Metronic TouchBox 8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TouchBox 8
Ref. 441371
ES608
Receptor satélite DVB-S HD con puerto USB
Receptor satélite DVB-S HD com porta USB
Satellite receiver DVB-S HD with USB port
Decoder satellitare DVB-S HD con porta USB
ES
PT
EN
IT
ES
3
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
El interior de su terminal TouchBox8 contiene componentes frágiles; no abra
jamás el aparato. Generalmente, los aparatos audio-video no se conectan a
la tierra, puede entonces sufrir descargas eléctricas (no peligrosas) tocando
dos aparatos simultáneamente (o bien un aparato y un cable de antena). Le
aconsejamos conectar los aparatos a la red después de efectuar todas las
conexiones.
Para limpiar su terminal o su mando a distancia, no utilizar ni disolventes ni
detergentes. Basta un paño seco o ligeramente húmedo para sacar el polvo.
No instale el terminal cerca de otros aparatos. Elija un lugar aireado y lo
coloque nada encima de las rejillas de aireación. No exponer el aparato a
salpicaduras de agua o bien de otros líquidos. No situar el aparato encima
de otro aparato. El sobrecalentamiento puede dañar los componentes. En
caso de tormenta, desconectar todos los aparatos audio-video de la red elé-
ctrica: pueden sufrir daños no cubiertos por la garantía.
El mando a distancia necesita dos pilas AAA 1.5V. Respete la polaridad
indicada en el compartimento. Con el fin de respetar la ley, no tire jamás las
pilas junto con la basura ordinaria. Debe entregarlas a su punto de venta,
donde encontrará recipientes especiales.
La instalación y utilización del terminal se basa en canales pre-programa-
dos. En caso de problema en un canal, consulte una revista especializada
para saber si este canal emitie actualmente en abierto. Para información, los
operadores cambian frecuentemente las características de los canales sin
pre-aviso.
Su terminal TouchBox8 es compatible DiSEqC 1.0 en caso de instalación
con más de 1 LNB, y puede controlar un motor DiSEqC 1.2. En el caso de
una instalación motorizada DiSEqC 1.2, es aconsejable instalar el motor
en un lugar fácilmente accesible (evitar chimeneas, por ejemplo) para poder
revisar el motor. El standard DiSEqC es una marca registrada por Eutelsat.
En caso de necesidad de instalación de un motor, consulte nuestro servicio
técnico: [email protected] • 902 09 01 36
LEER ATENTAMENTE
ES
4
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos
de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos
como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del
aparato para una ventilación suciente. No situar el aparato cerca de llamas. No
exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos.
El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y
la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro
de reciclaje
ES
5
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
INDICE
1 Instalación - Generalidades 06
2 Instalación de una parabólica fija sobre un satélite 08
3 Instalación de una parabólica motorizada 10
4 Descripción del mando 11
5 Descripción del receptor 12
6 Utilización cotidiana 12
7 Primera instalación 12
8 Operaciones básicas 13
Ajustes de canales 13
Ajustes de imagen 15
Búsqueda de canales 16
Opciones 16
Ajustes de sistema 17
USB 17
Asistencia y consejos 20
ES
6
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A - Elección del emplazamiento y montaje de la parabólica
Sea cual sea el tipo de instalación, la fijación debe ser estable y vertical.
• En caso de obstáculo, respetar la regla de distancias siguiente. Para un sistema motori-
zado, utilizar pies de terraza y desplazamiento mural.
• Para el montaje de la parabólica, consultar el manual incluido en la bolsa de tornillos de
la parabólica.
ATENCIÓN : Manipular la parabólica con precaución para no cortarse con
los bordes
B - Elementos y herramientas:
1 - Parabólica 6 - Terminal digital con mando
2 - Tornillos / Fijación 7 - TV PAL / SECAM
3 - Brazo 8 -
Cordón euroconector 21 pins con cable
4 - LNB universal 9 - Tomas F
5 - Mástil o brazo de desplazamiento 10 - Cable especial satélite, no
Ø mínimo recomendado : 40 mm utilizar cable TV standard
1
2
3
4
9
9
10
6
8
7
5
1,5V
AAA
13
11
12
10
18
17
1 - Instalación - Generalidades
SUR
ES
7
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
C - Montaje y aislamiento de las tomas F
Atornillar la toma sobre la hoja de aluminio. Verificar que los hilos no tocan la parte central
del cable coaxial (alma).
• Cuando ha terminado la instalación, aislar el LNB con la pasta de aislamiento o con gel
silicona.
Los LNB mal aislados no están cubiertos por la garantía.
D- Montaje del LNB
El LNB debe estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (el cable baja verticalmente).
No sacar el capuchón de protección
E - Canales y satélites pre-programados
Su terminal TouchBox8 se entrega programado con los principales satélites disponibles en su zona: Astra
1, Hotbird y Turksat. No obstante, dispone de una lista completa de satélites para dar de alta el satélite
deseado. Algunos satélites necesitan parabólicas de diferentes diámetros, los cuales no podrá recibirlos
con una parabólica de diámetro inferior, incluso si este satélite aparece en la lista de canales pre-progra-
mados.
Estos canales servirán para orientar su parabólica hacia el satélite que desea captar.
La de azimuts y elevaciones ofrece el diámetro requerido por la parabólica, en España, para cada satélite.
5 mm
8 mm
D
Notas importantes :
• La lista de canales preprogramada ha sido validada en el momento de realizar este
manual. No podemos asegurar su permanencia. En caso de problema en la búsqueda de un
satélite, consultar una revista especializada para verificar que el canal de referencia emite
en abierto. Si el canal de referencia no es válido, elegir otro canal del mismo satélite, en una
frecuencia válida (consultar el final del manual).
• Para la búsqueda, debe saber qué satélite desea recibir para poder orientar su antena.
ES
8
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
2 - Instalación de una parabólica ja en un satélite
Posicionar la parabólica verticalmente (las graduaciones de la parte trasera
indican la elevación de la antena). Comprobar la elevación correcta dependien-
do del lugar de residencia (ver tabla azimuts y elevaciones) y dirigirla aproxima-
damente al sur.
Efectuar un barrido lento (aproximadamente 20 segundos) de un cuarto de
giro a la izquierda (caso en el que el satélite está en el ESTE) y después un
cuarto de giro a la derecha (caso de un satélite que está en el OESTE) miran-
do el televisor. En una de las posiciones del giro, el indicador de nivel debería
aumentar. Si no es el caso, deberíamos aumentar o disminuir 2 grados la ele-
vación de la antena (es posible que el mástil de sujeción no esté perpendicular
al suelo). Ejemplo: Barcelona: 39º de elevación +/- 2º
Inclinar la parabólica 2 grados (unos 2 cm en la parte superior de la parabóli-
ca) hacia arriba y reiniciar el mismo barrido.
Proceder así con etapas de 2 grados hasta que el indicador aumenta y apa-
rece la imagen. Cuando aparece el canal, afinar el calado (vertical y horizontal)
para obtener el máximo de calidad. Apretar definitivamente todas las tuercas,
excepto las que fijan el LNB en su soporte.
Ajuste de la contra-polarización
Girar el LNB en su soporte en el sentido de las agujas del reloj algunos grados
para aumentar más la calidad. Si disminuye la señal, girar en sentido contrario.
Una vez obtenida la mejor señal, apretar definitivamente los tornillos de la pinza
LNB. Su instalación ha terminado.
ES
9
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
ES
10
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Elementos y herramientas necesarias:
Elementos (página 11)
1 Parabólica
2 Tornillos / Fijación
3 Brazo offset
4 LNB universal
5 Mástil o brazo de desplazamiento Ø mínimo
recomendado : 40mm
6 Terminal digital con mando
7 TV PAL/SECAM
8 Cordón euroconector 21 pins con cable
9 Tomas «F»
10 Cable especial satélite, (no utilizar cable TV
standard)
11 Motor
En caso de necesidad de
instalación de un motor,
consulte nuestro servicio
técnico:
902 09 01 36
12
13
10
11
Herramientas
2
5
3
9
9
6
8
1
11
1
10
7
4
3 - Instalación de una parabólica motorizada
ES
11
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Tecla encender / apagar. Permite poner en standby el
terminal o encenderlo.
Teclas numéricas. En utilización normal, permiten
pulsar el número de canal solicitado. En el modo
programación, permiten introducir valores numéricos.
Teclas6CH5 . En utilización normal, un pulsación
cambia de canal.
Tecla MENU. Permite mostrar o bien ocultar el menu
principal.
Tecla OK. Permite mostrar la lista de canales. Validar
los menus.
Teclas VOL +/-. Permiten ajustar el volumen en
utilización normal.
Tecla EPG. Muestra el programa en curso y los
programas siguientes, con sus informaciones, si éstas
están disponibles.
Tecla FAV. Para acceder a canales favoritos.
Tecla V-FORMAT. Conmuta el HDMI entre 720P y
1080i.
Tecla RECALL. Vuelve al último canal visualizado.
Tecla TXT para mostrar el teletexto, si está disponible.
Tecla SUBTITLE: para activar los subtítulos, si están disponibles.
Tecla LANG. Cambia el idioma audio y su canal de salida (izquierda/derecha) si está
disponible
Tecla EXIT. Para salir de los menus.
Tecla INFO. Una pulsación muestra las informaciones del programa actual.
Tecla TV/RADIO. Para bascular del modo TV al modo Radio y al revés.
Tecla MUTE. Corta el sonido.
Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro de los menus.
Tecla ASPECT. Conmuta entre 4:3 / 16:9.
Tecla TIMESHIFT
Tecla ZOOM (sólo para el modo «lector fotos» en USB).
Tecla LIST
Tecla GOTO
Tecla REPEAT
Tecla TIMER
Teclas multimedia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
21
22
23
24
25
26
21
8
17
9
19
20
1
2
10
22
23
11
13
25
24
16
18
14
5
3
15
4
7
6
26
12
4 - Descripción del mando
ES
12
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
5 - Descripción del receptor
Sensor IR
Puerto USB
Entrada RF
Salida RF
Toma coaxial
Toma HDMI
Euroconector TV
Alimentación AC
A
A
B
C D E F G H
B
C
E
D
F
G
H
RF IN RF OUT
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
En utilización normal, sólo utilizará las teclas siguientes :
• Teclas 34 para ajustar el volumen sonoro.
• Teclas 56 para cambiar de canal.
• Tecla «MUTE» para cortar el sonido.
• Teclas numéricas o tecla OK para ir directamente a un canal.
• Tecla «TV/RADIO» para escuchar radios en calidad digital.
• Tecla EPG para acceder a la guía de programas
6 - Utilización cotidiana
Conectar este receptor, los demás dispositivos y encen-
der el TV.
Conectar el cable de alimentación, pulsar STANDBY
Si es la primera vez que utiliza el receptor o bien ha res-
taurado los parámetros por defecto, aparecerá el menu
de instalación.
· Pulsar CH34 para seleccionar idioma.
· Pulsar CH34 para seleccionar el país de residencia.
· Pulsar CH4 o bien OK para iniciar la búsqueda de
canales.
Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
7 - Primera instalación
ES
13
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimen-
tación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
8 - Operaciones básicas
1. Ajustes de canales
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción y pulsar OK o bien CH4 reali-
zar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Editar canales
Para editar canales (bloquear, mover, borrar o renom-
brar) es necesario entrar en el menu Editar canales.
Este menu necesita una contraseña para acceder. La
contraseña por defecto es «000000».
Canales favoritos
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón FAV.
· Aparece un corazón junto al canal seleccionado.
· Repetir la misma operación para seleccionar más
canales favoritos.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar favoritos
· Seleccionar los canales favoritos y pulsar el botón FAV del mando.
Visualizar canales favoritos
· Mientras visualiza en modo normal, pulsar FAV. Aparece el menu Favoritos.
· Pulsar 56 para navegar a través de los canales favoritos.
· Pulsar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos.
· Pulsar OK para seleccionar su canal favoritos.
ES
14
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
Borrar canales de TV o radio
· Seleccionar el canal y pulsar el botón AZUL.
· Aparece un mensaje de advertencia. Pulsar OK para borrar el canal.
· Repetir la misma operación para borrar más canales.
Saltar canales TV o radio
· Seleccionar el canal que desea saltar y pulsar el botón VERDE.
· Aparece un símbolo.
· Repetir la misma operación para saltar más canales.
· Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT.
Desactivar la función saltar
· Seleccionar el canal a saltar y pulsar el botón VERDE del mando.
Renombrar canales
· Pulsar INFO para mostrar el teclado en pantalla y así poder renombrar el canal.
Seleccionar satélite
· Pulsar GOTO para seleccionar un satélite.
Mover canales
· Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón ROJO.
· Aparece un símbolo.
· Pulsar 56 para mover el canal.
· Pulsar OK para confirmar.
· Repetir la misma operación para mover más canales.
Bloquear canales
Puede bloquear los canales deseados para restringir su visualización
· Seleccionar los canales deseados y pulsar el botón AMARILLO. Aparece un candado. El
canala ahora está bloqueado.
· Repetir la misma operación para bloquear más canales.
· Para confirmar los ajustes y salir del menu, pulsar el botón EXIT.
· Pulsar el botón AMARILLO para desactivar la función Bloquear canales.
· Para visualizar los canales bloqueados, necesita la contraseña por defecto «000000»
B. EPG
La guía de programas permite consultar los programas
TV por horas o días (si están disponibles).
· Pulsar el botón EPG del mando para acceder a la guía.
· Pulsar 56 para seleccionar el canal deseado. Si hay
más de una página de información, utilizar el botón AZUL
para subir página y el botón AMARILLO para bajar.
· Pulsar OK para programar una grabación. Para esto,
debe conectar previamente un disco duro externo USB.
· Verificar los ajustes en el menu de programación y pul-
sar OK para grabar la programación.
ES
15
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· ATENCIÓN: durante la grabación sólo puede usar las teclas VOL y STOP del mando.
· Puede iniciar una grabación pulsando directamente el botón REC.
C. Organizar
Puede organizar los canales con las siguientes opciones:
· Por defecto: organiza los canales en orden ascendente
· Codificados: organiza los canales según si están codificados o no.
· Frecuencia: organiza los canales de acuerdo con la frecuencia.
· Nombre de servicio: organiza los canales según el nombre de servicio.
2. Ajustes de imagen
· Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Relación de aspecto
La opción Ajustes de pantalla permite gestionar los
siguientes formatos :
· 16:9 pantalla completa, auto, 16:9 Panscan.
· 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan).
B. Resolución
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de ajustes HDMI.
· 576i: Para TV con sistema PAL
· 576P: Para TV con sistema PAL
· 720P, 1080i, 1080P: Para TV con sistema PAL o NTSC
C. Formato TV
Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se
adaptan a la mayoria de televisores.
· NTSC: Para TV con sistema NTSC.
· PAL: Para TV con sistema PAL.
D. Salida video
Pulsar 34 para ajustar la salida de video entre CVBS o RGB.
ES
16
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
3. Búsqueda de canales
· Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las
teclas CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Configuración parabólica
· Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea
buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimen-
tación LNB.
· Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores.
· Pulsar el botón VERDE para editar un transponder,
ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar
transponder.
· Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de
canales.
· Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por
defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red).
· Pulsar OK para buscar.
4. Ajustar hora
· Pulsar MENU y seleccionar Hora con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Ajustar hora local
· Seleccionar auto o normal para horario GMT.
B. Zona horaria
· Seleccionar la zona horaria cuando la opción de ajuste
de hora local está en modo Manual.
C. Autoapagado
5. Opciones
· Pulsar MENU y seleccionar Opciones con las teclas
CH34
· Este menu contiene opciones para ajustar el idioma
OSD, idiomas de subtítulos y también idioma audio.
· Seleccionar una opción con las teclas 34 para reali-
zar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
ES
17
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A. Idioma OSD
· Para seleccionar el idioma OSD.
B. Idioma de subtítulos
· Para seleccionar el idioma de los subtítulos.
C. Idioma audio
· Para seleccionar el idioma audio para los canales TV
· Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma por defecto.
D. Audio digital
· Para seleccionar el tipo de salida audio digital.
6. Ajustes de sistema
· Pulsar MENU y seleccionar Sistema con las teclas
CH34
· Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar
34 para realizar ajustes.
· Pulsar EXIT para salir del menu.
A. Orientación paternal
· Para seleccionar el control paternal.
B. Modificar contraseña
· Para modificar la contraseña de bloqueo de canales.
· Introducir la contraseña antigua o bien la contraseña por defecto «000000».
· Introducir la contraseña nueva.
· Pulsar OK para confirmar la contraseña nueva.
· Una vez confirmada, pulsar EXIT para salir del menu.
C. Restaurar parámetros de fábrica
· En el menu principal, seleccionar Restaurar parámetros de fábrica con las teclas34
· Pulsar OK o bien la tecla4
· Introducir la contraseña o bien la contraseña por defecto «000000» y pulsar OK para
confirmar.
· El reinicio de fábrica puede ser útil si modifica la programación de su terminal y algunas
funciones no funcionan. Reiniciando el terminal, éste vuelve a una configuración idéntica
a la del producto nuevo. Todos ajustes personalizados (canales favoritos, radio, etc.) se
perderán.
D. Información
· Muestra información acerda del modelo de hardware y software.
E. Lista «RECALL»
· Para ajustar la función de último canal visualizado.
F. Actualizar software
· Si la opción está en ON el aparato buscará nuevo software.
7. USB
· Pulsar MENU y seleccionar USB con las teclas CH34
· Este menu contiene opciones para reproducir música, foto y archivos multimedia. Soporta
.AVI, .MP3, .WMA, .JPEG y .BMP.
ES
18
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· Este aparato sólo soporta dispositivos USB (discos
duros, llaves, etc) con formato FAT32.
· No soporta los dispositivos USB con formato NTFS
A. Multimedia
· Conectar un dispositivo USB.
· Con las teclas 34 seleccionar música, foto o pelí-
cula y pulsar OK para confirmar.
· Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece
el mensaje «no hay dispositivo USB».
B. Configurar foto
· Tiempo de presentación: ajusta el intervalo de tiempo
entre fotos de 1 a 8 segundos.
· Modo de presentación: ajusta el efecto. Puede selec-
cionar entre 0 a 59 o bien aleatorio.
· Formato de pantalla:
- Mantener: reproduce la foto en aspecto original
- Estirar: reproduce la foto en pantalla completa
C. Configurar película
· Subtítulos: Puede configurar los subtítulos en tres
tamaños: pequeño, mediano y grande.
· Color de fondo de subtítulos: Puede ajustar el color de
fondo de los subtítulos entre: blanco, transparente, gris,
amarillo
· Color de letra de subtítulos: Puede ajustar el color del
texto de los subtítulos entre: rojo, azul, verde.
D. Configuración USB PVR
Aparecen 2 opciones:
A-Disk:
1 Indica el tipo de dispositivo conectado
2 Tamaño timer: Capacidad de grabación
B-Formato:
Formatear dispositivo USB
E. Funciones grabación
· Existen dos modos de grabación: mediante conexión
de un dispositivo USB y pulsando el botón REC. O bien
programando el canal a grabar con el botón azul.
· Aparece la ventana de programación con un número
de opciones. Puede seleccionar las siguientes opciones:
· Modo: ver o grabar
· Después de seleccionar, pulsar OK para confirmar la
franja de tiempo a grabar.
· Para cancelar un evento a grabar, pulsar el botón
AZUL para ver la lista de eventos programados.
ES
19
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
· Con las flechas del mando, seleccionar el evento que
desea borrar y pulsar el botón AZUL para borrarlo.
· Para borrar grabaciones, seleccionar la opción PVR
del menu Multimedia.
· Con las flechas, desplazarse hasta encontrar la gra-
bación deseada y pulsar el botón AMARILLO.
· Las grabaciones pueden reproducirse en un PC
utilizando un reproductor adecuado, pero no pueden
reproducirse en un DVD.
· Para grabar canales HD, la versión del dispositivo USB debe ser 2.0 o superior. De lo
contrario, el aparato no podrá grabar los canales HD correctamente.
· Cuando se inserta el dispositivo USB, esperar unos segundos antes de pulsar el botón
REC. De lo contrario, puede congelarse la imagen. Si esto ocurre, apagar el aparato y vol-
ver a encenderlo para solucionar el problema.
NOTA: Las grabaciones programadas sólo funcionan cuando el aparato está encendido.
No se grabarán si el aparato está en standby.
El puerto USB del frontal está pensado para conectar un disco duro externo. La utilización
de llaves USB, no se recomienda, por razones de velocidad de transmisión en general muy
bajas. Puede probar con llaves de 4Gb mínimo, pero el funcionamiento no está garanti-
zado.
Debido a la gran variedad de modelos, no podemos garantizar un funcionamiento con
todos los discos. Se necesita una velocidad de rotación mínima de 5400 vueltas / minuto.
Si tiene algún problema con un modelo en particular, puede contactar con nosotros para
informarnos acerca del modelo.
METRONIC declina toda responsabilidad en caso de pérdida de datos en el media debido
a una utilización con el receptor TDT. Es recomendable
efectuar una copia de seguridad y dedicar un disco
únicamente a este uso.
F. Timeshift
· El Time shift permite pausar una emisión y retomarla
en el momento deseado. Cuando visualice una emi-
sión y hay alguna interrupción (llamada telefónica, por
ejemplo), puede pausar la emisión y retomarla donde
la dejó. Para esto, conectar un disco duro USB y esperar la aparición del mensaje « Disco
USB conectado ». Luego, pulsar simplemente la tecla PAUSA, la imagen se para, y su
vuelta, pulsar PLAY para retomar la emisión.
ES
20
Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36
A pesar de nuestro esfuerzo en la concepción de nuestros productos y rea-
lización de este manual, puede encontrar dificultades. No dude en llamar-
nos, le atenderemos como se merece: de lunes a jueves
de 9 a 12,30h y de 14.30 a 17h. al 902 09 01 36.
Viernes: de 9 a 13h
En ocasiones, contactar con el servicio técnico le ahorrará tiempo y le
proporcionará un funcionamiento correcto.
Compruebe la siguiente información antes de llamar :
Modelo terminal : TouchBox8 (441371)
Satélites captados :...........................
Si durante el uso del receptor aparece alguna anomalia, disfunción o blo-
queo, desconecte y vuelva a conectar el receptor (el software se cargará en
caso de que el receptor haya perdido algún dato, y lo recuperará respetando
su configuración personal.
ASISTENCIA Y CONSEJOS
&HORJR VLJQLILHTXLO QHIDXW SDV
MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV GXVDJH
DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV
/HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV
TXLOV VRQW VXVFHSWLEOHVGH
FRQWHQLU SHXYHQW QXLUHjOD VDQWpHW j
OHQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV
DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH]
OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH
GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXHQR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMDOD UHFRJLGDGH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
7KLV ORJR PHDQV WKDW LW GRHV QRW
KDYHWRWKURZHTXLSPHQWGDPDJHG
RU DOUHDG\ XVHG ZLWK WKH RUGLQDU\
VZHHSLQJV 7KHVH HTXLSPHQW DUH
VXVFHSWLEOH WR FRQWDLQ GDQJHURXV
VXEVWDQFHV WKDW FDQ KDUP WKH KHDOWK DQG
WKH HQYLURQPHQW ,W GHPDQGV WKH FROOHFWLRQ
RI WKHVH HTXLSPHQWE\ KLV GLVWULEXWHURU
XVHV WKH PHDQV RI VHOHFWLYH FROOHFWLRQ WKDW
DUHWRWKHLUGLVSRVLWLRQLQWKHLUORFDOLW\
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDVSHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMDD UHFROKLGDGHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRURX EHP
XWLOL]HRV PHLRVGH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra
y materiales a partir de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el
cliente debe enviar el producto para su reparación. Es recomendable enviar el pro-
ducto en su embalaje original, bien protegido para evitar daños en el transporte.
Enviar el aparato (INCLUIDO MANDO) junto con el Certificado de Garantía legal y
una copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja).
METRONIC comprobará que el aparato está en garantía y no ha sido objeto de un
mal uso o manipulación, y, posteriormente será reparado. Una vez reparado, los
gastos de transporte de vuelta a su domicilio son a nuestro cargo (sólo Península
y Baleares). Quedan excluídos de esta garantía los daños producidos debidos a
la manipulación del aparato o mando a distancia, daños físicos producidos por
líquidos corrosivos, manchas, etc. También quedan excluídos daños producidos
por subidas de tensión de la red eléctrica y las averías producidas por catástrofes
naturales (fuego, rayos, inundaciones, golpes y caídas).
Las pilas o baterias que hayan alcanzado el final de su vida útil no estarán cubiertas por
la garantia. El cambio por avería del equipo o de cualquier pieza del msimo no implicará
prorroga de garantía.
Durante el resto del tiempo de garantía el aparato será reparado siempre que no haya sido
objeto de un mal uso o manipulación. En caso de un aparato manipulado previamente,
METRONIC proporcionará un presupuesto de reparación que deberá pagar ANTES
de la reparación. Si el periodo de garantía ha finalizado, también se podrá realizar un
presupuesto de reparación. Es IMPRESCINDIBLE contactar con el servicio técnico de
METRONIC antes de enviar cualquier aparato.
Ref. del material : TouchBox8 (441371)
Fecha de compra:
Numero de serie:
Pol. Ind. Can Vinyalets
C/ Can Vinyalets, 6
08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona)
www.metronic.com
Fabricado en China
PT
3
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
O interior de seu terminal TouchBox8 contém componentes frágeis; não abra
jamais o aparelho. Geralmente, os aparelhos áudio-video não se conectam à terra,
pode então sofrer descargas elétricas (não perigosas) tocando dois aparelhos
simultaneamente (ou bem um aparelho e um cabo de antena). Aconselhamos-lhe
conectar os aparelhos à rede depois de efetuar todas as conexões
.
Para limpar seu terminal ou seu comando a distância, não utilizar nem solventes
nem detergentes. Basta um pano seco ou ligeiramente úmido para sacar o pó
.
Não instale o terminal cerca de outros aparelhos. Eleja um lugar arejado e o
coloque nada em cima das ventilações de aireación. Não expor o aparelho
a salpicaduras de água ou bem de outros líquidos. Não situar o aparelho em
cima de outro aparelho. O sobrecalentamiento pode danar os componentes.
Em caso de tormenta, desconectar todos os aparelhos áudio-video da rede
elétrica: podem sofrer danos não cobertos pela garantia.
O comando a distância precisa duas pilhas AAA 1.5V. Respeite a polaridade
indicada no compartimento. Com o fim de respeitar a lei, não atire jamais as pilhas
junto com o lixo ordinário. Deve entregá-las a seu ponto de venda, onde encontrará
recipientes especiais
.
A instalação e utilização do terminal se baseia em canais pré-programados.
Em caso de problema num canal, confira uma revista especializada para
saber se este canal emitie atualmente em aberto. Para informação, os
operadores mudam freqüentemente as características dos canais sem pré-
aviso.
Seu terminal TouchBox8 é compatível DiSEqC 1.0 em caso de instalação
com mais de 1 LNB, e pode controlar um motor DiSEqC 1.2 No caso de
uma instalação motorizada DiSEqC 1.2, é aconselhável instalar o motor
num lugar facilmente acessível (evitar chaminés, por exemplo) para poder
revisar o motor. O standard DiSEqC é uma marca registrada por Eutelsat.
Em caso de necessidade de instalação de um motor, confira nosso serviço
técnico: [email protected] • 902 09 01 36
LER ATENCIOSAMENTE
PT
4
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos ele-
mentos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com
objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor
do aparelho para uma ventilação suciente. Não situar o aparelho perto de cha-
mas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes
com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito do meio
ambiente e a lei, não depositar as pilhas usadas com o lixo comum. Depositá-las
nos recipientes especiais nos pontos de venda.
PT
5
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
INDICE
1 Instalação - Generalidades 06
2 Instalação de uma parabólica fixa sobre um satélite 08
3 Instalação de uma parabólica motorizada 10
4 Descrição do comando 11
5 Descrição do receptor 12
6 Utilização comum 12
7 Primeira instalação 12
8 Operações básicas 13
Ajustes de canais 13
Ajustes de imagem 15
Busca de canais 16
Opções 16
Ajustes do sistema 17
USB 17
Assistência e conselhos 20
PT
6
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
A - Eleição da localização e montagem da parabólica
Seja qual seja o tipo de instalação, a fixação deve ser estável e vertical
Em cas obstáculo, respeitar a regra de distâncias seguinte. Para um sistema motori-
zado, utilizar pés de sacada e deslocamento mural.
Para a montagem da parabólica, conferir o manual incluso na bolsa de parafusos da
parabólica.
ATENDIMENTO : Manipular a parabólica com precaução para não se cortar
com os bordes
B - Elementos e ferramentas:
1 - Parabólica 6 - Terminal digital coM mando
2 - Parafusos / Fixação 7 - TV PAL / SECAM
3 - Braço 8 -
Cordão euroconector 21 pins com cabo
4 - LNB universal 9 - Fichas F
5 - Mastro ou braço de deslocamento 10 - Cabo especial satélite, Não utili-
zar cabo Ø mínimo recomendado : 40 mm TV standard
1
2
3
4
9
9
10
6
8
7
5
1,5V
AAA
13
11
12
10
18
17
1 - Instalação - Generalidades
SUL
PT
7
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
C - Montagem e isolamento das tomas F
Atornillar a tomada sobre a folha de alumínio. Verificar que os fios não tocam a parte cen-
tral do cabo coaxial (alma).
• Quando terminou a instalação, isolar o LNB com a massa de isolamento ou com gel sili-
cone.
Os LNB mau isolados não estão talheres pela garantia.
D- Montagem do LNB
O LNB deve estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (o cabo baixa verticalmente).
Não sacar o capuchón de proteção
E - Canais e satélites pre-programados
Seu terminal TouchBox8 se entrega programado com os principais satélites dis-
poníveis em sua zona: Astra 1, Hotbird e Turksat. Não obstante, dispõe de uma
lista completa de satélites para cadastrar o satélite desejado. Alguns satélites
precisam parabólicas de diferentes diâmetros, os quais não poderá recebê-los
com uma parabólica de diâmetro inferior, inclusive se este satélite aparece
na lista de canais pré-programados. Estes canais servirão para orientar sua
parabólica para o satélite que deseja captar
5 mm
8 mm
D
Notas importantes :
A lista de canais preprogramada foi validada no momento de realizar este manual. Não
podemos assegurar sua permanência. Em caso de problema na busca de um satélite,
conferir uma revista especializada para verificar que o canal de referência emite em aberto.
Se o canal de referência não é válido, eleger outro canal do mesmo satélite, numa freqüên-
cia válida (conferir o final do manual).
• Para a busca, deve saber que satélite deseja receber para poder orientar sua antena
PT
8
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
2 - Instalação de uma parabólica xa num satélite
Posicionar a parabólica verticalmente (as graduações da parte traseira indi-
cam a elevação da antena). Comprovar a elevação correta dependendo do
lugar de residência (ver tabela azimuts e elevações) e dirigí-la aproximada-
mente ao sul.
Efetuar um varrido lento (aproximadamente 20 segundos) de um quarto de
giro à esquerda (caso no que o satélite está no LESTE) e depois um quarto
de giro à direita (caso de um satélite que está no OESTE) olhando o televisor.
Numa das posições do giro, o indicador de nível deveria aumentar. Se não
é o caso, deveríamos aumentar ou diminuir 2 graus a elevação da antena (é
possível que o mastro de sujeição não esteja perpendicular ao solo).• Inclinar
a parabólica 2 graus (uns 2 cm na parte superior da parabólica) para acima e
reiniciar o mesmo varrido.
Proceder assim com etapas de 2 graus até que o indicador aumenta e apa-
rece a imagem. Quando aparece o canal, afinar o calado (vertical e horizontal)
para obter o máximo de qualidade. Apertar definitivamente todas as porcas,
exceto as que fixam o LNB em seu suporte.
Ajuste da contra-polarização
Girar o LNB em seu suporte no sentido das agulhas do relógio alguns graus
para aumentar mais a qualidade. Se diminui o sinal, girar em sentido contrário.
Uma vez obtida o melhor sinal, apertar definitivamente os parafusos da pinça
LNB. Sua instalação terminou.
PT
9
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ASTRA
19,2ºE H
ASTRA
19,2ºE H
PT
10
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Elementos e ferramentas necessárias:
Elementos (página 11)
1 Parabólica
2 Parafusos / Fixação
3 Braço offset
4 LNB universal
5 Mastro ou braço de deslocamento Ø mínimo
recomendado : 40mm
6 Terminal digital com comando
7 TV PAL/SECAM
8 Cabo scart
9 Fichas «F»
10 Cabo especial satélite, (não utilizar cable TV
standard)
11 Motor
Em caso de necessidade
de instalação de um motor,
confira nosso serviço
técnico:
902 09 01 36
12
13
10
11
Ferramentas
2
5
3
9
9
6
8
1
11
1
10
7
4
3 - Instalação de uma parabólica motorizada
PT
11
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Tecla acender / apagar. Permite pôr em standby o
terminal ou acendê-lo.
Teclas numéricas. Em utilização normal, permitem
pulsar o número de canal solicitado. No modo
programação, permitem introduzir valores numéricos.
Teclas6CH5 . Em utilização normal, um pulsação
muda de canal.
Tecla MENU. Permite mostrar ou bem ocultar o menu
principal.
Tecla OK. Permite mostrar a lista de canais. Validar os
menus.
Teclas VOL +/-. Permitem ajustar o volume em
utilização normal.
Tecla EPG. Mostra o programa em curso e os
programas seguintes, com suas informações, se estas
estão disponíveis.
Tecla FAV. Para aceder a canais favoritos.
Tecla V-FORMAT. Comuta o HDMI entre 720P e
1080i.
Tecla RECALL. Volta ao último canal visualizado.
Tecla TXT para mostrar o teletexto, se está disponível.
Tecla SUBTITLE: para ativar os subtítulos, se estão disponíveis.
Tecla LANG. Muda o idioma áudio e seu canal de saída (esquerda/direita) se está
disponível
Tecla EXIT. Para sair dos menus.
Tecla INFO. Uma pulsação mostra as informações do programa atual.
Tecla TV/RADIO. Para bascular do modo TV ao modo Radio e ao revés.
Tecla MUTE. Corta o som.
Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro dos menus.
Tecla ASPECT. Comuta entre 4:3 / 16:9.
Tecla TIMESHIFT
Tecla ZOOM (só para o modo «leitor fotos» em USB).
Tecla LIST
Tecla GOTO
Tecla REPEAT
Tecla TIMER
Teclas multimédia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
21
22
23
24
25
26
21
8
17
9
19
20
1
2
10
22
23
11
13
25
24
16
18
14
5
3
15
4
7
6
26
12
4 - Descrição do comando
PT
12
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
5 - Descrição do receptor
Sensor IR
Porto USB
Entrada RF
Saída RF
Ficha coaxial
Ficha HDMI
Scart TV
Alimentação AC
A
A
B
C D E F G H
B
C
E
D
F
G
H
RF IN RF OUT
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
Em utilização normal, só utilizará as teclas seguintes :
• Teclas 34 para ajustar o volume sonoro.
• Teclas 56 para mudar de canal.
• Tecla «MUTE» para cortar o som.
• Teclas numéricas ou tecla OK para ir diretamente a um canal.
• Tecla «TV/RADIO» para escutar rádios em qualidade digital.
• Tecla EPG para aceder à guia de programas
6 - Utilização cotidiana
Conectar este receptor, os demais dispositivos e acender
o TV.
Ligar o cabo de alimentação, carregar STANDBYSe é a
primeira vez que utiliza o receptor ou bem restaurou os
parâmetros por defeito, aparecerá o menu de instalação.
· Carregar CH34 para selecionar idioma.
· Carregar CH34 para selecionar o país de residência.
· Carregar CH4 ou bem OK para iniciar a busca de
canais.
Busca de canais
· Carregar MENU e selecionar busca de canais com as teclas CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
7 - Primeira instalação
PT
13
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Configuração parabólica
· Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja
procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a
alimentação LNB.
· Carregar GOTO para mostrar a lista de transponde-
dores.
· Carregar o botão VERDE para editar um transponder,
VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO
para apagar transponder.
· Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais.
· Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por
defeito, busca recomendada, busca de rede).
· Carregar OK para procurar.
8 - Operações básicas
1. Ajustes de canais
· Carregar MENU e selecionar canales com as teclas
CH34
· Selecionar una opção e carregar OK ou bem CH4 rea-
lizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Editar canais
Para editar canais (bloquear, mover, apagar ou renomear)
é necessário entrar no menu Editar canais. Este menu
precisa uma contra-senha para aceder. A contra-senha
por defeito é «000000».
Canais favoritos
· Selecionar o canal desejado e carregar o botão FAV.
· Aparece um coração junto ao canal selecionado.
· Repetir a mesma operação para selecionar mais canais
favoritos.
· Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT.
Desativar favoritos
· Selecionar os canais favoritos e carregar o botão FAV do comando.
Visualizar canais favoritos
· Enquanto visualiza em modo normal, carregar FAV. Aparece o menu Favoritos.
· Carregar 56 para navegar através dos canais favoritos.
· Carregar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos.
· Carregar OK para selecionar seu canal favoritos.
PT
14
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
Apagar canais de TV ou radio
· Selecionar o canal e carregar o botão AZUL.
· Aparece uma mensagem de advertência. Carregar OK para apagar o canal.
· Repetir a mesma operação para apagar mais canais.
Saltar canais TV ou rádio
· Selecionar o canal que deseja saltar e carregar o botão VERDE.
· Aparece um símbolo.
· Repetir a mesma operação para saltar mais canais.
· Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT.
Desativar a função saltar
· Selecionar o canal a saltar e carregar o botão VERDE do comando.
Renomear canais
· Carregar INFO para mostrar o teclado em tela e assim poder renomear o canal.
Selecionar satélite
· Carregar GOTO para selecionar um satélite.
Mover canais
· Selecionar o canal desejado e carregar o botão VERMELHO.
· Aparece um símbolo.
· Carregar 56 para mover o canal.
· Carregar OK para confirmar.
· Repetir a mesma operação para mover mais canais.
Bloquear canais
Pode bloquear os canais desejados para restringir sua visualização
· Selecionar os canais desejados e carregar o botão AMARELO. Aparece um cadeado. O
canala agora está bloqueado.
· Repetir a mesma operação para bloquear mais canais.
· Para confirmar os ajustes e sair do menu, carregar o botão EXIT.
· Carregar o botão AMARELO para desativar a função Bloquear canais.
· Para visualizar os canais bloqueados, precisa a contra-senha por defeito «000000»
B. EPG
A guia de programas permite conferir os programas TV
por horas ou dias (se estão disponíveis).
· Carregar o botão EPG do comando para aceder à guia.
· Carregar 56 para selecionar o canal desejado. Se há
mais de uma página de informação, utilizar o botão AZUL
para subir página e o botão AMARELO para baixar.
· Carregar OK para programar uma gravação. Para isto,
deve ligar previamente um disco duro externo USB.
· Verificar os ajustes no menu de programação e carregar
OK para gravar a programação.
PT
15
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ATENDIMENTO: durante a gravação só pode usar as teclas VOL e STOP do comando.
· Pode iniciar uma gravação pulsando diretamente o botão REC.
C. Organizar
Pode organizar os canais com as seguintes opções:
· Por defeito: organiza os canais em ordem ascendente
· Codificados: organiza os canais segundo se estão codificados ou não.
· Freqüência: organiza os canais de acordo com a freqüência.
· Nome de serviço: organiza os canais segundo o nome de serviço.
2. Ajustes de imagem
· Carregar MENU e selecionar canais com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Relação de aspecto
A opção Ajustes de ecrãn permite gerir os seguintes
formatos :
· 16:9 ecrãn completo, auto, 16:9 Panscan.
· 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan).
B. Resolução
Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adap-
tam à mayoria de ajustes HDMI.
· 576i: Para TV com sistema PAL
· 576P: Para TV com sistema PAL
· 720P, 1080i, 1080P: Para TV com sistema PAL ou NTSC
C. Formato TV
Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adap-
tam à mayoria de televisores.
· NTSC: Para TV com sistema NTSC.
· PAL: Para TV com sistema PAL.
D. Saída video
Carregar 34 para ajustar a saída de video entre CVBS ou RGB.
PT
16
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
3. Busca de canais
· Carregar MENU e selecionar buscar canais com as
teclas CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para saír do menu.
A. Configuração parabólica
· Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja
procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a
alimentação LNB.
· Carregar GOTO para mostrar a lista de transponde-
dores.
· Carregar o botão VERDE para editar um transponder,
VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO
para apagar transponder.
· Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais.
· Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por
defeito, busca recomendada, busca de rede).
· Carregar OK para buscar.
4. Ajustar hora
· Carregar MENU e selecionar Hora com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Ajustar hora local
· Selecionar auto ou normal para horário GMT.
B. Zona horaria
· Selecionar a zona horária quando a opção de ajuste de
hora local está em modo Manual.
C. Autoapagado
5. Opções
· Carregar MENU e selecionar Opções com as teclas
CH34
· Este menu contém opções para ajustar o idioma OSD,
idiomas de subtítulos e também idioma áudio.
· Selecionar uma opção com as teclas 34 para realizar
ajustes.
PT
17
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Idioma OSD
· Para selecionar o idioma OSD.
B. Idioma de subtítulos
· Para selecionar o idioma dos subtítulos.
C. Idioma audio
· Para selecionar o idioma audio para os canais TV
· Se o idioma não está disponível, se utilizará o idioma por defeito.
D. Audio digital
· Para selecionar o tipo de saída áudio digital.
6. Ajustes de sistema
· Carregar MENU e selecionar Sistema com as teclas
CH34
· Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar
34 para realizar ajustes.
· Carregar EXIT para sair do menu.
A. Orientação paternal
· Para selecionar o controle paternal.
B. Para selecionar o controle paternal
· Para modificar a contra-senha de bloqueio de canais.
· Introduzir a contra-senha antiga ou bem a contra-senha por defeito «000000».
· Introduzir a contra-senha nova.
· Carregar OK para confirmar a contra-senha nova.
· Uma vez confirmada, carregar EXIT para sair do menu.
C. Restaurar parâmetros de fábrica
· No menu principal, selecionar Restaurar parâmetros de fábrica com as teclas34
· Carregar OK ou bem a tecla4
· Introduzir a contra-senha ou bem a contra-senha por defeito «000000» e carregar OK
para confirmar.
· O reinicio de fábrica pode ser útil se modifica a programação de seu terminal e algumas
funções não funcionam. Reiniciando o terminal, este volta a uma configuração idêntica à
do produto novo. Todos ajustes personalizados (canais favoritos, rádio, etc.) se perderão
D. Informação
· Mostra informação acerda do modelo de hardware e software.
E. Lista «RECALL»
· Para ajustar a função de último canal visualizado.
F. Atualizar software
· Se a opção está em ON o aparelho procurará novo software.
7. USB
· Carregar MENU e selecionar USB com as teclas CH34
· Este menu contém opções para reproduzir música, foto e arquivos multimídia. Suporta
AVI, .MP3, .WMA, .JPEG e .BMP.
PT
18
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
· Este aparelho só suporta dispositivos USB (discos
duros, chaves, etc) com formato FAT32.
· Não suporta os dispositivos USB com formato NTFS
A. Multimédia
· Ligar um dispositivo USB.
· Com as teclas 34 selecionar música, foto ou película
e carregar OK para confirmar.
· Se não há nenhum dispositivo USB conectado, apa-
rece a mensagem «não há dispositivo USB».
B. Configurar foto
· Tempo de apresentação: ajusta o intervalo de tempo
entre fotos de 1 a 8 segundos.
· Modo de apresentação: ajusta o efeito. Pode selecio-
nar entre 0 a 59 ou bem aleatório.
· Formato de tela:
- Manter: reproduz a foto em aspecto original
- Esticar: reproduz a foto em tela completa
C. Configurar película
· Subtítulos: Pode configurar os subtítulos em três
tamanhos: pequeno, médio e grande.
· Cor de fundo de subtítulos: Pode ajustar a cor de fundo
dos subtítulos entre: alvo, transparente, cinza, amarelo
· Cor de letra de subtítulos: Pode ajustar a cor do texto
dos subtítulos entre: vermelho, azul, verde.
D. Configuração USB PVR
Aparecem 2 opções:
A-Disk:
1 Indica o tipo de dispositivo conectado
2 Tamanho timer: Capacidade de gravação
B-Formato:
Formatar dispositivo USB
E. Funciones gravação
· Existem dois modos de gravação: mediante conexão
de um dispositivo USB e pulsando o botão REC. Ou
bem programando o canal a gravar com o botão azul.
· Aparece a janela de programação com um número de
opções. Pode selecionar as seguintes opções:
· Modo: ver ou gravar
· Depois de selecionar, carregar OK para confirmar a
faixa de tempo a gravar.
· Para cancelar um evento a gravar, carregar o botão
AZUL para ver a lista de eventos programados.
· Com as setas do comando, selecionar o evento que
PT
19
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
deseja apagar e carregar o botão AZUL para apagá-
lo.· Para apagar gravações, selecionar a opção PVR
do menu Multimédia.
· Com as setas, deslocar-se até encontrar a gravação
desejada e carregar o botão AMARELO.
· As gravações podem reproduzir-se num PC utilizando
um reprodutor adequado, mas não podem reproduzir-
se num DVD.
· Para gravar canais HD, a versão do dispositivo USB
deve ser 2.0 ou superior. Caso contrário, o aparelho não poderá gravar os canais HD cor-
retamente.
· Quando se insere o dispositivo USB, esperar uns segundos antes de carregar o botão
REC. Caso contrário, pode congelar-se a imagem. Se isto ocorre, apagar o aparelho e vol-
tar a acendê-lo para solucionar o problema.
NOTA: As gravações programadas só funcionam quando o aparelho está acendido. Não se
gravarão se o aparelho está em standby.
O porto USB do frontal está pensado para ligar um disco duro externo. A utilização de
chaves USB, não se recomenda, por razões de velocidade de transmissão em general
muito baixas. Pode provar com chaves de 4Gb mínimo, mas o funcionamento não está
garantido.
Devido à grande variedade de modelos, não podemos garantir um funcionamento com
todos os discos. Precisa-se uma velocidade de rotação mínima de 5400 voltadas / minuto.
Se tem algum problema com um modelo em particular, pode contatar conosco para infor-
mar-nos a respeito do modelo.
METRONIC declina toda responsabilidade em caso de perda de dados no média devido a
uma utilização com o receptor TDT. É recomendável
efetuar uma cópia de segurança e dedicar um disco
unicamente a este uso.
F. Timeshift
· O Time shift permite pausar uma emissão e retomá-la
no momento desejado. Quando visualize uma emissão
e há alguma interrupção (telefonema telefônico, por
exemplo), pode pausar a emissão e retomá-la onde
a deixou. Para isto, ligar um disco duro USB e esperar a aparição da mensagem « Disco
USB conectado ». Depois, carregar simplesmente a tecla PAUSA, a imagem se pára, e
sua volta, carregar PLAY para retomar a emissão.
PT
20
Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36
ASSISTÊNCIA E CONSELHOS
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXHQR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMDOD UHFRJLGDGH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMDD UHFROKLGDGHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRURX EHP
XWLOL]HRV PHLRVGH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
Apesar de nosso esforço na concepção de nossos produtos e realização deste
manual, pode encontrar dificuldades.
Não duvide em chamar-mos, lhe atenderemos como se merece: de segunda-
feira à quinta-feira de 9h às 12:30 h e 14:30 à 17h ao 902 09 01 36.
Sexta-feira: de 9 a 13h, ou bem ao e-mail:
Modelo terminal : TouchBox8 (441371)
Satélites captados :...........................
Se durante o uso do terminal aparece alguma anormalía, desfunção ou blo-
queio, desconecte e conecte o aparelho (O software se carregará e em caso
de que o terminal haja perdido algum dado, o recuperará respeitando a sua
configuraçao pessoal (lista de canais, etc).
CERTIFICADO DE GARANTIA
Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos de obra e mate-
riais a partir da data de compra do produto. Em caso de avaria, o cliente deve enviar
o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto na sua embalagem
original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho junto com o
Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVATIVO DE COMPRA (fatura
ou ticket de caixa).
A METRONIC comprovará que o aparelho está em garantia e não foi objeto de um
mau uso ou manipulação, e, posteriormente será consertado. Uma vez consertado,
os gastos de transporte de volta a seu domicílio são a nosso cargo (só Península e
Baleares).Ficam excluídos desta garantia os danos produzidos devidos à manipu-
lação do aparelho ou comando a distância, danos físicos produzidos por líquidos
corrosivos, manchas, etc. Também ficam excluídos danos produzidos por subidas de
tensão da rede elétrica e as avarias produzidas por catástrofes naturais (fogo, raios,
inundações, golpes e quedas).
Durante o resto do tempo de garantia o aparelho será consertado sempre que não
tenha sido objeto de um mau uso ou manipulação. Em caso de um aparelho manipu-
lado previamente, METRONIC proporcionará um orçamento de reparação que deverá
pagar ANTES da reparação. Se o período de garantia finalizou, também se poderá
realizar um orçamento de reparação. É IMPRESCINDÍVEL contatar com o serviço
técnico de METRONIC antes de enviar qualquer aparelho.
Ref. do material : TouchBox 8 (441371)
Data de compra:
Numero de serie:
Pol. Ind. Can Vinyalets
C/ Can Vinyalets, 6
08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona)
www.metronic.com
Fabricado en China
EN
1
Technical service: [email protected]
The inside of your TouchBox8 contains components submitted to high tension. Never
open the product, even after having removed the mains cable. In general, audio
video products are not related to the earth so you can actually feel electric waves
(which are not dangerous) by touching the two products simultaneously (or one
product and the antenna cable). We advise that you plug the products in the mains
after having made all the connections.
To clean the box or its remote, do not use any solvent or detergent. A dry or slightly
humid cloth is all you need to remove the dust.
Do not install the box near other electric products. Find a spacious area and do not
place anything on top of the box. The box must never be exposed to water, even
water splashing, and you must never leave objects filled with liquid, such as vases,
on top of the box. Never place the box on another product, as the overheating would
make the components age prematurely. If you are subject to a storm, unplug all
your audio video products from the mains: the storm could cause damages that the
warranty would not cover.
The remote needs two AAA 1.5V batteries. Please respect the environment and the
law and do not throw used batteries with domestic rubbish. Take them back to your
point of sale where you will find containers for used batteries.
The installation and usage of the product is based on pre-programmed channels. If
you have a problem with a channel you should look for a specialised magazine that
will advise if this specific channel is sometimes transmitted clearly. Operators often
change the channels characteristics without warning.
Your TouchBox8 is DiSEqC 1.2. compatible so it can control any DiSEqC 1.2. motor.
In the case of a motorised DiSEqC 1.2. installation, we advise that the motor is
installed in an accessible area (avoid chimneys for example). Indeed, a motor might
need to be re-screwed, oiled … For your information, the DiSEqC 1.2. standard is a
brand from Eutelsat.
If you only have one satellite receiver, you will not be able to view a satellite channel
different from the one that you are recording. We also advise you to keep your ter-
restrial antenna if you have one. If necessary to install a motor, please contact our
technical service: [email protected]
Important Notice
EN
2
Technical service: [email protected]
We accordance with EN 60065, we ask attention to the following security: Do
not obstruct the ventilation openings with items such as newspapers, cloths, etc.
Leave a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufcient ventila-
tion. Do not place the unit near ames. Do not expose the unit to splash or near
containers with liquids. The plug must be accessible. By respecting the environ-
ment and the law, not throw used batteries with ordinary trash. Deliver them to a
recycling center
EN
3
Technical service: [email protected]
1 Installation: General 06
2 Installation of a fixed antenna on a satellite 08
3 Installation of motorised equipment 10
4 Remote description 11
5 TouchBox8 description 12
6 Daily usage 12
7 First installation 12
8 Basic operation 13
Channel settings 13
Image settings 15
Channel search 16
Options 16
System settings 17
USB 17
Assistance and advice 20
INDEX
EN
4
Technical service: [email protected]
A - Choosing the right place and installing the antenna
However you decide to install your antenna, it has to be stable and vertical.
• If there are any obstacles you should follow the rules of below that explain distances.
For a motorised system, only terrace bases or wall brackets can be used.
To assemble the antenna, please refer to the manual included with the screws bag
that is provided with the antenna.
B - Necessary items and utensils :
1 - Antenna
6 - Digital box with remote
2 - Screws 7 - TV PAL / SECAM
3 - Arm 8 - Scart cable 21 screened pins
4 - universal LNB 9 - Sockets tomas
5 - Mast or wall bracket 10 -
Special satellite cable, standard cable is not compatible
Ø
minimum diameter = 40mm
1 - Installation – General
1
2
3
4
9
9
10
6
8
7
5
1,5V
AAA
13
11
12
10
18
17
SOUTH
EN
5
Technical service: [email protected]
C - Mounting and isolating the F sockets
• The socket must be screwed on the aluminium flat strapping. Ensure
there is not one bit of the braid in contact with the coaxial cable.
When you have finished mounting the product, do not forget to isolate the
LNB with isolation paste or silicone gel (see photo below).
Attention! Badly or non isolated LNBs are not covered by the warranty.
D - Mounting the LNB
The LNB must be positioned vertically (image D2).
In either case, never remove the protection cap.
E - Pre-programmed channels and satellites
Your terminal TouchBox8 comes with major satellites scheduled in your
area: Astra 1, Hotbird and Turksat. However, it has a list of satellites to enlist
the desired satellite. Some satellites need dishes of different diameters,
which can not receive them with a smaller diameter dish, even if the satellite
appears in the list of pre-programmed channels.
These channels will guide your dish to the satellite you want to capture.
The azimuths and elevations of features required by the diameter dish in
Spain, for each satellite.
5 mm
8 mm
D
EN
6
Technical service: [email protected]
2 - Installing a xed dish on a satellite
• Place the dish vertically (the graduations on the back indicate the elevation of
the antenna). Check the correct elevation depending on the place of residence
(see Table azimuths and elevations) and direct about south.
• Perform a slow scan (about 20 seconds) a quarter turn to the left (case in
which the satellite is in the east) and then a quarter turn to the right (if a satellite
is in the west) watching TV. In one position of rotation, the level indicator should
be increased. If this is not the case, should increase or decrease 2 degrees ele-
vation of the antenna (it is possible that the attachment pole is not perpendicular
to the ground). Example: Barcelona: 39 ° elevation + / - 2 º
• Tilt the dish 2 degrees (about 2 cm in the top of the dish) up and restart the
same sweep.
• Proceed with steps and 2 degrees until the indicator increases and the image
appears. When the channel, tune the depth (vertical and horizontal) for maxi-
mum quality. Tighten all nuts, except that secure the LNB in its holder.
Setting the anti-polarization
Turn the LNB holder in the direction of clockwise a few degrees to further
increase the quality. If you decrease the signal, turn counterclockwise. Once the
best signal, tightening the caliper bolts LNB. Your installation is complete.
EN
7
Technical service: [email protected]
ASTRA
19,2ºE H
azimuths and elevations
ASTRA
19,2ºE H
EN
8
Technical service: [email protected]
Necessary parts:
Parts
1 Antenna
2 Screws
3 Bracket
4 Universal LNB
5 Mast or bracket (minimum diameter recommended:
40mm)
6 Receiver and remote
7 PAL/SECAM TV
8 Scart cable 21 pins
9 F sockets
10 Satellite cable (a standard TV cable will not work)
11 Motor
If an engine installation is
necessary, please, contact
our technical service:
12
13
10
11
Tools
2
5
3
9
9
6
8
1
11
1
10
7
4
3 - Installing a motorized satellite dish
EN
9
Technical service: [email protected]
POWER: Switch the receiver in and out of Standby
mode.
<0>-<9>: Numeric keys.
6CH5Keys. Program changing keys.
MENU key. Display main menu on TV screen, and
press again to disappear menu.
OK. To confirm current setting, or display all programs
in no-menu mode.
VOL +/-. To increase / decrease volume. Press to move
the cursor.
EPG: Shows the Electronic Program Guide.
FAV: Displays your favorite channels list. Press FAV
again to access to the other favorite lists.
V-FORMAT: Switch the HDMI 720P and 1080i.
RECALL: Go back to the previous viewed channel.
Red/green/yellow /blue: Use to navigate between pages
in teletext mode
TXT: Switch on Teletext, if current channel has this option, and use EXIT key to quit
Teletext.
SUBTITLE: Display subtitle options (availability depends on the channel).
LANG: Change the Audio language and Left/Right channel (availability depends on the channel)
EXIT. Use this key to quit current menu.
INFO. Display information about the current channel.
TV/RADIO. Switch between Digital Radio and DVB-T modes.
MUTE.
Pag.+/ Pag-. To navigate inside the menus.
ASPECT. Switch 4:3/16:9.
TIMESHIFT
ZOOM (only for USB mode).
LIST
GOTO
REPEAT
TIMER
Multimedia keys
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
19
21
22
23
24
25
26
21
8
17
9
19
20
1
2
10
22
23
11
13
25
24
16
18
14
5
3
15
4
7
6
26
12
4 - Remote control description
EN
10
Technical service: [email protected]
5 - Touchbox 8 description
IR sensor
USB port
RF input
RF output
Coaxial input
HDMI input
TV Scart
AC power
A
A
B
C D E F G H
B
C
E
D
F
G
H
RF IN RF OUT
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
In normal use, only use the following keys:
34 keys to adjust the sound volume.
56 keys to change channels.
• Key «MUTE» to cut the sound.
• Number keys or OK button to go directly to a channel.
• Key «TV / RADIO» to listen radio in digital quality.
• EPG button to access the program guide
6 - Daily use
EN
11
Technical service: [email protected]
EN
12
Technical service: [email protected]
EN
13
Technical service: [email protected]
EN
14
Technical service: [email protected]
EN
15
Technical service: [email protected]
EN
16
Technical service: [email protected]
EN
17
Technical service: [email protected]
EN
18
Technical service: [email protected]
EN
19
Technical service: [email protected]
EN
20
Technical service: [email protected]
EN
21
Technical service: [email protected]
&HORJR VLJQLILH TXLO QH IDXWSDV
MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV GXVDJH
DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV
/HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV
TXLOV VRQW VXVFHSWLEOHVGH
FRQWHQLU SHXYHQW QXLUHjOD VDQWpHW j
OHQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV
DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH]
OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH
GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXHQR
GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR
\DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD
(VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV
GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV
TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR
DPELHQWH ([LMDOD UHFRJLGDGH HVWRV
DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV
PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D
VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG
7KLV ORJR PHDQV WKDW LW GRHV QRW
KDYHWRWKURZHTXLSPHQWGDPDJHG
RU DOUHDG\ XVHG ZLWK WKH RUGLQDU\
VZHHSLQJV 7KHVH HTXLSPHQW DUH
VXVFHSWLEOH WR FRQWDLQ GDQJHURXV
VXEVWDQFHV WKDW FDQ KDUP WKH KHDOWK DQG
WKH HQYLURQPHQW ,W GHPDQGV WKH FROOHFWLRQ
RI WKHVH HTXLSPHQWE\ KLV GLVWULEXWHURU
XVHV WKH PHDQV RI VHOHFWLYH FROOHFWLRQ WKDW
DUHWRWKHLUGLVSRVLWLRQLQWKHLUORFDOLW\
(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR
GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV
RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP
(VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV
GH FRQWHU VXEVWkQFLDVSHULJRVDV
TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR
DPELHQWH ([LMDD UHFROKLGDGHVWHV
DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRURX EHP
XWLOL]HRV PHLRVGH UHFROKD VHOHWLYD TXH
HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH
Despite our efforts in the design of our products and performing manual, may
encounter difficulties. Please call us, we will respond as it deserves: Monday
to Thursday
9 to 12.30 am and from 14.30 to 17h. 902 09 01 36
Friday: from 9 to 13h. or contact: [email protected]
Sometimes, contact the technical service will save you time and provide
proper operation.
Check the following information before calling:
• terminal Model: TouchBox8 (441371)
Satellites detected: ...........................
It is for the use of the recipient is any abnormality, dysfunction or blockage,
disconnect and reconnect the receiver (the software will be loaded if the
receiver has lost some data, and get it back respecting your personal set-
tings.
Assistance and advice
GUARANTEE
This device has a legal guarantee of two years (24 months) in materials and work-
manship from the date of purchase. In case of failure, the client must send the
product for repair. It is advisable to send the product in its original packaging, well
protected to prevent damage in transit. Send the device (INCLUDING REMOTE
CONTROL) with the legal Guarantee Certificate and a copy of proof of purchase
(invoice or receipt).
METRONIC will verify that the device is under warranty and has not been subject
to misuse or manipulation, and subsequently be repaired. Once repaired, the cost
of transportation back to your home are in our care (only Peninsula and Balearic
Islands). Excluded from this warranty is damage due to handling of the unit or
remote control, physical damage caused by corrosive liquids, stains, etc.. Also
excluded damage caused by power surges from the power supply and the damage
caused by natural disasters (fire, lightning, floods, shocks and drops).
Batteries or batteries that have reached the end of its useful life will not be covered by war-
ranty. Changing damaged equipment or any part of MSIM not involve extended warranty.
During the remainder of the warranty period will be repaired if it has not been subject to
misuse or manipulation. If a device previously manipulated, METRONIC provide a repair
estimate to be paid prior to repair. If the warranty period has ended, you can also perform
a repair estimate. You MUST contact the technical service METRONIC before sending any
device.
Item nº : TouchBox8 (441371)
Purchase date:
Serial nº:
Pol. Ind. Can Vinyalets
C/ Can Vinyalets, 6
08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona)
www.metronic.com
Fabricado en China
IT
3
L’interno del decoder Touch box 8 contiene dei componenti soggetti ad alta tensione:
NON APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica.
Solitamente, gli apparecchi audiovideo non sono collegati a terra : potete quindi
risentire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate contemporaneamente
due apparecchi (o un apparecchio e il cavo d’antenna). Vi consigliamo di collegare
gli apparecchi alla rete elettrica solo dopo aver realizzato tutti gli altri collegamenti.
Per pulire il vostro decoder o il telecomando non usare ne solventi ne detergenti. E’
consigliato l’utilizzo di uno straccio asciutto o leggermente umido per togliere la polvere.
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla
seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con
oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno
all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l’appa-
recchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio
di fuoco o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun
liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e
vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Il telecomando necessita due pile AAA
1.5 V. Rispettate la polarità indicata. Per rispettare l’ambiente, le batterie non
vanno abbandonate: ne’ lungo le strade, ne’ dentro i cassonetti per i normali
rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli appositi siti messi a disposizione dai
Comuni o nei contenitori che gli operatori della Grande Distribuzione Organizzata
mettono a disposizione presso i loro punti vendita (applicabile soltanto se il pro-
dotto è venduto con batterie).
L’installazione e l’uso del decoder si basa su transponder pre-programmati.
In caso di problema con un canale, consultare una rivista specializzata per vedere
se questo canale emette in modo FTA. Per informazione, gli operatori cambiano
spesso le caratteristiche dei canali senza pre-avviso.
N.B.: non è possibile registrare e guardare contemporaneamente un canale non
appartenente allo stesso mux o transponder.
Il decoder Touch box 8 supporta DiSEqC 1.1 può controllare un motore.
In caso di installazione di un motore è consigliabile installarlo in un luogo facil-
mente accessibile (evitare camini, per esempio) per un eventuale controllo. Lo
standard DiSEqC è un marchio registrato Eutelsat.
DA LEGGERE ATTENTAMENTE
IT
4
INDICE
1 - Installazione 05
2 - Installazione di una parabola fissa su un satellite 07
3 - Installazione di una parabola motorizzata 07
4 - Descrizione del telecomando 08
5 - Descrizione del decoder 09
6 - Prima installazione 10
7 - Utilizzo quotidiano 10
7.1 - Impostazioni canali 10
7.2 - Impostazioni immagini 12
7.3 - Ricerca canali 13
7.4 - Impostazioni orologio 13
7.5 - Opzioni 14
7.6 - Informazioni sistema 14
7.7 - Porta USB 15
Garanzia 19
IT
5
A - Consigli per l’installazione
Scegliere un posto orientato verso sud senza ostacolo. Il fissaggio deve essere stabile
e verticale.
In caso d’ostacolo, rispettare le regole di distanza. Per un sistema motorizzato, utiliz
-
zare un supporto da terrazza o un supporto a muro.
ATTENZIONE: maneggiare con cura la parabola perché il bordo può essere tagliente.
B - Elementi necessari:
d > H x 1,5
H
d
SUD
1 - Installazione
1 - Parabola
2 - Viti di fissaggio
3 - Braccio per parabola
4 - LNB universale
5 - Palo o supporto a muro
6 - Cavo satellitare «F»
7 - Decoder Touch box 8
8 - Cavo HDMI
9 - TV HD
1
3
4
6
7
8
9
2
5
IT
6
C - Montaggio delle spine F sul cavo:
• La spina deve essere avvitata sul nastro d’alluminio.
N.B: assicurarsi che i fili della treccia del cavo non siano in contatto con l’anima centrale.
Una volta finito l’impianto, conviene rendere stagna la connessione con LNB, usando una
pasta d’isolamento o del gel silicone.
D - Montaggio del LNB
L’ LNB deve essere posizionato in verticale . Vedere schema D2 (il cavo esce verticalmente)
Non rimuovere mai il tappo di protezione.
E - Canali e satelliti pre-programmati
Il decoder Touch box 8 è già programmato per i principali satelliti in Europa. Alcuni satelliti
richiedono una parabola di diametro superiore ad un metro: non potete quindi riceverli con
una parabola di diametro inferiore anche se tale satellite compare nell’elenco dei canali
pre-programmati. Questi canali Vi serviranno per puntare la parabola verso il satellite che
desiderate vedere. La tabella 1 dà la dimensione necessaria della parabola per ogni satellite
e il canale di riferimento che utilizzerete per puntare la parabola.
IMPORTANTE:
• La tabella 1 non fa figurare i satelliti che non emettono (o poco) in digitale gratuito.
• Le frequenze di riferimento sono state convalidate al momento della redazione del manua
-
le. Non possiamo assicurarvi sulla loro permanenza. In caso di problema per la ricerca di un
satellite, conviene procurarsi una rivista per verificare che il canale emette sempre in chiaro.
• Per il puntamento dovete imperativamente sapere quale satellite desiderate ricevere.
5 mm
8 mm
D
Tabella 1
Satellite MUX Position Ø mini Freq / Pol / SR
1 Astra 19 92 19°E 60 cm 12246 V 27500
2 Hotbird 52 13°E 60 cm 11733 V 27500
3 Eurobird 9 55 9°E 80 cm 11823 H 27500
IT
7
Tabella 1
2 - Installazione di una parabola ssa su un satellite
• Collegamenti
Scollegare il decoder dalla rete elettrica e collegarlo (ingresso LNB) all’ LNB (che sta sul
braccio della parabola). Collegare il televisore all’uscita HDMI o SCART del decoder.
Accendere il televisore e collegare il decoder alla rete elettrica.
• Puntamento della parabola
Posizionare la parabola in verticale (le graduazioni della parte posteriore indicano l’ele-
vazione dell’antenna). Controllare l’elevazione corretta in funzione del luogo di residenza
(vedi tabella azimut e elevazioni) e orientarla verso SUD.
Verificare nella tabella 1 la frequenza di riferimento del MUX che volete vedere. (ad esem-
pio: 11733 = MUX 52 per HotBird). Premere il tasto MENU del telecomando e posizionarsi
su RICERCA CANALI / DISH SETUP quindi tasto BLU del telecomando.
Il puntamento:
E una operazione facile se si procede con metodo.
1) Verificare le connessioni del cavo satellitare: una connessione errata non permetterà mai
al segnale di arrivare.
2) Mettere la parabola sulla posizione 15° (vedere il supporto della parabola).
3) Orientare la parabola verso SUD.
4) Girare LENTAMENTE la parabola da destra verso sinistra. E normale che non si veda
niente. Tornare sulla posizione sud.
5) Alzare di 2 gradi la parabola (da 15° a 17°) e girare LENTAMENTE la parabola da destra
verso sinistra.
Procedere così per passi da 2 gradi (circa 2 cm) fino ad ottenere il massimo del segnale
disponibile per la visualizzazione del canale. Se l’indicatore aumenta ma non compare
nessuna immagine, vuol dire che siete su un altro satellite. Ripristinare la procedura di
puntamento.
• Regolazione della contro polarizzazione
Fare girare l’LNB nel suo supporto in senso orario di qualche grado per far aumentare il
livello di segnale. Se diminuisce il segnale giratela nell’altro senso. Stringete i dadi. L’instal-
lazione è finita. Premere una volta su EXIT per lasciare tutti i menu. Potete adesso guarda-
re tutti i canali del satellite selezionato.
Il decoder Touch box 8 è compatibile DiSEqC 1.1 ed è quindi possibile collegare un motore
per parabola al decoder permettendo di ruotare la parabola a piacimento.
Per l’utilizzo del motore rifersi al manuale del motore.
3 - Installazione di una parabola motorizzata
IT
8
4 - Descrizione del telecomando
- Tasto MUTE: per togliere l’audio.
- Tasto FAV: per accedere ai canali favoriti.
- Tasto SUBTITLE: per i sottotitoli (se disponibili).
- Tasto < 0 > - < 9 > : tasti numerici.
-
Tasto MENU: permette di entrare / uscire nei menu.
- Tasto OK: permette di visualizzare l’elenco dei
canali in memoria. Permette di convalidare all’in-
terno dei menu.
- Tasto EPG (guida elettronica ai programmi): Fa
comparire dei dettagli sulla trasmissione in corso o
sulle successive (quando trasmesse).
- Tasti PAG Dn/ PAG Up: per navigare da una pagi-
na all’altra nei menu.
- Tasti VOL-/VOL +: per aumentare o diminuire il volume.
- Tasti REW / FWD: in riproduzione multimediale
permette di andare in avanti / indietro velocemente.
- Tasti PREV / NEXT: in riproduzione multimediale
permette di andare in avanti / all’indietro a blocchi.
- Tasto PLAY
- Tasto PAUSE
- Tasto REC: registrazione
- Tasto TIMESHIFT: se un dispositivo USB è colle-
gato al decoder è possibile accedere alla funzione
Timeshift.
- Tasto ZOOM: per ingrandire le immagini.
- Tasto ASPECT: per passare al formato 16:9 o 4:3.
- Tasto POWER: per accendere/spegnere il decoder.
- Tasto TTX: per attivare il televideo se il canale
lo consente. Utilizzare il tasto EXIT per uscire dal
televideo.
- Tasto INFO: per visualizzare informazioni sul canale corrente.
- Tasto RECALL: per tornare al canale che si stava guardando in precedenza.
- Tasto LIST: elenco delle registrazioni.
- Tasto EXIT: consente di uscire dal menu corrente
- Tasti 3456: per navigare all’interno dei menu.
- Tasto GOTO: nel menu RICERCA CANALI/DISH SETUP permette di selezionare il nome
satellite o la frequenza.
- Tasti CH-/CH +: per cambiare canale.
- Tasto LANG: per cambiare la lingua Audio o l’uscita audio dell’altoparlante (sinistra o destra).
La disponibilità dell’audio della lingua dipende dal canale.
- Tasto STOP
- Tasto REPEAT: riproduzione ripetuta.
- Tasto TV / RADIO: per passare tra le modalità di radio digitale e TV digitale.
- Tasto TIMER: per accesso alla programmazione.
- Tasto V-FORMAT: per cambiare la risoluzione di uscita video HDMI 720P e 1080i
IT
9
5 - Descrizione del decoder
- Sensore ad IR. Utilizzato per ricevere il segnale dal telecomando.
- Porta USB: per aggiornare il software, riprodurre o registrare file multimediali.
- Ingresso RF IN: per collegare una parabola.
- Uscita RF OUT: per collegamento ad un secondo decoder
- Uscita audio digitale (Dolby)
- Uscita HDMI
- Uscita SCART
- Alimentazione
C D
E F G
H
RF IN RF OUT
220-240
~50/60Hz 6W
ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
A
B
IT
10
Una volta effettuati i collegamenti, accendere il tele-
visore e assicurarsi che il decoder sia collegato alla
rete. Premere il tasto POWER del telecomando per
accendere il decoder.
Alla prima accensione o in caso di “reset di fabbrica”,
dovrete selezionare la lingua del decoder. Apparirà un
menu di impostazione:
- OSD Language: premere 34per selezionare la
lingua.
- Paese: premere
34
per selezionare Italia.
- Ricerca canali: premendo il tasto OK inizierà la scansione automatica. Una volta comple-
tata la ricerca si possono visualizzare i canali.
6 - Prima installazione
7 - Utilizzo quotidiano
7.1 - IMPOSTAZIONI CANALI
Per accedere al menu premere il tasto MENU e
selezionare Programma utilizzando i tasti 34 per
navigare nel menu.
Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni.
Selezionare la funzione desiderata e premere OK.
Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Modificare i canali
Per modificare le preferenze del canale (bloccare,
saltare, preferiti, spostare o eliminare), è necessario
andare in Modifica programma. Questo menu richie-
de un accesso. Inserire il PIN predefinito “000000”.
• Creare una lista canali TV o radio preferiti
È possibile creare la propria lista di canali preferiti per
un facile accesso.
- Selezionare il canale desiderato, premere il tasto
FAV del telecomando: si aprirà un menu dove è possibile selezionare la categoria del cana-
le. Premendo OK un’icona a forma di stella apparirà accanto al canale che ora è inserito
nella lista Preferiti.
- Ripetere l’operazione per aggiungere più canali alla tua lista dei preferiti.
- Per confermare e uscire dal menu, premere il tasto EXIT.
IT
11
• Disabilitare un canale dalla lista dei canali preferiti
- Selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV del telecomando: si aprirà un
menu dove sarà possibile disabilitare il canale (selezionare Disattiva).
• Guardare i canali preferiti
- Premere il tasto FAV: apparirà la lista dei canali preferiti.
- Premere 56 per muoversi all’interno della lista preferiti.
- Premere OK per selezionare il canale da guardare.
• Cancellare un canale TV o radio
- Selezionare il canale da cancellare e premere il tasto BLU del telecomando: verrà visua-
lizzato un messaggio di avviso, premere il tasto OK per cancellare il canale.
- Ripetere l’operazione per eliminare più canali.
- Per salvare le modifiche e uscire dal menu premere il tasto EXIT.
• Saltare un canale TV o radio
- Selezionare il canale che si desidera saltare e premere il tasto VERDE: apparirà un’icona
SKIP sul canale. Il canale sarà contrassegnato da saltare.
- Ripetere l’operazione per saltare più canali.
- Per salvare le modifiche e uscire dal menu premere il tasto EXIT.
• Disattivare la funzione skip per un canale
- Selezionare il canale e premere il tasto VERDE sul telecomando.
• Spostare un canale TV o radio
- Selezionare il canale da spostare e premere il tasto ROSSO del telecomando: apparirà il
simbolo
sul canale.
- Premere 56 per spostare il canale.
- Premere OK per confermare.
- Ripetere l’operazione per spostare più canali.
• Bloccare un canale TV o radio
È possibile bloccare i canali selezionati per impedirne la visione.
- Selezionare il canale e premere il tasto GIALLO del telecomando: apparirà simbolo
BLOCCARE accanto al canale. Il canale è bloccato.
- Ripetere l’operazione per bloccare più canali.
- Per confermare e uscire dal menu premere il tasto EXIT.
- Premere nuovamente il tasto GIALLO per sbloccare il canale.
N.B: per vedere i canali bloccati è necessario immettere il pin “000000” o pin impostato.
IT
12
EPG (guida elettronica ai programmi)
Questa funzione consente di visualizzare la programmazione per ogni canale fino a 7 giorni
successivi. Di default, mostra la lista dei programmi del canale che si sta guardando. Per
visualizzare l’elenco degli altri canali premere i tasti 34 per andare avanti e indietro.
N.B: questa funzione non è disponibile su tutti i canali.
• Visualizzazione della programmazione di un canale
- Premere EPG per aprire l’elenco delle programmazioni.
- Selezionare il canale premendo i tasti 34.
- Selezionare il programma che si desidera guardare in seguito.
- Premere OK: verrà visualizzata una finestra dove sarà possibile cambiare il canale, la
data e l’ora. È inoltre possibile specificare se questa opzione sarà ripetuta regolarmente o
sarà effettuata solo una volta.
- Selezionare Visualizza nell’opzione Modalità
- Premere EXIT
Pochi secondi prima che si verifichi il cambio del canale, si otterrà un messaggio di avviso
con conto alla rovescia con conseguente cambiamento del canale.
7.2 - IMPOSTAZIONI IMMAGINI
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e sele-
zionate Immagine con i tasti 34 per navigare nel
menu.
Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazio-
ni. Selezionare una funzione e premere OK. Usare i
tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il
tasto EXIT per uscire dal menu.
Risoluzione
È possibile modificare le impostazioni per la risoluzione dell’immagine se non appare cor-
retta. Questa opzione è progettata per una migliore risoluzione tramite HDMI.
[480P]: per i sistemi NTSC
[576P]: per i sistemi PAL
[720P]: per i sistemi PAL e NTSC
[1080i]: per i sistemi PAL e NTSC
Formato TV
Se l’immagine non viene visualizzata correttamente è possibile modificare questa impo-
stazione da PAL a NTSC. Questa deve essere la scelta più comune del proprio paese (in
Europa solitamente è PAL).
Uscita video
Personalizzare il formato di uscita video SCART: RGB o CVBS.
IT
13
7.3 - RICERCA CANALI
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e
selezionare Ricerca canali utilizzando i tasti 34 per
navigare nel menu.
Dish setup
- Premere 56 per selezionare il satellite che si desi-
dera cercare.
- Premere il tasto
4
per accedere a funzioni quali il
tipo di LNB, l’alimentazione dell’ LNB o attivare le
varie DiSEqC a seconda dell’installazione.
Nota: in caso di installazione in condominio la
potenza dell’LNB deve essere disabilitata.
- Premere il tasto BLU per visualizzare la pagina fun-
zioni di ricerca.
- Premere 34 per cambiare la modalità di ricerca, come le impostazioni predefinite, la
ricerca o la rete.
È inoltre possibile modificare i parametri di ricerca a seconda del tipo di servizio (radio / TV)
o se si desidera solo cercare i canali gratuiti (non a pagamento). Premere OK per avviare
la ricerca.
7.4 - IMPOSTAZIONI OROLOGIO
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e
selezionare ORA usando i tasti 34 per navigare nel
menu.
Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazio-
ni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK.
Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Compensazione oraria: selezionare Automatico o
Manuale per impostare l’ora GMT (per l’Italia selezionare GMT+1).
Fuso orario: impostare il dato quando la modalità ora è impostata su Manuale.
Sleep: per programmare lo spegnimento del decoder (da 1 a 12 ore).
IT
14
7.5 - OPZIONI
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e sele-
zionare Opzione utilizzando i tasti 34 per navigare.
Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazio-
ni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK.
Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
OSD Language
Scegliere la lingua del menu OSD (informazioni che appaiono sullo schermo).
Lingua sottotitolo
Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli.
Lingua audio
Selezionare la lingua dell’audio per i canali televisivi. Se la lingua non è disponibile, il cana-
le TV userà la sua lingua di default.
7.6 – INFORMAZIONI SISTEMA
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e sele-
zionare Sistema utilizzando i tasti 34 per navigare.
Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazio-
ni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK.
Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni.
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Il blocco genitori
Selezionare Controllo parentale, questa opzione
deve essere inserita con il pin (di default “000000”).
Imposta password
Immettere o modificare il PIN per bloccare o sbloccare i programmi. Per modificare la
password, inserire prima la vecchia password (di default è 000000). Stabilire la nuova pas-
sword e confermare la nuova password. Premere EXIT per salvare.
Ripristina impostazione predefinite (reset)
Per ripristinare tutti i valori di origine, così come fornito di default, premete OK sull’opzio-
ne. Immettere la password del decoder o la password di default (000000), premere OK. Il
decoder si riavvierà con tutti i parametri impostati all’origine.
Informazione
Informazioni relative al modello, hardware e software del decoder.
Recall list
Questa funzione può essere usata per richiamare i canali già visti in precedenza.
IT
15
Software update
E’ possibile aggiornare il software tramite porta USB.
Nota: Metronic non sarà responsabile di eventuali aggiornamenti che non sono originaria-
mente forniti da Metronic.
7.7 - PORTA USB
Per accedere al menu, premere il tasto MENU e
selezionare USB utilizzando i tasti 34 per navigare
nel menu.
Il menu ha funzioni per riprodurre file musicali, imma-
gini e video. Il decoder supporta i formati AVI, MP3,
JPEG e BMP. Premere EXIT per uscire dal menu.
I dispositivi USB supportati devono essere formattati
FAT32 o NTFS.
Multimedia
Quando viene inserito un dispositivo USB, è possibile
selezionare le funzioni per musica, foto, film e registra-
zioni con i tasti 34 premendo OK per selezionare. Se
nessun dispositivo viene introdotto o riconosciuto dal
decoder, apparirà un messaggio avvertendo che non è
stato rilevato nessuna periferica USB.
Photo configure (Configurazione foto)
- Durata diapositiva: per impostare l’intervallo di tempo tra le foto.
- Modalità: per configurare la modalità di visualizzazione delle foto (è possibile scegliere fra
59 effetti diversi oppure attivarli in modo casuale).
Movie configure (Configurazione video)
- Sottotitolo specifico: permette di visualizzare i sottotitoli in tre diverse dimensioni: gran-
di, medie e piccole.
- BG sottotitolo: permette di impostate il colore di sfondo della riga che visualizza i sottoti-
toli: trasparente, bianco, grigio, giallo.
- Font sottotitoli: permette di scegliere vari colori (rosso, blu, verde) per i sottotitoli.
PVR configure (Configurazione PVR)
Questa funzione è disponibile solo se un dispositivo USB è collegato.
Il dispositivo USB servirà da contenitore per le registrazioni. E’ consigliato riservare uno
spazio per le registrazioni in Timeshift.
Il decoder offre la possibilità di formattare il dispositivo USB in NFTS o FAT32.
Modalità di registrazione
• Instant recording: con questa opzione, è possibile registrare il programma che si sta
guardando premendo il tasto REC del telecomandi. Premere il tasto STOP per fermare
la registrazione.
IT
16
• Registrazione tramite EPG:
- Premere il tasto EPG del telecomando
- Selezionare il canale con i tasti 34.
- Selezionare il programma da registrare.
- Premere OK.
Nota : Il decoder deve essere acceso perché inizi la registrazione.
• Registrazione oraria:
- Premere il tasto TIMER del telecomando.
- Premere il tasto ROSSO per aggiungere alla lista
un nuovo evento.
- Inserire gli elementi per la programmazione: tipo
canale, numero del canale, ora inizio evento.
- Premere OK
- Per eliminare una pianificazione, selezionare l’e-
vento da eliminare e premere il tasto BLU.
- Per modificare una pianificazione, selezionare
l’evento e premere il tasto VERDE.
- Premere EXIT per uscire dalla modalità di programmazione.
Nota:
- Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi USB. METRONIC non assume
alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati su un dispositivo collegato al decoder.
- Una grande quantità di dati nel dispositivo USB potrebbe causare rallentamenti del
sistema al momento della riproduzione.
- Alcuni dispositivi USB potrebbero non essere riconosciuti dal decoder.
- Pur essendo in un formato valido, i file potrebbero non essere riproducibili sul decoder
a
seconda del loro contenuto.
Timeshift
Durante la visione di un programma, è possibile inserire
un dispositivo USB e in qualsiasi momento premendo
il tasto TIMESHIFT del telecomando, l’immagine si
blocca. Nel momento in cui si preme il tasto PLAY, il
programma tornerà alla riproduzione dal punto in cui è
stato interrotto con modalità di visione differita .
È possibile visualizzare lo stato della visione differita.
È possibile premere i tasti AVANTI/INDIETRO per muo-
versi attraverso la barra di avanzamento.
Premere il tasto STOP per fermare la funzione Timeshift.
Nota: la funzione Timeshift è disponibile solo quando un dispositivo USB è collegato e lo
spazio disponibile necessario per la riproduzione/scrittura è sufficiente.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolo-
se nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchia-
tura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
Garanzia
Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità
prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo) .
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Assistenza Tecnica Metronic: Telefono + 02 94 94 36 91
Carretera de Sentmenat, 47 - 49
08213 Polinyà (Barcelona)
www.metronic.com
Fabricado en China
Pol. Ind. Can Vinyalets
C/ Can Vinyalets, 6
08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona)
www.metronic.com
Fabricado en China · Fabricados na China · Fabriqué en Chine
Made in China · Prodotto in Cina

Transcripción de documentos

TouchBox 8 Ref. 441371 Receptor satélite DVB-S HD con puerto USB ES Receptor satélite DVB-S HD com porta USB PT Satellite receiver DVB-S HD with USB port EN Decoder satellitare DVB-S HD con porta USB IT ES608 LEER ATENTAMENTE El interior de su terminal TouchBox8 contiene componentes frágiles; no abra jamás el aparato. Generalmente, los aparatos audio-video no se conectan a la tierra, puede entonces sufrir descargas eléctricas (no peligrosas) tocando dos aparatos simultáneamente (o bien un aparato y un cable de antena). Le aconsejamos conectar los aparatos a la red después de efectuar todas las conexiones. ES Para limpiar su terminal o su mando a distancia, no utilizar ni disolventes ni detergentes. Basta un paño seco o ligeramente húmedo para sacar el polvo. No instale el terminal cerca de otros aparatos. Elija un lugar aireado y lo coloque nada encima de las rejillas de aireación. No exponer el aparato a salpicaduras de agua o bien de otros líquidos. No situar el aparato encima de otro aparato. El sobrecalentamiento puede dañar los componentes. En caso de tormenta, desconectar todos los aparatos audio-video de la red eléctrica: pueden sufrir daños no cubiertos por la garantía. El mando a distancia necesita dos pilas AAA 1.5V. Respete la polaridad indicada en el compartimento. Con el fin de respetar la ley, no tire jamás las pilas junto con la basura ordinaria. Debe entregarlas a su punto de venta, donde encontrará recipientes especiales. La instalación y utilización del terminal se basa en canales pre-programados. En caso de problema en un canal, consulte una revista especializada para saber si este canal emitie actualmente en abierto. Para información, los operadores cambian frecuentemente las características de los canales sin pre-aviso. Su terminal TouchBox8 es compatible DiSEqC 1.0 en caso de instalación con más de 1 LNB, y puede controlar un motor DiSEqC 1.2. En el caso de una instalación motorizada DiSEqC 1.2, es aconsejable instalar el motor en un lugar fácilmente accesible (evitar chimeneas, por ejemplo) para poder revisar el motor. El standard DiSEqC es una marca registrada por Eutelsat. En caso de necesidad de instalación de un motor, consulte nuestro servicio técnico: [email protected] • 902 09 01 36 3 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 ES Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. No situar el aparato cerca de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro de reciclaje 4 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 INDICE 1 2 3 4 5 6 7 8 Instalación - Generalidades Instalación de una parabólica fija sobre un satélite Instalación de una parabólica motorizada Descripción del mando Descripción del receptor Utilización cotidiana Primera instalación Operaciones básicas Ajustes de canales Ajustes de imagen Búsqueda de canales Opciones Ajustes de sistema USB Asistencia y consejos 06 08 10 11 12 12 12 13 13 15 16 16 17 17 20 ES 5 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 1 - Instalación - Generalidades A - Elección del emplazamiento y montaje de la parabólica ES Sea cual sea el tipo de instalación, la fijación debe ser estable y vertical. • En caso de obstáculo, respetar la regla de distancias siguiente. Para un sistema motorizado, utilizar pies de terraza y desplazamiento mural. SUR • Para el montaje de la parabólica, consultar el manual incluido en la bolsa de tornillos de la parabólica. ATENCIÓN : Manipular la parabólica con precaución para no cortarse con los bordes B - Elementos y herramientas: 1 - Parabólica 2 - Tornillos / Fijación 3 - Brazo 4 - LNB universal 5 - Mástil o brazo de desplazamiento Ø mínimo recomendado : 40 mm 1 6 - Terminal digital con mando 7 - TV PAL / SECAM 8 - Cordón euroconector 21 pins con cable 9 - Tomas F 10 - Cable especial satélite, no utilizar cable TV standard 4 18 11 13 1,5V AAA 2 5 6 3 9 10 7 9 6 10 12 17 8 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 C - Montaje y aislamiento de las tomas F • Atornillar la toma sobre la hoja de aluminio. Verificar que los hilos no tocan la parte central del cable coaxial (alma). • Cuando ha terminado la instalación, aislar el LNB con la pasta de aislamiento o con gel silicona. ES Los LNB mal aislados no están cubiertos por la garantía. 5 mm 8 mm D- Montaje del LNB El LNB debe estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (el cable baja verticalmente). No sacar el capuchón de protección D E - Canales y satélites pre-programados Su terminal TouchBox8 se entrega programado con los principales satélites disponibles en su zona: Astra 1, Hotbird y Turksat. No obstante, dispone de una lista completa de satélites para dar de alta el satélite deseado. Algunos satélites necesitan parabólicas de diferentes diámetros, los cuales no podrá recibirlos con una parabólica de diámetro inferior, incluso si este satélite aparece en la lista de canales pre-programados. Estos canales servirán para orientar su parabólica hacia el satélite que desea captar. La de azimuts y elevaciones ofrece el diámetro requerido por la parabólica, en España, para cada satélite. Notas importantes : • La lista de canales preprogramada ha sido validada en el momento de realizar este manual. No podemos asegurar su permanencia. En caso de problema en la búsqueda de un satélite, consultar una revista especializada para verificar que el canal de referencia emite en abierto. Si el canal de referencia no es válido, elegir otro canal del mismo satélite, en una frecuencia válida (consultar el final del manual). • Para la búsqueda, debe saber qué satélite desea recibir para poder orientar su antena. 7 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 2 - Instalación de una parabólica fija en un satélite ES • Posicionar la parabólica verticalmente (las graduaciones de la parte trasera indican la elevación de la antena). Comprobar la elevación correcta dependiendo del lugar de residencia (ver tabla azimuts y elevaciones) y dirigirla aproximadamente al sur. • Efectuar un barrido lento (aproximadamente 20 segundos) de un cuarto de giro a la izquierda (caso en el que el satélite está en el ESTE) y después un cuarto de giro a la derecha (caso de un satélite que está en el OESTE) mirando el televisor. En una de las posiciones del giro, el indicador de nivel debería aumentar. Si no es el caso, deberíamos aumentar o disminuir 2 grados la elevación de la antena (es posible que el mástil de sujeción no esté perpendicular al suelo). Ejemplo: Barcelona: 39º de elevación +/- 2º • Inclinar la parabólica 2 grados (unos 2 cm en la parte superior de la parabólica) hacia arriba y reiniciar el mismo barrido. • Proceder así con etapas de 2 grados hasta que el indicador aumenta y aparece la imagen. Cuando aparece el canal, afinar el calado (vertical y horizontal) para obtener el máximo de calidad. Apretar definitivamente todas las tuercas, excepto las que fijan el LNB en su soporte. Ajuste de la contra-polarización Girar el LNB en su soporte en el sentido de las agujas del reloj algunos grados para aumentar más la calidad. Si disminuye la señal, girar en sentido contrario. Una vez obtenida la mejor señal, apretar definitivamente los tornillos de la pinza LNB. Su instalación ha terminado. 8 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 ASTRA 19,2ºE H ASTRA 19,2ºE H ES 9 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 3 - Instalación de una parabólica motorizada ES Elementos y herramientas necesarias: Herramientas Elementos (página 11) 11 13 10 12 1 Parabólica 2 Tornillos / Fijación 3 Brazo offset 4 LNB universal 5 Mástil o brazo de desplazamiento Ø mínimo recomendado : 40mm 6 Terminal digital con mando 7 TV PAL/SECAM 8 Cordón euroconector 21 pins con cable 9 Tomas «F» 10 Cable especial satélite, (no utilizar cable TV standard) 11 Motor En caso de necesidad de instalación de un motor, consulte nuestro servicio técnico: [email protected] • 902 09 01 36 1 1 11 2 9 4 3 5 7 10 8 9 10 6 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 4 - Descripción del mando 1 2 Tecla encender / apagar. Permite poner en standby el terminal o encenderlo. Teclas numéricas. En utilización normal, permiten pulsar el número de canal solicitado. En el modo programación, permiten introducir valores numéricos. 3 Teclas6CH5. En utilización normal, un pulsación cambia de canal. 4 Tecla MENU. Permite mostrar o bien ocultar el menu principal. 5 6 15 17 1 8 12 11 10 ES 22 2 4 14 7 23 Tecla OK. Permite mostrar la lista de canales. Validar los menus. 6 3 Teclas VOL +/-. Permiten ajustar el volumen en utilización normal. 26 13 24 5 20 21 18 16 25 9 7 Tecla EPG. Muestra el programa en curso y los programas siguientes, con sus informaciones, si éstas están disponibles. 8 Tecla FAV. Para acceder a canales favoritos. 9 Tecla V-FORMAT. Conmuta el HDMI entre 720P y 1080i. 10 Tecla RECALL. Vuelve al último canal visualizado. 11 Tecla TXT para mostrar el teletexto, si está disponible. 12 Tecla SUBTITLE: para activar los subtítulos, si están disponibles. 13 Tecla LANG. Cambia el idioma audio y su canal de salida (izquierda/derecha) si está disponible 14 Tecla EXIT. Para salir de los menus. 15 Tecla INFO. Una pulsación muestra las informaciones del programa actual. 16 Tecla TV/RADIO. Para bascular del modo TV al modo Radio y al revés. 17 Tecla MUTE. Corta el sonido. 18 Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro de los menus. 19 Tecla ASPECT. Conmuta entre 4:3 / 16:9. 20 Tecla TIMESHIFT 21 Tecla ZOOM (sólo para el modo «lector fotos» en USB). 22 Tecla LIST 23 Tecla GOTO 24 Tecla REPEAT 25 Tecla TIMER 26 Teclas multimedia 19 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 11 5 - Descripción del receptor A ES B C D E F G H Sensor IR Puerto USB Entrada RF Salida RF Toma coaxial Toma HDMI Euroconector TV Alimentación AC A B 220-240 ~50/60Hz 6W ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR RF IN RF OUT C D E F G H 6 - Utilización cotidiana En utilización normal, sólo utilizará las teclas siguientes : • Teclas 34 para ajustar el volumen sonoro. • Teclas 56 para cambiar de canal. • Tecla «MUTE» para cortar el sonido. • Teclas numéricas o tecla OK para ir directamente a un canal. • Tecla «TV/RADIO» para escuchar radios en calidad digital. • Tecla EPG para acceder a la guía de programas 7 - Primera instalación Conectar este receptor, los demás dispositivos y encender el TV. Conectar el cable de alimentación, pulsar STANDBY Si es la primera vez que utiliza el receptor o bien ha restaurado los parámetros por defecto, aparecerá el menu de instalación. · Pulsar CH34 para seleccionar idioma. · Pulsar CH34 para seleccionar el país de residencia. · Pulsar CH4 o bien OK para iniciar la búsqueda de canales. Búsqueda de canales · Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las teclas CH34 · Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. 12 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 Configuración parabólica · Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimentación LNB. · Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores. · Pulsar el botón VERDE para editar un transponder, ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar transponder. · Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de canales. · Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red). · Pulsar OK para buscar. ES 8 - Operaciones básicas 1. Ajustes de canales · Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas CH34 · Seleccionar una opción y pulsar OK o bien CH4 realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. A. Editar canales Para editar canales (bloquear, mover, borrar o renombrar) es necesario entrar en el menu Editar canales. Este menu necesita una contraseña para acceder. La contraseña por defecto es «000000». Canales favoritos · Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón FAV. · Aparece un corazón junto al canal seleccionado. · Repetir la misma operación para seleccionar más canales favoritos. · Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT. Desactivar favoritos · Seleccionar los canales favoritos y pulsar el botón FAV del mando. Visualizar canales favoritos · Mientras visualiza en modo normal, pulsar FAV. Aparece el menu Favoritos. · Pulsar 56 para navegar a través de los canales favoritos. · Pulsar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos. · Pulsar OK para seleccionar su canal favoritos. 13 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 ES Borrar canales de TV o radio · Seleccionar el canal y pulsar el botón AZUL. · Aparece un mensaje de advertencia. Pulsar OK para borrar el canal. · Repetir la misma operación para borrar más canales. Saltar canales TV o radio · Seleccionar el canal que desea saltar y pulsar el botón VERDE. · Aparece un símbolo. · Repetir la misma operación para saltar más canales. · Para confirmar y salir del menu, pulsar EXIT. Desactivar la función saltar · Seleccionar el canal a saltar y pulsar el botón VERDE del mando. Renombrar canales · Pulsar INFO para mostrar el teclado en pantalla y así poder renombrar el canal. Seleccionar satélite · Pulsar GOTO para seleccionar un satélite. Mover canales · Seleccionar el canal deseado y pulsar el botón ROJO. · Aparece un símbolo. · Pulsar 56 para mover el canal. · Pulsar OK para confirmar. · Repetir la misma operación para mover más canales. Bloquear canales Puede bloquear los canales deseados para restringir su visualización · Seleccionar los canales deseados y pulsar el botón AMARILLO. Aparece un candado. El canala ahora está bloqueado. · Repetir la misma operación para bloquear más canales. · Para confirmar los ajustes y salir del menu, pulsar el botón EXIT. · Pulsar el botón AMARILLO para desactivar la función Bloquear canales. · Para visualizar los canales bloqueados, necesita la contraseña por defecto «000000» 14 B. EPG La guía de programas permite consultar los programas TV por horas o días (si están disponibles). · Pulsar el botón EPG del mando para acceder a la guía. · Pulsar 56 para seleccionar el canal deseado. Si hay más de una página de información, utilizar el botón AZUL para subir página y el botón AMARILLO para bajar. · Pulsar OK para programar una grabación. Para esto, debe conectar previamente un disco duro externo USB. · Verificar los ajustes en el menu de programación y pulsar OK para grabar la programación. Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 · ATENCIÓN: durante la grabación sólo puede usar las teclas VOL y STOP del mando. · Puede iniciar una grabación pulsando directamente el botón REC. C. Organizar Puede organizar los canales con las siguientes opciones: · Por defecto: organiza los canales en orden ascendente · Codificados: organiza los canales según si están codificados o no. · Frecuencia: organiza los canales de acuerdo con la frecuencia. · Nombre de servicio: organiza los canales según el nombre de servicio. ES 2. Ajustes de imagen · Pulsar MENU y seleccionar canales con las teclas CH34 · Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. A. Relación de aspecto La opción Ajustes de pantalla permite gestionar los siguientes formatos : · 16:9 pantalla completa, auto, 16:9 Panscan. · 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan). B. Resolución Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se adaptan a la mayoria de ajustes HDMI. · 576i: Para TV con sistema PAL · 576P: Para TV con sistema PAL · 720P, 1080i, 1080P: Para TV con sistema PAL o NTSC C. Formato TV Puede cambiar estos ajustes si la resolución de la imagen no es correcta. Estos ajustes se adaptan a la mayoria de televisores. · NTSC: Para TV con sistema NTSC. · PAL: Para TV con sistema PAL. D. Salida video Pulsar 34 para ajustar la salida de video entre CVBS o RGB. 15 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 ES 3. Búsqueda de canales · Pulsar MENU y seleccionar buscar canales con las teclas CH34 · Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. A. Configuración parabólica · Pulsar 56 para seleccionar el satélite que desea buscar. Pulsar 4 para ajustar el tipo de LNB y la alimentación LNB. · Pulsar GOTO para mostrar la lista de transpondedores. · Pulsar el botón VERDE para editar un transponder, ROJO para añadir transponder, AMARILLO para borrar transponder. · Pulsar la tecla AZUL para mostrar la búsqueda de canales. · Pulsar 34 para ajustar el modo de búsqueda (por defecto, búsqueda recomendada, búsqueda de red). · Pulsar OK para buscar. 4. Ajustar hora · Pulsar MENU y seleccionar Hora con las teclas CH34 · Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. A. Ajustar hora local · Seleccionar auto o normal para horario GMT. B. Zona horaria · Seleccionar la zona horaria cuando la opción de ajuste de hora local está en modo Manual. C. Autoapagado 5. Opciones · Pulsar MENU y seleccionar Opciones con las teclas CH34 · Este menu contiene opciones para ajustar el idioma OSD, idiomas de subtítulos y también idioma audio. · Seleccionar una opción con las teclas 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. 16 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 A. Idioma OSD · Para seleccionar el idioma OSD. B. Idioma de subtítulos · Para seleccionar el idioma de los subtítulos. C. Idioma audio · Para seleccionar el idioma audio para los canales TV · Si el idioma no está disponible, se utilizará el idioma por defecto. D. Audio digital · Para seleccionar el tipo de salida audio digital. ES 6. Ajustes de sistema · Pulsar MENU y seleccionar Sistema con las teclas CH34 · Seleccionar una opción con las teclas 56 y pulsar 34 para realizar ajustes. · Pulsar EXIT para salir del menu. A. Orientación paternal · Para seleccionar el control paternal. B. Modificar contraseña · Para modificar la contraseña de bloqueo de canales. · Introducir la contraseña antigua o bien la contraseña por defecto «000000». · Introducir la contraseña nueva. · Pulsar OK para confirmar la contraseña nueva. · Una vez confirmada, pulsar EXIT para salir del menu. C. Restaurar parámetros de fábrica · En el menu principal, seleccionar Restaurar parámetros de fábrica con las teclas34 · Pulsar OK o bien la tecla4 · Introducir la contraseña o bien la contraseña por defecto «000000» y pulsar OK para confirmar. · El reinicio de fábrica puede ser útil si modifica la programación de su terminal y algunas funciones no funcionan. Reiniciando el terminal, éste vuelve a una configuración idéntica a la del producto nuevo. Todos ajustes personalizados (canales favoritos, radio, etc.) se perderán. D. Información · Muestra información acerda del modelo de hardware y software. E. Lista «RECALL» · Para ajustar la función de último canal visualizado. F. Actualizar software · Si la opción está en ON el aparato buscará nuevo software. 7. USB · Pulsar MENU y seleccionar USB con las teclas CH34 · Este menu contiene opciones para reproducir música, foto y archivos multimedia. Soporta .AVI, .MP3, .WMA, .JPEG y .BMP. Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 17 · Este aparato sólo soporta dispositivos USB (discos duros, llaves, etc) con formato FAT32. · No soporta los dispositivos USB con formato NTFS ES A. Multimedia · Conectar un dispositivo USB. · Con las teclas 34 seleccionar música, foto o película y pulsar OK para confirmar. · Si no hay ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje «no hay dispositivo USB». B. Configurar foto · Tiempo de presentación: ajusta el intervalo de tiempo entre fotos de 1 a 8 segundos. · Modo de presentación: ajusta el efecto. Puede seleccionar entre 0 a 59 o bien aleatorio. · Formato de pantalla: - Mantener: reproduce la foto en aspecto original - Estirar: reproduce la foto en pantalla completa C. Configurar película · Subtítulos: Puede configurar los subtítulos en tres tamaños: pequeño, mediano y grande. · Color de fondo de subtítulos: Puede ajustar el color de fondo de los subtítulos entre: blanco, transparente, gris, amarillo · Color de letra de subtítulos: Puede ajustar el color del texto de los subtítulos entre: rojo, azul, verde. D. Configuración USB PVR Aparecen 2 opciones: A-Disk: 1 Indica el tipo de dispositivo conectado 2 Tamaño timer: Capacidad de grabación B-Formato: Formatear dispositivo USB E. Funciones grabación · Existen dos modos de grabación: mediante conexión de un dispositivo USB y pulsando el botón REC. O bien programando el canal a grabar con el botón azul. · Aparece la ventana de programación con un número de opciones. Puede seleccionar las siguientes opciones: · Modo: ver o grabar · Después de seleccionar, pulsar OK para confirmar la franja de tiempo a grabar. · Para cancelar un evento a grabar, pulsar el botón AZUL para ver la lista de eventos programados. 18 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 · Con las flechas del mando, seleccionar el evento que desea borrar y pulsar el botón AZUL para borrarlo. · Para borrar grabaciones, seleccionar la opción PVR del menu Multimedia. · Con las flechas, desplazarse hasta encontrar la grabación deseada y pulsar el botón AMARILLO. · Las grabaciones pueden reproducirse en un PC utilizando un reproductor adecuado, pero no pueden reproducirse en un DVD. · Para grabar canales HD, la versión del dispositivo USB debe ser 2.0 o superior. De lo contrario, el aparato no podrá grabar los canales HD correctamente. · Cuando se inserta el dispositivo USB, esperar unos segundos antes de pulsar el botón REC. De lo contrario, puede congelarse la imagen. Si esto ocurre, apagar el aparato y volver a encenderlo para solucionar el problema. ES NOTA: Las grabaciones programadas sólo funcionan cuando el aparato está encendido. No se grabarán si el aparato está en standby. El puerto USB del frontal está pensado para conectar un disco duro externo. La utilización de llaves USB, no se recomienda, por razones de velocidad de transmisión en general muy bajas. Puede probar con llaves de 4Gb mínimo, pero el funcionamiento no está garantizado. Debido a la gran variedad de modelos, no podemos garantizar un funcionamiento con todos los discos. Se necesita una velocidad de rotación mínima de 5400 vueltas / minuto. Si tiene algún problema con un modelo en particular, puede contactar con nosotros para informarnos acerca del modelo. METRONIC declina toda responsabilidad en caso de pérdida de datos en el media debido a una utilización con el receptor TDT. Es recomendable efectuar una copia de seguridad y dedicar un disco únicamente a este uso. F. Timeshift · El Time shift permite pausar una emisión y retomarla en el momento deseado. Cuando visualice una emisión y hay alguna interrupción (llamada telefónica, por ejemplo), puede pausar la emisión y retomarla donde la dejó. Para esto, conectar un disco duro USB y esperar la aparición del mensaje « Disco USB conectado ». Luego, pulsar simplemente la tecla PAUSA, la imagen se para, y su vuelta, pulsar PLAY para retomar la emisión. 19 Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 ASISTENCIA Y CONSEJOS ES A pesar de nuestro esfuerzo en la concepción de nuestros productos y realización de este manual, puede encontrar dificultades. No dude en llamarnos, le atenderemos como se merece: de lunes a jueves de 9 a 12,30h y de 14.30 a 17h. al 902 09 01 36. Viernes: de 9 a 13h o bien en: [email protected] En ocasiones, contactar con el servicio técnico le ahorrará tiempo y le proporcionará un funcionamiento correcto. Compruebe la siguiente información antes de llamar : • Modelo terminal : TouchBox8 (441371) Satélites captados :........................... Si durante el uso del receptor aparece alguna anomalia, disfunción o bloqueo, desconecte y vuelva a conectar el receptor (el software se cargará en caso de que el receptor haya perdido algún dato, y lo recuperará respetando su configuración personal. &H ORJR VLJQLILH TX LO QH IDXW SDV MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV G XVDJH DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV /HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV TX LOV VRQW VXVFHSWLEOHV GH FRQWHQLU SHXYHQW QXLUH j OD VDQWp HW j O HQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH] OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH (VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR \DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD (VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG 20 (VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP (VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH Servicio técnico: [email protected] · 902 09 01 36 CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparato tiene una garantía legal de 2 años (24 meses) en mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra del producto. En caso de avería, el cliente debe enviar el producto para su reparación. Es recomendable enviar el producto en su embalaje original, bien protegido para evitar daños en el transporte. Enviar el aparato (INCLUIDO MANDO) junto con el Certificado de Garantía legal y una copia del COMPROBANTE DE COMPRA (factura o ticket de caja). METRONIC comprobará que el aparato está en garantía y no ha sido objeto de un mal uso o manipulación, y, posteriormente será reparado. Una vez reparado, los gastos de transporte de vuelta a su domicilio son a nuestro cargo (sólo Península y Baleares). Quedan excluídos de esta garantía los daños producidos debidos a la manipulación del aparato o mando a distancia, daños físicos producidos por líquidos corrosivos, manchas, etc. También quedan excluídos daños producidos por subidas de tensión de la red eléctrica y las averías producidas por catástrofes naturales (fuego, rayos, inundaciones, golpes y caídas). Las pilas o baterias que hayan alcanzado el final de su vida útil no estarán cubiertas por la garantia. El cambio por avería del equipo o de cualquier pieza del msimo no implicará prorroga de garantía. Durante el resto del tiempo de garantía el aparato será reparado siempre que no haya sido objeto de un mal uso o manipulación. En caso de un aparato manipulado previamente, METRONIC proporcionará un presupuesto de reparación que deberá pagar ANTES de la reparación. Si el periodo de garantía ha finalizado, también se podrá realizar un presupuesto de reparación. Es IMPRESCINDIBLE contactar con el servicio técnico de METRONIC antes de enviar cualquier aparato. Ref. del material : TouchBox8 (441371) Fecha de compra: Numero de serie: Pol. Ind. Can Vinyalets C/ Can Vinyalets, 6 08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona) [email protected] www.metronic.com Fabricado en China LER ATENCIOSAMENTE O interior de seu terminal TouchBox8 contém componentes frágeis; não abra jamais o aparelho. Geralmente, os aparelhos áudio-video não se conectam à terra, pode então sofrer descargas elétricas (não perigosas) tocando dois aparelhos simultaneamente (ou bem um aparelho e um cabo de antena). Aconselhamos-lhe conectar os aparelhos à rede depois de efetuar todas as conexões. PT Para limpar seu terminal ou seu comando a distância, não utilizar nem solventes nem detergentes. Basta um pano seco ou ligeiramente úmido para sacar o pó. Não instale o terminal cerca de outros aparelhos. Eleja um lugar arejado e o coloque nada em cima das ventilações de aireación. Não expor o aparelho a salpicaduras de água ou bem de outros líquidos. Não situar o aparelho em cima de outro aparelho. O sobrecalentamiento pode danar os componentes. Em caso de tormenta, desconectar todos os aparelhos áudio-video da rede elétrica: podem sofrer danos não cobertos pela garantia. O comando a distância precisa duas pilhas AAA 1.5V. Respeite a polaridade indicada no compartimento. Com o fim de respeitar a lei, não atire jamais as pilhas junto com o lixo ordinário. Deve entregá-las a seu ponto de venda, onde encontrará recipientes especiais. A instalação e utilização do terminal se baseia em canais pré-programados. Em caso de problema num canal, confira uma revista especializada para saber se este canal emitie atualmente em aberto. Para informação, os operadores mudam freqüentemente as características dos canais sem préaviso. Seu terminal TouchBox8 é compatível DiSEqC 1.0 em caso de instalação com mais de 1 LNB, e pode controlar um motor DiSEqC 1.2 No caso de uma instalação motorizada DiSEqC 1.2, é aconselhável instalar o motor num lugar facilmente acessível (evitar chaminés, por exemplo) para poder revisar o motor. O standard DiSEqC é uma marca registrada por Eutelsat. Em caso de necessidade de instalação de um motor, confira nosso serviço técnico: [email protected] • 902 09 01 36 3 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 PT 4 Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho perto de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito do meio ambiente e a lei, não depositar as pilhas usadas com o lixo comum. Depositá-las nos recipientes especiais nos pontos de venda. Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 INDICE 1 2 3 4 5 6 7 8 Instalação - Generalidades Instalação de uma parabólica fixa sobre um satélite Instalação de uma parabólica motorizada Descrição do comando Descrição do receptor Utilização comum Primeira instalação Operações básicas Ajustes de canais Ajustes de imagem Busca de canais Opções Ajustes do sistema USB Assistência e conselhos 06 08 10 11 12 12 12 13 13 15 16 16 17 17 20 PT 5 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 1 - Instalação - Generalidades A - Eleição da localização e montagem da parabólica Seja qual seja o tipo de instalação, a fixação deve ser estável e vertical PT • Em cas obstáculo, respeitar a regra de distâncias seguinte. Para um sistema motorizado, utilizar pés de sacada e deslocamento mural. SUL • Para a montagem da parabólica, conferir o manual incluso na bolsa de parafusos da parabólica. ATENDIMENTO : Manipular a parabólica com precaução para não se cortar com os bordes B - Elementos e ferramentas: 1 - Parabólica 2 - Parafusos / Fixação 3 - Braço 4 - LNB universal 5 - Mastro ou braço de deslocamento zar cabo Ø mínimo recomendado : 40 mm 1 6 - Terminal digital coM mando 7 - TV PAL / SECAM 8 - Cordão euroconector 21 pins com cabo 9 - Fichas F 10 - Cabo especial satélite, Não utiliTV standard 4 18 11 13 1,5V AAA 2 5 6 3 9 10 7 9 6 10 12 17 8 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 C - Montagem e isolamento das tomas F • Atornillar a tomada sobre a folha de alumínio. Verificar que os fios não tocam a parte central do cabo coaxial (alma). • Quando terminou a instalação, isolar o LNB com a massa de isolamento ou com gel silicone. Os LNB mau isolados não estão talheres pela garantia. PT 5 mm 8 mm D- Montagem do LNB O LNB deve estar posicionado verticalmente. Ver esquema D (o cabo baixa verticalmente). Não sacar o capuchón de proteção D E - Canais e satélites pre-programados Seu terminal TouchBox8 se entrega programado com os principais satélites disponíveis em sua zona: Astra 1, Hotbird e Turksat. Não obstante, dispõe de uma lista completa de satélites para cadastrar o satélite desejado. Alguns satélites precisam parabólicas de diferentes diâmetros, os quais não poderá recebê-los com uma parabólica de diâmetro inferior, inclusive se este satélite aparece na lista de canais pré-programados. Estes canais servirão para orientar sua parabólica para o satélite que deseja captar Notas importantes : • A lista de canais preprogramada foi validada no momento de realizar este manual. Não podemos assegurar sua permanência. Em caso de problema na busca de um satélite, conferir uma revista especializada para verificar que o canal de referência emite em aberto. Se o canal de referência não é válido, eleger outro canal do mesmo satélite, numa freqüência válida (conferir o final do manual). • Para a busca, deve saber que satélite deseja receber para poder orientar sua antena 7 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 2 - Instalação de uma parabólica fixa num satélite PT • Posicionar a parabólica verticalmente (as graduações da parte traseira indicam a elevação da antena). Comprovar a elevação correta dependendo do lugar de residência (ver tabela azimuts e elevações) e dirigí-la aproximadamente ao sul. • Efetuar um varrido lento (aproximadamente 20 segundos) de um quarto de giro à esquerda (caso no que o satélite está no LESTE) e depois um quarto de giro à direita (caso de um satélite que está no OESTE) olhando o televisor. Numa das posições do giro, o indicador de nível deveria aumentar. Se não é o caso, deveríamos aumentar ou diminuir 2 graus a elevação da antena (é possível que o mastro de sujeição não esteja perpendicular ao solo).• Inclinar a parabólica 2 graus (uns 2 cm na parte superior da parabólica) para acima e reiniciar o mesmo varrido. • Proceder assim com etapas de 2 graus até que o indicador aumenta e aparece a imagem. Quando aparece o canal, afinar o calado (vertical e horizontal) para obter o máximo de qualidade. Apertar definitivamente todas as porcas, exceto as que fixam o LNB em seu suporte. Ajuste da contra-polarização Girar o LNB em seu suporte no sentido das agulhas do relógio alguns graus para aumentar mais a qualidade. Se diminui o sinal, girar em sentido contrário. Uma vez obtida o melhor sinal, apertar definitivamente os parafusos da pinça LNB. Sua instalação terminou. 8 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 ASTRA 19,2ºE H ASTRA 19,2ºE H PT 9 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 3 - Instalação de uma parabólica motorizada Elementos e ferramentas necessárias: Ferramentas Elementos (página 11) PT 11 13 10 12 1 Parabólica 2 Parafusos / Fixação 3 Braço offset 4 LNB universal 5 Mastro ou braço de deslocamento Ø mínimo recomendado : 40mm 6 Terminal digital com comando 7 TV PAL/SECAM 8 Cabo scart 9 Fichas «F» 10 Cabo especial satélite, (não utilizar cable TV standard) 11 Motor Em caso de necessidade de instalação de um motor, confira nosso serviço técnico: [email protected] 902 09 01 36 1 1 11 2 9 4 3 5 7 10 8 9 10 6 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 4 - Descrição do comando 1 2 Tecla acender / apagar. Permite pôr em standby o terminal ou acendê-lo. Teclas numéricas. Em utilização normal, permitem pulsar o número de canal solicitado. No modo programação, permitem introduzir valores numéricos. 3 Teclas6CH5. Em utilização normal, um pulsação muda de canal. 4 Tecla MENU. Permite mostrar ou bem ocultar o menu principal. 5 6 15 17 1 8 12 11 10 22 2 4 14 7 23 Tecla OK. Permite mostrar a lista de canais. Validar os menus. 6 3 Teclas VOL +/-. Permitem ajustar o volume em utilização normal. 26 13 24 PT 5 20 21 18 16 25 9 7 Tecla EPG. Mostra o programa em curso e os programas seguintes, com suas informações, se estas estão disponíveis. 8 Tecla FAV. Para aceder a canais favoritos. 9 Tecla V-FORMAT. Comuta o HDMI entre 720P e 1080i. 10 Tecla RECALL. Volta ao último canal visualizado. 11 Tecla TXT para mostrar o teletexto, se está disponível. 12 Tecla SUBTITLE: para ativar os subtítulos, se estão disponíveis. 13 Tecla LANG. Muda o idioma áudio e seu canal de saída (esquerda/direita) se está disponível 14 Tecla EXIT. Para sair dos menus. 15 Tecla INFO. Uma pulsação mostra as informações do programa atual. 16 Tecla TV/RADIO. Para bascular do modo TV ao modo Radio e ao revés. 17 Tecla MUTE. Corta o som. 18 Teclas Pag.+/ Pag-. Para navegar dentro dos menus. 19 Tecla ASPECT. Comuta entre 4:3 / 16:9. 20 Tecla TIMESHIFT 21 Tecla ZOOM (só para o modo «leitor fotos» em USB). 22 Tecla LIST 23 Tecla GOTO 24 Tecla REPEAT 25 Tecla TIMER 26 Teclas multimédia 19 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 11 5 - Descrição do receptor A B C PT D E F G H Sensor IR Porto USB Entrada RF Saída RF Ficha coaxial Ficha HDMI Scart TV Alimentação AC A B 220-240 ~50/60Hz 6W ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR RF IN RF OUT C D E F G H 6 - Utilização cotidiana Em utilização normal, só utilizará as teclas seguintes : • Teclas 34 para ajustar o volume sonoro. • Teclas 56 para mudar de canal. • Tecla «MUTE» para cortar o som. • Teclas numéricas ou tecla OK para ir diretamente a um canal. • Tecla «TV/RADIO» para escutar rádios em qualidade digital. • Tecla EPG para aceder à guia de programas 7 - Primeira instalação Conectar este receptor, os demais dispositivos e acender o TV. Ligar o cabo de alimentação, carregar STANDBYSe é a primeira vez que utiliza o receptor ou bem restaurou os parâmetros por defeito, aparecerá o menu de instalação. · Carregar CH34 para selecionar idioma. · Carregar CH34 para selecionar o país de residência. · Carregar CH4 ou bem OK para iniciar a busca de canais. Busca de canais · Carregar MENU e selecionar busca de canais com as teclas CH34 · Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes. · Carregar EXIT para sair do menu. 12 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 Configuração parabólica · Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a alimentação LNB. · Carregar GOTO para mostrar a lista de transpondedores. · Carregar o botão VERDE para editar um transponder, VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO para apagar transponder. · Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais. · Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por defeito, busca recomendada, busca de rede). · Carregar OK para procurar. PT 8 - Operações básicas 1. Ajustes de canais · Carregar MENU e selecionar canales com as teclas CH34 · Selecionar una opção e carregar OK ou bem CH4 realizar ajustes. · Carregar EXIT para sair do menu. A. Editar canais Para editar canais (bloquear, mover, apagar ou renomear) é necessário entrar no menu Editar canais. Este menu precisa uma contra-senha para aceder. A contra-senha por defeito é «000000». Canais favoritos · Selecionar o canal desejado e carregar o botão FAV. · Aparece um coração junto ao canal selecionado. · Repetir a mesma operação para selecionar mais canais favoritos. · Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT. Desativar favoritos · Selecionar os canais favoritos e carregar o botão FAV do comando. Visualizar canais favoritos · Enquanto visualiza em modo normal, carregar FAV. Aparece o menu Favoritos. · Carregar 56 para navegar através dos canais favoritos. · Carregar 34 para mostrar diferentes tipos de listas de favoritos. · Carregar OK para selecionar seu canal favoritos. 13 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 Apagar canais de TV ou radio · Selecionar o canal e carregar o botão AZUL. · Aparece uma mensagem de advertência. Carregar OK para apagar o canal. · Repetir a mesma operação para apagar mais canais. PT Saltar canais TV ou rádio · Selecionar o canal que deseja saltar e carregar o botão VERDE. · Aparece um símbolo. · Repetir a mesma operação para saltar mais canais. · Para confirmar e sair do menu, carregar EXIT. Desativar a função saltar · Selecionar o canal a saltar e carregar o botão VERDE do comando. Renomear canais · Carregar INFO para mostrar o teclado em tela e assim poder renomear o canal. Selecionar satélite · Carregar GOTO para selecionar um satélite. Mover canais · Selecionar o canal desejado e carregar o botão VERMELHO. · Aparece um símbolo. · Carregar 56 para mover o canal. · Carregar OK para confirmar. · Repetir a mesma operação para mover mais canais. Bloquear canais Pode bloquear os canais desejados para restringir sua visualização · Selecionar os canais desejados e carregar o botão AMARELO. Aparece um cadeado. O canala agora está bloqueado. · Repetir a mesma operação para bloquear mais canais. · Para confirmar os ajustes e sair do menu, carregar o botão EXIT. · Carregar o botão AMARELO para desativar a função Bloquear canais. · Para visualizar os canais bloqueados, precisa a contra-senha por defeito «000000» 14 B. EPG A guia de programas permite conferir os programas TV por horas ou dias (se estão disponíveis). · Carregar o botão EPG do comando para aceder à guia. · Carregar 56 para selecionar o canal desejado. Se há mais de uma página de informação, utilizar o botão AZUL para subir página e o botão AMARELO para baixar. · Carregar OK para programar uma gravação. Para isto, deve ligar previamente um disco duro externo USB. · Verificar os ajustes no menu de programação e carregar OK para gravar a programação. Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 ATENDIMENTO: durante a gravação só pode usar as teclas VOL e STOP do comando. · Pode iniciar uma gravação pulsando diretamente o botão REC. C. Organizar Pode organizar os canais com as seguintes opções: · Por defeito: organiza os canais em ordem ascendente · Codificados: organiza os canais segundo se estão codificados ou não. · Freqüência: organiza os canais de acordo com a freqüência. · Nome de serviço: organiza os canais segundo o nome de serviço. PT 2. Ajustes de imagem · Carregar MENU e selecionar canais com as teclas CH34 · Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes. · Carregar EXIT para sair do menu. A. Relação de aspecto A opção Ajustes de ecrãn permite gerir os seguintes formatos : · 16:9 ecrãn completo, auto, 16:9 Panscan. · 4:3 LB (Letter Box), 4:3 PS (Panscan). B. Resolução Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adaptam à mayoria de ajustes HDMI. · 576i: Para TV com sistema PAL · 576P: Para TV com sistema PAL · 720P, 1080i, 1080P: Para TV com sistema PAL ou NTSC C. Formato TV Pode mudar estes ajustes se a resolução da imagem não é correta. Estes ajustes se adaptam à mayoria de televisores. · NTSC: Para TV com sistema NTSC. · PAL: Para TV com sistema PAL. D. Saída video Carregar 34 para ajustar a saída de video entre CVBS ou RGB. 15 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 3. Busca de canais · Carregar MENU e selecionar buscar canais com as teclas CH34 · Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes. · Carregar EXIT para saír do menu. PT A. Configuração parabólica · Carregar 56 para selecionar o satélite que deseja procurar. Carregar 4 para ajustar o tipo de LNB e a alimentação LNB. · Carregar GOTO para mostrar a lista de transpondedores. · Carregar o botão VERDE para editar um transponder, VERMELHO para adicionar transponder, AMARELO para apagar transponder. · Carregar a tecla AZUL para mostrar a busca de canais. · Carregar 34 para ajustar o modo de busca (por defeito, busca recomendada, busca de rede). · Carregar OK para buscar. 4. Ajustar hora · Carregar MENU e selecionar Hora com as teclas CH34 · Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes. · Carregar EXIT para sair do menu. A. Ajustar hora local · Selecionar auto ou normal para horário GMT. B. Zona horaria · Selecionar a zona horária quando a opção de ajuste de hora local está em modo Manual. C. Autoapagado 5. Opções · Carregar MENU e selecionar Opções com as teclas CH34 · Este menu contém opções para ajustar o idioma OSD, idiomas de subtítulos e também idioma áudio. · Selecionar uma opção com as teclas 34 para realizar ajustes. 16 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 · Carregar EXIT para sair do menu. A. Idioma OSD · Para selecionar o idioma OSD. B. Idioma de subtítulos · Para selecionar o idioma dos subtítulos. C. Idioma audio · Para selecionar o idioma audio para os canais TV · Se o idioma não está disponível, se utilizará o idioma por defeito. D. Audio digital · Para selecionar o tipo de saída áudio digital. PT 6. Ajustes de sistema · Carregar MENU e selecionar Sistema com as teclas CH34 · Selecionar uma opção com as teclas 56 e carregar 34 para realizar ajustes. · Carregar EXIT para sair do menu. A. Orientação paternal · Para selecionar o controle paternal. B. Para selecionar o controle paternal · Para modificar a contra-senha de bloqueio de canais. · Introduzir a contra-senha antiga ou bem a contra-senha por defeito «000000». · Introduzir a contra-senha nova. · Carregar OK para confirmar a contra-senha nova. · Uma vez confirmada, carregar EXIT para sair do menu. C. Restaurar parâmetros de fábrica · No menu principal, selecionar Restaurar parâmetros de fábrica com as teclas34 · Carregar OK ou bem a tecla4 · Introduzir a contra-senha ou bem a contra-senha por defeito «000000» e carregar OK para confirmar. · O reinicio de fábrica pode ser útil se modifica a programação de seu terminal e algumas funções não funcionam. Reiniciando o terminal, este volta a uma configuração idêntica à do produto novo. Todos ajustes personalizados (canais favoritos, rádio, etc.) se perderão D. Informação · Mostra informação acerda do modelo de hardware e software. E. Lista «RECALL» · Para ajustar a função de último canal visualizado. F. Atualizar software · Se a opção está em ON o aparelho procurará novo software. 7. USB · Carregar MENU e selecionar USB com as teclas CH34 · Este menu contém opções para reproduzir música, foto e arquivos multimídia. Suporta AVI, .MP3, .WMA, .JPEG e .BMP. Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 17 · Este aparelho só suporta dispositivos USB (discos duros, chaves, etc) com formato FAT32. · Não suporta os dispositivos USB com formato NTFS PT A. Multimédia · Ligar um dispositivo USB. · Com as teclas 34 selecionar música, foto ou película e carregar OK para confirmar. · Se não há nenhum dispositivo USB conectado, aparece a mensagem «não há dispositivo USB». B. Configurar foto · Tempo de apresentação: ajusta o intervalo de tempo entre fotos de 1 a 8 segundos. · Modo de apresentação: ajusta o efeito. Pode selecionar entre 0 a 59 ou bem aleatório. · Formato de tela: - Manter: reproduz a foto em aspecto original - Esticar: reproduz a foto em tela completa C. Configurar película · Subtítulos: Pode configurar os subtítulos em três tamanhos: pequeno, médio e grande. · Cor de fundo de subtítulos: Pode ajustar a cor de fundo dos subtítulos entre: alvo, transparente, cinza, amarelo · Cor de letra de subtítulos: Pode ajustar a cor do texto dos subtítulos entre: vermelho, azul, verde. D. Configuração USB PVR Aparecem 2 opções: A-Disk: 1 Indica o tipo de dispositivo conectado 2 Tamanho timer: Capacidade de gravação B-Formato: Formatar dispositivo USB E. Funciones gravação · Existem dois modos de gravação: mediante conexão de um dispositivo USB e pulsando o botão REC. Ou bem programando o canal a gravar com o botão azul. · Aparece a janela de programação com um número de opções. Pode selecionar as seguintes opções: · Modo: ver ou gravar · Depois de selecionar, carregar OK para confirmar a faixa de tempo a gravar. · Para cancelar um evento a gravar, carregar o botão AZUL para ver a lista de eventos programados. · Com as setas do comando, selecionar o evento que 18 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 deseja apagar e carregar o botão AZUL para apagálo.· Para apagar gravações, selecionar a opção PVR do menu Multimédia. · Com as setas, deslocar-se até encontrar a gravação desejada e carregar o botão AMARELO. · As gravações podem reproduzir-se num PC utilizando um reprodutor adequado, mas não podem reproduzirse num DVD. · Para gravar canais HD, a versão do dispositivo USB deve ser 2.0 ou superior. Caso contrário, o aparelho não poderá gravar os canais HD corretamente. · Quando se insere o dispositivo USB, esperar uns segundos antes de carregar o botão REC. Caso contrário, pode congelar-se a imagem. Se isto ocorre, apagar o aparelho e voltar a acendê-lo para solucionar o problema. PT NOTA: As gravações programadas só funcionam quando o aparelho está acendido. Não se gravarão se o aparelho está em standby. O porto USB do frontal está pensado para ligar um disco duro externo. A utilização de chaves USB, não se recomenda, por razões de velocidade de transmissão em general muito baixas. Pode provar com chaves de 4Gb mínimo, mas o funcionamento não está garantido. Devido à grande variedade de modelos, não podemos garantir um funcionamento com todos os discos. Precisa-se uma velocidade de rotação mínima de 5400 voltadas / minuto. Se tem algum problema com um modelo em particular, pode contatar conosco para informar-nos a respeito do modelo. METRONIC declina toda responsabilidade em caso de perda de dados no média devido a uma utilização com o receptor TDT. É recomendável efetuar uma cópia de segurança e dedicar um disco unicamente a este uso. F. Timeshift · O Time shift permite pausar uma emissão e retomá-la no momento desejado. Quando visualize uma emissão e há alguma interrupção (telefonema telefônico, por exemplo), pode pausar a emissão e retomá-la onde a deixou. Para isto, ligar um disco duro USB e esperar a aparição da mensagem « Disco USB conectado ». Depois, carregar simplesmente a tecla PAUSA, a imagem se pára, e sua volta, carregar PLAY para retomar a emissão. 19 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 ASSISTÊNCIA E CONSELHOS PT Apesar de nosso esforço na concepção de nossos produtos e realização deste manual, pode encontrar dificuldades. Não duvide em chamar-mos, lhe atenderemos como se merece: de segundafeira à quinta-feira de 9h às 12:30 h e 14:30 à 17h ao 902 09 01 36. Sexta-feira: de 9 a 13h, ou bem ao e-mail: [email protected]. • Modelo terminal : TouchBox8 (441371) Satélites captados :........................... Se durante o uso do terminal aparece alguma anormalía, desfunção ou blo(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR queio, desconecte e conecte o aparelho (O software se carregará e em caso GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR \DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD de que o terminal haja perdido algum dado, o recuperará respeitando a sua (VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV configuraçao pessoal (lista de etc). TXHcanais, SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG (VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP (VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH 20 Serviço técnico: [email protected] · +34 902 09 01 36 CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparelho tem uma garantia legal de 2 anos (24 meses) em mãos de obra e materiais a partir da data de compra do produto. Em caso de avaria, o cliente deve enviar o produto para sua reparação. É recomendável enviar o produto na sua embalagem original, bem protegido para evitar danos no transporte. Enviar o aparelho junto com o Certificado de Garantia legal e uma cópia do COMPROVATIVO DE COMPRA (fatura ou ticket de caixa). A METRONIC comprovará que o aparelho está em garantia e não foi objeto de um mau uso ou manipulação, e, posteriormente será consertado. Uma vez consertado, os gastos de transporte de volta a seu domicílio são a nosso cargo (só Península e Baleares).Ficam excluídos desta garantia os danos produzidos devidos à manipulação do aparelho ou comando a distância, danos físicos produzidos por líquidos corrosivos, manchas, etc. Também ficam excluídos danos produzidos por subidas de tensão da rede elétrica e as avarias produzidas por catástrofes naturais (fogo, raios, inundações, golpes e quedas). Durante o resto do tempo de garantia o aparelho será consertado sempre que não tenha sido objeto de um mau uso ou manipulação. Em caso de um aparelho manipulado previamente, METRONIC proporcionará um orçamento de reparação que deverá pagar ANTES da reparação. Se o período de garantia finalizou, também se poderá realizar um orçamento de reparação. É IMPRESCINDÍVEL contatar com o serviço técnico de METRONIC antes de enviar qualquer aparelho. Ref. do material : TouchBox 8 (441371) Data de compra: Numero de serie: Pol. Ind. Can Vinyalets C/ Can Vinyalets, 6 08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona) [email protected] www.metronic.com Fabricado en China Important Notice The inside of your TouchBox8 contains components submitted to high tension. Never open the product, even after having removed the mains cable. In general, audio video products are not related to the earth so you can actually feel electric waves (which are not dangerous) by touching the two products simultaneously (or one product and the antenna cable). We advise that you plug the products in the mains after having made all the connections. EN To clean the box or its remote, do not use any solvent or detergent. A dry or slightly humid cloth is all you need to remove the dust. Do not install the box near other electric products. Find a spacious area and do not place anything on top of the box. The box must never be exposed to water, even water splashing, and you must never leave objects filled with liquid, such as vases, on top of the box. Never place the box on another product, as the overheating would make the components age prematurely. If you are subject to a storm, unplug all your audio video products from the mains: the storm could cause damages that the warranty would not cover. The remote needs two AAA 1.5V batteries. Please respect the environment and the law and do not throw used batteries with domestic rubbish. Take them back to your point of sale where you will find containers for used batteries. The installation and usage of the product is based on pre-programmed channels. If you have a problem with a channel you should look for a specialised magazine that will advise if this specific channel is sometimes transmitted clearly. Operators often change the channels characteristics without warning. Your TouchBox8 is DiSEqC 1.2. compatible so it can control any DiSEqC 1.2. motor. In the case of a motorised DiSEqC 1.2. installation, we advise that the motor is installed in an accessible area (avoid chimneys for example). Indeed, a motor might need to be re-screwed, oiled … For your information, the DiSEqC 1.2. standard is a brand from Eutelsat. If you only have one satellite receiver, you will not be able to view a satellite channel different from the one that you are recording. We also advise you to keep your terrestrial antenna if you have one. If necessary to install a motor, please contact our technical service: [email protected] 1 Technical service: [email protected] EN We accordance with EN 60065, we ask attention to the following security: Do not obstruct the ventilation openings with items such as newspapers, cloths, etc. Leave a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufficient ventilation. Do not place the unit near flames. Do not expose the unit to splash or near containers with liquids. The plug must be accessible. By respecting the environment and the law, not throw used batteries with ordinary trash. Deliver them to a recycling center 2 Technical service: [email protected] INDEX 1 2 3 4 5 6 7 8 Installation: General Installation of a fixed antenna on a satellite Installation of motorised equipment Remote description TouchBox8 description Daily usage First installation Basic operation Channel settings Image settings Channel search Options System settings USB Assistance and advice 06 08 10 11 12 12 12 13 13 15 16 16 17 17 20 EN 3 Technical service: [email protected] 1 - Installation – General A - Choosing the right place and installing the antenna However you decide to install your antenna, it has to be stable and vertical. EN • If there are any obstacles you should follow the rules of below that explain distances. For a motorised system, only terrace bases or wall brackets can be used. TH SOU • To assemble the antenna, please refer to the manual included with the screws bag that is provided with the antenna. B - Necessary items and utensils : 12345- Antenna Screws Arm universal LNB Mast or wall bracket Ø minimum diameter = 40mm 1 2 5 4 6 - Digital box with remote 7 - TV PAL / SECAM 8 - Scart cable 21 screened pins 9 - Sockets tomas 10 - Special satellite cable, standard cable is not compatible 4 18 11 13 1,5V AAA 9 3 10 7 9 10 12 17 6 8 Technical service: [email protected] C - Mounting and isolating the F sockets • The socket must be screwed on the aluminium flat strapping. Ensure there is not one bit of the braid in contact with the coaxial cable. • When you have finished mounting the product, do not forget to isolate the LNB with isolation paste or silicone gel (see photo below). EN Attention! Badly or non isolated LNBs are not covered by the warranty. 5 mm 8 mm D - Mounting the LNB The LNB must be positioned vertically (image D2). In either case, never remove the protection cap. D E - Pre-programmed channels and satellites Your terminal TouchBox8 comes with major satellites scheduled in your area: Astra 1, Hotbird and Turksat. However, it has a list of satellites to enlist the desired satellite. Some satellites need dishes of different diameters, which can not receive them with a smaller diameter dish, even if the satellite appears in the list of pre-programmed channels. These channels will guide your dish to the satellite you want to capture. The azimuths and elevations of features required by the diameter dish in Spain, for each satellite. 5 Technical service: [email protected] 2 - Installing a fixed dish on a satellite EN • Place the dish vertically (the graduations on the back indicate the elevation of the antenna). Check the correct elevation depending on the place of residence (see Table azimuths and elevations) and direct about south. • Perform a slow scan (about 20 seconds) a quarter turn to the left (case in which the satellite is in the east) and then a quarter turn to the right (if a satellite is in the west) watching TV. In one position of rotation, the level indicator should be increased. If this is not the case, should increase or decrease 2 degrees elevation of the antenna (it is possible that the attachment pole is not perpendicular to the ground). Example: Barcelona: 39 ° elevation + / - 2 º • Tilt the dish 2 degrees (about 2 cm in the top of the dish) up and restart the same sweep. • Proceed with steps and 2 degrees until the indicator increases and the image appears. When the channel, tune the depth (vertical and horizontal) for maximum quality. Tighten all nuts, except that secure the LNB in its holder. Setting the anti-polarization Turn the LNB holder in the direction of clockwise a few degrees to further increase the quality. If you decrease the signal, turn counterclockwise. Once the best signal, tightening the caliper bolts LNB. Your installation is complete. 6 Technical service: [email protected] azimuths and elevations ASTRA 19,2ºE H ASTRA 19,2ºE H EN 7 Technical service: [email protected] 3 - Installing a motorized satellite dish Necessary parts: Tools 11 13 10 12 Parts 1 Antenna 2 Screws 3 Bracket 4 Universal LNB 5 Mast or bracket (minimum diameter recommended: 40mm) 6 Receiver and remote 7 PAL/SECAM TV 8 Scart cable 21 pins 9 F sockets 10 Satellite cable (a standard TV cable will not work) 11 Motor EN If an engine installation is necessary, please, contact our technical service: [email protected] 1 1 11 2 9 4 3 5 7 10 8 9 8 6 Technical service: [email protected] 4 - Remote control description 1 2 POWER: Switch the receiver in and out of Standby mode. <0>-<9>: Numeric keys. 15 17 1 8 12 11 10 22 2 3 6CH5Keys. Program changing keys. 4 MENU key. Display main menu on TV screen, and press again to disappear menu. 5 OK. To confirm current setting, or display all programs in no-menu mode. 6 VOL +/-. To increase / decrease volume. Press to move the cursor. 7 EPG: Shows the Electronic Program Guide. 8 FAV: Displays your favorite channels list. Press FAV again to access to the other favorite lists. 9 V-FORMAT: Switch the HDMI 720P and 1080i. 10 RECALL: Go back to the previous viewed channel. 4 14 5 7 23 6 3 26 13 24 20 21 19 EN 18 16 25 9 Red/green/yellow /blue: Use to navigate between pages in teletext mode 11 TXT: Switch on Teletext, if current channel has this option, and use EXIT key to quit Teletext. 12 SUBTITLE: Display subtitle options (availability depends on the channel). 13 LANG: Change the Audio language and Left/Right channel (availability depends on the channel) 14 EXIT. Use this key to quit current menu. 15 INFO. Display information about the current channel. 16 TV/RADIO. Switch between Digital Radio and DVB-T modes. 17 MUTE. 18 Pag.+/ Pag-. To navigate inside the menus. 19 ASPECT. Switch 4:3/16:9. 20 TIMESHIFT 21 ZOOM (only for USB mode). 22 LIST 23 GOTO 24 REPEAT 25 TIMER 26 Multimedia keys 9 Technical service: [email protected] 5 - Touchbox 8 description A B C D EN E F G H IR sensor USB port RF input RF output Coaxial input HDMI input TV Scart AC power A B 220-240 ~50/60Hz 6W ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR RF IN RF OUT C D E F 6 - Daily use In normal use, only use the following keys: • 34 keys to adjust the sound volume. • 56 keys to change channels. • Key «MUTE» to cut the sound. • Number keys or OK button to go directly to a channel. • Key «TV / RADIO» to listen radio in digital quality. • EPG button to access the program guide 10 Technical service: [email protected] G H EN 11 Technical service: [email protected] EN 12 Technical service: [email protected] EN 13 Technical service: [email protected] EN 14 Technical service: [email protected] EN 15 Technical service: [email protected] EN 16 Technical service: [email protected] EN 17 Technical service: [email protected] EN 18 Technical service: [email protected] EN 19 Technical service: [email protected] EN 20 Technical service: [email protected] Assistance and advice Despite our efforts in the design of our products and performing manual, may encounter difficulties. Please call us, we will respond as it deserves: Monday to Thursday 9 to 12.30 am and from 14.30 to 17h. 902 09 01 36 Friday: from 9 to 13h. or contact: [email protected] Sometimes, contact the technical service will save you time and provide proper operation. Check the following information before calling: EN &H ORJR VLJQLILH TX LO QH IDXW SDV MHWHU OHV DSSDUHLOV KRUV G XVDJH • terminal Model: TouchBox8 (441371) DYHF OHV RUGXUHV PpQDJqUHV /HV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV Satellites detected: ........................... TX LOV VRQW VXVFHSWLEOHV GH FRQWHQLU SHXYHQW QXLUH j OD VDQWp HW j O HQYLURQQHPHQW )DLWHV UHSUHQGUH FHV DSSDUHLOV SDU YRWUH GLVWULEXWHXU RX XWLOLVH] It is for the use of the recipient is any abnormality, dysfunction or blockage, OHVPR\HQVGHFROOHFWHVpOHFWLYHPLVjYRWUH disconnect and reconnect GLVSRVLWLRQSDUYRWUHFRPPXQH the receiver (the software will be loaded if the receiver has lost some data, and get it back respecting your personal set(VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QR GHEHWLUDUORVDSDUDWRVDYHULDGRVR tings. \DXVDGRVFRQODEDVXUDRUGLQDULD (VWRV DSDUDWRV VRQ VXVFHSWLEOHV GH FRQWHQHU VXVWDQFLDV SHOLJURVDV TXH SXHGHQ SHUMXGLFDU OD VDOXG \ HO PHGLR DPELHQWH ([LMD OD UHFRJLGD GH HVWRV DSDUDWRVSRUVXGLVWULEXLGRURELHQXWLOLFHORV PHGLRV GH UHFRJLGD VHOHFWLYD TXH HVWiQ D VXGLVSRVLFLyQHQVXORFDOLGDG (VWH ORJRWLSR VLJQLILFD TXH QmR GHYHDWLUDURVDSDUHOKRVDYDULDGRV RX Mi XVDGRV FRP R OL[R FRPXP (VWHV DSDUHOKRV VmR VXVFHSWtYHLV GH FRQWHU VXEVWkQFLDV SHULJRVDV TXH SRGHP SUHMXGLFDU D VD~GH H R PHLR DPELHQWH ([LMD D UHFROKLGD GHVWHV DSDUHOKRV SRU VHX GLVWULEXLGRU RX EHP XWLOL]H RV PHLRV GH UHFROKD VHOHWLYD TXH HVWmRjVXDGLVSRVLomRQDVXDORFDOLGDGH 7KLV ORJR PHDQV WKDW LW GRHV QRW KDYHWRWKURZHTXLSPHQWGDPDJHG RU DOUHDG\ XVHG ZLWK WKH RUGLQDU\ VZHHSLQJV 7KHVH HTXLSPHQW DUH VXVFHSWLEOH WR FRQWDLQ GDQJHURXV VXEVWDQFHV WKDW FDQ KDUP WKH KHDOWK DQG WKH HQYLURQPHQW ,W GHPDQGV WKH FROOHFWLRQ RI WKHVH HTXLSPHQW E\ KLV GLVWULEXWHU RU XVHV WKH PHDQV RI VHOHFWLYH FROOHFWLRQ WKDW DUHWRWKHLUGLVSRVLWLRQLQWKHLUORFDOLW\ 21 Technical service: [email protected] GUARANTEE This device has a legal guarantee of two years (24 months) in materials and workmanship from the date of purchase. In case of failure, the client must send the product for repair. It is advisable to send the product in its original packaging, well protected to prevent damage in transit. Send the device (INCLUDING REMOTE CONTROL) with the legal Guarantee Certificate and a copy of proof of purchase (invoice or receipt). METRONIC will verify that the device is under warranty and has not been subject to misuse or manipulation, and subsequently be repaired. Once repaired, the cost of transportation back to your home are in our care (only Peninsula and Balearic Islands). Excluded from this warranty is damage due to handling of the unit or remote control, physical damage caused by corrosive liquids, stains, etc.. Also excluded damage caused by power surges from the power supply and the damage caused by natural disasters (fire, lightning, floods, shocks and drops). Batteries or batteries that have reached the end of its useful life will not be covered by warranty. Changing damaged equipment or any part of MSIM not involve extended warranty. During the remainder of the warranty period will be repaired if it has not been subject to misuse or manipulation. If a device previously manipulated, METRONIC provide a repair estimate to be paid prior to repair. If the warranty period has ended, you can also perform a repair estimate. You MUST contact the technical service METRONIC before sending any device. Item nº : TouchBox8 (441371) Purchase date: Serial nº: Pol. Ind. Can Vinyalets C/ Can Vinyalets, 6 08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona) [email protected] www.metronic.com Fabricado en China DA LEGGERE ATTENTAMENTE L’interno del decoder Touch box 8 contiene dei componenti soggetti ad alta tensione: NON APRIRE MAI l’apparecchio anche dopo averlo scollegato dalla rete elettrica. Solitamente, gli apparecchi audiovideo non sono collegati a terra : potete quindi risentire delle scariche elettriche (non pericolose) se toccate contemporaneamente due apparecchi (o un apparecchio e il cavo d’antenna). Vi consigliamo di collegare gli apparecchi alla rete elettrica solo dopo aver realizzato tutti gli altri collegamenti. Per pulire il vostro decoder o il telecomando non usare ne solventi ne detergenti. E’ consigliato l’utilizzo di uno straccio asciutto o leggermente umido per togliere la polvere. IT Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’apparecchio. Il telecomando necessita due pile AAA 1.5 V. Rispettate la polarità indicata. Per rispettare l’ambiente, le batterie non vanno abbandonate: ne’ lungo le strade, ne’ dentro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli appositi siti messi a disposizione dai Comuni o nei contenitori che gli operatori della Grande Distribuzione Organizzata mettono a disposizione presso i loro punti vendita (applicabile soltanto se il prodotto è venduto con batterie). L’installazione e l’uso del decoder si basa su transponder pre-programmati. In caso di problema con un canale, consultare una rivista specializzata per vedere se questo canale emette in modo FTA. Per informazione, gli operatori cambiano spesso le caratteristiche dei canali senza pre-avviso. N.B.: non è possibile registrare e guardare contemporaneamente un canale non appartenente allo stesso mux o transponder. Il decoder Touch box 8 supporta DiSEqC 1.1 può controllare un motore. In caso di installazione di un motore è consigliabile installarlo in un luogo facilmente accessibile (evitare camini, per esempio) per un eventuale controllo. Lo standard DiSEqC è un marchio registrato Eutelsat. 3 INDICE IT 4 1 - Installazione 2 - Installazione di una parabola fissa su un satellite 3 - Installazione di una parabola motorizzata 4 - Descrizione del telecomando 5 - Descrizione del decoder 6 - Prima installazione 7 - Utilizzo quotidiano 7.1 - Impostazioni canali 7.2 - Impostazioni immagini 7.3 - Ricerca canali 7.4 - Impostazioni orologio 7.5 - Opzioni 7.6 - Informazioni sistema 7.7 - Porta USB Garanzia 05 07 07 08 09 10 10 10 12 13 13 14 14 15 19 1 - Installazione A - Consigli per l’installazione Scegliere un posto orientato verso sud senza ostacolo. Il fissaggio deve essere stabile e verticale. IT • In caso d’ostacolo, rispettare le regole di distanza. Per un sistema motorizzato, utilizzare un supporto da terrazza o un supporto a muro. d > H x 1,5 D SU H d ATTENZIONE: maneggiare con cura la parabola perché il bordo può essere tagliente. B - Elementi necessari: 1 - Parabola 2 - Viti di fissaggio 3 - Braccio per parabola 4 - LNB universale 5 - Palo o supporto a muro 1 2 5 6 - Cavo satellitare «F» 7 - Decoder Touch box 8 8 - Cavo HDMI 9 - TV HD 4 3 6 9 7 8 5 C - Montaggio delle spine F sul cavo: IT • La spina deve essere avvitata sul nastro d’alluminio. N.B: assicurarsi che i fili della treccia del cavo non siano in contatto con l’anima centrale. • Una volta finito l’impianto, conviene rendere stagna la connessione con LNB, usando una pasta d’isolamento o del gel silicone. 5 mm 8 mm D - Montaggio del LNB L’ LNB deve essere posizionato in verticale . Vedere schema D2 (il cavo esce verticalmente) Non rimuovere mai il tappo di protezione. D E - Canali e satelliti pre-programmati Il decoder Touch box 8 è già programmato per i principali satelliti in Europa. Alcuni satelliti richiedono una parabola di diametro superiore ad un metro: non potete quindi riceverli con una parabola di diametro inferiore anche se tale satellite compare nell’elenco dei canali pre-programmati. Questi canali Vi serviranno per puntare la parabola verso il satellite che desiderate vedere. La tabella 1 dà la dimensione necessaria della parabola per ogni satellite e il canale di riferimento che utilizzerete per puntare la parabola. N° Satellite MUX Position Ø mini Freq / Pol / SR 1 Astra 19 92 19°E 60 cm 12246 V 27500 2 Hotbird 52 13°E 60 cm 11733 V 27500 3 Eurobird 9 55 9°E 80 cm 11823 H 27500 Tabella 1 IMPORTANTE: • La tabella 1 non fa figurare i satelliti che non emettono (o poco) in digitale gratuito. • Le frequenze di riferimento sono state convalidate al momento della redazione del manuale. Non possiamo assicurarvi sulla loro permanenza. In caso di problema per la ricerca di un satellite, conviene procurarsi una rivista per verificare che il canale emette sempre in chiaro. • Per il puntamento dovete imperativamente sapere quale satellite desiderate ricevere. 6 2 - Installazione di una parabola fissa su un satellite • Collegamenti Scollegare il decoder dalla rete elettrica e collegarlo (ingresso LNB) all’ LNB (che sta sul braccio della parabola). Collegare il televisore all’uscita HDMI o SCART del decoder. Accendere il televisore e collegare il decoder alla rete elettrica. IT • Puntamento della parabola Posizionare la parabola in verticale (le graduazioni della parte posteriore indicano l’elevazione dell’antenna). Controllare l’elevazione corretta in funzione del luogo di residenza (vedi tabella azimut e elevazioni) e orientarla verso SUD. Verificare nella tabella 1 la frequenza di riferimento del MUX che volete vedere. (ad esempio: 11733 = MUX 52 per HotBird). Premere il tasto MENU del telecomando e posizionarsi su RICERCA CANALI / DISH SETUP quindi tasto BLU del telecomando. Il puntamento: E una operazione facile se si procede con metodo. 1) Verificare le connessioni del cavo satellitare: una connessione errata non permetterà mai al segnale di arrivare. 2) Mettere la parabola sulla posizione 15° (vedere il supporto della parabola). 3) Orientare la parabola verso SUD. 4) Girare LENTAMENTE la parabola da destra verso sinistra. E normale che non si veda niente. Tornare sulla posizione sud. 5) Alzare di 2 gradi la parabola (da 15° a 17°) e girare LENTAMENTE la parabola da destra verso sinistra. Procedere così per passi da 2 gradi (circa 2 cm) fino ad ottenere il massimo del segnale disponibile per la visualizzazione del canale. Se l’indicatore aumenta ma non compare nessuna immagine, vuol dire che siete su un altro satellite. Ripristinare la procedura di puntamento. • Regolazione della contro polarizzazione Fare girare l’LNB nel suo supporto in senso orario di qualche grado per far aumentare il livello di segnale. Se diminuisce il segnale giratela nell’altro senso. Stringete i dadi. L’installazione è finita. Premere una volta su EXIT per lasciare tutti i menu. Potete adesso guardare tutti i canali del satellite selezionato. 3 - Installazione di una parabola motorizzata Il decoder Touch box 8 è compatibile DiSEqC 1.1 ed è quindi possibile collegare un motore per parabola al decoder permettendo di ruotare la parabola a piacimento. Per l’utilizzo del motore rifersi al manuale del motore. 7 4 - Descrizione del telecomando IT 8 ① - Tasto MUTE: per togliere l’audio. ② - Tasto FAV: per accedere ai canali favoriti. ③ - Tasto SUBTITLE: per i sottotitoli (se disponibili). ④ - Tasto < 0 > - < 9 > : tasti numerici. ⑤ - Tasto MENU: permette di entrare / uscire nei menu. ⑥ - Tasto OK: permette di visualizzare l’elenco dei canali in memoria. Permette di convalidare all’interno dei menu. ⑦ - Tasto EPG (guida elettronica ai programmi): Fa comparire dei dettagli sulla trasmissione in corso o sulle successive (quando trasmesse). ⑧ - Tasti PAG Dn/ PAG Up: per navigare da una pagina all’altra nei menu. ⑨ - Tasti VOL-/VOL +: per aumentare o diminuire il volume. ⑩ - Tasti REW / FWD: in riproduzione multimediale permette di andare in avanti / indietro velocemente. ⑪ - Tasti PREV / NEXT: in riproduzione multimediale permette di andare in avanti / all’indietro a blocchi. ⑫ - Tasto PLAY ⑬ - Tasto PAUSE ⑭ - Tasto REC: registrazione ⑮ - Tasto TIMESHIFT: se un dispositivo USB è collegato al decoder è possibile accedere alla funzione Timeshift. ⑯ - Tasto ZOOM: per ingrandire le immagini. ⑰ - Tasto ASPECT: per passare al formato 16:9 o 4:3. ⑱ - Tasto POWER: per accendere/spegnere il decoder. ⑲ - Tasto TTX: per attivare il televideo se il canale lo consente. Utilizzare il tasto EXIT per uscire dal televideo. ⑳ - Tasto INFO: per visualizzare informazioni sul canale corrente. ㉑ - Tasto RECALL: per tornare al canale che si stava guardando in precedenza. ㉒ - Tasto LIST: elenco delle registrazioni. ㉓ - Tasto EXIT: consente di uscire dal menu corrente ㉔ - Tasti 3456: per navigare all’interno dei menu. ㉕ - Tasto GOTO: nel menu RICERCA CANALI/DISH SETUP permette di selezionare il nome satellite o la frequenza. ㉖ - Tasti CH-/CH +: per cambiare canale. ㉗ - Tasto LANG: per cambiare la lingua Audio o l’uscita audio dell’altoparlante (sinistra o destra). La disponibilità dell’audio della lingua dipende dal canale. ㉘ - Tasto STOP ㉙ - Tasto REPEAT: riproduzione ripetuta. ㉚ - Tasto TV / RADIO: per passare tra le modalità di radio digitale e TV digitale. ㉛ - Tasto TIMER: per accesso alla programmazione. ㉜ - Tasto V-FORMAT: per cambiare la risoluzione di uscita video HDMI 720P e 1080i 5 - Descrizione del decoder A IT B 220-240 ~50/60Hz 6W ATENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR RF IN RF OUT C D E F G H Ⓐ - Sensore ad IR. Utilizzato per ricevere il segnale dal telecomando. Ⓑ - Porta USB: per aggiornare il software, riprodurre o registrare file multimediali. Ⓒ - Ingresso RF IN: per collegare una parabola. Ⓓ - Uscita RF OUT: per collegamento ad un secondo decoder Ⓔ - Uscita audio digitale (Dolby) Ⓕ - Uscita HDMI Ⓖ - Uscita SCART Ⓗ - Alimentazione 9 6 - Prima installazione IT Una volta effettuati i collegamenti, accendere il televisore e assicurarsi che il decoder sia collegato alla rete. Premere il tasto POWER del telecomando per accendere il decoder. Alla prima accensione o in caso di “reset di fabbrica”, dovrete selezionare la lingua del decoder. Apparirà un menu di impostazione: - OSD Language: premere 34per selezionare la lingua. - Paese: premere 34 per selezionare Italia. - Ricerca canali: premendo il tasto OK inizierà la scansione automatica. Una volta completata la ricerca si possono visualizzare i canali. 7 - Utilizzo quotidiano 7.1 - IMPOSTAZIONI CANALI Per accedere al menu premere il tasto MENU e selezionare Programma utilizzando i tasti 34 per navigare nel menu. Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK. Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu. Modificare i canali Per modificare le preferenze del canale (bloccare, saltare, preferiti, spostare o eliminare), è necessario andare in Modifica programma. Questo menu richiede un accesso. Inserire il PIN predefinito “000000”. • Creare una lista canali TV o radio preferiti È possibile creare la propria lista di canali preferiti per un facile accesso. - Selezionare il canale desiderato, premere il tasto FAV del telecomando: si aprirà un menu dove è possibile selezionare la categoria del canale. Premendo OK un’icona a forma di stella apparirà accanto al canale che ora è inserito nella lista Preferiti. - Ripetere l’operazione per aggiungere più canali alla tua lista dei preferiti. - Per confermare e uscire dal menu, premere il tasto EXIT. 10 • Disabilitare un canale dalla lista dei canali preferiti - Selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV del telecomando: si aprirà un menu dove sarà possibile disabilitare il canale (selezionare Disattiva). • Guardare i canali preferiti - Premere il tasto FAV: apparirà la lista dei canali preferiti. - Premere 56 per muoversi all’interno della lista preferiti. - Premere OK per selezionare il canale da guardare. IT • Cancellare un canale TV o radio - Selezionare il canale da cancellare e premere il tasto BLU del telecomando: verrà visualizzato un messaggio di avviso, premere il tasto OK per cancellare il canale. - Ripetere l’operazione per eliminare più canali. - Per salvare le modifiche e uscire dal menu premere il tasto EXIT. • Saltare un canale TV o radio - Selezionare il canale che si desidera saltare e premere il tasto VERDE: apparirà un’icona SKIP sul canale. Il canale sarà contrassegnato da saltare. - Ripetere l’operazione per saltare più canali. - Per salvare le modifiche e uscire dal menu premere il tasto EXIT. • Disattivare la funzione skip per un canale - Selezionare il canale e premere il tasto VERDE sul telecomando. • Spostare un canale TV o radio - Selezionare il canale da spostare e premere il tasto ROSSO del telecomando: apparirà il sul canale. simbolo - Premere 56 per spostare il canale. - Premere OK per confermare. - Ripetere l’operazione per spostare più canali. • Bloccare un canale TV o radio È possibile bloccare i canali selezionati per impedirne la visione. - Selezionare il canale e premere il tasto GIALLO del telecomando: apparirà simbolo BLOCCARE accanto al canale. Il canale è bloccato. - Ripetere l’operazione per bloccare più canali. - Per confermare e uscire dal menu premere il tasto EXIT. - Premere nuovamente il tasto GIALLO per sbloccare il canale. N.B: per vedere i canali bloccati è necessario immettere il pin “000000” o pin impostato. 11 EPG (guida elettronica ai programmi) IT Questa funzione consente di visualizzare la programmazione per ogni canale fino a 7 giorni successivi. Di default, mostra la lista dei programmi del canale che si sta guardando. Per visualizzare l’elenco degli altri canali premere i tasti 34 per andare avanti e indietro. N.B: questa funzione non è disponibile su tutti i canali. • Visualizzazione della programmazione di un canale - Premere EPG per aprire l’elenco delle programmazioni. - Selezionare il canale premendo i tasti 34. - Selezionare il programma che si desidera guardare in seguito. - Premere OK: verrà visualizzata una finestra dove sarà possibile cambiare il canale, la data e l’ora. È inoltre possibile specificare se questa opzione sarà ripetuta regolarmente o sarà effettuata solo una volta. - Selezionare Visualizza nell’opzione Modalità - Premere EXIT Pochi secondi prima che si verifichi il cambio del canale, si otterrà un messaggio di avviso con conto alla rovescia con conseguente cambiamento del canale. 7.2 - IMPOSTAZIONI IMMAGINI Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionate Immagine con i tasti 34 per navigare nel menu. Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni. Selezionare una funzione e premere OK. Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu. Risoluzione È possibile modificare le impostazioni per la risoluzione dell’immagine se non appare corretta. Questa opzione è progettata per una migliore risoluzione tramite HDMI. [480P]: per i sistemi NTSC [576P]: per i sistemi PAL [720P]: per i sistemi PAL e NTSC [1080i]: per i sistemi PAL e NTSC Formato TV Se l’immagine non viene visualizzata correttamente è possibile modificare questa impostazione da PAL a NTSC. Questa deve essere la scelta più comune del proprio paese (in Europa solitamente è PAL). Uscita video Personalizzare il formato di uscita video SCART: RGB o CVBS. 12 7.3 - RICERCA CANALI Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare Ricerca canali utilizzando i tasti 34 per navigare nel menu. IT Dish setup - Premere 56 per selezionare il satellite che si desidera cercare. - Premere il tasto4per accedere a funzioni quali il tipo di LNB, l’alimentazione dell’ LNB o attivare le varie DiSEqC a seconda dell’installazione. Nota: in caso di installazione in condominio la potenza dell’LNB deve essere disabilitata. - Premere il tasto BLU per visualizzare la pagina funzioni di ricerca. - Premere 34 per cambiare la modalità di ricerca, come le impostazioni predefinite, la ricerca o la rete. È inoltre possibile modificare i parametri di ricerca a seconda del tipo di servizio (radio / TV) o se si desidera solo cercare i canali gratuiti (non a pagamento). Premere OK per avviare la ricerca. 7.4 - IMPOSTAZIONI OROLOGIO Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare ORA usando i tasti 34 per navigare nel menu. Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK. Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu. Compensazione oraria: selezionare Automatico o Manuale per impostare l’ora GMT (per l’Italia selezionare GMT+1). Fuso orario: impostare il dato quando la modalità ora è impostata su Manuale. Sleep: per programmare lo spegnimento del decoder (da 1 a 12 ore). 13 7.5 - OPZIONI IT Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare Opzione utilizzando i tasti 34 per navigare. Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK. Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu. OSD Language Scegliere la lingua del menu OSD (informazioni che appaiono sullo schermo). Lingua sottotitolo Selezionare la lingua preferita per i sottotitoli. Lingua audio Selezionare la lingua dell’audio per i canali televisivi. Se la lingua non è disponibile, il canale TV userà la sua lingua di default. 7.6 – INFORMAZIONI SISTEMA Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare Sistema utilizzando i tasti 34 per navigare. Il menu offre varie funzioni per regolare le impostazioni. Selezionare la funzione desiderata e premere OK. Usare i tasti direzionali per scegliere altre funzioni. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu. Il blocco genitori Selezionare Controllo parentale, questa opzione deve essere inserita con il pin (di default “000000”). Imposta password Immettere o modificare il PIN per bloccare o sbloccare i programmi. Per modificare la password, inserire prima la vecchia password (di default è 000000). Stabilire la nuova password e confermare la nuova password. Premere EXIT per salvare. Ripristina impostazione predefinite (reset) Per ripristinare tutti i valori di origine, così come fornito di default, premete OK sull’opzione. Immettere la password del decoder o la password di default (000000), premere OK. Il decoder si riavvierà con tutti i parametri impostati all’origine. Informazione Informazioni relative al modello, hardware e software del decoder. Recall list 14 Questa funzione può essere usata per richiamare i canali già visti in precedenza. Software update E’ possibile aggiornare il software tramite porta USB. Nota: Metronic non sarà responsabile di eventuali aggiornamenti che non sono originariamente forniti da Metronic. IT 7.7 - PORTA USB Per accedere al menu, premere il tasto MENU e selezionare USB utilizzando i tasti 34 per navigare nel menu. Il menu ha funzioni per riprodurre file musicali, immagini e video. Il decoder supporta i formati AVI, MP3, JPEG e BMP. Premere EXIT per uscire dal menu. I dispositivi USB supportati devono essere formattati FAT32 o NTFS. Multimedia Quando viene inserito un dispositivo USB, è possibile selezionare le funzioni per musica, foto, film e registrazioni con i tasti 34 premendo OK per selezionare. Se nessun dispositivo viene introdotto o riconosciuto dal decoder, apparirà un messaggio avvertendo che non è stato rilevato nessuna periferica USB. Photo configure (Configurazione foto) - Durata diapositiva: per impostare l’intervallo di tempo tra le foto. - Modalità: per configurare la modalità di visualizzazione delle foto (è possibile scegliere fra 59 effetti diversi oppure attivarli in modo casuale). Movie configure (Configurazione video) - Sottotitolo specifico: permette di visualizzare i sottotitoli in tre diverse dimensioni: grandi, medie e piccole. - BG sottotitolo: permette di impostate il colore di sfondo della riga che visualizza i sottotitoli: trasparente, bianco, grigio, giallo. - Font sottotitoli: permette di scegliere vari colori (rosso, blu, verde) per i sottotitoli. PVR configure (Configurazione PVR) Questa funzione è disponibile solo se un dispositivo USB è collegato. Il dispositivo USB servirà da contenitore per le registrazioni. E’ consigliato riservare uno spazio per le registrazioni in Timeshift. Il decoder offre la possibilità di formattare il dispositivo USB in NFTS o FAT32. Modalità di registrazione • Instant recording: con questa opzione, è possibile registrare il programma che si sta guardando premendo il tasto REC del telecomandi. Premere il tasto STOP per fermare la registrazione. 15 IT • Registrazione tramite EPG: - Premere il tasto EPG del telecomando - Selezionare il canale con i tasti 34. - Selezionare il programma da registrare. - Premere OK. Nota : Il decoder deve essere acceso perché inizi la registrazione. • Registrazione oraria: - Premere il tasto TIMER del telecomando. - Premere il tasto ROSSO per aggiungere alla lista un nuovo evento. - Inserire gli elementi per la programmazione: tipo canale, numero del canale, ora inizio evento. - Premere OK - Per eliminare una pianificazione, selezionare l’evento da eliminare e premere il tasto BLU. - Per modificare una pianificazione, selezionare l’evento e premere il tasto VERDE. - Premere EXIT per uscire dalla modalità di programmazione. Nota: - Non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi USB. METRONIC non assume alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati su un dispositivo collegato al decoder. - Una grande quantità di dati nel dispositivo USB potrebbe causare rallentamenti del sistema al momento della riproduzione. - Alcuni dispositivi USB potrebbero non essere riconosciuti dal decoder. - Pur essendo in un formato valido, i file potrebbero non essere riproducibili sul decoder a seconda del loro contenuto. Timeshift Durante la visione di un programma, è possibile inserire un dispositivo USB e in qualsiasi momento premendo il tasto TIMESHIFT del telecomando, l’immagine si blocca. Nel momento in cui si preme il tasto PLAY, il programma tornerà alla riproduzione dal punto in cui è stato interrotto con modalità di visione differita . È possibile visualizzare lo stato della visione differita. È possibile premere i tasti AVANTI/INDIETRO per muoversi attraverso la barra di avanzamento. Premere il tasto STOP per fermare la funzione Timeshift. Nota: la funzione Timeshift è disponibile solo quando un dispositivo USB è collegato e lo spazio disponibile necessario per la riproduzione/scrittura è sufficiente. 16 Garanzia Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del Consumo) . ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. Assistenza Tecnica Metronic: Telefono + 02 94 94 36 91 INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziale dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997). Carretera de Sentmenat, 47 - 49 08213 Polinyà (Barcelona) [email protected] www.metronic.com Fabricado en China Pol. Ind. Can Vinyalets C/ Can Vinyalets, 6 08130 Sta. Perpètua de la Mogoda (Barcelona) [email protected] www.metronic.com Fabricado en China · Fabricados na China · Fabriqué en Chine Made in China · Prodotto in Cina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Metronic TouchBox 8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario