HP EL1310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

hp psc 1310 series
all-in-one
guía del usuario
hp psc 1310 series
all-in-one
© Copyright 2004 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Se prohíbe reproducir, adaptar o
traducir este material sin el permiso
previo y por escrito de Hewlett-
Packard, salvo en los términos
previstos por las leyes de derechos
de autor.
Partes de este producto, copyright ©
1989-2003 Palomar Software Inc.
La HP PSC 1310 Series incluye
tecnología de controlador de
impresoras concedida bajo licencia
por Palomar Software, Inc.
www.palomar.com
Copyright © 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, el logotipo de Apple, Mac, el
logotipo de Mac, Macintosh y el
sistema operativo Mac OS son
marcas comerciales de Apple
Computer, Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
Número de publicación:
Q5763-90154
Primera edición: Febrero de 2004
Windows
®
, Windows NT
®
,
Windows ME
®
, Windows XP
®
y
Windows 2000
®
son marcas
comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
Intel
®
y Pentium
®
son marcas
comerciales registradas de Intel
Corporation.
aviso
Las únicas garantías de los productos
y servicios HP son las indicadas en las
declaraciones expresas de garantía
que acompañan a tales productos y
servicios. Nada de lo aquí indicado
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabiliza de
los errores de naturalezacnica o
editorial que puedan existir en este
documento.
Hewlett-Packard Company no se hace
responsable de cualesquiera daños
incidentales o consecuentes
relacionados con el suministro, los
resultados o el uso del presente
documento y el material informático
que describe.
Nota: Toda la información relativa a
las normativas está disponible en esta
Guía del usuario.
En algunos lugares está penado por
la ley realizar copias de los
documentos que se indican a
continuación. En caso de duda,
consulte primero con un representante
legal.
Papeles o documentos oficiales:
- Pasaportes
- Documentos de inmigración
- Documentos del servicio militar
-Credenciales, tarjetas o
insignias de identificación
Documentos estatales:
- Sellos
- Cartillas de racionamiento
Cheques o letras de cambio
libradas por organismos
gubernamentales
Papel moneda, cheques de viaje
u órdenes de pago
Certificados de depósito
Trabajos protegidos por leyes de
copyright
Información de seguridad
Advertencia: Para evitar
peligros de incendios o
electrocución, no
exponga este dispositivo
a la lluvia o a cualquier
tipo de humedad.
Al utilizar este dispositivo, observe
siempre las precauciones de
seguridad básica a fin de reducir el
riesgo de lesiones por incendios o
electrocución.
Advertencia: Posible
riesgo de descarga
1 Lea detenidamente todas las
instrucciones proporcionadas en
el Póster de instalación.
2 Utilice sólo una toma de corriente
eléctrica con conexión a tierra
cuando conecte el dispositivo a
la fuente de energía. Si no está
seguro de si la toma cuenta con
una conexión a tierra, consúltelo
con un electricista cualificado.
3 Observe todas las advertencias e
instrucciones indicadas en el
dispositivo.
4 Desenchufe este dispositivo de
las tomas eléctricas y enchufes
de teléfono antes de proceder a
su limpieza.
5 No instale ni utilice este
dispositivo cerca del agua ni
cuando usted esté mojado.
6 Instale el dispositivo firmemente
sobre una superficie estable.
7 Instale el dispositivo en un lugar
protegido donde no exista
peligro de pisar o tropezar con el
cable eléctrico y en el que el
cable esté protegido contra
daños.
8 Si el dispositivo no funciona
correctamente, consulte
Resolución de problemas de la
ayuda en línea.
9 Este dispositivo no contiene
componentes que el usuario
pueda reparar. El servicio
técnico debe ser realizado por
personal cualificado.
10 Utilice este producto en una zona
bien ventilada.
Adobe y el logotipo de
Acrobat son marcas
registradas y marcas
comerciales de Adobe
Systems Incorporated en
Estados Unidos y en
otros países.
v
contenido
1 guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
descripción general del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
descripción general del puerto para cámara PictBridge . . . . . . . . . . . . 3
luces de estado del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
uso de la hp psc con un equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 carga de originales y carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
carga de originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
colocación de una fotografía original sobre el cristal . . . . . . . . . . . . . 14
carga de papel Letter o A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
carga de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
carga de tarjetas postales, fichas Hagaki o papel fotográfico
de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
papel recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
carga de otros tipos de papel en la bandeja para el papel. . . . . . . . . 17
establecimiento del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
cómo evitar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 impresión desde una cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
conexión de una cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
impresión de fotografías desde la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 utilización de las funciones de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
realización de trabajos de copia especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
detención de la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 uso de las funciones de escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
escaneo de un original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
detención del escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedido de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedido de cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 mantenimiento de la hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpieza del cristal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpieza del respaldo de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
limpieza del exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
uso de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
sonidos de automantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
contenido
hp psc 1310 series
vi
8 obtención de asistencia para el hp psc 1310 series . . . . . . . . . . .41
obtención de asistencia técnica y más información por Internet . . . . . .41
asistencia al cliente de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
preparación del hp psc para su envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
centro de distribución de hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9 información sobre la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
duración de la garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
servicio de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ampliaciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
devolución de la hp psc para su reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . .50
10 información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
programa de supervisión medioambiental de productos . . . . . . . . . . . .54
información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11 instalación y uso de hp instant share. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
uso de hp instant share en cinco pasos sencillos (Windows) . . . . . . . . .59
envío de una fotografía o una imagen con la hp psc (Macintosh) . . . . .61
¿por qué debe registrarme en hp instant share (Windows)? . . . . . . . . .63
12 información sobre la resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . .65
resolución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
resolución de problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
vii
obtención de ayuda
Esta Guía del usuario contiene información sobre la HP psc y ofrece ayuda
adicional para la resolución de problemas relativos al proceso de instalación.
Asimismo, contiene información sobre cómo solicitar suministros y accesorios,
especificaciones técnicas, asistencia e información sobre la garantía.
En la tabla siguiente se muestran fuentes de información adicionales sobre la
HP psc.
ayuda descripción
Guía de instalación El Póster de instalación proporciona instrucciones para instalar y
configurar la HP psc. Asegúrese de que utiliza la información de
instalación correcta oara su sistema operativo (Windows o Macintosh).
Ayuda de
HP Image Zone
La Ayuda de HP Image Zone proporciona información detallada sobre
el uso del software para la HP psc.
Para usuarios de Windows: Vaya a Director HP y haga clic en Ayuda.
Para usuarios de Macintosh : Vaya al Director HP, haga clic en Ayuda
y, a continuación, en ayuda de hp image zone.
Guía del usuario La Guía del usuario que tiene en sus manos contiene información sobre
la HP psc y ofrece ayuda adicional para la resolución de problemas
relativos al proceso de instalación. Asimismo, contiene información
sobre cómo solicitar suministros y accesorios, especificaciones
técnicas, asistencia e información sobre la garantía.
Ayuda para la
resolución de
problemas
Para acceder a la información de resolución de problemas:
Para usuarios de Windows: En el Director HP, haga clic en Ayuda.
Abra el libro Resolución de problemas de la Ayuda de HP Image Zone
y, a continuación, siga los vínculos a resolución de problemas
generales así como los de la ayuda de Resolución de problemas
específica de su HP psc. La resolución de problemas también está
disponible si se pulsa el botón Ayuda que aparece en algunos
mensajes de error.
Para usuarios de Macintosh: Abra el Visor de ayuda de Apple, haga
clic en solución de problemas de hp image zone y, a continuación,
haga clic en hp psc 1310 series.
También existe un capítulo de resolución de problemas en esta Guía
del usuario.
Ayuda de Internet y
asistencia técnica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el
sitio Web de HP:
www.hp.com/support
En esta página Web se proporcionan también respuestas a preguntas
frecuentes.
hp psc 1310 seriesviii
Archivo Léame Una vez instalado el software, puede acceder, si existe, al archivo
Léame desde el CD-ROM de la HP PSC 1310 Series o la carpeta de
programas de la HP PSC 1310 Series. El archivo Léame contiene la
información más actualizada que no aparece en la Guía del usuario ni
en la ayuda en línea.
Ayuda de cuadros de
diálogo (sólo
Windows)
Para Windows: Elija una de las siguientes maneras de buscar
información sobre un tema específico:
Haga clic con el botón derecho del ratón en la función
Seleccione la función y pulse F1
Seleccione ? en la esquina superior derecha y a continuación
haga clic en la función
ayuda descripción
1
1
guía rápida
guía rápida
La HP psc se puede utilizar para realizar copias e imprimir fotografías desde
una cámara compatible con PictBridge sin tener que encender el equipo. Puede
hacer muchas más cosas con la HP psc si utiliza el software Director HP que se
instaló en el equipo durante la instalación inicial. El Director HP contiene
sugerencias para solucionar problemas, ayuda específica del producto y
funcionalidad mejorada para copia, escaneado y fotografía. Para obtener
información acerca del uso del Director HP, consulte uso de la hp psc con un
equipo en la página 7.
Esta sección contiene los siguientes temas:
descripción general del panel frontal en la página 1
descripción general del puerto para cámara PictBridge en la página 3
luces de estado del panel frontal en la página 3
uso de la hp psc con un equipo en la página 7
descripción general del panel frontal
Utilice el gráfico y la tabla siguientes para familiarizarse con las funciones del
panel frontal de la HP psc.
Nota: La cubierta del panel frontal debe fijarse a la HP psc retirando el
respaldo adhesivo y colocando la cubierta en la ubicación adecuada. La
HP psc no funcionará a menos que la cubierta del panel frontal esté fijada
correctamente. Si la HP psc no funciona correctamente, consulte las
instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo fijar la
cubierta del panel frontal.
hp psc 1310 series
capítulo 1
2
guía rápida
función propósito
1 Encender/Reanudar: enciende y apaga la HP psc. También se
utiliza para reanudar un trabajo de copia o impresión después
de un atasco u otro error. Si la HP psc está en estado de error,
puede apagarlo pulsando Encender/Reanudar durante
3segundos.
Advertencia: Si la HP psc está apagada, el dispositivo
sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación.
Desenchufe el cable de alimentación para desconectar la
fuente de alimentación de la HP psc.
2 Comprobar papel: se enciende para indicar la necesidad de
cargar papel o eliminar un atasco de papel.
3 Comprobar cartucho de impresión: se enciende para indicar la
necesidad de reinsertar o sustituir el cartucho de impresión o
cerrar la puerta de acceso al carro de impresión.
4 Cancelar: detiene un trabajo o sale de los ajustes del botón.
5 Copias (1-9): cambia el número de copias de un trabajo de
copia.
6 Tamaño: cambia el tamaño de la imagen de copia a 100% o
Ajustar a página.
7 Tipo de papel: cambia el tipo de papel a Normal o Foto.
8 Iniciar copia, Negro: inicia una copia en blanco y negro.
9 Iniciar copia, Color: inicia una copia en color.
10 Escanear: inicia el escaneado de un original desde el cristal.
1
2
3
4
6
8
9
10
5
7
guía del usuario
guía rápida
3
guía rápida
descripción general del puerto para cámara PictBridge
La HP PSC admite el estándar PictBridge. El puerto PictBridge le permite
conectar cualquier cámara compatible con PictBridge a la HP PSC mediante un
cable USB e imprimir sus fotografías sin utilizar el equipo.
Nota: No utilice este puerto para conectar la HP PSC al equipo. Además,
no conecte a este puerto ningún otro dispositivo USB, como un ratón,
teclado o lector de tarjetas de fotografías.
Para obtener más información sobre el modo de imprimir desde una cámara
PictBridge, consulte la sección impresión desde una cámara en la página 19.
luces de estado del panel frontal
Las luces de estado del panel frontal le proporcionan información acerca de las
tareas que la HP psc está realizando actualmente o acerca de tareas de
mantenimiento que se deben llevar a cabo en el dispositivo. Por ejemplo, puede
saber si el dispositivo está encendido o apagado, si está procesando una copia
en blanco y negro o en color, si se ha quedado sin papel o si hay un atasco de
papel.
Todas las luces de estado del panel frontal se reinician a su estado
predeterminado tras dos minutos, a menos que se produzca un error.
Observe el gráfico y la tabla de la siguiente página para familiarizarse con las
luces de estado del panel frontal que proporcionan información acerca de las
tareas que la HP PSC está realizando actualmente.
área de copia en
blanco y negro
área de copia
en color
luz de encendido
(verde)
área de copia
en blanco y
negro
(retroiluminada)
área de copia en
color
(retroiluminada)
explicación ¿qué hacer?
La luz está
apagada.
La luz está
apagada.
La luz está
apagada.
La HP PSC está
apagada.
Pulse el botón
Encender/Reanudar
para encender la
HP PSC.
hp psc 1310 series
capítulo 1
4
guía rápida
Además de proporcionar información acerca de las tareas actuales, las luces
del panel frontal también indican condiciones de error.
Observe el gráfico y la tabla siguientes para familiarizarse con las luces de
estado del panel frontal que proporcionan información acerca de las
condiciones de error que la HP PSC está experimentando actualmente.
Si las luces de Encender, Comprobar cartucho, Comprobar papel e Iniciar
copia, Negro e Iniciar copia, Color parpadean a la vez, haga lo siguiente:
La luz está
encendida.
La luz está
encendida.
La luz está
encendida.
La HP PSC está
encendida y
lista para ser
usada.
Inicie un trabajo de
escaneado, copia o
impresión desde el
panel frontal o
desde el software.
La luz parpadea. La luz está
encendida.
La luz está
encendida.
La HP PSC está
procesando un
trabajo de
impresión,
escaneado o
mantenimiento.
Espere a que la
HP PSC termine de
procesar el trabajo.
La luz parpadea. La luz
parpadea.
La luz está
encendida.
La HP PSC está
procesando un
trabajo de
copia en
blanco y negro.
Espere a que la
HP PSC termine de
procesar el trabajo.
La luz parpadea. La luz está
encendida.
La luz parpadea. La HP PSC está
procesando un
trabajo de
copia en color.
Espere a que la
HP PSC termine de
procesar el trabajo.
Parpadea más
rápido durante
3segundos y
luego permanece
iluminada.
La luz está
encendida o
parpadeando.
La luz está
encendida o
parpadeando.
La HP PSC está
ocupada
realizando otro
trabajo.
Espere a que finalice
el trabajo en curso
antes de iniciar otro.
luz de encendido
(verde)
área de copia
en blanco y
negro
(retroiluminada)
área de copia en
color
(retroiluminada)
explicación ¿qué hacer?
Encender/
Reanudar
Comprobar papel
Cancelar
Comprobar cartucho
guía del usuario
guía rápida
5
guía rápida
1 Verifique que la plantilla del panel frontal está instalada en la HP PSC.
2 Apague y vuelva a encender la HP PSC desconectando el cable de
alimentación y volviendo a conectarlo.
luz de
encendido
(verde)
luz de
Comprobar
papel
luz de
Comprobar
cartucho de
impresión
explicación ¿qué hacer?
Parpadeo
rápido
durante 20
segundos.
La luz está
apagada.
La luz es
apagada.
La HP psc está
intentando
escanear pero hay
un problema de
comunicación.
Verifique que el equipo está
encendido y conectado a la
HP psc. Verifique que el
software de la HP psc está
instalado.
La luz está
encendida.
La luz
parpadea.
La luz es
apagada.
La bandeja para
papel está vacía,
hay un atasco de
papel en la HP psc
o el ajuste de
tamaño de papel y
el papel que hay en
la bandeja no
coincidan.
Cargue papel o elimine el
atasco de papel.
Cambie el papel de la
bandeja por otro del
tamaño correcto.
Cambie el tamaño del
papel en el software del
equipo.
A continuación, pulse el botón
Encender/Reanudar para
continuar.
hp psc 1310 series
capítulo 1
6
guía rápida
La luz está
encendida.
La luz está
apagada.
La luz
parpadea.
La puerta de
acceso del carro
de impresión
podría estar
abierta.
Pueden faltar los
cartuchos de
impresión, o
pueden estar mal
instalados.
Es posible que
no se haya
retirado la cinta
de los cartuchos
de impresión.
Puede haber un
problema con el
cartucho de
impresión.
1 Extraiga los cartuchos de
impresión y asegúrese de
que se ha retirado la
cinta.
2 Vuelva a insertar los
cartuchos de impresión y
asegúrese de que están
bien colocados.
3 Cierre la puerta de
acceso.
Si la luz sigue parpadeando,
uno de los cartuchos de
impresión está defectuoso.
Realice los siguientes pasos:
1 Retire el cartucho de
impresión negro (o de
impresión fotográfica).
2 Cierre la puerta de
acceso.
Si la luz parpadea, el cartucho
de impresión de tres colores
está defectuoso y debe
sustituirse. Si la luz no
parpadea, el cartucho negro
(o de impresión fotográfica)
está defectuoso.
Para obtener más información
acerca de este problema,
haga clic en el icono de
estado de la HP psc en la
bandeja del sistema del
equipo (sólo para Windows).
La luz está
encendida.
La luz
parpadea.
La luz
parpadea.
El carro de
impresión está
bloqueado.
Abra la puerta de acceso al
carro de impresión y
asegúrese de que el carro no
está bloqueado.
luz de
encendido
(verde)
luz de
Comprobar
papel
luz de
Comprobar
cartucho de
impresión
explicación ¿qué hacer?
guía del usuario
guía rápida
7
guía rápida
uso de la hp psc con un equipo
Si ha instalado el software de la HP psc en el equipo según las instrucciones del
Póster de instalación, podrá acceder a todas las funciones de la HP psc
mediante el Director HP.
Esta sección contiene los siguientes temas:
abrir el director hp para usuarios de Windows en la página 7
abrir el director hp para usuarios de Macintosh en la página 9
abrir el director hp para usuarios de Windows
1 Realice una de las acciones siguientes para abrir el Director HP:
Haga doble clic en el icono del Director HP en el escritorio.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione
Programas o Todos los programas (XP), seleccione HP y, a
continuación, seleccione Director HP.
2 Haga clic en el cuadro Seleccionar dispositivo para ver una lista de todos
los dispositivos HP instalados que admite este software.
3 Seleccione HP PSC 1310 Series.
Nota: El gráfico del Director HP que se muestra a continuación puede ser
distinto del que aparece en el equipo. El Director HP se personaliza en
función del dispositivo HP seleccionado. Si el dispositivo carece de una
función específica (por ejemplo, la funcionalidad de fax), el icono de dicha
función no se mostrará en el Director HP en el equipo. Ciertos dispositivos
HP pueden mostrar más botones de los que se muestran a continuación.
Sugerencia: Si el Director HP del equipo no contiene ningún
icono, puede haberse producido un error durante la instalación
del software. Para corregirlo, utilice el Panel de control de
Windows para desinstalar completamente el software del
Director HP y vuelva a instalarlo.
La luz
parpadea.
La luz
parpadea.
La luz
parpadea.
Un error ha
ocasionado que la
HP psc deje de
funcionar.
1 Apague la HP psc y
vuelva a encenderla.
2 Reinicie el equipo.
3 Si no se corrige el
problema, desenchufe la
HP psc y vuelva a
enchufarla.
Si el problema continúa,
póngase en contacto con HP.
luz de
encendido
(verde)
luz de
Comprobar
papel
luz de
Comprobar
cartucho de
impresión
explicación ¿qué hacer?
hp psc 1310 series
capítulo 1
8
guía rápida
1
5678 910
12
23 4
11
función propósito
1 Estado: seleccione esta funcn para mostrar el estado actual de la
HP psc.
2 Configuración: seleccione esta función para ver o cambiar varios ajustes
de la HP psc, como impresión, escaneado o copia.
3 Ayuda: utilice esta función para acceder a la Ayuda de HP Image Zone,
que ofrece ayuda para el software, una explicación del producto,
información para la solución de problemas de la HP psc y ayuda
específica del producto HP psc.
4 Seleccionar dispositivo: utilice esta función para seleccionar el
dispositivo que desea utilizar de la lista de dispositivos HP instalados.
5 Escanear imagen: utilice esta función para escanear una imagen y
mostrarla en HP Image Zone.
6 Escanear documento: utilice esta función para escanear texto y mostrarlo
en el programa de edición de textos seleccionado.
7 Realizar copias: utilice esta función para mostrar el cuadro de diálogo
Copiar, donde puede seleccionar la calidad de la copia, el número de
copias, el color, el tamaño y, después, empezar a copiar.
8 HP Image Zone: utilice esta función para mostrar HP Image Zone, donde
puede ver y editar imágenes, imprimir fotografías de diversos tamaños,
realizar e imprimir un álbum de fotos, compartir imágenes a través del
correo electrónico o un sitio Web, o crear un CD multimedia.
9 Ideas de impresión: utilice esta función para aprender más acerca de
formas creativas de uso de la HP psc.
10 HP Shopping: utilice esta función para comprar productos de HP.
11 Actualización de software: utilice esta función para comprobar si hay
actualizaciones de software para la HP psc.
12 Haga clic en esta flecha para mostrar sugerencias sobre herramientas
que explican las funciones del Director HP.
guía del usuario
guía rápida
9
guía rápida
abrir el director hp para usuarios de Macintosh
Utilice uno de los métodos siguientes para iniciar o tener acceso al Director HP,
dependiendo del sistema operativo de Macintosh que utilice.
abrir el Director HP (all-in-one) con Macintosh OS X
Si está utilizando Macintosh OS X, Director HP (All-in-One) se lanzará
automáticamente en la instalación del software HP Image Zone,y hará que se
cree el icono Director HP (All-in-One) en la unidad de acoplamiento del
dispositivo. Acceda a las funciones del dispositivo a través del menú
Director HP asociado al icono del Director HP.
Sugerencia: Si no desea que el Director HP se inicie
automáticamente cada vez que inicia el equipo Macintosh,
puede cambiar este ajuste en Configuración de Director HP.
Para mostrar el menú Director HP:
! En la unidad de acoplamiento, haga clic en el icono del Director HP
(All-in-One) para el dispositivo.
El menú Director HP aparece como se muestra a continuación. Consulte la
leyenda para obtener una breve descripción de las funciones del
Director HP.
Nota: Si instala más de un dispositivo HP, en la unidad de acoplamiento
se muestra un icono del Director HP para cada dispositivo. Por ejemplo,
tiene instalados un escáner HP y una HP psc, aparecerán dos iconos de
Director HP en la unidad de acoplamiento, uno para el escáner y otro para
la HP psc. Sin embargo, si tiene instalados dos dispositivos del mismo tipo
(por ejemplo, dos dispositivos HP psc) sólo se mostrará un icono del
Director HP en la unidad de acoplamiento, que representará todos los
dispositivos de ese tipo.
hp psc 1310 series
capítulo 1
10
guía rápida
abrir el hp director utilizando Macintosh OS 9
En Macintosh OS 9, el Director HP se inicia automáticamente durante la
instalación del software HP Image Zone y el Director HP aparece como un alias
en el escritorio. Utilice uno de los siguiente métodos para ejecutar el
Director HP.
! Haga doble clic en el alias del Director HP en el escritorio.
! Haga doble clic en Director HP en la carpeta
Aplicaciones:Hewlett-Packard:Software HP Image Zone:Director HP.
El HP Director muestra sólo los iconos que pertenecen al dispositivo
seleccionado. Para obtener más información, consulte la ayuda de hp image
zone en pantalla que acompaña al software.
función propósito
1 Escanear imagen: utilice esta función para escanear una
imagen y mostrarla en la Galería HP.
2 Escanear documento: utilice esta función para escanear texto y
mostrarlo en el programa de edición de textos seleccionado.
3 Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en
blanco y negro o en color.
4 Galería HP: utilice esta función para mostrar la Galería HP y ver
y editar imágenes.
5 Más aplicaciones: utilice esta función para seleccionar otras
aplicaciones en su equipo.
6 HP en la Web: utilice esta función para seleccionar un sitio Web
de HP.
7 Ayuda de HP: utilice esta función para seleccionar una fuente
donde obtener ayuda para la HP psc.
8 Configuración: utilice esta función para cambiar la
configuración del dispositivo.
8
1
3
2
4
5
6
7
guía del usuario
guía rápida
11
guía rápida
En la figura siguiente se muestran algunas de las funciones disponibles desde
el Director HP para Macintosh OS 9. Consulte la leyenda para obtener una
breve explicación de las funciones específicas.
Nota: El gráfico del Director HP que se muestra a continuación puede ser
distinto del que aparece en el equipo. El Director HP se personaliza en
función del dispositivo HP seleccionado. Si el dispositivo carece de una
función específica (por ejemplo, la funcionalidad de fax), el icono de dicha
función no se mostrará en el Director HP en el equipo. Ciertos dispositivos
HP pueden mostrar más botones de los que se muestran a continuación.
función propósito
1 Escanear imagen: utilice esta función para escanear una
imagen y mostrarla en la Galería HP.
2 Seleccionar dispositivo: utilice esta lista desplegable para
seleccionar el dispositivo HP que desee usar.
3 Escanear documento: utilice esta función para escanear texto
y mostrarlo en el programa de edición de textos seleccionado.
4 Hacer copias: utilice esta función para realizar una copia en
blanco y negro o en color.
5 Galería HP: utilice esta función para mostrar la Galería HP y
ver y editar imágenes.
6 Ajustes: utilice esta lista desplegable para acceder a los ajustes
del dispositivo.
12 3 4 5 6
hp psc 1310 series
capítulo 1
12
guía rápida
2
13
cargar originales y papel
carga de originales y carga de papel
Puede copiar y escanear los originales cargados en el cristal. También se
puede imprimir y hacer copias en diversos tipos y tamaños de papel. Es
importante elegir el papel correcto, asegurándose de que esté cargado
correctamente y no esté dañado.
Esta sección contiene los siguientes temas:
carga de originales en la página 13
colocación de una fotografía original sobre el cristal en la página 14
carga de papel Letter o A4 en la página 14
carga de sobres en la página 16
carga de tarjetas postales, fichas Hagaki o papel fotográfico de
10x15cm (4x6pulgadas) en la página 16
papel recomendado en la página 17
carga de otros tipos de papel en la bandeja para el papel en la
página 17
establecimiento del tipo de papel en la página 18
cómo evitar atascos en la página 18
carga de originales
Revise el siguiente proceso para cargar los originales en el cristal de la HP psc.
Nota: Algunas opciones de copia, como Ajustar a página, no funcionan
correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para
obtener más información, consulte las secciones limpieza del cristal y
limpieza del respaldo de la tapa en la página 29.
1 Para cargar un original, levante la tapa y coloque el original hacia abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal de modo que los lados del
original estén tocando los lados izquierdo e inferior.
2 Cierre la tapa.
Borde
superior del
original
tapa
hp psc 1310 series
capítulo 2
14
cargar originales y papel
Para obtener más información acerca de cómo realizar copias, consulte
realización de copias en la página 21. Para obtener más información acerca
de cómo escanear un documento, consulte escaneo de un original en la
página 26.
colocación de una fotografía original sobre el cristal
Puede realizar una copia de una fotografía original desde el cristal de la
HP psc. Es importante que cargue la fotografía original en el cristal
correctamente para obtener la mejor copia posible.
1 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal izquierda
del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal de forma que el lado largo coincida con el
borde frontal del cristal.
2 Cierre la tapa.
Para obtener más información sobre trabajos de copia especiales, o sobre
cómo realizar copias de fotografías sin bordes, consulte realización de trabajos
de copia especiales en la página 22.
carga de papel Letter o A4
A continuación se describe el procedimiento básico para cargar papel Letter o
A4 en la HP psc. Para obtener resultados óptimos, cambie los ajustes del papel
cada vez que cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más
información, consulte establecimiento del tipo de papel en la página 18 y cómo
evitar atascos en la página 18.
Nota: Se deben tener en cuenta distintos aspectos para cargar
determinados tipos de papel, tarjetas postales y sobres. Cuando haya
estudiado el procedimiento para cargar papel Letter y A4, consulte carga
de sobres en la página 16 y carga de tarjetas postales, fichas Hagaki o
papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) en la página 16, y
carga de otros tipos de papel en la bandeja para el papel en la página 17.
1 Baje la bandeja de papel y, si es necesario, abra la guía de anchura del
papel completamente.
2 Despliegue el extensor de la bandeja de papel para recoger el papel
cuando salga del dispositivo.
guía del usuario
carga de originales y carga de papel
15
cargar originales y papel
Sugerencia: Para obtener resultados óptimos al cargar papel de
tamaño Legal, pliegue el extensor de la bandeja de papel antes
de cargar el papel para evitar atascos de papel.
3 Golpee la pila sobre una superficie plana para alinear los bordes del
papel y compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel esté libre de roturas, polvo y arrugas, y
que no tenga los bordes curvados o doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tamaño y
tipo.
4 Inserte el papel en la bandeja para el papel hasta el fondo, con el lado
de impresión hacia abajo. Para evitar doblar el papel, asegúrese de no
introducir el papel con demasiada fuerza ni demasiado al fondo. Si está
utilizando papel con membrete, inserte primero la parte superior de la
página.
No utilice demasiado papel. Compruebe que la pila de papel contenga
varias hojas, pero que no esté por encima de la parte superior de la guía
de anchura del papel.
Nota: Si introduce el papel demasiado en la HP psc puede hacer que
entren varias hojas de papel en el mecanismo de impresión o producir un
atasco de papel.
5 Deslice la guía de anchura del papel hasta el borde del papel. Asegúrese
de que la pila esté plana en la bandeja de papel y que esté debajo de la
lengüeta de la guía de anchura del papel.
hp psc 1310 series
capítulo 2
16
cargar originales y papel
carga de sobres
Utilice la función de impresión del software del editor de textos para imprimir
sobres con la HP PSC. Utilice sobres sólo para imprimir, la copia en sobres no
se recomienda. No utilice sobres brillantes o con relieve, ni sobres con broches
o ventanillas. Puede cargar la bandeja de papel con uno o varios sobres.
Nota: Consulte los archivos de ayuda del procesador de texto para
obtener más detalles acerca de cómo aplicar formato al texto que se va a
imprimir en sobres.
1 Retire todo el papel de la bandeja de papel.
2 Introduzca un sobre en la bandeja, con la solapa hacia arriba y a la
izquierda (lado de impresión hacia abajo), hasta el fondo. No introduzca
el sobre demasiado.
3 Ajuste la guía de anchura del papel al sobre.
Tenga cuidado de no doblar el sobre.
No sobrecargue la bandeja de papel cuando coloque varios sobres.
Asegúrese de que la pila de sobres no es más elevada que la parte
superior de la guía de anchura de papel.
carga de tarjetas postales, fichas Hagaki o papel fotográfico
de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
A continuación, se presenta el procedimiento para cargar tarjetas postales,
fichas Hagaki o papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
1 Retire todo el papel de la bandeja para el papel e introduzca una pila de
tarjetas hasta el fondo. Primero, inserte el lado corto de la tarjeta en la
HP psc.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia abajo.
Nota: Si está utilizando papel fotográfico con lengüetas perforadas,
cargue el papel fotográfico de modo que las lengüetas queden orientadas
hacia usted.
2 Ajuste la guía de anchura del papel a las tarjetas hasta el fondo.
Asegúrese de que las tarjetas se ajustan a la bandeja. No la
sobrecargue. La pila no debe ser más elevada que la parte superior de la
guía de anchura de papel.
guía del usuario
carga de originales y carga de papel
17
cargar originales y papel
papel recomendado
Para obtener una impresión de calidad óptima, utilice papel HP. Se pueden
producir atascos de papel si utiliza un papel demasiado delgado, papel con
textura resbaladiza o papel que se arruga. El papel con una textura gruesa o
que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que haya zonas sin tinta. Para
obtener más información acerca del papel HP, consulte nuestra página Web
en:
www.hp.com/support
carga de otros tipos de papel en la bandeja para el papel
En la siguiente tabla se presentan las directrices para cargar tipos de papel que
no son estándar. Para obtener resultados óptimos, modifique los ajustes del
papel cada vez que cambie el tipo o el tamaño del papel. Para obtener más
información, consulte la sección establecimiento del tipo de papel en la
página 18.
Nota: Algunos tipos de papel pueden no estar disponibles en su país/
región.
Nota: El papel fotográfico puede ondularse al extraerlo de la caja. Si
ocurre esto, curve el papel en sentido contrario para aplanarlo antes de
insertarlo en la HP psc.
papel sugerencias
Papeles de HP
Papel HP Premium: busque la flecha gris en el lado no imprimible
del papel y cárguelo con el lado de la flecha hacia arriba.
Papel para tarjetas de felicitación HP, papel satinado para tarjetas
de felicitación HP o papel para tarjetas de felicitación con
textura HP: inserte hasta el fondo una pila pequeña de tarjetas de
felicitación en la bandeja para el papel, con el lado de impresión
hacia abajo.
Etiquetas
(sólo para imprimir)
Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño Letter o A4, diseñadas
para su uso con productos de inyección de tinta de HP (como las
etiquetas Avery para inyección de tinta) y asegúrese de que no
tengan más de dos años.
Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que no haya páginas
pegadas.
Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal
en la bandeja del papel, con el lado de impresión hacia abajo.
No introduzca las hojas de etiquetas de una en una.
hp psc 1310 series
capítulo 2
18
cargar originales y papel
establecimiento del tipo de papel
Si desea utilizar otro tipo de papel, cárguelo en la bandeja para el papel.
A continuación, debe cambiar los ajustes de tipo de papel para garantizar una
calidad de impresión óptima. Este ajuste sólo se refiere a las opciones de copia.
Si desea establecer el tipo de papel para impresión, establezca las
propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir del programa de software en el
equipo.
El siguiente procedimiento describe cómo cambiar la opción de tipo de papel
en la HP psc.
1 Cargue papel en la HP psc.
2 Pulse Tipo de papel en la parte frontal para cambiar el ajuste a Normal
o Foto.
cómo evitar atascos
Para evitar atascos, retire con frecuencia el papel de los trabajos de impresión
o copia terminados de la bandeja para el papel. Si hay una cantidad excesiva
de papel de los trabajos de impresión o copia terminados en la bandeja para
el papel, el papel podría volver a introducirse en la HP psc y causar un atasco.
Además, para obtener los mejores resultados, utilice los papeles recomendados
y cargue el papel correctamente. Para obtener más información, consulte papel
recomendado en la página 17 y carga de papel Letter o A4 en la página 14.
3
19
puerto PictBridge
impresión desde una cámara
Esta HP psc admite el estándar PictBridge, que le permite conectar cualquier
cámara compatible con PictBridge e imprimir fotografías sin utilizar el equipo.
Consulte la guía del usuario de su cámara para determinar si es compatible con
PictBridge.
Esta sección contiene los siguientes temas:
conexión de una cámara en la página 19
impresión de fotografías desde la cámara en la página 20
conexión de una cámara
Tras haber tomado fotografías con su cámara compatible con PictBridge, podrá
imprimirlas de inmediato. Se recomienda conectar el cable de alimentación de
la cámara a ésta para conservar la energía de las pilas.
1 Encienda la cámara y asegúrese de que se encuentra en el modo
PictBridge. Consulte la guía del usuario de la cámara.
2 Conecte la cámara compatible con PictBridge al puerto USB frontal de la
HP PSC mediante el cable USB suministrado con la cámara.
Cuando la cámara esté conectada correctamente, se encenderá la luz
indicadora de estado de lectura. La luz indicadora de estado de lectura
situada al lado de las ranuras de las tarjetas parpadea en verde cuando
se imprime desde la cámara.
Si la cámara no es compatible con PictBridge o no se encuentra en el
modo PictBridge, la luz indicadora de error de fotografía parpadeará en
ámbar. Desconecte la cámara, corrija el problema en la cámara y vuelva
a conectarla.
Luz indicadora del
estado de lectura
Luz indicadora de
error de fotografía
hp psc 1310 series
capítulo 3
20
puerto PictBridge
impresión de fotografías desde la cámara
Cuando haya conectado correctamente su cámara compatible con PictBridge
a la HP PSC, podrá imprimir las fotografías. La función de impresión la
administra la configuración de la cámara, si existe. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario de la cámara.
Si la cámara no le permite realizar ajustes, la HP PSC utiliza la siguiente
configuración predeterminada:
El tipo de papel está ajustado como papel fotográfico. Utilice papel Letter
o A4, o fotográfico con lengüetas de 10 por 15 cm (4 x 6 pulgadas)
cuando imprima desde el puerto PictBridge.
El tamaño de papel lo detecta la HP PSC.
El número de imágenes impresas en cada página es 1.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la cámara.
4
21
copiar
utilización de las funciones de copia
La HP psc le permite producir copias de gran calidad en blanco y negro y
en color en papel normal. Puede ampliar o reducir el tamaño del original
para que se ajuste a un tamaño de papel específico, incluso papel fotográfico
de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
Esta sección contiene los siguientes temas:
realización de copias en la página 21
realización de trabajos de copia especiales en la página 22
detención de la copia en la página 24
realización de copias
Puede realizar copias desde el panel frontal de la HP psc o mediante el
software del Director HP instalado en el equipo. Podrá acceder a las funciones
de copia con cualquiera de los dos métodos. No obstante, el software ofrece
funciones de copia adicionales a las que no se puede acceder desde el panel
frontal.
Todos los ajustes de copia que seleccione en el panel frontal se restablecerán
pasados dos minutos después de que la HP psc haya terminado la copia.
Esta sección contiene los siguientes temas:
realización de una copia en la página 21
ajuste de la velocidad o la calidad de copia en la página 22
establecimiento del número de copias en la página 22
realización de una copia
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela de forma que su lado largo coincida
con el lado frontal del cristal. Para obtener más información, consulte la
sección carga de originales en la página 13.
2 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
La HP psc realiza una copia exacta del original utilizando la calidad
Óptima.
Sugerencia: También puede utilizar los botones Tipo de papel y
Escanear para realizar copias de forma Rápida, con calidad de
borrador, así como el botón Tamaño para reducir o ampliar el
original y que se ajuste a un tamaño de papel específico.
Si desea obtener más información sobre estas opciones, consulte los
siguientes temas:
ajuste de la velocidad o la calidad de copia en la página 22
reducción o ampliación del original para que se ajuste al papel que
hay cargado en la página 23
hp psc 1310 series
capítulo 4
22
copiar
ajuste de la velocidad o la calidad de copia
La HP psc copia automáticamente en el modo Óptimo. Esto produce las copias
de mejor calidad para todo tipo de papel. Sin embargo, puede modificar
manualmente este ajuste para copiar en el modo Rápida. Con ello se producen
copias de forma más rápida y se ahorra tinta. El texto es de calidad
comparable al de las copias realizadas con el modo Óptima, aunque los
gráficos quizá sean de calidad inferior.
para realizar una copia desde el panel frontal con el ajuste Rápida
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
2 Pulse el botón Tipo de papel para seleccionar Normal.
Nota: Para realizar una copia con el modo Rápida, debe seleccionar
Normal para el Tipo de papel. Si el Tipo de papel se ajusta en Foto, la
HP psc siempre copiará en el modo Óptima.
3 Mantenga pulsado el botón Escanear y, a continuación, pulse Iniciar
copia, Negro o Iniciar copia, Color.
establecimiento del número de copias
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
2 Pulse Copias para aumentar el número de copias, hasta un máximo de 9
y, a continuación, pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
realización de trabajos de copia especiales
Además de la copia estándar, la HP psc también puede copiar fotografías y
ampliar o reducir automáticamente el original para que se ajuste a un tamaño
de papel específico.
Esta sección contiene los siguientes temas:
realización de una copia de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes de
una foto en la página 22
reducción o ampliación del original para que se ajuste al papel que hay
cargado en la página 23
Para obtener información sobre la sopciones de copia que están disponibles en
el Director HP, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que acompaña
a su software.
realización de una copia de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes de una foto
Si desea obtener la mejor calidad al copiar una foto, cargue el papel
fotográfico en la bandeja y utilice el botón Tipo de papel para seleccionar Foto.
También puede utilizar el cartucho de impresión fotográfica para obtener una
mayor calidad de impresión. Con los cartuchos de impresión de tres colores e
impresión fotográfica instalados, dispone de un sistema de seis tintas. Consulte
la sección uso de un cartucho de impresión fotográfica en la página 34 para
obtener más información.
guía del usuario
utilización de las funciones de copia
23
copiar
1 Cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina frontal izquierda
del cristal.
Disponga la fotografía en el cristal de forma que el lado largo coincida
con el borde frontal del cristal.
2 Cargue papel fotográfico con lengüetas de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas),
con el lado de impresión hacia abajo, en la bandeja para el papel, de
manera que las lengüetas estén hacia usted.
3 Si el original no mide 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), pulse el botón
Tamaño para seleccionar Ajustar a página.
La HP psc ajustará el tamaño del original a 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
para crear una copia sin bordes.
4 Pulse el botón Tipo de papel para seleccionar Foto.
Así se indica a la HP psc que tiene cargado papel fotográfico en la
bandeja. Al imprimir en papel fotográfico, la HP psc copia
automáticamente el original en el modo de calidad Óptima.
5 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
reducción o ampliación del original para que se ajuste al papel que hay cargado
Utilice Ajustar a la página si desea ampliar o reducir automáticamente el
original de manera que llene por completo la zona de impresión del papel que
ha cargado en la bandeja de papel.
Por ejemplo, puede utilizar Ajustar a página para ampliar una fotografía
pequeña y que se ajuste a los márgenes de una página completa (como se
muestra debajo), reducir un original para evitar que el texto o las imágenes se
corten en los márgenes, o reducir o ampliar un original para crear una
fotografía sin bordes de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
hp psc 1310 series
capítulo 4
24
copiar
1 Asegúrese de que el cristal y el respaldo de la tapa están limpios.
2 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
Si va a copiar una fotografía, sitúela de forma que su lado largo coincida
con el lado frontal del cristal, como se muestra abajo.
3 Pulse el botón Tamaño para seleccionar Ajustar a página.
4 Pulse Iniciar copia, Negro o Iniciar copia, Color.
detención de la copia
! Para detener la copia pulse Cancelar en el panel frontal.
La HP psc detiene inmediatamente la impresión y expulsa el papel.
5
25
escanear
uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir imágenes y texto en un formato electrónico
que pueda ser usado por el equipo. Puede escanear fotografías y documentos
de texto.
Puesto que la imagen o el texto escaneado está en formato electrónico, puede
incluirlo en su procesador de textos o en su programa de gráficos y modificarlo
para adaptarlo a sus necesidades. Puede hacer lo siguiente:
Escanear fotografías de sus hijos y enviarlas por correo electrónico a
otros familiares, crear un inventario fotográfico de la casa o de la oficina,
o crear un álbum de fotos electrónico.
Escanear texto de un artículo en el editor de textos e integrarlo en un
informe, lo cual evita tener que teclearlo.
Para utilizar las funciones de escaneo, la HP psc y el quipo deben estar
conectados y encendidos. El software de la HP psc debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneado. Para comprobar que el software
de la HP psc funciona en un PC con Windows, busque el icono hp psc
1310 series de la bandeja del sistema situada en la parte inferior derecha de
la pantalla, junto a la hora. En un sistema Macintosh, el software de la HP psc
se encuentra siempre en ejecución.
Puede iniciar el escaneo desde el equipo o desde la HP psc. En esta sección se
explica cómo escanear sólo desde el panel frontal de la HP psc.
Para obtener información sobre cómo escanear desde el equipo y cómo ajustar
los elementos escaneados, así como cambiarlos de tamaño, girarlos, cortarlos
y hacerlos más nítidos., consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que
acompaña al software.
Nota: La luz directa del sol sobre la HP PSC o las lámparas halógenas de
sobremesa colocadas demasiado cerca pueden afectar a la calidad de las
imágenes escaneadas.
Nota: El escaneo de alta resolución (600 dpi o superior) requiere una gran
cantidad de espacio en el disco duro. Si no hay suficiente espacio
disponible en el disco duro, el sistema puede bloquearse.
Esta sección contiene los siguientes temas:
escaneo de un original en la página 26
detención del escaneo en la página 26
hp psc 1310 series
capítulo 5
26
escanear
escaneo de un original
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
2 Pulse Escanear.
Se muestra una imagen de la vista previa del documento escaneado en
la ventana Escáner HP en el equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de la vista
previa, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que acompaña al
software.
3 Edite la vista previa de la imagen en la ventana Escáner HP. Cuando
haya terminado, haga clic en Aceptar.
La HP psc envía el escaneado a la Galería HP, que automáticamente abre
y muestra la imagen.
Galería HP dispone de muchas herramientas que se pueden utilizar para
editar la imagen escaneada. Se puede mejorar la calidad general de la
imagen ajustando el brillo, la nitidez, la tonalidad o la saturación.
También puede recortar, enderezar y girar la imagen, o cambiarla de
tamo.
Cuando la imagen escaneada tenga la apariencia exacta que desea,
puede abrirla en otra aplicación, enviarla por correo electrónico,
guardarla en un archivo o imprimirla. Para obtener más información
sobre el uso de la Galería HP, consulte la ayuda de hp image zone en
pantalla que acompaña al software.
detención del escaneo
! Para detener el escaneo, pulse Cancelar en el panel frontal.
6
27
pedir suministros
pedido de suministros
Puede pedir cartuchos de impresión, tipos recomendados de papel HP y
accesorios para la HP psc en línea desde el sitio Web de HP.
Esta sección contiene los siguientes temas:
pedido de soportes en la página 27
pedido de cartuchos de impresión en la página 27
pedido de suministros en la página 28
pedido de soportes
Para pedir soportes como el papel HP Premium, transparencias para inyección
de tinta HP Premium, papel transfer HP o tarjetas de felicitación HP, vaya a:
www.hp.com
Seleccione su país/región y, a continuación, seleccione Comprar (Buy o
Shopping).
pedido de cartuchos de impresión
En la tabla siguiente se enumeran los cartuchos de impresión compatibles con
la HP psc. Utilice esta información para determinar el cartucho de impresión
que va a pedir.
Obtenga más información acerca de los cartuchos de impresión en el sitio Web
de HP:
www.hp.com
Seleccione su país/región y, a continuación, seleccione Comprar (Buy o
Shopping).
cartuchos de impresión número de referencia de hp
Cartucho de tinta negro para inyección de tinta
HP 27, 10 ml
C8727AN
Cartucho de tinta de tres colores para inyección
de tinta HP 28, 8 ml
C8728AN
Cartucho de tinta negro para inyección de tinta
HP 56, 19 ml
C8756AN
Cartucho de tinta de tres colores para inyección
de tinta HP 57, 17 ml
C8757AN
Cartucho de impresión fotográfica para inyección
de tinta HP 58, 17 ml
C8758AN
hp psc 1310 series
capítulo 6
28
pedir suministros
pedido de suministros
Para solicitar otros suministros como el software de la HP psc, un ejemplar de
la Guía del usuario impresa, un Póster de instalación o cualquier otro
componente sustituible por el cliente, llame al número correspondiente.
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
En Europa, llame al +49 180 5 290220 (Alemania) o al +44 870 606
9081 (Reino Unido).
Para solicitar el software de la HP psc en otros pses/regiones, llame al
mero de teléfono correspondiente a su país/regn. Los números indicados
a continuación están vigentes a partir de la fecha de publicación de este
documento. Si desea obtener una lista de números actuales para realizar
pedidos, vaya a esta dirección Web y elija su país/región o idioma:
www.hp.com/support
país/región número para realizar pedidos
Australia 61 3 8877 8000
EE.UU. y Canadá 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Nueva Zelanda 0800 441 147
Pacífico Asiático 65 272 5300
Sudáfrica +27 (0)11 8061030
7
29
mantener la hp psc
mantenimiento de la hp psc
La HP psc apenas requiere mantenimiento. En ocasiones deberá limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa con el fin de eliminar el polvo para que las
copias y escaneos no presenten manchas. También deberá sustituir, alinear o
limpiar los cartuchos de impresión de vez en cuando. Esta sección proporciona
instrucciones para mantener la HP psc en perfecto estado de funcionamiento.
Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
Esta sección contiene los siguientes temas:
limpieza del cristal en la página 29
limpieza del respaldo de la tapa en la página 29
limpieza del exterior en la página 30
uso de los cartuchos de impresión en la página 30
sonidos de automantenimiento en la página 39
limpieza del cristal
Un cristal sucio, a causa de huellas digitales, manchas, pelos, etc., reduce el
rendimiento y afecta a la precisión de las funciones, por ejemplo Ajustar a la
página.
1 Apague la HP psc, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2 Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un limpiador de cristal no abrasivo.
Precaución: No utilice abrasivos, acetona, benceno o
tetracloruro de carbono para limpiar el cristal; estos productos lo
pueden dañar. No vierta ni pulverice líquidos directamente sobre
el cristal. Se podrían filtrar por debajo del cristal y dañar la
HP psc.
3 Seque el cristal con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
formación de manchas.
limpieza del respaldo de la tapa
Es posible que se acumulen partículas de suciedad en el respaldo blanco de la
tapa de documentos situado debajo de la tapa de la HP psc. Esto puede
provocar problemas durante las tareas de escaneado o copia.
1 Apague la HP psc, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2 Limpie el recubrimiento blanco de documentos con un paño suave o una
esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua caliente.
3 Limpie el respaldo suavemente para soltar las partículas de suciedad pero
no lo frote.
4 Seque el recubrimiento con una gamuza o un paño suave.
hp psc 1310 series
capítulo 7
30
mantener la hp psc
Precaución: No utilice trapos con base de papel, ya que pueden
rayar el respaldo.
5 Si este proceso no limpia bien el recubrimiento, repita los pasos
anteriores con alcohol isopropílico y después limpie el recubrimiento a
fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto del alcohol.
limpieza del exterior
Utilice un paño suave o una esponja ligeramente humedecida para limpiar el
polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior de la
HP psc. Evite la penetración de líquidos en el interior y en el panel frontal de la
HP psc.
uso de los cartuchos de impresión
Para obtener una calidad de impresión óptima en la HP psc, necesitará realizar
algunos simples procedimientos de mantenimiento.
Esta sección contiene los siguientes temas:
comprobación de los niveles de tinta en la página 30
impresión de un informe de autocomprobación en la página 31
manipulación de los cartuchos de impresión en la página 32
sustitución de los cartuchos de impresión en la página 32
uso de un cartucho de impresión fotográfica en la página 34
uso de un protector de cartucho de impresión en la página 35
alineación de los cartuchos de impresión en la página 35
limpieza de los contactos del cartucho de impresión en la página 38
comprobación de los niveles de tinta
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá
sustituir los cartuchos. El nivel de tinta muestra la cantidad de tinta aproximada
que queda en los cartuchos de impresión. Sólo puede comprobar los niveles de
tienta desde el Director HP.
para comprobar el nivel de tinta para los usuarios de Windows
1 En el Director HP, elija Ajustes, Ajustes de impresión y, a continuación,
Cuadro de herramientas de impresora.
2 Haga clic en la ficha Nivel de tinta estimado.
Aparecerán los niveles de tinta estimados de los cartuchos de impresión.
para comprobar el nivel de tinta para los usuarios de Macintosh
1 Desde el Director HP, haga clic en Ajustes y elija Mantener impresora.
2 Si se abre el cuadro de diálogo Seleccionar impresora, seleccione la
HP psc y, a continuación, haga clic en Utilidades.
3 En la lista, seleccione Nivel de tinta.
Aparecerán los niveles de tinta estimados de los cartuchos de impresión.
guía del usuario
mantenimiento de la hp psc
31
mantener la hp psc
impresión de un informe de autocomprobación
Si tiene problemas al imprimir, imprima un informe de autocomprobación antes
de sustituir los cartuchos de impresión.
1 Mantenga pulsado el botón Cancelar.
2 Pulse Iniciar copia, Color.
La HP psc imprime un informe de autocomprobación, que puede indicar
la causa de los problemas que esté experimentando.
Cartuchos de impresión de tinta negra y de tres colores instalados
Cartucho de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados
3 Compruebe que no aparecen rayas o líneas blancas en los bloques de
color.
La falta de un bloque de color puede indicar que se ha agotado la
tinta del cartucho de impresión de tres colores. Es posible que tenga
que limpiar o reemplazar los cartuchos de impresión.
Las rayas indican que los inyectores están obstruidos o que los
contactos están sucios. Quizás deba limpiar los cartuchos de
impresión. No los limpie con alcohol.
Para obtener información sobre cómo reemplazar los cartuchos de tinta,
consulte sustitución de los cartuchos de impresión en la página 32 y para
obtener información sobre cómo limpiarlos, consulte limpieza de los contactos
del cartucho de impresión en la página 38.
Barras de
color
Barra negra
Bloques de
color
hp psc 1310 series
capítulo 7
32
mantener la hp psc
manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir un cartucho de impresión, debe conocer los nombres de pieza
y cómo manipular el cartucho de impresión.
sustitución de los cartuchos de impresión
La HP psc le notificará cuándo debe sustituir los cartuchos de impresión.
Sustituya los cartuchos de impresión cuando el texto se vea tenue o si tiene
problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de
impresión.
Para obtener más información acerca de cómo pedir cartuchos de impresión de
repuesto, consulte pedido de cartuchos de impresión en la página 27.
1 Encienda la HP psc y, a continuación, mueva hacia abajo la bandeja
para el papel para llegar a la puerta de acceso al carro de impresión.
2 Abra la puerta de acceso del carro de impresión bajando el asa.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro de la HP psc.
3 Cuando el carro se detenga, empuje el cartucho de impresión hacia
abajo para liberarlo y, a continuación, tire del mismo y sáquelo de la
ranura.
Cinta de plástico
con pestaña rosa
(debe retirarla)
Contactos cobrizos
Inyectores
de tinta bajo
la cinta
No toque los contactos cobrizos ni los inyectores de tinta.
Puerta de acceso al
carro de impresión
Empuje hacia abajo
Bandeja del papel
guía del usuario
mantenimiento de la hp psc
33
mantener la hp psc
Nota: Es normal que en las ranuras de los cartuchos de impresión haya
tinta acumulada.
4 Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado
de tocar sólo la pestaña de plástico rosa, retire suavemente la cinta de
plástico para descubrir los inyectores de tinta.
Precaución: No toque los contactos cobrizos ni los inyectores de
tinta.
Una vez haya retirado la cinta de plástico, instale el cartucho de
impresión inmediatamente para evitar que la tinta se seque en los
inyectores.
5 Coloque el cartucho de impresión negro con la etiqueta de HP en la parte
superior. Deslice el cartucho de impresión ligeramente inclinado en
ángulo en la parte derecha del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio.
Precaución: No intente presionar el cartucho para que entre
directamente en la ranura. Debe deslizarse ligeramente inclinado
en ángulo.
6 Sujete el cartucho de impresión de tres colores con la etiqueta de HP en la
parte superior. Deslice el cartucho de impresión ligeramente inclinado en
ángulo en la parte izquierda del carro de impresión.
Empuje el cartucho de impresión con fuerza hasta que encaje en su sitio.
hp psc 1310 series
capítulo 7
34
mantener la hp psc
Precaución: No intente presionar el cartucho para que entre
directamente en la ranura. Debe deslizarse ligeramente inclinado
en ángulo.
Nota: Para poder utilizar la HP psc debe instalar ambos cartuchos de
impresión.
También puede consultar la etiqueta situada en el interior de la puerta de
acceso del carro de impresión para obtener información sobre la
instalación de los cartuchos de impresión.
7 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión. Al cabo de unos
minutos, se imprimirá una página de alineación del cartucho de
impresión. Deberá alinear los cartuchos de impresión.
Para obtener información acerca de cómo alinear los cartuchos de
impresión, consulte alineación de los cartuchos de impresión en la
página 35.
uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede comprar un cartucho de impresión fotográfica para optimizar la calidad
de las fotografías impresas con la HP psc. Extraiga el cartucho de impresión de
tinta negra e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y de impresión fotográfica instalados,
dispone de un sistema de seis tintas, que proporciona fotografías de mejor
calidad. Cuando desee imprimir documentos de texto normales, vuelva a
colocar el cartucho de tinta negra. Utilice un protector de cartuchos de
impresión para guardarlos de forma segura cuando no los esté utilizando. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el protector de cartuchos de tinta,
consulte uso de un protector de cartucho de impresión en la página 35 y para
obtener más información sobre cómo reemplazar los cartuchos de tinta,
consulte sustitución de los cartuchos de impresión en la página 32.
Si desea más información acerca de cómo comprar un cartucho de impresión
fotográfica, consulte la sección pedido de cartuchos de impresión en la
página 27.
guía del usuario
mantenimiento de la hp psc
35
mantener la hp psc
uso de un protector de cartucho de impresión
Cuando adquiere un cartucho de impresión fotográfica, también recibirá un
protector de cartuchos de impresión.
El protector está diseñado para guardar el cartucho de forma segura cuando
no se utiliza. También impide que se seque la tinta. Siempre que saque un
cartucho de impresión de la HP psc, guárdelo en el protector de cartuchos de
impresión.
! Para insertar un cartucho de impresión en el protector, introdúzcalo
ligeramente inclinado en ángulo y encájelo en su sitio.
! Para extraer el cartucho de impresión del protector, pulse hacia abajo y
hacia atrás en la parte superior del protector para liberar el cartucho y, a
continuación, extráigalo.
alineación de los cartuchos de impresión
Una vez que se ha instalado o sustituido un cartucho de impresión, la HP psc
imprime automáticamente una página de alineación de cartuchos de
impresión. Esto puede tardar unos segundos. También puede alinear los
cartuchos de impresión en cualquier momento desde el Director HP. Para
obtener información acerca del acceso al Director HP, consulte uso de la hp psc
con un equipo en la página 7. Al alinear los cartuchos de impresión se asegura
un resultado de alta calidad.
hp psc 1310 series
capítulo 7
36
mantener la hp psc
para alinear los cartuchos de impresión después de la instalación de un nuevo
cartucho
1 Coloque la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal. Asegúrese de que la parte
superior de la página está en el lado izquierdo, como se muestra a
continuación.
2 Pulse Escanear.
La HP psc alinea los cartuchos de impresión.
Nota: Mientras se realiza la alineación, la luz indicadora del botón
parpadea hasta que termina el proceso. Esto tarda unos 30 segundos.
para alinear los cartuchos de impresión desde el director hp para usuarios de
Windows
1 En el Director HP, elija Ajustes, Ajustes de impresión y, a continuación,
Cuadro de herramientas de impresora.
2 Haga clic en la ficha Servicios de impresión.
3 Haga clic en Alinear cartuchos de tinta.
Se imprimirá una página de alineación de los cartuchos de impresión.
guía del usuario
mantenimiento de la hp psc
37
mantener la hp psc
4 Coloque la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal. Asegúrese de que la parte
superior de la página está en el lado izquierdo, como se muestra a
continuación.
5 Pulse Escanear.
La HP psc alinea los cartuchos de impresión.
Nota: Mientras se realiza la alineación, la luz indicadora del botón
parpadea hasta que termina el proceso. Esto tarda unos 30 segundos.
para alinear los cartuchos de impresión desde el director hp para usuarios de
Macintosh
1 Desde el Director HP, haga clic en Ajustes y elija Mantener impresora.
2 Si se abre el cuadro de diálogo Seleccionar impresora, seleccione la
HP psc y, a continuación, haga clic en Utilidades.
3 En la lista, seleccione Calibrar.
4 Haga clic en Alinear.
La HP psc imprime una página de alineación del cartucho de impresión.
Esto puede tardar unos segundos.
5 Coloque la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal. Asegúrese de que la parte
superior de la página está en el lado izquierdo.
6 Pulse Escanear.
La HP psc alinea los cartuchos de impresión.
Nota: Mientras se realiza la alineación, la luz indicadora del botón
parpadea hasta que termina el proceso. Esto tarda unos 30 segundos.
hp psc 1310 series
capítulo 7
38
mantener la hp psc
limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Limpie los contactos del cartucho de impresión sólo si en el Informe de
autocomprobación aparecen rayas.
Precaución: No extraiga los dos cartuchos de impresión a la vez.
Extraiga y limpie cada cartucho de uno en uno.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos secos, un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de
tela que no se rasgue ni de la que se desprendan fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
agentes contaminantes que dañen los cartuchos).
Precaución: No utilice limpiadores de metales ni alcohol para
limpiar los contactos de los cartuchos de impresión. Podría dañar
los cartuchos de impresión o la HP psc.
1 Encienda la HP psc y abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplaza hasta el centro.
2 Una vez que el carro de impresión se haya movido hasta el centro,
desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la HP psc.
3 Presione el carro de impresión hacia abajo para liberarlo y, a
continuación, extráigalo de su ranura.
4 Compruebe que no hay tinta ni partículas acumuladas en los contactos.
5 Humedezca un bastoncillo o un paño que no suelte pelusa con agua
destilada. Retire el exceso de agua.
6 Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7 Limpie sólo los contactos. No limpie los inyectores.
8 Vuelva a colocar el cartucho de impresión en su soporte.
9 Repita el proceso con el otro cartucho si fuera necesario.
10 Cierre la puerta y enchufe la HP psc.
Como ha extraído un cartucho de impresión de su soporte, la HP psc
imprime automáticamente una página de alineación del cartucho de
impresión.
Contactos
Inyectores (no se
deben limpiar)
guía del usuario
mantenimiento de la hp psc
39
mantener la hp psc
11 Coloque la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo
en la esquina frontal izquierda del cristal. Asegúrese de que la parte
superior de la página está en el lado izquierdo, como se muestra a
continuación.
12 Pulse Escanear.
La HP psc alinea los cartuchos de impresión.
Nota: Mientras se realiza la alineación, la luz indicadora del botón
parpadea hasta que termina el proceso. Esto tarda unos 30 segundos.
sonidos de automantenimiento
Durante la vida útil del producto, es posible que se oigan distintos sonidos
mecánicos. Es parte normal del automantenimiento del dispositivo.
hp psc 1310 series
capítulo 7
40
mantener la hp psc
8
41
asistencia técnica para
obtención de asistencia para el
hp psc 1310 series
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP psc a través de Internet y por teléfono.
Esta sección contiene los siguientes temas:
obtención de asistencia técnica y más información por Internet en la página 41
asistencia al cliente de hp en la página 41
preparación del hp psc para su envío en la página 46
centro de distribución de hp en la página 47
Si no encuentra la respuesta que necesita en la documentación impresa o en línea que
recibió con el producto, puede ponerse en contacto con uno de los servicios de asistencia
de HP que se mencionan en las secciones siguientes. Algunos de estos servicios de
asistencia están disponibles sólo en EE.UU. y Canadá, mientras que otros lo están en
diversos países/regiones de todo el mundo. Si no encuentra el número del servicio de
asistencia correspondiente a su país, póngase en contacto con el distribuidor autorizado
de productos HP más próximo para obtener ayuda.
obtención de asistencia técnica y más información por
Internet
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener más información en el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
Esta página Web ofrece información sobre asistencia técnica, drivers, consumibles y
pedidos.
asistencia al cliente de hp
Junto con el HP psc puede recibir programas de otros fabricantes. Si experimenta
problemas con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los
especialistas del fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente de HP, haga lo
siguiente antes de llamar.
1 Asegúrese de que:
a. El HP psc está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c. La bandeja para papel contiene el tipo de papel recomendado.
2 Reinicie el HP psc:
a. Apague el HP psc mediante el botón Encender/Reanudar del panel frontal.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP psc.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al dispositivo.
d. Encienda el HP psc mediante el botón Encender/Reanudar.
3 Para obtener más información, visite el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
hp psc 1310 series
capítulo 8
42
asistencia técnica para
4 Si aún sigue experimentando problemas y necesita hablar con un representante del
servicio de asistencia de HP:
Tenga a mano el nombre concreto del HP psc, tal como aparece en el
dispositivo.
Tenga preparado el número de serie y el identificador de servicio. Para
obtener una copia del número de serie y el identificador del servicio técnico,
puede imprimir un informe de autocomprobación, que contiene todos estos
datos. Para imprimir un informe de autocomprobación, mantenga pulsado el
botón Cancelar y, a continuación, pulse el botón Iniciar copia, Color.
Esté preparado para describir su problema con todo detalle.
5 Llame al centro de atención al cliente de HP y sitúese cerca del HP psc cuando
llame.
llamadas en Norteamérica durante el período de garantía
Llame al número 1-800-HP-INVENT. En EE.UU., la asistencia telefónica está disponible
tanto en inglés como en español 24 horas al día, 7 días a la semana (los días y el horario
de asistencia pueden cambiar sin aviso previo). Este servicio es gratuito durante el
período de garantía. Fuera del período de garantía se puede aplicar una tarifa.
llamadas al centro de asistencia al cliente de hp en Japón
llamadas al centro de asistencia al cliente de hp en Corea
guía del usuario
obtención de asistencia para el hp psc 1310 series
43
asistencia técnica para
proceso de asistencia para Europa Occidental
El proceso de asistencia HP es más eficiente si busca ayuda en el orden siguiente:
1 Utilice la información sobre la resolución de problemas en la página 65 para
buscar una solución.
2 Visite www.hp.com/support para:
Comprobar si hay actualizaciones de software
Acceder en línea a páginas de asistencia
Enviar a HP un mensaje de correo electrónico para que responda a sus
preguntas.
Existe asistencia a través de la Web y de correo electrónico en los siguientes
idiomas:
Alemán
Español
Francés
Holandés
Inglés
Italiano
Portugués
Sueco
Para el resto de los idiomas la información de asistencia está en inglés.
3 Póngase en contacto con su distribuidor de HP local.
Si el HP psc tiene un problema de hardware, llévelo a su distribuidor de HP local
para encontrar una solución. El servicio es gratuito durante el período de garantía
limitada. Después del periodo de garantía, se cobrará el servicio.
4 Llame al centro de asistencia técnica de HP.
Para encontrar el número de teléfono para su país o región, vaya a
www.hp.com/support y elija el país o región, y el idioma.
proceso de asistencia para Europa Oriental, Oriente Medio y África
Siga estos pasos para resolver prolemas con el HP psc:
1 Utilice la información sobre la resolución de problemas en la página 65 para
buscar una solución.
2 Visite www.hp.com/support para:
Comprobar si hay actualizaciones de software
Acceder en línea a páginas de asistencia
Enviar a HP un mensaje de correo electrónico para que responda a sus
preguntas.
Existe asistencia a través de la Web y de correo electrónico en los siguientes
idiomas:
Alemán
Español
Francés
Holandés
Inglés
Italiano
Portugués
Sueco
Para el resto de los idiomas la información de asistencia está en inglés.
3 Llame al centro de asistencia técnica de HP.
Consulte la tabla de información de asistencia técnica en llamadas en el resto del
mundo en la página 44.
hp psc 1310 series
capítulo 8
44
asistencia técnica para
llamadas en el resto del mundo
Los números indicados a continuación están vigentes a partir de la fecha de publicación
de este documento. Si desea obtener una lista de números del servicio de asistencia
de HP, visite el siguiente sitio Web y elija su país/región o idioma:
www.hp.com/support
Puede llamar al centro de asistencia técnica de HP en los siguientes países o regiones. Si
su país no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor o con la oficina
de ventas de HP más cercana para averiguar cómo obtener servicio técnico.
El servicio de asistencia técnica es gratuito durante el período de garantía, aunque los
gastos de la llamada correrán a cargo del usuario. En algunos casos también puede
aplicarse una tarifa fija por incidencia.
Para obtener asistencia en Europa, compruebe los detalles y condiciones de la asistencia
por teléfono en su país o región. Visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/support
Asimismo, puede consultar a su distribuidor o llamar a HP al número de teléfono que
figura en este folleto.
Como parte de nuestros constantes esfuerzos por mejorar nuestro servicio de asistencia
telefónica, le aconsejamos que visite periódicamente nuestro sitio Web para obtener
información reciente sobre las características y modalidades de este servicio.
país/región asistencia técnica
de hp
país/región asistencia técnica
de hp
África Occidental (para
países que no estén en la lista)
+351 213 17 63 80 Japón 0570 000 511
+81 3 3335 9800
Alemania www.hp.com/support Jordania +971 4 883 8454
Arabia Saudí 800 897 1444 Kuwait +971 4 883 8454
Argelia
*
61 56 45 43 Líbano +971 4 883 8454
Argentina (54)11-4778-8380
0-810-555-5520
Luxemburgo (francés)
Luxemburgo (alemán)
www.hp.com/support
Australia +61 3 8877 8000
1902 910 910
Malasia 1-800-805405
Austria www.hp.com/support Marruecos
*
22 4047 47
Bahrein (Dubai) 800 171 México 01-800-472-6684
Bélgica (holandés)
Bélgica (francés)
www.hp.com/support México (Ciudad de
México)
(55)5258-9922
Bolivia 800-100247 Noruega www.hp.com/support
Brasil (Grande São Paulo) (11) 3747 7799 Nueva Zelanda 0800 441 147
Brasil (resto de ciudades) 0800 157751 Omán +971 4 883 8454
Canadá después del período
de garantía (cargo por
llamada)
1-877-621-4722 Países Bajos www.hp.com/support
Canadá durante el período
de garantía
(905) 206 4663 Palestina +971 4 883 8454
Caribe y América Central 1-800-711-2884 Panamá 001-800-7112884
guía del usuario
obtención de asistencia para el hp psc 1310 series
45
asistencia técnica para
Chile 800-360-999 Perú 0-800-10111
China 86-21-38814518
8008206616
Polonia 22 5666 000
Colombia 01-800-114-726 Portugal www.hp.com/support
Corea +82 1588 3003 Puerto Rico 1-877-232-0589
Costa Rica 0-800-011-0524 Qatar +971 4 883 8454
Dinamarca www.hp.com/support Reino Unido www.hp.com/support
Ecuador (Andinatel) 999119+1-800-
7112884
República Checa 261307310
Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528+1-
800-7112884
República Dominicana 1-800-7112884
Egipto 2 532 5222 Rumania 21 315 4442
Emiratos Árabes Unidos 800 4520 Rusia, Moscú 095 7973520
Eslovaquia 2 50222444 Rusia, San Petersburgo 812 3467997
España www.hp.com/support Singapur (65) 272-5300
Filipinas 632-867-3551 Sudáfrica (República de
Sudáfrica)
086 0001030
Finlandia www.hp.com/support Sudáfrica, fuera de la
Reblica
+27 11 258 9301
Francia www.hp.com/support Suecia www.hp.com/support
Grecia 801 11 22 55 47 Suiza www.hp.com/support
Grecia (Chipre) 800 9 2649 Tailandia +66 (2) 661 4000
Grecia, fuera de Grecia +30 210 6073603 Taiwán +886-2-2717-0055
0800 010 055
Guatemala 1800-995-5105 Trinidad y Tobago 1-800-7112884
Hong Kong +85 (2) 3002 8555 Túnez
*
71 89 12 22
Hungría 1 382 1111 Turquía 216 579 71 71
India 1-600-112267
91 11 682 6035
Ucrania (380 44) 4903520
Indonesia 62-21-350-3408 Venezuela 01-800-4746.8368
Irlanda www.hp.com/support Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
Israel (0) 9 803 4848 Vietnam 84-8-823-4530
Italia www.hp.com/support Yemen +971 4 883 8454
Jamaica 0-800-7112884
* Este centro de asistencia atiende las llamadas de los clientes francófonos de los siguientes
países: Marruecos, Túnez y Argelia.
país/región asistencia técnica
de hp
país/región asistencia técnica
de hp
hp psc 1310 series
capítulo 8
46
llamada en Australia después del período de garantía
Si su producto no está en garantía, llame al 03 8877 8000. Se cargará en su tarjeta de
crédito una tarifa de asistencia por cada incidente sin garantía de 27,50 dólares (GST
inc.). También puede llamar al 1902 910 910 (27,50 dólares cargados a su cuenta de
teléfono) de 9:00 a 17:00 h, de lunes a viernes. Los precios y horarios están sujetos a
cambios sin previo aviso.
preparación del hp psc para su envío
Si después de contactar con el servicio de asistencia al cliente de HP o con el punto de
venta, se le solicita que envíe el HP psc para su reparación, siga los pasos que se indican
a continuación para desconectar y volver a embalar el dispositivo para evitar dañarlo
más.
Nota: Al transportar el HP psc, asegúrese de que se han retirado los cartuchos de
impresión, se ha apagado correctamente el HP psc pulsando el botón Encender/
Reanudar y se ha esperado a que el carro de impresión haya vuelto a la posición
inicial y el escáner haya dejado de moverse.
1 Encienda el HP psc.
Omita los pasos 1 a 7 si el HP psc no se enciende. No podrá extraer los cartuchos
de impresión. Continúe con el paso 8.
2 Abra la puerta de acceso al carro de impresión.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del HP psc.
3 Extraiga los cartuchos de impresión. Para obtener información acerca de cómo
retirar los cartuchos de impresión, consulte la sección sustitución de los cartuchos
de impresión en la página 32.
Precaución: Retire ambos cartuchos de impresión. Si no lo hace, el
HP psc se podría dañar.
4 Coloque los cartuchos de impresión en una bolsa hermética para que no se sequen
y guárdelos. No los envíe con la HP psc, a menos que el personal del servicio de
asistencia al cliente de HP se lo indique.
5 Cierre la puerta de acceso al carro de impresión.
6 Espere a que el carro de impresión vuelva a la posición inicial (y deje de moverse)
en el lado izquierdo del HP psc. Esto puede tardar unos segundos.
7 Apague el HP psc.
guía del usuario
obtención de asistencia para el hp psc 1310 series
47
8 Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del HP psc de
sustitución, utilícelo para enviar el dispositivo.
Si ya no dispone del material de embalaje original, utilice otro material de
embalaje adecuado. La garantía no cubre los daños sufridos durante el transporte
a causa de un embalaje incorrecto o un transporte inadecuado.
9 Coloque la etiqueta de devolución de envío en el exterior de la caja.
10 Incluya lo siguiente en la caja:
Una breve descripción de los síntomas para el personal de servicio técnico
(algunas muestras de los problemas de calidad de impresión pueden ser
útiles).
Una copia de la factura o de cualquier otro comprobante de compra para
determinar el período de garantía.
Su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda localizar
durante el día.
centro de distribución de hp
Para pedir el software de la HP psc, una copia impresa de la Guía del usuario, un Póster
de instalación u otras piezas sustituibles por el cliente, haga lo siguiente:
En EE.UU. o Canadá, llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836).
En Latinoamérica, llame al número correspondiente a su país/región (consulte la
sección llamadas en el resto del mundo en la página 44).
Para cualquier otro lugar fuera de este país o región, visite este sitio Web:
www.hp.com/support
hp psc 1310 series
capítulo 8
48
9
49
información de garantía
información sobre la garantía
En esta sección se describe la garantía limitada de la HP psc y se explica cómo obtener
servicio cubierto por la garantía y ampliar la garantía estándar de fábrica.
Esta sección contiene los siguientes temas:
duración de la garantía limitada en la página 49
•servicio de garantía en la página 49
ampliaciones de la garantía en la página 50
devolución de la hp psc para su reparación en la página 50
declaración de garantía limitada de hewlett-packard en la página 50
duración de la garantía limitada
Duración de garantía limitada (hardware y mano de obra): 1 año
Duración de la garantía limitada (soporte CD): 90 días
Duración de la garantía limitada (cartuchos de impresión): hasta que se haya agotado la
tinta HP o se haya llegado a la fecha de “final de garantía”, lo que suceda primero.
Nota: Los servicios descritos en las secciones servicio urgente y ampliaciones de la
garantía pueden no estar disponibles en todos los lugares.
servicio de garantía
servicio urgente
Si desea obtener el servicio de reparación urgente de HP, el cliente primero se debe
poner en contacto con una oficina de servicio de HP o un centro de atención al cliente
de HP para la resolución de problemas básicos. Consulte la sección asistencia al cliente
de hp en la página 41 para conocer el procedimiento que debe seguir antes de llamar
al Servicio de asistenciacnica al cliente.
Si la unidad necesita la sustitución de una pieza de poca importancia y se trata de una
pieza que normalmente puede sustituir el mismo cliente, puede que ya vaya incluida
como recambio dentro del contenido original de la unidad. En este caso, HP pagará por
adelantado los gastos de envío, derechos de aduana e impuestos, prestará asistencia
telefónica para la sustitución del componente y pagará los gastos de envío, derechos de
aduana e impuestos para cualquier pieza cuya devolución sea solicitada por HP.
El centro de asistencia al cliente de HP puede dirigir a los clientes a proveedores de
servicio autorizados, que están certificados por HP para prestar servicios de los
productos HP.
hp psc 1310 series
capítulo 9
50
información de garantía
ampliaciones de la garantía
Actualice su garantía de fábrica estándar hasta un total de tres años con el
HP SUPPORTPACK. La cobertura del servicio comienza a partir de la fecha de compra.
Esta modalidad se debe contratar dentro de los 180 días siguientes a la compra. Si en
el transcurso de su consulta telefónica se determina que el producto se debe sustituir, HP
se lo enviará sin cargo alguno el siguiente día laborable. Disponible sólo en EE.UU.
Si desea obtener más información, llame al 1-888-999-4747 o visite el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/hpsupportpack
Fuera de EE.UU., llame a su oficina local de asistencia al cliente de HP. Consulte la
sección llamadas en el resto del mundo en la página 44 para obtener una lista
internacional de números de teléfono de asistencia al cliente.
devolución de la hp psc para su reparación
Antes de devolver la HP PSC para su reparación, debe llamar al servicio de atención al
cliente de HP. Consulte la sección asistencia al cliente de hp en la página 41 para
conocer el procedimiento que debe seguir antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica al cliente.
declaración de garantía limitada de hewlett-packard
alcance de la garantía limitada
Hewlett-Packard (“HP”) garantiza al cliente final (“Cliente”) que cada producto HP PSC
(“Producto”), incluido el software relacionado, los accesorios, los soportes y los
suministros, estarán libres de defectos de material y de fabricación durante el período de
duración, cuya vigencia comienza a partir de la fecha de compra por parte del Cliente.
Para cada Producto de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a errores de
ejecución de las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento
de todos los Productos será ininterrumpido y estará libre de errores.
La garantía limitada de HP sólo cubre aquellos defectos surgidos como resultado del uso
normal de un Producto, y no cubre otros problemas, incluidos los que surjan por causa
de (a) mantenimiento o modificaciones incorrectos, (b) software, accesorios, soportes o
suministros no proporcionados ni admitidos por HP, o (c) funcionamiento al margen de
las especificaciones del Producto.
Por lo que respecta a cualquier Producto de hardware, el uso de un cartucho de tinta o
cartucho de tinta reciclado que no sea de HP no afecta a la garantía al Cliente ni a
ningún contrato de asistencia suscrito por el Cliente. Ahora bien, si el fallo o daño del
Producto se puede atribuir al uso de un cartucho de impresión o cartucho de impresión
reciclado que no sea de HP, HP facturará por sus materiales y mano de obra para
solucionar el error o daño causado al Producto.
Si durante el período de garantía vigente HP recibe aviso de un defecto en cualquier
Producto, HP, a su entera discreción, reparará o sustituirá el Producto defectuoso. Si la
mano de obra no está cubierta por la garantía limitada de HP, las reparaciones se
facturarán de acuerdo con las tarifas estándar de reparación de HP.
Si HP no puede reparar ni sustituir, según proceda, un Producto defectuoso cubierto por
la garantía, reembolsará el importe del Producto en un período de tiempo razonable tras
recibir la notificación del defecto.
HP no tiene ninguna obligación de reparar, sustituir ni reembolsar hasta que el Cliente
haya devuelto a HP el Producto defectuoso.
El producto sustitutivo podrá ser nuevo o equivalente a uno nuevo, siempre que su
funcionalidad sea como mínimo igual a la del Producto sustituido.
guía del usuario
información sobre la garantía
51
información de garantía
Los productos HP, incluido cada Producto, pueden contener piezas, componentes o
materiales reacondicionados cuyo rendimiento es equivalente al de los nuevos.
La garantía limitada de HP respecto a cada Producto es válida en cualquier país/región
o población donde HP preste asistencia para el Producto y haya comercializado el
Producto. El nivel de servicio técnico durante la garantía puede variar en función de los
estándares locales. HP no tiene ninguna obligación de alterar la forma, propósito o
función del Producto para que éste pueda funcionar en un país/región o población en el
que nunca se había previsto que el Producto funcionase.
limitaciones de garantía
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS
PROVEEDORES OFRECEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE NINGÚN TIPO,
YA SEAN TÁCITAS O EXPLÍCITAS, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS HP
CUBIERTOS, Y EXPLÍCITAMENTE SE DECLARAN EXENTOS DE CUALQUIER
RESPONSABILIDAD RESPECTO A LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
limitaciones de responsabilidad
En la medida en que esté permitido por las leyes locales, las vías de recurso únicas y
exclusivas del Cliente son las estipuladas en esta Declaración de garantía limitada.
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, Y A EXCEPCIÓN
DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN
DE GARANTÍA LIMITADA, EN NINGÚN CASO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O
CONSECUENTES, YA ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, E INDEPENDIENTEMENTE
DE QUE HAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN
TALES DAÑOS.
leyes locales
Esta Declaración de garantía limitada otorga al Cliente derechos legales específicos. El
Cliente también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro en
Estados Unidos, de una provincia a otra en Canadá y de un país/región a otro en
cualquier otra parte del mundo.
En la medida en que esta Declaración de garantía limitada contradiga la legislación
local, esta Declaración se considerará modificada para que se ajuste a dicha legislación.
Al amparo de tal legislación local, puede que algunas exenciones de responsabilidad y
limitaciones de esta Declaración no sean aplicables al Cliente. Por ejemplo, algunos
estados de Estados Unidos, así como las administraciones de algunos países (incluidas
algunas provincias de Canadá), pueden:
prohibir que las exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración limiten
los derechos estatutarios del consumidor (por ejemplo, en el Reino Unido);
restringir la capacidad de un fabricante para hacer valer tales exenciones de
responsabilidad o limitaciones; o
conceder al Cliente derechos adicionales de garantía, especificar la duración de
garantías implícitas que el fabricante no puede eludir, o no permitir limitaciones de la
duración de las garantías implícitas.
POR LO QUE RESPECTA A LAS TRANSACCIONES DE LOS CONSUMIDORES EN
AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO POR LA LEY, NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE AÑADEN A LOS DERECHOS
ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE LOS PRODUCTOS HP
CUBIERTOS A TALES CLIENTES.
hp psc 1310 series
capítulo 9
52
información de garantía
10
53
información técnica
información técnica
En esta sección se ofrecen las especificaciones técnicas de la HP psc. También se
proporciona información sobre normativas internacionales para la HP psc.
Esta sección contiene la siguiente información:
especificaciones del papel en lagina 53
especificaciones físicas en la página 54
especificaciones eléctricas en la página 54
especificaciones físicas en la página 54
especificaciones ambientales en la página 54
programa de supervisión medioambiental de productos en la página 54
información sobre normativas en la página 56
especificaciones del papel
capacidad de la bandeja de papel
especificaciones de los márgenes de impresión
tipo gramaje del papel cantidad
*
* Capacidad máxima
Papel normal 75 a 90 g/m
2
(20 a 24 lb.) 100
Papel Legal 75 a 90 g/m
2
(20 a 24 lb.) 100
Tarjetas 200 g/m
2
máx. de índice
(110 lb.)
20
Sobres 75 a 90 g/m
2
(20 a 24 lb.) 10
Transparencias N/A 20
Etiquetas N/A 20
Fotográfico
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
236 g/m
2
(145 lb.) 20
superior
(borde inicial)
inferior
(borde final)
*
izquierdo derecho
hojas de papel o transparencias
EE.UU. (Letter,
Legal)
1,5 mm (0,06 pulg.) 12,70 mm (0,5 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.)
ISO (A4) 1,8 mm (0,07 pulg.) 12,7 mm (0,5 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
Sobres 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 6,4 mm (0,25 pulg.) 12,7 mm (0,5 pulg.)
Tarjetas 1,8 mm (0,07 pulg.) 11,7 mm (0,46 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.) 3,2 mm (0,13 pulg.)
* El área imprimible está desplazada desde el centro en 5,4 mm (0,21 pulgadas), lo que permite
que los márgenes superior e inferior sean asimétricos.
hp psc 1310 series
capítulo 10
54
información técnica
especificaciones físicas
Altura: 16,97 cm (6,68 pulgadas)
Ancho: 42,57 cm (16,76 pulgadas)
Fondo: 25,91 cm (10,20 pulgadas)
Peso: 4,53 kg (10 lb.)
especificaciones eléctricas
Consumo eléctrico: 80 W máx.
Tensión de entrada: De 100 a 240 Vca ~ 1 A 50–60 Hz, con conexión a tierra
Tensión de salida: 32 Vcc===940 mA, 16 Vcc===625 mA
especificaciones ambientales
Rango de temperatura de funcionamiento recomendado: 15º a 32º C (59º a 90º F)
Rango de temperatura de funcionamiento permitido: 5º a 40º C (41º a 104º F)
Humedad: 15 a 85% humedad relativa sin condensación
Rango de temperatura de almacenamiento: -40º a 60 ºC (-40º a 140 ºF)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la
salida de la HP psc sufra alguna distorsión
HP recomienda utilizar un cable USB de una longitud máxima de 3 m para reducir
al mínimo el ruido inyectado debido a los posibles campos electromagnéticos de
gran intensidad
programa de supervisión medioambiental de productos
protección del medioambiente
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma
responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con varias
características que reducen al mínimo las repercusiones medioambientales.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the
Environment (compromiso con el medio ambiente):
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
producción de ozono
Este producto no emite gas ozono apreciable (O3).
guía del usuario
información técnica
55
información técnica
energy consumption
Energy usage drops significantly while in ENERGY STAR
®
mode, which saves natural
resources, and saves money without affecting the high performance of this product. This
product qualifies for ENERGY STAR, which is a voluntary program established to
encourage the development of energy-efficient office products.
ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR
partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
For more information on ENERGY STAR guidelines, see the following web site:
www.energystar.gov
uso de papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN
19309.
plástico
Las piezas de plástico de más de 25 gramos están identificadas según las normas
internacionales que mejoran la posibilidad de identificar el plástico para reciclaje al final
de la vida útil del producto.
documentación sobre la seguridad de los materiales
Se puede obtener documentación relativa a la seguridad de los materiales (MSDS) en el
sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Los clientes que no tengan acceso a Internet deberán ponerse en contacto con el centro
de asistencia al cliente de HP de su región.
programa de reciclaje
HP ofrece un número cada vez mayor de programas de devolución y reciclado de
productos en muchos países, y colabora con algunos de los mayores centros de reciclado
electrónico de todo el mundo. Además, HP mantiene recursos para la restauración y
reventa de algunos de sus productos más populares.
Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un
tratamiento especial cuando se agote su vida útil:
Plomo en soldadura
programa de reciclaje de suministros de tinta hp
HP está comprometida a proteger el medio ambiente. El programa de reciclaje de
suministros de tinta HP está disponible en numerosos países/regiones y le permite reciclar
gratis cartuchos de impresión usados. Para obtener más información, consulte el siguiente
sitio Web de HP:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
hp psc 1310 series
capítulo 10
56
información técnica
información sobre normativas
La HP psc está diseñada para cumplir con los requisitos de las normativas de su país o
región.
número de identificación reglamentario de modelo
Para fines de identificación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo
reglamentario. El número de modelo normativo correspondiente a su producto es
SDGOB-0319. Este número normativo no debe confundirse con el nombre comercial
(HP PSC 1310 Series) o con los números de producto (Q5765A, Q5766A, Q5767A,
Q5768A, Q5769A, Q5770A, Q5771A, Q5772A).
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the
Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the
FCC authorization to operate this equipment.
note à l’attention des utilisateurs Canadien/notice to users in Canada
Le présent appareil numérique n‘émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
notice to users in Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements
guía del usuario
información técnica
57
información técnica
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
notice to users in Japan (VCCI-2)
notice to users in Korea
declaration of conformity (European Union)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 22 and
EN45014. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable
specifications recognized in the European community.
hp psc 1310 series
capítulo 10
58
información técnica
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s name and address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
Regulatory model
number:
SDGOB-0319
Declares that the product:
Product name: HP PSC 1310 Series (Q5763A)
Model number(s): PSC 1315 (Q5765A), 1315xi (Q5766A), 1315v (Q5767A),
1311 (Q5768A), 1312 (Q5769A), PSC 1317 (Q5770A), 1315
(Q5771A), 1318 (Q5772A)
Power adapters: 0950-4466
Conforms to the following product specifications:
Safety: IEC 60950:1999 3rd Edition
EN 60950:2000
UL1950/CSA22.2 No.950, 3rd Edition:1995
IEC 60825-1 Edition 1.2:2001 / EN 60825-1+A11+A2+A1: 2002
Class 1(Laser/Led)
NOM 019-SFCI-1993, AZ / NZS 3260
GB4943: 2001
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998, Class B
CISPR 24:1997 / EN 55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
AS/NZS3548, CNS 13438: 1997, VCCI-2
FCC Part 15 - Class B/ICES-003, Issue 2
GB9254:1998
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC
Directive 89/336/EC and carries the CE marking accordingly.
The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse
140, D-71034 Böblingen Germany. (FAX +49-7031-14-3143)
US Contact: Hewlett Packard Co. 16399 W. Bernardo Dr. San Diego, CA, USA 92127
11
59
hp instant share (directo)
instalación y uso de hp instant share
HP Instant Share facilita el envío de fotografías para que puedan verlas
familiares y amigos. Simplemente tome una fotografía o escanee una imagen,
seleccione dicha fotografía o imagen y utilice el software de su equipo para
reenviar el soporte a un destino de correo electrónico. Puede incluso descargar
las fotografías (en función de su país o región) a un álbum de fotografías en
línea o a un servicio de acabado de fotografías en línea.
Con HP Instant Share, sus familiares y amigos obtendrán siempre fotografías
que podrán visualizar; se acabaron las descargas grandes y las imágenes
demasiado grandes para abrir. Se envía un mensaje de correo electrónico con
imágenes reducidas y un vínculo a una página Web segura en la que sus
familiares y amigos podrán visualizar, compartir y guardar fácilmente las
imágenes.
Nota: Algunos sistemas operativos no admiten HP Instant Share, pero
todavía pueden utilizar el software Director HP para enviar fotografías a
familiares y amigos como un adjunto en un mensaje. (Para obtener más
información, consulte envío de una fotografía o una imagen con la hp psc
(Macintosh) en la página 61.)
Esta sección contiene los siguientes temas:
uso de hp instant share en cinco pasos sencillos (Windows) en la
página 59
envío de una fotografía o una imagen con la hp psc (Macintosh) en la
página 61
¿por qué debe registrarme en hp instant share (Windows)? en la
página 63
uso de hp instant share en cinco pasos sencillos (Windows)
HP Instant Share es fácil de utilizar con la HP PSC 1310 Series (HP psc);
simplemente:
1 Determine qué fotografías de su equipo basado en Windows desea
enviar.
O BIEN
Escanee una imagen utilizando la HP psc y envíela al software HP Image
Zone.
2 En HP Image Zone, seleccione la fotografía o imagen que desee enviar.
3 En la ficha HP Instant Share, haga clic en Iniciar HP Instant Share.
4 Cree un destino de correo electrónico en HP Instant Share.
Nota: También puede configurar una Libreta de direcciones para
conservar las direcciones de correo electrónico.
5 Envíe el mensaje de correo electrónico
hp psc 1310 series
capítulo 11
60
hp instant share (directo)
Para obtener información específica sobre cómo utilizar HP Instant Share,
consulte los siguientes procedimientos:
uso de una imagen escaneada en la página 60
acceso a hp instant share desde el director hp en la página 60
Nota: El equipo debe estar conectado a Internet para utilizar HP Instant
Share. Si es usted usuario de AOL o Compuserve, conéctese a su
proveedor de servicios de Internet antes de intentar utilizar HP Instant
Share.
uso de una imagen escaneada
Para obtener una información sobre el escaneo de una imagen, consulte uso de
las funciones de escaneo en la página 25.
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
2 Pulse Escanear.
Se muestra una imagen de la vista previa del documento escaneado en
la ventana Escáner HP en el equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de la vista
previa, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que acompaña al
software.
3 Edite como necesite la vista previa de la imagen en la ventana
Escáner HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
La HP psc envía el escaneado a HP Image Zone, que automáticamente
abre y muestra la imagen.
4 Una vez editada la imagen escaneada, selecciónela.
Nota: El HP Image Zone cuenta con multitud de herramientas de edición
que puede utilizar para editar imágenes y lograr así los resultados que
desee. Para obtener más información, consulte la ayuda de hp image zone
en pantalla que acompaña al software.
5 Haga clic en la ficha HP Instant Share.
6 Para utilizar HP Instant Share, vaya al paso 5 de acceso a hp instant
share desde el director hp en la página 60.
acceso a hp instant share desde el director hp
En esta sección se explica cómo utilizar el servicio de correo electrónico de
HP Instant Share. Los términosfotografía” eimagen” son referidos en esta
sección como “imagen. Para obtener más información sobre el uso del
Director HP, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que acompaña al
software.
1 Abra el Director HP.
2 En el Director HP, haga clic en HP Image Zone.
Aparecerá HP Image Zone .
3 Seleccione una imagen en la carpeta en la que está guardado.
Nota: Para obtener más información, consulte la ayuda de hp image zone
en pantalla que acompaña al software.
4 Haga clic en la ficha HP Instant Share.
guía del usuario
instalación y uso de hp instant share
61
hp instant share (directo)
5 En el área Control, haga clic en Iniciar HP Instant Share.
Aparece la pantalla Conectarse en línea en el área Trabajo.
6 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Instalación de una sola vez—Región y términos de
uso.
7 Seleccione su país o región en la lista desplegable.
8 Lea los Términos de servicio, seleccione la casilla de verificación Acepto y
haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Seleccione un servicio HP Instant Share.
9 Seleccione Correo electrónico de HP Instant Share: enviar imágenes por
correo electrónico.
10 Haga clic en Siguiente.
11 En la pantalla Crear correo electrónico de HP Instant Share, rellene los
campos A, De, Asunto y Mensaje.
Nota: Para abrir y mantener una libreta de direcciones de correo
electrónico, haga clic en Libreta de direcciones, regístrese en HP Instant
Share y obtenga un HP Passport.
Nota: Para enviar un mensaje de correo electrónico a varias direcciones,
haga clic en Cómo enviar mensajes a varias personas.
12 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Agregar títulos.
13 Introduzca un título para su imagen digital y después haga clic en
Siguiente.
La imagen se carga en el sitio Web de servicios HP Instant Share.
Una vez cargada la imagen, aparece la pantalla Fotos enviadas por
correo electrónico.
El mensaje de correo electrónico se envía con un vínculo a una página
Web segura en la que se guarda la imagen durante 60 días.
14 Haga clic en Finalizar.
El sitio Web HP Instant Share se abre en el navegador.
En el sitio Web, puede seleccionar una imagen y elegir entre varias
opciones de procesamiento.
envío de una fotografía o una imagen con la hp psc
(Macintosh)
Si la HP psc está conectada a un Macintosh, puede enviar una fotografía o una
imagen a cualquier persona que disponga de una cuenta de correo electrónico.
Puede abrir el mensaje de correo electrónico desde una aplicación de correo
electrónico instalada en el equipo; para ello, pulse Correo electrónico en la
Galería HP. Abra la Galería HP en el Director HP.
Esta sección contiene los siguientes temas:
uso de una imagen escaneada en la página 62
acceso a la opción de correo electrónico desde el director hp en la
página 62
hp psc 1310 series
capítulo 11
62
hp instant share (directo)
uso de una imagen escaneada
Para obtener una información sobre el escaneo de una imagen, consulte uso de
las funciones de escaneo en la página 25.
1 Cargue el original hacia abajo en la esquina frontal izquierda del cristal.
2 Pulse Escanear.
Se muestra una imagen de la vista previa del documento escaneado en
la ventana Escáner HP en el equipo, donde puede editarla.
Para obtener más información sobre la edición de una imagen de la vista
previa, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla que acompaña al
software.
3 Edite como necesite la vista previa de la imagen en la ventana
Escáner HP. Cuando haya terminado, haga clic en Aceptar.
La HP psc envía el escaneado a la Galería HP, que automáticamente abre
y muestra la imagen.
4 Una vez editada la imagen escaneada, selecciónela.
Nota: La Galería HP cuenta con multitud de herramientas de edicn que
puede utilizar para editar imágenes y lograr los resultados deseados. Para
obtener más información, consulte la ayuda de hp image zone en pantalla
que acompaña al software.
5 Haga clic en Correo electrónico.
Se abrirá el programa de correo electrónico en el Macintosh.
Ahora puede enviar las imágenes como un archivo adjunto de correo
electrónico siguiendo las indicaciones que aparecen en el Macintosh.
acceso a la opción de correo electrónico desde el director hp
Para obtener más información sobre el uso del Director HP, consulte la ayuda
de hp image zone en pantalla que acompaña al software.
1 Abra el Director HP y haga clic en Galería HP (OS 9).
O BIEN
Haga clic en Director HP en la unidad de acoplamiento y seleccione
Galería HP en la sección Administrar y compartir del menú Director HP
(OS X).
Se abre la Galería HP.
2 Seleccione una imagen.
Para obtener más información, consulte la ayuda de hp image zone en
pantalla que acompaña al software.
3 Haga clic en Correo electrónico.
Se abrirá el programa de correo electrónico en el Macintosh.
Ahora puede enviar las imágenes como un archivo adjunto de correo
electrónico siguiendo las indicaciones que aparecen en el Macintosh.
guía del usuario
instalación y uso de hp instant share
63
hp instant share (directo)
¿por qué debe registrarme en hp instant share (Windows)?
Con la HP PSC 1310 Series, sólo se requiere el registro de usuario de
HP Instant Share si se desea utilizar la Libreta de direcciones. El registro de
usuario constituye un proceso de registro aparte del registro del producto HP y
se lleva a cabo a través del programa de configuración HP Passport.
Si opta por guardar direcciones de correo electrónico y crear listas de
distribución en una Libreta de direcciones de HP Instant Share se le pedirá que
se registre. El registro resulta necesario antes de configurar la Libreta de
direcciones y acceder a la misma, cuando se pone la dirección a un mensaje
de correo electrónico de HP Instant Share.
hp psc 1310 series
capítulo 11
64
hp instant share (directo)
12
65
resolver problemas
información sobre la resolución de
problemas
Esta sección contiene información sobre la resolución de problemas de la
HP PSC 1310 Series (HP psc). Se ofrece información específica para los
problemas de instalación y configuración. Se incluyen referencias a nuestra
ayuda para la resolución de problemas en línea para temas de funcionamiento.
Esta sección contiene lo siguiente:
resolución de problemas de instalación en la página 65
resolución de problemas de funcionamiento en la página 72
resolución de problemas de instalación
En esta sección se incluyen consejos para la resolución de algunos de los
problemas más habituales de instalación y configuración asociados a la
instalación del software y el hardware de la HP psc y HP Instant Share.
Esta sección contiene los siguientes temas:
resolución de problemas de instalación de hardware y software en la
página 65
resolución de problemas de instalación de hp instant share en la
página 71
resolución de problemas de instalación de hardware y software
Si surge algún problema de software o hardware durante la instalación,
consulte los siguientes temas para encontrar una posible solución.
Durante una instalación normal del software de la HP psc, se produce lo
siguiente:
El CD-ROM de la HP psc se ejecuta automáticamente al insertarse
El software se instala
Los archivos se copian en el disco duro
Se le pide que conecte la HP psc
En la pantalla del asistente para la instalación aparece una marca de
verificación y un OK verde
Se le pide que reinicie el equipo (puede no ocurrir en todos los casos)
Se ejecuta el proceso de registro
hp psc 1310 series
capítulo 12
66
resolver problemas
Si se produce alguna de estas cosas, puede que haya algún problema con la
instalación. Para comprobar la instalación en un PC, verifique lo siguiente:
Inicie el director y asegúrese de que aparecen los siguientes iconos: scan
picture, scan document, and hp image zone. Para obtener más
información sobre el inicio del Director HP, consulte uso de la hp psc con
un equipo en la página 7. Si los iconos no aparecen inmediatamente,
puede que deba esperar unos minutos hasta que la HP psc se conecte al
equipo. O bien, consulte Faltan algunos de los iconos en el director hp en
la página 68.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras y compruebe si aparece la HP psc
en la lista.
Localice en la bandeja de tareas el icono de la HP psc. Esto indica que la
HP psc está preparada.
resolución de problemas de instalación de software
Utilice esta sección para solucionar cualquier problema que pueda surgirle al
instalar el software de la HP psc.
Bandeja de
tareas
problema posible causa y solución
Cuando inserto el CD-ROM en la
unidad de CD-ROM de mi equipo,
no sucede nada
siga estos pasos
1 En el menú Inicio de Windows, seleccione Ejecutar.
2 En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca
d:\setup.exe (si la letra asignada a la unidad de
CD-ROM no es la d, utilice la letra apropiada) y haga
clic en Aceptar.
Durante la instalación aparece la
pantalla de comprobaciones
mínimas del sistema
El sistema no cumple con los requisitos mínimos del
sistema para instalar el software. Haga clic en Detalles
para ver cuál es el problema específico. A continuación,
solucione el problema antes de intentar instalar el
software.
guía del usuario
información sobre la resolución de problemas
67
resolver problemas
Aparece una X o un triángulo
amarillo en el mensaje de
conexión USB
realice lo siguiente
1 Compruebe que la cubierta del panel frontal está
fijada firmemente al dispositivo y después desconecte
la HP psc y vuelva a conectarla.
Para obtener más información sobre cómo fijar la
cubierta del panel frontal, consulte He recibido un
mensaje para fijar la cubierta del panel frontal en la
página 70.
2 Verifique que los cables USB y de alimentación están
enchufados.
3 Compruebe que el cable USB está configurado
correctamente como se indica a continuación:
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
No conecte el cable USB a un teclado ni a un
concentrador sin alimentación.
Verifique que el cable USB tiene una longitud
máxima de 3 metros.
Si tiene varios dispositivos USB conectados al
equipo, es recomendable que desconecte los
demás dispositivos durante la instalación.
4 Continúe la instalación y reinicie el equipo cuando se
le pida. Después abra el director y compruebe si
aparecen los iconos esenciales (escanear imagen,
escanear documento y hp image zone [Windows] o
galería hp [Macintosh]).
Si los iconos esenciales no aparecen, elimine el
software y después vuelva a instalarlo como se
describe en Faltan algunos de los iconos en el
director hp en la página 68.
problema posible causa y solución
hp psc 1310 series
capítulo 12
68
resolver problemas
He recibido un mensaje en el que
se indica que se ha producido un
error desconocido
Intente continuar con la instalación. Si no funciona,
detenga la instalación y reinicie el proceso.
Faltan algunos de los iconos en el
director hp
Si no aparecen los iconos esenciales, puede que su
instalación no finalice. Los iconos esenciales son escanear
imagen, escanear documento y hp image zone
(Windows) o galería hp (Macintosh).
Si la instalación no se ha completado, puede que necesite
desinstalar y después volver a instalar el software. No se
limite a eliminar los archivos de programa de la HP psc
del disco duro. Asegúrese de borrarlos de forma
adecuada mediante la utilidad de desinstalación
proporcionada en el grupo de programas de la HP psc.
para desinstalar desde un equipo Windows
1 Desconecte la HP psc del equipo.
2 En la barra de tareas de Windows, haga clic en
Inicio, Programas o Todos los programas (XP), HP,
PSC All-In-One 1310 series, Desinstalar.
3 Finalmente, asegúrese de que está instalado el
controlador de impresora.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Asegúrese de que la HP PSC está
desconectada del equipo antes de continuar con el
proceso de desinstalación.
5 Si se le pregunta si desea eliminar los archivos
compartidos, haga clic en No.
Si los elimina, otros programas que utilizan estos
archivos podrían no funcionar correctamente.
6 Una vez desinstalado el software, reinicie el equipo.
7 Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM
de HP PSC 1310 Series en la unidad de CD-ROM de
su equipo y siga las instrucciones de la pantalla.
8 Una vez instalado el software, conecte la HP PSC al
equipo. Encienda la HP PSC pulsando el botón
Encender/Reanudar. Para continuar con la
instalación, siga las instrucciones de la pantalla y las
instrucciones que se ofrecen en el Póster de
instalación suministrado con la HP PSC.
Después de conectar y encender la HP psc es posible
que tenga que esperar varios minutos hasta que se
completen todos los eventos “plug and play”.
Cuando se haya completado la instalación del
software, aparecerá el icono del Monitor de
imágenes digitales en la bandeja de tareas.
9 Para verificar que el software está instalado
correctamente, haga doble clic en el icono del
Director HP del escritorio. Si el Director HP muestra
los iconos esenciales, se instalará el software
apropiadamente.
problema posible causa y solución
guía del usuario
información sobre la resolución de problemas
69
resolver problemas
Faltan algunos de los iconos en el
director hp
(continuacn)
para desinstalar de un equipo Macintosh
1 Desconecte la HP psc del equipo.
2 Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones:HP All-in-
One Software.
3 Haga doble clic en Desinstalador HP.
4 Siga las instrucciones de la pantalla.
5 Una vez desinstalado el software, desconecte la
HP psc y reinicie el equipo.
6 Para volver a instalar el software, introduzca el
CD-ROM de la HP PSC 1310 Series en la unidad de
CD-ROM del equipo.
Nota: Cuando vuelva a instalar el software, siga las
instrucciones del Póster de instalación. No conecte la
HP psc al equipo hasta que haya finalizado la
instalación del software.
7 En el escritorio, abra el CD-ROM, haga doble clic en
el instalador de hp all-in-one y siga las instrucciones
de la pantalla.
La pantalla de registro no aparece Ejecute el programa de registro de productos en la carpeta
HP del menú Inicio de Windows. Haga clic en Inicio,
Programas o Todos los programas (XP), Hewlett-Packard,
HP, PSC All-In-One 1310 series, Registro de productos.
El Monitor de imágenes digitales
no aparece en la bandeja de
tareas
Si el Monitor de imágenes digitales no aparece en la
bandeja de tareas, espere unos minutos. Si sigue sin
aparecer, inicie el director para comprobar si se muestran
o no los iconos esenciales. Para obtener más información,
consulte la sección Faltan algunos de los iconos en el
director hp en la página 68.
La bandeja de tareas aparece normalmente en la esquina
inferior derecha del escritorio de Windows.
La instalación se detiene cuando
aparece la pantalla adicional de
instrucciones de instalación,
aunque el cable USB esté
conectado.
La cubierta del panel frontal puede que no fijada
correctamente.
siga estos pasos
1 Compruebe si en el panel frontal aparece un
mensaje de error sobre la fijación de la cubierta del
panel frontal.
2 Si es necesario, fije la cubierta del panel frontal.
Para obtener más información, consulte la sección
He recibido un mensaje para fijar la cubierta del
panel frontal en la página 70.
3 Apague el producto y enciéndalo de nuevo.
problema posible causa y solución
Icono del Monitor de
imágenes digitales HP
Bandeja de
tareas
hp psc 1310 series
capítulo 12
70
resolver problemas
resolución de problemas de instalacn de hardware
Utilice esta sección para solucionar cualquier problema que pueda surgirle al
instalar el hardware de la HP psc.
problema posible causa y solución
He recibido un
mensaje para fijar la
cubierta del panel
frontal
La cubierta del panel frontal no está fijada, o está fijada de forma
incorrecta.
para fijar la cubierta del panel frontal
1 Retire el respaldo adhesivo de la cubierta del panel frontal.
2 Levante la tapa de la HP psc. Coloque la cubierta del panel
frontal en el hueco y ajústela en su sitio.
Nota: La HP psc no funcionará hasta que fije la cubierta del
panel frontal.
Mi HP psc no se
enciende
Asegúrese de que cada cable de alimentación está conectado
firmemente y espere unos segundos hasta que se encienda la HP psc.
Asimismo, si la HP psc está conectada a una regleta, asegúrese de
que está encendida.
paso 1
paso 2
guía del usuario
información sobre la resolución de problemas
71
resolver problemas
resolución de problemas de instalación de hp instant share
Los errores de instalación de HP Instant Share (como los que pueden producirse
al instalar la Libreta de direcciones) se tratan en la ayuda específica de
pantallas de HP Instant Share. La información para la resolución de problemas
específicos de funcionamiento se ofrecen en resolución de problemas de
funcionamiento en la página 72.
El puerto USB no es
conectado
La conexión del equipo a la HP psc con un cable USB se realiza de
forma sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en
la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior de la
HP psc. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior
del equipo.
problema posible causa y solución
hp psc 1310 series
capítulo 12
72
resolver problemas
resolución de problemas de funcionamiento
La sección de resolución de problemas de la hp psc 1310 series de la ayuda de
hp image zone contiene consejos para la resolución de algunos de los
problemas más habituales asociados a la HP psc. Para acceder a la
información sobre resolución de problemas desde un equipo con Windows,
vaya al Director HP, haga clic en Ayuda y después seleccioneSolución de
problemas y asistencia técnica. También podrá acceder a la resolución de
problemas mediante el botón Ayuda que aparece en algunos mensajes de
error.
Para acceder a la información sobre resolución de problemas desde un
Macintosh (OS X), haga clic en el icono del Director HP (All-in-One) en la
unidad de acoplamiento, seleccione Ayuda HP en el menú Director HP,
seleccione Ayuda de HP Image Zone y después haga clic en resolución de
problemas de hp psc 1310 series en el Visor de ayuda.
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener ayuda en el sitio Web de HP:
www.hp.com/support
En esta página Web se proporcionan también respuestas a preguntas
frecuentes.
resolución de problemas de hp instant share
En la siguiente tabla se tratan los temas de resolución de problemas básicos de
HP Instant Share. Al acceder al sitio Web de HP Instant Share, se ofrece ayuda
en línea para cualquier mensaje de error que aparezca.
mensaje de error posible causa y solución
No se puede
conectar a Internet
El equipo no se puede conectar al servidor HP Instant Share después de
que aparezca la pantalla Conectarse en línea.
Compruebe la conexión a Internet y asegúrese de que se
encuentra en línea.
Si se encuentra detrás de un servidor de seguridad, compruebe
que la configuración proxy del navegador es correcta.
El servicio HP Instant
Share no se
encuentra disponible
temporalmente
El servidor HP Instant Share se encuentra apagado actualmente por
motivos de mantenimiento.
Intente conectarse de nuevo más tarde.
guía del usuario
información sobre la resolución de problemas
73
resolver problemas
resolución de problemas del puerto PictBridge
La funcionalidad del puerto PictBridge la administra la cámara compatible con
PictBridge que ha conectado. La mayoría de las soluciones las encontrará en la
guía del usuario de la cámara. Aquí se especifican algunos de los problemas
que podría encontrar utilizando el puerto PictBridge.
problema posible causa y solución
Conecta la cámara
pero no pasa nada
La cámara no es compatible con PictBridge o no se encuentra en el
modo PictBridge. Desconecte la cámara y consulte la guía del
usuario de la cámara para averiguar si es compatible con
PictBridge. Si lo es, en la guía del usuario se explicará cómo
ajustarla en el modo PictBridge. Si la cámara no es compatible con
PictBridge, deberá conectarla directamente al equipo para imprimir
fotografías.
La cámara no
responde
El HP PSC reconoce la presencia de la cámara, pero ésta no
responde. Desconecte la cámara. Apague la cámara y enciéndala
de nuevo. Asegúrese de que está en el modo PictBridge. Vuelva a
conectar la cámara.
La impresión de una
fotografía se detiene
a la mitad
La cámara se desconectó o no está recibiendo corriente. Algunas
cámaras se apagan solas después de unos pocos minutos, si no se
conecta a una fuente de energía. Vuelva a conectar la cámara a la
fuente de alimentación y asegúrese de que se encuentra en el modo
PictBridge. Reinicie la impresión.
Una fotografía
dañada o no
admitida
Está intentando imprimir una imagen que se ha dañado o que no es
un tipo de imagen admitido por la HP PSC. Compruebe la imagen
en la cámara y consulte los tipos de imágenes admitidos en la guía
del usuario de la cámara. La HP PSC acepta fotografías en los
formatos jpeg o tiff. Consulte la guía del usuario de la cámara para
ajustar el tipo de imagen de sus fotografías. Observe que las
imágenes tiff pueden ser significativamente más grandes que las
jpeg y, por lo tanto, tardarán más en imprimirse.
No se imprimen las
fotografías
Tal vez deba seleccionar las fotografías en la cámara antes de
imprimirlas. Consulte la guía del usuario de la cámara y seleccione
las fotografías que desee imprimir.
hp psc 1310 series
capítulo 12
74
resolver problemas
75
Índice
Numéricos
10 por 15 cm
copias sin bordes, 22
papel fotográfico, 16
A
ajustar a página, 23
alinear cartuchos de
impresión, 35
ampliar copias, 23
asistencia, 41
asistencia al cliente, 41
Australia, 46
Corea, 42
Europa Occidental, 43
Europa Oriental, Oriente
Medio y África, 43
fuera de EE.UU., 44
Japón, 42
Norteamérica, 42
sitio Web, 41
asistencia al cliente de HP, 41
ayuda, vii
C
calidad
copias, 22
cámara, PictBridge
conectar, 19
imprimir, 20
cancelar
copia, 24
escanear, 26
cargar
etiquetas, 17
evitar atascos de papel, 18
fichas Hagaki, 16
originales, 13
papel A4, 14
papel HP Premium, 17
papel Letter, 14
papel recomendado, 17
sobres, 16
tarjetas de felicitación, 17
tarjetas postales, 16
cartuchos, 30
alinear, 35
almacenar, 35
hacer pedido, 27
limpiar los contactos, 38
manipular, 32
nivel de tinta, 30
sustituir, 32
cartuchos de impresión, 30
alinear, 35
almacenar, 35
el correcto para el
trabajo, 34
hacer pedido, 27
limpiar los contactos, 38
manipular, 32
nivel de tinta, 30
protector, 35
sustituir, 32
cartuchos de tinta, 30
centro de distribución de HP,
47
copia
ampliar, 23
calidad, 22
fotograas, 22
fotografías en papel letter,
23
fotografías sin bordes, 22
número de copias, 22
originales en blanco y
negro, 21
originales en color, 21
reducir, 23
velocidad, 22
D
detener
copia, 24
escanear, 26
devolver el HP PSC, 46
Director HP
acceso a HP Instant Share
(Windows), 60
opción de correo
electrónico
(Macintosh), 62
utilizar la hp psc con un
equipo, 7
E
enviar el HP PSC, 46
enviar una fotografía
Macintosh, 61
uso de una imagen
escaneada, 62
environment
energy consumption, 55
escanear
cancelar, 26
desde el panel frontal, 26
etiquetas
cargar, 17
F
fichas Hagaki, 16
fotograas
copias sin bordes, 22
fotografías sin bordes
copia, 22
G
garantía
actualizaciones, 50
declaración, 50
duración, 49
servicio, 49
H
hacer pedido
cartuchos de impresión, 27
otros suministros, 28
soportes, 27
HP Instant Share
descripción general, 59
enfoque simplificado, 59
Libreta de direcciones, 63
uso de una imagen
escaneada, 60
HP Instant Share (Windows)
resolución de problemas de
instalación, 71
usar la resolución de
problemas, 72
Índice
hp psc 1310 series
76
I
icono del Monitor de imágenes
digitales, 69
iconos esenciales, 67, 68, 69
imprimir
desde una cámara, 20
informe de
autocomprobación, 31
información sobre
normativas, 56
número de identificación
reglamentario de
modelo, 56
información técnica
especificaciones
ambientales, 54
especificaciones de
copia, 54
especificaciones de los
márgenes de
impresión, 53
especificaciones de tarjetas
de memoria
fotográficas, 54
especificaciones del
papel, 53
especificaciones
eléctricas, 54
especificaciones físicas, 54
informe de
autocomprobación, 31
informe,
autocomprobación, 31
instalación del cable USB, 71
L
limpiar
contactos del cartucho de
impresión, 38
cristal, 29
exterior, 30
respaldo de la tapa, 29
limpieza del cristal, 29
luces de estado, 3
luces, estado, 3
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión, 35
informe de
autocomprobación, 31
limpiar el cristal, 29
limpieza del exterior, 30
limpieza del respaldo de la
tapa, 29
nivel de tinta, 30
sonidos, 39
sustituir los cartuchos de
impresión, 32
medio ambiente
documentación sobre la
seguridad de los
materiales, 55
plástico, 55
producción de ozono, 54
programa de reciclaje, 55
programa de supervisión
medioambiental de
productos, 54
protección, 54
reciclaje de suministros de
tinta, 55
uso de papel, 55
N
nivel de tinta, 30
número de copias
copia, 22
números de teléfono, asistencia
al cliente, 41
O
óptima, calidad, 22
P
panel frontal
descripción general, 1
luces de estado, 3
papel
cargar, 13
establecer el tipo, 18
hacer pedido, 27
tipos recomendados, 17
PictBridge
conectar una cámara, 19
imprimir desde una
cámara, 19
protector, cartucho de
impresión, 35
R
rápida, calidad, 22
reducir copias, 23
regulatory notices
Australian statement, 56
declaration of conformity
(European Union), 57
declaration of conformity
(U.S.), 58
FCC statement, 56
geräuschemission, 57
Korean statement, 57
notice to users in
Canada, 56
VCCI-2 (Japan), 57
resolución de problemas
funcionamiento, 72
HP Instant Share
(Windows), 71, 72
iconos esenciales, 67,
68, 69
instalación, 65
instalación de
hardware, 70
instalación de hardware y
software, 65
instalación de software, 66
respaldo de tapa, limpiar, 29
S
sobres
cargar, 16
software
utilizar la hp psc con un
equipo, 7
sonidos de la HP PSC, 39
sustituir los cartuchos de
impresión, 32
T
tamaño
copias, 23
tarjetas de felicitación,
cargar, 17
tarjetas postales, 16
V
velocidad
copia, 22
Visite el centro de información de la hp psc
Encontrará todo lo que necesite para obtener la información más útil
relacionada con HP psc.
Soporte técnico
Información relativa a envíos y pedidos
Sugerencias para los proyectos
Maneras para mejorar el dispositivo
www.hp.com/support
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Impreso en papel reciclado.
Printed in [country].
*Q5763-90154*
*Q5763-90154*
Q5763-90154
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

HP EL1310 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para