Lexmark X6100 Series Setup
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Destrave o scanner.
Open the scanner unit.
Ouvrez l’unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Abra a unidade do scanner.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Levez le support papier et tirez le bac de sortie.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida
del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída
de papel.
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez le papier, puis réglez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Close the scanner unit.
Fermez l’unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
1
3
2
Safety information
• Use only the power supply provided with this product
or the manufacturer’s authorized replacement power
supply.
• Connect the power supply to an electrical outlet that
is near the product and easily accessible.
• Refer service or repairs, other than those described
in the user documentation, to a professional service
person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning
storm. Do not set up this product or make any electrical
or cabling connections, such as the power supply cord
or telephone during a lightning storm.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie
avec ce produit ou l’unité de remplacement
autorisée par le fabricant.
• Connectez l’unité d’alimentation à une prise
électrique proche du produit et facile d’accès.
• Pour toute intervention ou réparation autre que
celles décrites dans la documentation de l’utilisateur,
adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de
télécopie, n’installez pas ce produit et ne procédez à
aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone,
etc.) en cas d’orage.
Información de seguridad
• Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que
se incluye con este producto o una fuente de
alimentación de repuesto autorizada por el
fabricante.
• Conecte la fuente de alimentación a una toma de
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
• Las tareas de reparación o mantenimiento de la
impresora que no se describan en las instrucciones
de funcionamiento deberá realizarlas un técnico
autorizado.
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una
tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice
conexiones eléctricas o de cableado, como la
instalación de cables de alimentación o de teléfono,
durante una tormenta eléctrica.
Informações de segurança
• Utilize somente a fonte de alimentação fornecida
com este produto ou uma fonte de alimentação
substituta de um fabricante autorizado.
• Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de
fácil acesso e localizada próxima ao produto.
• Para fazer manutenções ou reparos, além daqueles
descritos na documentação do usuário, entre em
contato com um profissional técnico.
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
tempestade elétrica. Não configure este produto nem
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
tempestade elétrica.