, medios, componentes o suministros no proporcionados o asesorados por HP. c. Utilización no contemplada en las especificaciones del producto. d. Manipulación o modificación no autorizada. En lo que respecta a los productos de impresora de HP, el uso de cualquier cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado no queda cubierto por la garantía al cliente ni por ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el cliente. Sin embargo, si el fallo o daño de la impresora se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta reciclado, HP aplicará su tarifa estándar por tiempo y material para solucionar el error o daño en concreto. Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier producto cubierto por la garantía de HP, deberá reparar o sustituir el producto a discreción de HP. Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que proceda, un producto defectuoso cubierto por la garantía, deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la notificación del defecto, reembolsar el importe del producto. HP no tiene la obligación de realizar reparaciones, reemplazos o reintegros hasta que el cliente devuelva el producto defectuoso a HP. Cualquier producto de reemplazo podrá ser nuevo o como nuevo, siempre que tenga una funcionalidad al menos igual a la del producto que se está reemplazando. Los productos HP pueden contener piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a nuevos en lo que respecta al rendimiento. La declaración de garantía limitada de HP es aplicable en cualquier país/región donde HP distribuya el producto bajo garantía. Existen contratos de servicios de garantía adicional, como Guía del usuario 131 Información sobre la garantía Respecto a los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente en caso de fallo al ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de sus productos será ininterrumpido ni estará libre de errores. Apéndice 15 por ejemplo reparación a domicilio, disponibles en las instalaciones de servicio HP autorizadas en los países/regiones en los que HP o un importador autorizado distribuyen el producto. Limitación de la garantía DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA CLASE, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Limitación de la responsabilidad Siempre dentro de lo permitido por las leyes locales, los recursos jurídicos expresados en esta declaración de garantía son los únicos y exclusivos derechos legales del cliente. DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, SALVO LOS PUNTOS DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, AUNQUE SE ADVIERTA SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Legislación local La presente declaración de garantía le otorga al cliente derechos específicos de carácter jurídico. El cliente además puede tener otros derechos adicionales diferentes en cada estado de los EE.UU., cada provincia de Canadá y cada país del mundo. Información sobre la garantía En los casos en los que la presente declaración de garantía sea inconsistente con las leyes locales, la presente declaración de garantía deberá modificarse para ser consistente con dichas leyes locales. Según lo contemplado por las leyes locales, algunas cláusulas de exención de responsabilidad y limitaciones de la presente declaración de garantía no son aplicables al cliente. Por ejemplo, puede que algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos de otros países (incluido Canadá): Impidan que las cláusulas de exención de responsabilidad y las limitaciones de la presente declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del consumidor (p. ej., el Reino Unido); limiten de algún otro modo la capacidad del fabricante de aplicar dichos descargos o limitaciones; u Otorguen al cliente derechos de garantía adicionales, especifiquen la duración de garantías implícitas que el fabricante no puede rechazar o permitan limitaciones en la duración de garantías implícitas. LAS CONDICIONES DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE COMPLEMENTAN, LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LOS DERECHOS ESTATUTARIOS QUE SE APLICAN A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS HP A TALES USUARIOS. 132 HP PSC 1600 All-in-One series Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE A continuación aparecen los nombres y direcciones de las sedes de HP que ofrecen la garantía limitada de HP (garantía del fabricante) en su país/región. También puede tener derechos estatutarios con respecto al vendedor en virtud del contrato de compraventa y adicionales a la garantía del fabricante. Estos derechos no están limitados por dicha garantía. Belgique/Luxembourg Ireland Danmark Hewlett-Packard Belgium BVBA/ SPRL Hewlett-Packard Ireland Ltd. Hewlett-Packard A/S 30 Herbert Street Kongevejen 25 IRL-Dublin 2 DK-3460 Birkeroed Nederland France Portugal Hewlett-Packard Nederland BV Hewlett-Packard France Startbaan 16 1 Avenue du Canada Hewlett-Packard Portugal Sistemas de 1187 XR Amstelveen NL Zone d'Activite de Courtaboeuf Luchtschipstraat 1 Rue de l'aeronef B-1140 Bruselas F-91947 Les Ulis Cedex Informática e de Medida S.A. Edificio D. Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos Deutschland Austria España Hewlett-Packard GmbH Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Hewlett-Packard Española S.A. Herrenberger Straße 110-140 Lieblgasse 1 C/ Vicente Aleixandre 1 D-71034 Böblingen A-1222 Wien Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas E-Madrid Suomi Greece Sverige Hewlett-Packard Oy Hewlett-Packard Hellas E.Π.E. Hewlett-Packard Sverige AB Piispankalliontie 17 Voriou Epirou 76 Skalholtsgatan 9 FIN-02200 Espoo 151 25 Maroussi S-164 97 Kista Atenas Italia United Kingdom Polonia Hewlett-Packard Italiana S.p.A Hewlett-Packard Ltd Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o. Via G. Di Vittorio 9 Cain Road ul. Szturmowa 2A 20063 Cernusco sul Naviglio Bracknell I-Milano GB-Berks RG12 1HN Guía del usuario 133 Información sobre la garantía P-Oeiras Apéndice 15 (continúa) 02–678 Varsovia Wpisana do rejstru przedsiebiorcow w Sadzie Rejonowym dla m.st. Warszawy, XX Wydzial Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370 Hungría Lituania Letonia Hewlett-Packard Magyarország Kft. UAB “Hewlett-Packard” Hewlett-Packard SIA Šeimyniškių g. 21B Palasta iela 7 09200 Vilnius Riga, LV-1050 República Eslovaca República Checa Estonia Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o. HEWLETT-PACKARD s.r.o. HP Oy Eesti Filiaal Miletičova 23 Vyskočilova 1/1410 Estonia pst. 1 826 00 Bratislava 140 21 Praga 4 EE-10143 Tallinn 1117 Budapest Neumann J. u. 1. tel +372 6 813 820 Información sobre la garantía fax +372 6 813 822 Eslovenia Chipre Malta Hewlett-Packard d.o.o. Hewlett-Packard Hellas E.Π.E. Hewlett-Packard Europe B.V. Tivolska cesta 48 Voriou Epirou 76 Amsterdam, Meyrin Branch 1000 Ljubliana 151 25 Maroussi 150, Route de Nant d'Avril Atenas, Grecia 1217 Meyrin, Ginebra Suiza 134 HP PSC 1600 All-in-One series 16 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One. Este capítulo contiene la siguiente información: ● ● ● ● ● Requisitos de sistema para Windows y Macintosh Especificaciones de papel, impresión, copia, tarjeta de memoria y escaneo Especificaciones físicas, de potencia y ambientales Avisos sobre normativas Declaración de conformidad Requisitos del sistema Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Para obtener información sobre cómo acceder al archivo Léame, consulte Visualización del archivo Léame. Especificaciones del papel Esta sección contiene información sobre las capacidades de la bandeja del papel, los tamaños del papel y las especificaciones del margen de impresión. Capacidades de las bandejas de papel Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida** Papel normal de 60 a 90 gramos por metro cuadrado (16 a 24 lb.) 100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb) Papel legal de 75 a 90 gramos por metro cuadrado (20 a 24 lb.) 100 (papel de 20 lb) 50 (papel de 20 lb) Tarjetas 200 gramos por metro cuadrado índice máx. (110 lb.) 20 10 Sobres de 75 a 90 gramos por metro cuadrado (20 a 24 lb.) 10 10 Película de transparencias N/C 30 15 o menos Etiquetas N/C 20 10 Papel fotográfico de 102 x 152 mm 236 gramos por metro cuadrado (145 lb.) 30 15 Papel fotográfico de 216 x 279 mm N/C 20 10 Información técnica Tipo * Capacidad máxima. ** La capacidad de la bandeja de salida depende del tipo de papel y de la cantidad de tinta que se utilice. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. Guía del usuario 135 Apéndice 16 Tamaños del papel Tipo Tamaño Papel Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm Ejecutivo: 184 x 267 mm Legal: 216 x 356 mm B5: 176 x 250 mm Sobres EE.UU. #10: 105 x 241 mm EE.UU. #9: 99 x 226 mm A2: 111 x 146 mm DL: 110 x 220 mm C6: 114 x 162 mm Película de transparencias Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Papel fotográfico 102 x 152 mm 127 x 178 mm Carta: 216 x 280 mm A4: 210 x 297 mm 102 x 305 mm (panorámico) 127 x 305 mm (panorámico) Tarjetas 76 x 127 mm Fichas: 101 x 152 mm 127 x 178 mm A6: 105 x 149 mm Tarjeta Hagaki: 100 x 148 mm Etiquetas Carta: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Información técnica Personalizar 76 x 127 mm hasta 216 x 356 mm Especificaciones de márgenes de impresión Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra en último lugar)* EE.UU. (Carta, Legal, Executive) 1,8 mm 6,7 mm ISO (A4, A5) y JIS (B5) 1,8 mm 6,7 mm Papel o transparencia 136 HP PSC 1600 All-in-One series (continúa) Superior (borde inicial) Inferior (extremo que entra en último lugar)* 3,2 mm 6,7 mm 1,8 mm 6,7 mm Sobres Tarjetas * Este margen no es compatible con HP All-in-One; no obstante, el área de escritura total es compatible. El área de escritura está 5,4 mm (0,21 pulg.) desplazada del centro y por ello los márgenes superior e inferior son asimétricos. Especificaciones de impresión ● ● ● ● ● ● ● 1200 x 1200 dpi (negro) 1200 x 1200 dpi en color con HP PhotoREt III Método: inyección térmica de tinta Idioma: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10 Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento Ciclo de trabajo al mes: 500 páginas impresas (promedio), 5000 página impresas (máximo) Impresión en tamaño panorama Modo Óptima Normal Rápida Resolución (dpi) Velocidad** (ppm) Negro 1200 x 1200 2 Color 1200 x 1200 hasta 4800 dpi optimizado* 0,5 Negro 600 x 600 7 Color 600 x 600 4 Negro 300 x 300 23 Color 300 x 300 18 * Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 dpi en papeles fotográficos Premium y 1200 x 1200 dpi de entrada. ** Máximo, varía según modelo y tipo de papel. Especificaciones de copia Procesamiento de imágenes digitales Hasta 99 copias del original (varía según el modelo) Zoom digital de 25 a 400% (varía según el modelo) Ajustar a la página, Póster, Varios en página Hasta 23 copias por minuto en negro; 18 copias por minuto en color (varía según el modelo) Las velocidades de copia varían según la complejidad del documento Modo Óptima Negro Guía del usuario Velocidad (ppm) Resolución de impresión (dpi) Resolución de escaneo (dpi)* hasta 0,8 1200 x 1200 1200 x 2400 137 Información técnica ● ● ● ● ● ● Apéndice 16 (continúa) Modo Normal Rápida Velocidad (ppm) Resolución de impresión (dpi) Resolución de escaneo (dpi)* Color hasta 0,8 1200 x 1200** 1200 x 2400 Negro hasta 7 600 x 600 1200 x 2400 Color hasta 4 600 x 600 1200 x 2400 Negro hasta 23 300 x 300 600 x 1200 Color hasta 18 300 x 300 600 x 1200 * Máximo a escala del 400%. ** Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4800 x 1200 dpi en papeles fotográficos Premium y 1200 x 1200 dpi de entrada. Especificaciones de tarjetas de memoria ● ● ● Número máximo de archivos recomendado en una tarjeta de memoria: 1.000 Tamaño máximo recomendado para un archivo: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo Tamaño máximo recomendado para una tarjeta de memoria: 1 GB (sólo estado sólido) Nota Aproximarse a uno de los máximos recomendados en una tarjeta de memoria podría hacer que el rendimiento del HP All-in-One fuera inferior al esperado. Tipos de tarjetas de memoria admitidas ● ● ● ● ● ● ● ● ● CompactFlash SmartMedia Memory Stick Memory Stick Duo Memory Stick Pro Magic Gate Memory Stick Secure Digital MultiMediaCard (MMC) xD-Picture Card Especificaciones de escaneo Información técnica ● ● ● ● ● ● ● Se incluye Editor de imágenes El software de OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto modificable Las velocidades de escaneo varían según la complejidad del documento Interfaz compatible con Twain Resolución: hasta 1200 x 4800 dpi óptica; 19200 dpi mejorada (software) Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris) Tamaño máximo del cristal para escaneo: 216 x 297 mm Especificaciones físicas ● ● ● ● 138 Altura: 171 mm (pantalla de panel de control en bajada) Ancho: 438 mm Profundidad: 283 mm Peso: 5,5 kg HP PSC 1600 All-in-One series Especificaciones eléctricas ● ● ● Consumo: 40 W máximo Tensión de entrada: de 90 a 240 V CA ~ 1 A 47-63 Hz, con conexión a tierra Tensión de salida: 32 Vdc CC===940 mA, 16 Vdc===625 mA Especificaciones medioambientales ● ● ● ● Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: de 15° a 32° C (de 59° a 90° F) Rango de temperatura de funcionamiento permitido: de 15 º a 35 ºC (59 º a 95 ºF) Humedad: del 15 al 85% de HR sin condensación Rango de temperatura de almacenamiento: de -40 º a 60 ºC (-40 º a 140 ºF) Nota El resultado de HP All-in-One puede resultar levemente distorsionado en presencia de campos magnéticos intensos. HP recomienda utilizar un cable USB de un máximo de 3 m de longitud para minimizar la presencia de ruido debido a campos electromagnéticos potencialmente intensos. Especificaciones adicionales Memoria: 8 MB ROM, 32 MB DRAM Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/support. Programa de supervisión medioambiental de productos Esta sección proporciona información acerca de la protección del medioambiente, producción de ozono, consumo de energía, uso del papel, plásticos, documentación relativa a la seguridad de los materiales y programas de reciclaje. Protección medioambiental Hewlett-Packard está comprometido a proporcionar unos productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con diferentes atributos que minimizan el impacto en el medio ambiente. Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Producción de ozono Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3). Energy consumption Guía del usuario 139 Información técnica Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR® mode, which saves natural resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to encourage the development of energy-efficient office products. Apéndice 16 ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following website: www.energystar.gov Consumo de papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309. Plásticos Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para reciclaje al final de la vida útil del producto. Documentación sobre la seguridad de los materiales Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el sitio Web de HP: www.hp.com/go/msds Los usuarios que no dispongan de acceso a Internet, pueden ponerse en contacto con su centro de soluciones y servicios de HP local. Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y de devolución de productos en varios países y regiones y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. Además, HP mantiene recursos para la restauración y reventa de algunos de sus productos más populares. Este producto HP contiene los siguientes materiales, que podrían requerir un procesamiento especial al terminar su vida útil: ● ● Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner (< 2 mg) Plomo en las soldaduras Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta HP tiene un fuerte compromiso con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html Avisos sobre normativas Información técnica El HP All-in-One cumple los requisitos del producto establecidos por los organismos reguladores de su país/región. Esta sección proporciona información acerca del número de identificación de modelo para normativas de su producto HP All-in-One; una declaración de la FCC; y avisos individuales para los usuarios de Australia, Japón y Corea. Número de identificación de modelo para normativas A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de su producto es 140 HP PSC 1600 All-in-One series SDGOB-0401-01. Este número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PSC 1600 All-in-One series) o el número del producto. FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ● ● ● ● Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Precaución Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. Note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Información técnica Guía del usuario 141 Apéndice 16 Notice to users in Australia This equipment complies with Australian EMC requirements. Notice to users in Japan (VCCI-2) Información técnica Notice to users in Korea 142 HP PSC 1600 All-in-One series Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and EN 45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. Declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 __________________________________________________________________________ Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Company Manufacturer's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego CA 92127, USA Regulatory Model Number: SDGOB-0401-01 Declares, that the product: Product Name: HP PSC 1600 All-in-One series Power Adapters HP part#: 0950-4491, 0957-2144, 0950-4466 RoHS Compliant Adapters: 0957-2146, 0957-2152, 0957-2153, 0957-2151 Conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950: 1999 3rd edition EN 60950: 1999 IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led) UL 60950: 1999 CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03 NOM 019-SFCI-1993, AS/NZS 60950: 2000, GB4943: 2001 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000 IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001 CNS13438:1998, VCCI-2 FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2 GB9254: 1998 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly. 1) The product was tested in a typical configuration. Muthya S. Guha, Hardware Test & Regs MGR. Información técnica 05 Nov 2004 Date European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143 Guía del usuario 143 Información técnica Apéndice 16 144 HP PSC 1600 All-in-One series Índice A aclarar copias 61 actualización de software. consulte actualización del dispositivo actualización del dispositivo descripción general 117 Macintosh 118 Windows 117 ajustar a página 61 ajustes opciones de impresión 72 ajustes predeterminados restaurar 99 alinear cartuchos de impresión 94 aplicación de software, imprimir desde 71 archivo DPOF 51 asistencia técnica antes de llamar 101 Australia 126 Corea 126 fuentes 101 fuera de EE.UU. 123 HP Quick Exchange Service (Japón) 127 ID de servicio 122 Japón 126 Norteamérica 123 número de serie 122 ponerse en contacto 122 sitio Web 121 asistencia técnica de HP antes de llamar 101 atascos, papel 32, 114 avisos sobre normativas aviso para los usuarios de Corea 142 aviso para los usuarios de Japón 142 declaración de conformidad 143 declaración de conformidad (Unión Europea) 143 Guía del usuario declaración de la FCC 141 número de identificación de modelo para normativas 140 ayuda de HP Director HP (OS 9) 15 C calidad copia 56 calidad de copia normal 56 calidad de copia óptima 56 calidad de copia rápida 56 cámara digital PictBridge 50 cancelar copia 65 escanear 69 trabajo de impresión 73 cancelar (botón) 7 capacidades de las bandejas de papel 135 cargar etiquetas 31 original 25 papel a tamaño completo 27 papel A4 27 papel Carta 27 papel fotográfico de 10 x 15 cm 29 papel fotográfico de 4 x 6 pulg. 29 papel Legal 27 sobres 31 tarjetas de felicitación 31 tarjetas Hagaki 30 tarjetas postales 30 transferencias para camisetas 31 transparencias 31 cartucho de impresión reciclaje 140 cartuchos. consulte cartuchos de impresión cartuchos de impresión alinear 94 almacenar 92 cartucho de impresión fotográfica 92 comprobar niveles de tinta 86 limpiar 95 limpiar área de inyectores de tinta 97 limpiar contactos 95 manipular 88 nombres de las piezas 88 pedir 83 solución de problemas 115 sustituir 89 cartuchos de tinta. consulte cartuchos de impresión color copias 62 intensidad 61 compartición de impresoras Macintosh 20 Windows 20 Configuración Director HP (OS 9) 15 configurar botón 6 menú 9 copia ajustes predeterminados 64 aumentar a póster 63 calidad 56 cancelar 65 documentos en blanco y negro 57 especificaciones de copia 137 fotografías en papel de tamañ0 Carta o A4 58 fotografías, mejorar 62 intensidad de color 61 mejorar áreas claras 62 menú 7 tamaño de papel 53 texto, mejorar 62 tipos de papel, recomendados 54 145 transferencia para camisetas 64 varias copias en una página 59 velocidad 56 copias sin bordes Fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) 57 llenar página entera 58 cristal cargar original 25 limpiar 85 cristal de escaneo cargar original 25 limpiar 85 D declaración de conformidad Estados Unidos 143 Unión Europea 143 declaración de la FCC 141 descargar imágenes Director HP (OS 9) 14 HP Image Zone (OS X) 12 detener copia 65 escanear 69 trabajo de impresión 73 devolver HP All-in-One 127 Director HP iconos que faltan 111 iniciar 10 Director HP HP Instant Share 81 E Editor de imágenes HP HP Image Zone (OS X) 13 encender (botón) 6 enviar a un dispositivo HP Image Zone (Macintosh) 79 HP Image Zone (Windows) 78 imágenes escaneadas 76 escanear a tarjeta de memoria 68 botón 7 desde el panel de control 68 detener 69 146 especificaciones de escaneo 138 hoja índice 46 HP Instant Share 76 escanear a OCR HP Image Zone (OS X) 12 escanear documento Director HP (OS 9) 15 Director HP (Windows) 10 escanear imagen Director HP (OS 9) 14 Director HP (Windows) 10 HP Image Zone (OS X) 12 especificaciones etiquetas 135 impresión 137 papel Carta 135 papel fotográfico 135 papel fotográfico de 10 x 15 cm 135 papel Legal 135 sobres 135 transparencias 135 especificaciones de alimentación 139 especificaciones de márgenes de impresión 136 especificaciones de tarjetas de memoria 138 especificaciones del papel 135 especificaciones físicas 138 especificaciones medioambientales 139 etiquetas cargar 31 F flecha derecha 7 flecha izquierda 7 fotografía botón de menú 7 menú 8 fotografías anular selección 50 cartucho de impresión fotográfica 92 enviar desde una tarjeta de memoria 76 envío de imágenes escaneadas 76 HP Image Zone 78 Impresión rápida 51 imprimir desde archivo DPOF 51 mejorar copias 62 sin bordes 50 fotografías sin bordes imprimir desde tarjeta de memoria 50 G Galería HP Director HP (OS 9) 15 HP Image Zone (OS X) 13 garantía actualizaciones 121 declaración 131 guardar fotografías en el equipo 43 H hoja índice escanear 46 impresión 44 menú 8 rellenar 45 HP All-in-One descripción general 5 preparar para el envío 127 HP en la Web Director HP (OS 9) 15 HP Image Print HP Image Zone (OS X) 13 HP Image Zone descripción general 9 HP Instant Share 78, 79, 80 Windows 10, 78 HP Image Zone Director HP (Windows) 11 Macintosh 79, 80 Macintosh (OS 9) 14 Macintosh (OS X) 11 HP Instant Share acerca de 75 configuración (USB) 76 enviar a un dispositivo 76, 78 enviar fotografías desde una tarjeta de memoria (USB) 76 enviar fotografías por correo electrónico desde 78 HP PSC 1600 All-in-One series Índice enviar imágenes 76 enviar imágenes desde 78 envío de imágenes escaneadas 76 HP Image Zone 78 HP Image Zone (OS X) 13 HP JetDirect 19, 21 I ID de servicio 122 impresión cancelar trabajo 73 desde el equipo 71 desde una aplicación de software 71 especificaciones de impresión 137 fotografías desde archivo DPOF 51 fotografías desde tarjeta de memoria 49 hoja índice 44 Impresión rápida 51 informe de autocomprobación 87 opciones de impresión 72 Impresión rápida 51 información técnica capacidades de las bandejas de papel 135 especificaciones de alimentación 139 especificaciones de copia 137 especificaciones de escaneo 138 especificaciones de impresión 137 especificaciones de márgenes de impresión 136 especificaciones de tarjetas de memoria 138 especificaciones del papel 135 especificaciones físicas 138 especificaciones medioambientales 139 peso 138 requisitos del sistema 135 tamaños de papel 136 Guía del usuario informe de autocomprobación 87 informes, autocomprobación 87 iniciar color 7 iniciar negro 7 instalación del cable USB 103 Instant Share. consulte HP Instant Share L limpiar área de inyectores de tinta del cartucho de impresión 97 cartuchos de impresión 95 contactos del cartucho de impresión 95 cristal 85 exterior 86 respaldo de la tapa 85 LL llenar página entera 58 M mantenimiento alinear cartuchos de impresión 94 comprobar niveles de tinta 86 establecer velocidad de desplazamiento 98 informe de autocomprobación 87 limpiar cristal 85 limpiar el exterior 86 limpiar el respaldo de la tapa 85 limpiar los cartuchos de impresión 95, 97 restaurar los valores predeterminados de fábrica 99 sustituir los cartuchos de impresión 89 tiempo de retraso de solicitud 98 más aplicaciones Director HP (OS 9) 15 Menú Escanear para Windows 8 N niveles de tinta, comprobar 86 número de serie 122 números de teléfono, asistencia técnica 122 O OK (botón) 7 oscurecer copias 61 P panel de control descripción general 6 tiempo de retraso de solicitud 98 velocidad de desplazamiento 98 pantalla del panel de control modificación de medidas 105 modificación del idioma 105 papel atascos 32, 114 cargar 27 pedir 83 tamaños de papel 136 tipos incompatibles 26 tipos recomendados 26 tipos recomendados para copia 54 papel A4 cargar 27 papel Carta cargar 27 papel fotográfico cargar 29 papel fotográfico de 10 x 15 cm cargar 29 papel fotográfico de 4 x 6 pulg. cargar 29 papel Legal cargar 27 pedir cartuchos de impresión 83 Guía de instalación 84 Guía del usuario 84 papel 83 software 84 PictBridge 50 Portal de correo electrónico HP 147 HP Image Zone (OS X) 13 pósters copia 63 Programa de supervisión medioambiental de productos 139 protector del cartucho de impresión 92 R realizar copias Director HP (OS 9) 15 Director HP (Windows) 10 HP Image Zone (OS X) 12 reciclaje consumibles 140 dispositivo 140 reciclaje de suministros de inyección de tinta 140 reducir/ampliar copias ajustar varias copias en una página 59 cambiar tamaño para ajustar a carta o A4 61 póster 63 regulatory notices note à l’attention des utilisateurs Canadien 141 notice to users in Australia 142 notice to users in Canada 141 requisitos del sistema 135 respaldo de la tapa, limpiar 85 restaurar valores predeterminados de fábrica 99 S servicio 121 consulte también asistencia técnica sobres cargar 31 solución de problemas contacto con la asistencia técnica de HP 101 descripción general 101 descripción general de instalación 102 fuentes de asistencia técnica 101 funcionamiento 114 148 instalación del hardware 102 instalación del software 109 medidas incorrectas 105 tarjeta de memoria 117 solucionar problemas: atascos, papel 32 soporte. consulte papel sustituir los cartuchos de impresión 89 T tarjeta de memoria CompactFlash 41 tarjeta de memoria Memory Stick 41 tarjeta de memoria MultiMediaCard (MMC) 41 tarjeta de memoria Secure Digital 41 tarjeta de memoria SmartMedia 41 tarjeta de memoria xD 41 tarjetas de felicitación cargar 31 tarjetas de memoria descripción general 41 enviar fotografías 76 guardar archivos en el equipo 43 hoja índice 44 imprimir archivo DPOF 51 imprimir fotografías 49 insertar una tarjeta 43 tarjetas Hagaki cargar 30 tarjetas postales cargar 30 texto mejorar copias 62 tiempo de retraso de solicitud 98 tipos de conexión compatibles compartición de impresoras 20 en red 21 USB 20 transferencias para camisetas cargar 31 copia 64 transferir imágenes Director HP (Windows) 11 transparencias cargar 31 V valores predeterminados de fábrica, restaurar 99 velocidad copia 56 desplazamiento en el panel de control 98 velocidad de desplazamiento 98 Visor de documentos Director HP (Windows) 11 W Webscan 23 HP PSC 1600 All-in-One series © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Electronic Edition www.hp.com *Q5584-90252* *Q5584-90252* Q5584-90252
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

HP PSC 1600 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario