Sanyo VA-EXD1W, VA-EXD1B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sanyo VA-EXD1W Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
External Disc Unit
About this manual
Before installing and using this unit, please read
this manual carefully. Be sure to keep it handy for
later reference.
Instruction manual
English
GB
Manuel D’instructions
F
Manuel de Instrucciones
E
À propos de ce manuel
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce
manuel attentivement. Assurez-vous de le garder à
portée de la main pour référence ultérieure.
Acerca de este manual
Antes de instalar y usar este aparato, lea detenidamente
este manual. Asegúrese de guardarlo a mano para
futuras referencias.
VA-EXD1B
VA-EXD1B
VA-EXD1W
VA-EXD1W
e00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
English 1
PRECAUTION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved
by the manufacturer may void the user’s authority to operate
this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generated, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and
receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
For the customers in Canada
Location
For safe operation and satisfactory performance of your unit,
keep the following in mind when selecting a place for its
installation:
z Shield it from direct sunlight and keep it away from sources
of intense heat.
z Avoid dusty or humid places.
z Avoid places with insufficient ventilation for proper heat
dissipation. Do not block the ventilation holes at the top
and bottom of the unit. Do not place the unit on a carpet
because this will block the ventilation holes.
z Install the unit in a horizontal position only.
z Avoid locations subject to strong vibrations.
z Avoid moving the unit between cold and hot locations.
z Do not place the unit directly on top of a monitor TV, as this
may cause playback or recording problems.
Avoiding Electrical Shock and Fire
z Do not handle the power cord with wet hands.
z Do not pull on the power cord when disconnecting it from
an AC wall outlet. Grasp it by the plug.
z If any liquid is spilled on the unit, unplug the power cord
immediately and have the unit inspected at a factory-
authorised service centre.
z Do not place anything directly on top of this unit.
SERVICE
This unit is a precision instruments and if treated with care,
will provide years of satisfactory performance.
However, in the event of a problem, the owner is advised not
to attempt to make repairs or open the cabinet.
Servicing should always be referred to your dealer or Sanyo
Authorized Service Centre.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
This class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
CAUTION!
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Discard used batteries according to the manufacture’s
instructions.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Declaration of Conformity
Model Number : VA-EXD1B/W
Trade Name : SANYO
Responsible party : SANYO FISHER COMPANY
Address : 21605 Plummer Street, Chatsworth,
California 91311
Telephone No. : (818) 998-7322
z This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
e00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
2 English
INTRODUCTION
Main features
Stores recorded images on CD-R/RW and
DVD+R/+RW.
Accessories
Check that you have all the parts shown below.
Power cord
USB cable
Core clamp (x1)
For USB cable
Fitting (x1)
Screw (x3)
Power cord tie (x3)
Instruction Manual
Copyright
z This manual and software are copyrighted by Sanyo
Electric Co., Ltd.
z Brand and product names used in this manual are the
trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
z Except for personal use, copyright law prohibits the use of
recorded copyrighted images without the permission of the
copyright holder.
CONTENTS
1 BEFORE USE................................................. 3
Notes on installation locations......................... 3
Do not put your hand in the disk tray .............. 3
Do not up end the unit..................................... 3
Handling .......................................................... 3
Important recordings ....................................... 3
Optical media .................................................. 3
Do not use warped or cracked disks ............... 3
Disk handling and storage............................... 3
Cleaning the disk............................................. 4
Precautions for the disk................................... 4
2 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ......... 5
Front panel ...................................................... 5
Rear panel....................................................... 5
1 INSTALLATION AND CONNECTION
TO DVR........................................................... 6
Installation ....................................................... 6
Connection ...................................................... 7
2 FORMATTING DISKS .................................... 8
Formatting CD-RWs and DVD+RWs .............. 8
APPENDIX......................................................... 10
Specifications ................................................ 10
Dimensions ................................................... 10
INTRODUCTION
OPERATION
OTHER
e00_l8hcc_us_7.book Page 2 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
English 3
1 BEFORE USE
Notes on installation locations
Avoid subjecting this unit to sudden impact or vibration.
Avoid using it in excessively dusty places. The following
precautions should be observed in order to prevent the loss of
recorded data:
z Do not subject the unit to sudden impact.
z Do not use the unit on a vibrating or unstable surface.
z Do not use the unit in areas with extreme temperature
changes (i.e., 10ºC or more per hour).
z Condensation may occur if the unit is moved to an area
with a significantly different temperature or high humidity. If
the unit is used with condensation inside, operating
problems may occur.
z The unit has the ventilation holes. Do not block the
ventilation holes upon installation.
z When installing the unit on a rack, ensure that a gap of at
least 5 cm at the sides and 1 cm at the top is provided.
Do not put your hand in the disk tray
z This may cause injury.
Do not up end the unit
z Standing the unit on one end may cause it to topple
causing injury or the unit to malfunction. Use the unit in a
horizontal position as it is not guaranteed to operate when
vertical.
Handling
z When not in use, remove the disk and turn the unit off.
z Always remove the disk when carrying the unit. Failure to
do so may cause the disk to scratch or the unit to
malfunction.
Important recordings
z Always perform test recording, and use a computer to
confirm whether playback is normal.
z Note that Sanyo accepts no responsibility for losses
occurring as a result of recording or playback problems
caused by malfunction of this unit or any connected
devices.
Optical media
z Data recorded on optical disks deteriorates with time
depending on storage conditions and the quality of the disk
until it is no longer retrievable. For details, read the manual
accompanying the disk, or contact the manufacturer.
Do not use warped or cracked disks
z Do not use warped or cracked disks. Do not use disks
repaired with adhesives. Fractured pieces may spray out of
the unit causing injury as the disk rotates at high speeds.
Do not use disks that have adhesive from tapes or labels
on the surface.
Disk handling and storage
Removing/Inserting the disk from the case
Handling the disk
z Do not touch the playback side of the disk.
Storing the disk
z Do not store the disk in direct sunlight, high temperatures,
high humidity, or dusty environments.
z Always place the disk in its case when storing.
Press the center.
Remove the disk without
touching the playback side.
Place the disk with the
label side up.
Press down.
Playback side
e00_l8hcc_us_7.book Page 3 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
4 English
BEFORE USE1
INTRODUCTION OTHEROPERATION
Cleaning the disk
z When there are fingerprints or dust on the recording
(playback) side of the disk, it may not record properly. Also,
image and/or sound quality of playback data may
deteriorate. Before recording/playback, remove debris from
the disk with a soft cloth by wiping the recording (playback)
side outwards from the center.
z Do not use thinners, benzene, LP cleaners, or static
guards as these will damage the disk.
z Do not use hairspray or humidifiers near the unit.
Precautions for the disk
z Do not adhere paper or stickers to the disk.
Do not use disks that have adhesive from tapes or labels
on the surface. The disk may become stuck inside the unit
and may cause it to malfunction.
z Do not use unusually shaped disks (heart-shaped,
octagonal, etc.) as these may cause the unit to
malfunction.
z Place the disk in the correct position or else this may cause
the disk to scratch or the unit to malfunction.
z Scratches, fingerprints, or dust on the disk may prevent it
from playing back.
z Do not scratch either side of the disk.
z Do not bend or flex the disk.
z Do not heat the disk.
z Even when not played back, the disk is always spinning
inside the unit. Therefore, any impact may damage the disk
or cause the unit to malfunction. When not in use, remove
the disk and disconnect the plug from the wall outlet.
Always wipe outwards
from the center.
(Unusually shaped disks)
e00_l8hcc_us_7.book Page 4 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
English 5
2 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
Front panel
1. POWER indicator
Lights up when the power is on.
2. Microprocessor reset button
Resets the microprocessor.
3. Disk tray
Inserts CD-R/RWs or DVD+R/+RWs.
4. Access lamp
Lights up when the disk is accessed.
5. Eject button
Opens the disk tray. Push the disk tray in to close.
6. Emergency eject button
Overrides the current process and opens the disk tray.
Rear panel
1. USB terminal
Socket for the USB cable (accessory) when connecting the
external disc unit to the DVR.
2. Power cord holder
Secure the power cord to the holder
using the power cord tie (accessory)
as shown in the illustration.
3. AC power socket (AC OUT)
Socket for the power cord (accessory) when connecting the
external disc unit to the DVR. Power is supplied to the DVR.
4. AC power socket (AC IN)
Socket for the power cord (DVR accessory) when connecting
the external disc unit to the wall outlet (Max. 100 VA).
POWER
1 23456
USB
MAX100VA
AC IN ~
1 23 42
e00_l8hcc_us_7.book Page 5 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
6 English
INTRODUCTION OTHEROPERATION
1 INSTALLATION AND CONNECTION TO DVR
Use the following procedures to attach the external disc unit to
the DVR.
Docking the unit with the DVR is useful.
z The external disc unit and the DVR must be off before
commencing the following procedures.
1 Remove the four screws from the top of
the external disc unit, and remove the
cover.
Do not lose the four screws as they will be used later.
2 Use two screws (accessory) to attach
the fitting (accessory) to the external
disc unit.
Tightening torque: 0.6 N•m - 0.7 N•m
3 Turn the DVR upside down, and use a
screwdriver to remove the leg (A).
4 Remove the four screws from the sides
of the DVR, and remove the cover.
z If the HDD is mounted in the slave position, remove the
HDD block.
Installation
Call a specialist to install the unit. (Do not try
to install the unit yourself.)
Preparing the external disc unit
Screw
Fitting
Preparing the DVR
(A)
Slave
position
Front panel side
e00_l8hcc_us_7.book Page 6 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
INSTALLATION AND CONNECTION TO DVR1
English 7
5 Place the DVR on the external disc unit.
(1) Insert the three legs of the DVR into the corresponding
holes in the top of the external disk unit.
The fitting should be positioned on the outside of the right
side of the DVR.
(2) Use the remaining screw (accessory) to secure the fitting
on to the right side of the DVR.
Tightening torque: 0.6 N•m - 0.7 N•m
6 Use the four screws removed in step 1,
to secure the DVR from the inside to the
external disc unit.
Tightening torque: 0.6 N•m - 0.7 N•m
z If the HDD block was removed in step 4, reattach.
Tightening torque: 0.6 N•m - 0.7 N•m
7 Secure the cover on to the DVR using
the screws removed in step 4.
Tightening torque: 0.6 N•m - 0.7 N•m
Use the following procedures to connect the external disc unit
to the DVR.
1 Connect the USB cable and two power
cords.
Use the three power cord ties (accessory) to secure the power
cord to the power cord holder. (DVR: one tie, External disc
unit: two ties)
2 When you have finished making all the
other connections, make sure the
voltage is 120V - 240V AC and then
insert the power plug into the wall
outlet.
There is no power switch.
Attaching the external disc unit to the DVR
Fitting
Hole
Hole
Screw
Screw
Connection
Attach the core clamp (accessory) to the USB cable
near the connection with the DVR.
Power cord
(supplied with DVR)
USB cable
(supplied with external disc unit)
Power cord
(supplied with external disc unit)
Insert cable all the way so cables are not loose.
120 - 240 V AC
(50/60 Hz)
e05_l8hcc_us_7.fm Page 7 Friday, March 25, 2005 2:55 PM
8 English
INTRODUCTION OTHEROPERATION
2 FORMATTING DISKS
Use the following procedures to format CD-RWs and
DVD+RWs.
1 Set the CD-RW or DVD+RW in the disk
tray.
2 When the still image on the full screen
of the playback is displayed, press the
[COPY] button.
The COPY indicator on the DVR lights up and the copy setting
screen is displayed.
3 Turn the jog dial to select “FORMAT/
ERASE”, and then turn the shuttle dial
clockwise.
“COMPACT FLASH” flashes.
4 Turn the jog dial to select “DISC
WRITER”, and then turn the shuttle dial
clockwise.
The cursor moves to “FORMAT/ERASE START”.
z “FORMAT/ERASE” cannot be selected when the external
disc unit is not connected.
5 Turn the shuttle dial clockwise.
The <WARNING> screen is displayed.
6 Turn the jog dial to select “FORMAT
START”, and then turn the shuttle dial
clockwise.
Formatting CD-RWs and DVD+RWs
Operating the external disc unit
Operating the DVR (DVR-5016)
COPY
COPY TO : ARCHIVE AREA
UNIT : PICTURES
AUDIO : OFF
HOW MANY : 1
COPY START ->
FORMAT/ERASE : COMPACT FLASH
FORMAT/ERASE START ->
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE
COPY TO : ARCHIVE AREA
UNIT : PICTURES
AUDIO : OFF
HOW MANY : 1
COPY START ->
FORMAT/ERASE : COMPACT FLASH
FORMAT/ERASE START ->
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE
COPY TO : ARCHIVE AREA
UNIT : PICTURES
AUDIO : OFF
HOW MANY : 1
COPY START ->
FORMAT/ERASE : DISC WRITER
FORMAT/ERASE START ->
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE
<WARNING>
FORMAT : DISC WRITER
TYPE : CD-RW
VOLUME : 650MB
STORED DATA ON THE DISC WRITER
WILL BE ERASED !
FORMAT START ->
FORMAT DISC WRITER !
e00_l8hcc_us_7.book Page 8 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
FORMATTING DISKS2
English 9
2 When the still image on the full screen
of the playback is displayed, press the
[COPY] button.
The COPY indicator on the DVR lights up and the copy setting
screen is displayed.
3 Select the media for “FORMAT”, and
then execute “FORMAT START”.
CD-RW formatting starts.
z The USB terminal is for the use of the recommended
Sanyo CD-R/RW drive (sold separately). Non-
recommended peripherals cannot be connected.
z For recommended recordable drives, check the Sanyo
homepage or ask at your local Sanyo dealer.
Sanyo website URL:
http://www.sanyosecurity.com
Operating the DVR (DSR-3716/3709)
COPY
COPY TO : ARCHIVE AREA
HOW MANY: 1 PICTURES
START ->
FORMAT : COMPACT FLASH
FORMAT START ->
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE
COPY TO : ARCHIVE AREA
HOW MANY: 1 PICTURES
START ->
FORMAT : DISC WRITER
FORMAT START ->
CHANGE:JOG SET:SHUTTLE
e00_l8hcc_us_7.book Page 9 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
10 English
INTRODUCTION OTHEROPERATION
APPENDIX
Note that product appearance and specifications are subject to change without prior notice.
Units: mm
Specifications
Product name External disc unit
Product number VA-EXD1B/W
Disk drive Slim type
Recording format ISO9660
Supported media DVD+R/+RW (VA-EXD1B only) and CD-R/RW
Terminals USB terminal (USB2.0, series B terminal) (x1)
Power supply voltage 120 to 240V AC, 50/60 Hz
Current consumption 1000 mA
Allowable operating temperature 5 - 40ºC
Allowable operating humidity 10 - 80%
Dimensions 420 (W) x 54 (H) x 329.5 (D) mm
Weight 3.9 kg
Accessories
Power cord (x1), USB cable (x1), Core clamp (x1), Fitting (x1), Screws (x3), Power cord tie (x3),
Instruction manual (x1)
Dimensions
54
420
329.5
10
e00_l8hcc_us_7.book Page 10 Friday, March 25, 2005 2:12 PM
e00_l8hcc_us_7.book Page 11 Monday, March 14, 2005 3:58 PM
Unité de disque externe
Manuel D’instructions
Français
F
VA-EXD1B/W
f00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
Français 1
PRÉCAUTIONS
ATTENTION : Des changements ou des modifications qui
n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant
peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de
manipuler cet équipement.
Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des normes FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
z Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
z Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
z Connecter l’équipement à une prise de courant d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
z Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
Pour les clients situés au Canada
Emplacement
Pour que cette unité fonctionne en toute sécurité et délivre des
performances satisfaisantes, tenez compte des contraintes
suivantes pour le choix de l’emplacement où vous allez
l’installer :
z Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le à
l’écart des sources de chaleur intense.
z Évitez les endroits poussiéreux ou humides.
z Évitez les endroits où la ventilation est insuffisante pour
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les
ouvertures destinées à la ventilation et qui se trouvent sur
le dessus et à l’arrière de l’unité. Ne placez pas l’unité sur
un tapis car celui-ci peut boucher les ouvertures destinées
à la ventilation.
z Installez l’unité exclusivement dans une position
horizontale.
z Évitez les endroits soumis à des vibrations importantes.
z Évitez de déplacer l’unité entre des endroits froids et
chauds.
z Ne placez pas l’unité directement au dessus d’un écran
TV, parce que cela peut provoquer des problèmes de
lecture ou d’enregistrement.
Prévention des chocs électriques et des
incendies
z Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec les mains
humides.
z Ne tirez pas sur le câble d’alimentation quand vous le
déconnectez d’une prise de courant murale. Saisissez-le
par la prise.
z Si un corps liquide est répandu accidentellement sur
l’unité, déconnectez immédiatement le câble d’alimentation
et faites vérifier l’unité par un centre de dépannage agréé
par le constructeur.
z Ne placez rien directement au-dessus de cette unité.
DÉPANNAGE
Cette unité est un appareil de précision qui, s’il est traité avec
soin, donnera satisfaction pendant de nombreuses années.
Cependant, en cas de problème, il est recommandé au
possesseur de cet appareil de ne pas essayer d’effectuer des
réparations ni d’ouvrir le boîtier.
Les dépannages doivent toujours être effectués par votre
revendeur ou par un centre de services agréé Sanyo.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE).
IL N’Y A PAS D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR.
ADRESSEZ-VOUS POUR LES DÉPANNAGES À DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la pluie
ou à l’humidité.
L’éclair de lumière avec le symbole de flèche dans un
triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la
présence de “courant électrique dangereux” sans
isolation à l’intérieur du produit, et qui peut être d’une
puissance suffisante pour constituer un risque de choc
électrique pour des personnes humaines.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est
destiné à avertir l’utilisateur de l’existence d’instructions
importantes pour la manipulation et la maintenance
(dépannage) dans les documents accompagnant le
produit.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
ATTENTION !
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon
incorrecte.
Remplacez celle-ci seulement par une pile identique ou d’un
type équivalent à celui recommandé par le fabricant.
Retirez les piles usagées, conformément aux instructions du
fabricant.
ATTENTION !
CE PRODUIT UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES, DE
PERFORMANCES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT
PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION À DES
RAYONNEMENTS DANGEREUX.
N’OUVREZ AUCUN PANNEAU ET N’EFFECTUEZ
AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME.
FAITES APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VA-EXD1B/W
Nom de la marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street,
Chatsworth, Californie 91311,
États-Unis
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
z
Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas produire d’interférences
nuisibles, et
(2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y
compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
f00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
2 Français
INTRODUCTION
Caractéristiques principales
Stocke les images enregistrées sur CD-R/RW
et sur DVD+R/+RW.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez des éléments illustrés ci-dessous.
Câble d’alimentation
Câble USB
Blocage central (x1)
Pour câble USB
Pièce de fixation (x1)
Vis (x3)
Collier pour câble
d’alimentation (x3)
Manuel d’instruction
Copyright
z Ce manuel et ce logiciel sont protégés par des droits
d’auteur détenus par Sanyo Electric Co., Ltd.
z Les noms de marques et de produits utilisés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
z À l’exception d’un usage personnel, les lois relatives aux
droits d’auteur interdisent l’utilisation d’images
enregistrées protégées par des droits d’auteur sans
l’autorisation du détenteur de ces droits.
TABLE DES MATIÈRES
1 AVANT D’UTILISER CET APPAREIL .......... 3
Remarques sur les emplacements
d’installation ................................................... 3
N’introduisez pas votre main dans le chargeur
de disque ........................................................ 3
Ne posez pas l’unité à la verticale .................. 3
Manipulation ................................................... 3
Enregistrements importants ........................... 3
Support optique .............................................. 3
N’utilisez pas de disques voilés ou fissurés ... 3
Manipulation et stockage des disques ........... 3
Nettoyage du disque ...................................... 4
Précautions pour le disque ............................. 4
2 NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS .... 5
Panneau avant ............................................... 5
Panneau arrière ............................................. 5
1 INSTALLATION ET CONNEXION À
L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE .... 6
Installation ...................................................... 6
Connexion ...................................................... 7
2 FORMATAGE DES DISQUES ...................... 8
Formatage des CD-RW et des DVD+RW ...... 8
ANNEXE ........................................................... 10
Spécifications ............................................... 10
Dimensions .................................................. 10
INTRODUCTION
OPÉRATION
AUTRE
f00_l8hcc_us_7.book Page 2 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
Français 3
1 AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Remarques sur les emplacements
d’installation
Évitez de soumettre cette unité à un choc ou une vibration.
Évitez de l’utiliser dans des emplacements excessivement
poussiéreux. Respectez les précautions suivantes pour éviter
la perte des données enregistrées :
z Ne soumettez pas l’unité à des chocs.
z N’utilisez pas l’unité sur une surface vibrante ou instable.
z N’utilisez pas l’unité dans des zones où des changements
de température extrêmes se produisent (10°C ou plus par
heure).
z De la condensation peut se produire si l’unité est placée
dans une zone présentant une température très différente
ou un degré d’humidité élevé. Si l’unité est utilisée avec de
la condensation intérieure, des problèmes de
fonctionnement peuvent apparaître.
z L’unité présente des orifices de ventilation. Ne bloquez pas
les orifices de ventilation après l’installation.
z Lorsque vous installez l’unité dans un rack, laissez un
espacement d’au moins 5 cm sur les côtés et 1 cm au-
dessus.
N’introduisez pas votre main dans le
chargeur de disque
z Vous pourriez vous blesser.
Ne posez pas l’unité à la verticale
z Elle risquerait de se renverser ce qui pourrait vous blesser
ou entraîner un dysfonctionnement de l’unité. Utilisez
l’unité en position horizontale. Son utilisation en position
verticale n’est pas garantie.
Manipulation
z Lorsque vous ne l’utilisez pas, retirez le disque et mettez
l’unité hors tension.
z Retirez toujours le disque lorsque vous transportez l’unité.
En cas de non-respect de cette règle, le disque pourrait
être rayé ou l’unité fonctionner incorrectement.
Enregistrements importants
z Exécutez toujours un enregistrement test et utilisez un
ordinateur pour vérifier que la lecture est normale.
z Notez que Sanyo décline toute responsabilité pour des
pertes dues à des problèmes d’enregistrement ou de
lecture provenant de dysfonctionnements de cette unité ou
de tout appareil qui y est connecté.
Support optique
z Selon les conditions de stockage et la qualité du disque,
les données enregistrées sur des disques optiques se
détériorent avec le temps, jusqu’à ne plus être
récupérables. Pour des informations détaillées, consultez
le manuel qui accompagne le disque ou contactez le
fabricant.
N’utilisez pas de disques voilés ou
fissurés
z N’utilisez pas de disques voilés ou fissurés. N’utilisez pas
de disques réparés avec des rubans adhésifs. Des débris
de disque pourraient être expulsés de l’unité et entraîner
des blessures lorsque le disque tourne à grande vitesse.
N’utilisez pas des disques comportant des rubans adhésifs
ou des étiquettes sur leur surface.
Manipulation et stockage des disques
Retrait/insertion du disque dans son étui
Manipulation du disque
z Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Stockage du disque
z Ne stockez pas le disque à la lumière directe du soleil, à
des températures élevées, à une humidité élevée ou dans
des environnements poussiéreux.
z Placez toujours le disque dans son étui lorsque vous le
stockez.
Appuyez sur son centre.
Retirez le disque sans
toucher la face de lecture.
Placez le disque avec
l’étiquette vers le haut.
Appuyez vers le bas.
Face des
données
f00_l8hcc_us_7.book Page 3 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
4 Français
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL1
INTRODUCTION AUTRE
FONCTIONNEMENT
Nettoyage du disque
z Lorsque la face d’enregistrement (lecture) du disque
présente des traces de doigts ou de la poussière, elle
risque de ne pas fonctionner correctement. De même, la
qualité de l’image et/ou du son des données de lecture
peut être altérée. Avant l’enregistrement ou la lecture,
éliminez les dépôts sur le disque avec un chiffon doux en
essuyant la face d’enregistrement (lecture) de l’extérieur
vers le centre.
z N’utilisez pas de diluant, de benzène, de nettoyant pour
disques vinyles, de produit antistatique car ils pourraient
détériorer le disque.
z N’utilisez pas de laques pour cheveux ou d’humidificateurs
près de l’unité.
Précautions pour le disque
z N’apposez pas de papier adhésif ou d’autocollant sur le
disque.
N’utilisez pas des disques avec des rubans adhésifs ou
des étiquettes sur leur surface. Le disque pourrait devenir
collant à l’intérieur de l’unité ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
z N’utilisez pas de disques de forme insolite (coeur,
octogonal, etc.) car ils pourraient entraîner un
dysfonctionnement de l’unité.
z Placez le disque dans la position correcte. En cas de non-
respect de cette règle, le disque pourrait être rayé ou un
dysfonctionnement pourrait affecter l’unité.
z Des rayures, des traces de doigts ou de la poussière sur le
disque peuvent empêcher la lecture.
z Ne rayez pas les faces du disque.
z Ne pliez pas le disque et ne forcez pas dessus.
z Ne soumettez pas le disque à la chaleur.
z Même s’il n’est pas lu, le disque continue de tourner à
l’intérieur de l’unité. Par conséquent, un choc pourrait le
détériorer ou entraîner un dysfonctionnement de l’unité.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, retirez le disque et
débranchez le connecteur de la prise murale.
Nettoyez toujours la
surface du centre vers
l’extérieur.
(Disques de formes insolites)
f00_l8hcc_us_7.book Page 4 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
Français 5
2 NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS
Panneau avant
1. Indicateur POWER
S’allume à la mise sous tension.
2. Bouton de réinitialisation du microprocesseur
Réinitialise le microprocesseur.
3. Chargeur de disque
Insère les CD-R/RW ou les DVD+R/+RW.
4. Voyant d’accès
S’allume lors de l’accès au disque.
5. Bouton d’éjection
Ouvre le chargeur de disque. Appuyez sur le chargeur de
disque pour le fermer.
6. Bouton d’éjection d’urgence
Annule la procédure normale et ouvre le chargeur de disque.
Panneau arrière
1. Prise USB
Socket du câble USB (accessoire) lors de la connexion de
l’unité de disque externe à l’enregistreur vidéo numérique.
2. Fixation du câble d’alimentation
Attachez le câble d’alimentation au
dispositif de fixation à l’aide du collier
(accessoire), tel qu’illustré.
3. Socket d’alimentation CA (AC OUT)
Socket du câble d’alimentation (accessoire) lors de la
connexion de l’unité de disque externe à l’enregistreur vidéo
numérique. L’enregistreur vidéo numérique est alimenté.
4. Socket d’alimentation CA (AC IN)
Socket du câble d’alimentation (accessoire de l’enregistreur
vidéo numérique) lors de la connexion de l’unité de disque
externe à la prise murale (Max. 100 VA).
POWER
1 23456
USB
MAX100VA
AC IN ~
1 23 42
f00_l8hcc_us_7.book Page 5 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
6 Français
INTRODUCTION AUTREOPÉRATION
1
INSTALLATION ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
Utilisez les procédures suivantes pour connecter l’unité de
disque externe à l’enregistreur vidéo numérique.
L’amarrage de l’unité à l’enregistreur vidéo numérique est
utile.
z Vérifiez que l’unité de disque externe et l’enregistreur
vidéo numérique sont éteints avant de commencer les
procédures suivantes.
1 Retirez les quatre vis de la partie
supérieure de l’unité de disque externe,
puis retirez le panneau.
Ne perdez pas les quatre vis ; elle vous serviront
ultérieurement.
2 Utilisez deux vis (accessoire) pour fixer
la pièce de fixation (accessoire) à l’unité
de disque externe.
Couple de serrage : 0,6 N•m – 0,7 N•m
3 Retournez l’enregistreur vidéo
numérique, puis utilisez un tournevis
pour retirer le pied (A).
4 Retirez les quatre vis des côtés de
l’enregistreur vidéo numérique, puis
retirez le panneau.
z Si le disque dur est monté en position esclave, retirez le
bloc du disque dur.
Installation
Pour installer l’unité, faites appel à un
spécialiste. (N’essayez pas d’installer vous-
même l’unité.)
Préparation de l’unité de disque externe
Vis
Pièce de
fixation
Préparation de l’enregistreur vidéo numérique
(A)
Position
esclave
Panneau latéral avant
f00_l8hcc_us_7.book Page 6 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
INSTALLATION ET CONNEXION À L’ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE1
Français 7
5 Placez l’enregistreur vidéo numérique
sur l’unité de disque externe.
(1) Insérez les trois pieds de l’enregistreur vidéo numérique
dans les orifices correspondants sur la partie supérieure
de l’unité de disque externe.
La pièce de fixation doit être positionnée à l’extérieur du
côté droit de l’enregistreur vidéo numérique.
(2) Utilisez la vis restante (accessoire) pour fixer la pièce de
fixation sur le côté droit de l’enregistreur vidéo numérique.
Couple de serrage : 0,6 N•m – 0,7 N•m
6
Utilisez les quatre vis retirées à l’étape 1
pour fixer l’intérieur de l’enregistreur vidéo
numérique à l’unité de disque externe.
Couple de serrage : 0,6 N•m – 0,7 N•m
z Si le bloc disque dur a été retiré à l’étape 4, remettez-le en
place.
Couple de serrage : 0,6 N•m – 0,7 N•m
7 Fixez le panneau sur l’enregistreur
vidéo numérique à l’aide des vis retirées
à l’étape 4.
Couple de serrage : 0,6 N•m – 0,7 N•m
Utilisez les procédures suivantes pour connecter l'unité de
disque externe à l’enregistreur vidéo numérique.
1 Connectez le câble USB et les deux
câbles d’alimentation.
Utilisez les trois colliers pour câble d’alimentation (accessoire)
pour fixer le câble d’alimentation à son dispositif de fixation.
(Enregistreur vidéo numérique : un collier, unité de disque
externe : deux colliers)
2 Une fois toutes les autres connexions
effectuées, vérifiez que la tension est de
120V - 240V CA, puis insérez la prise
d’alimentation dans la prise murale.
Il n’y a pas d’interrupteur d’alimentation.
Fixation de l’unité de disque externe à
l’enregistreur vidéo numérique
Pièce de fixation
Orifice
Orifice
Vis
Vis
Connexion
Fixez le blocage central (accessoire) au câble USB
situé près de la connexion à l’enregistreur vidéo
numérique.
Câble d’alimentation
(fourni avec l’enregistreur
vidéo numérique)
Câble USB
(fourni avec l’unité de
disque externe)
Câble d’alimentation
(fourni avec l’unité de disque externe)
Insérez le câble complètement afin qu’il soit bien tendu.
120 à 240 V CA
(50/60 Hz)
f05_l8hcc_us_7.fm Page 7 Friday, March 25, 2005 4:08 PM
8 Français
INTRODUCTION AUTREOPÉRATION
2 FORMATAGE DES DISQUES
Pour formater les CD-RW et les DVD+RW, utilisez les
procédures suivantes.
1 Insérez le CD-RW ou le DVD+RW dans le
chargeur de disque.
2 Lorsque l’image fixe est affichée sur
l’écran de lecture, appuyez sur le
bouton [COPY].
L’indicateur COPY s’allume sur l’enregistreur vidéo
numérique et l’écran de paramétrage de la copie apparaît.
3 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “FORMAT/EFFAC”, puis
tournez la molette d’accélération dans
le sens horaire.
“COMPACT FLASH” clignote.
4 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “DISQUE”, puis tournez la
molette d’accélération dans le sens
horaire.
Le curseur se déplace sur “DEMARRER FORMATER/
EFFACER”.
z “FORMAT/EFFAC” ne peut pas être sélectionné lorsque
l’unité de disque externe n’est pas connectée.
5 Tournez la molette d’accélération dans
le sens horaire.
L’écran <AVERTISSEMENT> apparaît.
6 Tournez la molette de défilement pour
sélectionner “DEBUT FORMAT”, puis
tournez la molette d’accélération dans
le sens horaire.
Formatage des CD-RW et des
DVD+RW
Utilisation de l’unité de disque externe
Utilisation de l’enregistreur vidéo numérique
(DVR-5016)
COPY
COPIER A : AIRE D^ARCHIVES
UNIT : IMAGES
AUDIO : NON
COMBIEN : 1
DEBUT COP ->
FORMAT/EFFAC : COMPACT FLASH
DEMARRER FORMATER/EFFACER ->
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR SELECTIONNER
COPIER A : AIRE D^ARCHIVES
UNIT : IMAGES
AUDIO : NON
COMBIEN : 1
DEBUT COP ->
FORMAT/EFFAC : COMPACT FLASH
DEMARRER FORMATER/EFFACER ->
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR SELECTIONNER
COPIER A : AIRE D^ARCHIVES
UNIT : IMAGES
AUDIO : NON
COMBIEN : 1
DEBUT COP ->
FORMAT/EFFAC : DISQUE
DEMARRER FORMATER/EFFACER ->
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR SELECTIONNER
<AVERTISSEMENT>
FORMAT : DISQUE
TYPE : CD-RW
TAILLE VOL : 650MB
LES DONNEES SUR LE DISQUE
SERONT EFFACEES !
DEBUT FORMAT ->
FORMATAGE DU DISQUE !
f00_l8hcc_us_7.book Page 8 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
FORMATAGE DES DISQUES2
Français 9
2 Lorsque l’image fixe est affichée sur
l’écran de lecture, appuyez sur le
bouton [COPY].
L’indicateur COPY s’allume sur l’enregistreur vidéo
numérique et l’écran de paramétrage de la copie apparaît.
3 Sélectionnez le support dans
“FORMAT”, puis exécutez “FORMAT
START”.
Le formatage du CD-RW démarre.
z La prise USB est destinée à l’utilisation du lecteur de CD-
R/RW Sanyo recommandé (vendu séparément). Les
périphériques non recommandés ne peuvent pas être
connectés.
z Pour connaître les lecteurs enregistrables recommandés,
consultez la page d’accueil de Sanyo ou contactez votre
revendeur Sanyo local.
URL du site Web de Sanyo :
http://www.sanyosecurity.com
Utilisation de l’enregistreur vidéo numérique
(DSR-3716/3709)
COPY
COPIER A : AIRE D^ARCHIVES
COMBIEN : 1 IMAGES
DEBUT ->
FORMAT : COMPACT FLASH
FORMAT START ->
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR REGLER
COPIER A : AIRE D^ARCHIVES
COMBIEN : 1 IMAGES
DEBUT ->
FORMAT : DISQUE
FORMAT START ->
CADRAN POUR CHANGER. NAVETTE POUR REGLER
f00_l8hcc_us_7.book Page 9 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
10 Français
INTRODUCTION AUTRE
FONCTIONNEMENT
ANNEXE
Notez que l’apparence et les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Unités : mm
Spécifications
Nom du produit Unité de disque externe
Numéro du produit VA-EXD1B/W
Unité de disque Type plat
Format d’enregistrement ISO9660
Média pris en charge DVD+R/+RW (VA-EXD1B uniquement) et CD-R/RW
Prises Prise USB (USB2.0, prise série B) (x1)
Tension électrique 120 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation 1000 mA
Températures de fonctionnement
autorisées
5 à 40ºC
Degré d’humidité de
fonctionnement autorisé
10 à 80%
Dimensions 420 (L) x 54 (H) x 329,5 (P) mm
Poids 3,9 kg
Accessoires
Câble d’alimentation (x1), câble USB (x1), blocage central (x1), pièce de fixation (x1), vis (x3), collier
pour câble d’alimentation (x3), manuel d’instructions (x1)
Dimensions
54
420
329,5
10
f00_l8hcc_us_7.book Page 10 Friday, March 25, 2005 2:14 PM
f00_l8hcc_us_7.book Page 11 Monday, March 14, 2005 4:03 PM
Unidad de disco externa
Manuel de Instrucciones
Español
E
VA-EXD1B/W
sp00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
Español 1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no
autorizados expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de
conformidad con la sección 15 de las normas de FCC.
Estos límites se han concebido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
No obstante, no se puede garantizar la ausencia de
interferencias en una instalación concreta.
En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar apagando y encendiendo el equipo, se insta al
usuario a que trate de corregir las interferencias mediante una
o varias de las siguientes medidas:
z Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
z Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
z Conecte el equipo a una toma de corriente que se
encuentre en un circuito distinto de aquél al que esté
conectado el receptor.
z Consulte a su comerciante o a un técnico de radio y
televisión experimentado para que le ayude.
Para los clientes en Canadá
Ubicación
Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio
de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente al elegir el lugar de
instalación:
z Protéjala de la luz solar directa y manténgala alejada de
fuentes de calor intenso.
z Evite lugares polvorientos o húmedos.
z Evite lugares con ventilación insuficiente para una
disipación térmica adecuada. No obstruya los orificios de
ventilación que se encuentran en las partes superior e
inferior de la unidad. No coloque la unidad en una
alfombra, ya que ésta obstruiría los orificios de ventilación.
z Instale la unidad sólo en posición horizontal.
z Evite lugares sometidos a fuertes vibraciones.
z Evite trasladar la unidad de ubicaciones frías a calientes y
a la inversa.
z No coloque la unidad directamente encima de un monitor
de TV, ya que esto puede causar problemas de
reproducción o grabación.
Cómo evitar descargas eléctricas e
incendios
z
No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
z No tire del cable de alimentación al desconectarlo de la
toma de corriente mural de CA. Tómelo por el enchufe.
z Si se derrama algún líquido en la unidad, desenchufe
inmediatamente el cable de alimentación y lleve la unidad
a un centro de servicio autorizado por el fabricante para
que la examinen.
z No coloque nada directamente encima de la unidad.
SERVICIO
Esta unidad es un instrumento de precisión y, si se trata con
cuidado, le proporcionará años de funcionamiento satisfactorio.
No obstante, en caso de que surja un problema, se recomienda
al propietario que no intente realizar reparaciones ni abrir la caja.
Las tareas de mantenimiento se deberían encargar siempre al
comerciante o a un centro de servicio autorizado por Sanyo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO.
ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no deje este aparato expuesto a la
lluvia o a la humedad.
El símbolo del rayo con la punta de flecha, enmarcado en
un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro
de la carcasa del producto que puede ser de una
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descargas eléctricas para las personas.
El signo de exclamación enmarcado en un triángulo
equilátero está destinado a alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento (servicio) entre los
documentos adjuntos al producto.
Este aparato digital de la clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de explosión si se sustituye la batería por otra
incorrecta.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
¡PRECAUCIÓN!
ESTE PRODUCTO INCORPORA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, LA REALIZACIÓN DE
AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS
QUE DIFIERAN DE LO QUE SE ESPECIFICA EN ESTE
DOCUMENTO PUEDEN CONLLEVAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A RADIACIONES.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REALICE
REPARACIONES USTED MISMO.
ENCARGUE LA REPARACIÓN A PERSONAL CUALIFICADO.
Declaración de conformidad
Número de modelo : VA-EXD1B/W
Nombre comercial : SANYO
Parte responsable : SANYO FISHER COMPANY
Dirección : 21605 Plummer Street,
Chatsworth, California 91311
Nº de teléfono : (818) 998-7322
z Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
normas de FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquéllas que puedan producir un
funcionamiento no deseado.
sp00_l8hcc_us_7.book Page 1 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
2 Español
INTRODUCCIÓN
Características principales
Permite almacenar imágenes grabadas en CD-
R/RW y DVD+R/+RW.
Accesorios
Compruebe que haya recibido todas las piezas siguientes.
Cable de alimentación
Cable USB
Abrazadera de núcleo
(x1)
Para el cable USB
Pieza de unión (x1)
Tornillo (x3)
Cinta para cable de
alimentación (x3)
Manual de instrucciones
Copyright
z Este manual y el software son propiedad intelectual de
Sanyo Electric Co., Ltd.
z Los nombres de marcas y productos utilizados en este
manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus compañías respectivas.
z Excepto en caso de uso personal, la ley de propiedad
intelectual prohíbe el uso de imágenes grabadas con
copyright sin el permiso del poseedor del copyright.
ÍNDICE
1 ANTES DE UTILIZAR .................................... 3
Notas sobre las ubicaciones de instalación ... 3
No ponga la mano en la bandeja de disco ..... 3
No ponga la unidad en posición vertical ........ 3
Manipulación .................................................. 3
Grabaciones importantes ............................... 3
Soportes ópticos ............................................ 3
No utilice discos combados o rajados ............ 3
Manipulación y almacenamiento de los
discos ............................................................. 3
Limpieza del disco .......................................... 4
Precauciones relativas al disco ...................... 4
2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS
PARTES ......................................................... 5
Panel frontal ................................................... 5
Panel posterior ............................................... 5
1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN AL DVR ......... 6
Instalación ...................................................... 6
Conexión ........................................................ 7
2 FORMATEO DE LOS DISCOS ..................... 8
Formateo de discos CD-RW y DVD+RW ....... 8
APÉNDICE ........................................................ 10
Especificaciones .......................................... 10
Dimensiones ................................................ 10
INTRODUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
VARIOS
sp00_l8hcc_us_7.book Page 2 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
Español 3
1 ANTES DE UTILIZAR
Notas sobre las ubicaciones de
instalación
Evite someter esta unidad a vibraciones o impactos bruscos.
Evite utilizarla en lugares demasiado polvorientos. Deberán
observarse las siguientes precauciones para evitar la pérdida
de datos grabados:
z No someta la unidad a impactos bruscos.
z No utilice la unidad en una superficie vibratoria o inestable.
z No utilice la unidad en lugares donde se produzcan
cambios extremos de temperatura (10ºC o más por hora).
z Puede producirse condensación si la unidad se traslada a
un lugar con una temperatura considerablemente diferente
o humedad elevada. Si la unidad se utiliza teniendo ésta
condensación en el interior, pueden surgir problemas de
funcionamiento.
z La unidad tiene orificios de ventilación. No bloquee los
orificios de ventilación al instalar la unidad.
z Al instalar la unidad en un soporte, asegúrese de que
quede un espacio de al menos 5 cm en los lados y 1 cm
por encima.
No ponga la mano en la bandeja de disco
z Se podría hacer daño.
No ponga la unidad en posición vertical
z Si coloca la unidad en posición vertical, puede volcarse y
causar daños personales o problemas de funcionamiento
en la unidad. Utilice la unidad en posición horizontal, ya
que no se garantiza su buen funcionamiento en posición
vertical.
Manipulación
z Cuando no utilice la unidad, retire el disco y apague la
unidad.
z Retire siempre el disco al transportar la unidad. De lo
contrario, se puede rayar el disco o pueden producirse
problemas de funcionamiento en la unidad.
Grabaciones importantes
z Realice siempre una grabación de prueba y utilice un
ordenador para confirmar que la reproducción sea normal.
z Tenga en cuenta que Sanyo no se responsabilizará de
pérdidas debidas a problemas de grabación o
reproducción causados por un mal funcionamiento de esta
unidad o de otros dispositivos conectados.
Soportes ópticos
z Los datos grabados en discos ópticos se deterioran con el
tiempo en función de las condiciones de almacenamiento y
de la calidad del disco, hasta que ya no se pueden
recuperar. Para obtener más información, lea el manual
adjunto al disco o póngase en contacto con el fabricante.
No utilice discos combados o rajados
z No utilice discos combados o rajados. No utilice discos
reparados con materiales adhesivos. Las piezas
fracturadas pueden salir disparadas de la unidad y causar
daños personales al girar el disco a alta velocidad.
No utilice discos que tengan restos de adhesivo de cinta
adhesiva o de etiquetas en la superficie.
Manipulación y almacenamiento de los
discos
Cómo sacar el disco de la caja y guardarlo en ella
Manipulación del disco
z No toque la cara de reproducción del disco.
Almacenamiento del disco
z No guarde el disco expuesto a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a un alto grado de humedad ni en entornos
polvorientos.
z Coloque siempre el disco en su caja cuando lo guarde.
Presione el centro.
Retire el disco sin tocar la
cara de reproducción.
Coloque el disco con la
cara de la etiqueta arriba.
Presione.
Cara de
reproducción
sp00_l8hcc_us_7.book Page 3 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
4 Español
ANTES DE UTILIZAR1
INTRODUCCIÓN VARIOS
FUNCIONAMIENTO
Limpieza del disco
z Si hay huellas o polvo en la cara de grabación
(reproducción) del disco, puede que no se grabe bien.
Además, se puede deteriorar la calidad de la imagen y del
sonido de los datos de reproducción. Antes de grabar/
reproducir un disco, elimine las impurezas del disco con un
paño suave limpiando la cara de grabación (reproducción)
del centro hacia afuera.
z No utilice diluyentes, benceno, limpiadores de discos de
vinilo ni productos de protección antiestática, ya que
dañan el disco.
z No utilice lacas ni humidificadores cerca de la unidad.
Precauciones relativas al disco
z No pegue papel ni etiquetas en el disco.
No utilice discos que tengan restos de adhesivo de cinta
adhesiva o de etiquetas en la superficie. El disco puede
quedarse atascado en el interior de la unidad y causar
problemas de funcionamiento en ésta.
z No utilice discos con formas inusuales (en forma de
corazón, de octágono, etc.), ya que puede haber
problemas de funcionamiento en la unidad.
z Coloque el disco en la posición correcta; de lo contrario, se
puede rayar el disco o pueden producirse problemas de
funcionamiento en la unidad.
z La presencia de rayones, huellas o polvo en el disco
puede impedir que éste se reproduzca bien.
z No raye ninguna cara del disco.
z No combe ni doble el disco.
z No exponga el disco al calor.
z Aunque no se esté reproduciendo, el disco siempre da
vueltas en el interior de la unidad. En consecuencia,
cualquier impacto puede dañar el disco o causar
problemas de funcionamiento en la unidad. Cuando no se
utilice la unidad, retire el disco y desconecte el enchufe de
la toma de corriente mural.
Limpie siempre desde
el centro hacia afuera.
(Discos de formas inusuales)
sp00_l8hcc_us_7.book Page 4 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
Español 5
2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES
Panel frontal
1. Indicador POWER
Se ilumina cuando la alimentación está conectada.
2. Botón de reinicialización del microprocesador
Reinicializa el microprocesador.
3. Bandeja de disco
Permite insertar discos CD-R/RW o DVD+R/+RW.
4. Lámpara de acceso
Se ilumina cuando se accede al disco.
5. Botón de expulsión
Abre la bandeja de disco. Empuje la bandeja de disco para
cerrarla.
6. Botón de expulsión de emergencia
Cancela el proceso actual y abre la bandeja de disco.
Panel posterior
1. Terminal USB
Zócalo para el cable USB (accesorio), se emplea para
conectar la unidad de disco externa al DVR.
2. Sujeción para el cable de alimentación
Sujete el cable de alimentación a la
sujeción utilizando la cinta para el
cable de alimentación (accesorio), tal
como se muestra en la ilustración.
3. Zócalo de alimentación CA (AC OUT)
Zócalo para el cable de alimentación (accesorio), se emplea
para conectar la unidad de disco externa al DVR. Se
suministra alimentación al DVR.
4. Zócalo de alimentación CA (AC IN)
Zócalo para el cable de alimentación (accesorio del DVR), se
emplea para conectar la unidad de disco externa a la toma de
corriente mural (Máx. 100 VA).
POWER
1 23456
USB
MAX100VA
AC IN ~
1 23 42
sp00_l8hcc_us_7.book Page 5 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
6 Español
INTRODUCCIÓN VARIOS
FUNCIONAMIENTO
1 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN AL DVR
Utilice los siguientes procedimientos para unir la unidad de
disco externa con el DVR.
Acoplar la unidad con el DVR resulta práctico.
z La unidad de disco externa y el DVR deben estar
desconectados antes de iniciar los siguientes
procedimientos.
1 Retire los cuatro tornillos de la parte
superior de la unidad de disco externa y
retire la cubierta.
Conserve los cuatro tornillos, puesto que los deberá utilizar
posteriormente.
2 Utilice dos tornillos (accesorios) para
montar la pieza de unión (accesorio) en
la unidad de disco externa.
Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m
3 Ponga el DVR boca abajo y utilice un
destornillador para retirar la pata (A).
4 Retire los cuatro tornillos de los lados
del DVR y retire la cubierta.
z Si el HDD está montado en la posición de esclavo, retire el
bloque del HDD.
Instalación
Llame a un especialista para que instale la
unidad. (No trate de instalar la unidad usted
mismo.)
Preparación de la unidad de disco externa
Tornillo
Pieza de
unión
Preparación del DVR
(A)
Posición de
esclavo
Lado del panel frontal
sp00_l8hcc_us_7.book Page 6 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN AL DVR1
Español 7
5 Coloque el DVR sobre la unidad de
disco externa.
(1) Inserte las tres patas del DVR en los orificios
correspondientes de la parte superior de la unidad de
disco externa.
La pieza de unión debe colocarse en la parte exterior del
lado derecho del DVR.
(2) Utilice el tornillo restante (accesorio) para fijar la pieza de
unión en el lado derecho del DVR.
Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m
6 Utilice los cuatro tornillos retirados en
el paso 1 para fijar el DVR desde dentro
a la unidad de disco externa.
Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m
z En caso de que se retirara el bloque del HDD en el paso 4,
vuelva a montarlo.
Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m
7 Fije la cubierta en el DVR con los
tornillos retirados en el paso 4.
Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m
Utilice los siguientes procedimientos para conectar la unidad
de disco externa al DVR.
1 Conecte el cable USB y los dos cables
de alimentación.
Utilice las tres cintas para cable de alimentación (accesorios)
para sujetar el cable de alimentación en la sujeción para el
cable de alimentación. (DVR: 1 cinta; unidad de disco
externa: 2 cintas.)
2 Cuando haya terminado de realizar
todas las demás conexiones, asegúrese
de que el voltaje sea de 120 V - 240 V CA
e inserte el enchufe en la toma de
corriente mural.
No hay interruptor de alimentación.
Acoplamiento de la unidad de disco externa
con el DVR
Pieza de unión
Orificio
Orificio
Tornillo
Tornillo
Conexión
Coloque la abrazadera de núcleo (accesorio) en el
cable USB cerca de la conexión con el DVR.
Cable de alimentación
(suministrado con el DVR)
Cable USB
(suministrado con la unidad de
disco externa)
Cable de alimentación
(suministrado con la unidad de disco externa)
Inserte el cable completamente de tal manera que éste
no quede flojo.
120 - 240 V CA
(50/60 Hz)
sp05_l8hcc_us_7.fm Page 7 Friday, March 25, 2005 3:50 PM
8 Español
INTRODUCCIÓN VARIOS
FUNCIONAMIENTO
2 FORMATEO DE LOS DISCOS
Utilice los siguientes procedimientos para formatear discos
CD-RW y DVD+RW.
1 Inserte el CD-RW o DVD+RW en la
bandeja de disco.
2 Estando la reproducción en imagen fija
y visualizándose en pantalla completa,
pulse el botón [COPY].
El indicador COPY del DVR se ilumina y aparece la pantalla
de configuración de copia.
3 Gire el dial de selección para
seleccionar “FORM./BORRAR” y gire el
dial de vaivén hacia la derecha.
“COMPACT FLASH” parpadea.
4 Gire el dial de selección para
seleccionar “GRABADORA” y gire el
dial de vaivén hacia la derecha.
El cursor se mueve hasta “INICIO FORMATEAR/BORRAR”.
z “FORM./BORRAR” no se puede seleccionar si no está
conectada la unidad de disco externa.
5 Gire el dial de vaivén hacia la derecha.
Aparecerá la pantalla <ADVERTENCIA>.
6 Gire el dial de selección para
seleccionar “INI. FORMAT.” y gire el dial
de vaivén hacia la derecha.
Formateo de discos CD-RW y
DVD+RW
Operaciones en la unidad de disco externa
Operaciones en el DVR (DVR-5016)
COPY
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO
UDAD : IMAGENES
AUDIO : OFF
CUANTO : 1
INI. COPIA ->
FORM./BORRAR : COMPACT FLASH
INICIO FORMATEAR/BORRAR ->
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO
UDAD : IMAGENES
AUDIO : OFF
CUANTO : 1
INI. COPIA ->
FORM./BORRAR : COMPACT FLASH
INICIO FORMATEAR/BORRAR ->
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO
UDAD : IMAGENES
AUDIO : OFF
CUANTO : 1
INI. COPIA ->
FORM./BORRAR : GRABADORA
INICIO FORMATEAR/BORRAR ->
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
<ADVERTENCIA>
FORM. : GRABADORA
TIPO : CD-RW
VOLUMEN : 650MB
DATOS EN GRABADORA
SERAN BORRADOS!
INI. FORMAT. ->
FORMATEQ GRABADORA!
sp00_l8hcc_us_7.book Page 8 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
FORMATEO DE LOS DISCOS2
Español 9
2 Estando la reproducción en imagen fija
y visualizándose en pantalla completa,
pulse el botón [COPY].
El indicador COPY del DVR se ilumina y aparece la pantalla
de configuración de copia.
3 Seleccione el soporte en “FORMAT” y
ejecute “FORMAT START”.
Se inicia el formateo del CD-RW.
z El terminal USB sirve para el uso de la unidad de CD-R/
RW recomendada de Sanyo (vendida por separado). No
se pueden conectar periféricos no recomendados.
z Para saber cuáles son las unidades de grabación
recomendadas, visite la página Web de Sanyo o pregunte
al comerciante local de Sanyo.
URL del sitio Web de Sanyo:
http://www.sanyosecurity.com
Operaciones en el DVR (DSR-3716/3709)
COPY
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO
CUANTO : 1 IMAGENES
COMIENZO ->
FORMAT : COMPACT FLASH
FORMAT START ->
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
COPIAR A : AREA DE ARCHIVO
CUANTO : 1 IMAGENES
COMIENZO ->
FORMAT : GRABADORA
FORMAT START ->
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
sp00_l8hcc_us_7.book Page 9 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
10 Español
1. INTRODUCCIÓN
VARIOS
FUNCIONAMIENTO
APÉNDICE
Obsérvese que la apariencia y las especificaciones del producto están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Unidades: mm
Especificaciones
Nombre del producto Unidad de disco externa
Número de producto VA-EXD1B/W
Unidad de disco Tipo delgado
Formato de grabación ISO9660
Soportes compatibles DVD+R/+RW (sólo VA-EXD1B) y CD-R/RW
Terminales Terminal USB (USB2.0, terminal serie B) (x1)
Voltaje de suministro de
alimentación
De 120 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de corriente 1000 mA
Temperaturas de funcionamiento
admisibles
5 - 40ºC
Humedad de funcionamiento
admisible
10 - 80%
Dimensiones 420 (An) x 54 (Al) x 329,5 (P) mm
Peso 3,9 kg
Accesorios
Cable de alimentación (x1), cable USB (x1), abrazadera de núcleo (x1), pieza de unión (x1), tornillos
(x3), cinta para cable de alimentación (x3), manual de instrucciones (x1)
Dimensiones
54
420
329,5
10
sp00_l8hcc_us_7.book Page 10 Friday, March 25, 2005 2:15 PM
SANYO Electric Co., Ltd.
Printed in Japan
1AC6P1P2931--
L8HCC/US (0305TR-SY)
Printed on recycled paper
Imprimé sur du papier recyclé
Impreso en papel reciclado
sp00_l8hcc_us_7.book Page 11 Monday, March 14, 2005 4:06 PM
/