Huawei U8350 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido
Bienvenido a HUAWEI
Ga de inicio rápido
HUAWEI U8350
Información personal y seguridad de
datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener
como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de
acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger
información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o
patrón de desbloqueo para abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal
guardada en la tarjeta SIM/UIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la
memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o
eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de
desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan
suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseñas para
estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos
servicios, desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con
regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe
explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o
proveedores de aplicaciones de terceros.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como
resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los
proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase
en contacto con mobile@huawei.com.
Contenido de la caja
Cómo obtener más información
Para obtener más información sobre el uso del teléfono, visite
http://www.huaweidevice.com/worldwide
.
Descripción rápida del teléfono móvil
Las imágenes de este documento se presentan solo a modo de referencia. El
aspecto y las características reales dependen del teléfono móvil adquirido.
Teléfono móvil
Cargador
Cable USB
Auriculares
Guía de inicio rápido
Batería
3
10
2
1
4
5
6
7
11
12
8
9
7
14
16
13
15
17
20
19
18
21
Funciones táctiles clave
1
Tecla de navegación
2
Tecla Enviar
3
Aceptar
4
Tecla Inicio
5
Tecla Menú
6
Tecla Alt
7
Tecla Cap
8
Tecla Icono
Gestual
9
Tecla Espacio
10
Tecla de
símbolos
11
Tecla Intro
12
Tecla Suprimir
13
Tecla Buscar
14
Tecla Volver
15
Tecla Finalizar
16 Teclas de volumen
17
Tecla de Encendido/
Apagado
18 Puerto de carga/datos
19 Entrada para auriculares 20 Altavoz
21 mara
Pulse esta tecla para encender el teléfono móvil.
Mantenga pulsada esta tecla para abrir el menú
Opciones del
teléfono
.
Pulse esta tecla para bloquear la pantalla del teléfono móvil cuando
éste se encuentre activo.
aA
Instalación de la tarjeta SIM
Pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior.
Pulse esta tecla para salir de cualquier aplicación que se encuentre
en ejecución.
Pulse esta tecla para acceder al menú en la pantalla activa.
Pulse esta tecla para volver a la pantalla principal.
Mantenga pulsada esta tecla para ver las aplicaciones utilizadas
recientemente.
Pulse para abrir la búsqueda de Google y realizar búsquedas en el
teléfono móvil e Internet.
Pulse esta tecla para realizar o contestar una llamada.
Pulse esta tecla para acceder a la pantalla
Registro
.
Pulse esta tecla para finalizar la llamada.
Pulse esta tecla para volver a la pantalla principal.
Pulse esta tecla para navegar por los elementos seleccionables en
pantalla.
Pulse este botón para seleccionar un elemento resaltado.
1
Instalación de la batería
Cargar la batería
Si el teléfono móvil se carga cuando está encendido, el icono de la batería en la barra
de notificaciones indicará el estado de la carga. Si el icono de la batería cambia a ,
indica que el teléfono móvil está completamente cargado.
Encendido o apagado del teléfono móvil
Encender el teléfono móvil
Pulse el botón . La primera vez que encienda el teléfono, se le pedirá que inicie
sesión en su cuenta y que configure su teléfono móvil.
Reinicio del teléfono móvil
1. Mantenga pulsada la tecla para acceder al menú
Opciones del teléfono
.
2. Pulse
Reiniciar
.
3. Pulse
Aceptar
.
Activación del inicio rápido
1. Pulse >
Ajustes
>
Aplicaciones
.
2. Seleccione la casilla de verificación
Inicio rápido
.
No active la función
Inicio rápido
a bordo de una aeronave.
Cómo apagar el teléfono móvil
1. Mantenga pulsada la tecla para acceder al menú
Opciones del teléfono
.
2. Pulse
Apagar
.
Si el inicio rápido está activado, el teléfono entrará en estado de hibernación. Si
el inicio rápido está deshabilitado, pulse
Aceptar
para apagar el teléfono.
Pantalla principal
10:23
Barra de notificaciones:
Muestra los recordatorios y los iconos de estado del teléfono.
Deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de notificaciones.
Área de visualización:
Muestra las áreas de visualización y
funcionamiento de su teléfono.
Indica el número de
serie de las pantallas
actuales.
Accesos directos
Cómo ver otras partes de la pantalla
principal
Agregar un nuevo elemento de pantalla
1. Mantenga pulsada una zona vacía en la pantalla principal hasta que el menú
Añadir al escritorio
aparezca.
2. Seleccione el elemento que desee agregar a la pantalla principal.
Cambiar el fondo de pantalla
1. En la pantalla principal, pulse >
Fondo de pantalla
.
2. Realice una de las siguientes acciones:
• Toque
Imágenes
para seleccionar una imagen y establecerla como fondo de
pantalla.
• Toque
Fondos de pantalla
para seleccionar una imagen y establecerla
como fondo de pantalla.
10:23
Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha sobre
la pantalla principal.
Bloquear la pantalla
Cuando el teléfono esté encendido, pulse para bloquear la pantalla.
Aunque la pantalla está bloqueada, podrá seguir recibiendo mensajes y
llamadas.
Si el teléfono se encuentra inactivo durante un período de tiempo, la pantalla se
bloqueará automáticamente.
Desbloquear la pantalla
1. Pulse para activar la pantalla.
2. Arrastre el icono de bloqueo de izquierda a derecha para desbloquear la
pantalla.
Importar contactos desde una tarjeta SIM
1. En la lista de contactos, pulse >
Importar/exportar
.
2. Pulse
Importar contactos desde la tarjeta SIM
.
3. Espere a que se cargue el contenido de la tarjeta SIM. Seleccione los contactos
que desea importar o pulse
Selec. todo
para seleccionar todos los contactos.
4. Pulse
Copiar
.
5. Si tiene más de una cuenta en el teléfono, seleccione la cuenta de la que desea
importar los contactos.
Cómo realizar una llamada
Para hacer una llamada, puede utilizar la aplicación
Teléfono
o seleccionar un
número de
Contactos
o
Registro
.
Durante el transcurso de una llamada, puede pulsar para utilizar otras
funciones. Para volver a la pantalla de llamadas, deslice la barra de notificaciones
hacia abajo y toque
Llamada actual
.
No bloquee el micrófono situado en la parte inferior del teléfono si desea que se
escuche su voz.
Hacer una llamada con la aplicación Teléfono
1. Pulse >
Teléfono
para mostrar el marcador.
2. Pulse las teclas numéricas adecuadas para introducir el número de teléfono.
Su teléfono móvil es compatible con la función SmartDial, de manera que,
cuando toca los números en el marcador, el teléfono busca automáticamente
entre sus contactos y muestra los resultados coincidentes por orden de
precisión. Si no hay ningún contacto que coincida con la información
introducida, el teléfono móvil no mostrará ningún resultado.
3. Pulse
para iniciar la llamada.
Responder una llamada entrante
Arrastre hacia la derecha para responder la llamada.
Rechazar una llamada entrante
Arrastre el hacia la izquierda para rechazar la llamada.
Puede pulsar la barra de la parte inferior de la pantalla para rechazar una
llamada y enviar un mensaje al emisor de la llamada.
Seleccionar un método de introducción de
texto
1. Mantenga pulsado el espacio donde desea introducir el texto hasta que el menú
Editar texto
aparezca.
2. Toque
Método de introducción de texto
.
3. Seleccione el método de entrada.
El panel del teclado aparecerá automáticamente.
Uso del teclado del teléfono
Las siguientes operaciones solo se aplican al modo de introducción de texto
IME de Huawei
.
Cursor:
Para introducir el carácter de una
tecla en mayúscula, primero
pulse y luego la tecla
deseada.
Cursor:
Para introducir sólo caracteres en
mayúscula, pulse dos
veces antes de comenzar a
escribir. Pulse nuevamente
para volver a introducir letras en
minúscula.
Cursor:
Para introducir una letra en
mayúscula, primero pulse y
luego la tecla.
Cursor:
Para introducir solo letras en
mayúscula, pulse dos
veces antes de comenzar a
escribir. Pulse nuevamente
para volver a introducir letras en
minúscula.
Para seleccionar el idioma de
entrada, pulse + . El
idioma seleccionado se mostrará
en la barra de notificaciones.
del
,
del
,
aA
aA
aA
del
,
aA
Creación y envío de mensajes multimedia
1. Pulse >
Mensajes
>
Mensaje nuevo
.
2. Introduzca un número de teléfono en el campo
Para
.
3. Pulse el cuadro de texto de creación de mensajes para comenzar a introducir el
mensaje.
4. Pulse para ver el panel de opciones.
• Pulse
Añadir asunto
para añadir el asunto del mensaje. Al realizar estos
pasos, el teléfono móvil entrará en modo de mensajes multimedia.
• Pulse
Adjuntar
para añadir una imagen, un archivo de música o de vídeo.
5. Cuando el mensaje esté listo para ser enviado, pulse
Enviar
.
Conexión
Activar el servicio de datos
1. Toque >
Ajustes
.
2. Toque
Conexiones inalámbricas y redes
>
Redes móviles
.
3. Active la casilla de verificación
Datos habilitados
para activar la conexión de
datos.
Pulse para introducir una
cara sonriente.
Mantenga pulsada la tecla
para ver todas las expresiones.
Pulse para ver todos los
símbolos.
Mantenga pulsada la tecla
para silenciar el teléfono.
del
,
del
,
Activar una red Wi-Fi
1. Toque >
Ajustes
.
2. Toque
Conexiones inalámbricas y redes
y, a continuación, active la casilla de
verificación
Wi-Fi
para activar el Wi-Fi.
Conexión a redes inalámbricas
1. Después de activar la función Wi-Fi, pulse >
Ajustes
.
2. Pulse
Conexiones inalámbricas y redes
>
Ajustes de Wi-Fi
. Podrá ver una
lista de las redes Wi-Fi detectadas en la sección
Redes Wi-Fi
3. Pulse una red Wi-Fi para conectarse.
Compartir la conexión de datos del teléfono como un punto de
acceso Wi-Fi portátil
1. Toque >
Ajustes
.
2. Toque
Conexiones inalámbricas y redes
>
Anclaje a red y zona Wi-Fi
.
3. Active la casilla de verificación
Zona Wi-Fi portátil
para compartir su conexión
de datos.
Cómo mantenerse en contacto con amigos
Pulse >
Secuencias
para mantenerse en contacto con sus amigos a través de
redes sociales.
La primera vez que lo haga, se le pedirá que inicie sesión en su cuenta.
Cómo abrir el explorador
Pulse >
Navegador
para acceder a la página de inicio.
Cuando estén disponibles al mismo tiempo redes de datos móviles y redes Wi-
Fi abiertas o conocidas, el teléfono seleccionará preferentemente una red Wi-Fi
para acceder a Internet.
Cómo abrir la cámara
• Toque >
Cámara
para abrir la cámara. La cámara se abrirá en modo
horizontal, preparada para tomar una fotografía o grabar un vídeo.
Pulse para cerrar la cámara.
Pantalla de captura
Cómo escuchar música
Antes de utilizar el reproductor de música, se deben copiar los archivos de música
desde el ordenador a la tarjeta microSD.
Después de realizar esta acción, el reproductor buscará los archivos de música en la
tarjeta microSD. Una vez concluida la búsqueda, se podrán ver todos los archivos de
música disponibles en la biblioteca de música.
Acceso a la biblioteca de medios
Pulse >
Música
para visualizar la biblioteca de medios.
Reproducción de música
1. Pulse una categoría en la pantalla de la biblioteca de música.
2. Pulse el nombre de la canción que desea reproducir.
3
5
Pulsando estos iconos podrá personalizar los ajustes de la cámara.
Imagen en miniatura
de la última foto.
Pulse para ver las
fotos y vídeos.
En la posición
superior graba vídeo
y en la inferior
captura fotos.
Pulse para hacer
una foto.
Uso de la tarjeta microSD como
dispositivo de almacenamiento masivo
USB
1. Conecte el teléfono móvil al ordenador mediante el cable USB. El ordenador
detectará la tarjeta microSD como disco extraíble.
2. Abra la barra de notificaciones y, a continuación, toque
Conectado por USB
.
3. Toque
Activar almacenamiento USB
en el cuadro de diálogo que se abrirá
para confirmar que desea transferir archivos.
Ya puede transferir archivos del ordenador a la tarjeta microSD de su teléfono móvil.
Preguntas frecuentes
¿Cómo puedo seleccionar una canción como tono de llamada del teléfono?
Mantenga pulsada la canción para que se establezca como tono de llamada y, a
continuación, toque
Utilizar como tono del teléfono
.
¿Cómo puedo evitar el cambio automático de la orientación de la pantalla
cuando giro el teléfono?
Toque >
Ajustes
>
Pantalla
>
Pantalla giratoria
para desactivar la
función.
¿Cómo puedo establecer el patrón de desbloqueo?
Toque >
Ajustes
>
Ubicación y seguridad
>
Bloqueo pantalla
>
Patrón
.
¿Cómo puedo cambiar el modo de teclado?
Mantenga pulsada la zona donde escribirá el texto y, a continuación, seleccione el
método de entrada que prefiera.
¿Cómo puedo detener una canción que se reproduce en segundo plano?
Toque la barra de notificaciones, deslice el dedo hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones y, a continuación, toque la notificación de reproducción de música para
ir a la pantalla de reproducción de música.
¿Cómo puedo volver a la pantalla de llamadas?
Durante el transcurso de una llamada, si se encuentra en otra pantalla, puede tocar
la barra de notificaciones y deslizar el dedo hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones. A continuación, toque la notificación de llamada actual para volver a la
pantalla de llamadas.
¿Cómo puedo crear un acceso directo de una aplicación en la pantalla
principal?
Mantenga pulsado el icono de la aplicación en la pantalla del menú principal hasta
que aparezca la pantalla principal. A continuación, arrastre el icono donde desee y
deje de tocarlo con el dedo.
¿Cómo puedo ocultar el teclado?
ToquePulse para ocultar el teclado.
Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las instrucciones de operación
del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea
esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esprohibido. No utilice el dispositivo cuando
éste pueda generar situaciones riesgosas o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
Dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y reglamentaciones vigentes en hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de
15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si
utiliza un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no
lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y
cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que
pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las
chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas
de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas
químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan
detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas
con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o
transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante
de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el
dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las reglamentaciones y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo mientras conduce, siga estas
instrucciones:
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera
segura.
No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios de manos libres.
Si debe realizar o contestar una llamada, primero estacione el vehículo a un lado
de la carretera.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los
automotores. Para mayor información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de
apertura. De lo contrario, es posible que el dispositivo provoque lesiones debido a
la gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de
abordar una aeronave. El uso de dispositivos inalámbricos en una aeronave
podría ser perjudicial para la operación de ésta y afectar la red telefónica
inalámbrica. Además, puede ser ilegal.
Entorno de funcionamiento
No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con polvo, húmedos, sucios ni en
lugares con campos magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir
desperfectos.
El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que
respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la
funda, no contengan partes de metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de
1,5 cm del cuerpo para cumplir con el requerimiento mencionado anteriormente.
En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo mientras se esté
cargando para evitar los peligros que ocasionan las descargas eléctricas.
No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo hace, la calidad de la
llamada se verá afectada y se consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en
actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y reglamentaciones locales, y
respete la privacidad y los derechos de terceros.
Mantenga la temperatura ambiente entre -10°C y 45°C durante la carga del
dispositivo. Mantenga la temperatura ambiente entre -10°C y 55°C cuando utilice
el dispositivo alimentado por batería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos.
Para reducir este riesgo, baje el volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel
seguro y agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede ser
peligroso dejar que un niño juegue con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos
pueden estar compuestos por partes que podrían desprenderse y causar asfixia si
son ingeridos. Mantenga el dispositivo y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios aprobados por el fabricante
del dispositivo para ser utilizados con este modelo. La utilización de cualquier tipo de
batería, cargador o accesorio puede invalidar las garantías del dispositivo, incumplir
las reglamentaciones o leyes locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de baterías, cargadores
y accesorios aprobados en el área donde reside.
Batería y cargador
Desenchufe el cargador del tomacorriente y del dispositivo cuando no esté
siendo utilizado.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que finalice
su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más cortos
que lo normal, reemplace la batería.
Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las especificaciones del
cargador. La tensión inadecuada podría causar incendios o el mal
funcionamiento del cargador.
No conecte los dos polos de la batería con conductores tales como alhajas o
llaves, o cualquier otro material metálico. De lo contrario, la batería puede entrar
en cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que dicho líquido no entre
en contacto con la piel ni con los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento
anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje
de utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas de líquido,
recalentamiento, incendios o explosiones.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto
o se rompen) o el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo
contrario, podrían originarse descargas eléctricas, cortocircuitos en el cargador o
un incendio.
No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden explotar. También pueden
explotar si se dañan.
No modifique la estructura de la batería, ni intente insertar objetos extraños en
ésta. No sumerja la batería en agua ni en otros líquidos. Tampoco la exponga a
estos últimos. No exponga la batería al fuego, ni a otras substancias explosivas o
peligrosas.
Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el dispositivo o la batería caen al
suelo, especialmente sobre una superficie dura, y se sospecha que se han
dañado, deben ser llevados a un centro de atención especializado para que los
revisen.
Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto podría ocasionar un incendio,
una explosión, etc.
Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
El dispositivo debe conectarse sólo a productos que cuenten con el logo USB-IF,
o que cumplan con los requisitos del programa USB-IF.
Limpieza y mantenimiento
El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Manténgalos
secos. Proteja el dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor. No
toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. Esto podría provocar
un cortocircuito, el malfuncionamiento del dispositivo y una descarga eléctrica al
usuario.
No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en lugares donde puedan estar
expuestos a golpes. De lo contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la
batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un recalentamiento, un incendio o
explosiones.
No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos de almacenamiento, tales
como tarjetas magnéticas y disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar
los datos almacenados en ellos.
No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a temperaturas
considerablemente bajas o altas. De lo contrario, podrían no funcionar
adecuadamente e incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la
temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la batería disminuye.
No coloque cerca del auricular objetos punzantes de metal, tales como alfileres.
El auricular puede atraer estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el dispositivo.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, apáguelo y
desconéctelo del cargador.
No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las
piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el
dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía que cubre
el dispositivo y los accesorios se invalidará, y el fabricante no será responsable de
pagar los daños ocasionados.
Si la pantalla del dispositivo, luego de golpear contra un objeto contundente, se
rompe, no la toque ni trate de sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo
de inmediato y comuníquese con un centro de atención autorizado cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de emergencia dentro del
área de cobertura. Sin embargo, no se puede garantizar que la conexión sea exitosa
en todo momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para
comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de
radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para
no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices
fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación
No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la
cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un
dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse
a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio sobre 10 gramos de
tejido. El valor SAR más alto indicado para este tipo de dispositivos obtenido en las
pruebas realizadas para su uso en el oído humano es 0,576 W/kg, y 0,746 W/kg
cuando se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo, que aparece en el dispositivo (y en la batería), indica que estos
elementos no deberían ser desechados como residuos comunes. No deseche este
dispositivo ni las baterías como residuos municipales no clasificados. El dispositivo (y
la batería) debe ser entregado en un punto de recolección certificado para que sea
reciclado o desechado de manera apropiada al finalizar su vida útil.
Para obtener más información sobre el reciclaje de dispositivos o baterías,
comuníquese con la oficina local, con el servicio de eliminación de residuos o con el
comercio minorista donde adquirió el dispositivo.
El desecho de este dispositivo se encuentra sujeto a las directivas sobre el Desecho
de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los desechos de
equipos eléctricos y electrónicos, y las baterías se separan de otro tipo de residuos
para minimizar el impacto ambiental de las sustancias peligrosas sobre la salud de
las personas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con la reglamentación de la Comisión Europea relativa al
Registro, la Evaluación, la Autorización y la Restricción de Sustancias y Preparados
Químicos (REACH) (Reglamentación N.° 1907/2006/EC emitida por el Consejo y el
Parlamento de la Unión Europea) y con la Directiva de la Unión Europea relativa a la
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) (Directiva 2002/95/EC emitida
por el Consejo y el Parlamento de la Unión Europea). Para obtener más información
sobre la conformidad de este dispositivo con el Reglamento REACH, visite el sitio
web
www.huaweidevice.com/certification
. Recomendamos visitar este sitio
con frecuencia para obtener información actualizada.
Cumplimiento de reglamentaciones de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple
con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web
www.huaweidevice.com/certification
.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales vigentes en el lugar
donde se utilizará el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar
restringido en algunos o en todos los países de la Unión Europea (UE).
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
Francia
: El uso en exteriores se limita a 10 mW de PIRE dentro de la banda de 2454
a 2483.5 MHz.
Italia
: Se requiere una autorización general para su uso privado en los casos en que
se utilice WAS/RLAN fuera de las instalaciones propias. Para su uso público, se
requiere una autorización general.
Luxemburgo
: Se requiere una autorización general para la red y para la provisión de
servicios.
Noruega
: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un
radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2011. Reservados todos los
derechos.
Se prohíbe la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento en
cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de
Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto descrito en este manual puede incluir software con derechos de autor de
Huawei Technologies Co., Ltd. y posibles licenciatarios. Los clientes no reproducirán,
distribuirán, modificarán, descompilarán, desmontarán, descifrarán, extraerán,
realizarán ingeniería inversa, arrendarán, asignarán o sublicenciarán de ninguna
manera dicho software, a menos que dichas restricciones estén prohibidas por las
leyes aplicables o que dichas acciones estén aprobadas por respectivos titulares de
derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei
Technologies Co., Ltd.
Otras marcas comerciales, nombres de productos, servicios y compañías
mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente
documento se basan en el software instalado, en las capacidades y en la
configuración de la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los
proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado.
Por consiguiente, es posible que las descripciones aquí contenidas no coincidan
exactamente con el producto o sus accesorios adquiridos.
Huawei Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier
información o especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin
responsabilidad alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei Technologies Co., Ltd. no posee la propiedad intelectual del software y las
aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei
Technologies Co., Ltd. no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para este
software y aplicaciones de terceros. Huawei Tecnologies Co., Ltd. tampoco
proporcionará soporte a clientes que utilicen este software y aplicaciones de terceros,
ni será responsable de las funciones de este software y aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y las aplicaciones de terceros pueden interrumpirse o
finalizarse en cualquier momento. Huawei Technologies Co., Ltd. no garantiza el
mantenimiento de ningún contenido o servicio en ningún periodo durante su
disponibilidad. Los proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y
servicios a través de la red o herramientas de transmisión fuera del control de Huawei
Technologies Co., Ltd. En la mayor medida permitida por la ley vigente, se establece
explícitamente que Huawei Technologies Co., Ltd. no compensará por ni será
responsable de servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o
la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de la legalidad, calidad o
cualquier otro aspecto de cualquier software instalado en este producto, ni de
cualquier trabajo de terceros transmitido o descargado, como textos, imágenes,
vídeos o software. Los clientes asumirán el riesgo de cualquiera y cada uno de los
efectos, incluida la incompatibilidad entre el software y este producto, resultado de la
instalación de software o la transmisión o descarga de los trabajos de terceros.
Este producto utiliza el sistema operativo Android™ de código abierto. Huawei
Technologies Co., Ltd. ha efectuado los cambios necesarios en el sistema. Por lo
tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con el
sistema operativo Android estándar o que sea incompatible con software de terceros.
Huawei Technologies Co., Ltd. no será responsable de ninguna de dichas
situaciones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE PROPORCIONA "TAL CUAL".
EXCEPTO LO REQUERIDO POR LAS LEYES VIGENTES, NO SE REALIZA
NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, EN
RELACIÓN CON LA EXACTITUD, FIABILIDAD O CONTENIDO DEL PRESENTE
MANUAL.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO
HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, O PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS, NEGOCIO, LUCRO CESANTE, INGRESOS, DATOS,
INFORMACION, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS.
LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A
RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE
LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI
TECHNOLOGIES CO., LTD. DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO
EN ESTE DOCUMENTO ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR
LOS CLIENTES PARA LA ADQUISICIÓN DE ESTE PRODUCTO.
Normativas de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o importación
vigentes y serán responsables de obtener todos los permisos y las licencias
gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto
mencionado en este manual incluidos el software y los datos técnicos.
V100R001_01 31010HGL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Huawei U8350 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido