Sanyo VA-EXH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
External Storage Unit
About this manual
Before installing and using this unit, please read
this manual carefully. Be sure to keep it handy for
later reference.
Über diese Anleitung
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der
Installation und der Verwendung des Gerätes sorgfältig
durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
À propos de ce manuel
Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce
manuel attentivement. Assurez-vous de le garder à
portée de la main pour référence ultérieure.
Acerca de este manual
Antes de instalar y usar este aparato, lea detenidamente
este manual. Asegúrese de guardarlo a mano para
futuras referencias.
Nota su questo manuale
Leggere attentamente questo manuale prima di passare
all’installazione ed all’uso di questo apparecchio.
Conservare il manuale in un posto sicuro per riferimenti
futuri.
Instruction manual
English GB
Bedienungsanleitung
Deutsch D
Manuel D’instructions
F
Manual de Instrucciones
E
Manuale di Istruzioni
Italiano I
VA-EXH
e00_l8hcb_xe_7.book Page 1 Thursday, March 10, 2005 3:23 PM
Español 1
INTRODUCCIÓN
Características principales
Permite conectar hasta 4 discos S-ATA de 3,5
pulgadas
Accesorios
Compruebe que haya recibido todas las piezas siguientes.
Cable de alimentación
Cable de la unidad de
almacenamiento externo
(x4)
Abrazadera de núcleo
(redonda)
(x8)
Se utilizan con los
cables de la unidad de
almacenamiento externo
Abrazadera de núcleo
(cuadrada)
(x1)
Se utilizan con los
cables de la unidad de
almacenamiento externo
Cinta para cables
(x9)
Abrazadera de
sujeción de los cables (x2)
Tornillo (x8)
Tornillo de fijación para
el disco duro (x16)
Manual de instrucciones
Índice
1 ANTES DE UTILIZAR..................................... 3
Notas sobre el manejo del disco duro
interno ............................................................. 3
Notas sobre las ubicaciones de instalación .... 3
El disco duro y el ventilador de refrigeración
son consumibles. ............................................ 3
Grabaciones importantes ................................ 3
Protección del disco duro................................ 3
Discos duros compatibles ............................... 3
2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS
PARTES.......................................................... 4
Panel frontal.................................................... 4
Panel posterior................................................ 4
1 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y
CONEXIÓN AL DVR....................................... 5
Instalación del disco duro................................ 5
Conexión al DVR............................................. 8
Encendido de la unidad................................... 9
2 INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO .......... 10
Inicialización del disco duro .......................... 10
APÉNDICE.................................................... 12
Especificaciones ........................................... 12
Dimensiones ................................................. 12
Copyright
z
Este manual es propiedad intelectual de Sanyo Electric Co., Ltd.
z Los nombres de marcas y productos utilizados en este
manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus compañías respectivas.
Excepto en caso de uso personal, la ley de propiedad
intelectual prohíbe el uso de imágenes grabadas con
copyright sin el permiso del poseedor del copyright.
INTRODUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
VARIOS
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 1 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
2 Español
PRECAUCIÓN
Ubicación
Para que el grabador digital de disco duro funcione segura
y satisfactoriamente, tenga en cuenta lo siguiente al
seleccionar un lugar para instalarlo:
Protéjalo de los rayos directos del sol y manténgalo
alejado de las fuentes intensas de calor.
Evite lugares polvorientos o húmedos.
Evite los lugares mal ventilados de manera de disipar bien
el calor. No bloquée los orificios de ventilación en la parte
de arriba y abajo del grabador digital de disco duro. No
coloque el aparato sobre ningún material que pueda
bloquear los orificios de ventilación.
Instale el grabador digital de disco duro sólo en posición
horizontal.
Evite los lugares expuestos a fuertes vibraciones.
Evite cambiar el grabador digital de disco duro entre
lugares fríos y calientes.
No coloque el grabador digital de disco duro directamente
encima del televisor, pues podría causar problemas de
reproducción o grabación.
Para evitar golpes eléctricos e incendios
No sostenga el cable de alimentación con las manos
húmedas.
No tire del cable de alimentación al desconectarlo del
tomacorriente de CA de la pared. Sosténgalo por el enchufe.
Si volcara un líquido sobre el grabador digital de disco
duro, desenchufe el cable de alimentación
inmediatamente y haga inspeccionar el aparato en un
centro de servicio autorizado por el fabricante.
No coloque nada directamente encima de este grabador
digital de disco duro.
SERVICIO
Este aparato es un instrumento de precisión que de ser
usado con cuidado le brindará muchos años de uso
satisfactorio. Sin embargo, en el caso de un problema, se
aconseja no intentar repararlo o abrirlo Usted mismo. El
servicio debe ser siempre encomendado a la tienda donde
lo compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo.
Para los usuarios de la Unión Europea
Los productos SANYO están diseñados
y fabricados con materiales y
componentes de alta calidad, que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que el equipo
eléctrico y electrónico, al final de su ciclo
de vida, no se debe desechar con el
resto de residuos domésticos.
Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de
recogida de residuos o contacte con su administración
local.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida
específicos para residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
ADVERTESCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O GOLPES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Para evitar golpes eléctricos, no abra el aparato.
Para el servicio consulte sólo a personal calificado.
Si el cable de alimentación (cable de alimentación de
CA) de este aparato está dañado, debe de ser
cambiado. Llévelo a un centro de servicio autorizado
SANYO para que cambien el cable.
PRECAUCIÓN
Podría ocurrir una explosión si la batería es cambiada
de manera incorrecta.
Cambie la batería sólo por una del mismo tipo o
equivalente recomendada por el fabricante.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 2 Tuesday, March 22, 2005 12:38 PM
Español 3
1 ANTES DE UTILIZAR
Notas sobre el manejo del disco duro
interno
Asegúrese de observar atentamente los siguientes puntos al
manejar, instalar o mantener la unidad de almacenamiento
externo.
No someta la unidad de almacenamiento
externo a vibraciones o impactos bruscos.
Si se somete la unidad de almacenamiento externo a
vibraciones o impactos bruscos, se puede dañar el disco duro
o se pueden corromper los datos almacenados en éste.
z No mueva la unidad de almacenamiento externo mientras
esté conectada la alimentación. Asegúrese siempre de
que la alimentación esté desconectada antes de retirar la
unidad de almacenamiento externo de un soporte o de
colocarla en uno.
z Al transportar la unidad de almacenamiento externo,
empaquétela bien empleando los materiales indicados.
Elija, además, un método de transporte que minimice las
vibraciones.
z Al colocar la unidad de almacenamiento externo en el
suelo o en una superficie similar, póngale en la base las
almohadillas especificadas y deposítela con cuidado.
No mueva la unidad de almacenamiento
externo durante 30 segundos después de
haber desconectado la alimentación.
Tras desconectar la alimentación, el disco que hay dentro de
la unidad de disco duro sigue dando vueltas durante un breve
período de tiempo debido a la inercia y las cabezas se
encuentran en un estado inestable.
Durante este período, la unidad de almacenamiento externo
es aún más sensible a daños debidos a vibraciones e
impactos bruscos que cuando está encendida. Asegúrese de
que la unidad de almacenamiento externo no sea sometida ni
siquiera a vibraciones leves durante al menos 30 segundos
después de haber desconectado la alimentación.
No maneje la unidad de almacenamiento
externo si se ha formado condensación en ella.
Si se maneja la unidad de almacenamiento externo en estas
condiciones, cabe la posibilidad de dañarla permanentemente.
Si se producen cambios bruscos en la temperatura alrededor
de la unidad de almacenamiento externo, espere a que la
temperatura se estabilice antes de manejarla.
Notas sobre el reemplazo del disco duro
Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para
reemplazar el disco duro.
z Los discos duros que se han desempaquetado puede que
no funcionen correctamente si se someten a vibraciones o
impactos bruscos. Se recomienda colocar el disco duro
sobre una superficie suave y plana con la placa de circuito
impreso cara arriba tras haberse desempaquetado.
z Procure no someter el disco duro a vibraciones o impactos
bruscos al retirar o apretar tornillos en el procedimiento de
reemplazo del disco duro.
Apriete bien todos los tornillos para evitar que se aflojen.
z El disco duro es sensible a la electricidad estática, por lo
que debería tomar las precauciones necesarias para evitar
la acumulación de cargas estáticas.
Manejo de una unidad de disco duro
desmontada
Si se transporta o almacena la unidad de disco duro
desmontada, asegúrese siempre de empaquetarla primero
con los materiales especificados.
Elija, además, un método de transporte que minimice las
vibraciones.
Notas sobre las ubicaciones de
instalación
Evite someter el disco duro a vibraciones o impactos bruscos.
Evite también utilizarlo en ubicaciones polvorientas o cerca
de objetos magnéticos. Deberán observarse las siguientes
precauciones para evitar la pérdida de datos grabados:
z No someta la unidad de almacenamiento externo a
impactos bruscos.
z No utilice la unidad de almacenamiento externo en una
superficie vibratoria o inestable.
z No desconecte el enchufe de la toma de corriente mural
durante la grabación o la reproducción.
z No utilice la unidad de almacenamiento externo en lugares
donde se produzcan cambios extremos de temperatura
(10ºC o más por hora).
z
Puede producirse condensación si la unidad de almacenamiento
externo se traslada a un lugar con una temperatura
considerablemente diferente o humedad elevada. Si la unidad de
almacenamiento externo se utiliza teniendo ésta condensación
en el interior, pueden surgir problemas de funcionamiento.
z No instale la unidad de almacenamiento externo dentro de
vehículos de motor, trenes u otros lugares sometidos a
constantes vibraciones.
z La unidad de almacenamiento externo tiene orificios de
ventilación en los paneles izquierdo, posterior e inferior.
Asegúrese de que estos orificios no queden obstruidos
tras la instalación.
z No utilice la unidad de almacenamiento externo en una
estantería, caja o cualquier otro lugar con poca ventilación.
z
Esta unidad de almacenamiento externo ha sido diseñada
para utilizarse en posición horizontal; si se coloca en posición
vertical, pueden surgir problemas de funcionamiento.
z Al instalar la unidad en un soporte, asegúrese de que
quede un espacio de al menos 5 cm en los lados y 1 cm
por encima y por debajo.
El disco duro y el ventilador de
refrigeración son consumibles.
Si se utilizan a una temperatura ambiente de 25ºC, el disco
duro debería reemplazarse generalmente cada 2 años y el
ventilador de refrigeración, cada 3 años. Estas cifras sólo
pretenden ser pautas generales y no deben considerarse una
garantía del rendimiento de los componentes.
El indicador de error FAN parpadea si hay algún problema
con el ventilador.
Grabaciones importantes
Realice siempre de antemano una grabación de prueba para
confirmar que la reproducción de la unidad de
almacenamiento externo sea normal.
Tenga en cuenta que Sanyo no se responsabilizará de
pérdidas debidas a problemas de grabación o reproducción
causados por un mal funcionamiento de esta unidad de
almacenamiento externo o de otros dispositivos conectados.
Como precaución frente a fallos o accidentes, se recomienda
hacer periódicamente una copia de seguridad de las
grabaciones importantes o grabar con sistema de espejo.
Protección del disco duro
El disco duro se comprueba automáticamente cuando se
conecta la alimentación. Si se detecta alguna anomalía, el
indicador ERROR del grabador de vídeo digital empieza a
parpadear. Para inicializar el disco duro o guardar las imágenes
almacenadas en él, póngase en contacto con el comerciante al
que compró esta unidad de almacenamiento externo.
Discos duros compatibles
Utilice discos duros recomendados por Sanyo. Póngase en
contacto con el comerciante para más información.
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 3 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
4 Español
INTRODUCCIÓN VARIOS VARIOS
FUNCIONAMIENTO
2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES
Panel frontal
1. Indicador POWER
Se ilumina cuando la alimentación está conectada.
2. Indicador de anomalía en el ventilador
Parpadea si el ventilador empieza a funcionar mal.
Panel posterior
1. Ventilador
2. Terminal de la unidad de almacenamiento externo
Punto de conexión del cable de la unidad de almacenamiento
externo al conectar ésta con el grabador de vídeo digital.
3. Zócalo de alimentación CA
Inserte firmemente en este zócalo el cable de alimentación
suministrado.
4. Cinta para cables
Sujete el cable de alimentación al soporte utilizando la cinta
para el cable de alimentación (accesorio), tal como se
muestra en la ilustración.
POWER
FAN
1
2
DIGITAL VIDEO RECORDER
AC IN~
2
1
3
4
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 4 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
Español 5
1
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR
Utilice los siguientes procedimientos para instalar el disco
duro en la unidad de almacenamiento externo.
z
La unidad de almacenamiento externo debe estar
desconectada antes de iniciar los siguientes procedimientos.
z Utilice sólo discos duros S-ATA de Sanyo. No se garantiza
el buen funcionamiento con otros discos duros. Póngase
en contacto con el comerciante para más información.
1 Retire los 4 tornillos (2 en cada lado)
que fijan la cubierta y retire la cubierta.
2 Retire la bahía del disco duro.
Retire los 4 tornillos (2 en cada lado) y retire la bahía del disco
duro que se encuentra encima del bloque de instalación.
z La posición del disco duro varía según el número de
unidades que se instalen. Los números se indican junto a
la bahía del disco duro. Consulte el cuadro de abajo.
z Abajo se muestran las posiciones.
z Para instalar el disco duro en las posiciones
3
y
4
, retire
el bloque de instalación y, a continuación, la bahía del
disco duro.
[Extracción del bloque de instalación]
(1) Retire los 9 tornillos.
(2) Deslice el centro de la parte delantera hacia el panel
posterior y retire el bloque de instalación de los discos
duros.
Para saber cómo montar el bloque de instalación, véase
[Montaje del bloque de instalación]. (JP.8)
3 Monte en el disco duro la bahía del
disco duro retirada en el paso 2.
Fije los tornillos por orden (1-4), tal como se indica en la bahía
del disco duro.
* Par de apriete: 0,5 N•m - 0,6 N•m (5 - 6 kgf•cm)
No utilice un destornillador de carraca.
z Con esta unidad se incluyen tornillos cortos para fijar el
disco duro y tornillos largos para fijar la abrazadera para
cables de la unidad de almacenamiento externo.
Utilice los tornillos cortos para fijar el disco duro.
Instalación del disco duro
Nº de
unidades
Posición
Nº de
unidades
Posición
1
1
3
1
,
2
,
3
2
1
,
2
4
1
,
2
,
3
,
4
Tornillos
Bahía del disco duro
Tornillos
Lado del panel frontal
1
3
2
4
Tornillos
Tornillos
Marcas de
posición
(
1
-
4
)
Tornillos
Asegúrese de que los resortes tengan más
de 10 mm de altura.
Si no, corríjalos.
Resorte
“1”
“3”
“2”
“4”
Coloque el conector del
disco duro en el lado
marcado con “CN”.
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 5 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
6 Español
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR1
INTRODUCCIÓN VARIOS VARIOS
FUNCIONAMIENTO
4 Monte en la unidad de almacenamiento
externo la bahía del disco duro con el
disco duro montado en ella en el paso 3.
Fije los tornillos por orden (1-4), tal como se indica en la bahía
del disco duro.
* Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm)
5 Conecte el cable al disco duro.
(1) Seleccione el cable que tenga el mismo número que la
bahía del disco duro con el disco duro montado en ella y
retire la abrazadera de sujeción.
* El número de cable está impreso junto a cada cable.
* Utilice un destornillador para retirar las abrazaderas.
(2) Para evitar que los cables entren en contacto con el
ventilador, sujételos con las abrazaderas. El
procedimiento de sujeción varía según el número de
cable.
[Disposición de los cables]
Conexión del cable al primer disco duro (
1
)
Conexión del cable al segundo disco duro (
2
)
Conexión del cable al tercer disco duro (
3
)
“2”
“1”
“4”
“3”
Las marcas
deben
coincidir.
2
4
3
1
Conector
para el 4º
disco duro
Conector para el
2º disco duro
Conector
para el 1r
disco duro
Conector para el
3r disco duro
Ventilador Ventilador
1
y
4
2
y
3
4
2 1
3
4
2 1
3
4 3
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 6 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR1
Español 7
Conexión del cable al cuarto disco duro (
4
)
z Disponga los cables de forma que no entren en contacto
con el ventilador.
(3) Conecte el cable al terminal S-ATA del disco duro.
z Asegúrese de colocar el saliente en la posición correcta
antes de insertar el conector.
6 Conecte el cable de alimentación.
(1) Seleccione el cable de alimentación que tenga el mismo
número que el disco duro en el paso 5 y retire la
abrazadera de sujeción con un destornillador.
* Véanse los números de cable en el siguiente diagrama.
(2) Para evitar que los cables entren en contacto con el
ventilador, sujételos en 2 puntos con las abrazaderas.
(3) Conecte el cable al conector de alimentación del disco
duro.
[Disposición de los cables]
El primer disco duro se instala en la posición
1
.
El segundo disco duro se instala en la posición
2
.
El tercer disco duro se instala en la posición
3
.
El cuarto disco duro se instala en la posición
4
.
4 3
Terminal S-ATA
Saliente
2
: Cable para el
segundo disco duro
3
: Cable para el
tercer disco duro
1
: Cable para el
primer disco duro
4
: Cable para el
cuarto disco duro
Conector de alimentación
Saliente
4
2 1
3
4
2 1
3
4 3
2 1
4 3
2 1
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 7 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
8 Español
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR1
INTRODUCCIÓN VARIOS VARIOS
FUNCIONAMIENTO
z Si amplía el número de discos duros a tres o más, instale
el primero en
3
y el segundo en
4
, vuelva a montar el
bloque de instalación que se había retirado en el paso 2 e
instale los dos últimos discos duros en
1
y
2
.
[Montaje del bloque de instalación]
Inserte el saliente A en el orificio B deslizando el centro de la
parte frontal. Alinee los puntos de posicionamiento en ambos
lados, dos a la vez, y fije los 9 puntos con tornillos.
* Inserte bien el saliente A, o el bloque de instalación de los
discos duros no se podrá montar correctamente.
* Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm)
7 Tras instalar el disco duro, siga el
procedimiento indicado en el paso 1 en
orden inverso para cerrar la cubierta.
Utilice los siguientes procedimientos para conectar el DVR a
la unidad de almacenamiento externo.
1 Utilice los 4 cables de la unidad de
almacenamiento externo incluidos con
este producto para conectar la unidad
de almacenamiento externo al DVR.
z Aunque sólo haya entre 1 y 3 discos duros, conecte los 4
cables de la unidad de almacenamiento externo.
z Asegúrese de conectar los terminales numerados
correspondientemente en la unidad de almacenamiento
externo y el DVR.
2 Utilice la abrazadera suministrada para
sujetar los cables de la unidad de
almacenamiento externo.
z Utilice la otra abrazadera suministrada para sujetar
también los cables en el DVR.
Puntos de
posicionamiento
B
Puntos de
posicionamiento
A
Conexión del DVR
1234
Terminales de
conexión de la
unidad de
almacenamiento
externo
Unidad de almacenamiento externo
DVR
Saliente
Cable de la
unidad de
almacenamiento
externo
Saliente
Abrazadera
(suministrados)
Tornillos
(suministrados)
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 8 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR1
Español 9
3 Coloque una de las abrazaderas de
núcleo suministradas en el cable de la
unidad de almacenamiento externo.
: Abrazadera de núcleo (redonda)
Colocar cerca de cada conector.
: Cinta para cables
Sujete la abrazadera de núcleo con una cinta para
cables para que no se resbale.
: Abrazadera de núcleo (cuadrada)
Colóquela alrededor del haz de cables de la unidad
de almacenamiento externo a medio camino entre la
unidad de almacenamiento externo y el DVR.
z Coloque las abrazaderas de núcleo (redondas) en los
cables de la parte del DVR del mismo modo y sujételas
con las cintas para cables.
1
Cuando haya terminado de realizar todas
las conexiones en el DVR y la unidad de
almacenamiento externo, asegúrese de
que el voltaje sea de 120 V - 240 V CA e
inserte el enchufe de la unidad de
almacenamiento externo en la toma de
corriente mural.
2 Encienda el DVR.
z Dado que la unidad de almacenamiento externo tarda un
poco en reconocer los discos duros, encienda la unidad de
almacenamiento externo antes de encender el DVR.
Encendido de la unidad
120 V - 240 V CA
(50/60 Hz)
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 9 Tuesday, March 22, 2005 5:01 PM
10 Español
INTRODUCCIÓN VARIOS VARIOS
FUNCIONAMIENTO
2 INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO
Utilice la pantalla de configuración del grabador de vídeo
digital para inicializar el disco duro.
La capacidad de los discos duros integrados se muestra en
DISCO 1 y DISCO 2. La capacidad de los discos duros de la
unidad de almacenamiento externo se muestra en HDD EX. 1
a 4.
z La inicialización se debe llevar siempre a cabo después de
ampliar el disco duro.
z Todas las grabaciones importantes deberían copiarse en
tarjetas CompactFlash o en otro medio de
almacenamiento antes de ampliar el disco duro.
1 Encienda el DVR para que aparezca la
pantalla <AJUSTE HDD>.
Para inicializar un disco duro recién ampliado, seleccione
“INICIALIZAR NUEVO DISCO”.
Para inicializar todos los discos duros conectados, seleccione
“INICIALIZACION TOTAL DE DISCO”.
z Se inicia la grabación con sistema de espejo si "ESPEJO"
se ajusta a "ON".
2 A continuación, gire el dial de vaivén
hacia la derecha.
Aparecerá la pantalla <ADVERTENCIA>. “NO” parpadea.
3 Gire el dial de selección para
seleccionar “SI” y gire el dial de vaivén
hacia la derecha.
Aparece la pantalla “INICIALIZA DISCO !” y el disco duro es
inicializado.
Una vez finalizada la inicialización, se muestra la imagen en
vivo.
1 Pulse el botón [MENU].
El indicador MENU se ilumina y aparece <MENU PRINCIPAL>.
2 Gire el dial de selección para
seleccionar “3. AJUSTE GENERAL” y
gire el dial de vaivén hacia la derecha.
Aparecerá la pantalla <AJUSTE GENERAL>.
3 Gire el dial de selección para
seleccionar “5. AJUSTE HDD” y gire el
dial de vaivén hacia la derecha.
Aparecerá la pantalla <AJUSTE HDD>.
Para inicializar un disco duro recién ampliado, seleccione
“INICIALIZAR NUEVO DISCO”.
Para inicializar todos los discos duros conectados, seleccione
“INICIALIZACION TOTAL DE DISCO”.
Inicialización del disco duro
Inicialización del disco duro al encender
<AJUSTE HDD>
DISCO 1 : 160GB NEW DISCO 2 : 160GB NEW
HDD EX. 1 : 160GB NEW HDD EX. 2 : 160GB NEW
HDD EX. 3 : 160GB NEW HDD EX. 4 : 160GB NEW
INICIALIZAR NUEVO DISCO ->
INICIALICE EL NUEVO DISCO
ESPEJO : OFF
DISCO D/REPRODUCCION : ***
CUIDADO : VELOCIDAD DE GRAB. ESTARA
LIMITADA POR EL ESPEJO !
INICIALIZACION TOTAL DE DISCO ->
Aparece “NEW” a la
derecha de la
capacidad de los
nuevos discos duros.
<ADVERTENCIA>
ESTE CAMBIO INICIALIZARA EL DISCO.
TODAS LAS GRABACIONES SERAN BORRADAS.
ESTA SEGURO ?
NO
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
Inicialización del disco duro en uso
MENU
<AJUSTE HDD>
DISCO 1 : 160GB DISCO 2 : 160GB
HDD EX. 1 : 160GB HDD EX. 2 : 160GB
HDD EX. 3 : 160GB HDD EX. 4 : 160GB
INICIALIZAR NUEVO DISCO ->
INICIALICE EL NUEVO DISCO
ESPEJO : OFF
DISCO D/REPRODUCCION : ***
CUIDADO : VELOCIDAD DE GRAB. ESTARA
LIMITADA POR EL ESPEJO !
INICIALIZACION TOTAL DE DISCO ->
Aparece “NEW” a la
derecha de la
capacidad de los
nuevos discos duros.
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 10 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO2
Español 11
4 A continuación, gire el dial de vaivén
hacia la derecha.
Aparecerá la pantalla <ADVERTENCIA>. “NO” parpadea.
5 Gire el dial de selección para
seleccionar “SI” y gire el dial de vaivén
hacia la derecha.
Aparece la pantalla “INICIALIZA DISCO !” y el disco duro es
inicializado.
Una vez finalizada la inicialización, volverá a la pantalla
<AJUSTE HDD>.
6 Pulse el botón [EXIT/OSD].
Finaliza la configuración y se vuelve a la pantalla normal.
z Se inicia la grabación con sistema de espejo si “ESPEJO”
se ajusta a “ON” en el paso 3. La grabación con sistema
de espejo se realiza en las siguientes combinaciones:
HDD EX. 1 y HDD EX. 2
HDD EX. 3 y HDD EX. 4
<ADVERTENCIA>
ESTE CAMBIO INICIALIZARA EL DISCO.
TODAS LAS GRABACIONES SERAN BORRADAS.
ESTA SEGURO ?
NO
CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE
INICIALIZA DISCO !
EXIT/OSD
EXIT/OSD
sp00_l8hcb_xe_7.book Page 11 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM
12 Español
INTRODUCCIÓN VARIOS VARIOS
FUNCIONAMIENTO
APÉNDICE
Obsérvese que la apariencia y las especificaciones del producto están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Unidades: mm
Especificaciones
Nombre del producto Unidad de almacenamiento externo
Número de producto VA-EXH
Norma EMC CE
Norma de seguridad CE
Grabación son sistema de espejo Disponible
Bahía del disco duro 3,5 pulgadas (x4)
Terminal Terminal de conexión de la unidad de almacenamiento externo de 7 pins (x4)
Voltaje de suministro de alimentación 120 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de corriente 680 mA
Temperaturas de funcionamiento
admisibles
5 - 40ºC
Humedad de funcionamiento
admisible
10 - 80%
Dimensiones 420 (An) x 86 (Al) x 344 (P) mm (sin incluir prominencias ni almohadillas de goma)
Peso 6 kg sin disco duro, 6,6 kg con un HDD, 7,2 kg con 2 HDDs
Accesorios
Cable de alimentación (x1), cable de la unidad de almacenamiento externo (x4),
abrazadera de sujeción de los cables (x2), tornillo de fijación de la abrazadera (x8),
cinta para cables (x9), abrazadera de núcleo redonda (x8), abrazadera de núcleo cuadrada (x1),
tornillo de fijación para el disco duro (x16), manual de instrucciones (x1)
Dimensiones
96
420
344
10
sp06_l8hcb_xe_7.fm Page 12 Tuesday, March 22, 2005 7:47 PM

Transcripción de documentos

e00_l8hcb_xe_7.book Page 1 Thursday, March 10, 2005 3:23 PM External Storage Unit VA-EXH Instruction manual English GB Bedienungsanleitung Deutsch D Manuel D’instructions F Manual de Instrucciones E Manuale di Istruzioni Italiano About this manual Before installing and using this unit, please read this manual carefully. Be sure to keep it handy for later reference. Acerca de este manual Antes de instalar y usar este aparato, lea detenidamente este manual. Asegúrese de guardarlo a mano para futuras referencias. Über diese Anleitung Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Installation und der Verwendung des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Nota su questo manuale Leggere attentamente questo manuale prima di passare all’installazione ed all’uso di questo apparecchio. Conservare il manuale in un posto sicuro per riferimenti futuri. À propos de ce manuel Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez lire ce manuel attentivement. Assurez-vous de le garder à portée de la main pour référence ultérieure. I sp00_l8hcb_xe_7.book Page 1 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM INTRODUCCIÓN Características principales Índice „ Permite conectar hasta 4 discos S-ATA de 3,5 pulgadas INTRODUCCIÓN 1 ANTES DE UTILIZAR..................................... 3 Accesorios Notas sobre el manejo del disco duro interno ............................................................. 3 Notas sobre las ubicaciones de instalación .... 3 El disco duro y el ventilador de refrigeración son consumibles. ............................................ 3 Grabaciones importantes ................................ 3 Protección del disco duro................................ 3 Discos duros compatibles ............................... 3 Compruebe que haya recibido todas las piezas siguientes. Cable de alimentación Cable de la unidad de almacenamiento externo (x4) 2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES.......................................................... 4 Panel frontal .................................................... 4 Panel posterior ................................................ 4 Abrazadera de núcleo (redonda) (x8) Se utilizan con los cables de la unidad de almacenamiento externo FUNCIONAMIENTO 1 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR....................................... 5 Abrazadera de núcleo (cuadrada) (x1) Se utilizan con los cables de la unidad de almacenamiento externo Instalación del disco duro................................ 5 Conexión al DVR............................................. 8 Encendido de la unidad................................... 9 2 INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO .......... 10 Cinta para cables (x9) Inicialización del disco duro .......................... 10 VARIOS APÉNDICE.................................................... 12 Abrazadera de sujeción de los cables (x2) Tornillo (x8) Especificaciones ........................................... 12 Dimensiones ................................................. 12 Tornillo de fijación para el disco duro (x16) Manual de instrucciones Copyright z Este manual es propiedad intelectual de Sanyo Electric Co., Ltd. z Los nombres de marcas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías respectivas. Excepto en caso de uso personal, la ley de propiedad intelectual prohíbe el uso de imágenes grabadas con copyright sin el permiso del poseedor del copyright. Español 1 sp00_l8hcb_xe_7.book Page 2 Tuesday, March 22, 2005 12:38 PM PRECAUCIÓN Para los usuarios de la Unión Europea ADVERTESCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. Para evitar golpes eléctricos, no abra el aparato. Para el servicio consulte sólo a personal calificado. Si el cable de alimentación (cable de alimentación de CA) de este aparato está dañado, debe de ser cambiado. Llévelo a un centro de servicio autorizado SANYO para que cambien el cable. Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente! Ubicación Para que el grabador digital de disco duro funcione segura y satisfactoriamente, tenga en cuenta lo siguiente al seleccionar un lugar para instalarlo: Protéjalo de los rayos directos del sol y manténgalo alejado de las fuentes intensas de calor. Evite lugares polvorientos o húmedos. Evite los lugares mal ventilados de manera de disipar bien el calor. No bloquée los orificios de ventilación en la parte de arriba y abajo del grabador digital de disco duro. No coloque el aparato sobre ningún material que pueda bloquear los orificios de ventilación. Instale el grabador digital de disco duro sólo en posición horizontal. Evite los lugares expuestos a fuertes vibraciones. Evite cambiar el grabador digital de disco duro entre lugares fríos y calientes. No coloque el grabador digital de disco duro directamente encima del televisor, pues podría causar problemas de reproducción o grabación. Para evitar golpes eléctricos e incendios No sostenga el cable de alimentación con las manos húmedas. No tire del cable de alimentación al desconectarlo del tomacorriente de CA de la pared. Sosténgalo por el enchufe. Si volcara un líquido sobre el grabador digital de disco duro, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y haga inspeccionar el aparato en un centro de servicio autorizado por el fabricante. No coloque nada directamente encima de este grabador digital de disco duro. SERVICIO Este aparato es un instrumento de precisión que de ser usado con cuidado le brindará muchos años de uso satisfactorio. Sin embargo, en el caso de un problema, se aconseja no intentar repararlo o abrirlo Usted mismo. El servicio debe ser siempre encomendado a la tienda donde lo compró o a un centro de servicio autorizado Sanyo. PRECAUCIÓN Podría ocurrir una explosión si la batería es cambiada de manera incorrecta. Cambie la batería sólo por una del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 2 Español sp00_l8hcb_xe_7.book Page 3 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 1 ANTES DE UTILIZAR Notas sobre el manejo del disco duro interno Notas sobre las ubicaciones de instalación Asegúrese de observar atentamente los siguientes puntos al manejar, instalar o mantener la unidad de almacenamiento externo. Evite someter el disco duro a vibraciones o impactos bruscos. Evite también utilizarlo en ubicaciones polvorientas o cerca de objetos magnéticos. Deberán observarse las siguientes precauciones para evitar la pérdida de datos grabados: z No someta la unidad de almacenamiento externo a impactos bruscos. z No utilice la unidad de almacenamiento externo en una superficie vibratoria o inestable. z No desconecte el enchufe de la toma de corriente mural durante la grabación o la reproducción. z No utilice la unidad de almacenamiento externo en lugares donde se produzcan cambios extremos de temperatura (10ºC o más por hora). z Puede producirse condensación si la unidad de almacenamiento externo se traslada a un lugar con una temperatura considerablemente diferente o humedad elevada. Si la unidad de almacenamiento externo se utiliza teniendo ésta condensación en el interior, pueden surgir problemas de funcionamiento. z No instale la unidad de almacenamiento externo dentro de vehículos de motor, trenes u otros lugares sometidos a constantes vibraciones. z La unidad de almacenamiento externo tiene orificios de ventilación en los paneles izquierdo, posterior e inferior. Asegúrese de que estos orificios no queden obstruidos tras la instalación. z No utilice la unidad de almacenamiento externo en una estantería, caja o cualquier otro lugar con poca ventilación. z Esta unidad de almacenamiento externo ha sido diseñada para utilizarse en posición horizontal; si se coloca en posición vertical, pueden surgir problemas de funcionamiento. z Al instalar la unidad en un soporte, asegúrese de que quede un espacio de al menos 5 cm en los lados y 1 cm por encima y por debajo. „ No someta la unidad de almacenamiento externo a vibraciones o impactos bruscos. Si se somete la unidad de almacenamiento externo a vibraciones o impactos bruscos, se puede dañar el disco duro o se pueden corromper los datos almacenados en éste. z No mueva la unidad de almacenamiento externo mientras esté conectada la alimentación. Asegúrese siempre de que la alimentación esté desconectada antes de retirar la unidad de almacenamiento externo de un soporte o de colocarla en uno. z Al transportar la unidad de almacenamiento externo, empaquétela bien empleando los materiales indicados. Elija, además, un método de transporte que minimice las vibraciones. z Al colocar la unidad de almacenamiento externo en el suelo o en una superficie similar, póngale en la base las almohadillas especificadas y deposítela con cuidado. „ No mueva la unidad de almacenamiento externo durante 30 segundos después de haber desconectado la alimentación. Tras desconectar la alimentación, el disco que hay dentro de la unidad de disco duro sigue dando vueltas durante un breve período de tiempo debido a la inercia y las cabezas se encuentran en un estado inestable. Durante este período, la unidad de almacenamiento externo es aún más sensible a daños debidos a vibraciones e impactos bruscos que cuando está encendida. Asegúrese de que la unidad de almacenamiento externo no sea sometida ni siquiera a vibraciones leves durante al menos 30 segundos después de haber desconectado la alimentación. El disco duro y el ventilador de refrigeración son consumibles. „ No maneje la unidad de almacenamiento externo si se ha formado condensación en ella. Si se maneja la unidad de almacenamiento externo en estas condiciones, cabe la posibilidad de dañarla permanentemente. Si se producen cambios bruscos en la temperatura alrededor de la unidad de almacenamiento externo, espere a que la temperatura se estabilice antes de manejarla. Si se utilizan a una temperatura ambiente de 25ºC, el disco duro debería reemplazarse generalmente cada 2 años y el ventilador de refrigeración, cada 3 años. Estas cifras sólo pretenden ser pautas generales y no deben considerarse una garantía del rendimiento de los componentes. El indicador de error FAN parpadea si hay algún problema con el ventilador. „ Notas sobre el reemplazo del disco duro Grabaciones importantes Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para reemplazar el disco duro. z Los discos duros que se han desempaquetado puede que no funcionen correctamente si se someten a vibraciones o impactos bruscos. Se recomienda colocar el disco duro sobre una superficie suave y plana con la placa de circuito impreso cara arriba tras haberse desempaquetado. z Procure no someter el disco duro a vibraciones o impactos bruscos al retirar o apretar tornillos en el procedimiento de reemplazo del disco duro. Apriete bien todos los tornillos para evitar que se aflojen. z El disco duro es sensible a la electricidad estática, por lo que debería tomar las precauciones necesarias para evitar la acumulación de cargas estáticas. Realice siempre de antemano una grabación de prueba para confirmar que la reproducción de la unidad de almacenamiento externo sea normal. Tenga en cuenta que Sanyo no se responsabilizará de pérdidas debidas a problemas de grabación o reproducción causados por un mal funcionamiento de esta unidad de almacenamiento externo o de otros dispositivos conectados. Como precaución frente a fallos o accidentes, se recomienda hacer periódicamente una copia de seguridad de las grabaciones importantes o grabar con sistema de espejo. Protección del disco duro El disco duro se comprueba automáticamente cuando se conecta la alimentación. Si se detecta alguna anomalía, el indicador ERROR del grabador de vídeo digital empieza a parpadear. Para inicializar el disco duro o guardar las imágenes almacenadas en él, póngase en contacto con el comerciante al que compró esta unidad de almacenamiento externo. „ Manejo de una unidad de disco duro desmontada Si se transporta o almacena la unidad de disco duro desmontada, asegúrese siempre de empaquetarla primero con los materiales especificados. Elija, además, un método de transporte que minimice las vibraciones. Español Discos duros compatibles Utilice discos duros recomendados por Sanyo. Póngase en contacto con el comerciante para más información. 3 sp00_l8hcb_xe_7.book Page 4 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 2 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES POWER INTRODUCCIÓN Panel frontal FAN FUNCIONAMIENTO 2 1 1. Indicador POWER Se ilumina cuando la alimentación está conectada. VARIOS 2. Indicador de anomalía en el ventilador Parpadea si el ventilador empieza a funcionar mal. Panel posterior 1 3 VARIOS AC IN~ 4 DIGITAL VIDEO RECORDER 2 1. Ventilador 4. Cinta para cables Sujete el cable de alimentación al soporte utilizando la cinta para el cable de alimentación (accesorio), tal como se muestra en la ilustración. 2. Terminal de la unidad de almacenamiento externo Punto de conexión del cable de la unidad de almacenamiento externo al conectar ésta con el grabador de vídeo digital. 3. Zócalo de alimentación CA Inserte firmemente en este zócalo el cable de alimentación suministrado. 4 Español sp00_l8hcb_xe_7.book Page 5 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 1 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR z Para instalar el disco duro en las posiciones 3 y 4, retire el bloque de instalación y, a continuación, la bahía del disco duro. Instalación del disco duro Utilice los siguientes procedimientos para instalar el disco duro en la unidad de almacenamiento externo. [Extracción del bloque de instalación] (1) Retire los 9 tornillos. (2) Deslice el centro de la parte delantera hacia el panel posterior y retire el bloque de instalación de los discos duros. z La unidad de almacenamiento externo debe estar desconectada antes de iniciar los siguientes procedimientos. z Utilice sólo discos duros S-ATA de Sanyo. No se garantiza el buen funcionamiento con otros discos duros. Póngase en contacto con el comerciante para más información. 1 Marcas de posición (1 - 4 ) Retire los 4 tornillos (2 en cada lado) que fijan la cubierta y retire la cubierta. Tornillos Tornillos Tornillos 2 Para saber cómo montar el bloque de instalación, véase [Montaje del bloque de instalación]. (JP.8) Retire la bahía del disco duro. 3 Retire los 4 tornillos (2 en cada lado) y retire la bahía del disco duro que se encuentra encima del bloque de instalación. Bahía del disco duro Lado del panel frontal Monte en el disco duro la bahía del disco duro retirada en el paso 2. Fije los tornillos por orden (1-4), tal como se indica en la bahía del disco duro. Asegúrese de que los resortes tengan más de 10 mm de altura. Si no, corríjalos. Tornillos Tornillos Resorte “2” “3” “4” z La posición del disco duro varía según el número de unidades que se instalen. Los números se indican junto a la bahía del disco duro. Consulte el cuadro de abajo. Nº de unidades 1 2 Nº de unidades Posición 1 1, 2 3 4 “1” Coloque el conector del disco duro en el lado marcado con “CN”. Posición * Par de apriete: 0,5 N•m - 0,6 N•m (5 - 6 kgf•cm) No utilice un destornillador de carraca. 1, 2, 3 1, 2, 3, 4 z Abajo se muestran las posiciones. 1 2 3 4 Español z Con esta unidad se incluyen tornillos cortos para fijar el disco duro y tornillos largos para fijar la abrazadera para cables de la unidad de almacenamiento externo. Utilice los tornillos cortos para fijar el disco duro. 5 sp00_l8hcb_xe_7.book Page 6 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 1 4 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR Monte en la unidad de almacenamiento externo la bahía del disco duro con el disco duro montado en ella en el paso 3. Fije los tornillos por orden (1-4), tal como se indica en la bahía del disco duro. INTRODUCCIÓN (2) Para evitar que los cables entren en contacto con el ventilador, sujételos con las abrazaderas. El procedimiento de sujeción varía según el número de cable. 1y4 “1” “4” 2y3 “3” [Disposición de los cables] Conexión del cable al primer disco duro (1) Conecte el cable al disco duro. 1 3 Conexión del cable al segundo disco duro (2) “4” “2” Ventilador 4 3 Conexión del cable al tercer disco duro (3) 3 6 4 “1” “3” Ventilador Conector para el 4º disco duro 1 Conector para el 1r disco duro Conector para el 2º disco duro 2 Conector para el 3r disco duro VARIOS (1) Seleccione el cable que tenga el mismo número que la bahía del disco duro con el disco duro montado en ella y retire la abrazadera de sujeción. * El número de cable está impreso junto a cada cable. * Utilice un destornillador para retirar las abrazaderas. 2 5 VARIOS * Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm) 4 “2” FUNCIONAMIENTO Las marcas deben coincidir. Español sp00_l8hcb_xe_7.book Page 7 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 1 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR Conexión del cable al cuarto disco duro (4) (3) Conecte el cable al conector de alimentación del disco duro. Conector de alimentación 4 3 Saliente [Disposición de los cables] El primer disco duro se instala en la posición 1. z Disponga los cables de forma que no entren en contacto con el ventilador. (3) Conecte el cable al terminal S-ATA del disco duro. Terminal S-ATA 2 1 4 3 Saliente El segundo disco duro se instala en la posición 2. z Asegúrese de colocar el saliente en la posición correcta antes de insertar el conector. 2 1 3 Conecte el cable de alimentación. 4 6 (1) Seleccione el cable de alimentación que tenga el mismo número que el disco duro en el paso 5 y retire la abrazadera de sujeción con un destornillador. El tercer disco duro se instala en la posición 3. * Véanse los números de cable en el siguiente diagrama. 3: Cable para el tercer disco duro 2: Cable para el segundo disco duro 2 1 4 4: Cable para el 3 cuarto disco duro 1: Cable para el primer disco duro El cuarto disco duro se instala en la posición 4. 3 4 7 1 Español 2 (2) Para evitar que los cables entren en contacto con el ventilador, sujételos en 2 puntos con las abrazaderas. sp00_l8hcb_xe_7.book Page 8 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 1 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR Utilice los siguientes procedimientos para conectar el DVR a la unidad de almacenamiento externo. 1 Utilice los 4 cables de la unidad de almacenamiento externo incluidos con este producto para conectar la unidad de almacenamiento externo al DVR. FUNCIONAMIENTO [Montaje del bloque de instalación] Inserte el saliente A en el orificio B deslizando el centro de la parte frontal. Alinee los puntos de posicionamiento en ambos lados, dos a la vez, y fije los 9 puntos con tornillos. * Inserte bien el saliente A, o el bloque de instalación de los discos duros no se podrá montar correctamente. * Par de apriete: 0,6 N•m - 0,7 N•m (6 - 7 kgf•cm) Unidad de almacenamiento externo B A VARIOS Saliente Cable de la unidad de almacenamiento externo DVR 1 7 Puntos de posicionamiento 2 3 4 Terminales de conexión de la unidad de almacenamiento externo Tras instalar el disco duro, siga el procedimiento indicado en el paso 1 en orden inverso para cerrar la cubierta. z Aunque sólo haya entre 1 y 3 discos duros, conecte los 4 cables de la unidad de almacenamiento externo. z Asegúrese de conectar los terminales numerados correspondientemente en la unidad de almacenamiento externo y el DVR. 2 Utilice la abrazadera suministrada para sujetar los cables de la unidad de almacenamiento externo. Tornillos (suministrados) Abrazadera (suministrados) z Utilice la otra abrazadera suministrada para sujetar también los cables en el DVR. 8 Español VARIOS Saliente Puntos de posicionamiento INTRODUCCIÓN Conexión del DVR z Si amplía el número de discos duros a tres o más, instale el primero en 3 y el segundo en 4, vuelva a montar el bloque de instalación que se había retirado en el paso 2 e instale los dos últimos discos duros en 1 y 2. sp00_l8hcb_xe_7.book Page 9 Tuesday, March 22, 2005 5:01 PM 1 3 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO Y CONEXIÓN AL DVR Coloque una de las abrazaderas de núcleo suministradas en el cable de la unidad de almacenamiento externo. : Abrazadera de núcleo (redonda) Colocar cerca de cada conector. : Cinta para cables Sujete la abrazadera de núcleo con una cinta para cables para que no se resbale. : Abrazadera de núcleo (cuadrada) Colóquela alrededor del haz de cables de la unidad de almacenamiento externo a medio camino entre la unidad de almacenamiento externo y el DVR. z Coloque las abrazaderas de núcleo (redondas) en los cables de la parte del DVR del mismo modo y sujételas con las cintas para cables. Encendido de la unidad 1 Cuando haya terminado de realizar todas las conexiones en el DVR y la unidad de almacenamiento externo, asegúrese de que el voltaje sea de 120 V - 240 V CA e inserte el enchufe de la unidad de almacenamiento externo en la toma de corriente mural. 120 V - 240 V CA (50/60 Hz) 2 Encienda el DVR. z Dado que la unidad de almacenamiento externo tarda un poco en reconocer los discos duros, encienda la unidad de almacenamiento externo antes de encender el DVR. Español 9 sp00_l8hcb_xe_7.book Page 10 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 2 INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO 3 Utilice la pantalla de configuración del grabador de vídeo digital para inicializar el disco duro. La capacidad de los discos duros integrados se muestra en DISCO 1 y DISCO 2. La capacidad de los discos duros de la unidad de almacenamiento externo se muestra en HDD EX. 1 a 4. Gire el dial de selección para seleccionar “SI” y gire el dial de vaivén hacia la derecha. Aparece la pantalla “INICIALIZA DISCO !” y el disco duro es inicializado. Una vez finalizada la inicialización, se muestra la imagen en vivo. INTRODUCCIÓN Inicialización del disco duro Inicialización del disco duro en uso El indicador MENU se ilumina y aparece <MENU PRINCIPAL>. MENU 2 Inicialización del disco duro al encender Encienda el DVR para que aparezca la pantalla <AJUSTE HDD>. Aparece “NEW” a la derecha de la capacidad de los nuevos discos duros. Aparecerá la pantalla <AJUSTE GENERAL>. NEW NEW NEW -> 3 -> Para inicializar un disco duro recién ampliado, seleccione “INICIALIZAR NUEVO DISCO”. Para inicializar todos los discos duros conectados, seleccione “INICIALIZACION TOTAL DE DISCO”. Aparecerá la pantalla <AJUSTE HDD>. z Se inicia la grabación con sistema de espejo si "ESPEJO" se ajusta a "ON". 2 Gire el dial de selección para seleccionar “5. AJUSTE HDD” y gire el dial de vaivén hacia la derecha. Aparece “NEW” a la derecha de la capacidad de los nuevos discos duros. A continuación, gire el dial de vaivén hacia la derecha. Aparecerá la pantalla <ADVERTENCIA>. “NO” parpadea. <AJUSTE HDD> DISCO 1 : 160GB DISCO 2 : 160GB HDD EX. 1 : 160GB HDD EX. 2 : 160GB HDD EX. 3 : 160GB HDD EX. 4 : 160GB INICIALIZAR NUEVO DISCO -> INICIALICE EL NUEVO DISCO ESPEJO : OFF DISCO D/REPRODUCCION : *** CUIDADO : VELOCIDAD DE GRAB. ESTARA LIMITADA POR EL ESPEJO ! INICIALIZACION TOTAL DE DISCO -> Para inicializar un disco duro recién ampliado, seleccione “INICIALIZAR NUEVO DISCO”. Para inicializar todos los discos duros conectados, seleccione “INICIALIZACION TOTAL DE DISCO”. <ADVERTENCIA> ESTE CAMBIO INICIALIZARA EL DISCO. TODAS LAS GRABACIONES SERAN BORRADAS. ESTA SEGURO ? NO CAMBIAR:JOG AJUSTAR:SHUTTLE 10 Español VARIOS <AJUSTE HDD> DISCO 1 : 160GB NEW DISCO 2 : 160GB HDD EX. 1 : 160GB NEW HDD EX. 2 : 160GB HDD EX. 3 : 160GB NEW HDD EX. 4 : 160GB INICIALIZAR NUEVO DISCO INICIALICE EL NUEVO DISCO ESPEJO : OFF DISCO D/REPRODUCCION : *** CUIDADO : VELOCIDAD DE GRAB. ESTARA LIMITADA POR EL ESPEJO ! INICIALIZACION TOTAL DE DISCO Gire el dial de selección para seleccionar “3. AJUSTE GENERAL” y gire el dial de vaivén hacia la derecha. VARIOS 1 Pulse el botón [MENU]. FUNCIONAMIENTO 1 z La inicialización se debe llevar siempre a cabo después de ampliar el disco duro. z Todas las grabaciones importantes deberían copiarse en tarjetas CompactFlash o en otro medio de almacenamiento antes de ampliar el disco duro. sp00_l8hcb_xe_7.book Page 11 Thursday, March 10, 2005 3:24 PM 2 4 INICIALIZACIÓN DEL DISCO DURO A continuación, gire el dial de vaivén hacia la derecha. Aparecerá la pantalla <ADVERTENCIA>. “NO” parpadea. <ADVERTENCIA> ESTE CAMBIO INICIALIZARA EL DISCO. TODAS LAS GRABACIONES SERAN BORRADAS. ESTA SEGURO ? NO CAMBIAR:JOG 5 AJUSTAR:SHUTTLE Gire el dial de selección para seleccionar “SI” y gire el dial de vaivén hacia la derecha. Aparece la pantalla “INICIALIZA DISCO !” y el disco duro es inicializado. Una vez finalizada la inicialización, volverá a la pantalla <AJUSTE HDD>. EXIT/OSD INICIALIZA DISCO ! 6 Pulse el botón [EXIT/OSD]. Finaliza la configuración y se vuelve a la pantalla normal. EXIT/OSD z Se inicia la grabación con sistema de espejo si “ESPEJO” se ajusta a “ON” en el paso 3. La grabación con sistema de espejo se realiza en las siguientes combinaciones: • HDD EX. 1 y HDD EX. 2 • HDD EX. 3 y HDD EX. 4 Español 11 sp06_l8hcb_xe_7.fm Page 12 Tuesday, March 22, 2005 7:47 PM APÉNDICE Nombre del producto INTRODUCCIÓN Especificaciones Unidad de almacenamiento externo Número de producto VA-EXH Norma EMC CE Norma de seguridad CE Grabación son sistema de espejo Disponible 3,5 pulgadas (x4) Terminal Terminal de conexión de la unidad de almacenamiento externo de 7 pins (x4) Voltaje de suministro de alimentación 120 - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de corriente 680 mA Temperaturas de funcionamiento admisibles 5 - 40ºC Humedad de funcionamiento admisible 10 - 80% Dimensiones 420 (An) x 86 (Al) x 344 (P) mm (sin incluir prominencias ni almohadillas de goma) Peso 6 kg sin disco duro, 6,6 kg con un HDD, 7,2 kg con 2 HDDs Accesorios Cable de alimentación (x1), cable de la unidad de almacenamiento externo (x4), abrazadera de sujeción de los cables (x2), tornillo de fijación de la abrazadera (x8), cinta para cables (x9), abrazadera de núcleo redonda (x8), abrazadera de núcleo cuadrada (x1), tornillo de fijación para el disco duro (x16), manual de instrucciones (x1) FUNCIONAMIENTO Bahía del disco duro VARIOS Obsérvese que la apariencia y las especificaciones del producto están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Dimensiones 420 10 96 344 12 Español VARIOS Unidades: mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sanyo VA-EXH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario