Lexmark X1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

gl
www.lexmark.com
Connect the power supply.
Connectez le cordon d’alimentation.
Conecte la fuente de alimentación.
Conecte a fonte de alimentação.
Lift the scanner unit.
Ouvrez l’unité du scanner.
Levante la unidad de escáner.
Levante a unidade do scanner.
Load paper and adjust the paper guide.
Chargez du papier et ajustez le guide papier.
Cargue papel y, a continuación, ajuste la guía del papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
X1100 Series All-In-One
Lift the paper support, and extend the paper exit tray.
Déployez entièrement le support papier et le bac de sortie du papier.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel.
Turn your computer on.
Allumez l’ordinateur.
Encienda el ordenador.
Ligue o computador.
2
3
1
Safety information
Use only the power supply provided with this product
or the manufacturer’s authorized replacement power
supply.
Connect the power supply cord to an electrical outlet
that is near the product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in
the user documentation, to a professional service
person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning
storm. Do not set up this product or make any electrical
or cabling connections, such as the power supply cord or
telephone, during a lightning storm.
Información de seguridad
Utilice únicamente la fuente de alimentación que se
proporciona con este producto o una fuente de
alimentación de repuesto autorizada por el fabricante.
Conecte el cable de la fuente de alimentación a una
toma de alimentación eléctrica que se encuentre
cerca del producto y a la que se pueda acceder sin
dificultad.
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se
describen en la documentación del usuario deberá
llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica.
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una
tormenta eléctrica. No realice la configuración de este
producto ni lleve a cabo conexiones eléctricas o
cableados, como cables de alimentación o telefónicos,
durante una tormenta eléctrica.
Make sure the power light is on.
Assurez-vous que le voyant de
mise sous tension est allumé.
Asegúrese de que el indicador
de encendido está activado.
Verifique se o indicador
luminoso de energia está aceso.
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce
produit ou l’unité de remplacement autorisée par le
fabricant.
Connectez le cordon d’alimentation à une prise
électrique proche du produit et facile d’accès.
Pour toute intervention ou réparation autre que celles
décrites dans la documentation de l’utilisateur,
adressez-vous à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de
télécopie lors d’un orage. N’installez pas ce produit, ne
procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation,
téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie
en cas d’orage.
Informações de segurança
Use somente a fonte de alimentação fornecida com
este produto ou uma fonte de alimentação substituta
autorizada do fabricante.
Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma
tomada de fácil acesso e localizada próxima ao
produto.
Para fazer manutenções ou consertos, além dos
descritos na documentação do usuário, entre em
contato com um profissional técnico.
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
tempestade elétrica. Não configure este produto nem
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
tempestade elétrica.
© 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
P/N 17M0273 EC 7M0024
3 4
2
1
3
2
1
Remove the tape.
Retirez la bande protectrice.
Retire el precinto.
Remova a fita protetora.
Close the scanner unit.
Fermez lunité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
Insert the CD.
Insérez le CD.
Introduzca el CD.
Insira o CD.
Connect the USB cable.
Connectez le câble USB.
Conecte el cable USB.
Conecte o cabo USB.
Click Cancel on all Add New Hardware screens.
Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Ajout de nouveau
matériel.
Haga clic en Cancelar en todas las pantallas para agregar nuevo
hardware.
Clique em Cancelar em todas as telas de Adicionar novo
hardware.
Insert the print cartridges.
Insérez les cartouches dencre.
Inserte los cartuchos de impresión.
Insira os cartuchos de impressão.
Follow the instructions on your computer screen.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Siga as instruções exibidas na tela do computador.
21

Transcripción de documentos

gl X1100 Series All-In-One Safety information Consignes de sécurité • • • • Use only the power supply provided with this product or the manufacturer’s authorized replacement power supply. Connect the power supply cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. Refer service or repairs, other than those described in the user documentation, to a professional service person. • • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès. Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié. CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning storm. Do not set up this product or make any electrical or cabling connections, such as the power supply cord or telephone, during a lightning storm. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. N’installez pas ce produit, ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie en cas d’orage. Información de seguridad Informações de segurança • • • • Utilice únicamente la fuente de alimentación que se proporciona con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante. Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de alimentación eléctrica que se encuentre cerca del producto y a la que se pueda acceder sin dificultad. Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica. PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No realice la configuración de este producto ni lleve a cabo conexiones eléctricas o cableados, como cables de alimentación o telefónicos, durante una tormenta eléctrica. • • Use somente a fonte de alimentação fornecida com este produto ou uma fonte de alimentação substituta autorizada do fabricante. Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada de fácil acesso e localizada próxima ao produto. Para fazer manutenções ou consertos, além dos descritos na documentação do usuário, entre em contato com um profissional técnico. Turn your computer on. Allumez l’ordinateur. Encienda el ordenador. Ligue o computador. Connect the power supply. Connectez le cordon d’alimentation. Conecte la fuente de alimentación. Conecte a fonte de alimentação. Make sure the power light is on. Assurez-vous que le voyant de mise sous tension est allumé. Asegúrese de que el indicador de encendido está activado. Verifique se o indicador luminoso de energia está aceso. 1 2 3 CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma tempestade elétrica. Não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica. Lift the paper support, and extend the paper exit tray. Déployez entièrement le support papier et le bac de sortie du papier. Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida del papel. Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel. www.lexmark.com Load paper and adjust the paper guide. Chargez du papier et ajustez le guide papier. Cargue papel y, a continuación, ajuste la guía del papel. Coloque o papel e ajuste a guia de papel. Lift the scanner unit. Ouvrez l’unité du scanner. Levante la unidad de escáner. Levante a unidade do scanner. Insert the print cartridges. Insérez les cartouches d’encre. Inserte los cartuchos de impresión. Insira os cartuchos de impressão. Remove the tape. Retirez la bande protectrice. Retire el precinto. Remova a fita protetora. 1 Close the scanner unit. Fermez l’unité du scanner. Cierre la unidad de escáner. Feche a unidade do scanner. 2 1 3 2 3 4 Click Cancel on all Add New Hardware screens. Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Ajout de nouveau matériel. Haga clic en Cancelar en todas las pantallas para agregar nuevo hardware. Clique em Cancelar em todas as telas de Adicionar novo hardware. Connect the USB cable. Connectez le câble USB. Conecte el cable USB. Conecte o cabo USB. Insert the CD. Insérez le CD. Introduzca el CD. Insira o CD. 2 1 P/N 17M0273 EC 7M0024 © 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved. Follow the instructions on your computer screen. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Siga as instruções exibidas na tela do computador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexmark X1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para