Lexmark X5100 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

X5100 Series
Connect the power supply.
Connectez l’unité d’alimentation.
Conecte la fuente de alimentación.
Conecte a fonte de alimentação.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Déployez entièrement le support papier et le plateau de sortie du papier.
Levante el soporte del papel y extienda la bandeja de salida del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel.
Raise the scanner unit.
Soulevez l’unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Levante a unidade do scanner.
2
1
3
Safety information
CAUTION: Do not make any cabling connections during a lightning
storm.
Use only the power supply provided with this product or the
manufacturer’s authorized replacement power supply.
Refer to the User’s Guide for complete safety information.
Consignes de sécurité
ATTENTION : En cas d’orage, ne procédez à aucun branchement.
Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de
remplacement autorisée par le fabricant.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour des consignes de
sécurités détaillées.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado durante una
tormenta eléctrica.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye con
este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada
por el fabricante.
Consulte la Guía del usuario para obtener toda la información de
seguridad.
Informações de segurança
ATENÇÃO: Não faça conexões de cabo durante uma tempestade
elétrica.
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com este produto ou
uma fonte de alimentação substituta de um fabricante autorizado.
Consulte o Guia do usuário para obter todas as informações de
segurança.
P/N 17K0071 E.C. 7K0005
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Unlock the scanner.
Déverrouiller le scanner.
Desbloquee el escáner.
Desbloqueie o scanner.
Close the scanner unit.
Fermez l’unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
Apply an overlay.
Appliquez le calque.
Defina una presentación.
Aplique o decalque.
Press Power.
Appuyez sur le bouton Power
(Alimentation).
Pulse el botón de encendido.
Pressione Liga/des.
Press + to scroll to your language, and then press Select. Repeat to choose a default paper size.
Appuyez sur + pour afficher votre langue puis appuyez sur Sélectionner. Répétez cette opération pour sélectionner un format de papier
personnalisé.
Pulse + para desplazarse hasta el idioma y luego pulse Seleccionar. Repita la acción para seleccionar un tamaño de papel predeterminado.
Pressione + até ver o seu idioma e então pressione Selecionar. Faça o mesmo para escolher um tamanho padrão de papel.
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 4x6 L 2L
Lettre Légal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Carta Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Carta Ofício B5A4A5A63x5Hagaki L2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L
2
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Port. -Brasil
Polski
PYCCKИЙ
Greek
1
www.lexmark.com
1
2
3
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez du papier et ajustez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Insert the print cartridges.
Insérez les cartouches d’encre.
Inserte los cartuchos de impresión.
Insira os cartuchos de impressão.
Close the scanner unit.
Fermez l’unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
Press Select four times to verify the cartridges you installed and print an alignment page.
Appuyez quatre fois sur Select (Sélectionner) pour vérifier le fonctionnement des cartouches installées et imprimer une page d’alignement.
Pulse Seleccionar cuatro veces para comprobar los cartuchos instalados e imprima una página de alineación.
Pressione quatro vezes a tecla Selecionar para verificar os cartuchos que instalou e imprimir uma página de alinhamento.
If you are using your All-In-One without a
computer, you are finished.
Si vous utilisez l’imprimante de manière
autonome vous avez terminé.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno
sin el ordenador, el proceso finaliza aquí.
Se você estiver utilizando a Multifuncional sem
um computador, o procedimento está
finalizado.
If you are using your All-In-One with a
computer, continue with the following steps.
Si vous utilisez l’imprimante avec un
ordinateur, passez aux étapes suivantes.
Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno
con el ordenador, continúe con los pasos
siguientes.
Se você estiver utilizando a Multifuncional com
um computador, continue com as seguintes
etapas.
1
3
2
3
1
2
New Old
Nouvelle Ancienne
Neu Alt
Neuvo Antiguo
Nuova Vecchia
Nieuw Oud
Novo Antigo
Nowy Stary
HOBЫЙ CTAPЫЙ
NEA ΝΑΛΙΑ
New Old
Nouvelle Ancienne
Neu Alt
Neuvo Antiguo
Nuova Vecchia
Nieuw Oud
Novo Antigo
Nowy Stary
HOBЫЙ CTAPЫЙ
NEA ΝΑΛΙΑ
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
83 88
1 2 3
Raise the scanner unit.
Soulevez l’unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Levante a unidade do scanner.
Remove the tape and packaging.
Retirez la bande protectrice et
l’emballage.
Retire el precinto y el embalaje.
Remova a fita e a embalagem.
x 4
Turn the computer on.
Allumez l’ordinateur.
Encienda el ordenador.
Ligue o computador.
Connect the USB cable.
Connectez le câble USB.
Conecte el cable USB.
Conecte o cabo USB.
Click Cancel on all New Hardware screens.
Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Nouveau matériel.
Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de hardware nuevo.
Clique em Cancelar em todas as telas de Novo hardware.
2
1
Insert CD 1.
Insérez le CD1.
Introduzca el CD 1.
Insira o CD 1.
Insert CD 2.
Insérez le CD nº2.
Introduzca el CD 2.
Insira o CD 2.
Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Mac et le logo Mac sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países.
Mac e o logotipo Mac são marcas da Apple Computer, Inc. registradas nos E.U.A. e/ou em
outros países.
Windows and the Windows logo are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft in the United States and/or other countries.
Windows et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft en
Estados Unidos y en otros países.
Windows e o logotipo Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
To access the User’s Guide
1 Insert CD 1 (Windows) or CD 2 (Macintosh).
2 Click View User’s Guide.
Pour ouvrir le Guide de l’utilisateur :
1 Insérez le CD 1 (Windows) ou 2 (Macintosh).
2 Cliquez sur Guide de l’utilisateur.
Para acceder a la Guía del usuario
1 Introduzca el CD 1 (Windows) o el CD 2
(Macintosh).
2 Haga clic en Ver Guía del usuario.
Para acessar o Guia do usuário
1 Insira o CD 1 (Windows) ou o CD 2 (Macintosh).
2 Clique em Ver Guia do usuário.

Transcripción de documentos

X5100 Series Safety information Consignes de sécurité Información de seguridad Informações de segurança CAUTION: Do not make any cabling connections during a lightning storm. ATTENTION : En cas d’orage, ne procédez à aucun branchement. PRECAUCIÓN: No lleve a cabo conexiones de cableado durante una tormenta eléctrica. ATENÇÃO: Não faça conexões de cabo durante uma tempestade elétrica. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante. Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com este produto ou uma fonte de alimentação substituta de um fabricante autorizado. Use only the power supply provided with this product or the manufacturer’s authorized replacement power supply. Refer to the User’s Guide for complete safety information. Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour des consignes de sécurités détaillées. Consulte la Guía del usuario para obtener toda la información de seguridad. Connect the power supply. Connectez l’unité d’alimentation. Conecte la fuente de alimentación. Conecte a fonte de alimentação. Raise the paper support and extend the paper exit tray. Déployez entièrement le support papier et le plateau de sortie du papier. Levante el soporte del papel y extienda la bandeja de salida del papel. Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel. 1 3 2 Consulte o Guia do usuário para obter todas as informações de segurança. Raise the scanner unit. Soulevez l’unité du scanner. Abra la unidad de escáner. Levante a unidade do scanner. Unlock the scanner. Déverrouiller le scanner. Desbloquee el escáner. Desbloqueie o scanner. Close the scanner unit. Fermez l’unité du scanner. Cierre la unidad de escáner. Feche a unidade do scanner. Apply an overlay. Appliquez le calque. Defina una presentación. Aplique o decalque. Press Power. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). Pulse el botón de encendido. Pressione Liga/des. 3 1 2 Press + to scroll to your language, and then press Select. Repeat to choose a default paper size. Appuyez sur + pour afficher votre langue puis appuyez sur Sélectionner. Répétez cette opération pour sélectionner un format de papier personnalisé. Pulse + para desplazarse hasta el idioma y luego pulse Seleccionar. Repita la acción para seleccionar un tamaño de papel predeterminado. Pressione + até ver o seu idioma e então pressione Selecionar. Faça o mesmo para escolher um tamanho padrão de papel. 1 2 English Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 4x6 L Français Lettre Légal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Deutsch Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Español Carta Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Italiano Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Nederlands Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Port. -Brasil Carta Ofício B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Polski Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L PYCCKИЙ Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L Greek Letter Legal B5 A4 A5 A6 3x5 Hagaki L 2L P/N 17K0071 E.C. 7K0005 © Copyright 2002 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 2L www.lexmark.com Load paper, and then adjust the paper guide. Chargez du papier et ajustez le guide papier. Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel. Coloque o papel e ajuste a guia de papel. Raise the scanner unit. Soulevez l’unité du scanner. Abra la unidad de escáner. Levante a unidade do scanner. Close the scanner unit. Fermez l’unité du scanner. Cierre la unidad de escáner. Feche a unidade do scanner. Insert the print cartridges. Insérez les cartouches d’encre. Inserte los cartuchos de impresión. Insira os cartuchos de impressão. Remove the tape and packaging. Retirez la bande protectrice et l’emballage. Retire el precinto y el embalaje. Remova a fita e a embalagem. 1 1 3 2 2 3 If you are using your All-In-One without a computer, you are finished. Si vous utilisez l’imprimante de manière autonome vous avez terminé. Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno sin el ordenador, el proceso finaliza aquí. Se você estiver utilizando a Multifuncional sem um computador, o procedimento está finalizado. Press Select four times to verify the cartridges you installed and print an alignment page. Appuyez quatre fois sur Select (Sélectionner) pour vérifier le fonctionnement des cartouches installées et imprimer une page d’alignement. Pulse Seleccionar cuatro veces para comprobar los cartuchos instalados e imprima una página de alineación. Pressione quatro vezes a tecla Selecionar para verificar os cartuchos que instalou e imprimir uma página de alinhamento. 1 x4 New Old Nouvelle Ancienne 83 88 83 88 New Old Nouvelle Neu Alt 83 Ancienne 88 Neu Neuvo Antiguo Alt 83 88 Neuvo Antiguo Nuova Nieuw Vecchia 83 88 Nuova Vecchia Oud 83 88 Nieuw Oud Novo Antigo 83 88 Novo Antigo Nowy Stary 83 88 Nowy Stary HOBЫЙ CTAPЫЙ 83 88 HOBЫЙ CTAPЫЙ NEA ΝΑΛΙΑ 83 88 NEA ΝΑΛΙΑ 2 3 If you are using your All-In-One with a computer, continue with the following steps. Si vous utilisez l’imprimante avec un ordinateur, passez aux étapes suivantes. Si está utilizando el dispositivo Todo en Uno con el ordenador, continúe con los pasos siguientes. Se você estiver utilizando a Multifuncional com um computador, continue com as seguintes etapas. Turn the computer on. Allumez l’ordinateur. Encienda el ordenador. Ligue o computador. Connect the USB cable. Connectez le câble USB. Conecte el cable USB. Conecte o cabo USB. Click Cancel on all New Hardware screens. Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Nouveau matériel. Haga clic en Cancelar en todas las pantallas de hardware nuevo. Clique em Cancelar em todas as telas de Novo hardware. 1 2 Windows and the Windows logo are either registered trademarks or trademarks of Microsoft in the United States and/or other countries. Windows et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft aux Etats-Unis et dans d'autres pays. To access the User’s Guide 1 Insert CD 1 (Windows) or CD 2 (Macintosh). 2 Click View User’s Guide. Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft en Estados Unidos y en otros países. Windows e o logotipo Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft nos Estados Unidos e/ou em outros países. Pour ouvrir le Guide de l’utilisateur : 1 Insérez le CD 1 (Windows) ou 2 (Macintosh). 2 Cliquez sur Guide de l’utilisateur. Insert CD 1. Insérez le CD1. Introduzca el CD 1. Insira o CD 1. Para acceder a la Guía del usuario 1 Introduzca el CD 1 (Windows) o el CD 2 (Macintosh). 2 Haga clic en Ver Guía del usuario. Para acessar o Guia do usuário 1 Insira o CD 1 (Windows) ou o CD 2 (Macintosh). 2 Clique em Ver Guia do usuário. Insert CD 2. Insérez le CD nº2. Introduzca el CD 2. Insira o CD 2. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Mac et le logo Mac sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Mac e o logotipo Mac são marcas da Apple Computer, Inc. registradas nos E.U.A. e/ou em outros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lexmark X5100 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para