Akiyama Acorde Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
PRINT COLOURS
PANTONE 485
BLACK
FULL AUTOMATIC TURNTABLE SYSTEM
FULL RECORD - PLAYER USB/SD
ACORDE
2
PARTS DESCRIPTION
1
COMPONENTS
ASSEMBLY
1
1
2
3
4
5
:
AC powercord
Turntable platter
Dust cover
Speed button (33/45)
Plattermat
RCAoutput
ARM clip
NEXTFOLDERbutton
TRACK buttons
PLAY/PAUSE button
PLAYMODE
TRACK SPLITbutton
RECORD button
USB SLOT
SD CARD SLOT
Please install the accessory turntable on the main unit. Hold the ribbon which is attached to the
turntable belt and loop the belt over the motor . Be sure it does not twist.
Pull the ribbon out of the turntable belt .
Place the mat on top of the platter.
Remove the tie securing the tonearm.
Remove the stylus guard.
2
3
4
5
6
7
8
9
10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20STOP button
LCD DISPLAY
ARM ELEVATIONbutton
POWER ON/OFFSWITCH
ASSEMBLY
ENGLISH
ENGLISH
1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before this product is
operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructionsshould beretainedfor future reference.
3. Heed Warnings. All warnings onthe appliance andin the operating instructions should be adhered
to.
4. Follow Instructions. Alloperatingand use instructions should be followed.
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub,in awetbasement, or near a swimming pool,andthe like.
6. Carts and Stands . The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by
the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause theappliance andcartcombination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other appliances (includingamplifiers) thatproduceheat.
10. Grounding or Polarization This product may be equipped with a polarized alternation-current
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeatthe safetypurposeof the polarized plug.
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
12. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean
by wiping with a clothslightly dampwithwater.Avoid gettingwater insidetheappliance.
13. For AC line powered units - Before returning repaired unit to user, use an ohm-meter to measure
from both AC plug blades to all exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000 ohms.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left
unused for a long periodof time.
15. Object andLiquid Entry. Care should betaken so that objectsdo not fall andliquids are not spilled
into the enclosure through openings.
16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by qualified service personnel
when:
A:The power-supplycord or the plug has beendamaged;or
B: Objects have fallen, orliquid hasbeenspilled into the appliance; or
C:The appliance has been exposed torain; or
D:The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance;
or
E:The appliance has been dropped, orthe enclosuredamaged.
17. Servicing. The user should not attempt any service to the appliance beyond that described in the
operating instructions.All other servicingshould bereferredto qualified service personnel.
18. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is the manufacturer's instructions have been adhered
to.
19. Attachments do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
20. Accessories Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
product may fall, causing seriousinjury to a child oradult,and serious damage to theproduct.Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with
the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and
should use a mounting accessoryrecommended bythemanufacturer.
20. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line
surges.
22. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may resultin fire,electricshock, or other hazards.
23. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checksto determinethatthe product is in proper operatingcondition.
9. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on
the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or
other sources, refer the operating instructions.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the
equilateral triangle is intended to alert the use to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within
The exclamationpoint within theequilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying thisappliance.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE TO
PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOTEXPOSE THISAPPLIANCE TORAIN OR MOISTURE. TOPRVENTELECTRICAL SHOCK, MATCHWIDE BLADE PLUG TOWIDE SLOTFULLYINSERT.
2
PARTS DESCRIPTION
1
COMPONENTS
ASSEMBLY
1
1
2
3
4
5
:
AC powercord
Turntable platter
Dust cover
Speed button (33/45)
Plattermat
RCAoutput
ARM clip
NEXTFOLDERbutton
TRACK buttons
PLAY/PAUSE button
PLAYMODE
TRACK SPLITbutton
RECORD button
USB SLOT
SD CARD SLOT
Please install the accessory turntable on the main unit. Hold the ribbon which is attached to the
turntable belt and loop the belt over the motor . Be sure it does not twist.
Pull the ribbon out of the turntable belt .
Place the mat on top of the platter.
Remove the tie securing the tonearm.
Remove the stylus guard.
2
3
4
5
6
7
8
9
10-11
12
13
14
15
16
17
18
19
20STOP button
LCD DISPLAY
ARM ELEVATIONbutton
POWER ON/OFFSWITCH
ASSEMBLY
ENGLISH
ENGLISH
1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before this product is
operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructionsshould beretainedfor future reference.
3. Heed Warnings. All warnings onthe appliance andin the operating instructions should be adhered
to.
4. Follow Instructions. Alloperatingand use instructions should be followed.
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub,in awetbasement, or near a swimming pool,andthe like.
6. Carts and Stands . The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by
the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause theappliance andcartcombination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other appliances (includingamplifiers) thatproduceheat.
10. Grounding or Polarization This product may be equipped with a polarized alternation-current
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeatthe safetypurposeof the polarized plug.
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
12. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean
by wiping with a clothslightly dampwithwater.Avoid gettingwater insidetheappliance.
13. For AC line powered units - Before returning repaired unit to user, use an ohm-meter to measure
from both AC plug blades to all exposed metallic parts. The resistance should be more than
100,000 ohms.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left
unused for a long periodof time.
15. Object andLiquid Entry. Care should betaken so that objectsdo not fall andliquids are not spilled
into the enclosure through openings.
16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by qualified service personnel
when:
A:The power-supplycord or the plug has beendamaged;or
B: Objects have fallen, orliquid hasbeenspilled into the appliance; or
C:The appliance has been exposed torain; or
D:The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance;
or
E:The appliance has been dropped, orthe enclosuredamaged.
17. Servicing. The user should not attempt any service to the appliance beyond that described in the
operating instructions.All other servicingshould bereferredto qualified service personnel.
18. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is the manufacturer's instructions have been adhered
to.
19. Attachments do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
20. Accessories Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
product may fall, causing seriousinjury to a child oradult,and serious damage to theproduct.Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with
the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and
should use a mounting accessoryrecommended bythemanufacturer.
20. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line
surges.
22. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may resultin fire,electricshock, or other hazards.
23. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checksto determinethatthe product is in proper operatingcondition.
9. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on
the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or
other sources, refer the operating instructions.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the
equilateral triangle is intended to alert the use to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within
The exclamationpoint within theequilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying thisappliance.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE TO
PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOTEXPOSE THISAPPLIANCE TORAIN OR MOISTURE. TOPRVENTELECTRICAL SHOCK, MATCHWIDE BLADE PLUG TOWIDE SLOTFULLYINSERT.
REAR PANEL FEATURES
FRONT PANEL FEATURES
TOP PANEL FEATURES
3
ENGLISH
1
2
3
.
.
.
AC powercord
POWER ON / OFF SWITCH
RCAAUDIO OUTPUT CABLES
This power cable should be plugged into a wall receptable,After all audio connections are made.
TurnsACORDEon or off.
These cables should be plugged into the audio inputs of your home stereo system.
.
Note: you can still copy records to your USB device or SD card, even, if the audio outputs of the
turntable are not connected to a stereo system
1. Connect a USB device orSD CARD withMP3 files tothe USB slotor SD CARD slot respectively. The
LCD will show “USB READ” or CARD READ” when it is properly connected, and USB or SD CARD
will be shown in the upper right corner.
1. Connect a USB device or SD CARD with or with out MP3 files to the USB slot or SD CARD slot
respectively. The LCD will show “USB READ” or CARD READ” when it is properly connected, and
USB or SD CARD will be shown in the upper right corner.
2. The LCD will display the total number of folders on the device
(on the left) and the total number of available tracks (on the right).
Use theTRACK buttons to move throught the tracks.
You can also press NEXT FOLDER buttonto jump to first track of
the next folder.Thecurrenttrackwillbeginplaying.
2. If the device already contains Mp3s, the display will shows the
total number of folders on the device (on the left) and the total
number of available tracks (on the right)
3.TheLCDwill show the PLAYicon,thetracknumber an the time
elapsed.
- To skip to another track, use the TRACK buttons. The
Display will briefly show the number of the folder and the new
track.
-To pause playback, press the PLAY/PAUSE button.
-To stop playback, press the STOPbutton
- To switch how ACORDE plays the tracks, press the PLAY
MODE button:
Repeat
RepeatAll
Repeat Folder
Random
, the current track will repeat.
, the entire collection of tracks will repeat.
, the collection of tracks in the current folder will
repeat.
, All the tracks in your connecte device will play in
3. Cue up the music you want to record from a record on the
PLATTER.
4. To ejectthe device, first stop the current track by pressingSTOP
button. If yourdevice is a USB drive, gently pull it from theslot. If
your device is an SD CARD, push it into the slot until it clicks,
then gently remove it.
4. Press RECORD. The display will show “LOADING”. When
the PLAY/PAUSE icon and time display are flashing on the LCD,
ACORD is ready to record.
5.To begin recording. press PLAY/PAUSE.Items on the LCD will
flash briefly and “REC” will be shown to indicate ACORD is
recording. The display will show the track number and the time
elapsed.
- To start a new track immediately without stopping the recording
process, press SPLIT TRACK. The currently recording track will
stop and a new recording will begin.
- To stop recording, press the STOPbutton. Tha LCD display will
show “USB READ or “CARDREAD”to show it is rescanning the
connected device for your new tracks.
Note: Tracks that are split will be given sequential track numbers
and stored in the same folder.
6. After stopping the recording, you may play new tracks or eject
your device. To eject the device, first stop the current track by
pressing the STOP button. If your device ia a USB drive, gently
pull it from the slot. If your device is an SD card, push it into the
slot until it clicks, then gently remove it.
6
7
8
9
10
11
.
.
.
.
.
.
Press button for 45 rpm. Depress button for 33 rpm.
33 / 45 SPEED BUTTON
LCD
PLAY/ PAUSE
STOP
TRACK
REC
This button controls the RPM of the turntable motor.
Shows information pertinent to unit operation.
Press this button to play. While playing, press again to pause. While paused, play again to resume
playback.
Press this button to stop playback or recording.
Skips to the previous track or next track. Press and hold the button down to rewind or fast forward
throught the currect track.
Press this button to enter record mode. Record Mode allows you to record music from the turntable platter
4
5
.
.
USB SLOT
SD CARD SLOT
Insert USB Pendrive or connect USB hard disk (FAT16 or FAT32only)tothisinput.
Insert SD card into this slot until it clicks. To eject it, push it in once until it clicks, then remove it from
the slot.
SD: 64MB - 2GB ; SDHC: 4GB - 16GB.
USB: 1.1, support 64MB - 16GB.
Note: ACORDE does not support USB hubs
Note: ACORDE can only recognize one connected device (USB drive or SD card) at a time
ENGLISH
4
PLAYING MP3s FROM A DEVICE
12
13
14
15
.
.
.
.
NEXTFOLDER
PLAYMODE
Repeat
Repeat All Repeat Folder
Random
SPLITTRACK
ARM ELEVATIONSYSTEM
Press this button to skip to the next folder on your connected device and play the first available MP3 in
that folder
Press this button to select how ACORDE will play the tracks: , the current track will repeat.
, the entire collection of tracks will repeat. , the collection of tracks in the
current folder will repeat. ,All the tracks in your connecte device will play in random order.
When recording to your connected device, you can press this button to create a new track.Thenewtrack
number will be one higher than the previous one and saved to the same folder on your device.
Raises and lowers the tone arm.
RECORDING MP3s TO A DEVICE
REAR PANEL FEATURES
FRONT PANEL FEATURES
TOP PANEL FEATURES
3
ENGLISH
1
2
3
.
.
.
AC powercord
POWER ON / OFF SWITCH
RCAAUDIO OUTPUT CABLES
This power cable should be plugged into a wall receptable,After all audio connections are made.
TurnsACORDEon or off.
These cables should be plugged into the audio inputs of your home stereo system.
.
Note: you can still copy records to your USB device or SD card, even, if the audio outputs of the
turntable are not connected to a stereo system
1. Connect a USB device orSD CARD withMP3 files tothe USB slotor SD CARD slot respectively. The
LCD will show “USB READ” or CARD READ” when it is properly connected, and USB or SD CARD
will be shown in the upper right corner.
1. Connect a USB device or SD CARD with or with out MP3 files to the USB slot or SD CARD slot
respectively. The LCD will show “USB READ” or CARD READ” when it is properly connected, and
USB or SD CARD will be shown in the upper right corner.
2. The LCD will display the total number of folders on the device
(on the left) and the total number of available tracks (on the right).
Use theTRACK buttons to move throught the tracks.
You can also press NEXT FOLDER buttonto jump to first track of
the next folder.Thecurrenttrackwillbeginplaying.
2. If the device already contains Mp3s, the display will shows the
total number of folders on the device (on the left) and the total
number of available tracks (on the right)
3.TheLCDwill show the PLAYicon,thetracknumber an the time
elapsed.
- To skip to another track, use the TRACK buttons. The
Display will briefly show the number of the folder and the new
track.
-To pause playback, press the PLAY/PAUSE button.
-To stop playback, press the STOPbutton
- To switch how ACORDE plays the tracks, press the PLAY
MODE button:
Repeat
RepeatAll
Repeat Folder
Random
, the current track will repeat.
, the entire collection of tracks will repeat.
, the collection of tracks in the current folder will
repeat.
, All the tracks in your connecte device will play in
3. Cue up the music you want to record from a record on the
PLATTER.
4. To ejectthe device, first stop the current track by pressingSTOP
button. If yourdevice is a USB drive, gently pull it from theslot. If
your device is an SD CARD, push it into the slot until it clicks,
then gently remove it.
4. Press RECORD. The display will show “LOADING”. When
the PLAY/PAUSE icon and time display are flashing on the LCD,
ACORD is ready to record.
5.To begin recording. press PLAY/PAUSE.Items on the LCD will
flash briefly and “REC” will be shown to indicate ACORD is
recording. The display will show the track number and the time
elapsed.
- To start a new track immediately without stopping the recording
process, press SPLIT TRACK. The currently recording track will
stop and a new recording will begin.
- To stop recording, press the STOPbutton. Tha LCD display will
show “USB READ or “CARDREAD”to show it is rescanning the
connected device for your new tracks.
Note: Tracks that are split will be given sequential track numbers
and stored in the same folder.
6. After stopping the recording, you may play new tracks or eject
your device. To eject the device, first stop the current track by
pressing the STOP button. If your device ia a USB drive, gently
pull it from the slot. If your device is an SD card, push it into the
slot until it clicks, then gently remove it.
6
7
8
9
10
11
.
.
.
.
.
.
Press button for 45 rpm. Depress button for 33 rpm.
33 / 45 SPEED BUTTON
LCD
PLAY/ PAUSE
STOP
TRACK
REC
This button controls the RPM of the turntable motor.
Shows information pertinent to unit operation.
Press this button to play. While playing, press again to pause. While paused, play again to resume
playback.
Press this button to stop playback or recording.
Skips to the previous track or next track. Press and hold the button down to rewind or fast forward
throught the currect track.
Press this button to enter record mode. Record Mode allows you to record music from the turntable platter
4
5
.
.
USB SLOT
SD CARD SLOT
Insert USB Pendrive or connect USB hard disk (FAT16 or FAT32only)tothisinput.
Insert SD card into this slot until it clicks. To eject it, push it in once until it clicks, then remove it from
the slot.
SD: 64MB - 2GB ; SDHC: 4GB - 16GB.
USB: 1.1, support 64MB - 16GB.
Note: ACORDE does not support USB hubs
Note: ACORDE can only recognize one connected device (USB drive or SD card) at a time
ENGLISH
4
PLAYING MP3s FROM A DEVICE
12
13
14
15
.
.
.
.
NEXTFOLDER
PLAYMODE
Repeat
Repeat All Repeat Folder
Random
SPLITTRACK
ARM ELEVATIONSYSTEM
Press this button to skip to the next folder on your connected device and play the first available MP3 in
that folder
Press this button to select how ACORDE will play the tracks: , the current track will repeat.
, the entire collection of tracks will repeat. , the collection of tracks in the
current folder will repeat. ,All the tracks in your connecte device will play in random order.
When recording to your connected device, you can press this button to create a new track.Thenewtrack
number will be one higher than the previous one and saved to the same folder on your device.
Raises and lowers the tone arm.
RECORDING MP3s TO A DEVICE
5
MANTENANCE
MAINS CONNECTION AMPLIFIER CONNECTION
ENGLISH
MAINTENANCE
A-
B-
-
-
-
Cleaningthe stylus:Adirtystyluswillcause noiseandpoor soundquality.Useastylus cleaningkit andbrushoffthedirt inthedirection ofthearrow.
Do not brush in the opposite direction or from side to side, since this can damage the stylus.
Replacingthe stylus:When thesoundquality drops,replacethe styluswitha newone. Removetheold stylusbypulling itdownwardsgently,andpush thenewstylus intoplaceas shown.
Maintenanceof externalsurfaces
Usea polishingclothor dryclothto wipeoffdustanddirt.
Whenthe surfacesarevery dirty,wipewith asoft clothdippedin someneutralcleanser dilutedfiveor sixtimes
Never use thinners, benzene, insecticidesprays andoth
:
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a correct voltage of your location.
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a correct voltage of your location.
Connect audio plugs to magnetic record player input on your amplifier:
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do not forget to place the
adaptor on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
33 rpm -> button unlocked
45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record the turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest , the turntable stops turning
Push the lift button close latch to secure pick-up arm
Connect audio plugs to magnetic record player input on your amplifier:
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do not forget to place the
adaptor on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
33 rpm -> button unlocked
45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record the turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest , the turntable stops turning
Push the lift button close latch to secure pick-up arm
ESPAÑOL
A
B
5
MANTENANCE
MAINS CONNECTION AMPLIFIER CONNECTION
ENGLISH
MAINTENANCE
A-
B-
-
-
-
Cleaningthe stylus:Adirtystyluswillcause noiseandpoor soundquality.Useastylus cleaningkit andbrushoffthedirt inthedirection ofthearrow.
Do not brush in the opposite direction or from side to side, since this can damage the stylus.
Replacingthe stylus:When thesoundquality drops,replacethe styluswitha newone. Removetheold stylusbypulling itdownwardsgently,andpush thenewstylus intoplaceas shown.
Maintenanceof externalsurfaces
Usea polishingclothor dryclothto wipeoffdustanddirt.
Whenthe surfacesarevery dirty,wipewith asoft clothdippedin someneutralcleanser dilutedfiveor sixtimes
Never use thinners, benzene, insecticidesprays andoth
:
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a correct voltage of your location.
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage of the unit. Your
unit is ready to be connected to a correct voltage of your location.
Connect audio plugs to magnetic record player input on your amplifier:
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do not forget to place the
adaptor on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
33 rpm -> button unlocked
45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record the turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest , the turntable stops turning
Push the lift button close latch to secure pick-up arm
Connect audio plugs to magnetic record player input on your amplifier:
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
- Place the record of your choice on the turntable. If it is a 45 rpm, do not forget to place the
adaptor on the record spindle.
- Choose the desired playing speed:
33 rpm -> button unlocked
45 rpm-> button locked.
- Release the pick-up arm clip.
- Place the cartridge vertically over the first track of the record the turntable starts turning.
- When the record is over, the pick-up arm returns to its rest , the turntable stops turning
Push the lift button close latch to secure pick-up arm
ESPAÑOL
A
B
8
COMPONENTES
7
ESPAÑOL
1. Lea detenidamente este manualantes deutilizarsu equipo.
2. Mantenga el manual asu disposiciónparasu uso en el futuro.
3. Siga las advertencias quese leproporcionanen este manual.
4. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido podría dejar sin efecto la
garantía.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares muy húmedos (fregadero,
lavadora, etc.) para evitar riesgosde descarga eléctrica o fuego.
6.Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado. Los golpes o las vibraciones
fuertes pueden dañarlo mecánicamente.
7. Montaje en pared otecho. Sigalasinstrucciones del fabricante.
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de fuentes de calor (Ej. Radiadores,
estufas, mplificadores)
10. Protección del cable. Escoja una posición para el cable de corriente de modo que esté lo menos
expuesto a pisotones y demás agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma de
corriente, la clavija de enchufea laredy la clavija de alimentación delequipo.
11. Limpieza.Desconecte el equipo antes de realizar algunaoperación de limpieza del aparato. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados antes
de volver a enchufar elaparato.
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de corriente de la pared y cualquier
pieza metálica del equipo debeser dealmenos 100.000 ohmios.
13. Periodos largos de reposo del equipo.Desconecteel equipo de la red encaso dereposoprolongado.
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o pequeñas partículas sólidas sean
derramadas sobre el aparato y se introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser reparado o revisado por personal
cualificado en caso de:
A. El cable de tomade corrienteosu conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos sehan introducidoenel equipo.
C. El aparato ha sidoexpuesto alalluvia.
D. El equipo no parecefuncionar olohace de modo poco usual.
E. E aparato ha caído al sueloo presentadeteriorosen su caja exterior.
16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento pues en este aparato no hay
piezas que necesiten manutención. En caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la
persona que lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este servicio de
mantenimiento no autorizado.Además enéste casolagarantía perdería su vigencia.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de ventilación, es importante no cubrirlas o
bloquearlas. La ventilación del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en cuenta que colocar el aparato en un
lugar sin ventilación puede producirun sobrecalentamientodeéste.
18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el fabricante. Ello puede afectar la
seguridad del aparato y elfabricante notendráninguna responsabilidad en este caso.
19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o estructuras inestables. El aparato
podría precipitarse y causar lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier montaje o
instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las instrucciones o recomendaciones dadas en
este manual o por elfabricante directamente.
20. Precaución durante tormentas.Durante una tormenta desconecteel equipo de lared para evitar que
los posibles picos de corrientedañen elequipo.
21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas las cualidades de éste tanto en
prestaciones como en seguridad para el operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el mantenimiento esté autorizada por el
fabricante o importador.
22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o servicio del equipo pida al
personal cualificado que realice una comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
perfectas condiciones de uso.
9. Voltaje. Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se trata del mismo voltaje y
frecuencia para las que el equipo está especificado. En caso contrario no conecte el equipo y
póngase en contacto con su distribuidor.
a
l
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN: para reducir el riesgo de electrocución, no
manipule el interiordel equipo.
Para realizar elmantenimiento del equipo póngase en contacto
con el personalcualificado
Esta señal indica la presencia de lugares donde
habiendo un elevado voltaje no presentan
aislamiento y por tanto constituye un claro
riesgo de electrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes
del equipo que precisan de mantenimiento. Para
m s información sobre stos lea elmanual.áé
ATENCIÓN
PARA EVITAR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ASEGÚRESE DE QUE EN CASO DE NO USAR UNA CONEXIÓN AC CON TOMA DE TIERRA LOS CONECTORES DE TOMA DE TIERRA DEL
ENCHUFE DEL EQUIPO NO QUEDEN EXPUESTOS.
ESPAÑOL
COMPONENTES
MONTAJE
1
1
2
3
4
5
Instale el plato en la unidad principal: Tire de la pestaña que está unida a la correa y pásela por el
exterior del vástago giratorio del giradiscos.Asegúresedeque la correa no se dobla.
Tirede la pestaña para separarla dela correa.
Ponga el Slip Mat en laparte superiordel plato.
Retire el lazo que mantiene elbrazo fijo.
Retire el protector de la cápsula.
CABLE ALIMENTACIÓN
SELECTOR DE VELOCIDAD (33/45)
SLIP MAT
SUJECCIÓN BRAZO
BotónTRACK
Botón PLAY/PAUSE
Botón PLAY MODE
Botón RECORD
2
3
4
5
6
7
8
9
10-11
12
13
14
15
16
PLATO
TAPA GUARDA POLVO
SALIDA RCA
Botón NEXT FOLDER
Botón STOP
BotónTRACK SKIP
USB SLOT
SD CARD SLOT
Display LCD
Elevación/Descenso BRAZO
Conmutador POWER ON/OFF
17
18
19
20
MONTAJE
8
COMPONENTES
7
ESPAÑOL
1. Lea detenidamente este manualantes deutilizarsu equipo.
2. Mantenga el manual asu disposiciónparasu uso en el futuro.
3. Siga las advertencias quese leproporcionanen este manual.
4. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido podría dejar sin efecto la
garantía.
5. Agua y humedad. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares muy húmedos (fregadero,
lavadora, etc.) para evitar riesgosde descarga eléctrica o fuego.
6.Transporte del equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado. Los golpes o las vibraciones
fuertes pueden dañarlo mecánicamente.
7. Montaje en pared otecho. Sigalasinstrucciones del fabricante.
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de fuentes de calor (Ej. Radiadores,
estufas, mplificadores)
10. Protección del cable. Escoja una posición para el cable de corriente de modo que esté lo menos
expuesto a pisotones y demás agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma de
corriente, la clavija de enchufea laredy la clavija de alimentación delequipo.
11. Limpieza.Desconecte el equipo antes de realizar algunaoperación de limpieza del aparato. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados antes
de volver a enchufar elaparato.
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de corriente de la pared y cualquier
pieza metálica del equipo debeser dealmenos 100.000 ohmios.
13. Periodos largos de reposo del equipo.Desconecteel equipo de la red encaso dereposoprolongado.
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o pequeñas partículas sólidas sean
derramadas sobre el aparato y se introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su
distribuidor.
15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser reparado o revisado por personal
cualificado en caso de:
A. El cable de tomade corrienteosu conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos sehan introducidoenel equipo.
C. El aparato ha sidoexpuesto alalluvia.
D. El equipo no parecefuncionar olohace de modo poco usual.
E. E aparato ha caído al sueloo presentadeteriorosen su caja exterior.
16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento pues en este aparato no hay
piezas que necesiten manutención. En caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la
persona que lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este servicio de
mantenimiento no autorizado.Además enéste casolagarantía perdería su vigencia.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de ventilación, es importante no cubrirlas o
bloquearlas. La ventilación del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en cuenta que colocar el aparato en un
lugar sin ventilación puede producirun sobrecalentamientodeéste.
18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el fabricante. Ello puede afectar la
seguridad del aparato y elfabricante notendráninguna responsabilidad en este caso.
19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o estructuras inestables. El aparato
podría precipitarse y causar lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier montaje o
instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las instrucciones o recomendaciones dadas en
este manual o por elfabricante directamente.
20. Precaución durante tormentas.Durante una tormenta desconecteel equipo de lared para evitar que
los posibles picos de corrientedañen elequipo.
21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas las cualidades de éste tanto en
prestaciones como en seguridad para el operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el mantenimiento esté autorizada por el
fabricante o importador.
22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o servicio del equipo pida al
personal cualificado que realice una comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto en
perfectas condiciones de uso.
9. Voltaje. Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se trata del mismo voltaje y
frecuencia para las que el equipo está especificado. En caso contrario no conecte el equipo y
póngase en contacto con su distribuidor.
a
l
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN: para reducir el riesgo de electrocución, no
manipule el interiordel equipo.
Para realizar elmantenimiento del equipo póngase en contacto
con el personalcualificado
Esta señal indica la presencia de lugares donde
habiendo un elevado voltaje no presentan
aislamiento y por tanto constituye un claro
riesgo de electrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes
del equipo que precisan de mantenimiento. Para
m s información sobre stos lea elmanual.áé
ATENCIÓN
PARA EVITAR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ASEGÚRESE DE QUE EN CASO DE NO USAR UNA CONEXIÓN AC CON TOMA DE TIERRA LOS CONECTORES DE TOMA DE TIERRA DEL
ENCHUFE DEL EQUIPO NO QUEDEN EXPUESTOS.
ESPAÑOL
COMPONENTES
MONTAJE
1
1
2
3
4
5
Instale el plato en la unidad principal: Tire de la pestaña que está unida a la correa y pásela por el
exterior del vástago giratorio del giradiscos.Asegúresedeque la correa no se dobla.
Tirede la pestaña para separarla dela correa.
Ponga el Slip Mat en laparte superiordel plato.
Retire el lazo que mantiene elbrazo fijo.
Retire el protector de la cápsula.
CABLE ALIMENTACIÓN
SELECTOR DE VELOCIDAD (33/45)
SLIP MAT
SUJECCIÓN BRAZO
BotónTRACK
Botón PLAY/PAUSE
Botón PLAY MODE
Botón RECORD
2
3
4
5
6
7
8
9
10-11
12
13
14
15
16
PLATO
TAPA GUARDA POLVO
SALIDA RCA
Botón NEXT FOLDER
Botón STOP
BotónTRACK SKIP
USB SLOT
SD CARD SLOT
Display LCD
Elevación/Descenso BRAZO
Conmutador POWER ON/OFF
17
18
19
20
MONTAJE
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR COMO GRABAR MP3 A UN DISPOSITIVO
9
ESPAÑOL
1. CABLE DEALIMENTACIÓN
2. INTERRUPTORDEENCENDIDO/APAGADO
3. CABLES RCADE SALIDADEAUDIO
Este cable de alimentación se debe enchufar a la toma de corriente Depués de que se hagan todas las
conexiones de audio.
Enciende y apaga el giradiscosACORDE
Estos cables se deben conectar a las entradas de audio de su sitsema estéreo.
Nota: Se pueden copiar discos en su unidad USB o tarjeta SD aunque las salidas de audio no estén
conectadas a su sistema estéreo
1. Conecte un dispositivo USB o una tarjeta SD con archivos MP3 en la ranura USB o en la ranura para
tarjeta SD repectivamente. Cuando está conectado correctamente, aparece en la pantalla LCD “USB
READ” o “CARD READ” y se muestra “USB” o “CARD” en la esquina superior derecha.
1. Conecte un dispositivo USBo unatarjetaSD con/sin archivos MP3 en la ranuraUSBo en la ranura para
tarjeta SD repectivamente. Cuando está conectado correctamente, aparece en la pantalla LCD “USB
READ” o “CARD READ” y se muestra “USB” o “CARD” en la esquina superior derecha.
2. La pantalla LCD muestra el número total de carpetas del
dispositivo (a laizquierda) y el número total de pistas disponibles
(a la derecha). Use el botón TRACK para moverse por
las pistas- También puede pulsar el botón NEXT FOLDER
(carpeta siguiente) para saltar a la primera pista de la carpeta
siguiente. Comienza a reproducir la pista actual.
2. Si el dispositivo ya contiene archivos Mp3, aparece en la
pantalla LCD el número total de carpetas del dispositivo (a la
izquierda) y el número total de pistas disponibles (a la derecha)
3. Aparece en la pantalla LCD el icono “REPRODUCIR”, el
número de pista y el tiempo transcurrido.
- Para saltar a otra pista, use el botón TRACK .
Aparece brevemente en la pantalla LCD el número de la carpeta y
la nueva pista.
- Para hacer una pausa en la reporducción, pulse el botón PLAY /
PAUSE. Púlselo nuevamente para reanudar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón STOP(PARAR).
- Para cambiar la manera en la que el giradiscos ACORDE
reproduce las pistas pulse el botón PLAY MODE (modo de
reproducción):
Nota: Al pulsar NEXT FOLDER, se reproduce inmediatamente la
primera pista de la carpeta siguiente.
Repeat
RepeatAll
Repeat Folder
Random
, se repite la pista actual
, se repite la colección completa de pistas existentes en
el dispositivo conectado
, se repite la colección de pistas incluidas en la
pista actual.
, se repite en orden aleatorio la colección completa de
pistas existentes en el dispositivo conectado.
3. Haga cue en la pista que desea grabar desde un disco colocado
en el PLATO.
4. Para expulsar el dispositivo, detenga primero la pista actual
pulsando el botónSTOP(PARAR). Siel dispositivo es unaunidad
USB, extráigalo cuidadosamente de la ranura, Si el dispositivo es
una tarjeta SD, presiónela en la ranura hasta que haga un clic y
luego retírela cuidadosamente.
4. Pulse RECORD. Aparece “LOADING” (cargando) en la
pantalla LCD. Cuando el icono “PLAY / PAUSE” y la hora
destellan en la pantalla LCD, el giradiscos ACORDE está listo
para grabar.
5. Para comenzar la reproducción, pulse PLAY / PAUSE. Los
elementos mostrados en la pantalla LCD destellan brevemente y
aparece “REC” para indicar que ACORDE está grabando. La
pantalla LCD muestra el número de pista y el tiempo transcurrido.
- Para iniciar una nueva pista inmediatamente sin detener el
proceso de grabación, pulse SPLT TRACK (divivir pista). Se
detiene la grabación de la pista que se está grabando y comienza
una nueva grabación.
- Para detener la grabación, pulse el botón STOP(parar).Aparece
en la pantalla LCD “USB READ” o “CAR READ” para mostrar
que está explorando nuevamente el dispositivo conectado para
encontrar las nuevas pistas.
Nota: las pistas que se dividen reciben números de pista en
secuencia y se guardan en la misma carpeta.
6. Después de detener la grabación, puede reproducir las nuevas
pistas o expulsar el dispositivo. Para expulsar el dispositivo,
detenga primero lapista actual pulsando el botón STOP(parar). Si
el dispositivo es una unidad USB extráigalo cuidadosamente de la
ranura. Si el dispositivo es una tarjeta SD presiónela en la ranura
hasta que haga clic y luego retírela cuidadosamente.
6. BOTÓN RPM
7. PANTALLA
8. BOTÓN
9. BOTÓN
10. BOTÓN
11. BOTÓN
12. CARPETASIGUIENTE ( )
13. MODO DE REPRODUCCIÓN ( )
Este botón controla los RPM del plato del giradiscos. Puede seleccionar entre discos de 33 ó 45 RPM.
Para saltar a la pista anterior o siguiente. Pulse y mantenga pulsado el botón para rebobinar o avance
rápido de la pista actual.
33 / 45
LCD
PLAY/ PAUSE
STOP
TRACK
RECORD (GRABAR)
NEXTFOLDER
PLAY MODE
Repeat. Repeat All
Repeat Folder
Random
Muestra información pertinente al funcionamiento de la unidad.
Pulse este botón para reproducir. Mientras reproduce, púlselo nuevamente para hacer una pausa.
Mientras está en pausa, púlselo nuevamente para reanudar la reproducción.
Pulse este botón para detener la reproducción o grabación.
Pulse este botón para entrar en el modo de grabación. Este modo le permite grabar música desde el
giradiscos, directamente en un dispositivo USB o SD conectado.
Pulse este botón para saltar a la carpeta siguiente existente en el dispositivo conectado y reproducir el
primer MP3 disponible en esta carpeta.
Pulse este botón para seleccionar el modo en
que el giradiscos ACORDE reproduce las pistas: Se repite la pista actual. , Se
repite la colección completa de pistas existentes en el dispositivo. , Se repite la
colección de pistas incluidas en la carpeta actual. , Se repite en orden aleatorio la colección
completa de pistas existentes en el dispositivo conectado.
4. RANURA
5. RANURA
Inserte la unidad USB (sólo FAT16 o FAT32)aestaentrada
USB SLOT
SD CARD SLOT
USB: 1.1, support 64MB - 16GB.
Note: ACORDE no es compatible con los hubs USB.
Nota: ACORDE sólo puede reconocer un dispositivo conectado (unidad USB o tarjeta SD) por vez.
Inserte la tarjeta SD en esta ranura hasta que note un clic. Para expulsarla, preiónela una vez hasta que
haga un clic y luego retírela de la ranura.
SD: 64MB - 2GB ; SDHC: 4GB - 16GB.
ESPAÑOL
COMO REPRODUCIR MP3 DESDE UN DISPOSITIVO
14. DIVIDIR PISTA( )
15. ELEVACION/ DESCENSO BRAZO
Levanta y baja el brazo de lectura.
SPLITTRACK
Cuando graba en el dispositivo conectado, puede pulsar este botón para crear una nueva pista. El
número de la pista nueva será superior en una unidad al anterior y se guarda en la misma carpeta del
dispositivo.
10
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR COMO GRABAR MP3 A UN DISPOSITIVO
9
ESPAÑOL
1. CABLE DEALIMENTACIÓN
2. INTERRUPTORDEENCENDIDO/APAGADO
3. CABLES RCADE SALIDADEAUDIO
Este cable de alimentación se debe enchufar a la toma de corriente Depués de que se hagan todas las
conexiones de audio.
Enciende y apaga el giradiscosACORDE
Estos cables se deben conectar a las entradas de audio de su sitsema estéreo.
Nota: Se pueden copiar discos en su unidad USB o tarjeta SD aunque las salidas de audio no estén
conectadas a su sistema estéreo
1. Conecte un dispositivo USB o una tarjeta SD con archivos MP3 en la ranura USB o en la ranura para
tarjeta SD repectivamente. Cuando está conectado correctamente, aparece en la pantalla LCD “USB
READ” o “CARD READ” y se muestra “USB” o “CARD” en la esquina superior derecha.
1. Conecte un dispositivo USBo unatarjetaSD con/sin archivos MP3 en la ranuraUSBo en la ranura para
tarjeta SD repectivamente. Cuando está conectado correctamente, aparece en la pantalla LCD “USB
READ” o “CARD READ” y se muestra “USB” o “CARD” en la esquina superior derecha.
2. La pantalla LCD muestra el número total de carpetas del
dispositivo (a laizquierda) y el número total de pistas disponibles
(a la derecha). Use el botón TRACK para moverse por
las pistas- También puede pulsar el botón NEXT FOLDER
(carpeta siguiente) para saltar a la primera pista de la carpeta
siguiente. Comienza a reproducir la pista actual.
2. Si el dispositivo ya contiene archivos Mp3, aparece en la
pantalla LCD el número total de carpetas del dispositivo (a la
izquierda) y el número total de pistas disponibles (a la derecha)
3. Aparece en la pantalla LCD el icono “REPRODUCIR”, el
número de pista y el tiempo transcurrido.
- Para saltar a otra pista, use el botón TRACK .
Aparece brevemente en la pantalla LCD el número de la carpeta y
la nueva pista.
- Para hacer una pausa en la reporducción, pulse el botón PLAY /
PAUSE. Púlselo nuevamente para reanudar la reproducción.
- Para detener la reproducción, pulse el botón STOP(PARAR).
- Para cambiar la manera en la que el giradiscos ACORDE
reproduce las pistas pulse el botón PLAY MODE (modo de
reproducción):
Nota: Al pulsar NEXT FOLDER, se reproduce inmediatamente la
primera pista de la carpeta siguiente.
Repeat
RepeatAll
Repeat Folder
Random
, se repite la pista actual
, se repite la colección completa de pistas existentes en
el dispositivo conectado
, se repite la colección de pistas incluidas en la
pista actual.
, se repite en orden aleatorio la colección completa de
pistas existentes en el dispositivo conectado.
3. Haga cue en la pista que desea grabar desde un disco colocado
en el PLATO.
4. Para expulsar el dispositivo, detenga primero la pista actual
pulsando el botónSTOP(PARAR). Siel dispositivo es unaunidad
USB, extráigalo cuidadosamente de la ranura, Si el dispositivo es
una tarjeta SD, presiónela en la ranura hasta que haga un clic y
luego retírela cuidadosamente.
4. Pulse RECORD. Aparece “LOADING” (cargando) en la
pantalla LCD. Cuando el icono “PLAY / PAUSE” y la hora
destellan en la pantalla LCD, el giradiscos ACORDE está listo
para grabar.
5. Para comenzar la reproducción, pulse PLAY / PAUSE. Los
elementos mostrados en la pantalla LCD destellan brevemente y
aparece “REC” para indicar que ACORDE está grabando. La
pantalla LCD muestra el número de pista y el tiempo transcurrido.
- Para iniciar una nueva pista inmediatamente sin detener el
proceso de grabación, pulse SPLT TRACK (divivir pista). Se
detiene la grabación de la pista que se está grabando y comienza
una nueva grabación.
- Para detener la grabación, pulse el botón STOP(parar).Aparece
en la pantalla LCD “USB READ” o “CAR READ” para mostrar
que está explorando nuevamente el dispositivo conectado para
encontrar las nuevas pistas.
Nota: las pistas que se dividen reciben números de pista en
secuencia y se guardan en la misma carpeta.
6. Después de detener la grabación, puede reproducir las nuevas
pistas o expulsar el dispositivo. Para expulsar el dispositivo,
detenga primero lapista actual pulsando el botón STOP(parar). Si
el dispositivo es una unidad USB extráigalo cuidadosamente de la
ranura. Si el dispositivo es una tarjeta SD presiónela en la ranura
hasta que haga clic y luego retírela cuidadosamente.
6. BOTÓN RPM
7. PANTALLA
8. BOTÓN
9. BOTÓN
10. BOTÓN
11. BOTÓN
12. CARPETASIGUIENTE ( )
13. MODO DE REPRODUCCIÓN ( )
Este botón controla los RPM del plato del giradiscos. Puede seleccionar entre discos de 33 ó 45 RPM.
Para saltar a la pista anterior o siguiente. Pulse y mantenga pulsado el botón para rebobinar o avance
rápido de la pista actual.
33 / 45
LCD
PLAY/ PAUSE
STOP
TRACK
RECORD (GRABAR)
NEXTFOLDER
PLAY MODE
Repeat. Repeat All
Repeat Folder
Random
Muestra información pertinente al funcionamiento de la unidad.
Pulse este botón para reproducir. Mientras reproduce, púlselo nuevamente para hacer una pausa.
Mientras está en pausa, púlselo nuevamente para reanudar la reproducción.
Pulse este botón para detener la reproducción o grabación.
Pulse este botón para entrar en el modo de grabación. Este modo le permite grabar música desde el
giradiscos, directamente en un dispositivo USB o SD conectado.
Pulse este botón para saltar a la carpeta siguiente existente en el dispositivo conectado y reproducir el
primer MP3 disponible en esta carpeta.
Pulse este botón para seleccionar el modo en
que el giradiscos ACORDE reproduce las pistas: Se repite la pista actual. , Se
repite la colección completa de pistas existentes en el dispositivo. , Se repite la
colección de pistas incluidas en la carpeta actual. , Se repite en orden aleatorio la colección
completa de pistas existentes en el dispositivo conectado.
4. RANURA
5. RANURA
Inserte la unidad USB (sólo FAT16 o FAT32)aestaentrada
USB SLOT
SD CARD SLOT
USB: 1.1, support 64MB - 16GB.
Note: ACORDE no es compatible con los hubs USB.
Nota: ACORDE sólo puede reconocer un dispositivo conectado (unidad USB o tarjeta SD) por vez.
Inserte la tarjeta SD en esta ranura hasta que note un clic. Para expulsarla, preiónela una vez hasta que
haga un clic y luego retírela de la ranura.
SD: 64MB - 2GB ; SDHC: 4GB - 16GB.
ESPAÑOL
COMO REPRODUCIR MP3 DESDE UN DISPOSITIVO
14. DIVIDIR PISTA( )
15. ELEVACION/ DESCENSO BRAZO
Levanta y baja el brazo de lectura.
SPLITTRACK
Cuando graba en el dispositivo conectado, puede pulsar este botón para crear una nueva pista. El
número de la pista nueva será superior en una unidad al anterior y se guarda en la misma carpeta del
dispositivo.
10
11
MANTENIMIENTO
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR ESTEREO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
A-
B-
Limpie la aguja periódicamente con un cepillo suave para evitar la acumulaciónde polvo. Existe enel mercado varios “kit”para limpiar la aguja. Sigalas instrucciones proporcionadas en el “kit”, un
maluso deéstepuede dañarlaaguja.
En caso de que el sonido pierda calidad, verifique que la aguja está en perfectas condiciones. En caso contrario Reemplácela tirando hacia abajo de ésta y ensamblar la nueva
tirandohacia afueratalcomo semuestraen eldibujo.
Periódicamente,la tapayla carcasadelequipo debenserlimpiadas conuntraposuavey seco.
Encaso dequela carcasaestémuy suciautiliceun limpiadorneutro
Reemplazar la aguja:
-
-
Mantenimientode lassuperficiesexteriores:
Asegúrese que el voltaje del aparato se corresponde con el de su zona. En caso positivo puede
conectar el giradiscos a la toma de corriente. Si no coincide le rogamos se ponga en contacto con su
distribuidor.
Asegúrese que el voltaje del aparato se corresponde con el de su zona. En caso positivo puede
conectar el giradiscos a la toma de corriente. Si no coincide le rogamos se ponga en contacto con su
distribuidor.
Conecte los RCA a las entradas de su amplificador.
- El RCA rojo en la entrada del mismo color. El RCA blanco en la entrada de su mismo color.
- Ponga el disco que desea oír en el giradiscos. No se olvide de utilizar el adaptador en caso
necesario (45RPM).
- Seleccione la velocidad deseada.
- Retire el pasador de seguridad del brazo.
- Ponga la aguja sobre la pista que quiera escuchar, el giradiscos empezará la reproducción.
Cuando acabe de reproducir todas las canciones el brazo volverá automáticamente a su posición de
descanso y el giradiscos se parará. Ponga de nuevo la pestaña de seguridad para asegurarse que en
un descuido el brazo y/o la aguja no pueda sufrir cualquier daño.
Conecte los RCA a las entradas de su amplificador.
- El RCA rojo en la entrada del mismo color. El RCA blanco en la entrada de su mismo color.
- Ponga el disco que desea oír en el giradiscos. No se olvide de utilizar el adaptador en caso
necesario (45RPM).
- Seleccione la velocidad deseada.
- Retire el pasador de seguridad del brazo.
- Ponga la aguja sobre la pista que quiera escuchar, el giradiscos empezará la reproducción.
Cuando acabe de reproducir todas las canciones el brazo volverá automáticamente a su posición de
descanso y el giradiscos se parará. Ponga de nuevo la pestaña de seguridad para asegurarse que en
un descuido el brazo y/o la aguja no pueda sufrir cualquier daño.
12
SPECIFICATIONS & CONNECTION / ESPECIFICACIONES Y CONEXIONADO
ENGLISH
ESPAÑOL
SPECIFICATIONS /
/
ESPECIFICACIONES
/ ACCESSORIOS SUMINISTRADOS
Alimentación
/ Consumo:
/ Dimensiones
/ Distorsion
/ Voltaje en Output
/Peso
/ En la caja
deberá encontrar los siguientes accesorios:
/ Manual de instrucciones
/ Adaptador de 45 rpm
/ Plato
/ Deslizador de plato
/ Tapa guardapolvo
Power supply : AC230V, 50Hz
Power consumption 10 W
Dimensions : 357 x 420 x 112mm
Distorsion : 1%
S/N: 50
Output Voltage : 0.85 +/- 0.3V
Weight : 2.6 Kg
Check for the following parts included in the package with the main unit
• Instruction manual
• 45 rpm adaptor
• Platter
• Slipmat
• Dust cover
ACCESSORIES SUPPLIED
<
<
>
R/L
R/L
R/L
LINE
LINE
14
14
14
LINE
LINE
LINE
Before connecting the unit it is advised that you also consult your current equipment instruction
manual. Be sure to turn off the equipment beforeyou makechangesto the different connections.Note:
Antes de realizar las conexiones lea el manual. asegúrese de apagar su equipo al realizar las
conexiones o cambios en éstas.
Nota:
A
B
11
MANTENIMIENTO
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR ESTEREO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
A-
B-
Limpie la aguja periódicamente con un cepillo suave para evitar la acumulaciónde polvo. Existe enel mercado varios “kit”para limpiar la aguja. Sigalas instrucciones proporcionadas en el “kit”, un
maluso deéstepuede dañarlaaguja.
En caso de que el sonido pierda calidad, verifique que la aguja está en perfectas condiciones. En caso contrario Reemplácela tirando hacia abajo de ésta y ensamblar la nueva
tirandohacia afueratalcomo semuestraen eldibujo.
Periódicamente,la tapayla carcasadelequipo debenserlimpiadas conuntraposuavey seco.
Encaso dequela carcasaestémuy suciautiliceun limpiadorneutro
Reemplazar la aguja:
-
-
Mantenimientode lassuperficiesexteriores:
Asegúrese que el voltaje del aparato se corresponde con el de su zona. En caso positivo puede
conectar el giradiscos a la toma de corriente. Si no coincide le rogamos se ponga en contacto con su
distribuidor.
Asegúrese que el voltaje del aparato se corresponde con el de su zona. En caso positivo puede
conectar el giradiscos a la toma de corriente. Si no coincide le rogamos se ponga en contacto con su
distribuidor.
Conecte los RCA a las entradas de su amplificador.
- El RCA rojo en la entrada del mismo color. El RCA blanco en la entrada de su mismo color.
- Ponga el disco que desea oír en el giradiscos. No se olvide de utilizar el adaptador en caso
necesario (45RPM).
- Seleccione la velocidad deseada.
- Retire el pasador de seguridad del brazo.
- Ponga la aguja sobre la pista que quiera escuchar, el giradiscos empezará la reproducción.
Cuando acabe de reproducir todas las canciones el brazo volverá automáticamente a su posición de
descanso y el giradiscos se parará. Ponga de nuevo la pestaña de seguridad para asegurarse que en
un descuido el brazo y/o la aguja no pueda sufrir cualquier daño.
Conecte los RCA a las entradas de su amplificador.
- El RCA rojo en la entrada del mismo color. El RCA blanco en la entrada de su mismo color.
- Ponga el disco que desea oír en el giradiscos. No se olvide de utilizar el adaptador en caso
necesario (45RPM).
- Seleccione la velocidad deseada.
- Retire el pasador de seguridad del brazo.
- Ponga la aguja sobre la pista que quiera escuchar, el giradiscos empezará la reproducción.
Cuando acabe de reproducir todas las canciones el brazo volverá automáticamente a su posición de
descanso y el giradiscos se parará. Ponga de nuevo la pestaña de seguridad para asegurarse que en
un descuido el brazo y/o la aguja no pueda sufrir cualquier daño.
12
SPECIFICATIONS & CONNECTION / ESPECIFICACIONES Y CONEXIONADO
ENGLISH
ESPAÑOL
SPECIFICATIONS /
/
ESPECIFICACIONES
/ ACCESSORIOS SUMINISTRADOS
Alimentación
/ Consumo:
/ Dimensiones
/ Distorsion
/ Voltaje en Output
/Peso
/ En la caja
deberá encontrar los siguientes accesorios:
/ Manual de instrucciones
/ Adaptador de 45 rpm
/ Plato
/ Deslizador de plato
/ Tapa guardapolvo
Power supply : AC230V, 50Hz
Power consumption 10 W
Dimensions : 357 x 420 x 112mm
Distorsion : 1%
S/N: 50
Output Voltage : 0.85 +/- 0.3V
Weight : 2.6 Kg
Check for the following parts included in the package with the main unit
• Instruction manual
• 45 rpm adaptor
• Platter
• Slipmat
• Dust cover
ACCESSORIES SUPPLIED
<
<
>
R/L
R/L
R/L
LINE
LINE
14
14
14
LINE
LINE
LINE
Before connecting the unit it is advised that you also consult your current equipment instruction
manual. Be sure to turn off the equipment beforeyou makechangesto the different connections.Note:
Antes de realizar las conexiones lea el manual. asegúrese de apagar su equipo al realizar las
conexiones o cambios en éstas.
Nota:
A
B
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
PRINT COLOURS
PANTONE 485
BLACK
FULL AUTOMATIC TURNTABLE SYSTEM
FULL RECORD - PLAYER USB/SD
ACORDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Akiyama Acorde Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas