Transcripción de documentos
HP PSC 2350 series all-in-one
Guía del usuario
HP PSC 2350 series all-in-one
Guía del usuario
© Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
utilización de este documento o del
material del programa que se describe.
La información incluida en el presente
documento está sujeta a cambio sin
aviso.
Nota: Toda la información relativa a
las normativas está disponible en el
capítulo de información técnica.
Se prohíbe la reproducción,
adaptación o traducción sin previo
consentimiento por escrito, excepto
en las situaciones previstas por la
legislación de derechos de autor.
4
En numerosos países/regiónes, es
ilegal realizar copias de los siguientes
elementos. En caso de duda,
consúltelo con un asesor legal primero.
5
●
6
En HP PSC 2350 series all-in-one se
incluye tecnología de controlador de
impresora bajo licencia de Palomar
Software, Inc. www.palomar.com.
Windows®, Windows NT®,
Windows Me®, Windows XP® y
Windows 2000® son propiedad de
Microsoft Corporation.
Intel® y Pentium® son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
Energy Star® y el logotipo de Energy
Star® son marcas registradas en la
agencia para la protección del medio
ambiente de Estados Unidos (United
States Environmental Protection
Agency).
–
–
●
Aviso
Las únicas garantías para servicios y
productos HP se exponen en las
declaraciones de garantía explícitas
que acompañan a estos productos y
servicios. Ninguna información
contenida en el presente documento
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no será responsable de
errores editoriales o técnicos
incluidos en el presente documento ni
de omisiones.
Hewlett-Packard Company no será
responsable de los daños
accidentales o derivados de la
distribución, la aplicación o la
Pasaportes
Documentos de
inmigración
Documentos del servicio
militar
Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
7
8
Sellos gubernamentales:
Timbres
Vales canjeables por alimentos
●
●
●
●
Cheques o letras de cambio
expedidas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de
viaje o giros postales
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes
de derechos de autor
Información de seguridad
Advertencia Para evitar el
riesgo de fuego o
descargas, no exponga este
producto a la lluvia ni a
ningún tipo de humedad.
Número de publicación: Q5786-90184
Second edition
Papeles o documentos
gubernamentales:
–
–
Adobe y el logotipo de Acrobat son
marcas comerciales o marcas
registradas de Adobe Systems
Incorporated en EE.UU. y/o en otros
países.
Partes de este producto, ©
1989-2004 Palomar Software Inc.
3
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo
de daños por fuego o descarga
eléctrica.
Advertencia Posible
riesgo de descarga
1
2
Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas
en el póster de instalación.
Utilice sólo una toma de
corriente eléctrica con conexión
a tierra cuando conecte el
dispositivo a la fuente de
energía. Si no está seguro de
que la toma sea de tierra,
9
10
consúltelo con un electricista
cualificado.
Tenga presente todos los
avisos y las instrucciones
indicadas en el producto.
Antes de proceder a su
limpieza, desenchufe este
producto de las tomas de
corriente.
No instale o utilice este
producto cuando esté cerca de
agua o mojado.
Instale el dispositivo de manera
segura sobre una superficie
estable.
Instálelo en una ubicación
protegida donde nadie pueda
pisar o tropezar con el cable de
conexión y donde éste no sufra
ningún daño.
En caso de que el dispositivo
no funcione con normalidad,
consulte la ayuda en línea para
la solución de problemas.
En el interior no se incluyen
piezas que el operador pueda
manejar. Para ello, diríjase al
personal del servicio cualificado.
Utilice este producto en una
zona bien ventilada.
Advertencia Este equipo
no funcionará si se
interrumpe el suministro de
energía.
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
Descripción general de HP all-in-one ................................................................5
Un vistazo al HP all-in-one ....................................................................................5
Descripción general del panel de control ...............................................................6
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de HP all-in-one ............11
Búsqueda de información adicional ................................................................19
Información de conexión ..................................................................................21
Tipos de conexión compatibles ...........................................................................21
Conexión mediante un cable USB .......................................................................22
Uso de la compartición de impresoras en Windows ............................................22
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X) ...................................22
Configuración del HP JetDirect 175x ...................................................................22
Uso de Webscan .................................................................................................24
Trabajar con fotografías ....................................................................................25
Transferencia de fotografías ................................................................................25
Edición de fotografías ..........................................................................................26
Compatir fotografías ............................................................................................28
Impresión de fotografías ......................................................................................28
Carga de originales y carga de papel ..............................................................31
Carga de un original ............................................................................................31
Selección de papeles para impresión y copia ......................................................32
Carga de papel ....................................................................................................33
Cómo evitar atascos de papel .............................................................................38
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge ..............................39
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la cámara ...................................39
Transferencia de fotos al equipo .........................................................................40
Impresión de fotografías desde una hoja índice ..................................................42
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica ..................................44
Uso de las funciones de edición ..........................................................................47
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria ................48
Impresión de fotografías desde una cámara digital compatible con
PictBridge ............................................................................................................49
Impresión de la fotografía actual .........................................................................50
Impresión de un archivo DPOF ...........................................................................50
Uso de la función de presentación de imágenes .................................................51
Uso compartido de fotografías con HP Instant Share ..........................................51
Uso de HP Image Zone .......................................................................................52
Uso de las funciones de copia .........................................................................53
Establecimiento del tamaño de papel de copia ...................................................53
Establecimiento del tipo de papel de copia .......................................................... 54
Aumento de la velocidad o la calidad de copia ....................................................55
Cambio de los ajustes predeterminados de copia ...............................................56
Realización de varias copias del mismo original .................................................56
Copia de un documento de dos páginas en blanco y negro ................................57
Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin
bordes .................................................................................................................57
Guía del usuario
1
8
9
10
11
12
13
14
2
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en una página a
tamaño completo .................................................................................................58
Realización de varias copias de una fotografía en una página ............................59
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño letter o
A4 ........................................................................................................................60
Copia de un original tenue ...................................................................................61
Copia de un documento enviado por fax varias veces ........................................61
Mejora de áreas claras de la copia ......................................................................62
Creación de pósters ............................................................................................63
Preparación de transferencias para camisetas en color ......................................63
Cómo detener la copia ......................................................................................... 64
Uso de las funciones de escaneo ....................................................................65
Escaneo a una aplicación ....................................................................................66
Envío de un escaneo a un destino de HP Instant Share .....................................66
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria ................................ 66
Cómo detener el escaneo .................................................................................... 67
Impresión desde el equipo ...............................................................................69
Impresión desde una aplicación de software .......................................................69
Cambio de los ajustes de impresión ....................................................................70
Cómo detener un trabajo de impresión ................................................................ 71
Uso de HP Instant Share ...................................................................................73
Descripción general .............................................................................................73
Introducción .........................................................................................................74
Envío de imágenes usando HP all-in-one ............................................................ 74
Envío de imágenes usando el equipo ..................................................................77
Pedido de suministros ......................................................................................81
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes ...........................81
Pedido de cartuchos de impresión ......................................................................81
Pedido de otros suministros ................................................................................82
Mantenimiento de HP all-in-one .......................................................................83
Limpieza de HP all-in-one .................................................................................... 83
Comprobación de los niveles de tinta estimados .................................................84
Impresión de un informe de autocomprobación ...................................................85
Trabajo con cartuchos de impresión ....................................................................86
Cambio de los ajustes del dispositivo ..................................................................95
Información sobre solución de problemas .....................................................97
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP ......................................97
Visualización del archivo Léame .........................................................................98
Solución de problemas de instalación .................................................................99
Solución de problemas de funcionamiento ........................................................110
Actualización del dispositivo ..............................................................................112
Obtención de asistencia
técnica de HP ...................................................................................................115
Obtención de asistencia y más información por Internet ...................................115
Asistencia técnica de HP ...................................................................................115
Acceso al número de serie y el ID de servicio ...................................................116
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía ................................116
Llamada en el resto del mundo .........................................................................116
Call in Australia post-warranty ...........................................................................119
Call HP Korea customer support .......................................................................119
HP PSC 2350 series all-in-one
Contenido
Call HP Japan support .......................................................................................119
Preparación de HP all-in-one para su envío ......................................................120
15 Información sobre la garantía ........................................................................123
Duración de la garantía limitada ........................................................................123
Servicio de garantía ...........................................................................................123
Actualizaciones de la garantía ...........................................................................123
Devolución de HP all-in-one para su reparación ...............................................124
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard .......................................124
16 Información técnica .........................................................................................127
Requisitos del sistema .......................................................................................127
Especificaciones del papel ................................................................................127
Especificaciones de impresión ..........................................................................129
Especificaciones de copia .................................................................................129
Especificaciones de tarjetas de memoria ..........................................................129
Especificaciones de escaneo ............................................................................130
Especificaciones físicas .....................................................................................130
Especificaciones eléctricas ................................................................................130
Especificaciones medioambientales ..................................................................130
Especificaciones adicionales .............................................................................130
Programa de supervisión medioambiental de productos ...................................131
Avisos sobre normativas ....................................................................................132
Declaration of conformity (European Economic Area) .......................................133
Declaración de conformidad ..............................................................................134
Índice........................................................................................................................135
Guía del usuario
3
4
HP PSC 2350 series all-in-one
Descripción general de
HP all-in-one
Es posible acceder directamente a muchas funciones de HP all-in-one, sin necesidad
de encender el equipo. Se pueden realizar tareas como copiar o imprimir fotografías
desde una tarjeta de memoria de forma rápida y sencilla desde HP all-in-one.
Este capítulo describe las funciones del hardware HP all-in-one, del panel de control y
la forma de acceder al software HP Image Zone. Puede que su HP all-in-one no
disponga de todas las funciones que se describen en esta guía.
Sugerencia Puede hacer que HP all-in-one rinda más con el software HP Image
Zone instalado en el equipo durante la configuración inicial. El software
proporciona funciones mejoradas de copia, escaneo y fotografía, así
como sugerencias para la solución de problemas y ayuda específica
sobre el producto. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla y Uso de HP Image Zone para obtener
más rendimiento de HP all-in-one.
Un vistazo al HP all-in-one
Etiqueta
Descripción
1
Tapa
2
Cristal
3
Ranuras para tarjetas de memoria y
puerto de la cámara
4
Guía de anchura del papel
5
Extensor de la bandeja de papel
Guía del usuario
5
Descripción general de HP all-in-one
1
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
(continúa)
Etiqueta
Descripción
6
Bandeja de papel
7
Panel de control
8
Pantalla de gráficos en color
9
Puerta de limpieza posterior
10
Puerto USB posterior
11
Conexión de alimentación
Descripción general del panel de control
Esta sección describe las funciones de los distintos botones, luces y flechas del panel
de control de HP all-in-one.
6
HP PSC 2350 series all-in-one
Descripción general de HP all-in-one
Funciones del panel de control
Etiqueta
Nombre y descripción
1
Pantalla de gráficos en color: permite visualizar menús, fotografías y mensajes.
La pantalla de gráficos en color se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar
la vista.
2
Activado: permite encender o apagar el HP all-in-one. Aunque HP all-in-one esté
apagado, sigue recibiendo una mínima cantidad de alimentación. Para
Guía del usuario
7
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
(continúa)
Etiqueta
Nombre y descripción
desconectar la alimentación de HP all-in-one del todo, apague el dispositivo y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación.
3
Configurar: permite acceder al sistema de menús para informes, mantenimiento
y ayuda.
4
Flecha izquierda: permite disminuir los valores o retroceder en la visualización
de fotografías en la pantalla de gráficos en color.
5
OK: permite seleccionar un menú, ajuste o valor de los que aparecen en la
pantalla de gráficos en color.
6
Alejar: pulse 1 para ver más de una fotografía en la pantalla de gráficos en color.
7
Teclado numérico: introduzca el número de copias, desplácese por los menús,
busque fotografías en una tarjeta de memoria, etc.
8
menú Fotografía: imprima una fotografía, transfiera fotografías a su equipo, vea
una presentación de imágenes o comparta fotografías con HP Instant Share.
9
Editar foto: ajuste una fotografía para su visualización o impresión. Entre sus
funciones se incluyen efectos de color, brillo de fotografía, marcos y eliminación
de ojos rojos.
10
Escanear para: seleccione un destino de escaneo.
11
menú Copiar: seleccione las opciones de copia, como el número de copias, el
tamaño de papel y el tipo de papel.
12
Iniciar Negro: permite iniciar una copia en negro.
13
Iniciar Color: permite iniciar una copia en color.
14
Iniciar Escaneo: permite iniciar un trabajo de escaneo y enviarlo al destino
seleccionado con el botón Escanear para.
15
Hoja índice: permite imprimir una hoja índice cuando hay una tarjeta de memoria
insertada en la ranura correspondiente. Una hoja índice muestra vistas en
miniatura de todas las fotografías de la tarjeta de memoria. Puede seleccionar
fotografías de la hoja e imprimirlas escaneando la hoja índice.
16
Imprimir Fotos: permite seleccionar la función de fotografía. Cuando el botón
está encendido, la función de fotografía está seleccionada. Utilice este botón para
imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria o para guardarlas en el equipo.
17
Rotar: permite girar 90º la fotografía mostrada actualmente en la pantalla de
gráficos en color. Cada vez que vuelva a pulsar el botón, la fotografía girará otros
90º.
Nota La rotación tan sólo afecta a la impresión en modo álbum.
18
8
Acercar: pulse 5 para ampliar la imagen en la pantalla de gráficos en color.
También puede utilizar este botón para ajustar el cuadro de recorte al imprimir.
HP PSC 2350 series all-in-one
Descripción general de HP all-in-one
(continúa)
Etiqueta
Nombre y descripción
19
Flecha abajo: permite desplazarse hacia abajo por las opciones de los menús.
20
Flecha derecha: permite aumentar los valores o avanzar en la visualización de
fotografías en la pantalla de gráficos en color.
21
Cancelar: permite detener un trabajo, salir de un menú o de los ajustes.
22
Flecha arriba: permite desplazarse hacia arriba por las opciones de los menús.
Iconos de la pantalla de gráficos en color
Los siguientes iconos aparecen en la parte inferior de la pantalla de gráficos en color
para proporcionar información importante sobre HP all-in-one.
Icono
Objetivo
Muestra que un cartucho de impresión está casi vacío. El
color de la parte inferior del icono corresponde al color de
la parte superior del cartucho de impresión. Por ejemplo,
el icono verde representa el cartucho de color verde en la
parte superior, que es el cartucho de impresión de tres
colores.
Muestra el nivel de tinta del cartucho de impresión
representado por el color del icono. En este ejemplo se
muestra el cartucho de impresión de tres colores.
Salvapantallas de la pantalla de gráficos en color
Para alargar la vida útil de la pantalla de gráficos en color, ésta se atenúa tras dos
minutos de inactividad. Tras ocho minutos más de inactividad (un total de diez
minutos), la pantalla pasa al modo de salvapantallas. Tras 60 minutos de inactividad,
la pantalla de gráficos en color pasa al estado de reposo y se apaga completamente.
La pantalla se vuelve a encender al realizar una operación, como pulsar un botón del
panel de control, levantar la tapa, insertar una tarjeta de memoria, acceder al
HP all-in-one desde un equipo conectado o conectar un dispositivo al puerto frontal
de la cámara.
Descripción general de los menús
En la siguiente tabla se ofrece una referencia rápida de los menús de nivel superior
que aparecen en la pantalla de gráficos en color de HP all-in-one.
Menú Copiar
Menú Copiar
1. Número de copias
2. Reducir/Ampliar
Guía del usuario
9
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
(continúa)
Menú Copiar
3. Tamaño de papel
4. Tipo de papel
5. Calidad de copia
6. Más claro/Más oscuro
7. Mejoras
8. Intensidad color
9. Est. nuev. val. pred
Menú Escanear para
El menú Escanear para muestra una lista de todos los destinos de escaneo,
incluidas las aplicaciones instaladas en el equipo. Por tanto, puede que su menú
Escanear para muestre destinos de escaneo que no coincidan con los mostrados
aquí.
Escanear para (USB:
Windows)
1. HP Image Zone
2. Microsoft PowerPoint
3. Adobe Photoshop
4. HP Instant Share
5. Tarjeta de memoria
Escanear para (USB:
Windows)
1. JPEG a Galería HP
2. Microsoft Word
3. Microsoft PowerPoint
4. HP Instant Share
5. Tarjeta de memoria
10
HP PSC 2350 series all-in-one
Descripción general de HP all-in-one
Menú Fotografía
Menú Fotografía
1. Opciones de impresión
2. Transferir al equipo
3. Present. de imágenes
4. HP Instant Share
Menú Hoja índice
Menú Hoja índice
1. Imprimir hoja índice
2. Escanear hoja índice
Menú Configurar
La selección Menú Ayuda del Menú Configurar permite acceder de forma rápida a
los temas clave de ayuda. La mayor parte de la información se presenta en la
pantalla de un equipo PC de Windows o un equipo Macintosh. Sin embargo, la
información sobre los iconos de la pantalla de gráficos en color se presenta en dicha
pantalla.
Menú Configurar
1. Menú Ayuda
2. Imprimir informe
3. Herramientas
4. Preferencias
Uso de HP Image Zone para obtener más rendimiento de
HP all-in-one
El software HP Image Zone ya está instalado en el equipo cuando configura
HP all-in-one. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se
incluye con el dispositivo.
El acceso al software HP Image Zone es diferente en cada sistema operativo (SO).
Por ejemplo, si tiene un PC con Windows, el punto de entrada del software HP Image
Zone es el Director HP. Si tiene un Macintosh con OS X V10.1.5 o posterior, el punto
de entrada del software HP Image Zone es la ventana HP Image Zone.
Independientemente de esto, el punto de entrada sirve como panel de inicio para los
servicios y el software HP Image Zone.
Guía del usuario
11
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
Puede aumentar las funciones de HP all-in-one con rapidez y de forma sencilla
utilizando el software HP Image Zone. En esta guía encontrará recuadros, como
éste, con sugerencias específicas sobre cada tema e información útil para los
proyectos.
Acceso al software HP Image Zone (Windows)
Abra el Director HP desde el icono del escritorio, icono de la bandeja del sistema, o
en el menú Inicio. Las funciones del software HP Image Zone aparecen en
Director HP.
Para abrir el Director HP
1
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
–
2
3
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono de Director HP.
En la bandeja del sistema situada en el extremo derecho de la barra de
tareas de Windows, haga doble clic en el icono del Monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP.
En la barra de tareas, haga clic en Inicio, seleccione Programas o en
Todos los programas y HP y, a continuación, haga clic en Director HP.
Haga clic en el cuadro Seleccionar dispositivo para ver una lista de los
dispositivos instalados.
Seleccione HP all-in-one.
Nota Los iconos del gráfico del Director HP pueden ser diferentes en su equipo. El
Director HP está personalizado para que muestren los iconos asociados con
el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con una
función o característica concreta, el icono de dicha función no aparece en
Director HP.
Sugerencia Si el Director HP de su equipo no contiene ningún icono, es posible
que se haya producido algún error durante la instalación del software.
Para solucionar este problema, utilice el Panel de control de Windows
para desinstalar completamente el software HP Image Zone, a
continuación, vuelva a instalar el software. Para obtener más
información, consulte la guía de instalación que se incluye con
HP all-in-one.
Botón
Nombre y objetivo
Escanear imagen: escanea una fotografía o un dibujo y lo muestra en
HP Image Zone.
Escanear documento: escanea un documento que contiene texto o texto y
gráficos y lo muestra en el programa seleccionado.
Hacer copias: muestra el cuadro de diálogo Copiar para el dispositivo
seleccionado, desde el que puede realizar una copia impresa de la imagen o
12
HP PSC 2350 series all-in-one
Descripción general de HP all-in-one
(continúa)
Botón
Nombre y objetivo
el documento. Puede seleccionar la calidad de la copia, el número de copias,
el color y el tamaño.
HP Image Zone: muestra HP Image Zone, donde puede:
●
●
●
●
●
Ver y editar imágenes
Imprimir fotografías en varios tamaños
Realizar e imprimir un álbum de fotografías, una tarjeta postal o una
octavilla
Realizar un CD multimedia
Compartir imágenes a través del correo electrónico o de un sitio Web
Transferir imágenes: muestra el software de transferencia de imágenes HP,
que permite transferir imágenes desde HP all-in-one y guardarlas en el equipo.
Nota Para obtener información adicional acerca de las funciones y de elementos de
menú tales como Actualización de software, Ideas de impresión y
HP Shopping, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Los elementos de menú y de lista le permiten seleccionar el dispositivo que desee
utilizar, comprobar su estado, adaptar una serie de ajustes de software y acceder a la
ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Objetivo
Ayuda
Utilice esta función para acceder a la Ayuda de HP Image Zone, que
proporciona ayuda relativa al software e información sobre solución de
problemas para HP all-in-one.
Seleccionar
dispositivo
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista
de dispositivos instalados.
Configuración
Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP all-in-one.
Estado
Utilice esta función para mostrar el estado actual de HP all-in-one.
Abra el software HP Image Zone (Macintosh OS X v10.1.5 o posterior)
Nota No es compatible con las versiones OS X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh.
Cuando instale el software HP Image Zone, el icono de HP Image Zone se coloca en
el dock.
Nota Si instala más de un dispositivo HP all-in-one, aparece un icono de HP Image
Zone para cada uno de ellos en el dock. Por ejemplo, si instala un escáner HP
y un dispositivo HP all-in-one, aparecen dos iconos de HP Image Zone en el
dock, uno para cada dispositivo. Sin embargo, si instala dos dispositivos
Guía del usuario
13
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
iguales (por ejemplo, dos dispositivos HP all-in-one) sólo aparece un icono de
HP Image Zone en el dock, que representa todos los dispositivos de ese tipo.
Se puede acceder al software HP Image Zone de estas dos formas:
●
●
A través de la ventana HP Image Zone
A través del menú de HP Image Zone en el dock
Abrir la ventana HP Image Zone
Seleccione el icono de HP Image Zone para abrir la ventana HP Image Zone. La
ventana HP Image Zone tiene dos elementos principales:
●
El área de visualización de las fichas Productos/Servicios
–
–
●
La ficha Productos le proporciona acceso a varias funciones de los
productos de creación de imágenes de HP, como es el menú emergente y
una lista de tareas para el producto en cuestión. La lista puede incluir tareas
como la copia, escaneo, fax o transferencia de imágenes. Si hace clic en
una tarea se abre una aplicación que le ayuda con dicha tarea.
La ficha Servicios proporciona acceso a las aplicaciones de creación de
imágenes digitales que pueden ayudarle a ver, editar, gestionar y compartir
sus imágenes.
Campo de entrada de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone
El campo de entrada de texto Buscar en Ayuda de HP Image Zone le permite
realizar búsquedas de palabras clave o frases en la Ayuda de HP Image Zone.
Para abrir la ventana HP Image Zone
➔
Haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock.
Aparece la ventana HP Image Zone.
La ventana HP Image Zone muestra tan sólo las funciones de HP Image Zone
que son apropiadas para el dispositivo seleccionado.
Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. La
ventana HP Image Zone está personalizada para que muestre los iconos de
las funciones asociadas con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo
seleccionado no cuenta con una función o característica concreta, dicha
función o característica no aparece en la ventana HP Image Zone.
Productos
Icono
Función y Objetivo
Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una
tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla
en la Galería HP.
14
HP PSC 2350 series all-in-one
Productos
Icono
Función y Objetivo
Escanear a OCR: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en el
programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o
en color.
Servicios
Icono
Función y Objetivo
Galería HP: utilice esta función para ver y editar imágenes en la Galería HP.
HP Image Print: utilice esta función para imprimir imagen desde un álbum
utilizando una de las distintas plantillas disponibles.
HP Instant Share: utilice esta función para abrir el software de la aplicación
cliente HP Instant Share.
Además de los iconos de funciones, varios elementos de menú y de lista permiten
seleccionar el dispositivo que desea utilizar, adaptar una serie de ajustes de software
y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se describen estos elementos.
Función
Objetivo
Seleccionar
dispositivo
Utilice esta función para seleccionar el dispositivo que desea utilizar de la lista
de dispositivos instalados.
Configuración
Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP all-in-one.
Buscar
Ayuda de
HP Image
Zone
Utilice esta función para buscar en la Ayuda de HP Image
Zone, que proporciona ayuda del software e información sobre solución de
problemas para HP all-in-one.
A través del menú de HP Image Zone en el dock
El menú HP Image Zone del dock proporciona un acceso directo a los servicios de
HP Image Zone. El menú del dock contiene automáticamente todas las aplicaciones
disponibles en la lista de la ficha Servicios de la ventana HP Image Zone. También
Guía del usuario
15
Descripción general de HP all-in-one
(continúa)
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
es posible establecer las preferencias de HP Image Zone para añadir otros
elementos al menú, como son tareas de la lista de la ficha Productos o de la Ayuda
de HP Image Zone.
Para ver el menú del dock de HP Image Zone
➔
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
–
Configurar la Galería HP o iPhoto como administrador de fotografías
preferido.
Configurar otras opciones asociadas con el administrador de fotografías
preferido.
Personalizar la lista de elementos que se muestran en el menú HP Image
Zone del dock.
Acceso al software HP Image Zone (versiones de Macintosh OS anteriores
a X v10.1.5)
Nota Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de Macintosh OS
son válidas. Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS no son
válidas.
El Director HP es el punto de entrada al software HP Image Zone. Dependiendo de
las capacidades de su HP all-in-one, el Director HP le permitirá iniciar funciones del
dispositivo tales como escanear, copiar o descargar imágenes desde una cámara
digital o una tarjeta de memoria. También puede utilizar el Director HP para abrir la
Galería HP para ver, modificar y gestionar las imágenes en su equipo.
Utilice uno de los métodos siguientes para abrir Director HP. Estos métodos son
específicos de Macintosh OS.
●
Macintosh OS X: el Director HP se abre automáticamente durante la instalación
del software HP Image Zone y se crea un icono de Director HP en el dock para
el dispositivo. Para ver el menú del Director HP:
En el dock, haga clic en el icono del Director HP para el dispositivo.
Aparece el menú Director HP.
Nota Si instala varios dispositivos de HP de distinto tipo (por ejemplo, un
HP all-in-one, una cámara y una escáner de HP), se muestra un icono
de Director HP para cada tipo de dispositivo en el dock. No obstante,
en caso de que instalen dos dispositivos del mismo tipo (por ejemplo,
puede que disponga de un equipo portátil que conecte a dos
dispositivos de HP all-in-one distintos, uno en el trabajo y otro en
casa), sólo se mostrará un icono en el Director HP.
●
Macintosh OS 9: el Director HP es una aplicación autónoma que debe abrirse
primero para poder acceder a sus funciones. Utilice uno de los métodos
siguientes para abrir el Director HP:
–
–
Haga doble clic en el alias de Director HP del escritorio.
Haga doble clic en el alias de Director HP de la carpeta Aplicaciones:
Hewlett-Packard: Software de fotografías e imágenes HP.
El Director HP sólo muestra los botones de las tareas que pertenecen al
dispositivo seleccionado.
16
HP PSC 2350 series all-in-one
Tareas del dispositivo
Icono
Objetivo
Descargar imágenes: utilice esta función para transferir imágenes desde una
tarjeta de memoria a su equipo.
Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y mostrarla
en la Galería HP.
Escanear documento: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo en
el programa de software de edición de texto de destino seleccionado.
Nota La disponibilidad de esta función varía en función del país/región.
Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en blanco y negro o
en color.
Administrar y compartir
Icono
Objetivo
Galería HP: utilice esta función para ver y editar imágenes en la Galería HP.
Además de la función Galería HP, distintos elementos de menú sin iconos le
permiten seleccionar otras aplicaciones del equipo, cambiar la configuración de las
funciones de HP all-in-one y acceder a la ayuda en pantalla. En la siguiente tabla se
describen estos elementos.
Administrar y compartir
Función
Objetivo
Más
aplicaciones
Utilice esta función para seleccionar otras aplicaciones del equipo.
HP en la Web
Utilice esta función para seleccionar el sitio Web de HP.
Ayuda de HP
Utilice esta función para seleccionar una fuente de ayuda para HP all-in-one.
Guía del usuario
17
Descripción general de HP all-in-one
Nota Los iconos de la tabla siguiente pueden ser diferentes en su equipo. El menú
de Director HP está personalizado para que muestren los iconos asociados
con el dispositivo seleccionado. Si el dispositivo seleccionado no cuenta con
una función o característica concreta, el icono de dicha función o característica
no aparece.
Descripción general de HP all-in-one
Capítulo 1
(continúa)
Administrar y compartir
Función
Objetivo
Configuración
Utilice esta función para ver o cambiar los ajustes de impresión, escaneo,
copia o fax de HP all-in-one.
18
HP PSC 2350 series all-in-one
2
Búsqueda de información
adicional
Existe una gran variedad de recursos, tanto en formato impreso como en pantalla,
que proporcionan información sobre la instalación y utilización de HP all-in-one.
Guía de instalación
Búsqueda de información adicional
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones
sobre la configuración de HP all-in-one y la instalación del
software. Asegúrese de que sigue estos pasos en orden.
Si experimenta problemas durante la instalación, consulte
el apartado sobre solución de problemas de la última
sección de la guía de instalación, la sección Solución de
problemas de esta guía o visite www.hp.com/support.
Guía del usuario
HP Photosmart
2600 series printer
User Guide
En la guía del usuario se presenta información relativa al
modo de utilización de HP all-in-one, con consejos para
solucionar problemas e instrucciones detalladas paso a
paso.
Explicación de HP Image Zone
Explicación de HP Image Zone ofrece una forma divertida
e interactiva de familiarizarse con el software que se
proporciona con HP all-in-one. Gracias a esta aplicación,
sabrá cómo HP Image Zone puede ayudarle a editar,
organizar e imprimir sus fotografías.
Director HP
Director HP proporciona un acceso sencillo a las
aplicaciones de software, configuraciones
predeterminadas, estado y ayuda en pantalla del
dispositivo HP. Para iniciar Director HP, haga doble clic en
el icono de Director HP, en el escritorio.
Ayuda de HP Image Zone
La ayuda de HP Image Zone proporciona información
detallada sobre el uso del software de HP all-in-one.
●
Guía del usuario
En el tema Get step-by-step instructions
(Instrucciones paso a paso) se proporciona
19
Capítulo 2
(continúa)
●
●
información sobre la utilización del software de
HP Image Zone sin dispositivos HP.
En el tema Explore what you can do (Explore sus
posibilidades) se proporciona más información sobre
las cosas prácticas y creativas que se pueden hacer
con el software de HP Image Zone y los dispositivos
HP de que se disponga.
Si precisa más ayuda o desea buscar actualizaciones
del software de HP, consulte el tema Solución de
problemas y asistencia técnica.
Búsqueda de información adicional
Ayuda en pantalla desde el dispositivo
La ayuda en pantalla está disponible desde el dispositivo y
presenta información adicional acerca de temas selectos.
Acceda a la ayuda en pantalla desde el panel de control.
Desde el menú Configurar, seleccione el elemento de
menú Ayuda y presione OK.
Léame
En el archivo Léame se presenta información de última
hora que podría no incluirse en publicaciones previas.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
20
HP PSC 2350 series all-in-one
3
Información de conexión
El HP all-in-one viene equipado con un puerto USB para que, de este modo, pueda
conectarse a un equipo directamente mediante un cable USB. Asimismo, cuenta con
funciones de red de las que podrá disfrutar usando un servidor de impresión externo
(HP JetDirect 175x). El HP JetDirect, que puede comprar como complemento de
HP all-in-one, le permitirá compartir el dispositivo de forma sencilla y asequible a
través de una red Ethernet existente.
Tipos de conexión compatibles
Número de equipos
conectados
recomendado para
un rendimiento
óptimo
Funciones de
software
compatibles
Instrucciones de
instalación
Conexión USB
Un equipo conectado
al dispositivo por
medio de un cable
USB.
Todas las funciones
son compatibles.
Consulte la guía de
instalación y siga las
instrucciones
detalladas.
Compartición de
impresoras en
Windows
Cinco.
Todas las funciones
del equipo host son
compatibles. Sólo la
impresión es
compatible desde el
resto de equipos.
Consulte las
instrucciones para
compartir impresoras
en Windows que se
detallan a
continuación.
Compartición de
impresoras
(Macintosh)
Cinco.
Todas las funciones
del equipo host son
compatibles. El resto
de equipos sólo es
compatible con la
impresión.
Consulte las
instrucciones sobre
compartición de
impresoras que se
detallan a
continuación.
En red mediante
HP JetDirect 175x
(J6035C)
Cinco equipos
conectados en red.
La disponibilidad del
HP JetDirect varía en
función del país/
región.
Guía del usuario
El equipo “host” debe
hallarse encendido
siempre para poder
imprimir desde otros
equipos.
El equipo “host” debe
hallarse encendido
siempre para poder
imprimir desde otros
equipos.
Sólo se admite la
Para obtener
impresión y Webscan. instrucciones de
configuración,
consulte
Configuración del
HP JetDirect 175x.
21
Información de conexión
Descripción
Capítulo 3
Conexión mediante un cable USB
La guía de instalación que acompaña al dispositivo contiene instrucciones detalladas
para conectar un equipo a HP all-in-one mediante un cable USB.
Uso de la compartición de impresoras en Windows
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un HP all-in-one
conectado mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como impresora
gracias a la compartición de impresoras de Windows. El equipo conectado
directamente a HP all-in-one actúa como el host para la impresora y cuenta con
plenas funciones. Su equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las
funciones de impresión, de manera que el resto de funciones deberán realizarse en el
equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras en Windows
➔
Consulte la guía de usuario que acompaña al equipo.
Uso de la compartición de impresoras (Macintosh OS X)
Información de conexión
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un HP all-in-one
conectado mediante un cable USB, podrá utilizar este dispositivo como impresora
gracias a la compartición de impresoras. El equipo conectado directamente a
HP all-in-one actúa como el host para la impresora y cuenta con plenas funciones. Su
equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las funciones de impresión, de
manera que el resto de funciones deberán realizarse en el equipo host.
Para permitir la compartición de impresoras
1
2
3
En el equipo host, seleccione Preferencias del Sistema en el dock.
Aparecerá la ventana Preferencias del Sistema.
Seleccione Compartir.
En la ficha Servicios, haga clic en Compartir impresoras.
Configuración del HP JetDirect 175x
El HP all-in-one puede compartirse entre un máximo de cinco equipos en una red de
área local (LAN) utilizando HP JetDirect 175x como servidor de impresión para todos
los equipos de la red. Tan sólo conecte el HP JetDirect al HP all-in-one y al
direccionador o concentrador y, a continuación, ejecute el CD de instalación de
HP JetDirect. Los controladores de impresora que precisa (archivo INF) se ubican en
este CD para HP all-in-one.
Nota En caso de que el HP all-in-one se haya conectado a un equipo con un cable
USB y ahora desee conectarlo a una red usando un HP JetDirect, sólo podrá
imprimir o escanear (mediante Webscan) desde su(s) equipo(s). Así, cuando
quiera usar el software de HP Image Zone, comprobará que, al intentar
ejecutar las funciones para escanear imágenes y documentos, enviar faxes y
realizar copias, aparecerá un mensaje de error que indica que HP all-in-one no
está conectado.
22
HP PSC 2350 series all-in-one
Sugerencia Si realiza una instalación inicial tanto de HP all-in-one como de
HP JetDirect 175x, utilice la guía de instalación para el HP all-in-one y
siga las instrucciones de instalación del hardware. A continuación, siga
las instrucciones.
Para conectar el HP all-in-one en red mediante HP JetDirect 175x (Windows)
1
2
3
4
5
Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el
servidor de impresión a una red LAN.
Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP all-in-one.
Inserte el CD de instalación que se facilita con HP JetDirect en la unidad de
CD-ROM del equipo.
Este CD se usará para buscar HP JetDirect en la red.
Seleccione Instalar para ejecutar el instalador de HP JetDirect.
Inserte el CD de instalación de HP all-in-one cuando se le inste a ello.
Nota Si realiza una instalación inicial tanto de HP all-in-one como de
HP JetDirect 175x, no ejecute el asistente de instalación de HP all-in-one:
instale únicamente los controladores de acuerdo a las instrucciones que
se detallan a continuación.
Si más adelante decide conectar el HP all-in-one por medio de un cable
USB, inserte el CD de instalación de HP all-in-one y ejecute el asistente
de instalación.
6
Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
a
Explore el directorio raíz del CD y seleccione el controlador adecuado .inf
para HP all-in-one.
El archivo de controlador de impresora, situado en el directorio raíz, es
hpoprn08.inf.
Si utiliza Windows 98 o ME:
a
b
7
Explore el CD en busca de la carpeta "Drivers" y encuentre la subcarpeta de
idioma que corresponda.
Por ejemplo, en el caso de los angloparlantes, navegue hasta el directorio
\enu\drivers\win9x_me, donde enu indica el directorio de idioma de inglés,
mientras que win9x_me hace referencia a Windows ME. El archivo de
controlador de impresora es hpoupdrx.inf.
Repita para cada uno de los controladores necesarios.
Finalice la instalación.
Para conectar el HP all-in-one en red mediante HP JetDirect 175x (Macintosh)
1
2
Siga las instrucciones de configuración de HP JetDirect 175x para conectar el
servidor de impresión a una red LAN.
Conecte el HP JetDirect al puerto USB situado en la parte posterior del
HP all-in-one.
Guía del usuario
23
Información de conexión
Si utiliza Windows XP o 2000:
Capítulo 3
3
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
4
Si realiza una instalación inicial de HP all-in-one, asegúrese de insertar el
CD de instalación de este producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, de ejecutar el asistente de instalación de HP all-in-one.
El software de compatibilidad con la red para el equipo se instala en este
momento.
Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá el Asistente para la
instalación de HP all-in-one en el equipo.
Desde la unidad de disco, abra el Asistente para la instalación de
HP all-in-one desde la siguiente ubicación: Acplicaciones:HewlettPackard:HP Photo & Imaging Software:HP AiO Software
De este modo, el Asistente para la instalación de HP all-in-one aparecerá
en el equipo.
Siga las instrucciones en pantalla y proporcione la información que se le solicite.
Nota Asegúrese de que hace clic en Red TCP/IP en la pantalla de conexión.
Uso de Webscan
Información de conexión
Webscan le permite llevar a cabo escaneados básicos a través de HP JetDirect 175x
usando simplemente un navegador Web. Asimismo, permite escanear desde el
HP all-in-one sin que el software del dispositivo haya de instalarse en el equipo. Tan
sólo escriba la dirección IP del HP JetDirect en un navegador Web y acceda al
servidor Web incrustado y a Webscan de HP JetDirect. Para obtener más información
sobre la impresión de una página de configuración de red a fin de obtener la dirección
IP de HP JetDirect, consulte la guía de usuario que acompaña a HP JetDirect 175x.
La interfaz de usuario para Webscan tiene carácter exclusivo para utilizar HP Jet
Direct y no es compatible con destinos de escaneado como el software de escaneado
de HP Image Zone. La funcionalidad de correo electrónico de Webscan es limitada,
de modo que, en su lugar, se recomienda utilizar el software de escaneado de
HP Image Zone para ello.
24
HP PSC 2350 series all-in-one
4
Trabajar con fotografías
HP all-in-one le permite transferir, editar, compartir e imprimir fotografías de distintas
formas. Este capítulo contiene una breve descripción general de la amplia gama de
opciones existentes para realizar cada una de estas tareas, dependiendo de sus
preferencias y de la configuración del equipo. Podrá encontrar más información
detallada en otros capítulos de esta guía o en la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla que acompaña al software.
Transferencia de fotografías
Dispone de varias opciones para transferir fotografías. Puede transferir fotos a
HP all-in-one, a su equipo o a la tarjeta de memoria. Para obtener más información,
consulte la siguiente sección específica a su sistema operativo.
Transferencia de fotografías utilizando un PC con Windows
En el gráfico que se muestra a continuación, aparecen los distintos métodos para
realizar transferencias de fotografías a un PC con Windows, a HP all-in-one o a una
tarjeta de memoria. Para obtener más información, consulte el siguiente gráfico.
Transferencia de fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en
HP all-in-one para un equipo con Windows.
B
Transferencia de fotografías desde una cámara digital HP a un equipo con
Windows.
Guía del usuario
Trabajar con fotografías
A
25
Capítulo 4
(continúa)
C
Transferencia de fotografías mediante el escaneo de una fotografía
directamente en una tarjeta de memoria insertada en HP all-in-one.
Transferencia de fotografías con un equipo Macintosh
Trabajar con fotografías
En el gráfico que se muestra a continuación, aparecen los distintos métodos para
realizar transferencias de fotografías a un Macintosh o a una tarjeta de memoria.
Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo del gráfico.
A
Transferencia de fotografías desde una tarjeta de memoria insertada en
HP all-in-one para un equipo Macintosh.
B
Transferencia de fotografías desde una cámara digital HP a un equipo
Macintosh.
C
Transferencia de fotografías mediante el escaneo de una fotografía
directamente en una tarjeta de memoria insertada en HP all-in-one.
Edición de fotografías
Dispone de varias opciones para editar fotografías. Para obtener más información,
consulte la sección específica de su sistema operativo.
Edición de fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra dos métodos para editar fotografías utilizando un PC con
Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo
del gráfico.
26
HP PSC 2350 series all-in-one
A
Edición de fotografías en un PC con Windows con el software HP Image Zone.
B
Edición de fotografías utilizando el panel de control de HP all-in-one.
Edición de fotografías con un equipo Macintosh
El siguiente gráfico muestra dos métodos para editar fotografías utilizando un equipo
Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra debajo
del gráfico.
Edición de fotografías en un equipo Macintosh con el software HP Image Zone.
B
Edición de fotografías en un equipo Macintosh con el software iPhoto.
C
Edición de fotografías utilizando el panel de control de HP all-in-one.
Guía del usuario
27
Trabajar con fotografías
A
Capítulo 4
Compatir fotografías
Dispone de muchas opciones distintas para compartir fotografías con la familia y los
amigos. Para obtener más información, consulte la sección específica de su sistema
operativo.
Compartir fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un
PC con Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra
debajo del gráfico.
A
Compartir fotografías desde su HP all-in-one conectado a USB con el servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP all-in-one
conectado a USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Instant
Share para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como
un correo electrónico a amigos y familiares.
Compartir fotografías con un equipo Macintosh
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un
equipo Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra
debajo del gráfico.
Trabajar con fotografías
A
Compartir fotografías desde su HP all-in-one conectado a USB con el servidor
HP Instant Share. Puede transferir fotografías desde el HP all-in-one
conectado a USB al equipo, en el que puede utilizar el software HP Instant
Share para enviar las fotografías a través del servidor HP Instant Share como
un correo electrónico a amigos y familiares.
Impresión de fotografías
Dispone de varias opciones para imprimir fotografías. Para obtener más información,
consulte la sección específica de su sistema operativo.
28
HP PSC 2350 series all-in-one
Impresión de fotografías utilizando un PC con Windows
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para imprimir fotografías utilizando un
PC con Windows. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra
debajo del gráfico.
A
Impresión de fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
B
Impresión de fotografías desde una cámara utilizando una aplicación del
software en el equipo.
C
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de
control en HP all-in-one.
D
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria mediante la
transferencia de fotografías a un equipo PC con Windows e impresión de las
mismas con el software HP Image Zone.
Impresión de fotografías con un equipo Macintosh
Guía del usuario
29
Trabajar con fotografías
El siguiente gráfico muestra distintos métodos para compartir fotografías utilizando un
equipo Macintosh. Para obtener más información, consulte la lista que se encuentra
debajo del gráfico.
Capítulo 4
Impresión de fotografías desde una cámara digital HP con PictBridge.
B
Impresión de fotografías desde una cámara utilizando una aplicación del
software en el equipo.
C
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria utilizando el panel de
control en HP all-in-one.
D
Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria mediante la
transferencia de fotografías a un equipo Macintosh e impresión de las mismas
con el software Galería HP o Director HP.
Trabajar con fotografías
A
30
HP PSC 2350 series all-in-one
Carga de originales y carga de
papel
En este capítulo se proporcionan instrucciones de carga de originales en el cristal
para copiar o escanear, directrices de selección del mejor tipo de papel para cada
trabajo, instrucciones de carga de papel en la bandeja de papel y consejos para evitar
atascos de papel.
Carga de un original
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4
cargándolos en el cristal, como se describe aquí. También debe seguir estas
instrucciones al cargar una hoja índice en el cristal para la impresión fotográfica.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal
y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información,
consulte la sección Limpieza de HP all-in-one.
Para cargar un original en el cristal
1
Levante la tapa y coloque el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Si está cargando una hoja índice, asegúrese de que la parte superior de la hoja
esté alineada con el borde derecho del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de un original, consulte las
guías de los bordes frontal y derecho del cristal.
2
Cierre la tapa.
Sugerencia Puede copiar o escanear originales de grandes dimensiones
retirando completamente la tapa de HP all-in-one. Para retirarla,
levántela hasta la posición de apertura, tome ambos lados y tire
hacia arriba. Esto no afecta el funcionamiento de HP all-in-one.
Guía del usuario
31
Carga de originales y carga de papel
5
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 5
Para volver a colocar la tapa, vuelva a insertar las bisagras en las
ranuras correspondientes.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar muchos tipos y tamaños de papel en HP all-in-one. Lea las siguientes
recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Siempre que
cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes.
Papeles recomendados
Si desea la mejor calidad de impresión, HP recomienda usar papel HP, que está
diseñado específicamente para el tipo de proyecto que desea imprimir. Si imprime
fotos, por ejemplo, cargue papel fotográfico satinado o mate en la bandeja de
entrada. Si desea imprimir un folleto o una presentación, use un tipo de papel
diseñado específicamente para tal propósito.
Para obtener más información acerca de los papeles HP, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla, o bien vaya a www.hp.com/support.
Papeles que se deben evitar
Se pueden producir atascos si utiliza un papel demasiado delgado, con textura
resbaladiza o que se arruga fácilmente. El uso de papel con una textura gruesa o que
no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
No es recomendable imprimir en los siguientes papeles:
●
●
●
●
32
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la
impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papeles extremadamente suaves, brillantes o cuché no diseñados
específicamente para HP all-in-one. Pueden atascarse en HP all-in-one o repeler
la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Se pueden
arrugar o quedar atascados. También es posible que la tinta se entremezcle.
HP PSC 2350 series all-in-one
Sobres con cierres o ventanas.
Papel para pancartas.
No es recomendable copiar en los siguientes papeles:
●
●
●
●
●
●
●
Cualquier papel cuyo tamaño no sea carta, A4, 10 x 15 cm , 5 x 7 pulgadas,
Hagaki o L (sólo Japón).
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP).
Otros papeles fotográficos que no sean papel fotográfico HP Premium o
papel fotográfico HP Premium Plus.
Sobres.
Papel para pancartas.
Película de transparencias que no sea
película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o
película de transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus.
Formularios de varias hojas o etiquetas.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP all-in-one para sus copias o impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se
almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y
humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en
HP all-in-one.
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
papel de HP all-in-one.
Para cargar papel a tamaño completo
1
Abra la puerta de la bandeja de papel.
2
Abra por completo el extensor de la bandeja de papel.
Advertencia El papel legal podría quedarse atrapado en el extensor de
la bandeja de papel si está completamente extendido cuando imprima
sobre este tipo de papel. Para evitar un atasco de papel cuando use
papel de tamaño legal, NO voltee el extensor de la bandeja papel como
se muestra a continuación.
Guía del usuario
33
Carga de originales y carga de papel
●
●
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 5
3
Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del
papel; a continuación, deslícela al máximo.
4
Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
–
–
5
Asegúrese de que el papel no tenga polvo, no esté rasgado, arrugado ni sus
bordes estén doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila sea del mismo tipo y tamaño.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más
ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño
completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja
de papel.
6
34
Mantenga apretada la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del
papel; a continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que entre en
contacto con el borde del papel.
HP PSC 2350 series all-in-one
Carga de originales y carga de papel
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel de
HP all-in-one. Para obtener resultados óptimos, utilice el tipo de papel fotográfico
recomendado de 10 x 15 cm. Para obtener más información, consulte la sección
Papeles recomendados.
Además, para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del
papel antes de copiar o imprimir. Para obtener información sobre la modificación de la
configuración del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se
almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y
humedad pueden hacer que se curve y no funcione correctamente en
HP all-in-one.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm
1
2
3
Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de papel
con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel
fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de papel
fotográfico encaje en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura
del papel.
Guía del usuario
35
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 5
Carga de tarjetas postales o Hagaki
Puede cargar tarjetas postales o Hagaki en la bandeja de papel de HP all-in-one.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño de papel antes de
imprimir o copiar. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Para cargar tarjetas postales o Hagaki
1
2
3
Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
Inserte la pila de tarjetas en el extremo derecho de la bandeja de papel con el
borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de tarjetas
hasta que se detenga.
Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de tarjetas encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
Carga de sobres
Puede cargar uno o más sobres en la bandeja de papel de HP all-in-one. No utilice
sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en los sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento
de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad
de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1
2
Retire todo el papel de la bandeja para el papel.
Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de papel con
las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se
detenga.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de sobres, consulte el
diagrama grabado en la base de la bandeja de papel.
3
Apriete y sujete la pestaña en la parte superior de la guía de anchura del papel; a
continuación, deslice dicha guía hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de papel. Asegúrese de que la pila de sobres encaje
en ella y de que su altura no supere la de la guía de anchura del papel.
36
HP PSC 2350 series all-in-one
En la siguiente tabla se ofrecen instrucciones para cargar ciertos tipos de papel. Para
obtener los mejores resultados, defina los ajustes de papel cada vez que cambie los
tipos o tamaños de papel. Para obtener información sobre la modificación de la
configuración del papel, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota No todos los tamaños y tipos de papel están disponibles con todas las
funciones en HP all-in-one. Algunos tamaños y tipos sólo se pueden utilizar si
se inicia el trabajo de impresión desde el cuadro de diálogo Imprimir en una
aplicación de software. No están disponibles para la copia o la impresión de
fotografías desde una tarjeta de memoria o una cámara digital. Los papeles
con los que sólo se puede imprimir desde una aplicación de software se
indican como tales a continuación.
Papel
Sugerencias
Papeles HP
●
●
Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible
del papel y, a continuación, deslícelo en la bandeja de papel con
el lado de la flecha hacia arriba.
Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium:
inserte la película de forma que la tira de transparencia blanca
(con las flechas y el logotipo de HP) esté situada en la parte
superior y entre en la bandeja de papel en primer lugar.
Nota HP all-in-one no puede detectar automáticamente la
película de transparencias. Para obtener los mejores
resultados, establezca el tipo de papel en película de
transparencias antes de imprimir o copiar en una película
de este tipo.
●
●
Guía del usuario
Transferencias para camisetas HP: aplane la hoja de la
transferencia completamente antes de utilizarla. No utilice hojas
onduladas. (Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas
dentro del paquete original hasta el momento de utilizarlas.)
Busque la flecha azul en la cara no imprimible del papel de
transferencias y, a continuación, cargue las hojas de una en una
manualmente en la bandeja de papel con el lado de la flecha
hacia arriba.
Tarjetas de felicitación mate HP, tarjetas de felicitación
fotográfica HP o tarjetas de felicitación con textura HP: inserte una
pequeña pila de papel de tarjetas de felicitación HP en la bandeja
de papel con la cara de impresión hacia abajo; deslice la pila de
tarjetas hasta que se detenga.
37
Carga de originales y carga de papel
Carga de otros tipos de papel
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 5
(continúa)
Papel
Sugerencias
Etiquetas
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP (como etiquetas
para inyección de tinta Avery) y asegúrese de que no tengan más de
dos años.
(únicamente para
imprimir desde una
aplicación de
software)
1
2
Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las
páginas se pega a otra.
Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a
tamaño completo en la bandeja de papel con la cara de la etiqueta
hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una.
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones:
●
●
●
●
●
●
●
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Retire los papeles impresos de la bandeja de papel con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté plano y sus
bordes no estén doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja; el papel cargado
en la bandeja para el papel debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía no doble el
papel en la bandeja de papel.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de papel.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP all-in-one. Para obtener más
información, consulte la sección Selección de papeles para impresión y copia.
Para obtener más información sobre la eliminación de atascos de papel, consulte
Solución de problemas relacionados con el papel.
38
HP PSC 2350 series all-in-one
6
Uso de una tarjeta de memoria
o cámara con PictBridge
HP all-in-one puede acceder a las tarjetas de memoria que utilizan la mayoría de las
cámaras digitales. Esto permite imprimir, almacenar, gestionar y compartir
fotografías. Puede insertar la tarjeta de memoria en HP all-in-one, o bien conectar la
cámara directamente, para permitir que HP all-in-one lea el contenido de la tarjeta
mientras se encuentra en la cámara.
Ranuras para tarjetas de memoria y puerto de la
cámara
Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede
insertarla en HP all-in-one para imprimir o guardar las fotografías.
Puede imprimir una hoja índice, que puede ocupar varias páginas y en la que se
muestran vistas en miniatura de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria.
También puede imprimir desde la tarjeta, incluso si HP all-in-one no está conectado a
un equipo. También puede conectar una cámara digital que admita PictBridge a
HP all-in-one mediante el puerto de la cámara e imprimir directamente desde ella.
HP all-in-one puede leer las siguientes tarjetas de memoria: CompactFlash (I, II),
Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia y xD-Picture Card.
Nota Puede escanear documentos y enviar las imágenes resultantes a una tarjeta
de memoria insertada. Para obtener más información, consulte la sección
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria.
HP all-in-one dispone de cuatro ranuras para tarjetas de memoria. En la siguiente
ilustración aparecen las cuatro ranuras y las tarjetas correspondientes a cada una.
Guía del usuario
39
Tarjeta de memoria y PictBridge
En este capítulo se presenta información acerca del uso de tarjetas de memoria o
una cámara PictBridge con HP all-in-one. Lea el capítulo para obtener información
sobre la transferencia de fotos al equipo, la configuración de opciones de impresión
de fotografías y su edición, la presentación de imágenes y la capacidad de compartir
fotografías con familiares y amigos.
Tarjeta de memoria y PictBridge
Capítulo 6
Ésta es la configuración de las ranuras (de arriba a abajo):
●
●
●
●
●
SmartMedia, xD-Picture Card (encaja en la parte superior derecha de la ranura)
Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory Stick Duo (con adaptador que
debe aportar el usuario), Memory Stick Pro
CompactFlash (I, II)
Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Puerto de la cámara (bajo las ranuras para tarjetas de memoria): compatible con
cualquier cámara digital equipada con USB que admita PictBridge
Nota El puerto de la cámara sólo admite cámaras digitales equipadas con USB que
admitan PictBridge. No admite otros tipos de dispositivos USB. Si conecta un
dispositivo USB que no sea una cámara digital compatible al puerto de la
cámara, aparece un mensaje de error en la pantalla de gráficos en color. Si
dispone de una cámara digital HP más antigua, intente utilizar el cable USB
que se incluye con la cámara. Enchúfelo al puerto USB en la parte posterior de
HP all-in-one, no en el puerto de la cámara situado cerca de las ranuras para
tarjetas de memoria.
Sugerencia De forma predeterminada, Windows XP formatea las tarjetas de
memoria de 8 MB o menos y de 64 MB o más con el formato FAT32.
Las cámaras digitales y demás dispositivos utilizan el formato FAT
(FAT16 o FAT12) y no funcionan con tarjetas con formato FAT32.
Formatee la tarjeta de memoria de la cámara o seleccione el formato
FAT para formatearla en un equipo con Windows XP.
Transferencia de fotos al equipo
Tras haber tomado fotografías con su cámara digital, las puede imprimir
inmediatamente o guardarlas directamente en el equipo. Para guardarlas en el
equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara e insertarla en la ranura para
tarjetas de memoria correspondiente de HP all-in-one.
Nota Sólo puede utilizar una tarjeta de memoria por vez en HP all-in-one.
40
HP PSC 2350 series all-in-one
Para utilizar una tarjeta de memoria
1
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Si la tarjeta de memoria está insertada de forma correcta, la luz de estado
situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria comenzará a parpadear. El
mensaje Leyendo la tarjeta... aparece en la pantalla de gráficos en color. La luz
de estado que se encuentra junto a la ranura de la tarjeta parpadea en color
verde cuando se accede a ella.
Si inserta una tarjeta de memoria de forma incorrecta, la luz de estado situada
junto a la ranura de la tarjeta parpadea en ámbar y es posible que la pantalla de
gráficos en color muestre un mensaje de error del tipo La tarjeta está al revés o
La tarj. no está bien insertada.
2
3
Si la tarjeta de memoria tiene archivos de fotografías que no se han transferido
antes, aparece un cuadro de diálogo en el equipo que le pregunta si desea
guardar los archivos en el equipo.
Haga clic en la opción para guardarlos.
Las nuevas fotografías de la tarjeta de memoria se guardan en el equipo.
Para Windows: de forma predeterminada, los archivos se guardan en carpetas
de mes y año según el momento en que se tomaron las fotografías. En Windows
XP y Windows 2000, las carpetas se crean en C:\Documents and Settings
\nombreusuario\Mis documentos\Mis imágenes.
Para Macintosh: de forma predeterminada, los archivos se guardan en el equipo
en la carpeta Disco rígido:Documentos:Datos de HP all-in-one:Photos (OS 9)
o en la carpeta Disco rígido:Usuarios:Nombre de usuario:Pictures:HP
Photos (OS X).
Sugerencia También puede utilizar el panel de control para transferir los
archivos de la tarjeta de memoria al equipo al que se conecta. En
el área de fotografías, pulse Menú Fotografía y, a continuación, 3
para seleccionar Transferir al equipo. Siga las instrucciones que
aparecen en el equipo. La tarjeta de memoria aparece como una
unidad del equipo. Puede mover los archivos de fotografía desde la
tarjeta de memoria al escritorio.
Cuando HP all-in-one termina de leer la tarjeta de memoria, la luz de estado
situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria deja de parpadear y
permanece encendida. La primera fotografía de la tarjeta de memoria aparece en
la pantalla de gráficos en color.
Para desplazarse por las fotografías de la tarjeta de memoria, pulse o para
avanzar o retroceder por las fotografías de una en una. Mantenga pulsado o
para avanzar y retroceder rápidamente por las fotografías.
Guía del usuario
41
Tarjeta de memoria y PictBridge
Advertencia No intente retirar la tarjeta de memoria mientras se accede
a la misma. Si lo hace, puede dañar sus archivos. Para retirar la tarjeta de
forma segura, hágalo únicamente cuando la luz de estado situada junto a
las ranuras deje de parpadear.
Capítulo 6
Impresión de fotografías desde una hoja índice
Una hoja índice es una manera fácil y cómoda de seleccionar fotografías y realizar
impresiones directamente desde una tarjeta de memoria sin necesidad de un equipo.
Una hoja índice, que puede tener varias páginas, muestra vistas en miniatura de las
fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. Bajo cada miniatura aparecen el
nombre del archivo, el número de índice y la fecha. Las hojas índice también
permiten crear rápidamente un catálogo impresión de las fotografías. Para imprimir
fotografías utilizando una hoja índice, necesita imprimir la hoja índice, rellenarla y
escanearla.
Tarjeta de memoria y PictBridge
La impresión de fotografías desde una hoja índice se lleva a cabo en tres pasos:
impresión de una hoja índice, finalización de la hoja índice y escaneo de la hoja
índice. En esta sección se proporciona información detallada sobre este
procedimiento.
Sugerencia También puede mejorar la calidad de las fotografías impresas con
HP all-in-one adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica
instalados, dispone de un sistema de seis tintas que proporciona
fotografías en color de mejor calidad. Para obtener más información
sobre el cartucho de impresión fotográfica, consulte Uso de un cartucho
de impresión fotográfica.
Impresión de una hoja índice
El primer paso para utilizar una hoja índice es imprimirla desde HP all-in-one.
1
2
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
En el área de fotografías, pulse Hoja índice y, a continuación, pulse 1.
Aparece el menú Hoja índice y se selecciona Imprimir hoja índice.
Nota Según la cantidad de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria, el
tiempo necesario para imprimir una hoja índice puede ser muy distinto.
3
Si hay más de 20 fotografías en la tarjeta, aparece el menú Seleccionar fotos.
Pulse el número que aparece junto al comando que desee seleccionar:
–
–
–
1. Todas
2. Las últimas 20
3. Serie personalizada
Nota Utilice el número de índice de la hoja para seleccionar la serie
personalizada de fotografías que desea imprimir. Este número puede ser
diferente al número asociado a la fotografía de la cámara digital. Si añade
o elimina fotografías a la tarjeta de memoria, vuelva a imprimir la hoja
índice para ver los números de índice exactos.
4
Si selecciona Serie personalizada, introduzca los números de índice de la
primera y la última fotografía que desee imprimir.
Nota Puede borrar los números de índice. Para ello, pulse
42
para retroceder.
HP PSC 2350 series all-in-one
Cómo rellenar la hoja índice
Una vez impresa la hoja índice, puede utilizarla para seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
Nota Puede utilizar un cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor
calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores y
fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener más
información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Tarjeta de memoria y PictBridge
Para rellenar una hoja índice
1
2
Rellene los círculos que se encuentran bajo las imágenes en miniatura de la hoja
índice con un lápiz o bolígrafo oscuro.
Seleccione un estilo de diseño. Para ello, rellene un círculo en el paso 2 de la
hoja.
Nota Si necesita mayor control sobre los ajustes de impresión que el que le
ofrece la hoja, puede imprimir las fotografías directamente desde el panel
de control. Para obtener más información, consulte la sección Impresión
de fotografías directamente desde una tarjeta de memoria.
Escaneo de una hoja índice
El paso final cuando se utiliza una hoja índice es escanear la hoja rellenada que ha
colocado en el cristal del escáner.
Guía del usuario
43
Capítulo 6
Sugerencia Asegúrese de que el cristal de HP all-in-one esté completamente limpio.
Si no es así, puede que la hoja índice no se escanee correctamente.
Para obtener más información, consulte la sección Limpieza del cristal.
Cargue la hoja índice hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Asegúrese de que los lados de la hoja toquen los bordes derecho y frontal.
Cierre la tapa.
2
Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. Asegúrese de
que la tarjeta de memoria que utilizó para imprimir la hoja índice continúa en la
ranura en el momento de escanear dicha hoja.
En el área de fotografías, pulse Hoja índice y, a continuación, pulse 2.
Tarjeta de memoria y PictBridge
1
3
Aparece el menú Hoja índice y se selecciona Escanear hoja índice.
HP all-in-one escanea la hoja índice e imprime las fotografías seleccionadas.
Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica
Desde el panel de control, puede controlar el modo en que HP all-in-one imprime
fotografías, incluidos el tamaño y tipo de papel, diseño, etc.
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: configuración
de las opciones de impresión fotográfica, modificación de dichas opciones y
configuración de nuevas configuraciones predeterminadas para dichas opciones.
Puede acceder a las opciones de impresión fotográfica y establecerlas mediante el
Menú Foto del panel de control.
Sugerencia También puede usar el software HP Image Zone para configurar
opciones de impresión fotográfica. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Uso del menú de opciones de impresión para establecer las opciones de
impresión fotográfica
El menú Opciones de impresión le permite acceder a varios ajustes que afectan al
modo de impresión de las fotografías, incluidos el número de copias, los tipos de
44
HP PSC 2350 series all-in-one
papel, etc. Las medidas y tamaños predeterminados varían en función del país/la
región.
1
2
3
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
En el área de fotografías, pulse Menú Fotografía.
Aparece el Menú Fotografía.
Pulse 1 para acceder al menú Opciones de impresión y, a continuación, pulse
el número situado junto al ajuste que desea cambiar.
Descripción
1. Número de copias
Permite establecer el número de copias que se van a
imprimir.
2. Tamaño de la
imagen
Permite establecer el tamaño con el que desea que se
imprima la imagen. La mayoría de las opciones se
entienden por sí mismas, pero dos de ellas requieren
explicación: Llenar página entera y Ajustar a la
página.
El ajuste Llenar página entera cambia el tamaño de
la imagen para cubrir todo el papel impreso sin dejar
áreas de bordes blancos. Puede que haya que
recortar alguna fotografía. Ajustar a la página cambia
el tamaño de la imagen para cubrir el mayor espacio
de página posible manteniendo la relación de aspecto
original sin recortar. La imagen se centra en la página
y está circundada por un borde blanco.
Guía del usuario
3. Tamaño de papel
Permite seleccionar el tamaño del papel que va a
utilizar para el trabajo de impresión actual. El ajuste
Automático utiliza de forma predeterminada un
tamaño de papel grande (letter o A4) y pequeño 10 x
15 cm que varía en función del país/región. Cuando
Tamaño de papel y Tipo de papel se establecen en
Automático, HP all-in-one se seleccionan las mejores
opciones de impresión para el trabajo actual. Los
demás ajustes de Tamaño de papel permiten sustituir
los ajustes automáticos.
4. Tipo de papel
Permite seleccionar el tipo de papel que va a utilizar
para el trabajo de impresión actual. El ajuste
Automático permite a HP all-in-one detectar y
establecer el tipo de papel de forma automática.
Cuando Tamaño de papel y Tipo de papel se
establecen en Automático, HP all-in-one se
seleccionan las mejores opciones para el trabajo de
impresión actual. Los demás ajustes de Tipo de papel
permiten sustituir los ajustes automáticos.
5. Estilo de diseño
Permite seleccionar uno de los tres estilos de diseño
para el trabajo de impresión actual.
45
Tarjeta de memoria y PictBridge
Ajuste
Capítulo 6
Ajuste
Descripción
El diseño Ahorro de papel coloca el mayor número
de fotografías posible en el papel. Si es necesario, se
rotan o recortan.
Tarjeta de memoria y PictBridge
Los diseños de Álbum conservan la orientación de las
fotografías originales. Álbum (vertical) y Álbum
(horizontal) hacen referencia a la orientación de la
página, no de las fotografías. Puede que haya que
recortar alguna fotografía.
6. Enfoque
inteligente
Permite activar o desactivar el aumento de nitidez
digital automático de las fotografías. Enfoque
inteligente sólo afecta a las fotografías impresas. No
cambia el aspecto de las fotografías en la pantalla de
gráficos en color ni el archivo de imagen real de la
tarjeta de memoria. Enfoque inteligente está
activado de forma predeterminada.
7. Flash digital
Permite aclarar las fotografías oscuras. Flash digital
sólo afecta a las fotografías impresas. No cambia el
aspecto de las fotografías en la pantalla de gráficos en
color ni el archivo de imagen real de la tarjeta de
memoria. Flash digital está desactivado de forma
predeterminada.
8. Est. nuev. val. pred Permite guardar los ajustes de Opciones de
impresión como los nuevos valores predeterminados.
Cambio de las opciones de impresión
Puede cambiar cada ajuste del menú Opciones de impresión del mismo modo.
1
2
En el área de fotografías, pulse Menú Fotografía, 1 y, a continuación, el número
que aparece junto al ajuste que desee modificar. Puede desplazarse por el menú
Opciones de impresión pulsando
en el panel de control para ver todas las
opciones.
La opción seleccionada actualmente aparece resaltada. El valor predeterminado
(si lo hay) aparece bajo el menú, en la parte inferior de la pantalla de gráficos en
color.
Modifique el ajuste y pulse OK.
Nota En el área de fotografías, vuelva a pulsar Menú Foto para salir del menú
Opciones de impresión y ver la imagen nuevamente.
Para obtener información sobre el establecimiento de las opciones de impresión
fotográfica predeterminadas, consulte Establecimiento de nuevos valores
predeterminados de opciones de impresión fotográfica.
46
HP PSC 2350 series all-in-one
Establecimiento de nuevos valores predeterminados de opciones de
impresión fotográfica
Puede cambiar los valores predeterminados de las opciones de impresión fotográfica
desde el panel de control.
1
2
3
Tarjeta de memoria y PictBridge
En el área de fotografías, pulse Menú Fotografía y, a continuación, pulse 1.
Aparece el menú Opciones de impresión.
Realice los cambios necesarios en las opciones.
Al confirmar un nuevo ajuste para una opción, vuelve a aparecer el menú
Opciones de impresión.
Pulse 8 cuando aparezca el menú Opciones de impresión y, a continuación,
pulse OK cuando se le solicite que establezca los nuevos valores
predeterminados.
Todos los ajustes actuales pasan a ser los nuevos valores predeterminados.
Uso de las funciones de edición
HP all-in-one ofrece varios controles de edición básicos que puede aplicar a la
imagen mostrada actualmente en la pantalla de gráficos en color. Estos controles
incluyen ajuste de brillo, efectos de color especiales y otros.
Puede aplicar estos controles de edición a la fotografía que se está visualizando
actualmente. Las ediciones sólo se aplican a la impresión y visualización; no se
conservan en la imagen.
1
2
En el área de fotografías, pulse Editar foto.
Aparece el menú Editar Foto.
Seleccione la opción Editar que desea utilizar pulsando el número
correspondiente.
Opción Editar
Objetivo
1. Zoom
Pulse 1 para alejar y 5 para acercar y ver la imagen en
diferentes tamaños.
2. Rotar
Pulse 0 para girar la imagen 90 grados hacia la
derecha.
3. Brillo de fotografía Permite oscurecer o aclarar la imagen mostrada.
Pulse para oscurecer la imagen. Pulse para
aclarar la imagen.
4. Efecto de color
Guía del usuario
Muestra un menú de efectos de color especiales que
puede aplicar a la imagen. Sin efecto no realiza
ninguna modificación en la imagen. Sepia aplica un
tono color café como el de las fotografías de principios
del siglo XX. Envejecido es similar a Sepia, pero con
la adición de colores pálidos para que la imagen
parezca pintada a mano. Blanco y negro proporciona
el mismo resultado que si pulsara Iniciar Negro.
47
Tarjeta de memoria y PictBridge
Capítulo 6
Opción Editar
Objetivo
5. Marco
Permite aplicar un marco y un color de marco a la
imagen actual.
6. Ojos rojos
Permite eliminar el efecto de ojos rojos de las
fotografías. Activado activa la eliminación del efecto
de ojos rojos. Desactivado desactiva la eliminación
del efecto de ojos rojos. El valor predeterminado es
Desactivado.
Impresión de fotografías directamente desde una tarjeta
de memoria
Puede insertar una tarjeta de memoria en HP all-in-one y utilizar el panel de control
para imprimir fotografías. Para obtener información sobre la impresión de fotografías
en HP all-in-one desde una cámara compatible con PictBridge, consulte Impresión de
fotografías desde una cámara digital compatible con PictBridge.
En esta sección se proporciona información sobre los siguientes temas: impresión de
fotografías individuales, creación de fotografías sin bordes y anulación de selección
de fotografías.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones de tipo de papel y
mejora de fotografías correctas. Para obtener más información, consulte la
sección Establecimiento de las opciones de impresión fotográfica. También
puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una mayor
calidad de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso
de un cartucho de impresión fotográfica.
Puede hacer muchas más cosas además de imprimir sus fotografías digitales si
utiliza el software HP Image Zone. Este software permite utilizar fotografías para
crear transferencias para camisetas, pósters, pancartas, adhesivos y otros proyectos
creativos. Para obtener más información al respecto, consulte el archivo Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Impresión de fotografías individuales
Puede imprimir fotografías directamente desde el panel de control sin utilizar una hoja
índice.
1
2
3
4
48
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
Acceda a una fotografía en la pantalla de gráficos en color y pulse OK para
seleccionarla para impresión. La fotografía seleccionada se señala con una
marca de verificación. Utilice o para avanzar o retroceder por las
fotografías, de una en una. Mantenga pulsado o para moverse rápidamente
por las fotografías.
En el área de fotografías, pulse Imprimir Fotos para imprimir las fotografías
seleccionadas.
HP PSC 2350 series all-in-one
Creación de impresiones sin bordes
HP all-in-one incorpora una función única que le permite convertir las fotografías de
una tarjeta de memoria en impresiones sin bordes de aspecto profesional.
1
2
3
Sugerencia Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas
perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más
próximas a usted.
4
En el área de fotografías, pulse Imprimir Fotos para imprimir las fotografías
seleccionadas como impresiones sin bordes.
Cómo anular la selección de fotografías
Puede anular la selección de fotografías desde el panel de control.
➔
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
Pulse OK para anular la selección de la fotografía actualmente seleccionada
que aparece en la pantalla.
Pulse Cancelar para anular la selección de todas las fotografías y volver a
la pantalla inactiva.
Impresión de fotografías desde una cámara digital
compatible con PictBridge
HP all-in-one admite el estándar PictBridge, que permite conectar cualquier cámara
compatible con PictBridge al puerto de la cámara e imprimir fotografías con formato
JPG contenidas en la tarjeta de memoria de la cámara.
1
2
3
Asegúrese de que HP all-in-one está activado y que el proceso de inicio haya
finalizado.
Conecte la cámara digital compatible con PictBridge al puerto de la cámara en la
parte frontal de HP all-in-one mediante el cable USB que se incluye con la
cámara.
Encienda la cámara y asegúrese de que esté en modo PictBridge.
Nota Si la cámara está correctamente conectada, la luz de estado ubicada junto a la
tarjeta de memoria se ilumina. La luz de estado parpadeará en verde al
imprimir desde la cámara.
En caso de que la cámara no sea compatible con PictBridge o que no se
encuentre en el modo de PictBridge, la luz parpadeará en ámbar y se mostrará
un mensaje de error en el monitor del equipo (si tiene instalado el software de
Guía del usuario
49
Tarjeta de memoria y PictBridge
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
Acceda a una fotografía en la pantalla de gráficos en color y pulse OK para
seleccionarla para impresión. La fotografía seleccionada se señala con una
marca de verificación. Utilice o para avanzar o retroceder por las
fotografías, de una en una. Mantenga pulsado o para moverse rápidamente
por las fotografías.
Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm boca abajo en la esquina posterior
derecha de la bandeja de papel y ajuste la guía de papel.
Capítulo 6
HP all-in-one) Desconecte la cámara, corrija el problema y vuelva a conectarla.
Si desea obtener más información acerca de la solución de problemas con el
puerto de la cámara PictBridge, consulte la Ayuda para la solución de
problemas que se proporciona con el software de HP Image Zone.
Tarjeta de memoria y PictBridge
Tras conectar correctamente la cámara compatible con PictBridge a HP all-in-one,
puede imprimir sus fotografías. Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en
HP all-in-one coincida con el ajuste de la cámara. Si la configuración del tamaño del
papel de la cámara está en sus valore predeterminados, HP all-in-one usará el
tamaño de papel cargado actualmente en la bandeja de entrada. Consulte la guía del
usuario que se incluye con la cámara para obtener información detallada sobre la
impresión desde la cámara.
Sugerencia Si la cámara digital es un modelo de HP no compatible con PictBridge,
puede imprimir directamente en HP all-in-one. Conecte la cámara al
puerto USB en la parte posterior de HP all-in-one en lugar del puerto de
la cámara. Esta acción sólo funciona con las cámaras digitales HP.
Impresión de la fotografía actual
Puede utilizar el botón Imprimir Fotos para imprimir la fotografía que aparece
actualmente en la pantalla de gráficos en color.
1
2
3
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Busque la fotografía que desea imprimir.
En el área de fotografías, pulse Imprimir Fotos para imprimir usando la
configuración actual.
Impresión de un archivo DPOF
El formato de orden de impresión digital (DPOF) es un archivo estándar del sector
que pueden generar algunas cámaras digitales. Las fotografías seleccionadas con la
cámara son las que ha marcado para imprimir con la cámara digital. Al seleccionar
fotografías con la cámara, ésta crea un archivo DPOF que identifica las fotografías
elegidas para impresión. HP all-in-one puede leer el archivo DPOF desde la tarjeta de
memoria para que no tenga que volver a seleccionar las fotografías que desea
imprimir.
Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la
documentación de la cámara digital para saber si es compatible con DPOF.
HP all-in-one admite el formato 1.1 de archivo DPOF.
Al imprimir fotografías seleccionadas con la cámara, los ajustes de impresión de
HP all-in-one no se aplican; los ajustes de diseño de fotografía y número de copias
del archivo DPOF sustituyen los de HP all-in-one.
La cámara digital almacena los archivos DPOF en una tarjeta de memoria y
especifica la siguiente información:
●
●
●
50
Las fotografías que se imprimen
La cantidad de copias de cada fotografía que se va a imprimir
La rotación aplicada a una fotografía
HP PSC 2350 series all-in-one
●
●
El recorte aplicado a una fotografía
La impresión del índice (miniaturas de las fotografías seleccionadas)
Para imprimir fotografías seleccionadas por la cámara
1
2
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one. Si la
tarjeta tiene fotografías seleccionadas como DPOF, aparece el mensaje Print
DPOF Photos (Imprimir fotos en formato DPOF) en la pantalla de gráficos en
color.
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
Pulse 1 para imprimir todas las fotografías DPOF de la tarjeta de memoria.
Pulse 2 para omitir la impresión DPOF.
Puede utilizar la opción Presentación de imágenes del Menú Foto para visualizar
todas las fotografías de una tarjeta de memoria como una presentación.
Visualización o impresión de fotografías en una presentación de imágenes
Puede ver o imprimir fotografías mostradas en una presentación con la función
Presentación de imágenes de HP all-in-one.
Para ver una presentación de imágenes
1
2
3
4
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP all-in-one.
Se enciende la luz de estado situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria.
En el área de fotografías, pulse Menú Fotografía para que aparezca el Menú
Fotografía.
Pulse 3 para iniciar la presentación de imágenes.
Pulse Cancelar para finalizar la presentación de imágenes.
Para imprimir la fotografía mostrada actualmente en una presentación de
imágenes
1
2
Cuando la fotografía que desea imprimir aparezca en la pantalla de gráficos en
color, pulse Cancelar para cancelar la presentación de imágenes.
En el área de fotografías, pulse Imprimir Fotos para imprimir usando la
configuración actual.
Uso compartido de fotografías con HP Instant Share
HP all-in-one y su software permiten compartir fotografías con amigos y familiares
mediante una tecnología denominada HP Instant Share. HP Instant Share se puede
usar para:
●
●
●
Compartir fotografías con amigos y familiares mediante el correo electrónico
Crear álbumes en línea
Solicitar fotografías impresas en línea.
Para sacar el máximo partido a las funciones de HP Instant Share disponibles
mediante el panel de control de HP all-in-one, es preciso instalar y configurar
Guía del usuario
51
Tarjeta de memoria y PictBridge
Uso de la función de presentación de imágenes
Capítulo 6
HP Instant Share en HP all-in-one. Para obtener información sobre la instalación de
HP Instant Share en HP all-in-one, consulte Uso de HP Instant Share.
Para obtener más información sobre el uso de HP Instant Share, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Uso de HP Image Zone
Tarjeta de memoria y PictBridge
Puede utilizar HP Image Zone para ver y editar archivos de imágenes. También
puede imprimir imágenes, enviarlas por correo electrónico o fax a familiares y amigos,
cargar imágenes en un sitio Web o utilizarlas en proyectos de impresión divertidos y
creativos. El software HP permite llevar a cabo ésta y otras muchas acciones. Explore
el software para obtener el máximo rendimiento de las funciones de HP all-in-one.
Para obtener más información sobre el uso de HP Image Zone, consulte el archivo
de Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Para Windows: Si desea abrir HP Image Zone más tarde, abra Director HP y haga
clic en el icono HP Image Zone.
Para versiones de Macintosh OS anteriores a la OS X v10.1.5, incluida la OS 9:
Si desea abrir el componente Galería HP del software HP Image Zone
posteriormente, seleccione el icono Director HP del escritorio.
Para versiones de Macintosh X v10.1.5 o posteriores: Si desea abrir el
componente Galería HP del software HP Image Zone posteriormente, seleccione el
icono Director HP del dock. Se mostrará la ventana HP Image Zone. Seleccione la
ficha Servicios y, a continuación, Galería HP.
52
HP PSC 2350 series all-in-one
7
Uso de las funciones de copia
HP all-in-one permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en
distintos tipos de papel, incluyendo transparencias. Puede ampliar o reducir el
tamaño de un original para ajustarlo a un tamaño de papel específico, ajustar la
oscuridad y la intensidad de color de la copia y utilizar funciones especiales para
realizar copias de alta calidad de fotografías, incluidas las copias sin bordes de 10 x
15 cm.
En este capítulo se proporcionan instrucciones para aumentar la velocidad de copia,
mejorar la calidad de copia y establecer el número de copias que imprimir, así como
directrices para seleccionar el tipo y tamaño de papel más adecuado para cada
trabajo, crear pósters y generar transferencias para camisetas.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento de copia en proyectos estándar,
establezca el tamaño del papel en Letter o A4, el tipo en Papel normal
y la calidad de copia en Rápida.
Para obtener información sobre la configuración del tamaño de papel,
consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia.
Para obtener información sobre la configuración del tipo de papel,
consulte Establecimiento del tipo de papel de copia.
Para obtener información sobre la configuración de la calidad de copia,
consulte Aumento de la velocidad o la calidad de copia.
Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin
bordes.
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en una página a
tamaño completo.
Realización de varias copias de una fotografía en una página.
Mejora de áreas claras de la copia.
Establecimiento del tamaño de papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en HP all-in-one. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de papel. El ajuste de tamaño de papel
predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP all-in-one
detecta el tamaño de papel de la bandeja de papel.
Guía del usuario
53
Uso de las funciones de copia
Puede aprender a llevar a cabo proyectos de copia de fotografías, como realizar
impresiones sin bordes, ampliar y reducir copias de fotografías según diferentes
necesidades, realizar múltiples copias de fotografías en una página y realizar mejoras
de calidad en copias de fotografías tenues.
Capítulo 7
Tipo de papel
Ajustes de tamaño de papel
recomendados
Papeles para copiadora, multifunción o
normales
Letter o A4
Papeles para inyección de tinta
Letter o A4
Transferencias para camisetas
Letter o A4
Membrete
Letter o A4
Papeles fotográficos
10 x 15 cm (con pestaña), 13 x 18 cm,
letter, A4 o tamaño indicado adecuado
Fotografía sin bordes (4 x 6 pulg., letter,
A4 o tamaño indicado adecuado)
Tarjetas Hagaki
Tarjeta Hagaki
Tarjeta Hagaki sin bordes
Película de transparencias
Letter o A4
Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control
Uso de las funciones de copia
1
2
3
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 3.
Aparece el menú copiar y se selecciona Tamaño de papel.
hasta que aparezca el tamaño de papel adecuado.
Pulse
Pulse OK para seleccionar el tamaño de papel mostrado.
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en HP all-in-one. El ajuste de tipo de papel
predeterminado para realizar copias es Automático. De esta forma, HP all-in-one
detecta el tipo de papel de la bandeja de papel.
Si realiza las copias en papeles especiales o si la calidad de impresión es mala al
utilizar la configuración Automático, puede establecer el tipo de papel manualmente
en el menú Copiar.
Para establecer el tipo de papel desde el panel de control
1
2
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 4.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Tipo de papel.
para resaltar un ajuste de tipo de papel y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de papel.
54
Tipo de papel
Ajuste del panel de control
Papel para copiadora o con membrete
Papel normal
Papel blanco intenso HP
Papel normal
HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
Ajuste del panel de control
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado
Fotográfico premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate
Fotográfico premium
Papel fotográfico HP Premium Plus 101,6 x
152,4 mm
Fotográfico premium
Papel fotográfico HP
Papel fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP
Fotográfico de uso diario
Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado
Cotidiano mate
Otro papel fotográfico
Otro papel fotográfico
Transferencia para camisetas HP (para tejidos
en color)
Transfer
Transferencia para camisetas HP (para tejidos
blancos o claros)
Invertido para camiseta
Papel HP Premium
Inyec. tinta premium
Otro papel para inyección de tinta
Inyec. tinta premium
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (satinado)
Folleto brillante
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (mate)
Folleto mate
Película de transparencias para inyección de
tinta HP Premium o HP Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias
Transparencia
Hagaki normal
Papel normal
Hagaki saturado
Fotográfico premium
L (sólo Japón)
Fotográfico premium
Uso de las funciones de copia
Tipo de papel
Aumento de la velocidad o la calidad de copia
HP all-in-one cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia.
●
●
●
Normal produce un resultado de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de los trabajos de copia. Normal copia más rápido que Óptima.
Óptima produce la mejor calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de
franjeado que a veces se produce en las áreas sólidas. Con la opción Óptima la
copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Las copias con calidad Rápida son más rápidas que con el ajuste Normal. La
calidad del texto es comparable a la que se consigue con la configuración
Guía del usuario
55
Capítulo 7
Normal, pero puede que los gráficos presenten menor calidad. La configuración
Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de impresión.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1
2
3
4
5
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 5.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Calidad de copia.
para resaltar un ajuste de calidad y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Para establecer la configuración predeterminada de copia desde el panel de
control
1
2
3
Cambie los ajustes necesarios en el menú Copiar.
Pulse 9 para seleccionar Est. nuev. val. pred en el menú Copiar.
Pulse OK para aceptar los nuevos ajustes como predeterminados.
Uso de las funciones de copia
Los ajustes especificados sólo se almacenan en HP all-in-one. Los ajustes del
software no cambian. Puede guardar los ajustes utilizados con más frecuencia con el
software HP Image Zone que se incluye en HP all-in-one. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Realización de varias copias del mismo original
Puede establecer el número de copias que desea imprimir mediante la opción
Número de copias del menú Copiar.
Para realizar varias copias de un original desde el panel de control
1
2
3
4
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 1.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Número de copias.
Pulse o utilice el teclado para escribir el número de copias (hasta el máximo
permitido) y pulse OK.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias
cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo
establecer un número alto de copias.
5
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
En este ejemplo, HP all-in-one realiza seis copias de la fotografía original de 10 x
15 cm.
56
HP PSC 2350 series all-in-one
Copia de un documento de dos páginas en blanco y
negro
Puede utilizar HP all-in-one para copiar un documento de una o varias páginas en
color o en blanco y negro. En este ejemplo, se utiliza HP all-in-one para copiar un
original de dos páginas en blanco y negro.
Para copiar un documento de dos páginas desde el panel de control
1
2
Realización de una copia de fotografía de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas) sin bordes
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel
fotográfico en la bandeja de papel y cambie los ajustes de copia para establecer el
tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. También puede utilizar el cartucho de
impresión fotográfica para obtener una mayor calidad de impresión. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, dispone de un
sistema de seis tintas. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un
cartucho de impresión fotográfica.
Para copiar una fotografía desde el panel de control
1
Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de papel.
Guía del usuario
57
Uso de las funciones de copia
3
4
5
6
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue la primera página del original hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Pulse Copiar si todavía no está seleccionado.
Pulse Iniciar Negro.
Retire la primera página del cristal y cargue la segunda.
Pulse Iniciar Negro.
Capítulo 7
Advertencia Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel
fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP all-in-one detecta
papel normal en la bandeja de entrada, no realizará una copia sin bordes.
En su lugar, realizará una con bordes.
2
3
4
5
Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar.
Aparece el menú Copiar.
Pulse 2 y, a continuación, 3.
Aparece el menú Reducir/Ampliar y se selecciona Llenar página entera.
Pulse Iniciar Color.
Uso de las funciones de copia
HP all-in-one realiza una copia de la fotografía original en 10 x 15 cm sin bordes,
como se muestra a continuación.
Sugerencia Si el resultado no es sin bordes, establezca el tamaño de papel en
12,5 x 17,5 cm sin bordes o 10 x 15 cm sin bordes, el tipo de
papel en Papel fotográfico, la opción de mejora Fotografía y
vuelva a intentarlo.
Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para
obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer la opción de mejora
Fotografía.
Copia de una fotografía de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en
una página a tamaño completo
Puede utilizar el ajuste Llenar página entera para ampliar o reducir automáticamente
el tamaño original con el fin de rellenar el área imprimible del papel cargado en la
bandeja de papel. En este ejemplo, Llenar página entera se utiliza para ampliar la
fotografía a 10 x 15 cm con el fin de crear una copia sin bordes a tamaño completo.
Al copiar una fotografía, quizá desee utilizar el cartucho de impresión fotográfica para
conseguir una calidad de impresión superior. Con los cartuchos de impresión de tres
colores y fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Para obtener
más información, consulte la sección Uso de un cartucho de impresión fotográfica.
Nota Para realizar una impresión sin bordes sin alterar las proporciones del original,
es posible que HP all-in-one recorte parte de los márgenes de la imagen.
Generalmente, este recorte es imperceptible.
58
HP PSC 2350 series all-in-one
Para copiar una fotografía en una página a tamaño completo desde el panel de
control
1
Cargue papel fotográfico de tamaño letter o A4 en la bandeja de papel.
Advertencia Para realizar una copia sin bordes debe cargar papel
fotográfico (u otro tipo de papel especializado). Si HP all-in-one detecta
papel normal en la bandeja de entrada, no realizará una copia sin bordes.
En su lugar, realizará una con bordes.
2
3
4
5
Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar para que aparezca el Menú Copiar.
Pulse 2 y, a continuación, 3.
Aparece el menú Reducir/Ampliar y se selecciona Llenar página entera.
Pulse Iniciar Color.
Consulte Establecimiento del tamaño de papel de copia para
obtener más información sobre cómo establecer el tamaño de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer el tipo de papel.
Consulte Establecimiento del tipo de papel de copia para obtener
más información sobre cómo establecer la opción de mejora
Fotografía.
Realización de varias copias de una fotografía en una
página
Puede imprimir varias copias de un original en una página. Para ello, seleccione un
tamaño de imagen con la opción Reducir/Ampliar del menú Copiar.
Una vez seleccionado uno de los tamaños disponibles, es posible que se le pregunte
si desea imprimir varias copias de la fotografía hasta llenar el papel que ha cargado
en la bandeja de papel.
Guía del usuario
59
Uso de las funciones de copia
Sugerencia Si el resultado no es sin bordes, establezca el tamaño de papel en
Letter o A4, el tipo de papel en Papel fotográfico, la opción de
mejora Fotografía y vuelva a intentarlo.
Capítulo 7
Para realizar varias copias de una fotografía en una página desde el panel de
control
1
2
3
4
Uso de las funciones de copia
5
6
7
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar para que aparezca el Menú Copiar.
Pulse 2 y, a continuación, 5.
Aparece el menú Reducir/Ampliar y se selecciona Tamaños de imagen.
para resaltar el tamaño al que quiere realizar la copia de la fotografía y,
Pulse
a continuación, pulse OK.
En función del tamaño de imagen seleccionado, puede que aparezca la pregunta
¿Varios en pág.? para decidir si desea imprimir varias copias de la fotografía
con el fin de rellenar el papel de la bandeja de papel o, por el contrario, realizar
una sola copia.
Algunos tamaños más grandes no solicitan el número de imágenes. En este
caso, sólo se copia una imagen en la página.
Si aparece la pregunta ¿Varios en pág.?, seleccione Sí o No y, a continuación,
pulse OK.
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel
de tamaño letter o A4
Si la imagen o el texto del original llenan la hoja por completo y no dejan márgenes,
utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar que se
produzcan recortes no deseados del texto o las imágenes en los bordes de la hoja.
Sugerencia También puede utilizar Ajustar a la página para ampliar fotografías
pequeñas y que se ajusten al área imprimible de una página a tamaño
completo. Para conseguirlo sin cambiar las proporciones del original ni
60
HP PSC 2350 series all-in-one
recortar los bordes, puede que HP all-in-one deje una cantidad irregular
de espacio en blanco en los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1
2
3
4
5
6
7
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 3.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Tamaño de papel.
Pulse para resaltar Letter o A4, según corresponda, y, a continuación, pulse OK.
Pulse 2 para seleccionar Reducir/Ampliar en el menú Copiar.
para resaltar Ajustar a la página y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Copia de un original tenue
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias realizadas. También puede ajustar la intensidad de los colores para
hacerlos más vívidos o más sutiles en la copia.
Para copiar un original tenue desde el panel de control
1
2
3
Nota También puede pulsar
5
6
para aclarar la copia.
Pulse 8 para seleccionar Intensidad color en el menú Copiar.
La serie de valores de intensidad de color aparece como una escala en la
pantalla de gráficos en color.
Pulse para que la imagen sea más vívida y, a continuación, pulse OK.
Nota También puede pulsar
7
Uso de las funciones de copia
4
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 6.
Aparece el Menú Copiar y se selecciona Más claro/Más oscuro. La serie de
valores de Más claro/Más oscuro aparece como una escala en la pantalla de
gráficos en color.
Pulse para oscurecer la copia y, a continuación, pulse OK.
para que la imagen sea más pálida.
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Copia de un documento enviado por fax varias veces
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La mejora de Mixta es la opción predeterminada. Utilice la mejora de Mixta para dar
nitidez a los bordes de la mayoría de los originales.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control
1
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Guía del usuario
61
Capítulo 7
2
3
4
5
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Copiar y, a continuación, 7.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Mejoras.
para resaltar el ajuste de mejora de Texto y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Sugerencia Si se da alguno de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto.
Para ello, seleccione Fotografía o Ninguna:
●
●
●
●
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Mejora de áreas claras de la copia
Puede utilizar las opciones de Fotografía para mejorar los colores claros que, de lo
contrario, podrían parecer blancos. Asimismo, puede utilizar las opciones de
Fotografía para eliminar o reducir los siguientes efectos que pueden producirse al
copiar con mejoras de Texto:
Uso de las funciones de copia
●
●
●
●
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris
claro a gris medio.
Para copiar una fotografía sobreexpuesta desde el panel de control
1
2
3
4
5
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 7.
Aparece el menú Copiar y se selecciona Mejoras.
para resaltar el ajuste de mejora de Fotografía y, a continuación, pulse
Pulse
OK.
Pulse Iniciar Color.
Resulta muy sencillo definir los ajustes de Mejoras para copiar fotografías y otros
documentos con el software HP Image Zone que se incluye en HP all-in-one. Sólo
tiene que hacer clic una vez para realizar una copia de una fotografía con mejoras de
Fotografía, una copia de un documento de texto con mejoras de Texto o una copia
de un documento que contenga imágenes y texto con mejoras de Fotografía y Texto
activadas. Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en
pantalla.
62
HP PSC 2350 series all-in-one
Creación de pósters
Puede utilizar la función Póster para crear una copia aumentada del original en
secciones y unirlas para crear un póster.
1
2
3
4
5
6
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más
largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar para que aparezca el Menú Copiar.
Pulse 2 y, a continuación, 6.
Aparece el menú Reducir/Ampliar y se selecciona Póster.
para resaltar una anchura de página para el póster y, a continuación,
Pulse
pulse OK.
La anchura predeterminada para el póster es de dos páginas.
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Sugerencia Si el original no se puede ampliar al tamaño de póster seleccionado
porque supera el porcentaje máximo de zoom, aparece un mensaje de
error que indica que se pruebe con una anchura menor. Seleccione un
tamaño de póster más pequeño y vuelva a realizar la copia.
Puede dar rienda suelta a su creatividad con las fotografías utilizando el software
HP Image Zone que se incluye con HP all-in-one. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Preparación de transferencias para camisetas en color
Puede copiar una imagen o texto a una transferencia y, a continuación, aplicarla a
una camiseta, una funda de almohada, un tapete o cualquier otro tejido.
Sugerencia Realice antes una prueba aplicando la transferencia para camisetas en
una prenda que ya no use.
1
2
3
Cargue el papel de transferencia para camisetas en la bandeja de papel.
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela en el cristal, de modo que el borde más
largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal.
Pulse Menú Copiar y, a continuación, 4.
Guía del usuario
63
Uso de las funciones de copia
Después de haber seleccionado la anchura del póster, HP all-in-one ajusta la
longitud automáticamente para mantener las proporciones del original.
Capítulo 7
4
Aparece el menú Copiar y se selecciona Tipo de papel.
Pulse para resaltar Transfer o Invertido para camiseta y, a continuación,
pulse OK.
Nota Seleccione Transfer como tipo de papel si la tela es oscura e Invertido
para camiseta para telas blancas o de color claro.
5
Pulse Iniciar Negro o Iniciar Color.
Nota Al seleccionar Invertido para camiseta como tipo de papel, HP all-in-one
copia de forma automática una imagen inversa del original de modo que
aparezca correctamente al realizar la transferencia en el tejido.
Cómo detener la copia
Para detener la copia, pulse Cancelar en el panel de control.
Uso de las funciones de copia
➔
64
HP PSC 2350 series all-in-one
8
Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para
el equipo. Puede escanear cualquier cosa: fotografías, artículos de revistas,
documentos de texto e incluso objetos en tres dimensiones; aunque siempre debe
tener cuidado de no rayar el cristal de HP all-in-one. El escaneo a una tarjeta de
memoria hace que las imágenes escaneadas sean aún más fáciles de transportar.
Puede utilizar las funciones de escaneo de HP all-in-one para realizar las siguientes
operaciones:
●
●
●
●
Escanear texto de un artículo a un procesador de textos y citarlo en un escrito.
Imprimir tarjetas de visita y folletos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a familiares y amigos escaneando sus impresiones favoritas
para incluirlas en mensajes de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar u oficina, o bien archivar fotografías
muy valiosas en un álbum electrónico de recortes.
Nota El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres
u OCR) permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros
impresos a su procesador de textos favorito (y otros programas) como texto
totalmente editable. Es importante aprender a realizar el proceso de OCR de
forma correcta si desea obtener los mejores resultados. No espere que los
documentos de texto escaneados sean perfectamente legibles la primera vez
que utilice el software OCR. El uso del software OCR es un arte que requiere
tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Para obtener más información sobre
el escaneo de documentos, especialmente de documentos que contengan
texto y gráficos, consulte la documentación que se incluye con el software OCR.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP all-in-one y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software HP all-in-one debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software
HP all-in-one se está ejecutando en un PC con Windows, asegúrese de que el icono
de HP all-in-one aparece en la bandeja de sistema en la esquina inferior derecha de
la pantalla, junto a la hora. En un Macintosh, el software HP all-in-one siempre se
está ejecutando.
Nota Si cierra la bandeja de sistema de HP en Windows, puede provocar que
HP all-in-one pierda algunas de sus funciones de escaneo y se muestre el
mensaje de error Sin conexión. Si sucede esto, puede restaurar todas las
funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Image Zone.
Escaneo
Para obtener información sobre cómo escanear desde un equipo y ajustar, cambiar
de tamaño, rotar, recortar y dar nitidez a los escaneos, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
En este capítulo se proporciona información relativa a: Envío de imágenes
escaneadas desde y a diferentes destinos y ajuste de la imagen de vista previa.
Guía del usuario
65
Capítulo 8
Escaneo a una aplicación
Puede escanear originales colocados en el cristal directamente desde el panel de
control.
Nota El contenido de los menús que aparecen en esta sección puede variar en
función del sistema operativo del equipo y de las aplicaciones que se
configuren como destinos de escaneo en HP Image Zone.
1
2
3
4
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
En el área de escaneo, pulse Escanear para.
Aparecerá el menú Escanear para, que mostrará los destinos, incluidas las
aplicaciones, para los materiales que escanee. El destino predeterminado es
aquel seleccionado la última vez que utilizó este menú. Para designar las
aplicaciones y demás destinos que aparecen en el menú Escanear para, se
utiliza HP Image Zone en el equipo.
Para seleccionar una aplicación en la que recibir el escaneo, pulse su número en
el panel de control o utilice las teclas de dirección para resaltarla y, a
continuación, pulse OK o Iniciar Escaneo.
Aparece una vista previa de la imagen del escaneo en la ventana de
Escaneo HP del equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de vista previa,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Realice las correcciones que desee en la vista previa de la imagen en la ventana
de Escaneo HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
HP all-in-one envía el escaneo a la aplicación seleccionada. Por ejemplo, si elige
HP Image Zone, esta aplicación se abrirá automáticamente y mostrará la imagen.
HP Image Zone dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la
imagen escaneada. Puede mejorar la calidad general de la imagen ajustando el brillo,
la nitidez, el tono o la saturación del color. También puede recortar, enderezar, rotar
o cambiar el tamaño de la imagen. Cuando la imagen escaneada tenga el aspecto
deseado, podrá abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico, guardarla
en un archivo o imprimirla. Para obtener más información sobre el uso de HP Image
Zone, consulte la sección Galería HP de la Ayuda de HP Image Zone.
Envío de un escaneo a un destino de HP Instant Share
Escaneo
HP Instant Share permite compartir fotografías con familiares y amigos mediante
mensajes de correo electrónico, álbumes de fotografías en línea e impresiones de
alta calidad.
Para obtener información sobre el uso de HP Instant Share, consulte la Ayuda de
HP Image Zone en pantalla.
Envío de una imagen escaneada a una tarjeta de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG a la tarjeta de memoria
que en ese momento esté insertada en una de las ranuras de HP all-in-one. De esta
forma, puede utilizar las funciones de la tarjeta de memoria para generar impresiones
sin bordes y páginas de álbum a partir de la imagen escaneada. También permite
66
HP PSC 2350 series all-in-one
acceder a la imagen escaneada desde otros dispositivos compatibles con la tarjeta de
memoria.
1
2
3
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
En el área de escaneo, pulse Escanear para.
Aparecerá el menú Escanear para, que mostrará las distintas opciones o
destinos. El destino predeterminado es aquel seleccionado la última vez que
utilizó este menú.
Pulse el número que aparece junto a Tarjeta de memoria.
HP all-in-one escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con
formato JPEG.
Cómo detener el escaneo
➔
Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel de control o, en HP Image
Zone, haga clic en Cancelar.
Escaneo
Guía del usuario
67
Escaneo
Capítulo 8
68
HP PSC 2350 series all-in-one
Impresión desde el equipo
Se puede utilizar HP all-in-one con cualquier aplicación de software que permita
imprimir. Las instrucciones varían ligeramente dependiendo de si se está imprimiendo
desde un PC con Windows o un Macintosh. Asegúrese de que sigue las instrucciones
relativas a su sistema operativo de este capítulo.
Además de las capacidades de impresión que se describen en este capítulo, puede
imprimir trabajos especiales como impresiones sin bordes y boletines, imprimir
imágenes directamente desde una tarjeta de memoria o una cámara digital
compatible con PictBridge y usar imágenes escaneadas en proyectos de impresión
con HP Image Zone.
●
●
Para obtener más información sobre la impresión desde una tarjeta de memoria
o una cámara digital, consulte Uso de una tarjeta de memoria o cámara con
PictBridge.
Para obtener más información sobre la realización de trabajos especiales de
impresión en HP Image Zone, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Impresión desde una aplicación de software
La mayoría de los ajustes de impresión se gestionan automáticamente mediante la
aplicación de software desde la que se imprime o la tecnología ColorSmart de HP.
Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual al cambiar la calidad de impresión,
imprimir en película de transparencias o tipos de papel específicos o utilizar funciones
especiales.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Windows)
1
2
3
4
5
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Seleccione HP all-in-one como impresora.
Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de
diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora o Impresora.
Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Papel/Calidad, Acabado, Efectos, Básico y
Color.
Sugerencia Puede imprimir fácilmente el trabajo con un conjunto de valores
predeterminados en función del tipo de trabajo que desee imprimir.
En la ficha Impresión de accesos directos, haga clic en un tipo
de tarea de impresión en la lista ¿Qué desea hacer? Los valores
predeterminados para ese tipo de tarea de impresión se han
establecido y resumido en la ficha Impresión de accesos
directos. Si es necesario, puede ajustar la configuración aquí o
puede realizar cambios en otras fichas en el cuadro de diálogo
Propiedades.
Guía del usuario
69
Impresión desde el equipo
9
Impresión desde el equipo
Capítulo 9
6
7
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir desde la aplicación de software utilizada para crear el documento
(usuarios de Macintosh)
1
2
3
4
Asegúrese de que el papel se haya cargado en la bandeja de papel.
Seleccione HP all-in-one en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de
impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
Aparece el cuadro de diálogo Ajustar página, que permite especificar el tamaño
de papel, la orientación y la escala.
Especifique los atributos de la página:
–
–
–
Seleccione el tamaño de papel.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
Nota En OS 9, el cuadro de diálogo Ajustar página también incluye opciones
para imprimir una versión invertida de la imagen y ajustar los márgenes de
página para la impresión a doble cara.
5
6
7
8
Haga clic en OK.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. Si utiliza OS 9, se abre el panel
General. Si utiliza OS X, se abre el panel Copias y páginas.
Cambie los ajustes de impresión para cada opción en el menú emergente, según
corresponda en cada proyecto.
Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Cambio de los ajustes de impresión
Puede personalizar los ajustes de impresión del HP all-in-one para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
Usuarios de Windows
Antes de cambiar los ajustes de impresión, debe decidir si desea cambiar los ajustes
para el trabajo de impresión actual únicamente o si desea cambiar los ajustes de
todos los trabajos de impresión a sus valores predeterminados. El modo en que se
muestren los ajustes de impresión depende de si desea o no aplicar el cambio a
todos los trabajos o sólo al trabajo de impresión actual.
Para cambiar los ajustes de impresión para todos los trabajos
1
2
En el Director HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de
impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Para cambiar los ajustes de impresión del trabajo actual
1
70
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
HP PSC 2350 series all-in-one
4
5
Impresión desde el equipo
2
3
Asegúrese de que HP all-in-one sea la impresora seleccionada.
Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede denominar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora o Impresora.
Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Haga clic en Imprimir o en Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir para
imprimir el trabajo.
Usuarios de Macintosh
Utilice los cuadros de diálogo Ajustar página e Imprimir para cambiar los ajustes del
trabajo de impresión. El cuadro de diálogo utilizado dependerá de los ajustes que
desee cambiar.
Para cambiar el tamaño de papel, la orientación o el porcentaje de escala
1
2
3
Seleccione HP all-in-one en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de
impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Ajustar página.
Modifique los ajustes del tamaño de papel, orientación y porcentaje de escala y
haga clic en OK.
Para cambiar el resto de los ajustes de impresión
1
2
3
Seleccione HP all-in-one en el Selector (OS 9), el Centro de impresión
(OS 10.2 o anterior) o la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de
impresora) (OS 10.3 o posterior) antes de empezar a imprimir.
En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Imprimir para imprimir el
trabajo.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde HP all-in-one o el equipo, se
recomienda detenerlo desde HP all-in-one para obtener resultados óptimos.
Para detener un trabajo de impresión desde HP all-in-one
➔
Pulse Cancelar en el panel de control. Compruebe que aparezca el mensaje
Impresión cancelada en la pantalla de gráficos en color. Si el mensaje no
aparece, vuelva a pulsar Cancelar.
Guía del usuario
71
Impresión desde el equipo
Capítulo 9
72
HP PSC 2350 series all-in-one
10
Uso de HP Instant Share
HP Instant Share hace que resulte muy sencillo compartir fotografías con familiares y
amigos. Puede escanear una fotografía o insertar una tarjeta de memoria en la ranura
adecuada de HP all-in-one, seleccionar una o más fotografías para compartirlas,
seleccionar un destino para las fotografías y, a continuación, enviarlas. También
puede cargar sus fotografías en un álbum de fotografías en línea o en un servicio de
revelado de fotografías en línea. La disponibilidad de servicios varía en función del
país/región.
Descripción general
Si HP all-in-one está conectado a USB, puede compartir fotografías con amigos y
familiares mediante el dispositivo y el software HP instalados en el equipo. Si tiene un
equipo basado en Windows, utilice el software HP Image Zone; si por el contrario su
equipo es Macintosh, utilice el software de la aplicación cliente HP Instant Share.
Nota Un dispositivo conectado a USB es un dispositivo HP all-in-one conectado a un
equipo mediante un cable USB y que depende del equipo para acceder a
Internet.
Utilice HP Instant Share para enviar imágenes desde HP all-in-one a un destino
seleccionado. El destino puede ser, por ejemplo, una dirección de correo electrónico,
un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. La
disponibilidad de servicios varía en función del país/región.
Nota También puede enviar imágenes a la impresora de fotografías o el dispositivo
HP all-in-one conectado a una red de un amigo o familiar. Para enviar a un
dispositivo, debe disponer de una identificación de usuario de HP Passport y
una contraseña. El dispositivo de destino debe estar registrado y configurado
con HP Instant Share. También necesitará obtener el nombre del recipiente
asignado a dispositivo receptor. Encontrará más instrucciones al respecto en el
capítulo 6, en Envío de imágenes usando HP all-in-one.
Guía del usuario
73
Uso de HP Instant Share
Con Correo electrónico de HP Instant Share, sus familiares y amigos siempre
reciben fotografías que pueden ver. Se acabaron las descargas interminables y las
imágenes que son demasiado grandes para abrirse. Se envía un mensaje de correo
electrónico con imágenes en miniatura de las fotografías y un enlace a una página
Web segura en la que los familiares y amigos pueden ver, compartir, imprimir y
guardar las fotografías fácilmente.
Capítulo 10
Introducción
Debe disponer de los siguientes elementos para utilizar HP all-in-one con HP Instant
Share:
Uso de HP Instant Share
●
●
●
Dispositivo HP all-in-one conectado a un equipo mediante un cable USB
Acceso a Internet a través del equipo al que está conectado HP all-in-one
Software HP Image Zone instalado en el equipo Los usuarios de Macintosh
observarán que el software la aplicación cliente HP Instant Share también está
instalado.
Una vez que haya configurado HP all-in-one e instalado el software HP Image Zone,
podrá empezar a compartir fotos a través de HP Instant Share. Para obtener más
información sobre la instalación de HP all-in-one, consulte la guía de instalación que
se incluye con el dispositivo.
Envío de imágenes usando HP all-in-one
Las imágenes pueden ser fotografías o documentos escaneados. Se pueden
compartir con amigos y familiares usando HP all-in-one y HP Instant Share.
Seleccione fotografías de una tarjeta de memoria o escanee una imagen, pulse el
botón HP Instant Share del panel de control de HP all-in-one y envíe las imágenes al
destino que desee. Consulte los temas que aparecen a continuación para obtener
información detallada.
Envío de fotografías desde una tarjeta de memoria
Utilice HP all-in-one para compartir fotografías de forma inmediata al insertar una
tarjeta de memoria. Simplemente introduzca la tarjeta en la ranura adecuada,
seleccione una o varias fotos y pulse Menú Fotografía, en el panel de control.
Nota Para obtener más información sobre el uso de una tarjeta de memoria,
consulte Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge.
Para enviar fotografías usando el botón Menú Fotografía
1
2
Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada en la ranura adecuada de
HP all-in-one.
Seleccione una o varias fotografías.
Nota Para obtener más información sobre la selección de fotografías, consulte
Uso de una tarjeta de memoria o cámara con PictBridge.
3
4
74
Pulse Menú Fotografía en el panel de control de HP all-in-one.
Aparece el menú Fotografía en la pantalla de gráficos en color.
Pulse 4 para seleccionar HP Instant Share.
Para los usuarios de Windows, se abre el software HP Image Zone en el equipo.
Aparece la ficha HP Instant Share. En la bandeja de selecciones aparecerán las
miniaturas de las fotografías. Para obtener más información sobre HP Image
Zone, consulte Uso de HP Image Zone, en la ayuda en pantalla.
Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente
HP Instant Share en el equipo. En la ventana HP Instant Share aparecerán las
miniaturas de las fotografías.
HP PSC 2350 series all-in-one
Nota Si utiliza Macintosh OS anterior a X v10.1.5 (incluido OS 9 v9.1.5), las
fotografías se cargan en la Galería HP del equipo Macintosh. Haga clic en
Correo electrónico. Envíe las fotografías como un archivo adjunto de
correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla
del equipo.
5
Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza un equipo basado en Windows:
a
En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic
en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar las fotografías.
b
En el área de trabajo aparecerá la ventana Conectarse en línea.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utiliza un Macintosh:
a
b
c
d
6
Asegúrese de que las fotografías que desea compartir aparecen en la
ventana HP Instant Share.
Utilice el botón - para eliminar fotografías o el botón + para añadir fotografías
a la ventana.
Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que
desee usar para enviar las fotografías.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
–
–
–
–
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un
amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con
su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need
an HP Passport account (Necesito una cuenta HP Passport), en la
pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de
usuario de HP Passport y una contraseña.
Guía del usuario
75
Uso de HP Instant Share
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre
todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo
electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
Capítulo 10
Envío de una imagen escaneada
Para compartir una imagen escaneada, pulse Escanear para en el panel de control.
Para utilizar Escanear para, coloque una imagen hacia abajo en el cristal, seleccione
un destino al que desee enviarla e inicie el escaneo.
Nota Para obtener más información sobre el escaneo de una imagen, consulte Uso
de las funciones de escaneo.
Para enviar una imagen escaneada desde HP all-in-one
1
2
Uso de HP Instant Share
3
4
Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Pulse Escanear para en el panel de control de HP all-in-one.
Aparecerá el menú Escanear para en la pantalla de gráficos en color.
para seleccionar HP Instant Share.
y
Utilice las flechas
Pulse OK o Iniciar Escaneo para aceptar el destino.
La imagen se escanea y se carga en el equipo.
Para los usuarios de Windows, se abre el software HP Image Zone en el equipo.
Aparece la ficha HP Instant Share. Aparecerá una miniatura de la imagen
escaneada en la bandeja de selecciones. Para obtener más información sobre
HP Image Zone, consulte Uso de HP Image Zone, en la ayuda en pantalla.
Para los usuarios de Macintosh, se abre el software de la aplicación cliente
HP Instant Share en el equipo. Aparecerá una miniatura de la imagen
escaneada en la ventana HP Instant Share.
Nota Si utiliza Macintosh OS anterior a X v10.1.5 (incluido OS 9 v9.1.5), las
fotografías se cargan en la Galería HP del equipo Macintosh. Haga clic en
Correo electrónico. Envíe la imagen escaneada como un archivo adjunto
de correo electrónico siguiendo las instrucciones que aparecen en la
pantalla del equipo.
5
Siga los pasos adecuados para su sistema operativo:
Si utiliza un equipo basado en Windows:
a
En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic
en el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen
escaneada.
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre
todos los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo
electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla.
b
En el área de trabajo aparecerá la ventana Conectarse en línea.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si utiliza un Macintosh:
a
b
76
Asegúrese de que la imagen escaneada que desea compartir aparece en la
ventana HP Instant Share.
Utilice el botón - para eliminar fotografías o el botón + para añadir fotografías
a la ventana.
Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
HP PSC 2350 series all-in-one
c
d
6
Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que
desee usar para enviar la imagen escaneada.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
–
–
–
–
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need
an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en
la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de
usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes usando el equipo
Además de utilizar HP all-in-one para enviar imágenes a través de HP Instant Share,
también puede utilizar el software HP Image Zone instalado en el equipo para enviar
imágenes. El software HP Image Zone permite seleccionar y editar una o varias
imágenes y, a continuación, acceder a HP Instant Share para seleccionar los
servicios (por ejemplo, Correo electrónico de HP Instant Share) y enviar las
imágenes. Como mínimo, puede compartir imágenes a través de los siguientes
componentes:
●
●
●
●
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a una dirección de correo
electrónico)
Correo electrónico de HP Instant Share (enviar a un dispositivo)
Álbumes en línea
Revelado de fotografías en línea (la disponibilidad varía en función del país/región)
Uso compartido de imágenes mediante el software HP Image Zone
(usuarios de Windows)
Utilice el software HP Image Zone para compartir imágenes con amigos y familiares.
Simplemente abra HP Image Zone, seleccione las imágenes que desee compartir y
reenvíelas mediante el servicio Correo electrónico de HP Instant Share.
Nota Para obtener más información sobre el uso del software HP Image Zone,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para utilizar el software HP Image Zone
1
Haga doble clic en el icono de HP Image Zone del escritorio.
Guía del usuario
77
Uso de HP Instant Share
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un
amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con
su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Capítulo 10
2
Se mostrará la ventana HP Image Zone en el equipo y la ficha Mis imágenes en
dicha ventana.
Seleccione una o varias imágenes de las carpetas en las que están almacenadas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Nota Utilice las herramientas de edición de imágenes de HP Image Zone para
editar las imágenes y lograr los resultados deseados. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
3
Uso de HP Instant Share
4
Haga clic en la ficha HP Instant Share.
Aparecerá la ficha HP Instant Share en la ventana HP Image Zone.
En las áreas de control o de trabajo de la ficha HP Instant Share, haga clic en
el vínculo o icono del servicio que desee usar para enviar la imagen escaneada.
Nota Si hace clic en Ver todos los servicios, podrá seleccionar de entre todos
los servicios disponibles en su país/región. Por ejemplo: Correo
electrónico de HP Instant Share y Crear álbumes en línea. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
5
6
Aparecerá la pantalla Conectarse en línea en el área de trabajo de la ficha
HP Instant Share.
Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
–
–
–
–
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un
amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con
su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need
an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en
la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de
usuario de HP Passport y una contraseña.
Envío de imágenes mediante el software de la aplicación cliente HP Instant
Share (Macintosh OS X v10.1.5 y versiones posteriores)
Nota Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS no son válidas.
Utilice la aplicación cliente HP Instant Share para compartir imágenes con amigos y
familiares. Simplemente abra la ventana HP Instant Share, seleccione las imágenes
que desee compartir y reenvíelas mediante el servicio Correo electrónico de
HP Instant Share.
78
HP PSC 2350 series all-in-one
Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente HP Instant
Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Para usar la aplicación cliente HP Instant Share
1
2
3
4
Seleccione el icono de HP Image Zone del dock.
Se abrirá HP Image Zone en el escritorio.
En HP Image Zone, haga clic en el botón Servicios, en la parte superior de la
ventana.
Aparecerá una lista de aplicaciones en la parte inferior de HP Image Zone.
Seleccione HP Instant Share de la lista de aplicaciones.
Se abrirá la aplicación cliente HP Instant Share en el equipo.
Utilice el botón + para añadir una imagen a la ventana o el botón - para eliminarla.
5
6
7
8
9
Uso de HP Instant Share
Nota Para obtener más información sobre el uso de la aplicación cliente
HP Instant Share, consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla.
Asegúrese de que las imágenes que desea compartir aparecen en la ventana
HP Instant Share.
Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Seleccione, de la lista de servicios de HP Instant Share, el servicio que desee
usar para enviar la imagen escaneada.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desde el servicio Correo electrónico de HP Instant Share, podrá:
–
–
–
–
Enviar un mensaje de correo electrónico con imágenes en miniatura de sus
fotos, que se pueden ver, imprimir y guardar a través de la Web.
Abrir y mantener una libreta de direcciones de correo electrónico. Haga clic
en Libreta de direcciones, regístrese con HP Instant Share y cree una
cuenta de HP Passport.
Enviar el mensaje de correo electrónico a varias direcciones. Haga clic en el
vínculo asociado.
Enviar una colección de imágenes al dispositivo conectado a la red de un
amigo o familiar. Especifique el nombre asignado al dispositivo por el
destinatario en el campo de dirección de correo electrónico seguido de
@send.hp.com. Se le solicitará que inicie la sesión en HP Instant Share con
su identificación de usuario y contraseña de HP Passport.
Nota Si no ha instalado previamente HP Instant Share, haga clic en I need
an HP Passport account (Necesito una cuenta de HP Passport), en
la pantalla Entrar con HP Passport. Obtenga una identificación de
usuario de HP Passport y una contraseña.
Imágenes compartidas con Director HP (Versiones de Macintosh OS
anteriores a X v10.1.5)
Nota Las versiones 9 v9.1.5 y posteriores y v9.2.6 y posteriores de Macintosh OS
son válidas. Las versiones X v10.2.1 y v10.2.2 de Macintosh OS no son
válidas.
Comparta imágenes con cualquier persona que disponga de una cuenta de correo
electrónico. Simplemente inicie el Director HP y abra Galería HP. A continuación,
Guía del usuario
79
Capítulo 10
cree un nuevo mensaje de correo electrónico desde cualquier aplicación adecuada
instalada en el equipo.
Nota Para obtener más información, consulte la sección Galería de imágenes HP de
la Ayuda de fotografías e imágenes HP en pantalla.
Para utilizar la opción de correo electrónico en el Director HP
1
Visualice el menú del Director HP:
–
–
2
Abra la Galería de fotografías e imágenes HP:
Uso de HP Instant Share
–
–
3
4
En OS X, seleccione el icono Director HP del dock.
En OS9, haga doble clic en el acceso directo del Director HP del escritorio.
En OS X, seleccione Galería HP en la sección Administrar y compartir del
menú Director HP.
En OS 9, haga clic en Galería HP.
Seleccione una o varias imágenes para compartirlas.
Para obtener más información, consulte la Ayuda de fotografías e imágenes HP.
Haga clic en Correo electrónico.
Se abrirá el programa de correo electrónico del Macintosh.
Envíe las imágenes como archivo adjunto de correo electrónico siguiendo las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
80
HP PSC 2350 series all-in-one
11
Pedido de suministros
Puede pedir papeles HP de tipos recomendados y cartuchos de impresión en línea
desde el sitio Web de HP.
●
●
●
Pedido de papel, películas de transparencias u otros soportes
Pedido de cartuchos de impresión
Pedido de otros suministros
Pedido de papel, películas de transparencias u otros
soportes
Para pedir soportes, como papel HP Premium, papel fotográfico HP Premium Plus,
película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o
transferencia para camisetas HP, visite www.hp.com. Si se le solicita, seleccione su
país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga
clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Pedido de cartuchos de impresión
Para pedir cartuchos de impresión para HP all-in-one, acceda a www.hp.com. Si se le
solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto
y, a continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Cartuchos de impresión
Número de referencia de HP
Cartucho de impresión negro de HP para
inyección de tinta
#94, cartucho de impresión negro de
11 ml
Cartucho de impresión de tres colores
de HP para inyección de tinta
#97, cartucho de impresión en color de
14 ml
#95, cartucho de impresión en color de
7 ml
Cartucho de impresión fotográfica de HP
para inyección de tinta
#99, cartucho de impresión en color de
13 ml
Nota Los números de referencia de los cartuchos de impresión varían según país/
región. Si los números de referencia enumerados en esta guía no coinciden
con los que está instalados actualmente en el dispositivo HP all-in-one, solicite
nuevos cartuchos de impresión con los mismos números que los instalados.
Si lo desea, puede hallar el número de referencia de todos los cartuchos de
impresión que su dispositivo admite a través del Cuadro de herramientas de
impresora. Para ello, en el Cuadro de herramientas de impresora, haga clic
en la ficha Nivel de tinta estimado y, a continuación, en Información sobre
pedidos de cartuchos de tinta.
Guía del usuario
81
Pedido de suministros
HP all-in-one admite los siguientes cartuchos de impresión:
Capítulo 11
También puede ponerse en contacto con un distribuidor local de HP o acceder
a www.hp.com/support para confirmar los números de referencia de cartuchos
de impresión correctos para su país/región.
Pedido de otros suministros
Para pedir otros suministros, como software de HP all-in-one, una copia de la guía del
usuario impresa, una guía de instalación o cualquier otro componente sustituible por
el cliente, llame al número correspondiente:
●
●
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606 9081 (Reino
Unido).
Para pedir el software de HP all-in-one en países/regiones diferentes, llame al
número de teléfono correspondiente. Los números que aparecen a continuación son
correctos en el momento de publicación de esta guía. Para obtener un listado de
números de pedido actualizado, acceda a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su
país/región y, a continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para
obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
País/Región
Teléfono de pedidos
Asia Pacífico (excepto Japón)
65 272 5300
Australia
131047
Europa
+49 180 5 290220 (Alemania)
Pedido de suministros
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
82
Nueva Zelanda
0800 441 147
Sudáfrica
+27 (0)11 8061030
EE.UU. y Canadá
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
HP PSC 2350 series all-in-one
12
Mantenimiento de HP all-in-one
HP all-in-one necesita poco mantenimiento. De vez en cuando, puede que desee
limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y
asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También deberá sustituir,
alinear o limpiar los cartuchos de impresión ocasionalmente. En este capítulo se
proporcionan instrucciones para mantener HP all-in-one en inmejorables condiciones
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según
sea necesario.
Limpieza de HP all-in-one
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y otros residuos en el cristal o
respaldo de la tapa enlentecen el funcionamiento y afectan a la precisión de
funciones especiales como Ajustar a la página. Para garantizar que las copias y
escaneos sean nítidos, puede ser necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa.
Asimismo, puede que desee quitar el polvo del exterior de HP all-in-one.
Limpieza del cristal
Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos o polvo, enlentece el
funcionamiento y afecta a la precisión de las funciones como Ajustar a la página.
1
2
Apague HP all-in-one, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Advertencia No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de
carbono para limpiar el cristal; estos productos lo pueden dañar. No vierta
o pulverice líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo
el cristal y dañar el dispositivo.
3
Seque el cristal con una esponja o gamuza de celulosa para evitar que queden
motas.
Limpieza del respaldo de la tapa
1
2
3
4
Mantenimiento de HP all-in-one
Es posible que se acumulen pequeñas partículas de suciedad en el respaldo blanco
de documentos situado bajo la tapa de HP all-in-one.
Apague HP all-in-one, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua tibia.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
Seque el respaldo con una gamuza o un paño suave.
Guía del usuario
83
Capítulo 12
Advertencia No utilice paños de papel, ya que pueden rayar el respaldo.
5
Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para
eliminar cualquier resto de alcohol.
Advertencia Tenga cuidado de no derramar alcohol en el cristal o las
partes pintadas de HP all-in-one, ya que podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y
las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de HP all-in-one. Evite
que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control de HP all-in-one.
Advertencia Para evitar daños en partes pintadas del HP all-in-one, no
utilice alcohol ni productos de limpieza que contengan alcohol para limpiar el
panel frontal, la tapa u otras partes pintadas del dispositivo.
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir el cartucho
de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que
queda en los cartuchos de impresión.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
➔
Compruebe los dos iconos en la parte inferior de la pantalla de gráficos en color
que representan los niveles de tinta que quedan en los dos cartuchos de
impresión instalados.
–
–
–
Un icono verde representa una estimación de la cantidad de tinta que queda
en el cartucho de impresión de tres colores.
Un icono negro representa una estimación de la cantidad de tinta que queda
en el cartucho de impresión negro.
Un icono anaranjado representa una estimación de la cantidad de tinta que
queda en el cartucho de impresión fotográfica.
Mantenimiento de HP all-in-one
Si no utiliza cartuchos de impresión HP, utiliza cartuchos reciclados o no ha
instalado ningún cartucho de tinta en una de las ranuras para cartuchos, puede
que uno o varios de los iconos no aparezcan en la barra de iconos. HP all-in-one
no puede detectar la cantidad de tinta que queda en un cartucho de impresión
que no sea HP o en un cartucho reciclado.
Si un icono muestra una gota de tinta vacía, al cartucho de impresión
representado por ese icono de color le queda muy poca tinta y tendrá que
cambiarlo pronto. Sustituya el cartucho de impresión cuando la calidad de la
impresión empiece a empeorar.
Para obtener más información sobre los iconos de niveles de tinta en la pantalla
de gráficos en color, consulte Iconos de la pantalla de gráficos en color.
84
HP PSC 2350 series all-in-one
También se puede comprobar la estimación de tinta restante de los cartuchos con el
software de HP Image Zone que se proporciona con HP all-in-one. Para obtener
información sobre la comprobación de los niveles de tinta desde Director HP,
consulte la Ayuda de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación
antes de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información
útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
1
2
3
5
Asegúrese de que los patrones de prueba sean correctos y muestran una
cuadrícula completa.
Si aparecen varias líneas discontinuas en un patrón, es posible que haya un
problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.
Para obtener más información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de
impresión.
Asegúrese de que las líneas de color se extiendan por la página.
Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible
que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión
fotográfica de la ranura derecha.
Guía del usuario
85
Mantenimiento de HP all-in-one
4
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter, A4 o legal en la bandeja
de papel.
Pulse Configurar.
Pulse 2 y, a continuación, pulse 1.
Se mostrará el menú Imprimir informe y, a continuación, se seleccionará la
opción Informe de autocomprobación.
HP all-in-one imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar el
origen del problema de impresión. A continuación le ofrecemos una muestra del
área de prueba de tinta del informe.
Capítulo 12
6
7
Si alguna de las otras tres líneas no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra
líneas, es posible que haya un problema con el cartucho de impresión de tres
colores de la ranura izquierda.
Asegúrese de que el color de los bloques de color es parejo y representa uno de
los siguientes colores.
Deben aparecer bloques de color cián, magenta, amarillo, violeta, verde y rojo.
Si falta algún bloque de color o si un bloque de color es confuso o no coincide
con la etiqueta indicada debajo de él, puede que el cartucho de impresión de tres
colores no tenga tinta. Puede que deba sustituir el cartucho de impresión. Para
obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión.
Compruebe si en los bloques y las líneas de color aparecen rayas o líneas
blancas.
Las rayas pueden indicar que los inyectores están obstruidos o que los contactos
están sucios. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener
más información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión. No realice la limpieza con alcohol.
Nota Podrá hallar ejemplos de patrones de prueba, líneas de color y bloques de
color de los cartuchos de impresión normales y defectuosos en la Ayuda de
HP Imagen Zone que se proporciona con el software.
Trabajo con cartuchos de impresión
Para garantizar la mejor calidad de impresión desde HP all-in-one, necesitará realizar
algunas operaciones sencillas de mantenimiento. En esta sección se proporcionan
directrices para la manipulación de los cartuchos de impresión e instrucciones para
sustituir, alinear y limpiar los cartuchos de impresión.
Manipulación de los cartuchos de impresión
Mantenimiento de HP all-in-one
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las
piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
86
1
Contactos de color cobre
2
Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3
Inyectores de tinta bajo la cinta
HP PSC 2350 series all-in-one
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta
en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Advertencia Tenga cuidado de que los cartuchos de tinta no se caigan.
Pueden dañarse y volverse inútiles.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la
pantalla de gráficos en color.
Nota También puede comprobar los niveles de tinta con Director HP que se incluye
con el software HP Image Zone del equipo. Para obtener más información,
consulte la sección Comprobación de los niveles de tinta estimados.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta en la pantalla de gráficos en color,
asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si
el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión
relacionados con los cartuchos de impresión.
Sugerencia Asimismo, puede utilizar estas instrucciones para sustituir el cartucho
de impresión negro por un cartucho de impresión fotográfica para
imprimir fotografías en color de alta calidad.
Si desea conocer el número de referencia de todos los cartuchos de impresión que
admite HP all-in-one, consulte Pedido de cartuchos de impresión. Para pedir
cartuchos de impresión para HP all-in-one, acceda a www.hp.com. Si se le solicita,
seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a
continuación, haga clic en uno de los enlaces de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1
Asegúrese de que HP all-in-one esté encendido.
2
Abra la puerta de acceso al carro de impresión levantando el frontal del
dispositivo, hasta que la puerta encaje en su lugar.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
Guía del usuario
87
Mantenimiento de HP all-in-one
Advertencia Si HP all-in-one está apagado cuando levante la puerta de
acceso al carro de impresión para acceder a los cartuchos de impresión,
HP all-in-one no liberará los cartuchos. Podría dañar HP all-in-one si los
cartuchos de impresión no están acoplados correctamente en el lado
derecho al tratar de extraerlos.
Capítulo 12
3
Mantenimiento de HP all-in-one
4
5
88
1
Puerta de acceso al carro de impresión
2
Carro de impresión
Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, presione hacia abajo con suavidad uno de los cartuchos de
impresión para liberarlo.
Si va a sustituir el cartucho de impresión de tres colores, extraiga el cartucho de
impresión de la ranura de la izquierda.
Si va a sustituir el cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica,
extraiga el cartucho de impresión de la ranura de la derecha.
1
Ranura para el cartucho de impresión de tres colores
2
Ranura para los cartuchos de impresión negro y de impresión fotográfica
Tire del cartucho de impresión hacia usted para sacarlo de la ranura.
Si retira el cartucho de impresión negro para instalar un cartucho de impresión
fotográfica, almacene el cartucho de impresión negro en el protector del cartucho
de impresión. Para obtener más información, consulte la sección Uso del
protector del cartucho de impresión.
Si va a extraer el cartucho de impresión porque el nivel de tinta está muy bajo o
no queda tinta en él, recíclelo. El programa de reciclaje de suministros de
inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones y,
gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno.
Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
HP PSC 2350 series all-in-one
6
Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar
sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña
rosa.
1
Contactos de color cobre
2
Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3
Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de
tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta
y conexiones eléctricas incorrectas.
7
Guía del usuario
89
Mantenimiento de HP all-in-one
Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Empuje el
cartucho de impresión hasta que haga clic en su lugar.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un triángulo blanco en la
etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la izquierda. La etiqueta para la ranura es
verde con un triángulo blanco sólido.
Si el cartucho de impresión que va a instalar tiene un cuadrado o un pentágono
blanco en la etiqueta, introdúzcalo en la ranura de la derecha. La etiqueta para la
ranura es negra con un cuadro blanco sólido y un pentágono blanco sólido.
Capítulo 12
8
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con
HP all-in-one adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho
de impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados, dispone
de un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de
impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión para guardar el
cartucho de forma segura cuando no lo utilice.
●
●
Mantenimiento de HP all-in-one
●
Para obtener más información sobre la compra de cartuchos de impresión
fotográfica, consulte Pedido de cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre la sustitución de cartuchos de impresión,
consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Para obtener más información sobre el uso del protector de cartuchos de
impresión, consulte Uso del protector del cartucho de impresión.
Uso del protector del cartucho de impresión
En algunos países/regiones, al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también
recibe un protector del cartucho de impresión. En otros países/regiones, el protector
del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo HP all-in-one.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de
impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que
extraiga un cartucho de impresión del HP all-in-one con la intención de volver a usarlo
posteriormente, guárdelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo,
guarde el cartucho de impresión negro en un protector si lo ha extraído para imprimir
fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica.
90
HP PSC 2350 series all-in-one
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
➔
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y
encájelo firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
➔
Presione hacia abajo y hacia atrás en la parte superior del protector del cartucho
de impresión para liberarlo y, a continuación, deslícelo hasta sacarlo del protector.
Alineación de los cartuchos de impresión
HP all-in-one le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que
instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión
en cualquier momento desde el panel de control o usando el software de HP Image
Zone del equipo. La alineación de los cartuchos de impresión garantiza resultados de
gran calidad.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el panel de control cuando se le
solicite
➔
Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK.
HP all-in-one imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos
de impresión. Recicle o tire la página.
Guía del usuario
91
Mantenimiento de HP all-in-one
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP all-in-one no
le solicitará que alinee los cartuchos. El HP all-in-one recuerda los valores de
alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es necesario volver
a alinear los cartuchos.
Capítulo 12
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de papel al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal
sin utilizar en la bandeja de papel y, a continuación, intente realizar la
alineación de nuevo.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión
sea defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Visite: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a
continuación, haga clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para alinear los cartuchos desde el panel de control en otro momento
1
2
3
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o A4 en la bandeja de
papel.
Pulse Configurar.
Pulse 3 y, a continuación, pulse 2.
Aparece el menú Herramientas y se selecciona Alinear cart. impresión.
HP all-in-one imprime una hoja de alineación de cartuchos y alinea los cartuchos
de impresión. Recicle o tire la página.
Para obtener información sobre la alineación de los cartuchos de impresión utilizando
el software de HP Image Zone que se incluye con HP all-in-one, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
Limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de las líneas de color. No limpie los cartuchos de impresión
si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los mismos.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el panel de control
1
2
3
Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o A4 en la bandeja de
papel.
Pulse Configurar.
Pulse 3 y, a continuación, pulse 1.
Mantenimiento de HP all-in-one
Aparece el menú Herramientas y se selecciona Limpiar cart. impres.
HP all-in-one imprime una página que se puede reciclar o tirar.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue siendo mala después de limpiar
los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho de impresión antes de
sustituir el cartucho de impresión afectado. Para obtener información sobre la
limpieza de los contactos del cartucho de impresión, consulte Limpieza de los
contactos de los cartuchos de impresión. Para obtener información sobre la
sustitución de los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos
de impresión.
Para obtener información sobre la limpieza de los cartuchos de impresión utilizando
el software de HP Image Zone que se incluye con HP all-in-one, consulte la Ayuda
de HP Image Zone en pantalla que acompaña al software.
92
HP PSC 2350 series all-in-one
Limpieza de los contactos de los cartuchos de impresión
Únicamente debe limpiar los contactos del cartucho de impresión si aparecen de
forma repetida en la pantalla de gráficos en color mensajes que le solicitan que
compruebe un cartucho de impresión después de haberlo limpiado o después de
haber alineado los cartuchos de impresión.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de
impresión y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a
instalarlo. Si continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de
impresión, limpie los contactos.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
●
●
Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de
los cartuchos de impresión. Pueden dañar el cartucho o el dispositivo
HP all-in-one.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1
2
3
Encienda HP all-in-one y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP all-in-one.
Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación,
tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera
del dispositivo HP all-in-one durante más de 30 minutos.
4
5
Guía del usuario
Mantenimiento de HP all-in-one
6
7
Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o
partículas de suciedad.
Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua
destilada y escurra el exceso de agua.
Sujete el cartucho de impresión por los lados.
Limpie únicamente los contactos de color cobre. Para obtener información sobre
la limpieza del área de los inyectores de tinta, consulte Limpieza del área de los
inyectores de tinta.
93
Capítulo 12
1
Contactos de color cobre
2
Inyectores de tinta (no limpiar)
8
Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9 Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10 Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable
de alimentación en la parte posterior de HP all-in-one.
Limpieza del área de los inyectores de tinta
Si se utiliza HP all-in-one en un entorno polvoriento, se podrían acumular pequeñas
partículas de suciedad en el interior del dispositivo, como por ejemplo polvo, pelo o
fibras de alfombra o de algún tejido. Si alguna de estas partículas llega a los
cartuchos de impresión, es posible que aparezcan rayas o manchas de tinta en las
páginas impresas. Las rayas se pueden corregir limpiando el área de los inyectores
de tinta como se describe a continuación.
Nota Limpie el área de los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y
manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de
impresión mediante el panel de control o el HP Image Zone. Para obtener más
información, consulte la sección Limpieza de los cartuchos de impresión.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
●
Mantenimiento de HP all-in-one
●
Bastoncillos de gomaespuma o paños secos que no dejen pelusas. O bien,
cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Advertencia No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, fallos de la tinta y
conexiones eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área de los inyectores de tinta
1
2
94
Encienda HP all-in-one y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza al extremo derecho de HP all-in-one.
Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a
continuación, desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de
HP all-in-one.
HP PSC 2350 series all-in-one
3
Presione el cartucho hacia abajo con suavidad para liberarlo y, a continuación,
tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje un cartucho de impresión fuera
del dispositivo HP all-in-one durante más de 30 minutos.
4
5
6
Coloque el cartucho sobre un trozo de papel con los inyectores de tinta hacia
arriba.
Humedezca un bastoncillo de gomaespuma limpio en agua destilada.
Limpie con él la superficie y los bordes del área de los inyectores de tinta, como
se muestra a continuación.
1
Placa de inyección (no limpiar)
2
Superficie y bordes del área de los inyectores de tinta
Advertencia No limpie la placa de inyección.
7
8
9
Vuelva a introducir el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
Cierre con cuidado la puerta de acceso al carro de impresión y enchufe el cable
de alimentación en la parte posterior de HP all-in-one.
Cambio de los ajustes del dispositivo
Establecimiento del tiempo de ahorro de energía
La lámpara del escáner del dispositivo HP all-in-one permanece encendida durante
un período especificado, de forma que HP all-in-one está preparado para responder
inmediatamente a cualquier solicitud. Si no se ha utilizado HP all-in-one durante dicho
período, la lámpara se apaga para ahorrar energía. Puede salir de este modo
pulsando cualquier botón del panel de control.
Guía del usuario
95
Mantenimiento de HP all-in-one
Si lo desea, puede cambiar el tiempo de ahorro de energía y el tiempo de retraso de
solicitud de HP all-in-one para que se comporte de acuerdo a sus preferencias.
Asimismo, puede restaurar los ajustes del dispositivo a los ajustes que tenía cuando
lo adquirió. De este modo, borrará cualquier nuevo ajuste establecido.
Capítulo 12
HP all-in-one se establece automáticamente para pasar al modo de ahorro de energía
tras 12 horas de inactividad. Si desea cambiar el ajuste para que HP all-in-one entre
en este modo antes, siga estos pasos.
1
2
3
Pulse Configurar.
Pulse 4 y, a continuación, pulse 2.
Aparece el menú Preferencias y se selecciona Establecer tiempo de modo de
ahorro de energía.
para seleccionar el tiempo adecuado y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Puede seleccionar un tiempo de ahorro de energía de 1, 4, 8 ó 12 horas.
Establecimiento del tiempo de retraso de solicitud
La opción Tiempo retraso solicitud permite controlar el tiempo que debe transcurrir
antes de que aparezca un mensaje que le solicite que lleve a cabo otras acciones.
Por ejemplo, si pulsa Menú Copiar y el tiempo de retraso de solicitud pasa sin que
pulse ningún otro botón, aparece el mensaje "Pulse INICIAR para copiar. Pulse
número u OK para selec." en la pantalla de gráficos en color. Puede seleccionar
Rápido, Normal, Lento o Desactivado. Si selecciona Desactivado, no aparecerán
sugerencias en la pantalla de gráficos en color pero seguirán apareciendo otros
mensajes, como avisos de escasez de tinta y mensajes de error.
1
2
3
Pulse Configurar.
Pulse 4 y, a continuación, pulse 3.
Aparece el menú Preferencias y se selecciona Establ. tiempo retraso solicitud.
para seleccionar el tiempo de retraso y, a continuación, pulse OK.
Pulse
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes originales de fábrica que HP all-in-one tenía cuando
lo adquirió.
Nota Al restaurar los valores predeterminados de fábrica no cambiarán las
modificaciones que haya realizado en los ajustes de escaneo ni de idioma o
país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
1
2
Pulse Configurar.
Pulse 3 y, a continuación, vuelva a pulsar 3.
Mantenimiento de HP all-in-one
Aparece el menú Herramientas y se selecciona Rest. val. predet. fáb.
Se restablecen los valores predeterminados de fábrica.
96
HP PSC 2350 series all-in-one
Información sobre solución de
problemas
13
Información sobre solución de
problemas
Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas del HP all-in-one.
Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y
configuración, así como temas sobre funcionamiento. Para obtener más información
sobre la solución de problemas, consulte el archivo Ayuda de HP Image Zone en
pantalla que acompaña al software.
En ocasiones surgen problemas al conectar el HP all-in-one al equipo mediante un
cable USB antes de instalar el software del HP all-in-one. En caso de que haya
procedido de ese modo, se le solicitará en pantalla que instale el software. Para ello,
deberá seguir los siguientes pasos:
1
2
3
4
5
Desconecte el cable USB del equipo.
Desinstale el software (en caso de que ya lo haya instalado).
Reinicie el equipo.
Apague HP all-in-one, espere un minuto y vuelva a iniciarlo.
Vuelva a instalar el software del HP all-in-one. No conecte el cable USB al
equipo, a menos que la pantalla de instalación de software le inste a ello.
Para obtener más información sobre la desinstalación y nueva instalación del
software, consulte Instalación y desinstalación del software.
Esta sección contiene los siguientes temas:
●
●
●
Solución de problemas de instalación: contiene información sobre la
configuración del hardware y la instalación del software, así como información
relativa a la solución de problemas de configuración de HP Instant Share.
Solución de problemas de funcionamiento: contiene información sobre los
problemas que pueden tener lugar en el transcurso de tareas normales al usar
las funciones de HP all-in-one.
Actualización del dispositivo: se puede acceder al sitio Web de asistencia
técnica de HP para obtener una actualización del dispositivo siguiendo los
consejos del servicio de asistencia al cliente de HP o un mensaje de la pantalla
de gráficos en color. Esta sección recoge información sobre la actualización del
dispositivo.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de
HP
Si le surge algún problema, siga los siguientes pasos:
1
Compruebe la documentación que acompaña a HP all-in-one.
–
–
Guía del usuario
Guía de instalación: en la guía de instalación se detalla el modo de instalar
el HP all-in-one.
Guía del usuario: la guía del usuario, que es el libro que está leyendo,
describe las funciones básicas del HP all-in-one y especifica el modo de
usar HP all-in-one sin conectarlo a una impresora, al tiempo que contiene
97
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
–
–
2
Si no es posible resolver el problema por medio de la información de la
documentación, visite www.hp.com/support para realizar las siguientes
acciones:
–
–
–
–
3
4
información adicional sobre la solución de problemas de funcionamiento y de
instalación.
Ayuda de HP Image Zone: la Ayuda de HP Image Zone en pantalla
describe el modo de usar HP all-in-one con un equipo y, asimismo, recoge
más información sobre la solución de problemas que la guía de usuario no
contempla.
Archivo Léame: el archivo Léame contiene información sobre los problemas
de instalación que pueden producirse. Para obtener más información,
consulte la sección Visualización del archivo Léame.
Tener acceso a las páginas de asistencia técnica en línea
Enviar un mensaje de correo electrónico a HP para plantear preguntas
Ponerse en contacto con un técnico de HP mediante el chat en línea
Buscar actualizaciones de software
Las opciones de asistencia y disponibilidad varían según el producto, el país/
región y el idioma.
Póngase en contacto con el punto de venta local correspondiente. En caso de
que se haya producido un fallo de hardware en HP all-in-one, se le pedirá que lo
lleve al establecimiento donde lo adquirió. El servicio de asistencia es gratuito
durante el período de garantía limitada de HP all-in-one. Si ésta ha vencido,
tendrá que abonar una carga por el servicio.
En caso de que no sea capaz de resolver el problema mediante la ayuda en
pantalla o los sitios Web de HP, llame al servicio de asistencia de HP a través del
número correspondiente en su país/región. Para obtener más información,
consulte la sección Obtención de asistencia
técnica de HP.
Visualización del archivo Léame
Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener más información
sobre posibles problemas de instalación.
●
●
En Windows, se puede consultar el archivo Léame desde la barra de tareas.
Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one y, finalmente, Ver el archivo
Léame.
En Macintosh OS9 u OS X, puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic
en el icono situado en la carpeta superior del CD-ROM del software del
HP all-in-one.
El archivo Léame ofrece más información, entre la que se incluye:
●
●
●
98
Uso de la utilidad de reinstalación tras el fallo del proceso de instalación para
devolver al equipo a un estado que permita volver a instalar el HP all-in-one.
Uso de la utilidad de reinstalación en Windows 98 para recuperar un controlador
del sistema USB compuesto que falta.
Requisitos del sistema.
HP PSC 2350 series all-in-one
En esta sección se incluyen sugerencias para solucionar algunos de los problemas
de instalación y configuración más habituales relacionados con la instalación del
software y la configuración del hardware.
Solución de problemas de configuración del hardware
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del hardware del HP all-in-one.
El HP all-in-one no se enciende.
Solución
Compruebe que los cables de alimentación están bien conectados y espere unos
segundos a que el HP all-in-one se encienda. Si el HP all-in-one está enchufado
a una regleta, asegúrese de ésta está encendida.
El cable USB no está conectado
Solución
Antes de conectar el cable USB, debe instalar el software que acompaña al
HP all-in-one. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le
indique en las instrucciones en pantalla, ya que de lo contrario podría producirse
un error.
La conexión del equipo al HP all-in-one con un cable USB es sencilla. Sólo tiene
que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro
en la parte posterior del HP all-in-one. Puede conectarlo a cualquier puerto USB
de la parte posterior del equipo.
Nota AppleTalk no es compatible.
Guía del usuario
99
Información sobre solución de
problemas
Solución de problemas de instalación
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
Un mensaje en la pantalla de gráficos en color me indica que adjunte la plantilla
del panel de control.
Solución
Esto puede significar que la plantilla del panel de control no se haya adjuntado o
que se haya hecho de forma inadecuada. Alinee la plantilla con los botones de la
parte superior del HP all-in-one y ajústela en su lugar con firmeza.
La pantalla de gráficos en color muestra un mensaje de idioma incorrecto
Solución
Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando se configura por
primera vez el HP all-in-one. Sin embargo, es posible cambiar estos ajustes en
cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1
100
Pulse Configurar.
HP PSC 2350 series all-in-one
3
4
5
6
Pulse 7 y, a continuación, 1.
Aparece el menú Preferencias y se selecciona Def. idioma y país/región.
Se le mostrará una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de
idiomas si pulsa con las flechas de arriba y abajo.
Pulse OK cuando localice el idioma deseado.
Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No.
Se le mostrarán todos los países/regiones del idioma seleccionado. Utilice
las teclas de flechas en el panel de control para desplazarse por la lista.
Con el teclado numérico, escriba el número de dos dígitos del país/región
adecuado.
Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No.
Puede confirmar el idioma y el país/región imprimiendo un informe de
autocomprobación como aparece a continuación:
1
2
Pulse Configurar.
Pulse 1 y, a continuación, 4.
Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe de
autocomprobación.
La pantalla de gráficos en color muestra medidas incorrectas en los menús
Solución
Es posible que haya seleccionado el país/región que no debía al configurar el
HP all-in-one. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel
que se muestra en la pantalla de gráficos en color.
Para cambiar el país/región, primero ha de volver a establecer el idioma
predeterminado. Normalmente, el idioma y el país/región se establecen cuando
se configura por primera vez el HP all-in-one. Sin embargo, es posible cambiar
estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento:
1
2
3
4
5
6
Pulse Configurar.
Pulse 7 y, a continuación, 1.
Esta acción selecciona Preferencias y, a continuación, Def. idioma y país/
región.
Aparece una lista de idiomas. Puede desplazarse por la lista de idiomas si
pulsa las flechas de
y .
Una vez resaltado el idioma que desea, pulse OK.
Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No.
Aparecen los países/regiones relacionados con el idioma seleccionado.
para desplazarse por la lista.
o
Pulse
Use el teclado numérico para escribir el número de dos dígitos del país/
región adecuado.
Cuando se le solicite, pulse 1 para Sí o 2 para No.
Imprima un informe de autocomprobación para confirmar el idioma y el país/
región:
1
2
Guía del usuario
Pulse Configurar.
Pulse 1 y, a continuación, 4.
101
Información sobre solución de
problemas
2
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
Se selecciona Imprimir informe y, a continuación, Informe de
autocomprobación.
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que alinee
los cartuchos de impresión
Causa
El HP all-in-one le indica que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez
que instale un cartucho nuevo.
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, HP all-in-one
no le solicitará que alinee los cartuchos. El HP all-in-one recuerda los
valores de alineación para el cartucho en cuestión, de manera que no es
necesario volver a alinear los cartuchos.
Solución
Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño letter o
A4 cargado en la bandeja de papel y, a continuación, pulse OK. Para obtener
más información, consulte la sección Alineación de los cartuchos de impresión.
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que se ha
producido un error al alinear los cartuchos de impresión
Causa
El papel cargado en la bandeja es de tipo incorrecto.
Solución
Si ha cargado papel de color en la bandeja para alinear los cartuchos de
impresión, la alineación falla. Cargue papel blanco nuevo de tamaño carta o A4
en la bandeja para el papel y vuelva a intentar la alineación.
Si persiste el error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea
defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Vaya a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga
clic en Contact HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
Causa
La cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Solución
Compruebe los cartuchos de impresión. Si la cinta aún cubre los inyectores de
tinta, tire de la pestaña rosa con cuidado para retirarla. No toque los inyectores
de tinta ni los contactos de color cobre.
102
HP PSC 2350 series all-in-one
Información sobre solución de
problemas
1
Contactos de color cobre
2
Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3
Inyectores de tinta bajo la cinta
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que estén insertados
completamente y que encajan en su sitio.
Causa
Los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro de
impresión.
Solución
Retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén insertados
completamente y que encajan en su sitio.
Causa
El sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.
Solución
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Vaya a www.hp.com/
support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contact
HP (Contactar con HP) para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
El HP all-in-one no imprime.
Guía del usuario
103
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
Solución
Si no se puede establecer comunicación entre HP all-in-one y el equipo, intente
lo siguiente:
●
●
●
104
Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable más antiguo, es
posible que no funcione correctamente. Intente conectarlo a otro producto
para comprobar si el cable USB funciona. Si encuentra problemas, puede
que necesite sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no
supera los 3 metros de largo.
Asegúrese de que su equipo sea compatible con USB. Algunos sistemas
operativos, como Windows 95 y Windows NT, no son compatibles con las
conexiones USB. Para obtener más información al respecto, consulte la
documentación que acompaña a su sistema operativo.
Compruebe la conexión de HP all-in-one al equipo. Compruebe que el cable
USB esté enchufado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP all-in-one. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el
cable, apague HP all-in-one y vuelva a encenderlo.
HP PSC 2350 series all-in-one
●
●
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba
desconectar los productos más antiguos del equipo.
Si HP all-in-one se encuentra conectado en red, consulte la guía de red que
acompaña a este producto.
Cuando haya comprobado las conexiones, vuelva a iniciar el equipo.
Apague HP all-in-one y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP all-in-one y la
conexión al equipo, consulte la guía de instalación que acompaña a HP all-in-one.
Un mensaje en la pantalla del panel de gráficos en color me indica que hay un
atasco de papel o que el carro está bloqueado
Causa
Si aparece un mensaje de este tipo en la pantalla del panel de gráficos en color,
es posible que haya parte del material de embalaje en el interior del HP all-in-one.
Solución
Abra la puerta de acceso al carro de impresión para ver los cartuchos y extraiga
los restos de material de embalaje, cinta u otros elementos extraños. Apague
HP all-in-one, espere un minuto y, a continuación, pulse el botón On para volver
a encender el HP all-in-one.
Solución de problemas de instalación del software
Si experimenta problemas durante la instalación del software, consulte los temas que
aparecen a continuación para buscar una posible solución. Si los problemas surgen
durante la instalación del hardware, consulte Solución de problemas de configuración
del hardware.
Durante una instalación normal del software del HP all-in-one tiene lugar lo siguiente:
●
●
●
●
●
●
●
El CD-ROM del HP all-in-one se ejecuta de forma automática.
El software se instala.
Los archivos se copian en la unidad de disco duro.
Se le indica que enchufe el HP all-in-one.
Aparece la palabra OK en verde y una marca de verificación en la pantalla del
asistente de instalación.
Se le solicita que reinicie el equipo.
Se ejecuta el proceso de registro.
Si no se produce alguno de estos pasos, es posible que haya algún problema con la
instalación. Para verificar la instalación en un PC, compruebe lo siguiente:
●
Inicie el Director HP y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos:
Escanear imagen, Escanear documento y Galería HP. Para obtener
información para iniciar el Director HP, consulte la Ayuda de HP Image Zone
en pantalla que acompaña al software. Si los iconos no aparecen
inmediatamente, quizá deba esperar unos minutos hasta que el HP all-in-one se
Guía del usuario
105
Información sobre solución de
problemas
●
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
●
●
conecte con el equipo. De lo contrario, consulte Faltan algunos iconos en el
Director HP.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe que el HP all-in-one aparece
en la lista.
Busque un icono del HP all-in-one en la bandeja del sistema situada, en la
esquina derecha de la barra de tareas de Windows. Esto indica que el
HP all-in-one está listo.
Al insertar el CD-ROM en la unidad del equipo, no ocurre nada
Solución
Realice los siguientes pasos:
1
2
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\setup.exe (si la unidad de
CD-ROM tiene asignada otra letra, utilice la letra adecuada) y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Solución
El sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema en concreto y, a
continuación, soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la indicación de conexión a USB
Solución
Por lo general, aparece una marca de verificación verde que indica que la
conexión es correcta. La X roja indica un error en el sistema plug and play.
Realice los siguientes pasos:
1
2
106
Compruebe que la plantilla del panel de control está bien colocada y, a
continuación, desenchufe y vuelva a enchufar el HP all-in-one.
Compruebe que los cables de alimentación y USB están enchufados.
HP PSC 2350 series all-in-one
Compruebe, como se indica a continuación, que el cable USB está bien
conectado:
–
–
–
–
4
5
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
No conecte el cable USB a un teclado ni a un concentrador sin
alimentación.
Compruebe que el cable mide como máximo 3 metros.
Si hay varios dispositivos USB conectados al equipo, deberá
desconectar el resto de dispositivos durante la instalación.
Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. A
continuación, abra el Director HP y compruebe que aparecen los iconos
principales (Escanear imagen, Escanear documento y Galería HP).
Si no aparecen, desinstale el software y vuelva a instalarlo. Para obtener
más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del software.
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido.
Solución
Intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a iniciarla y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce algún error,
quizá deba desinstalar el software y volver a instalarlo. Para obtener más
información, consulte Instalación y desinstalación del software.
Faltan algunos iconos en el Director HP
Si los iconos principales no aparecen (Ecanear imagen, Ecanear documento y
Galería HP), es posible que la instalación no haya finalizado.
Solución
Si la instalación ha finalizado, deberá desinstalar y volver a instalar el software.
No se limite a eliminar los archivos de programa del HP all-in-one del disco duro
y asegúrese de borrarlos igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de
desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP all-in-one. Para
obtener más información, consulte la sección Instalación y desinstalación del
software.
La pantalla de registro no aparece
Solución
➔
En Windows, se puede acceder a la pantalla de registro desde la barra de
tareas. Para ello, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los
programas (HP), Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one y,
finalmente, Registrarse ahora.
El monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja
del sistema
Solución
Si el monitor de procesamiento de imágenes digitales no aparece en la bandeja
del sistema, inicie el Director HP para comprobar si aparecen los iconos
Guía del usuario
107
Información sobre solución de
problemas
3
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
principales. Para obtener más información, consulte la sección Uso de
Director HP de la Ayuda de HP Image Zone que acompaña al software.
La bandeja del sistema normalmente aparece en la parte inferior del escritorio.
Instalación y desinstalación del software
Si la instalación no se ha completado (o bien si se ha conectado el cable USB al
equipo antes de que le instara a ello la pantalla de instalación), es posible que precise
desinstalar el software y volver a instalarlo a continuación. No se limite a eliminar los
archivos de programa del HP all-in-one del disco duro y asegúrese de borrarlos
igualmente de forma adecuada mediante la utilidad de desinstalación proporcionada
en el grupo de programas del HP all-in-one.
Una reinstalación puede llevar entre 20 y 40 minutos tanto en un equipo de Windows
como de Macintosh. Existen tres métodos para desinstalar el software de un equipo
de Windows.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 1)
1
2
3
4
5
Desconecte el HP all-in-one del equipo. No conecte el HP all-in-one al equipo
hasta que haya vuelto a instalar el software.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas, Todos los
programas (XP), Hewlett-Packard, HP PSC 2350 series all-in-one y, a
continuación, desinstale el software.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que los demás programas que utilizan estos archivos no funcionen
bien si se borran estos últimos.
Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte
el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6
7
8
9
Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM del HP all-in-one en la
unidad de CD-ROM del equipo y siga tanto las instrucciones que se indican en
pantalla como las que se proporcionan en la guía de instalación que acompaña
al HP all-in-one.
Una vez que el software esté instalado, conecte el HP all-in-one al equipo.
Pulse el botón Encender para encender el HP all-in-one.
Una vez conectado y encendido el HP all-in-one, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos Plug and Play.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez finalizada la instalación del software, aparece el icono del monitor de estado
en la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el
icono de Director HP del escritorio. Si el Director HP muestra los iconos principales
108
HP PSC 2350 series all-in-one
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 2)
Nota Utilice este método si no dispone de la opción Desinstalar software en el
menú Inicio de Windows.
1
2
3
4
5
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y Panel
de control.
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
Seleccione HP all-in-one & Officejet & OfficeJet 4,0 y haga clic en Cambiar o
quitar.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Desconecte el HP all-in-one del equipo.
Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte
el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6
7
Inicie la configuración.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Para desinstalar desde un equipo con Windows (método 3)
Nota Éste es un método alternativo si no dispone de la opción Desinstalar software
en el menú Inicio de Windows.
1
2
3
4
Ejecute el programa de configuración del software del HP PSC 2350 series
all-in-one.
Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Desconecte el HP all-in-one del equipo.
Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte
el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5
6
7
Vuelva a ejecutar el programa de configuración del software del HP PSC
2350 series all-in-one.
Inicie la reinstalación.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Para desinstalar desde un equipo Macintosh
1
2
3
4
Desconecte el HP all-in-one del Macintosh.
Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones: HP all-in-one Software.
Haga doble clic en el desinstalador HP.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez que se haya desinstalado el software, desconecte el HP all-in-one y
reinicie el equipo.
Guía del usuario
109
Información sobre solución de
problemas
(Escanear imagen, Escanear documento y Galería HP), el software se habrá
instalado correctamente.
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
Nota Debe desconectar el HP all-in-one antes de reiniciar el equipo. No conecte
el HP all-in-one al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5
6
7
Para reinstalar el software, inserte el CD-ROM del HP all-in-one en la unidad de
CD-ROM del equipo.
En el escritorio, abra el CD-ROM, haga doble clic en el instalador de
HP all-in-one.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y las instrucciones recogidas en
la guía de instalación que acompaña al HP all-in-one.
Solución de problemas de funcionamiento
La sección de solución de problemas del HP PSC 2350/2500 series de la HP Image
Zone contiene sugerencias para la solución de los problemas más comunes
asociados al HP all-in-one.
Para acceder a la información sobre la solución de problemas desde un equipo con
Windows, vaya al Director HP, haga clic en Ayuda y, a continuación, seleccione la
sección Solución de problemas y asistencia técnica. También podrá acceder a la
solución de problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes
de error.
Para acceder a la información de solución de problemas desde Macintosh OS X
v10.1.5 y posterior, haga clic en el icono de HP Image Zone en el dock, seleccione
Ayuda de la barra de menús, escoja Ayuda de HP Image Zone del menú Ayuda y, a
continuación, seleccione Solución de problemas de HP PSC 2350 series all-in-one
del visor de ayuda.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP en
www.hp.com/support.
Este sitio Web también cuenta con respuestas a las preguntas frecuentes.
Solución de problemas relacionados con el papel
Para evitar que el papel se atasque, utilice los tipos de papel recomendados para
HP all-in-one. Para obtener una lista de papeles recomendados, consulte la Ayuda
de HP Image Zone, o bien vaya a www.hp.com/support.
No cargue la bandeja de papel con papel curvado, arrugado, o que contenga bordes
doblados o rotos. Para obtener más información, consulte la sección Cómo evitar
atascos de papel.
Si se produce un atasco de papel en el dispositivo, siga estas instrucciones para
eliminarlo.
El papel ha atascado HP all-in-one.
Solución
1
110
Presione en la pestaña del lateral izquierdo de la puerta de limpieza trasera
para soltarla. Retire la puerta de HP all-in-one.
HP PSC 2350 series all-in-one
Información sobre solución de
problemas
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte
frontal de HP all-in-one puede dañar el mecanismo de impresión.
Intente en todo momento eliminar los atascos de papel desde la
puerta trasera de limpieza.
2
Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Advertencia Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos,
compruebe si han quedado fragmentos de papel dentro del
dispositivo, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no se retiran
de HP all-in-one todos los trozos, es probable que se produzcan más
atascos.
3
4
Vuelva a colocar la puerta de limpieza trasera. Empújela con cuidado hasta
que se ajuste en su sitio.
Pulse OK para continuar con el trabajo actual.
Solución de problemas relacionados con el cartucho de impresión
Si encuentra problemas al imprimir, puede que uno de los cartuchos de impresión
esté fallando. Realice los siguientes pasos:
1
2
3
4
5
Retire los cartuchos de impresión, vuelva a insertarlos y compruebe que estén
perfectamente introducidos y que encajen en su sitio.
Si el problema continúa, imprima un informe de autocomprobación para
determinar si existe algún fallo relacionado con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de
impresión, incluida la información de estado.
Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de
impresión.
Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de
impresión.
Si aparece algún tipo de problema en el informe, averigüe qué cartucho está
fallando y sustitúyalo.
Para obtener más información sobre estos temas, consulte Mantenimiento de
HP all-in-one.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria fotográfica
Las siguientes sugerencias sobre solución de problemas sólo se aplican a los
usuarios de iPhoto con un equipo Macintosh.
Guía del usuario
111
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
Tiene clips de vídeo en la tarjeta de memoria pero no aparecen en iPhoto al
importar el contenido de dicha tarjeta
Solución
iPhoto sólo gestiona fotografías fijas. Para gestionar clips de vídeo e imágenes
fijas, utilice Descargar imágenes del Director HP.
Actualización del dispositivo
Existen varias formas para actualizar el HP all-in-one. En cada una de ellas se ha de
descargar un archivo al equipo para iniciar el asistente para la actualización de
dispositivos. Así, se puede acceder al sitio Web de asistencia técnica de HP para
obtener una actualización del dispositivo siguiendo los consejos del servicio de
asistencia al cliente de HP.
Nota Si es un usuario de Windows, puede configurar la utilidad Actualización de
software (parte del software de HP Image Zone instalado en el equipo) para
que busque actualizaciones de dispositivos el sitio Web de asistencia técnica
de HP de forma automática y regular. Para obtener más información sobre la
utilidad Actualización de software, consulte la Ayuda de HP Image Zone.
Actualización del dispositivo (Windows)
Utilice uno de los métodos que se detallan a continuación para obtener una
actualización para el dispositivo.
●
●
Utilice el navegador Web para descargar una actualización para el HP all-in-one
desde www.hp.com/support. El archivo es un ejecutable autoextraíble conb
extensión .exe. Al hacer clic en este archivo, se abre el asistente para la
actualización de dispositivos en el equipo.
Use la utilidad Actualización de software para que busque actualizaciones en
el sitio Web de asistencia técnica de HP de forma automática y regular.
Nota Una vez haya instalado esta utilidad, buscará actualizaciones del
dispositivo. Si, en el momento de la instalación, no posee la versión más
reciente de la utilidad Actualización software, se mostrará un cuadro de
diálogo que le instará a actualizarla. Acepte la actualización.
Para usar la actualización del dispositivo
1
Seleccione una de las siguientes opciones:
–
–
2
3
4
5
112
Haga doble clic en el archivo .exe que ha descargado de www.hp.com/
support.
Cuando se le solicite, acepte la actualización del dispositivo que la utilidad
Actualización del software ha encontrado.
Se abrirá el asistente para la actualización de dispositivos en el equipo.
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Seleccionar dispositivo.
Seleccione el HP all-in-one en la lista y haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla de Información importante.
Asegúrese de que el equipo y el dispositivo cumplen los requisitos enumerados.
Si así es, haga clic en Actualizar.
HP PSC 2350 series all-in-one
Nota Si interrumpe la actualización, o bien un mensaje de error señala que se
produjo un error en el proceso, llame al servicios de asistencia técnica
de HP para recibir ayuda.
7
Tras haber reiniciado el HP all-in-one, se mostrará una pantalla de finalización de
actualización en el equipo.
El dispositivo se ha actualizado. Ahora podrá usar HP all-in-one de forma segura.
Actualización del dispositivo (Macintosh)
El instalador de actualización del dispositivo ofrece una forma de aplicar
actualizaciones a HP all-in-one del siguiente modo:
1
2
3
4
Utilice el navegador Web para descargar una actualización para el HP all-in-one
desde www.hp.com/support.
Haga doble clic en el archivo descargado.
Se abrirá el instalador en el equipo
Siga las instrucciones en pantalla para instalar la actualización en el
HP all-in-one.
Reinicie el HP all-in-one para completar el proceso.
Guía del usuario
113
Información sobre solución de
problemas
6
Una luz comenzará a brillar en el panel de control del HP all-in-one.
La pantalla de gráficos en color se pondrá de color verde mientras la
actualización se carga y extrae en el dispositivo.
No desconecte, apague o interrumpa de un modo u otro el funcionamiento del
dispositivo mientras se esté actualizando.
Información sobre solución de
problemas
Capítulo 13
114
HP PSC 2350 series all-in-one
14
Obtención de asistencia
técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia técnica por Internet y telefónica para HP all-in-one.
En este capítulo se proporciona información sobre cómo obtener asistencia a través de Internet,
establecer contacto la asistencia técnica de HP, acceder al número de serie e ID de servicio,
llamar en Norteamérica durante el período de garantía, llamar a la asistencia técnica de HP de
Japón, llamar a la asistencia técnica de HP de Corea, llamar a cualquier otro lugar del mundo,
llamar en Australia después del período de garantía y preparar HP all-in-one para el envío.
Obtención de asistencia y más información por Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP que se indica a
continuación:
www.hp.com/support
Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos.
Asistencia técnica de HP
Se pueden incluir programas de software de otros fabricantes con HP all-in-one. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los
especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente
antes de llamar.
1
Asegúrese de que:
a
HP all-in-one está conectado y encendido.
b
Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c
El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2
Reinicie HP all-in-one:
a
Apague HP all-in-one pulsando el botón Encender.
b
Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de HP all-in-one.
c
Vuelva a enchufar el cable de alimentación a HP all-in-one.
d
Encienda HP all-in-one pulsando el botón Encender.
Para obtener más información, vaya a www.hp.com/support.
Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre
pedidos.
Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro
de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a
Tenga disponible el nombre específico de HP all-in-one, como aparece en el panel de
control.
b
Imprima un informe de autocomprobación. Para obtener información sobre la
impresión de informes de autocomprobación, consulte Impresión de un informe de
autocomprobación.
c
Realice una copia en color para disponer de ella como muestra de impresión.
3
4
Guía del usuario
115
Obtención de asistencia
técnica de HP
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que recibió
con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia técnica
de HP que aparecen en las siguientes páginas. Algunos servicios de asistencia técnica sólo
están disponibles en EE.UU. y Canadá; otros lo están en muchos países/regiones del mundo. Si
no encuentra el número del servicio de asistencia técnica correspondiente a su país/región,
póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP más cercano para obtener ayuda.
Capítulo 14
d
e
5
Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
Tenga listos el número de serie y el ID de servicio. Para obtener información sobre
cómo acceder al número de serie y el ID de servicio, consulte Acceso al número de
serie y el ID de servicio.
Llame a la asistencia técnica de HP. Tenga HP all-in-one a mano cuando llame.
Acceso al número de serie y el ID de servicio
Puede acceder a información importante mediante el menú Información de HP all-in-one.
Nota Si HP all-in-one no está encendido, puede ver el número de serie en la calcomanía que
se encuentra sobre la puerta trasera. El número de serie es el código de 10 caracteres de
la esquina superior izquierda de la calcomanía.
Obtención de asistencia
técnica de HP
Acceso al número de serie y el ID de servicio
1
Pulse y mantenga pulsado OK. Mientras mantiene pulsado OK, pulse 4. De este modo se
muestra el menú Información.
2
hasta que aparezca Nº modelo y, a continuación, pulse OK. Aparece el ID de
Pulse
servicio.
Anote el ID de servicio completo.
3
Pulse Cancelar y, a continuación,
hasta que aparezca Nº serie.
Pulse OK. Aparece el número de serie.
Anote el número de serie completo.
Pulse Cancelar para salir del menú Información.
4
5
Llamada en Norteamérica durante el período de garantía
Llame al 1-800-474-6836 (1-800-HP invent). La asistencia por teléfono en EE.UU. está
disponible en inglés y español, 24 horas al día, los 7 días a la semana (los días y las horas de
asistencia pueden cambiar sin previo aviso). Durante el período de garantía, este servicio es
gratuito. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.
Llamada en el resto del mundo
Los números que aparecen a continuación son correctos en el momento de publicación de esta
guía. Para obtener un listado de números de servicio de asistencia técnica de HP, vaya a
www.hp.com/support y seleccione su país/región o idioma.
Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países/regiones. Si su país/
región no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor u oficina de ventas y
asistencia técnica de HP más cercanos, para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio técnico es gratuito durante el período de garantía; sin embargo, se aplican las tarifas
telefónicas normales por llamadas de larga distancia. En algunos casos también se puede
aplicar una tarifa fija por llamada.
Para obtener asistencia telefónica en Europa, compruebe los detalles y las condiciones de este
servicio relativos a su país/región en www.hp.com/support.
Asimismo, puede preguntar a su distribuidor o llamar al número de teléfono de HP que aparece
en esta guía.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia por
teléfono, aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener información
reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
116
HP PSC 2350 series all-in-one
Asistencia técnica
de HP
País/Región
Asistencia técnica
de HP
África Occidental
+351 213 17 63 80
Ireland
+353 1890 923 902
Alemania (0,12 euro/
min.)
+49 (0) 180 5652 180
Israel
+972 (0) 9 830 4848
Arabia Saudita
800 897 1444
Italia
+39 848 800 871
Argelia1
+213 61 56 45 43
Jamaica
1-800-711-2884
Argentina
(54)11-4778-8380,
0-810-555-5520
Japón
+81-3-3335-9800
Australia (durante el
período de garantía)
131047
Jordania
+971 4 883 8454
Australia, después del
período de garantía (se
aplica una tarifa por
llamada)
1902 910 910
Kuwait
+971 4 883 8454
Austria
+43 1 86332 1000
Líbano
+971 4 883 8454
Bahráin
800 171
Luxemburgo (alemán)
900 40 007
Bangla Desh
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Luxemburgo (francés)
900 40 006
Bélgica (francés)
+32 070 300 004
Malasia
1-800-805405
Bélgica (neerlandés)
+32 070 300 005
Marruecos1
+212 22 404747
Bolivia
800-100247
México
01-800-472-6684
Brasil (demás
localidades)
0800 157751
México (Ciudad de
México)
(55) 5258-9922
Brasil (Grande São
Paulo)
(11) 3747 7799
Nigeria
+234 1 3204 999
Brunei
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Noruega2
+47 815 62 070
Camboya
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Nueva Zelanda
0800 441 147
Canadá (después del
período de garantía)
(precio por llamada)
1-877-621-4722
Omán
+971 4 883 8454
Canadá (durante el
período de garantía)
(905) 206 4663
Oriente Medio
(internacional)
+971 4 366 2020
Caribe y América Central
1-800-711-2884
Países Bajos (0,10 Euro/
min.)
0900 2020 165
Chile
800-360-999
Pakistán
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Guía del usuario
Obtención de asistencia
técnica de HP
País/Región
117
Capítulo 14
Obtención de asistencia
técnica de HP
(continúa)
País/Región
Asistencia técnica
de HP
País/Región
Asistencia técnica
de HP
China
86-21-38814518,
8008206616
Palestina
+971 4 883 8454
Colombia
01-800-51-474-6836
(01-800-51-HP invent)
Panamá
001-800-711-2884
Corea
+82 1588 3003
Perú
0-800-10111
Costa Rica
0-800-011-4114,
1-800-711-2884
Polonia
+48 22 5666 000
Dinamarca
+45 70 202 845
Portugal
+351 808 201 492
Ecuador (Andinatel)
999119+1-800-7112884
Puerto Rico
1-877-232-0589
Ecuador (Pacifitel)
1-800-225528
+1-800-7112884
Qatar
+971 4 883 8454
Egipto
+20 2 532 5222
República Checa
+420 261307310
Emiratos Árabes Unidos
800 4520
República Dominicana
1-800-711-2884
Eslovaquia
+421 2 50222444
Rumanía
+40 (21) 315 4442
España
+34 902 010 059
Singapur
65 - 62725300
Estados Unidos
1-800-474-6836 (1-800HP invent)
Sri Lanka
Envíe un fax a:
+65-6275-6707
Federación Rusa, Moscú
+7 095 7973520
Sudáfrica (fuera RSA)
+27 11 2589301
Federación Rusa, San
Petersburgo
+7 812 3467997
Sudáfrica (RSA)
086 0001030
Filipinas
632-867-3551
Suecia
+46 (0)77 120 4765
Finlandia
+358 (0) 203 66 767
Suiza
+41 0848 672 672
Francia (0,34 euro/min.)
+33 (0)892 69 60 22
Tailandia
0-2353-9000
Grecia (llamada gratuita
de Chipre a Atenas)
800 9 2649
Taiwán
+886 (2) 8722-8000,
0800 010 055
Grecia, dentro del país
o la región
801 11 22 55 47
Trinidad y Tobago
1-800-711-2884
Grecia, internacional
+30 210 6073603
Túnez1
+216 71 89 12 22
Guatemala
1800-999-5105
Turquía
+90 216 579 71 71
Hong Kong (RAE)
+(852) 2802 4098
Ucrania, Kiev
+7 (380 44) 4903520
Hungría
+36 1 382 1111
United Kingdom
+44 (0) 870 010 4320
India
91-80-8526900
Venezuela
0-800-474-6836 (0-800HP invent)
India (llamada gratuita)
1600-4477 37
Venezuela (Caracas)
(502) 207-8488
118
3
HP PSC 2350 series all-in-one
(continúa)
País/Región
Asistencia técnica
de HP
País/Región
Asistencia técnica
de HP
Indonesia
62-21-350-3408
Vietnam
84-8-823-4530
Inglés internacional
+44 (0) 207 512 5202
Yemen
+971 4 883 8454
1
2
3
Este centro de atención admite clientes de habla francesa de los siguientes países: Marruecos, Túnez y
Argelia.
Precio por establecer la conexión por llamada: 0,55 coronas noruegas (0,08 euros); precio por minuto:
0,39 coronas noruegas (0,05 euros).
Este centro de atención admite clientes de habla alemana, francesa e italiana en Suiza (0,08 CHF/min.
en tarifa normal, 0,04 CHF/min. en tarifa reducida).
Call in Australia post-warranty
You can also call 1902 910 910. A per-incident, out-of-warranty support fee will be charged to
your phone bill.
Call HP Korea customer support
Call HP Japan support
TEL : 0570-000-511
03-3335-9800
FAX : 03-3335-8338
9:00
17:00
10:00
17:00
1/1
3
FAX
Guía del usuario
119
Obtención de asistencia
técnica de HP
If your product is not under warranty, call 131047. A per-incident, out-of-warranty support fee will
be charged to your credit card.
Capítulo 14
HP Quick Exchange Service (Japón)
HP Quick Exchange Service
Obtención de asistencia
técnica de HP
0570-000511
:03-3335-9800
:
9:00
10:00
5:00
1 1
3
5:00
:
Preparación de HP all-in-one para su envío
Si después de ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP o con el lugar donde
adquirió el producto se le solicita que envíe HP all-in-one para su reparación, siga los pasos que
se indican a continuación para evitar daños mayores al producto HP.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las
opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
1
2
3
Encienda HP all-in-one. Si HP all-in-one no se enciende, salte este paso y vaya al número 2.
Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, retire
los cartuchos de impresión de sus ranuras. Para obtener información sobre la extracción de
los cartuchos de impresión, consulte Sustitución de los cartuchos de impresión.
Nota Si HP all-in-one no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y
deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para retirar los
cartuchos de impresión. Cuando termine, mueva manualmente el carro de impresión
a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
4
5
120
Coloque los cartuchos de impresión en protectores apropiados o en una bolsa hermética de
plástico para que no se sequen y déjelos aparte. No los envíe con HP all-in-one a menos,
que así se lo indique el agente de asistencia técnica de HP.
Cierre la puerta de acceso al carro de impresión y espere unos instantes a que éste vuelva
a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
HP PSC 2350 series all-in-one
Nota Asegúrese de que el escáner haya vuelto a su posición antes de apagar
HP all-in-one.
6
7
Pulse el botón Encender para apagar HP all-in-one.
Desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, desconéctelo de HP all-in-one. No
vuelva a conectarlo a HP all-in-one.
Advertencia El software HP all-in-one de sustitución no incluirá ningún cable de
alimentación, por lo que se recomienda guardarlo en un lugar seguro hasta que lo
reciba.
Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a
Asegúrese de que la pantalla de gráficos en color está plana en HP all-in-one.
b
Levante la tapa.
c
Coloque el dedo en la ranura de la parte izquierda de la plantilla del panel de control.
Retire con cuidado dicha plantilla del dispositivo, como se muestra a continuación.
9
Conserve la plantilla del panel de control. No vuelva a colocarla en HP all-in-one.
Sugerencia Consulte la guía de instalación que se incluye con HP all-in-one para obtener
información sobre cómo conectar la plantilla del panel de control.
Advertencia Puede que el software HP all-in-one de sustitución no incluya una
plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar
seguro y, cuando llegue el software de sustitución, volver a conectarla. Ésta es
necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en dicho software.
10
Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de
sustitución, utilícelo para empaquetar HP all-in-one.
Guía del usuario
121
Obtención de asistencia
técnica de HP
8
Obtención de asistencia
técnica de HP
Capítulo 14
11
12
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de embalaje
adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un
embalaje o transporte inadecuados.
Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la
caja.
Incluya los siguientes artículos en la caja:
–
–
–
122
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia
técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el
período de garantía.
Nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
HP PSC 2350 series all-in-one
15
Información sobre la garantía
En esta sección se describe la garantía limitada que incluye HP all-in-one, así como información
sobre cómo obtener servicio de garantía y actualizar la garantía estándar de fábrica.
En este capítulo se proporciona información sobre la duración de la garantía limitada, el servicio
y las actualizaciones de ésta y la devolución de HP all-in-one para su reparación. Asimismo,
contiene la declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
Duración de la garantía limitada
Duración de la garantía limitada (hardware y fabricación): 1 año
Duración de la garantía limitada (soporte CD): 90 días
Duración de la garantía limitada (cartuchos de impresión): hasta que se agote la tinta HP o se
alcance la fecha de "fin de garantía" impresa en el cartucho, lo que suceda primero. Esta
garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados,
restaurados, mal utilizados o manipulados.
Servicio de garantía
Para obtener el servicio de reparación de HP, en primer lugar, debe ponerse en contacto con
una oficina de servicio de HP o un centro de asistencia técnica de HP para la solución de
problemas básicos. Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos
que ha de emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las
opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
Actualizaciones de la garantía
En función del país/región, HP podría ofrecer una opción de actualización de garantía que
amplíe o mejore la garantía estándar del producto. Algunas de las opciones disponibles podrían
ser la asistencia técnica telefónica prioritaria, el servicio de devolución o el servicio de
sustitución en el siguiente día laboral. La cobertura del servicio suele comenzar a partir de la
fecha de compra del producto y se debe contratar dentro de un período de tiempo limitado
después de la compra.
Para obtener más información:
●
●
●
En EE.UU., marque 1-866-234-1377 para hablar con un asesor de HP.
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia técnica de HP. Consulte Llamada
en el resto del mundo para obtener una lista de teléfonos de asistencia técnica internacional.
Vaya a www.hp.com/support.
Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, busque la información sobre la
garantía.
Guía del usuario
123
Información sobre la garantía
Si HP all-in-one necesita la sustitución de una pieza menor que puede sustituir el mismo cliente,
HP podría pagar por adelantado los gastos de envío, impuestos y tasas; y también proporcionar
asistencia técnica para la sustitución del componente y pagar los gastos de envío, impuestos y
tasas de cualquier pieza de la que HP solicite su devolución. De lo contrario, el centro de
asistencia técnica de HP le pondrá en contacto con un proveedor de servicio autorizado que
esté certificado por HP para reparar el producto HP.
Capítulo 15
Devolución de HP all-in-one para su reparación
Antes de devolver HP all-in-one para su reparación, debe llamar a la asistencia técnica de HP.
Consulte Asistencia técnica de HP para obtener información sobre los pasos que ha de
emprender antes de llamar a la asistencia técnica.
Nota Esta información no se aplica a los clientes de Japón. Para obtener información sobre las
opciones del servicio en Japón, consulte HP Quick Exchange Service (Japón).
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Ámbito de la garantía limitada
Hewlett-Packard ("HP") garantiza al cliente final ("Cliente") que cada producto HP PSC
2350 series all-in-one ("Producto"), incluido el software relacionado, los accesorios, los soportes
y los suministros, no presentará defectos de material y de fabricación durante el período cuya
vigencia comienza a partir de la fecha de compra por parte del Cliente.
Para cada Producto de hardware, la vigencia de la garantía limitada de HP es de un año en lo
que respecta a las piezas y de un año en lo que respecta a la fabricación. En lo que respecta a
todos los demás Productos, la vigencia de la garantía limitada de HP es de noventa días, tanto
para las piezas como para la fabricación.
Para cada Producto de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a errores de ejecución
de las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de todos los
Productos sea continuo y sin errores.
Información sobre la garantía
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso normal
de un Producto y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan como resultado de (a)
mantenimiento o modificaciones incorrectos, (b) software, accesorios, soportes o suministros no
proporcionados o compatibles con HP o (c) funcionamiento al margen de las especificaciones
del Producto.
En lo que respecta a cualquier Producto de hardware, el uso de cualquier cartucho de tinta que
no sea de HP o cartucho de tinta reciclado no queda cubierto por la garantía al Cliente ni por
ningún contrato de asistencia de HP suscrito con el Cliente. Sin embargo, si el fallo o daño del
Producto se puede atribuir al uso de un cartucho de tinta que no sea de HP o cartucho de tinta
reciclado, HP aplicará su tarifa estándar por sus materiales y mano de obra para solucionar el
error o daño en el Producto.
Si HP recibe, durante el período de garantía vigente, aviso de defecto en cualquier Producto,
deberá reparar o sustituir el Producto defectuoso, a discreción de HP. Si la garantía limitada
de HP no cubre los gastos por mano de obra, el precio de la reparación será el habitual de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, lo que corresponda, un Producto defectuoso cubierto por la
garantía, deberá, dentro de un período de tiempo razonable tras recibir la notificación del
defecto, reembolsar el importe del Producto.
HP no tiene ninguna obligación de reparar, sustituir ni reembolsar hasta que el Cliente le haya
devuelto el Producto defectuoso.
El producto de sustitución puede ser nuevo o con la calidad de nuevo, siempre que su
funcionamiento sea como mínimo igual al del Producto que se sustituye.
Los productos HP, incluido cada Producto, pueden contener piezas, componentes o materiales
refabricados equivalentes a nuevos en lo que respecta al rendimiento.
La garantía limitada de HP para cada Producto es válida en cualquier país, región o localidad en
la que HP distribuya el producto cubierto por la garantía. Existen contratos de servicio de
garantía adicional, como por ejemplo reparación a domicilio, disponibles en las instalaciones de
servicio HP autorizadas en los países y regiones en los que HP o un representante autorizado
distribuyen el producto.
124
HP PSC 2350 series all-in-one
Limitaciones de la garantía
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, NI HP NI SUS
PROVEEDORES ESTABLECERÁN OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGUNA CLASE,
IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR.
Limitaciones de la responsabilidad
Dentro de los límites permitidos por la legislación local, los únicos y exclusivos remedios para el
Cliente son los que se proporcionan en esta Declaración de garantía limitada.
DENTRO DE LOS LÍMITES PERMITIDOS POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, SALVO LOS
PUNTOS DETERMINADOS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, EN NINGÚN CASO NI HP NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES
POR LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES, TANTO SI SE ESTIPULAN POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, AUNQUE SE ADVIERTA
SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Legislación local
Esta Declaración de garantía limitada concede al Cliente derechos jurídicos específicos. El
Cliente también puede tener otros derechos que pueden diferir según el estado en Estados
Unidos, según la provincia en el caso de Canadá y según el país o región en cualquier otra parte
del mundo.
anulen los descargos y limitaciones de responsabilidad de esta declaración por limitar derechos
estatutarios del consumidor (por ejemplo, en el Reino Unido);
limiten de algún otro modo la capacidad del fabricante de aplicar dichos descargos o
limitaciones; u
otorguen al cliente derechos adicionales por la garantía, especifiquen la duración de las
garantías implícitas a las que el fabricante no puede renunciar o no permitan limitaciones en la
duración de las garantías implícitas.
EN LO QUE RESPECTA A LAS TRANSACCIONES DE LOS CONSUMIDORES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA
LIMITADA, SALVO LOS PUNTOS QUE ESTIPULE LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN,
RESTRINGEN NI MODIFICAN Y SE TIENEN EN CONSIDERACIÓN ADICIONAL A LOS
DERECHOS ESTATUTARIOS VIGENTES APLICABLES A LA VENTA DE LOS
PRODUCTOS HP CUBIERTOS PARA LOS CLIENTES.
Información sobre la garantía limitada para los países/regiones de la UE
A continuación aparecen los nombres y direcciones de las sedes de HP que ofrecen la garantía
limitada de HP (garantía del fabricante) en los países/regiones de la UE.
También puede tener derechos estatutarios con respecto al vendedor en virtud del
contrato de compraventa y adicionales a la garantía del fabricante. Estos derechos no
están limitados por dicha garantía.
Belgique/Luxembourg
Ireland
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
Hewlett-Packard Ireland Ltd.
Guía del usuario
125
Información sobre la garantía
Si esta Declaración de garantía limitada entra en conflicto con la legislación local, esta
Declaración se deberá modificar hasta que esté de acuerdo con dicha legislación. Según dicha
legislación local, algunas exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración
pueden no ser aplicables al Cliente. Por ejemplo, puede que algunos estados de Estados
Unidos, así como algunos gobiernos de otros países (incluido Canadá):
Capítulo 15
(continúa)
Woluwedal 100
30 Herbert Street
Boulevard de la Woluwe
IRL-Dublin 2
B-1200 Brussels
Danmark
Nederland
Hewlett-Packard A/S
Hewlett-Packard Nederland BV
Kongevejen 25
Startbaan 16
DK-3460 Birkeroed
1187 XR Amstelveen NL
France
Portugal
Hewlett-Packard France
Hewlett-Packard Portugal - Sistemas de
1 Avenue du Canada
Informática e de Medida S.A.
Zone d'Activite de Courtaboeuf
Edificio D. Sancho I
F-91947 Les Ulis Cedex
Quinta da Fonte
Porto Salvo
2780-730 Paco de Arcos
Información sobre la garantía
P-Oeiras
Deutschland
Austria
Hewlett-Packard GmbH
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Herrenberger Straße 110-140
Lieblgasse 1
D-71034 Böblingen
A-1222 Wien
España
Suomi
Hewlett-Packard Española S.A.
Hewlett-Packard Oy
Carretera Nacional VI
Piispankalliontie 17
km 16.500
FIN-02200 Espoo
28230 Las Rozas
E-Madrid
Greece
Sverige
Hewlett-Packard Hellas
Hewlett-Packard Sverige AB
265, Mesogion Avenue
Skalholtsgatan
15451 N. Psychiko Atenas
9S-164 97 Kista
Italia
United Kingdom
Hewlett-Packard Italiana S.p.A
Hewlett-Packard Ltd
Via G. Di Vittorio 9
Cain Road
20063 Cernusco sul Naviglio
Bracknell
I-Milano
GB-Berks RG12 1HN
126
HP PSC 2350 series all-in-one
16
Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP all-in-one.
Este capítulo proporciona información acerca de los requisitos del sistema para Windows y
Macintosh; papel, impresión, copias, tarjeta de memoria, especificaciones de escaneo, de
alimentación, físicas y medioambientales; avisos sobre normativas y la declaración de
conformidad.
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema de software se encuentra en el archivo Léame. Puede acceder al
archivo Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en la carpeta de nivel superior del CDROM del software de HP all-in-one. Si ya está instalado el software, podrá acceder al archivo
Léame desde el botón Inicio de la barra de tareas; seleccione Programas, Hewlett-Packard,
HP PSC 2400 Series, Ver el archivo Léame.
Especificaciones del papel
Esta sección proporciona información acerca de las capacidades de las bandejas de papel,
tamaños de papel y especificaciones de márgenes de impresión.
Capacidades de las bandejas de papel
Grosor
Bandeja de entrada1.
Bandeja de salida2
Papel normal
De 16 a 24 lb (de 60 a
90 g/m2)
100 (papel de 20 lb)
50 (papel de 20 lb)
Papel legal
De 20 a 24 lb (de 75 a
90 g/m2)
100 (papel de 20 lb)
50 (papel de 20 lb)
Tarjetas
Índice máx 110 lb
(200g/m2)
20
10
Sobres
De 20 a 24 lb (de 75 a
90 g/m2)
10
10
Película de transparencias
N/C
30
15 o menos
Etiquetas
N/C
20
10
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas (10 x 15 cm)
145 lb
30
15
Papel fotográfico de 8,5 x
11 pulgadas (216 x 279 mm)
N/C
20
10
1
2
(236 g/m2)
Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja
de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
Guía del usuario
127
Información técnica
Tipo
Capítulo 16
Tamaños de papel
Tipo
Tamaño
Papel
Carta: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
Executive: 184,2 x 266,7 mm
Legal: 216 x 356 mm
Sobres
EE.UU. #10: 105 X 241 mm
EE.UU. #9: 98 x 225 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Película de transparencias
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Papel fotográfico
102 x 152 mm
Tarjetas
76 x 127 mm
Fichas: 101 x 152 mm
127 x 178 mm
A6: 105 x 148,5 mm
Tarjeta postal Hagaki: 100 x 148 mm
Etiquetas
Carta: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Personalizar
76 x 127 mm hasta 216 x 356 mm
Especificaciones de márgenes de impresión
Superior (borde inicial)
Inferior (borde final)1
EE.UU. (Carta, Legal, Executive)
1,8 mm
6,7 mm
ISO (A4, A5) y JIS (B5)
1,8 mm
6,7 mm
3,2 mm ()
6,7 mm
1,8 mm
6,7 mm
Información técnica
Papel o transparencia
Sobres
Tarjetas
1
128
Este margen no es compatible; no obstante, sí lo es el total de área imprimible. El área
imprimible está desplazada desde el centro 5,4 mm (0,21 pulgadas), lo que hace que los
márgenes superior e inferior sean asimétricos.
HP PSC 2350 series all-in-one
Especificaciones de impresión
●
●
●
●
●
●
●
600 x 600 ppp en negro
1200 x 1200 ppp en color con HP PhotoREt III
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: HP PCL Nivel 3, PCL3 GUI o PCL 10
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Ciclo de trabajo: 500 páginas impresas al mes (promedio)
Ciclo de trabajo: 5000 páginas impresas al mes (máximo)
Modo
Resolución (ppp)
Óptima
Normal
Rápida
1
Velocidad (ppm)
Negro
1200 x 1200
2
Color
1200 x 1200 hasta 4800 ppp optmizados
Negro
600 x 600
7
Color
600 x 600
4
Negro
300 x 300
23
Color
300 x 300
18
1
0,5
Impresión en color de hasta 4800 x 1200 ppp optmimizados en papel fotográfico premium,
1200 x 1200 ppp de entrada.
Especificaciones de copia
●
●
●
●
●
●
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias del original (varía según el modelo)
Zoom digital de 25 a 400% (varía según el modelo)
Ajustar a la página, Póster, Varios en página
Hasta 23 copias por minuto en negro; 18 copias por minuto en color (varía según el modelo)
Las velocidades de copia varían según la complejidad del documento
Modo
Óptima
Normal
1
2
Resolución de impresión
(ppp)
Resolución de escaneo
(ppp)1
Negro
hasta 0,8
1200 x 1200
1200 x 2400
Color
hasta 0,8
1200 x 1200
Negro
hasta 7
600 x 1200
600 x 1200
Color
hasta 4
600 x 600
600 x 1200
Negro
hasta 23
300 x 1200
600 x 1200
Color
hasta 18
600 x 300
600 x 1200
2
1200 x 2400
Información técnica
Rápida
Velocidad
(ppm)
Máxima a una escala del 400%.
En papel fotográfico o premium.
Especificaciones de tarjetas de memoria
●
●
●
Número máximo de archivos recomendado en una tarjeta de memoria: 1.000
Tamaño máximo recomendado para un archivo: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo
Tamaño máximo recomendado para una tarjeta de memoria: 1 GB (sólo estado sólido)
Guía del usuario
129
Capítulo 16
Nota Aproximarse a uno de los máximos recomendados en una tarjeta de memoria podría
hacer que el rendimiento del HP all-in-one fuera inferior al esperado.
●
●
●
●
●
●
●
●
CompactFlash
SmartMedia
Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick Pro
Secure Digital
MultiMediaCard (MMC)
xD-Picture Card
Especificaciones de escaneo
●
●
●
●
●
●
●
Se incluye Editor de imágenes
El software de OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto
modificable
Las velocidades de escaneo varían según la complejidad del documento
Interfaz compatible con Twain
Resolución: hasta 1200 x 4800 dpi óptica; 19200 ppp mejorada (software)
Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris)
Tamaño máximo del cristal para escaneo: 21,6 x 29,7 cm
Especificaciones físicas
●
●
●
●
Altura: 17,2 cm (pantalla de gráficos en color bajada)
Ancho: 44 cm
Profundidad: 28,4 cm
Peso: 5,5 kg
Especificaciones eléctricas
●
●
●
Consumo: 80 W máximo
Tensión de entrada: de 90 a 240 V CA ~ 1 A 47-63 Hz, con conexión a tierra
Tensión de salida: 32 Vdc CC===1630 mA
Especificaciones medioambientales
Información técnica
●
●
●
●
●
●
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: de 15° a 32° C (de 59° a 90° F)
Rango de temperatura de funcionamiento permitido: de 5° a 40° C (de 41° a 104° F)
Humedad: del 15 al 85% de HR sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento: de –4° a 60° C (de –40° a 140° F)
El resultado del HP all-in-one puede resultar levemente distorsionado en presencia de
campos magnéticos intensos
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para
minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos
Especificaciones adicionales
Memoria: 8 MB ROM, 32 MB DRAM
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP.
Visite: www.hp.com/support.
130
HP PSC 2350 series all-in-one
Programa de supervisión medioambiental de productos
Esta sección proporciona información acerca de la protección del medioambiente, producción de
ozono, consumo de energía, uso del papel, plásticos, documentación relativa a la seguridad de
los materiales y programas de reciclaje.
Protección medioambiental
Hewlett-Packard está comprometido a proporcionar unos productos de calidad respetuosos con
el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con varias características que reducen al
mínimo las repercusiones medioambientales.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Producción de ozono
Este producto genera cantidades inapreciables de gas ozono (O3).
Energy consumption
El consumo de energía se reduce significativamente en el modo ENERGY STAR® ya que
disminuye el consumo de recursos naturales así como se ahorra en costes sin afectar al
excelente rendimiento de este producto. Este producto cumple con ENERGY STAR, que se trata
de un programa voluntario establecido para consolidar el desarrollo de los productos de oficina
de consumo reducido.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la
eficiencia de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web:
www.energystar.gov
Consumo de papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309.
Plásticos
Información técnica
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas
internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para reciclaje al final de la
vida útil del producto.
Documentación sobre la seguridad de los materiales
Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los productos (MSDS) en el sitio
Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Los usuarios que no dispongan de acceso a Internet, pueden ponerse en contacto con su centro
de soluciones y servicios de HP local.
Guía del usuario
131
Capítulo 16
Programa de reciclaje
HP proporciona un número cada vez mayor de productos retornables y de programas de
reciclaje en muchos países/regiones; asimismo, contribuye en algunos de los centros de
reciclaje electrónico más importantes de todo el mundo. Además, HP mantiene recursos para la
restauración y reventa de algunos de sus productos más populares.
Este producto HP contiene los siguientes materiales, que pueden requerir un procesamiento
especial al terminar su vida útil:
●
●
Mercurio en la lámpara fluorescente del escáner (< 2 mg)
Plomo en las soldaduras
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP tiene un fuerte compromiso con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje
de suministros de inyección de tinta HP está disponible en un gran número de países/regiones
y, gracias a él, es posible reciclar cartuchos de impresión usados sin coste alguno. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Avisos sobre normativas
El HP all-in-one cumple los requisitos del producto establecidas por los organismos reguladores
de su país/región.
Esta sección proporciona información acerca del número de identificación de modelo para
normativas de su producto HP all-in-one; una declaración de la FCC; y avisos individuales para
los usuarios de Australia, Japón y Corea.
Número de identificación de modelo para normativas
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de
modelo para normativas. El número de modelo para normativas de su producto es
SDGOB-0401-02. Este número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial
(HP PSC 2350 series all-in-one) o el número del producto (Q5786A).
FCC statement
La Comisión federal de comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR 15.105) ha
especificado que el siguiente aviso debe comunicarse a los usuarios de este producto.
Información técnica
Declaration of Conformity:Declaración de conformidad: se ha demostrado que este equipo
cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el capítulo 15 de las
normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo las interferencias que puedan provocar una operación no deseada. Los
límites de la Clase B están diseñados para proporcionar la protección adecuada contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
frecuencias de radio y, en caso de que no se utilice o instale de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. No obstante, no es posible
garantizar que no se produzcan interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia mediante
uno o varios de los métodos que se describen a continuación:
●
●
●
●
132
Reorientar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de tierra de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor.
Consulte el problema con el distribuidor o con un técnico de radio/televisión con experiencia.
HP PSC 2350 series all-in-one
Para obtener más información, póngase en contacto con Product Regulations Manager, HewlettPackard Company, San Diego, (858) 655-4100.
La Comisión federal de comunicaciones ha preparado el siguiente folleto de ayuda para el
usuario: identificación y resolución de problemas causados por interferencias de radio/televisión
Este folleto está disponible en la Government Printing Office de Estados Unidos, Washington
DC, 20402. N° de stock 004-000-00345-4.
Precaución De acuerdo con el capítulo 15.21 de las normas de la FCC, cualquier
modificación que se realice en este equipo que Hewlett-Packard Company no haya
autorizado expresamente, puede causar interferencias dañinas y anular la autorización
de la FCC para utilizar este equipo.
Notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
Notice to users in Japan (VCCI-2)
Notice to users in Korea
Declaration of conformity (European Economic Area)
La Declaración de conformidad de este documento cumple con ISO/IEC Guide 22 y EN 45014.
Identifica el producto, el nombre y la dirección del fabricante así como las especificaciones
aplicables reconocidas en la Comunidad Europea.
Información técnica
Guía del usuario
133
Capítulo 16
Declaración de conformidad
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
__________________________________________________________________________
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Company
Manufacturer’s Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego CA 92127, USA
Regulatory Model Number:
SDGOB-0401-02
declares, that the product:
Product Name:
HP PSC 2350 Series (Q5786A)
Model Number(s): PSC 2350 (Q5792A, Q5792B), PSC 2352 (Q5797C), PSC 2353 (Q5796C), PSC 2355
(Q5789A, Q5789B, Q5795C), PSC 2355xi (Q5790A), PSC 2355v (Q5791A), PSC 2357
(Q5794B), PSC 2358 (Q5788D)
Power Adapter(s) HP part#:
0950-4491
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 2001
EN 60950-1: 2002
IEC 60825-1 Edition 1.2: 2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002 Class 1(Laser/Led)
UL 60950-1: 2003
CAN/CSA-22.2 No. 60950-1-03
NOM 019-SFCI-1993, AS/NZS 60950: 2000, GB4943: 2001
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2: 2000 / EN 61000-3-2: 2000
IEC 61000-3-3/A1: 2001 / EN 61000-3-3/ A1: 2001
AS/NZS CISPR 22: 2002
CNS13438:1998, VCCI-2
FCC Part 15-Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254: 1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC
Directive 89/336/EC and carries the CE-marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
18 March 2004
Date
Steve Smith, Hardware Test & Regs MGR.
Información técnica
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
(FAX +49-7031-14-3143)
134
HP PSC 2350 series all-in-one
Índice
A
aclarar
copias 61
actualización de software.
consulte device update
actualización del dispositivo
descripción general 112
Macintosh 113
Windows 112
ajustar a página 60
ajustes
opciones de impresión 70
ajustes predeterminados
restaurar 96
alinear cartuchos de
impresión 91
aplicación de software,
imprimir desde 69
archivo DPOF 50
asistencia técnica
antes de llamar 97
Australia 119
Corea 119
fuentes 97
fuera de EE.UU. 116
garantía 123
HP Quick Exchange
Service (Japón) 120
ID de servicio 116
Japón 119
Norteamérica 116
número de serie 116
ponerse en contacto 115
sitio Web 115
asistencia técnica de HP
antes de llamar 97
atascos, papel 38, 110
avisos sobre normativas
aviso para los usuarios de
Corea 133
aviso para los usuarios de
Japón 133
declaración de
conformidad 134
Declaración de
conformidad (Unión
Europea) 133
Guía del usuario
declaración de la FCC 132
número de identificación
de modelo para
normativas 132
Ayuda de HP (HP Image Zone
de OS 9) 17
C
calidad
copia 55
calidad de copia normal 55
calidad de copia óptima 55
calidad de copia rápida 56
cámara digital
PictBridge 49
cancelar
copia 64
escanear 67
trabajo de impresión 71
cancelar (botón) 9
capacidades de las bandejas
de papel 127
cargar
etiquetas 37
original 31
papel a tamaño
completo 33
papel A4 33
papel fotográfico de 10 x
15 cm 35
papel fotográfico de 4 x
15,24 cm 35
papel legal 33
papel letter 33
sobres 36
tarjetas de felicitación 37
Tarjetas Hagaki 36
tarjetas postales 36
transferencias para
camisetas 37
transparencias 37
cartuchos. consulte print
cartridges
cartuchos de impresión
alinear 91
almacenar 90
cartucho de impresión
fotográfica 90
comprobar niveles de
tinta 84
limpiar 92
limpiar área de inyectores
de tinta 94
limpiar contactos 93
manipular 86
nombres de las piezas 86
pedir 81
solución de problemas 111
sustituir 87
cartuchos de tinta. consulte
print cartridges
color
copias 62
intensidad 61
compartición de impresoras
Macintosh 22
Windows 21, 22
configurar
botón 8
copia
ajustes
predeterminados 56
aumentar a póster 63
calidad 55
cancelar 64
documentos en blanco y
negro 57
especificaciones de
copia 129
fotografías en papel de
tamaño letter o A4 58
fotografías, mejorar 61
intensidad de color 61
mejorar áreas claras 62
menú 9
número de copias 56
tamaño de papel 53
texto, mejorar 61
tipos de papel,
recomendados 54
transferencia para
camisetas 63
135
varias copias en una
página 59
velocidad 55
copias sin bordes
Fotografía de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas) 57
llenar página entera 58
cristal
cargar original 31
limpiar 83
cristal de escaneo
cargar original 31
limpiar 83
D
declaration of conformity
Estados Unidos 134
Unión Europea 133
descargar imágenes
HP Image Zone de
OS 9 17
HP Image Zone de OS
X 14
detener
copia 64
escanear 67
trabajo de impresión 71
devolver HP all-in-one 120
Director HP
HP Instant Share 79
iconos que faltan 107
iniciar 12
E
encender (botón) 8
enviar a un dispositivo
desde una tarjeta de
memoria 74
Director HP (Macintosh) 79
HP Image Zone
(Macintosh) 78
HP Image Zone
(Windows) 77
imágenes escaneadas 76
escanear
a tarjeta de memoria 66
botón 8
desde el panel frontal 66
detener 67
especificaciones de
escaneo 130
hoja índice 43
136
HP Instant Share 76
escanear a OCR
(HP Image Zone de OS X) 15
escanear documento (botón)
(Director HP) 12
escanear documento
(HP Image Zone de OS 9) 17
escanear imagen
HP Image Zone de
OS 9 17
HP Image Zone de OS
X 14
escanear imagen (botón)
(Director HP) 12
especificaciones. consulte
technical information
especificaciones de márgenes
de impresión 128
especificaciones de tarjetas de
memoria 129
especificaciones del papel 127
especificaciones eléctricas 130
especificaciones físicas 130
especificaciones
medioambientales 130
etiquetas, cargar 37
F
FCC statement 132
flecha abajo 9
flecha arriba 9
flecha derecha 9
flecha izquierda 8
fotografía
botón de menú 8
menú 11
fotografías
anular selección 49
cartucho de impresión
fotográfica 90
envío de imágenes
escaneadas 76
envío desde una tarjeta de
memoria 74
HP Image Zone 77
Impresión rápida 50
imprimir desde archivo
DPOF 50
mejorar copias 62
presentación de
imágenes 51
sin bordes 49
fotografías sin bordes
imprimir desde tarjeta de
memoria 49
G
Galería HP
HP Image Zone de
OS 9 17
HP Image Zone de OS
X 15
garantía
actualizaciones 123
guardar
fotografías en el equipo
40
H
hacer copias
botón (Director HP) 13
HP Image Zone de
OS 9 17
HP Image Zone de OS
X 15
hoja índice
escanear 43
impresión 42
menú 11
rellenar 43
HP all-in-one
descripción general 5
preparar para el envío 120
HP en la Web (HP Image Zone
de OS 9) 17
HP Image Print
(HP Image Zone de OS X) 15
HP Image Zone
descripción general 11
HP Instant Share 77, 78
Macintosh 13, 16, 78
Windows 12, 13, 77
HP Instant Share
acerca de 73
álbumes en línea 51
configuración (USB) 74
correo electrónico 51
enviar a un
dispositivo 74, 77
enviar imágenes 74
envío de fotografías desde
una tarjeta de memoria
(USB) 74
Envío de fotos por correo
electrónico desde
HP Image Zone (USB) 77
HP PSC 2350 series all-in-one
Índice
envío de imágenes desde
HP Image Zone (USB) 77
envío de imágenes
escaneadas 76
envío por correo
electrónico de fotografías
desde una tarjeta de
memoria (USB) 74
HP Image Zone 77
impresiones de calidad 51
HP JetDirect
configurar 22
I
ID de servicio 116
impresión
cancelar trabajo 71
desde el equipo 69
desde una aplicación de
software 69
especificaciones de
impresión 129
fotografías desde archivo
DPOF 50
fotografías desde tarjeta de
memoria 48
hoja índice 42
Impresión rápida 50
informe de
autocomprobación 85
opciones de impresión 70
Impresión rápida 50
información técnica
capacidades de las
bandejas de papel 127
especificaciones de
copia 129
especificaciones de
escaneo 130
especificaciones de
impresión 129
especificaciones de
márgenes de
impresión 128
especificaciones de
tarjetas de memoria 129
especificaciones del
papel 127
especificaciones
eléctricas 130
especificaciones
físicas 130
Guía del usuario
especificaciones
medioambientales 130
peso 130
requisitos del sistema 127
tamaños de papel 128
informe de
autocomprobación 85
informes
autocomprobación 85
iniciar color 8
iniciar negro 8
instalación del cable USB 99
Instant Share. consulte HP
Instant Share
L
limpiar
área de inyectores de tinta
del cartucho de
impresión 94
cartuchos de impresión 92
contactos del cartucho de
impresión 93
cristal 83
exterior 84
respaldo de la tapa 83
LL
llenar página entera 58
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión 91
comprobar niveles de
tinta 84
informe de
autocomprobación 85
limpiar cristal 83
limpiar el exterior 84
limpiar el respaldo de la
tapa 83
limpiar los cartuchos de
impresión 92
modo ahorro energía 95
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 96
sustituir los cartuchos de
impresión 87
tiempo de retraso de
solicitud 96
más aplicaciones
(HP Image Zone de OS 9) 17
menú
configurar 11
Menú Escanear para
USB: Macintosh 10
USB: Windows 10
modo ahorro energía 95
N
niveles de tinta, comprobar 84
número de copias
copia 56
número de serie 116
números de teléfono,
asistencia técnica 115
O
OK (botón) 8
oscurecer
copias 61
P
panel de control
descripción general 6
pantalla de gráficos en color
iconos 9
modificación de
medidas 101
modificación del
idioma 100
salvapantallas 9
papel
atascos 38, 110
cargar 33
pedir 81
tamaños de papel 128
tipos incompatibles 32
tipos recomendados 32
tipos recomendados para
copia 54
papel A4, cargar 33
papel fotográfico de 10 x 15
cm, cargar 35
papel fotográfico de 4 x 15,24
cm, cargar 35
papel fotográfico, cargar 35
papel legal, cargar 33
papel letter, cargar 33
pedir
cartuchos de impresión 81
Guía de instalación 82
137
Guía del usuario 82
papel 81
software 82
PictBridge 49
pósters
copia 63
presentación de imágenes 51
Programa de supervisión
medioambiental de
productos 131
protector del cartucho de
impresión 90
R
reciclaje 132
reciclaje de suministros de
inyección de tinta 132
reducir/ampliar copias
ajustar varias copias en
una página 59
cambiar tamaño para
ajustar a letter o A4 60
póster 63
requisitos del sistema 127
respaldo de la tapa, limpiar 83
restaurar valores
predeterminados de fábrica 96
rotar (botón) 8
S
salvapantallas 9
servicio 115
consulte también
customer support
sobres, cargar 36
solución de problemas
contacto con la asistencia
técnica de HP 97
descripción general 97
descripción general de
instalación 99
fuentes de asistencia
técnica 97
funcionamiento 110
instalación del hardware 99
instalación del
software 105
medidas incorrectas 101
tarjeta de memoria
fotográfica 111
soporte. consulte paper
138
sustituir los cartuchos de
impresión 87
T
tarjeta de memoria
CompactFlash 39
tarjeta de memoria Memory
Stick 39
tarjeta de memoria
MicroDrive 39
tarjeta de memoria
MultiMediaCard (MMC) 39
tarjeta de memoria Secure
Digital 39
tarjeta de memoria
SmartMedia 39
tarjeta de memoria xD 39
tarjetas de felicitación,
cargar 37
tarjetas de memoria
descripción general 39
envío de fotografías 74
guardar archivos en el
equipo 40
hoja índice 42
imprimir archivo DPOF 50
imprimir fotografías 48
insertar una tarjeta 40
tarjetas Hagaki, cargar 36
tarjetas postales, cargar 36
teclado numérico 8
texto
mejorar copias 61
tiempo de retraso de
solicitud 96
tipos de conexión compatibles
compartición de
impresoras 22
en red 22
USB 22
transferencias para camisetas
copia 63
transferencias para camisetas,
cargar 37
transferir imágenes (botón)
(Director HP) 13
transparencias, cargar 37
copia 55
W
Webscan 24
Z
zoom (botón) 8
V
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 96
velocidad
HP PSC 2350 series all-in-one
Impreso en papel de fibra reciclada al menos
en un 50% con un mínimo de 10% reutilizado
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Electronic Edition
www.hp.com
*Q5786-90184*
*Q5786-90184*
Q5786-90184