Magnetek Flex M Receiver El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
RECEPTOR Flex M
Con diseño de ingeniería
Receptor Modular
Número de pieza: 198-80104-1100 R4
Mayo de 2017
© 2017 Magnetek
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 2 de 50
Su nuevo Radio Receptor
Gracias por adquirir el Control Remoto de Equipo por Radio Receptor Flex M Magnetek. Magnetek ha establecido un
nivel completamente innovador en cuanto a rendimiento, confiabilidad y valor en control remoto por radio gracias a
esta línea de receptores modulares.
Si en alguna ocasión es necesario modificar o reparar su producto, comuníquese con uno de nuestros
representantes en las siguientes ubicaciones:
Información sobre reparaciones y mantenimiento en los Estados Unidos
Para obtener información sobre reparaciones y mantenimiento o información técnica, comuníquese con:
1.866.MAG.SERV
1.866.624.7378
Reparaciones y mantenimiento Internacional:
+1.262.783.3500
Magnetek, Inc.
N49 W13650 Campbell Drive
Menomonee Falls, WI 53051
Teléfono: +1.800.288.8178
Sitio Web: www.magnetek.com
Correo electrónico: mhcustomerservice@magnetek.com
Números de fax:
Principal: +1.800.298.3503
Ventas: +1.262.783.3510
Reparaciones
y Mantenimiento: +1.262.783.3508
Información sobre Reparaciones y
Mantenimiento en Canadá:
161 Orenda Road
Unit 1
Brampton, Ontario
L6W 1W3 Canadá
Teléfono: +1.800.792.7253
Fax: +1.905.828.5707
Contacto de mercado en la Unión Europea:
Brian Preston
Magnetek (UK) Ltd.
Unit 3 Bedford Business Centre, Mile Road
Bedford, MK42 9TW R. U.
Teléfono: +44.1234.349191
Fax: +44.1234.268955
© 2017 MAGNETEK
Todos los derechos reservados. Este aviso se aplica a todos los materiales con derechos reservados que se
incluyen con el presente producto, entre ellos a modo de ejemplo, este manual y el software incorporado en el
producto. El presente manual está diseñado para ser utilizado exclusivamente por las personas a quienes se les
entrega y se prohibe estrictamente la distribución no autorizada del manual o la divulgación de su contenido. Queda
prohibido reproducir total o parcialmente este manual por cualquier medio, sin el consentimiento expreso por escrito
de MAGNETEK.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 3 de 50
ÍNDICE
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL MANUAL DEL PRODUCTO ............................................... 5
2. CONSIDERACIONES CRÍTICAS PARA LA INSTALACIÓN ............................................................. 7
2.1 INFORMACIÓN GENERAL .......................................................................................................... 7
2.2 PERSONAS AUTORIZADAS PARA UTILIZAR EL EQUIPO CON CONTROL REMOTO
POR RADIO .................................................................................................................................. 7
2.3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y CAPACITACIÓN RECOMENDADA PARA LOS
OPERADORES ............................................................................................................................. 8
2.4 PRUEBA PREVIA AL USO ........................................................................................................... 9
3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FLEX M ......................................................................................... 10
3.1 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES ..................................................................................... 10
3.2 ACTIVIDADES PREVIAS A LA INSTALACIÓN .......................................................................... 10
3.3 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA LA UBICACIÓN DEL MONTAJE
DE LA UNIDAD RECEPTORA ................................................................................................... 10
3.4 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL MONTAJE DE LA ANTENA ............. 10
3.5 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA LA ENTRADA DE LA LÍNEA ................. 11
3.6 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL CABLEADO ..................................... 11
3.7 MONTAJE DEL RECINTO DE LA UNIDAD RECEPTORA ........................................................ 12
3.8 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR ............................................................................................... 12
3.9 EXTRACCIÓN ............................................................................................................................. 13
3.10 PLANOS MECÁNICOS ............................................................................................................... 14
4. MÓDULOS DE FLEX M ................................................................................................................... 15
4.1 MÓDULO DE RF/CPU – GEN 1 ................................................................................................. 15
4.1.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE RF/CPU .......................................................................... 17
4.2 MÓDULO DE RF/CPU – GEN 2 ................................................................................................. 18
4.2.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE RF/CPU .......................................................................... 19
4.3 MÓDULO DE SUMINISTRO DE ENERGÍA – GEN 1 ................................................................. 20
4.3.1 FUNCIONAMIENTO DEL LED DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ....................................... 21
4.4 MÓDULO DE SUMINISTRO DE ENERGÍA – GEN 2 ................................................................. 21
4.4.1 FUNCIONAMIENTO DEL LED DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ....................................... 23
4.5 MÓDULO DE RELÉ – GEN 1 ..................................................................................................... 23
4.5.1 LED DE FUNCIONAMIENTO DE MÓDULO DE RELÉ ....................................................... 25
4.6 MÓDULO DE RELÉ – GEN 2 ..................................................................................................... 25
4.6.1 LED DE FUNCIONAMIENTO DE MÓDULO DE RELÉ ....................................................... 27
4.7 MÓDULO DE COMUNICACIÓN SERIE ..................................................................................... 27
4.7.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE MÓDULO DE COMUNICACIÓN SERIE ........................ 29
4.8 MÓDULO DE E/S ANALÓGICA .................................................................................................. 29
4.8.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE MÓDULO DE E/S ANALÓGICA .................................... 31
4.9 MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL – GEN 1 .............................................................................. 32
4.9.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DEL MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL .............................. 33
4.10 MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL – GEN 2 .............................................................................. 34
4.10.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DEL MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL .............................. 35
5. PROGRAMACIÓN CON RCP .......................................................................................................... 37
6. AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CANAL RECEPTOR ......................................................... 38
6.1 DECLARACIONES DE FCC ....................................................................................................... 38
7. GEN 1 RF/CPU CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL ............................ 39
8. CONJUNTOS DE CANALES ........................................................................................................... 44
8.1 CONJUNTO DE CANALES DE 433 MHz ................................................................................... 44
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 4 de 50
8.2
CONJUNTO DE CANALES DE 419 MHz ................................................................................... 45
8.3 2.4 GHz: FHSS ............................................................................................................................ 46
9. DETECCIÓN DE AVERÍAS ............................................................................................................. 47
9.1 TABLA PARA DETECCIÓN DE AVERÍAS ................................................................................. 48
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA U. E. ........................................................................ 50
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 5 de 50
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL MANUAL DEL PRODUCTO
Magnetek, Inc. (Magnetek) ofrece una amplia variedad de productos de control remoto por radio, productos de
control y accionamientos de frecuencia ajustable, y sistemas de frenado industrial para aplicaciones de manipulación
de materiales en altura. Magnetek preparó el presente manual para brindar información y recomendaciones para la
instalación, el uso, el funcionamiento y la reparación de los productos y sistemas de manipulación de materiales
Magnetek (Productos Magnetek). Quien utilice, opere, mantenga, repare, instale o posea Productos Magnetek debe
saber, comprender y respetar las instrucciones y las recomendaciones de seguridad que se incluyen en el presente
manual para los Productos Magnetek.
Las recomendaciones que se incluyen en el presente manual no tienen prioridad ante ninguno de los siguientes
requerimientos relativos a grúas, elevadores y dispositivos de elevación:
Instrucciones, manuales y advertencias de seguridad de los fabricantes del equipo en el que se utiliza el
sistema de radio,
Normativas y procedimientos de seguridad de la planta de los empleadores y de los propietarios de centros
en los que se utilizan los Productos Magnetek,
Normativas publicadas por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and
Safety Administration, OSHA),
Códigos, ordenanzas, normas y requerimientos locales, estatales o federales que correspondan o
Normas y prácticas de seguridad para la industria de manipulación de materiales en altura.
En el presente manual, no se incluyen ni abordan instrucciones específicas ni advertencias de seguridad de estos
fabricantes ni ninguno de los otros requerimientos que se mencionan más arriba. Es responsabilidad de los
propietarios, los usuarios y los operadores de los Productos Magnetek conocer, comprender y respetar todos estos
requerimientos. Es responsabilidad del propietario de los Productos Magnetek hacer que sus empleados conozcan
todos los requerimientos que se mencionan más arriba y garantizar que todos los operadores reciban la capacitación
que corresponda. Nadie debe usar los Productos Magnetek sin haberse familiarizado antes con estos
requerimientos y haber recibido la capacitación sobre ellos.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS MAGNETEK POR TIPO DE PRODUCTO,
VISITE WWW.MAGNETEK.COM.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 6 de 50
PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
A lo largo del presente documento, se han incluido intencionalmente PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS para
destacar los puntos cruciales para la protección del personal y los equipos.
ADVERTENCIA: con una advertencia se destaca un procedimiento, una práctica, etc. fundamental de
funcionamiento o mantenimiento que si no se respeta estrictamente, podría provocar lesiones o la muerte
del personal, o riesgos físicos de largo plazo. Las advertencias se resaltan como se indica a continuación:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN: indica un procedimiento, práctica, etc. fundamental de funcionamiento o mantenimiento que
si no se respeta estrictamente, podría causar daños o destrucción de los equipos, o pérdida de la eficacia
funcional. Las precauciones se resaltan como se indica a continuación:
PRECAUCIÓN
NUNCA SE DEBEN DESESTIMAR LAS PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS
Las normativas de seguridad que se incluyen en esta sección no tienen por objetivo reemplazar ninguna regla ni
ninguna normativa de las organizaciones reguladoras locales, estatales o federales aplicables. Respete siempre el
procedimiento local de bloqueo y etiquetado para el mantenimiento del equipo de radio. La siguiente información
está diseñada para usarse junto con las otras reglas o normativas ya existentes. Es importante leer toda la
información de seguridad que se incluye en esta sección antes de instalar u operar el Sistema de Control Remoto
por Radio.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 7 de 50
2. CONSIDERACIONES CRÍTICAS PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL PRESENTE EQUIPO, SE DEBE LEER Y DESARROLLAR UNA
COMPRENSIÓN DEL CONTENIDO DEL PRESENTE MANUAL Y DEL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO O
DISPOSITIVO AL CUAL SE INTERCONECTARÁ ESTE EQUIPO. SI NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN
PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
TODO EL EQUIPO DEBE TENER INSTALADO UN CONTACTOR DE LÍNEA PRINCIPAL Y TODAS LAS GRÚAS, LOS
DISPOSITIVOS DE ELEVACIÓN Y EQUIPOS SIMILARES SOBRE ORUGAS DEBEN TENER INSTALADO ALGÚN TIPO DE
FRENO. SI NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA
DAÑARSE EL EQUIPO.
SE DEBE PROVEER ALGÚN MEDIO DE ADVERTENCIA SONORA Y/O VISUAL EN TODOS LOS EQUIPOS CON CONTROL
REMOTO POR RADIO SEGÚN LO ESTABLECIDO POR LOS CÓDIGOS, LAS NORMATIVAS O LAS NORMAS DE LA
INDUSTRIA. TALES DISPOSITIVOS DE ADVERTENCIA SONORA Y/O VISUAL DEBEN CUMPLIR CON TODOS LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES. SI NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
RESPETE EL PROCEDIMIENTO LOCAL DE BLOQUEO Y ETIQUETADO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE LOS
EQUIPOS CON CONTROL REMOTO POR RADIO. DESCONECTE SIEMPRE TODA LA ENERGÍA ELÉCTRICA DE LA GRÚA, EL
ELEVADOR, EL DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN O LOS EQUIPOS SIMILARES ANTES DE INTENTAR PROCEDIMIENTOS DE
INSTALACIÓN. DESCONECTE LA ENERGÍA Y BLOQUEE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES REALIZAR
PRUEBAS DE CONTACTO EN LOS EQUIPOS. SI NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR
LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
LAS SALIDAS DIRECTAS DE ESTE PRODUCTO NO ESTÁN DISEÑADAS PARA INTERACTUAR DIRECTAMENTE CON
FUNCIONES DE MANTENIMIENTO CRÍTICO DE SEGURIDAD DE DOS ESTADOS, ES DECIR, IMANES, ELEVADORES DE
VACÍO, BOMBAS, EQUIPO DE EMERGENCIA, ETC. SE DEBE PROVEER UN SISTEMA DE RELÉS INTERMEDIOS PARA
BLOQUEO MECÁNICO CON CONSIDERACIONES DE ENERGÍA POR SEPARADO. SI NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA,
SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, O PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
2.1 INFORMACIÓN GENERAL
El equipo de manipulación de materiales con control remoto por radio funciona en diversas direcciones. Las grúas,
los elevadores, los dispositivos de elevación y otros equipos de manipulación de materiales pueden ser de gran
tamaño y funcionar a altas velocidades. Con frecuencia, el equipo se utiliza en lugares en los que hay gente que
trabaja muy cerca del equipo de manipulación de los materiales. El operador debe actuar con extremada
precaución en todo momento. Los trabajadores deben estar constantemente alerta para evitar accidentes. Se
incluyeron las siguientes recomendaciones para indicar cómo actuar con cuidado y precaución para evitar lesiones,
daños al equipo o incluso salvar una vida.
2.2 PERSONAS AUTORIZADAS PARA UTILIZAR EL EQUIPO CON CONTROL
REMOTO POR RADIO
Únicamente se les debe permitir a aquellas personas que hayan recibido la capacitación correspondiente y hayan
sido designadas por la administración que operen el equipo con control remoto por radio.
Las grúas, los elevadores, los dispositivo de elevación u otro equipo de manipulación de materiales operados por
control de radio, no deben ser utilizados por ninguna persona que no pueda leer o comprender señales, avisos e
instrucciones de funcionamiento que corresponden al equipo.
El equipo con control remoto por radio no debe ser operado por ninguna persona que tenga problemas visuales ni
auditivos, ni por ninguna persona que sufra algún tipo de trastorno o enfermedad, que tome algún medicamento que
pueda producir la pérdida del control de equipo, o que esté bajo el efecto del alcohol o drogas.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 8 de 50
2.3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y CAPACITACIÓN RECOMENDADA
PARA LOS OPERADORES
Quien haya recibido la capacitación para operar equipos con control remoto por radio debe contar como mínimo con
los siguientes conocimientos y competencias antes de usar dichos equipos.
El operador debe:
Conocer los riesgos relativos a la utilización del equipo
Conocer las normativas de seguridad para los equipos con control remoto por radio
Contar con la capacidad para calcular la distancia de los objetos en movimiento
Saber cómo probar correctamente antes de realizar una operación
Debe estar capacitado sobre el uso seguro del receptor de radio que corresponda a la grúa, el elevador, el
dispositivo de elevación u otro equipo para la manipulación de materiales que se utilice
Saber cómo se usan las luces y alarmas de advertencia del equipo
Conocer el lugar de almacenamiento adecuado para un receptor de control por radio cuando no esté en uso
Estar capacitado sobre cómo transferir un receptor de control por radio a otra persona
Estar capacitado sobre cómo y cuándo informar condiciones de uso que generen inseguridad o sean
inusuales
Probar la parada de emergencia del receptor y todos los dispositivos de advertencia antes del uso; la
prueba debe hacerse en cada turno, sin una carga
Contar con una capacitación exhaustiva y tener amplios conocimientos sobre el funcionamiento seguro y
adecuado de la grúa, el elevador, el dispositivo de elevación u otro equipo para la manipulación de
materiales que utiliza el control por radio
Saber cómo mantener al operador y a las demás personas alejados de las cargas elevadas y evitar los
puntos de “apriete”
Observar y supervisar continuamente el estado de las cargas elevadas
Saber y respetar los procedimientos de inspección del cable y el gancho
Conocer y seguir los procedimientos locales de bloqueo y etiquetado cuando realice las reparaciones o el
mantenimiento de equipos controlados por radio
Conocer y respetar todos los manuales de funcionamiento y mantenimiento, los procedimientos de
seguridad, los requerimientos normativos y las normas, y los códigos industriales que correspondan
Al operador no se le permite:
Elevar o mover más que la carga nominal
Operar el equipo de manipulación de materiales si la dirección de desplazamiento o la función activada no
concuerda con lo que se indica en el controlador
Usar la grúa, el elevador o el dispositivo de elevación para elevar, sostener o transportar personas
Elevar o transportar cargas sobre personas
Operar la grúa, el elevador o el dispositivo de elevación a menos que todas las personas, incluido el
operador, estén y permanezcan alejados de la carga suspendida y de cualquier posible punto de apriete
Operar una grúa, un elevador o un dispositivo de elevación cuando el dispositivo no está centrado sobre la
carga
Operar una grúa, un elevador o un dispositivo de elevación si la cadena o el cable de acero no está
correctamente asentado en las ruedas dentadas, el tambor o la polea
Operar ningún tipo de grúa, elevador, dispositivo de elevación u otro equipo de manipulación de materiales
que tenga problemas de funcionamiento o esté dañado
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 9 de 50
Cambios en los ajustes o los controles sin autorización y sin la capacitación adecuada
Extraer ni ocultar ninguna etiqueta de advertencia o seguridad
Dejar las cargas desatendidas mientras están elevadas
Dejar activado el equipo con control remoto por radio cuando el equipo no está en funcionamiento
Operar ningún tipo de equipo de manipulación de materiales con un controlador dañado ya que la unidad
podría ser poco segura
Operar los movimientos manuales de otra manera que no sea la manual
Operar el equipo con control remoto por radio cuando está encendido el indicador de nivel bajo de la batería
ADVERTENCIA
EL OPERADOR NO DEBE INTENTAR REPARAR NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL POR RADIO. SI SE OBSERVA
ALGÚN PROBLEMA DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO O DE SEGURIDAD, SE DEBE RETIRAR EL EQUIPO DEL
SERVICIO DE INMEDIATO Y SE DEBE INFORMAR AL SUPERVISOR. LOS EQUIPOS DE CONTROL POR RADIO QUE
ESTÉN DAÑADOS E INOPERABLES DEBEN DEVOLVERSE A MAGNETEK PARA SU EVALUACIÓN Y REPARACIÓN. SI
NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA
DAÑARSE EL EQUIPO.
2.4 PRUEBA PREVIA AL USO
Al comienzo de cada turno de trabajo, o cuando un nuevo operador se hace cargo del control de la grúa, los
operadores no deben realizar los siguientes pasos sin realizar primero elevaciones con cualquier grúa o elevador:
Pruebe todos los dispositivos de advertencia.
Pruebe todos los controles de dirección y velocidad.
Pruebe la parada de emergencia del receptor.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 10 de 50
3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FLEX M
ADVERTENCIA
ANTES DE OPERAR EL RECEPTOR, DEBE FAMILIARIZARSE CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD QUE SE
INCLUYE EN EL PRESENTE MANUAL, LOS COMPLEMENTOS CORRESPONDIENTES DEL MANUAL Y CUALQUIER
OTRA NORMA O NORMATIVA LOCAL, ESTATAL O FEDERAL YA VIGENTES. SI NO SE RESPETA ESTA
ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
3.1 CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES
1. Temperatura de funcionamiento: ambiente de -30° C a +70° C (-22° F a +158° F).
2. Humedad: hasta un 95% (sin condensación).
3.2 ACTIVIDADES PREVIAS A LA INSTALACIÓN
1. El código de acceso, la frecuencia, el canal y la ID del proyecto correspondientes al transmisor y el receptor
deben coincidir para que el sistema se comunique.
2. Tenga en cuenta otros canales de radio de la zona circundante, configure su sistema en un canal exclusivo.
3. Antes de la instalación del sistema, compruebe que su equipo esté funcionando correctamente en modo
manual.
4. Compruebe que el suministro de energía hacia el receptor sea del voltaje y la corriente correctos.
5. Desconecte la energía del equipo antes de la instalación del sistema.
3.3 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA LA UBICACIÓN DEL
MONTAJE DE LA UNIDAD RECEPTORA
Compruebe que la ubicación del montaje esté lo más alejada posible de cables expuestos de carros y de fuentes de
ruido electromagnético o irradiado.
La superficie de montaje debe ser uniforme y continua. Si se monta la unidad receptora sobre superficies
desniveladas se podría deformar o los componentes internos podrían quedar sometidos a esfuerzos.
De ser posible, se debe evitar instalar la unidad receptora en una superficie en la que haya un alto nivel de
vibraciones o impactos. Si no es posible evitarlo, se deben usar componentes amortiguadores adecuados.
3.4 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL MONTAJE DE LA
ANTENA
Es mejor montar la antena de manera que sea visible para el operador. En general, esto se logra con montarla
debajo de la grúa. Sin embargo, no se recomienda apuntar la antena derecho hacia abajo, ya que esto generará un
punto "muerto" directamente debajo de la antena. Se la debe montar en un ángulo de 45° en relación con el
operador. Siempre intente evitar fuentes de alimentación de energía, motores, transmisiones, frenos, etc. al instalar
la antena. Si es necesario, Magnetek ofrece un kit de antena externa.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 11 de 50
3.5 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA LA ENTRADA DE LA
LÍNEA
ADVERTENCIA
LA UNIDAD DEBE TENER EL CABLEADO CORRESPONDIENTE AL VOLTAJE CORRECTO Y DEBE ESTAR
CONECTADA AL TERMINAL CORRECTO SEGÚN LO EXIGE EL VOLTAJE REAL DE LA LÍNEA. SI NO SE RESPETA
ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA DAÑARSE EL EQUIPO.
Consulte las Secciones 4.3 y Error! Reference source not found.4.4 para obtener información sobre cómo
configurar los módulos de suministro de energía de la unidad.
NOTA: No se debe conectar la unidad receptora a líneas que contengan transitorios de tensión excesivos en el
encendido o ruido continuo de conmutador. En algunas instalaciones puede ser necesario un acondicionador de
línea.
3.6 CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL CABLEADO
1. Lea el presente manual antes de la instalación.
2. Respete el Código Eléctrico Nacional y los códigos locales correspondientes al realizar el cableado de
dispositivos eléctricos.
3. No conecte/desconecte el cableado ni realice comprobaciones de circuitos mientras está encendida la
alimentación de energía.
4. El cableado del motor y el cableado de la energía también deben estar en conductos metálicos separados.
5. Los cables de bajo voltaje se conectan con procedimientos adecuados para cableado de clase de bajo
voltaje.
6. El cableado del control como así también el cableado de la antena deberá estar en conductos separados y
se debe mantener lo más corto posible.
7. Todos los terminales se deben ajustar hasta un par especificado para terminales de entre 4,4
PULGADAS-LBS (0,5 N·m) y 5,3 PULGADAS-LBS (0,6 N·m), a menos que se especifique lo contrario.
8. Extraiga de la unidad los tornillos metálicos, las limaduras metálicas y los recortes de cables que sobren.
9. Inspeccione para comprobar que ningún cable expuesto haga contacto con ningún otro cableado ni otros
terminales.
10. Se recomienda enfáticamente el uso de reguladores de tipo RC en todos los contactores.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 12 de 50
3.7 MONTAJE DEL RECINTO DE LA UNIDAD RECEPTORA
Al montar el receptor, compruebe que quede espacio para balancear la puerta para abrirla si se monta dentro de un
recinto. Monte el recinto de la unidad receptora de manera segura a la superficie de montaje.
3.8 INSTALACIÓN DEL RECEPTOR
1. Asegúrese de montar la antena receptora en la línea de visión directa del operador y libre de toda
obstrucción. Consulte la Sección 3.4 para obtener recomendaciones en relación con el montaje de la
antena.
2. No monte el receptor cerca de niveles altos de ruido eléctrico, como transmisiones de frecuencia variable
sin protección, ya que pueden ocasionar interferencias menores. Al montar la unidad Flex M cerca de
transmisiones de frecuencia variable sin protección Magnetek normalmente recomienda que la unidad Flex
M y todo el enrutamiento de los cables de antena se debe montar como mínimo 24 pulgadas de todas las
transmisiones de frecuencia variable sin proteger y de los cables.
3. Deje espacio suficiente para montar el receptor. Asegúrese de dejar 5" como mínimo entre el conector y la
superficie más cercana para prever las conexiones de los arneses de cables.
4. Para una mejor recepción, y para ayudar a proteger los conectores de la humedad y daños por agua, monte
el receptor en posición vertical.
5. Si no se pueden eliminar las obstrucciones o si se debe montar la unidad dentro de un recinto metálico, se
debe usar la antena remota.
6. No coloque la antena en un recinto de acero. Si se monta el receptor dentro de un recinto, se DEBE usar
una antena externa. Para la mejor recepción, mantenga todos los objetos metálicos alejados de la antena.
Consulte la fábrica para obtener más información en relación con su aplicación.
7. La fuente de energía hasta el sistema Flex M debe tener una desconexión principal y debe contar con
fusibles.
8. No debe ser necesario configurar el código de acceso o canal, ya que están predeterminados. Si se
necesita una programación de campo especial, energice la unidad en el banco y programe la unidad para
cualquier configuración especial u otros parámetros (consulte la Sección 5 para obtener más detalles). La
unidad se puede reprogramar después de instalarla, si es necesario.
9. Ubique el receptor, asegúrese de ubicarlo lo más lejos posible de cables expuestos de carros y de fuentes
de ruido electromagnético o irradiado.
Flex Flex Flex Flex
Figura 1. Ejemplo de unidad Flex M montada en un recinto
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 13 de 50
10. Monte el receptor. Consulte la Sección 3.3 para obtener más información en relación con el montaje.
11. Conecte los cables de la unidad usando los diagramas eléctricos que se proveen con el sistema. Cada
sección para los módulos también indica cómo se debe cablear el módulo.
12. Conecte los cables de la entrada de energía para el tipo de energía de entrada como se describe en las
Secciones 4.3 y 4.4Error! Reference source not found..
13. El cableado del sistema debe estar completo ahora. Instale la antena.
14. Si hubiera algún problema, consulte la Sección 9.
3.9 EXTRACCIÓN
1. Para extraer los módulos del riel para realizar reparaciones o mantenimiento, compruebe primero que se
haya apagado toda la energía hacia los módulos Flex M y que se hayan seguido procedimientos adecuados
de bloqueo/etiquetado.
2. Extraiga una abrazadera del extremo del riel y desaloje el módulo que desea retirar para lo cual debe
separarlo de los otros del riel.
3. Utilice un destornillador ranurado para elevar la lengüeta de liberación del riel del DIN en la parte superior
del módulo. Gire el módulo hacia abajo y alejándolo de la lengüeta/el anillo superior y desenganche del riel.
4. El PCB de cualquier módulo se puede extraer de su alojamiento oprimiendo ambas lengüetas primero
(estas están en el frente y la parte posterior del alojamiento); entonces se pueden extraer el alojamiento
superior y el PCB del alojamiento inferior (consulte la figura a continuación para obtener más detalles).
Figura 2. Detalles de la extracción del alojamiento de Flex M
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 14 de 50
3.10 PLANOS MECÁNICOS
Figura 3. Ejemplo de distribución mecánica de Flex M
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 15 de 50
4. MÓDULOS DE FLEX M
El sistema Flex M está compuesto del módulo RF/CPU y de un módulo de suministro de energía con tarjetas
complementarias específicas por aplicación entre el módulo de la CPU y el módulo del suministro de energía.
Durante la operación del receptor, los indicadores LED permitirán la observación del estado de cada uno de los
módulos del receptor Flex M. Consulte cada una de las secciones a continuación para obtener información
específica en relación con cada uno de los módulos. Asegúrese de usar como referencia el número de pieza
correcto para cada tipo de módulo ya que algunos de los módulos tienen diferentes versiones.
NOTA: Es posible que diferentes generaciones de módulos de Flex M se entremezclen. Si bien se diseñaron para
que sean reemplazos directos, es posible que se requieran algunas actualizaciones de cableado. Consulte las
secciones a continuación para obtener más información. Además, el instalador debe realizar su máximo esfuerzo
para asegurar que el cableado esté actualizado al igual que los planos que se proporcionan con el sistema. Si se
proporciona con planos corregidos, Magnetek puede actualizar los planos del sistema. Se pueden aplicar tarifas
adicionales.
4.1 MÓDULO DE RF/CPU – GEN 1
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de módulo de RF/CPU:
25-02-074-800E (900MHz Parte 15)
25-02-074-801E (comunicación heredada de 400MHz)
25-02-074-807E (900MHz 1W) – Ya no está disponible
25-02-074-815E (900MHz 200mW) – Ya no está disponible
25-02-074-816E (433MHz Parte 15)
25-02-074-818E (2.4GHz 50mW)
25-02-074-819E (2.4GHz 125mW)
25-02-074-821E (400-420MHz)
25-02-074-822E (410-430MHz)
NOTA: El módulo de RF/CPU de alta potencia 25-02-074-807E consume hasta 1300 mA de energía cuando está en
uso. Requiere el módulo de suministro de energía de alta corriente 25-02-074-810E para que funcione
adecuadamente.
Identificación de un módulo de CPU GEN1:
El módulo incluirá una etiqueta con uno de los números de pieza indicados más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color negro
El módulo de RF/CPU de Flex es el módulo principal que recibe señales de radio de un transmisor conectado e
interpreta dichas señales como la respuesta apropiada para los módulos de E/S conectados. Hay un módulo de
RF/CPU en el sistema de Flex M.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 16 de 50
Figura 4. Vista detallada del módulo de RF/CPU de GEN1
(Para todos los módulos de RF/CPU excepto de 900 MHz 1 W (25-02-074-807E) y 900 MHz 200 mW (25-02-074-815E))
Figura 5. Vista detallada del módulo de RF/CPU de alta potencia GEN1
(Para los módulos de RF/CPU de 900 MHz 1W (25-02-074-807E) y 900 MHz 200 mW (25-02-074-815E) únicamente)
Los interruptores dip se usan para configurar el canal y para ajustar el tipo de salida del relé. Se puede acceder a los
interruptores dip sacando el módulo del riel (consulte la Sección 3.9 para obtener detalles sobre cómo sacar los
módulos del riel). Después de extraer el módulo RF/CPU del riel del din, oprima las lengüetas para soltar el PCB del
alojamiento (consulte la Sección 3.9 para obtener detalles) y configure los interruptores dip según sea necesario
para el sistema Flex M utilizado (consulte los planos del proyecto para conocer las especificaciones). No hay cables
para conectar al módulo de RF/CPU además de una antena o un cable coaxial en la conexión de la antena de TNC.
Para las configuraciones del interruptor dip de canales para cada uno de los diferentes tipos de RF, consulte la tabla
correspondiente en la Sección 7.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 17 de 50
4.1.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE RF/CPU
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de RF/CPU, hay una serie de LED que indica el estado del
módulo de RF/CPU.
Figura 6. Ubicación de LED del módulo de RF/CPU de GEN1
LED WDG/EN LÍNEA:
o Constante indica la comunicación de RF con el transmisor
o 1 parpadeo indica que el funcionamiento de WDG es normal
o 2 parpadeos indican pérdida de comunicación de RF con el transmisor
LED DE RF MSG:
o Si el parpadeo es rápido indica que se recibieron mensajes de radio frecuencia (la frecuencia típica
es de 4 a 10 mensajes por segundo). Esto confirma la comunicación entre el transmisor y el
receptor
o 3 parpadeos constantes indican un error de lectura/escritura hacia un módulo Flex M conectado
o 4 parpadeos constantes indican un error de radio interno
LED DE SEÑAL DE RF
o Mide la potencia de la señal de comunicación de RF desde el transmisor
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 18 de 50
4.2 MÓDULO DE RF/CPU – GEN 2
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza del módulo de RF/CPU con el siguiente formato:
198-80104-yRFxxx
La “x” en el número de pieza indica la frecuencia y el nivel de potencia del módulo. La “y” en el número de pieza
indica qué tipo de módulo de RF está presente (Parte 15 = 0 o 1, Parte 90 = 2, ETSI = 3).
Identificación de un módulo de CPU GEN2:
El módulo incluirá una etiqueta con uno de los números de pieza indicados más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color azul
El módulo de RF/CPU de Flex es el módulo principal que recibe señales de radio de un transmisor conectado e
interpreta dichos comandos como una respuesta adecuada hacia los módulos de E/S conectados. Hay un módulo de
RF/CPU en el sistema de Flex M.
La aplicación de software, Programador de Control de Radio (Radio Control Programmer, RCP), se usa para
configurar el canal, el código de acceso y los interruptores dip virtuales. La comunicación y la configuración se hacen
a través de J2, el conector USB, que está en frente de la conexión de RF. Además de la conexión de RF a la antena
de RP-SMA, el módulo de CPU también incluye conexiones para los relés de PARADA DE EMERGENCIA, un
puerto de CAN auxiliar y una conexión externa para la comunicación de IR.
La salida de la PARADA DE EMERGENCIA consiste de dos relés en serie. Estos relés se pueden configurar como
NO o NC. Esto se configura mediante J8 (NC) o J10 (NO). Para configurar la salida, retire el módulo como se
describe en la Sección 3.9 y luego consulte Figura 7 para conocer la ubicación de las conexiones puente J8 y J10.
El bus de CAN externo no está diseñado para usarse para comunicación fuera del sistema receptor. Esto se diseñó
así para una expansión en el futuro de la plataforma de Flex M. Para la comunicación de bus de CAN fuera del
sistema receptor de Flex M, se deberá usar un módulo de comunicación dentro del sistema. La conexión en puente
J1 se usa para indicar si se usa o no el resistor de terminación del bus de CAN.
Figura 7. Vista detallada del módulo de RF/CPU de GEN2
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 19 de 50
Figura 8. Cableado del módulo de RF/CPU de GEN2
4.2.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE RF/CPU
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de RF/CPU, hay una serie de LED que indica el estado del
módulo de RF/CPU.
Figura 9. Ubicación de LED del módulo de RF/CPU de GEN2
LED WDG/EN LÍNEA:
o 1 parpadeo de color verde indica que el funcionamiento de WDG es normal
o 2 parpadeos de color ámbar indican pérdida de comunicación de RF con el transmisor o cuando el
transmisor está apagado
o 3 parpadeos de color ámbar indican un error de lectura/escritura a un módulo de Flex M conectado
o 6 parpadeos de color ámbar indican que se oprimió la parada de la máquina o que existe un error
interno de parada de la máquina
LED DE RF MSG:
o El parpadeo de color verde indica que se recibieron los mensajes de radiofrecuencia. Esto
confirma la comunicación entre el transmisor y el receptor.
LED DE SEÑAL DE RF:
o Indica la potencia de la señal de comunicación de RF desde el transmisor. Si la señal es débil se
indica con solo los LED de color rojo encendidos. A medida que aumenta la potencia de la señal,
se encienden los LED de color ámbar y luego verde. Los LED de color verde indican una señal
potente.
LED DE PARADA DE EMERGENCIA
o LED bicolor. Indicador de color amarillo cuando el relé K1 está activo. Indicador de color verde
cuando el relé K2 está activo
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 20 de 50
4.3 MÓDULO DE SUMINISTRO DE ENERGÍA – GEN 1
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de módulo de suministro de energía:
25-02-074-804E (120 VCA 60 Hz 15 VA, 1000 mA)
25-02-074-810E (9-18 VCC a 1.5A 25 VA, 1500 mA) – Ya no está disponible
25-02-074-820E (9-36 VCC 15 VA, 1000 mA)
Identificación de un módulo de suministro de energía GEN1:
El módulo incluirá una etiqueta con uno de los números de pieza indicados más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color negro
El módulo de suministro de energía de Flex M convierte la energía de suministro a 5 VCC de energía para todos los
módulos de Flex M conectados. Este módulo de energía tiene una corriente de suministro de salida máxima de 1000
mA. Hay un módulo de suministro de energía en el sistema de Flex M.
Figura 10. Vista detallada del módulo de suministro de energía GEN1
Figura 11. Cableado de VCA del suministro de energía
GEN1
Figura 12. Cableado de VCC del suministro de energía
GEN1
NOTAS:
1. Si bien el módulo de energía tiene protección incorporada, Magnetek recomienda firmemente el uso de
fusibles externos y desconexiones de circuitos para todos los módulos Flex.
2. El usuario no puede realizar el mantenimiento del fusible incorporado pero lo puede controlar si se intenta
detectar averías. Para controlar el fusible, retire el módulo de energía del riel del din según se describe en
la Sección 3.9. La ubicación de los fusibles se muestra en Figura 10. Use un multímetro para comprobar la
continuidad en el fusible. Si se quema el fusible, comuníquese con Magnetek para enviar el módulo para
reparación o mantenimiento.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 21 de 50
3. El consumo de corriente total del sistema no debe superar la corriente de suministro de salida máxima del
módulo de suministro de energía. Si se requiere corriente de suministro adicional, comuníquese con la
fábrica para obtener una solución personalizada.
4.3.1 FUNCIONAMIENTO DEL LED DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
Cuando el sistema Flex M recibe suministro de energía, los dos LED en el módulo de suministro de energía deben
estar encendidos y de manera continua.
Figura 13. Ubicación de LED del módulo de suministro de energía GEN1
CPU DE +5 VCC
o Indica que una potencia de +5 VCC va hacia la CPU
RELÉ DE +5 VCC
o Indica que una potencia de +5 VCC va a los módulos de RELÉS
4.4 MÓDULO DE SUMINISTRO DE ENERGÍA – GEN 2
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de módulo de suministro de energía:
198-80104-PSAC00 (90-250 VCA 50/60 Hz)
198-80104-PSDC00 (6-36 VCC)
198-80104-PSLAC0 (18-56 VCA 50/60 Hz)
Identificación de un módulo de suministro de energía GEN2:
El módulo incluirá una etiqueta con uno de los números de pieza indicados más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color azul
Todos los módulos de suministro de energía de Flex M convierten su potencia de suministro de entrada a una salida
nominal de 5 VCC para todos los módulos Flex M conectados. Este módulo de energía tiene una corriente de
suministro de salida máxima de 2000 mA (compartida entre salidas de relé y CPU). Hay un módulo de suministro de
energía en el sistema de Flex M.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 22 de 50
Figura 14. Vista detallada del módulo de suministro de energía GEN2
Figura 15. Cableado de VCA del suministro de energía
GEN2
Figura 16. Cableado de VCC del suministro de energía
GEN2
NOTAS:
1. Si bien el módulo de energía tiene protección incorporada, Magnetek recomienda firmemente el uso de
fusibles externos y desconectadores de circuitos para todos los módulos Flex.
2. El usuario puede realizar el mantenimiento del fusible incorporado y se lo puede cambiar si está quemado.
Para controlar el fusible, retire el módulo de energía del riel del din según se describe en la Sección 3.9.
Saque la cubierta superior para dejar al descubierto FH1, el portafusibles cilíndrico. Con un destornillador
de hoja plana, gire la tapa un cuarto de giro en el sentido contrario a las agujas del reloj y saque la tapa.
Use un multímetro para comprobar la continuidad en el fusible. Si se quema el fusible, reemplace con un
fusible que cumpla con las especificaciones instaladas.
3. El consumo de corriente total del sistema no debe superar la corriente de suministro de salida máxima del
módulo de suministro de energía. Si se requiere corriente de suministro adicional, comuníquese con la
fábrica para obtener una solución personalizada.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 23 de 50
4.4.1 FUNCIONAMIENTO DEL LED DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
Cuando el sistema Flex M recibe suministro de energía, los dos LED en el módulo de suministro de energía deben
estar encendidos y de manera continua.
Figura 17. Ubicación de LED del módulo de suministro de energía GEN2
CPU DE +5 VCC
o Indica que una potencia de +5 VCC va hacia la CPU
RELÉ DE +5 VCC
o Indica que una potencia de +5 VCC va a los módulos de RELÉS
4.5 MÓDULO DE RELÉ – GEN 1
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de módulo de relé:
25-02-074-805E
Identificación de un módulo de relé GEN1:
El módulo contendrá una etiqueta con el número de pieza indicado más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color negro
El módulo de relé de Flex M permite el control de la potencia de corriente alta (hasta 5 A) para el equipo conectado a
través de ocho salidas de relé. Cuatro relés tienen una entrada de energía común y cuatro relés tienen entradas de
energía individuales separadas. El interruptor giratorio que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la tarjeta
configura el número de módulo de relé.
Los relés están clasificados para 10 Amperios 277 VCA/30 VCC, 1 HP 240 VCA, pero tienen fusibles para 5A. Se
requiere regulación externa para los relés.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 24 de 50
Figura 18. Vista detallada del módulo de relé GEN1
Figura 19. Cableado de módulo de relé GEN1
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 25 de 50
4.5.1 LED DE FUNCIONAMIENTO DE MÓDULO DE RELÉ
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de relé, hay un LED que indica el estado de energía y
comunicación del módulo de relé.
Figura 20. Ubicación de LED del módulo de relé GEN1
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de Relés. Cuando el LED está encendido, indica que el relé
está cerrado/activado.
4.6 MÓDULO DE RELÉ – GEN 2
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de módulo de relé:
198-80104-RLY01
Identificación de un módulo de relé GEN2:
El módulo contendrá una etiqueta con el número de pieza indicado más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color azul
Todos los contactos de relé de salida están clasificados para 8 amperios 277 VCA/30 VCC, 1 HP 240 VCA para un
nivel máximo de vida útil y protección contra sobretensiones y protegidos con MOV. Para la conexión al equipo o los
contactores con requerimientos de voltaje o corriente más elevados se necesitarán relés intermedios.
El módulo de relé de Flex M permite el control de la potencia de corriente alta (hasta 8 A) para el equipo conectado a
través de ocho salidas de relé. Los ocho relés tienen contactos de entradas individuales y se pueden configurar
manualmente dos relés K1 y K2 para contactos normalmente abiertos (NO) o normalmente cerrados (NC). Para
configurar K1 y K2, retire la tarjeta según se describe en la Sección 3.9, luego consulte Figura 21 para conocer la
configuración adecuada de la conexión puente. El interruptor giratorio que está ubicado en la esquina inferior
izquierda de la tarjeta configura el número de módulo de relé.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 26 de 50
Figura 21. Vista detallada del módulo de relé GEN2
Figura 22. Cableado de módulo de relé de GEN2
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 27 de 50
4.6.1 LED DE FUNCIONAMIENTO DE MÓDULO DE RELÉ
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de relé, hay un LED que indica el estado de energía y
comunicación del módulo de relé.
Figura 23. Ubicación de LED del módulo de relé de GEN2
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de Relés. Cuando el LED está encendido, indica que el relé
está activado.
4.7 MÓDULO DE COMUNICACIÓN SERIE
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de comunicaciones serie:
25-02-074-809E
El módulo de comunicación serie de Flex M permite la comunicación a través de RS-232 (2 cables solamente), RS-
422 (4 cables solamente) o RS-485 (4 cables solamente). Cualquiera de estas interfaces puede funcionar en doble
completo, mientras que solo RS-232 acepta el funcionamiento doble. Cuando se opera en dúplex completo con RS-
422 y RS-485, el módulo de comunicación siempre debe ser el principal. El módulo de comunicación solo puede
funcionar como esclavo en un modo semidúplex.
El módulo de comunicación serie también admite CAN-BUS 2.0B.
El número de módulo de comunicación serie se configura con el interruptor giratorio que está ubicado en la esquina
inferior izquierda de la tarjeta.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 28 de 50
Figura 24. Vista detallada del módulo de comunicaciones serie
Figura 25. Cableado del módulo de comunicaciones serie
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 29 de 50
4.7.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE MÓDULO DE COMUNICACIÓN SERIE
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de comunicación serie, hay un LED que indica el estado de
energía y comunicación del módulo de comunicación serie.
Figura 26. Ubicación de LED del módulo de comunicaciones serie
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de Comunicaciones Serie.
Cuando el LED número 1 está encendido de manera continua, indica que hay un error de inicialización del
bus de CAN interno.
Cuando el LED número 2 está encendido de manera continua, indica que hay un error de inicialización del
bus de CAN externo.
Cuando parpadea el LED número 2, indica la recepción de un mensaje en el bus de CAN externo.
Cuando parpadea el LED número 3, indica que la Tarjeta de Comunicación Serie se comunica con el
accionamiento conectado. Esto solo es aplicable para los sistemas de RDSI.
Cuando el LED número 5 está encendido de manera continua, indica que hay un error de tiempo agotado
de comunicación serie (la comunicación serie estuvo inactiva durante 1 segundo). Consulte la Sección 9
para obtener información adicional.
Cuando el LED número 6 está encendido de manera continua, indica que la Comunicación Serie está en
modo de prueba.
Cuando el LED número 7 está encendido de manera continua, indica que el módulo de CPU está enviando
un comando de accionamiento hacia adelante. Esto solo es aplicable para los sistemas de RDSI.
Cuando el LED número 8 está encendido de manera continua, indica que el módulo de CPU está enviando
un comando de reversa del accionamiento. Esto solo es aplicable para los sistemas de RDSI.
4.8 MÓDULO DE E/S ANALÓGICA
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de E/S analógicas:
25-02-074-806E
Salidas:
Las cuatro señales de salida analógica pueden enviar señales de voltaje de 0 a +/-10 VCC, con una resolución de 8
bits. Estas salidas son únicamente para voltaje de referencia, de manera que cada una solo puede suministrar 20
mA de corriente. Las salidas comparten una referencia de tierra común, que está aislada de la conexión de tierra del
sistema Flex M y cualquier conexión de tierra de salida de la tarjeta de E/S adicional. Estas salidas se pueden
configurar previamente en la fábrica para diferentes rangos de voltaje (ex. 0-5 VCC o 3-6-9 VCC).
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 30 de 50
Entradas:
Las cuatro señales de entrada analógica pueden recibir señales de voltaje de 0 a +10 VCC, con una resolución de 8
bits. La impedancia de entrada es de 20 K para estas entradas. Las entradas comparten una referencia de tierra
común, que se comparte con la conexión a tierra del sistema Flex M.
Figura 27. Vista detallada del Módulo de E/S analógica
Figura 28. Cableado del Módulo de E/S analógica
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 31 de 50
4.8.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DE MÓDULO DE E/S ANALÓGICA
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de E/S analógico, un LED indica el estado de energía y
comunicación del módulo de E/S analógico.
Figura 29. Ubicación de LED del Módulo de E/S analógica
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de E/S analógico. Cuando el LED está encendido, indica que
el módulo está enviando/recibiendo una señal en esa entrada o salida.
LED1
o La salida 1 analógica está activa (no es cero)
LED2
o La salida 2 analógica está activa (no es cero)
LED3
o La salida 3 analógica está activa (no es cero)
LED4
o La salida 4 analógica está activa (no es cero)
LED5
o La entrada 1 analógica está activa (no es cero)
LED6
o La entrada 2 analógica está activa (no es cero)
LED7
o La entrada 3 analógica está activa (no es cero)
LED8
o La entrada 4 analógica está activa (no es cero)
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 32 de 50
4.9 MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL – GEN 1
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de E/S digitales:
25-02-074-808E (12-24 VCC)
25-02-074-817E (50-75 VCC)
Identificación de un módulo de entrada digital GEN1:
El módulo incluirá una etiqueta con uno de los números de pieza indicados más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color negro
El módulo de entrada Digital de Flex M permite la lectura de doce señales digitales (12-24 VCC o 50-75 VCC). Están
disponibles a pedido entradas de voltaje CC personalizadas. La energía CC no se suministra mediante la tarjeta, por
lo que es necesario instalar una fuente de energía separada en las entradas de energía. El interruptor giratorio, que
está ubicado en la esquina inferior izquierda de la tarjeta, configura el número de módulo de entrada digital.
Figura 30. Vista detallada del módulo de entrada digital GEN1
Figura 31. Cableado de módulo de entrada digital GEN1
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 33 de 50
4.9.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DEL MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de entrada digital, un LED indica el estado de energía y
comunicación del módulo de relé.
Figura 32. Ubicación de LED del módulo de entrada digital GEN1
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de Entrada Digital. Cuando el LED está encendido, indica
que el módulo está recibiendo una señal/entrada en esa entrada.
LED1
o La entrada digital 1 está activa (no es cero)
LED2
o La entrada digital 2 está activa (no es cero)
LED3
o La entrada digital 3 está activa (no es cero)
LED4
o La entrada digital 4 está activa (no es cero)
LED5
o La entrada digital 5 está activa (no es cero)
LED6
o La entrada digital 6 está activa (no es cero)
LED7
o La entrada digital 7 está activa (no es cero)
LED8
o La entrada digital 8 está activa (no es cero)
Las entradas 9 a 12 no tienen un LED visible.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 34 de 50
4.10 MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL – GEN 2
Esta sección es aplicable para los siguientes números de pieza de E/S digitales:
198-80104-DNPT1
Identificación de un módulo de entrada digital GEN2:
El módulo contendrá una etiqueta con el número de pieza indicado más arriba
La calcomanía de LED de sobrecarga es de color azul
El módulo de entrada Digital de Flex M permite la lectura de ocho señales digitales. Cada una de las entradas
digitales se puede configurar para un funcionamiento de rango de 4-36 VCC (Rango bajo) o 36 V-240 VCA/CC
(Rango alto) para voltajes de CA o CC a través de una conexión puente manual. Consulte Figura 33 para conocer
las ubicaciones y las configuraciones de las conexiones en puente.
El voltaje de referencia de entrada no se suministra con la tarjeta. Figura 34 muestra el cableado para el módulo.
Para cada par de entrada, se usa una entrada para la referencia y la otra se usa para la entrada que se desea leer.
El interruptor giratorio, que está ubicado en la esquina inferior izquierda de la tarjeta configura el número de módulo
de entrada digital.
Figura 33. Vista detallada del módulo de entrada digital GEN2
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 35 de 50
Figura 34. Cableado de módulo de entrada digital GEN2
4.10.1 FUNCIONAMIENTO DE LED DEL MÓDULO DE ENTRADA DIGITAL
Cuando el sistema Flex M suministra energía al módulo de entrada digital, hay un LED que indica el estado de
energía y comunicación del módulo de entrada digital.
Figura 35. Ubicación de LED del módulo de entrada digital GEN2
LED OK
o Constante indica que la comunicación del módulo con el sistema es buena
o 3 parpadeos indican un error de lectura/escritura a un módulo de CPU conectado
Además, hay ocho LED etiquetados 1 a 8 en el módulo de Entrada Digital. Cuando el LED está encendido, indica
que el módulo está recibiendo una señal/entrada en esa entrada.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 36 de 50
LED1
o La entrada digital 1 está activa (no es cero)
LED2
o La entrada digital 2 está activa (no es cero)
LED3
o La entrada digital 3 está activa (no es cero)
LED4
o La entrada digital 4 está activa (no es cero)
LED5
o La entrada digital 5 está activa (no es cero)
LED6
o La entrada digital 6 está activa (no es cero)
LED7
o La entrada digital 7 está activa (no es cero)
LED8
o La entrada digital 8 está activa (no es cero)
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 37 de 50
5. PROGRAMACIÓN CON RCP
El uso del software del Programador de Control de Radio (RCP) facilita la programación de Flex M y permite guardar
las configuraciones para consultas en el futuro.
ADVERTENCIA
EL USO DE RCP (PROGRAMADOR DE CONTROL DE RADIO) ESTÁ DISEÑADO PARA QUE LO USEN ÚNICAMENTE
PERSONAS AUTORIZADAS. LOS CAMBIOS EN CUALQUIER VALOR DE DATO DE RADIO PUEDEN PROVOCAR UN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO, NO DESEADO O INSEGURO DEL EQUIPO Y ADEMÁS, PUEDEN CAUSAR DAÑOS EN EL
EQUIPO, LESIONES O INCLUSO LA MUERTE. SE DEBE NOTIFICAR A TODOS LOS OPERADORES DE EQUIPOS Y/O EL
PERSONAL SOBRE CUALQUIER CAMBIO EN LOS VALORES DE DATOS DE RADIO QUE PUEDEN AFECTAR EL
FUNCIONAMIENTO.
Consulte la Guía del Usuario de RCP (Nro. de producto 178-01702-0010) para obtener información sobre la
configuración de Flex M con RCP.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 38 de 50
6. AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DEL CANAL RECEPTOR
6.1 DECLARACIONES DE FCC
Declaración de cumplimiento (Parte 15.19)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
normas de FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
1. El dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia (Parte 15.21)
Los cambios o las modificaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento deben anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este transmisor portátil con su antena cumple
con los límites de exposición de RF de FCC
para exposición no controlada/población en
general.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 39 de 50
7. GEN 1 RF/CPU CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL
CANAL
El canal se puede configurar en el módulo de RF/CPU mediante 2 interruptores dip de Banco 2 A continuación se
muestran las configuraciones de los interruptores dip para cada uno de los canales disponibles para cada opción de
Módulo de RF/CPU.
NOTA: Consulte la Sección 3.9 para obtener instrucciones sobre cómo extraer el módulo de CPU/RF del riel de din y
cómo extraer el PCB del alojamiento del módulo.
Canal Frecuencia SW4 SW5 SW6 SW7 SW8
A 902.30 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
B 904.10 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
C 904.30 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
D 905.10 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
E 905.50 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
F 905.70 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
G 906.60 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
H 908.70 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
I 908.90 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
J 909.10 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
K 910.10 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
L 910.70 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
M 911.00 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
N 911.20 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
O 912.00 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
P 914.20 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
Q 914.40 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO)
UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
R 914.60 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
DOWN (ABAJO)
UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
S 914.80 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
DOWN (ABAJO)
UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
T 915.80 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
DOWN (ABAJO)
UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
U 917.40 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
V
923.20 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
W 927.00 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
X 927.30 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
Tabla 1. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL PARA MÓDULO RF/CPU DE 900 MHZ PARTE 15
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 40 de 50
Canal SW4 SW5 SW6 SW7 SW8
1 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
2 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
3 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
4 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
5 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
6 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
7 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
8 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
9 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
10 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
11 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
12 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
13 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
14 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
15 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
16 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
17 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
18 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
19 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
20 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
21 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
22 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
23 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
24 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
25 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
26 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
27 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
28 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
29 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
30 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
31 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
32 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
Tabla 2. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL PARA MÓDULO RF/CPU DE 900 MHZ a 1 W
(25-02-074-807E) Y MÓDULO RF/CPU DE 900 MHZ a 200 MW (25-02-074-815E)
NOTA: Cada canal está compuesto por 50+ frecuencias dentro de 902-928 MHz. Durante el funcionamiento, se
usarán todas las frecuencias disponibles mediante un protocolo de "Salto de frecuencia".
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 41 de 50
Canal Frecuencia SW4 SW5 SW6 SW7 SW8
1 433.000 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
2 433.050 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
3 433.100 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
4 433.150 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
5 433.200 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
6 433.250 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
7 433.300 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
8 433.350 MHz DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
9 433.400 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
10 433.450 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
11 433.500 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
12 433.550 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
13 433.600 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
14 433.650 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
15 433.700 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
16 433.750 MHz DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
17 433.800 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
18 433.850 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
19 433.900 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
20 433.950 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
21 434.000 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
22 434.050 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
23 434.100 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
24 434.150 MHz UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
25 434.200 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
26 434.250 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
27 434.300 MHz UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
28 434.350 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
29 434.400 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
30 434.450 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
31 434.500 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
32 434.550 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
Tabla 3. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL PARA 433 MHZ PARTE 15
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 42 de 50
Canal SW4 SW5 SW6 SW7 SW8
1 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
2 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
3 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
4 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
5 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
6 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
7 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
8 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
9 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
10 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
11 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
12 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
13 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
14 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
15 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
16 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
17 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
18 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
19 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
20 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
21 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
22 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
23 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
24 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
25 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
26 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
27 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
28 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
29 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
30 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
31 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
32 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
Tabla 4. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL PARA MÓDULOS RF/CPU DE 2.4 GHZ
NOTA: Cada canal está compuesto por 43+ frecuencias dentro del rango de 2.4 GHz. Durante el funcionamiento, se
usarán todas las frecuencias disponibles mediante un protocolo de "Salto de frecuencia".
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 43 de 50
Canal Frecuencia SW1 SW2 SW3 SW4 SW5
AK01 439.8 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK02 439.6 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK03 439.4 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK04 439.2 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK05 439.0 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK06 438.8 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK07 438.6 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO)
AK08 438.4 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK09 438.2 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK10 438.0 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK11 437.8 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK12 437.6 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK13 437.4 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK14 437.2 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK15 437.0 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO)
AK16 436.8 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AK17 436.6 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AK18 436.4 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AK19 436.2 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AK20 436.0 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AKA00 433.125 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AKA01 433.325 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AKA02 433.525 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA)
AKA03 433.725 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
AKA04 433.925 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
AKA05 434.125 DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
AKA06 434.325 UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
AKA07 434.525 DOWN (ABAJO) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
AKA08 434.725 UP (ARRIBA) DOWN (ABAJO) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA) UP (ARRIBA)
Tabla 5. CONFIGURACIONES DEL INTERRUPTOR DIP DEL CANAL PARA MÓDULO RF/CPU DE 433 MHZ (CONJUNTO DE
CANALES DE TELEMANDO)
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 44 de 50
8. CONJUNTOS DE CANALES
8.1 CONJUNTO DE CANALES DE 433 MHZ
Canal Frecuencia
01 433.000 MHz
02* 433.050 MHz
03* 433.100 MHz
04* 433.150 MHz
05* 433.200 MHz
06* 433.250 MHz
07* 433.300 MHz
08* 433.350 MHz
09* 433.400 MHz
10* 433.450 MHz
11* 433.500 MHz
12* 433.550 MHz
13* 433.600 MHz
14* 433.650 MHz
15* 433.700 MHz
16* 433.750 MHz
17* 433.800 MHz
18* 433.850 MHz
19* 433.900 MHz
20* 433.950 MHz
21* 434.000 MHz
22* 434.050 MHz
23* 434.100 MHz
24* 434.150 MHz
25* 434.200 MHz
26* 434.250 MHz
27* 434.300 MHz
28* 434.350 MHz
29* 434.400 MHz
30* 434.450 MHz
31* 434.500 MHz
32* 434.550 MHz
NOTA: Los canales que están marcados con * están aprobados para su uso en Australia.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 45 de 50
8.2 CONJUNTO DE CANALES DE 419 MHZ
Canal Frecuencia Canal Frecuencia
1* 418.950 44 417.500
2* 418.975 45 417.550
3* 419.000 46 417.600
4* 419.025 47 417.650
5* 419.050 48 417.700
6* 419.075 49 417.750
7* 419.100 50 417.800
8* 419.125 51 417.850
9* 419.150 52 417.900
10* 419.175 53 417.950
11* 419.200 54 418.000
12* 419.250 55 418.050
13* 419.275 56 418.100
14 416.000 57 418.150
15 416.050 58 418.200
16 416.100 59 418.250
17 416.150 60 418.300
18 416.200 61 418.350
19 416.250 62 418.400
20 416.300 63 418.450
21 416.350 64 418.500
22 416.400 65 418.550
23 416.450 66 418.600
24 416.500 67 418.650
25 416.550 68 418.700
26 416.600 69 418.750
27 416.650 70 418.800
28 416.700 71 418.850
29 416.750 72 418.900
30 416.800 73 419.350
31 416.850 74 419.400
32 416.900 75 419.450
33 416.950 76 419.500
34 417.000 77 419.550
35 417.050 78 419.600
36 417.100 79 419.650
37 417.150 80 419.700
38 417.200 81 419.750
39 417.250 82 419.800
40 417.300 83 419.850
41 417.350 84 419.900
42 417.400 85 419.950
43 417.450
NOTA: Los canales que están marcados con * están aprobados para su uso en China.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 46 de 50
8.3 2.4 GHZ: FHSS
Las secuencias de cambio de canal se designan entre 1 y 32. El rango de frecuencia es de entre 2402-2478 MHz. El
protocolo de salto de frecuencia no usa una frecuencia en particular para transmitir un mensaje; los mensajes se
transmiten en múltiples frecuencias en una secuencia predefinida o un conjunto de canales. Al hacerlo, este
protocolo puede compensar la interferencia que puede estar presente en una frecuencia única mediante el envío del
mensaje a través de múltiples frecuencias.
Este receptor está disponible con frecuencias autorizadas opcionales a pedido del cliente. Si se utiliza una
frecuencia patentada, consulte la documentación de la aplicación de fábrica que se envió con el receptor o
comuníquese con la fábrica para obtener los detalles de la frecuencia patentada.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 47 de 50
9. DETECCIÓN DE AVERÍAS
ADVERTENCIA
EL OPERADOR NO DEBE INTENTAR REPARAR NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL POR RADIO. SI SE OBSERVA
ALGÚN PROBLEMA DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO O DE SEGURIDAD, SE DEBE RETIRAR EL EQUIPO DEL
SERVICIO DE INMEDIATO Y SE DEBE INFORMAR AL SUPERVISOR. LOS EQUIPOS DE CONTROL POR RADIO QUE
ESTÉN DAÑADOS E INOPERABLES DEBEN DEVOLVERSE A MAGNETEK PARA SU EVALUACIÓN Y REPARACIÓN. SI
NO SE RESPETA ESTA ADVERTENCIA, SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, Y PODRÍA
DAÑARSE EL EQUIPO.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 48 de 50
9.1 TABLA PARA DETECCIÓN DE AVERÍAS
Problemas Motivos posibles Sugerencias
El receptor no se
enciende, los LED
de CPU/RELÉ de
+5 VCC del
Módulo de
suministro de
energía no se
encienden
El voltaje suministrado está
fuera del rango aceptable.
Compruebe que el voltaje de entrada esté dentro
del rango del módulo de suministro de energía
instalado.
Se quemó el fusible interno del
módulo de suministro de
energía.
Si se trata de un módulo Rev. 2, reemplace los
fusibles. Si el fusible falla nuevamente, es
necesario detectar el problema para determinar
la causa. De lo contrario, comuníquese con la
fábrica por asistencia.
El suministro de energía interna
de PCB tiene un problema.
Comuníquese con la fábrica por las
reparaciones.
El receptor no
responde al
transmisor
El LED WDG/En línea en el
módulo de CPU/RF parpadea 2
veces (pérdida de comunicación
con el transmisor) y el LED de
RF MSG no parpadea.
Verifique que el transmisor esté aún en
funcionamiento.
Compruebe que las unidades receptora y
transmisora estén dentro del rango de
funcionamiento.
El LED WDG/En línea en el
módulo de CPU/RF parpadea 1
vez (WDG con funcionamiento
normal), el LED de RF MSG no
parpadea y los LED de potencia
de señal de RF indican una
potencia de señal.
Verifique que la unidad receptora y transmisora
tengan el mismo código de acceso.
El LED WDG/En línea en el
módulo de CPU/RF parpadea 1
vez (WDG con funcionamiento
normal), el LED de RF MSG no
parpadea y los LED de potencia
de señal de RF indican una
señal errática.
Verifique que el receptor y el transmisor estén
configurados en el mismo canal.
El LED WDG/En línea en el
módulo de CPU/RF parpadea 3
veces, error de lectura/escritura
con módulos.
Verifique que los módulos estén conectados de
manera segura en el riel del DIN. Si el problema
persiste, comuníquese con la fábrica para una
reparación.
La antena del receptor no está,
está dañada o está
incorrectamente colocada.
Inspeccione la antena del receptor para detectar
si está dañada.
Compruebe que la antena sea visible para el
operador en todo momento cuando se opere el
equipo.
El receptor
responde al
transmisor de
manera
intermitente
El transmisor y el receptor están
en el límite del rango de
transmisión.
Mueva el transmisor y el receptor para
acercarlos.
Ubique la antena del receptor de manera que
quede a la vista para el operador del equipo.
La antena y/o el cable del
receptor está dañado o está
incorrectamente instalado.
Inspeccione la antena del receptor para detectar
si está dañada e intente ubicarla en un lugar que
sea visible para el operador del equipo en todo
momento. Consulte la Sección 3.4 para obtener
información para la instalación.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 49 de 50
Problemas Motivos posibles Sugerencias
El accionamiento
que está
conectado a la
tarjeta de
comunicación
serie no responde
El LED n.° 6 está encendido, el
módulo está conectado en
modo de prueba (se simula la
conexión del accionamiento).
Compruebe que el cableado de los
accionamientos hacia la tarjeta de comunicación
serie sea correcto.
El relé MLC
(Maestro) se
apaga durante el
funcionamiento
normal
La PRUEBA accionada por el
transmisor debido a la
inactividad.
Extienda la configuración del tiempo de
inactividad para el transmisor.
La PRUEBA accionada por el
transmisor debido a las baterías
con carga baja.
Reemplace las baterías del transmisor.
El LED de RF/Mensaje deja de
parpadear durante más de 3
segundos, seguido por el
apagado del relé de MLC.
Interferencia de radio; cambie la configuración
de canal del sistema.
El LED de RF/Mensaje se pa
y el relé de MLC se apaga al
mismo tiempo dentro de 1
segundo, posiblemente al
activar o desactivar otro relé
que acciona un contactor.
El módulo de CPU se está restableciendo.
Coloque amortiguadores a través de las bobinas
de todos los contactores para reducir los voltajes
transitorios. Compruebe que el módulo de
p_otencia cuente con una fuente de alimentación
estable.
El MLC se apagó y el LED de
vigilancia parpadea el LED
ámbar 6 veces.
Compruebe que el transmisor se comunique
adecuadamente con el receptor y que el
ARRANQUE se haya activado en el transmisor.
El LED de error de tiempo
agotado de datos serie (LED n.°
5) de la tarjeta de comunicación
serie está encendido. La
comunicación serie del
accionamiento está inactiva o
estuvo inactiva durante más de
1 segundo. Relé de MLC
apagado junto cuando el LED
está encendido.
El error se restablece cuando el transmisor emite
un comando de arranque. Inspeccione el
cableado de comunicación serie para garantizar
que no haya roturas, conexiones ineficientes o
daños en el cableado.
El Módulo de
Entrada Digital no
detecta una
entrada
El voltaje de entrada es mayor
de 36 V y el selector interno
está configurado en la banda de
nivel bajo.
Verifique que el puente de entrada se configure
en banda ALTA para voltajes superiores a 36 V
Contactos de relé
contrario a lo
esperado
El estado de contacto de los
relés K1 y K2 se puede
seleccionar, lo que permite que
el estado activo tenga contactos
abiertos o cerrados.
Compruebe que los puentes para los relés K1 y
K2 se ubiquen en las posiciones deseadas.
Manual de Instrucciones del Receptor Flex M con diseño de ingeniería
Mayo de 2017
Página 50 de 50
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA U. E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Magnetek Flex M Receiver El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario