GE 106848 Manual de usuario

Categoría
Carros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja el
cable, el enchufe o la base en agua ni en ningún líquido.
3. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
4. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando,
antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el
enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya
caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis
de asistencia al cliente para recibir información sobre su examen,
reparación eléctrica, reparación mecánica o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante
del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
10. Mientras esté procesando los alimentos, mantenga las manos y los
utensilios fuera del alcance de las cuchillas, para evitar el riesgo de
lesiones personales severas o daño a la picadora. Se puede utilizar
una espátula pero solamente cuando no esté usando la picadora.
11. Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
12. Este aparato ha sido diseñado para procesar pequeñas cantidades
de alimentos para su consumo inmediato. No ha sido diseñado
para preparar grandes cantidades de alimentos de una sola vez.
13. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla
cortadora en la base sin antes colocar el tazón en el lugar
apropiado.
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 15
17
16
Piezas y características
Tapa “Enfríe y luego sirva”
Cubierta
Cuchilla
Base
Tazón
Botones de pulso con
velocidad LOW (Bajo) y
HIGH (Alto)
Luz de "READY” (Listo)
7
6
5
4
3
2
1
5
2
3
4
6
1
7
14. Antes de hacer funcionar el aparato, asegúrese de que la cubierta
está trabada con seguridad en su lugar.
15. No intente invalidar el mecanismo de entrecierre de la cubierta.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información de seguridad para el usuario
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en
el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguri-
dad con la intención de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe a darle
vuelta al enchufe. Si aún así no encaja, haga que un electricista
calificado reponga el tomacorriente obsoleto. No intente invalidar
la medida de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de
alguna manera.
El largo del cable que se ha usado para este aparato fue seleccionado
para reducir los riesgos de enredarse o de tropezarse con un cable
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión deberá ser igual o mayor que la de la picadora. Se debe
tener cuidado de arreglar el cable para que no cuelgue de la mesa
o mostrador donde puede ser jalado por los niños o se pueda
tropezar con él accidentalmente.
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 16
19
Consejos para picar
El tazón tiene una capacidad para 3 tazas. Para los ingredientes
líquidos, no exceda de 1
3
4 tazas (línea de MAX LIQUID FILL
[Llenado Máximo de Líquido] en el tazón).
• Para mayor control, procese presionando el botón de pulso
en BAJO o ALTO brevemente, y luego suéltelo. Verifique la
consistencia y continúe si lo desea.
• Deshaga el pan en pedazos, y luego procéselo hasta hacer
pan molido. Rompa las galletas y las galletitas en pedazos,
y luego procéselas hasta hacer migas, para usarlas como
ingredientes para una receta o como migas para pai.
• Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde, o
cebolla, corte en trozos de 1 pulgada y coloque en el tazón.
Esto dará como resultado una consistencia más uniforme.
• Pique frutas secas; triture perejil, albahaca, cebollinos, o ajo.
• Haga puré pequeñas cantidades de fruta o vegetales
cocidos para preparar comida de bebé, o úselos como base
para salsas o sopas.
• No procese carne cruda, granos de café, o especias enteras o
duras en la picadora. Esto puede hacer que se dañe.
Tapa “Enfríe y luego sirva”
Desenchufe la unidad después de
haber estado picando o procesando.
Quite la cubierta y la cuchilla. Quite el
tazón y coloque la tapa en el mismo.
Enfríe, y luego sirva.
18
1. Antes del primer uso, lave la cubierta, el tazón, y la cuchilla
en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es filosa; manéjela
con cuidado. Enjuague y seque.
2. Lea “Consejos para picar”.
3. Asegúrese de que la picadora esté
desenchufada. Trabe el tazón en
la base girando en el sentido de
las manecillas del reloj. Vea la
ilustración.
4. Coloque la cuchilla en el tazón,
sobre el eje central. Gire hasta que
la cuchilla se deslice hacia abajo,
hasta el fondo del tazón. La cuchilla
tiene filo; manéjela con cuidado.
5. Coloque los alimentos en el tazón.
6. Coloque la cubierta sobre el tazón
y gírela en el sentido de las
manecillas del reloj para trabarla.
Vea la ilustración.
7. Enchufe en el tomacorriente. La
luz de LISTO deberá brillar. Si no
sucede ésto, verifique para
asegurarse de que el tazón y la tapa están trabados. Presione
el botón de pulso en BAJO o ALTO para procesar. Para
apagar, suelte el botón. No quite la cubierta hasta que la
cuchilla haya dejado de girar.
8. Quite la cubierta. Destrabe el tazón girando en el sentido
contrario a las manecillas del reloj. Quite el tazón de la base.
Quite la cuchilla con cuidado. La cuchilla tiene filo;
manéjela con cuidado.
SI LA PICADORA NO SE PONE EN MARCHA: Revise los pasos
anteriores para asegurarse de que el tazón y la cubierta están
en las posiciones de trabado.
Cómo usar su picadora
Para trabar
Cubierta
Tazón
Base
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 18
21
Cómo limpiar su picadora
1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y
jabonosa. La cuchilla tiene filo; manéjela con cuidado.
Enjuague y seque. La cubierta, el tazón, y la cuchilla pueden
lavarse también en la canasta superior del lavavajillas
automático.
2. Vuelva a ensamblarla para un almacenaje seguro.
3. Para limpiar la base, límpiela con un paño húmedo. No use
productos de limpieza abrasivos. No sumerja la base en agua.
Media cebolla pequeña
2 dientes de ajo
1
4 taza de hojas de cilantro
1 pimiento suave tipo
plátano, sin semillas
Combine la cebolla y el ajo en el tazón de la picadora. Pulse
en ALTO hasta que queden molidos. Colóquelos en un tazón
que pueda usarse en un horno de microondas, y cocínelos en
el microondas en Alto por un minuto. Coloque el cilantro y los
pimientos en el tazón de la picadora. Pulse en ALTO hasta que
queden molidos. Agregue a la mezcla de cebolla. Coloque los
tomates en el tazón de la picadora y pulse en BAJO hasta que
queden picados en trozos no muy pequeños. Agregue a la
mezcla de la cebolla. Agregue jugo de limón y mezcle bien.
Coloque en el refrigerador por una hora o más antes de servir.
Recetas
Salsa
1 pimiento tipo chile o
jalapeño, sin semillas
2 tomates, pelados
1 cucharada de jugo de
limón
20
Tabla para procesar
PARA HACER
Migajas de pan
Queso parmesano
Chocolate para
hornear
Migajas de galletita
Fruta picada
Ajo molido
Migajas de galleta
integral
Hierbas picadas
(albahaca, salvia, etc.)
Frutas secas picadas
Perejil picado o
molido
Vegetales picados
o molidos
INSTRUCCIONES
Deshaga las rebanadas de pan (hasta 3)
en 6 pedazos. Pulse en BAJO.
Corte en cubos de
1
2
pulgada. Procese
1
2
taza de cubos por vez. Pulse en ALTO.
Corte en cubos de
1
2
pulgada. No procese
más de 4 onzas por vez. Pulse en ALTO.
Rompa en pedazos. Use hasta 2 tazas de
pedazos. Procese en ALTO.
Corte la fruta en trozos grandes. Coloque
hasta 2 tazas de pedazos en la picadora.
Pulse en ALTO.
Pele y luego procese 1 ó más dientes por
vez. Pulse en ALTO.
Rompa en 4 pedazos. Coloque hasta
6 galletas en la picadora por vez. Pulse
en ALTO.
Coloque hasta 1 taza en la picadora.
Pulse en ALTO.
Coloque hasta 1 taza en la picadora.
Pulse en ALTO.
Quite los ramitos del atado. Pulse en
BAJO.
Corte los vegetales en trozos de 1 pulgada.
Coloque hasta 2 tazas en la picadora por
vez. Pulse en ALTO.
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 20
23
Linguines con hierbas frescas
2
1
2 onzas de queso
parmesano fresco
(
1
2 taza rallado)
1
4 taza de hojas de albahaca
frescas
2 cucharadas de orégano
fresco
2 dientes de ajo
1 zanahoria
Corte el queso en cubitos de
1
2 pulgada. Coloque en la picadora
y pulse en ALTO hasta que quede rallado. Déjelo a un lado.
Coloque la albahaca y el orégano en la picadora y pulse en BAJO
hasta que queden picados. Déjelos a un lado. Coloque el ajo en
la picadora y pulse en ALTO hasta que quede molido. Corte la
zanahoria y la cebolla en trozos de 1 pulgada. Colóquelos en la
picadora con el ajo y pulse en ALTO hasta que quede picado en
trozos no muy pequeños. Ponga el aceite en un sartén grande
y caliente a fuego medio hasta que esté caliente. Agregue las
zanahorias, la cebolla y el ajo. Cocine por 2 minutos o hasta
que la cebolla esté blanda. Agregue los tomates y cocine por
otros 5 minutos. En una cacerola cocine los linguines al tiem-
po de cocción deseado, luego escúrralos. Agregue linguines,
albahaca, orégano, sal y pimienta al sartén. Revuélvalos con
cuidado para que se mezclen. Arréglelos en un platón y
espolvoréelos con queso parmesano. Se obtienen 4 porciones.
1 cebolla pequeña
1 cucharada de aceite de oliva
1 lata de 28 onzas de tomates
cortados en cubitos, sin
escurrir
8 onzas de linguines sin cocinar
1
2 cucharadita de sal
1
4 cucharadita de pimienta
bien rallado. Coloque el queso rallado en un refractario plano.
Coloque las galletitas y el perejil en la picadora. Procese hasta
que queden bien molidos. Mezcle la mezcla de las galletitas
con el queso. Sumerja los filetes en la mantequilla y luego en
la mezcla de galletitas para cubrirlos. Coloque los filetes en
una asadera antiadherente o revestida con papel de aluminio.
Hornee a 400° F entre 15 y 20 minutos. Se obtienen 4 porciones.
22
Brie con chutney de manzana
1
4 taza de nueces
2 manzanas Winesap o Granny
Smith, peladas, sin centro
y cortadas en trozos
2 cucharadas de mantequilla
Pique las nueces en ALTO y déjelas a un lado. Coloque los trozos
de manzana en la picadora y pulse en ALTO hasta que queden
picados en trozos no muy pequeños. Derrita la mantequilla en
un sartén, a fuego medio, y luego agregue las manzanas.
Cocine por unos 5 minutos. Agregue las pasas, el azúcar more-
na y el vinagre a las manzanas en el sartén. Revuelva para
mezclar; luego cocine por otros 5 minutos. Coloque el queso de
Brie en un refractario a prueba de horno ligeramente engrasa-
do. Hornee a 350°F por 8 minutos o hasta que quede blando.
Saque del horno. Pase el chutney de manzana sobre el queso
de Brie con una cuchara, y luego espolvoree con nueces. Sirva
con galletas.
NOTA: El queso de Brie está cubierto de una corteza a base de
harina. Esto debe dejarse en el queso de Brie para hornear, y
es comestible.
Filetes crujientes de bagre
2
1
2 onzas de queso parmesano (
1
2 taza, rallado)
20 galletitas de manteca tipo Ritz o Townhouse
1
3 taza de ramitos de perejil fresco
1
4 taza de mantequilla derretida
4 filetes de bagre de unas 8 onzas cada uno
Corte el queso en cubitos de
1
2 pulgada. Coloque los cubitos
de queso en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede
1
4 de pasas doradas
2 cucharadas de azúcar morena
1 cucharada de vinagre de sidra
Queso de Brie de 13 onzas
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 22
25
Tallarines finos con espinaca y jamón crudo
2
1
2 onzas de queso parmesano (
1
2 taza rallado)
8 onzas de tallarines finos crudos
1 diente de ajo
1 cucharada de aceite de oliva
4 a 6 onzas de jamón crudo en rebanadas finas, picado
1 paquete de 10 onzas de espinaca fresca
1 huevo
1
8 cucharadita de pimienta negra
Corte el queso en cubos de
1
2 pulgada. Procese en ALTO hasta
que quede rallado; déjelo a un lado. Cocine la pasta según las
instrucciones del paquete, sin ponerle sal. Cuele la pasta en un
escurridor sobre un tazón, reservando
1
2 taza del líquido usado
para cocinar. Coloque el ajo en la picadora y pulse en ALTO
hasta que quede molido. Caliente aceite de oliva en un sartén
grande a fuego medio alto. Agregue el ajo y cocine por 15
segundos. Coloque el jamón crudo en la picadora y pulse en
ALTO hasta que quede picado en trozos no muy pequeños.
Agregue el jamón crudo y la espinaca al sartén. Cocine a fuego
medio alto por 3 minutos o hasta que la espinaca se haya mar-
chitado. Combine la
1
2 taza reservada del líquido usado para
cocinar y el huevo en la picadora, y procese hasta que queden
completamente mezclados. Agregue la mezcla de pasta y huevo
al sartén y revuelva bien hasta que se mezclen. Cocine y revuel-
va sobre fuego lento por unos 4 minutos o hasta que la mezcla
con huevo quede ligeramente espesa. Vierta
1
4 taza de queso y
pimienta. Sirva inmediatamente, espolvoreando con el queso
restante. Se obtienen 4 porciones.
24
Ensalada de pollo caliente
1 rebanada de pan
1 libra de pollo cocido (unas 3 tazas picado)
1 tallo de apio cortado en trozos de 1 pulgada
1 pimiento verde pequeño, sin centro y sin semillas,
cortado en trozos
3 huevos duros pelados y cortados en cuartos
3
4 taza de almendras
1
2 taza de mayonesa
1 lata de 10
3
4 onzas de sopa de crema de pollo, sin diluir
Parta el pan en 6 pedazos. Colóquelo en la picadora y pulse en
BAJO hasta hacer migajas; déjelo a un lado. Coloque la mitad
del pollo cocido en el tazón de la picadora. Pulse en ALTO
hasta que quede picado en trozos no muy pequeños.
Colóquelo en el tazón para mezclar. Repita el procedimiento
con el pollo restante. Coloque el apio y el pimiento verde en la
picadora y pulse en ALTO. Agregue al tazón de mezclar.
Coloque las almendras, la mayonesa, y la sopa de pollo en la
picadora. Procese en BAJO hasta que queden mezclados.
Agregue al tazón de mezclar y mezcle bien. Coloque en una
cazuela engrasada de 2
1
2 cuartos. Cubra con migajas de pan.
Hornee a 350°F por 25 minutos. Se obtienen 6 porciones.
Vinagreta de queso tipo Roquefort
1 diente de ajo
2 onzas de queso
tipo Roquefort
1 taza de mayonesa
Coloque el diente de ajo en el tazón de la picadora y pulse en
ALTO. Agregue el queso y pulse en BAJO durante 10 segundos.
Agregue mayonesa, crema agria, jugo de limón y azúcar. Pulse
en BAJO hasta que quede suave. Refrigere. Se obtiene 1
1
2 taza.
1
4 taza de crema agria
2 cucharadas de jugo de limón fresco
1 cucharada de azúcar
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 24
27
Garantía limitada de dos años
Servicio al cliente
Si tiene un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro
Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido
es importante que tenga el modelo, la serie y los números del
tipo listos para que la operadora lo pueda ayudar. Estos números
se pueden encontrar en la parte inferior de su picadora.
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda WAL
MART más cercana o llame
al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923.
26
Chile vegetariano
2 cucharaditas de aceite vegetal
1 cebolla grande, cortada en trozos
1 pimiento morrón rojo, sin semillas y cortado en trozos
1 pimiento morrón verde, sin semillas y cortado en trozos
1 diente de ajo pelado
1 cucharada de polvo de chile
1 cucharadita de condimento italiano
1 lata de 16 onzas de frijoles Great Northern
1 lata de frijoles de 15 onzas
1 lata de frijoles negros de 15 onzas
1 lata de salsa de tomates de 15 onzas
1 lata de tomates de 14.5 onzas cortados en cubitos
1 lata de 15 onzas de caldo vegetal
Coloque una olla sobre fuego medio alto. Agregue el aceite.
Coloque la cebolla en la picadora y pulse en ALTO hasta que
quede completamente picada. Ponga la cebolla picada en la
olla y deje que se cocine mientras pica los pimientos morrones.
Repita el proceso con los pimientos morrones. Coloque el
diente de ajo en la picadora y procese hasta que quede molido.
Agregue el ajo a la cebolla y los pimientos y cocínelos por 1
minuto. Agregue polvo de chile, condimento italiano, frijoles,
salsa de tomate, tomates en cubitos y caldo vegetal. Hágalo
hervir. Cubra, reduzca el fuego a bajo y hierva a fuego bajo por
1 hora. Se obtienen unos 3
1
2 cuartos.
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 26
10/01
840091000
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license
by WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o
agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.
•WAL
MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.
Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo
de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá
o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país
de compra?
La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
H
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 28

Transcripción de documentos

840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o la base en agua ni en ningún líquido. 3. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta. 4. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 5. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente para recibir información sobre su examen, reparación eléctrica, reparación mecánica o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use a la intemperie. 9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 10. Mientras esté procesando los alimentos, mantenga las manos y los utensilios fuera del alcance de las cuchillas, para evitar el riesgo de lesiones personales severas o daño a la picadora. Se puede utilizar una espátula pero solamente cuando no esté usando la picadora. 11. Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado. 12. Este aparato ha sido diseñado para procesar pequeñas cantidades de alimentos para su consumo inmediato. No ha sido diseñado para preparar grandes cantidades de alimentos de una sola vez. 13. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortadora en la base sin antes colocar el tazón en el lugar apropiado. 15 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 16 14. Antes de hacer funcionar el aparato, asegúrese de que la cubierta está trabada con seguridad en su lugar. 15. No intente invalidar el mecanismo de entrecierre de la cubierta. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Piezas y características 1 Tapa “Enfríe y luego sirva” 5 Tazón 2 Cubierta 6 Botones de pulso con velocidad LOW (Bajo) y HIGH (Alto) 7 Luz de "READY” (Listo) Información de seguridad para el usuario Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad con la intención de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe a darle vuelta al enchufe. Si aún así no encaja, haga que un electricista calificado reponga el tomacorriente obsoleto. No intente invalidar la medida de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera. El largo del cable que se ha usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o de tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la picadora. Se debe tener cuidado de arreglar el cable para que no cuelgue de la mesa o mostrador donde puede ser jalado por los niños o se pueda tropezar con él accidentalmente. 3 Cuchilla 4 Base 1 6 2 3 7 4 5 16 17 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 18 Cómo usar su picadora Tapa “Enfríe y luego sirva” 1. Antes del primer uso, lave la cubierta, el tazón, y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es filosa; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. 2. Lea “Consejos para picar”. 3. Asegúrese de que la picadora esté desenchufada. Trabe el tazón en la base girando en el sentido de Tazón las manecillas del reloj. Vea la ilustración. 4. Coloque la cuchilla en el tazón, sobre el eje central. Gire hasta que la cuchilla se deslice hacia abajo, Base hasta el fondo del tazón. La cuchilla tiene filo; manéjela con cuidado. Para trabar 5. Coloque los alimentos en el tazón. Cubierta 6. Coloque la cubierta sobre el tazón y gírela en el sentido de las manecillas del reloj para trabarla. Vea la ilustración. 7. Enchufe en el tomacorriente. La luz de LISTO deberá brillar. Si no sucede ésto, verifique para asegurarse de que el tazón y la tapa están trabados. Presione el botón de pulso en BAJO o ALTO para procesar. Para apagar, suelte el botón. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya dejado de girar. 8. Quite la cubierta. Destrabe el tazón girando en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Quite el tazón de la base. Quite la cuchilla con cuidado. La cuchilla tiene filo; manéjela con cuidado. SI LA PICADORA NO SE PONE EN MARCHA: Revise los pasos anteriores para asegurarse de que el tazón y la cubierta están en las posiciones de trabado. 18 Desenchufe la unidad después de haber estado picando o procesando. Quite la cubierta y la cuchilla. Quite el tazón y coloque la tapa en el mismo. Enfríe, y luego sirva. Consejos para picar • El tazón tiene una capacidad para 3 tazas. Para los ingredientes líquidos, no exceda de 13⁄4 tazas (línea de MAX LIQUID FILL [Llenado Máximo de Líquido] en el tazón). • Para mayor control, procese presionando el botón de pulso en BAJO o ALTO brevemente, y luego suéltelo. Verifique la consistencia y continúe si lo desea. • Deshaga el pan en pedazos, y luego procéselo hasta hacer pan molido. Rompa las galletas y las galletitas en pedazos, y luego procéselas hasta hacer migas, para usarlas como ingredientes para una receta o como migas para pai. • Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde, o cebolla, corte en trozos de 1 pulgada y coloque en el tazón. Esto dará como resultado una consistencia más uniforme. • Pique frutas secas; triture perejil, albahaca, cebollinos, o ajo. • Haga puré pequeñas cantidades de fruta o vegetales cocidos para preparar comida de bebé, o úselos como base para salsas o sopas. • No procese carne cruda, granos de café, o especias enteras o duras en la picadora. Esto puede hacer que se dañe. 19 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 20 Cómo limpiar su picadora Tabla para procesar PARA HACER INSTRUCCIONES Deshaga las rebanadas de pan (hasta 3) en 6 pedazos. Pulse en BAJO. Corte en cubos de 1⁄2 pulgada. Procese 1⁄2 Queso parmesano taza de cubos por vez. Pulse en ALTO. Corte en cubos de 1⁄2 pulgada. No procese Chocolate para más de 4 onzas por vez. Pulse en ALTO. hornear Migajas de galletita Rompa en pedazos. Use hasta 2 tazas de pedazos. Procese en ALTO. Corte la fruta en trozos grandes. Coloque Fruta picada hasta 2 tazas de pedazos en la picadora. Pulse en ALTO. Pele y luego procese 1 ó más dientes por Ajo molido vez. Pulse en ALTO. Rompa en 4 pedazos. Coloque hasta Migajas de galleta 6 galletas en la picadora por vez. Pulse integral en ALTO. Hierbas picadas Coloque hasta 1 taza en la picadora. (albahaca, salvia, etc.) Pulse en ALTO. Frutas secas picadas Coloque hasta 1 taza en la picadora. Pulse en ALTO. Quite los ramitos del atado. Pulse en Perejil picado o BAJO. molido Corte los vegetales en trozos de 1 pulgada. Vegetales picados Coloque hasta 2 tazas en la picadora por o molidos vez. Pulse en ALTO. Migajas de pan 20 1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y jabonosa. La cuchilla tiene filo; manéjela con cuidado. Enjuague y seque. La cubierta, el tazón, y la cuchilla pueden lavarse también en la canasta superior del lavavajillas automático. 2. Vuelva a ensamblarla para un almacenaje seguro. 3. Para limpiar la base, límpiela con un paño húmedo. No use productos de limpieza abrasivos. No sumerja la base en agua. Recetas Salsa Media cebolla pequeña 2 dientes de ajo 1⁄4 taza de hojas de cilantro 1 pimiento suave tipo plátano, sin semillas 1 pimiento tipo chile o jalapeño, sin semillas 2 tomates, pelados 1 cucharada de jugo de limón Combine la cebolla y el ajo en el tazón de la picadora. Pulse en ALTO hasta que queden molidos. Colóquelos en un tazón que pueda usarse en un horno de microondas, y cocínelos en el microondas en Alto por un minuto. Coloque el cilantro y los pimientos en el tazón de la picadora. Pulse en ALTO hasta que queden molidos. Agregue a la mezcla de cebolla. Coloque los tomates en el tazón de la picadora y pulse en BAJO hasta que queden picados en trozos no muy pequeños. Agregue a la mezcla de la cebolla. Agregue jugo de limón y mezcle bien. Coloque en el refrigerador por una hora o más antes de servir. 21 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 22 Brie con chutney de manzana 1⁄4 de pasas doradas ⁄ taza de nueces 2 manzanas Winesap o Granny 2 cucharadas de azúcar morena 1 cucharada de vinagre de sidra Smith, peladas, sin centro Queso de Brie de 13 onzas y cortadas en trozos 2 cucharadas de mantequilla 14 Pique las nueces en ALTO y déjelas a un lado. Coloque los trozos de manzana en la picadora y pulse en ALTO hasta que queden picados en trozos no muy pequeños. Derrita la mantequilla en un sartén, a fuego medio, y luego agregue las manzanas. Cocine por unos 5 minutos. Agregue las pasas, el azúcar morena y el vinagre a las manzanas en el sartén. Revuelva para mezclar; luego cocine por otros 5 minutos. Coloque el queso de Brie en un refractario a prueba de horno ligeramente engrasado. Hornee a 350°F por 8 minutos o hasta que quede blando. Saque del horno. Pase el chutney de manzana sobre el queso de Brie con una cuchara, y luego espolvoree con nueces. Sirva con galletas. NOTA: El queso de Brie está cubierto de una corteza a base de harina. Esto debe dejarse en el queso de Brie para hornear, y es comestible. Filetes crujientes de bagre 2 1⁄2 onzas de queso parmesano (1⁄2 taza, rallado) 20 galletitas de manteca tipo Ritz o Townhouse 1⁄3 taza de ramitos de perejil fresco 1⁄4 taza de mantequilla derretida 4 filetes de bagre de unas 8 onzas cada uno Corte el queso en cubitos de 1⁄2 pulgada. Coloque los cubitos de queso en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede 22 bien rallado. Coloque el queso rallado en un refractario plano. Coloque las galletitas y el perejil en la picadora. Procese hasta que queden bien molidos. Mezcle la mezcla de las galletitas con el queso. Sumerja los filetes en la mantequilla y luego en la mezcla de galletitas para cubrirlos. Coloque los filetes en una asadera antiadherente o revestida con papel de aluminio. Hornee a 400° F entre 15 y 20 minutos. Se obtienen 4 porciones. Linguines con hierbas frescas 2 1⁄2 onzas de queso parmesano fresco (1⁄2 taza rallado) 1⁄4 taza de hojas de albahaca frescas 2 cucharadas de orégano fresco 2 dientes de ajo 1 zanahoria 1 cebolla pequeña 1 cucharada de aceite de oliva 1 lata de 28 onzas de tomates cortados en cubitos, sin escurrir 8 onzas de linguines sin cocinar 1⁄2 cucharadita de sal 1⁄4 cucharadita de pimienta Corte el queso en cubitos de 1⁄2 pulgada. Coloque en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede rallado. Déjelo a un lado. Coloque la albahaca y el orégano en la picadora y pulse en BAJO hasta que queden picados. Déjelos a un lado. Coloque el ajo en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede molido. Corte la zanahoria y la cebolla en trozos de 1 pulgada. Colóquelos en la picadora con el ajo y pulse en ALTO hasta que quede picado en trozos no muy pequeños. Ponga el aceite en un sartén grande y caliente a fuego medio hasta que esté caliente. Agregue las zanahorias, la cebolla y el ajo. Cocine por 2 minutos o hasta que la cebolla esté blanda. Agregue los tomates y cocine por otros 5 minutos. En una cacerola cocine los linguines al tiempo de cocción deseado, luego escúrralos. Agregue linguines, albahaca, orégano, sal y pimienta al sartén. Revuélvalos con cuidado para que se mezclen. Arréglelos en un platón y espolvoréelos con queso parmesano. Se obtienen 4 porciones. 23 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 24 Vinagreta de queso tipo Roquefort 1 diente de ajo 2 onzas de queso tipo Roquefort 1 taza de mayonesa 14 ⁄ taza de crema agria 2 cucharadas de jugo de limón fresco 1 cucharada de azúcar Coloque el diente de ajo en el tazón de la picadora y pulse en ALTO. Agregue el queso y pulse en BAJO durante 10 segundos. Agregue mayonesa, crema agria, jugo de limón y azúcar. Pulse en BAJO hasta que quede suave. Refrigere. Se obtiene 11⁄2 taza. Ensalada de pollo caliente 1 rebanada de pan 1 libra de pollo cocido (unas 3 tazas picado) 1 tallo de apio cortado en trozos de 1 pulgada 1 pimiento verde pequeño, sin centro y sin semillas, cortado en trozos 3 huevos duros pelados y cortados en cuartos 3⁄4 taza de almendras 1⁄2 taza de mayonesa 1 lata de 103⁄4 onzas de sopa de crema de pollo, sin diluir Parta el pan en 6 pedazos. Colóquelo en la picadora y pulse en BAJO hasta hacer migajas; déjelo a un lado. Coloque la mitad del pollo cocido en el tazón de la picadora. Pulse en ALTO hasta que quede picado en trozos no muy pequeños. Colóquelo en el tazón para mezclar. Repita el procedimiento con el pollo restante. Coloque el apio y el pimiento verde en la picadora y pulse en ALTO. Agregue al tazón de mezclar. Coloque las almendras, la mayonesa, y la sopa de pollo en la picadora. Procese en BAJO hasta que queden mezclados. Agregue al tazón de mezclar y mezcle bien. Coloque en una cazuela engrasada de 21⁄2 cuartos. Cubra con migajas de pan. Hornee a 350°F por 25 minutos. Se obtienen 6 porciones. 24 Tallarines finos con espinaca y jamón crudo 21⁄2 onzas de queso parmesano (1⁄2 taza rallado) 8 onzas de tallarines finos crudos 1 diente de ajo 1 cucharada de aceite de oliva 4 a 6 onzas de jamón crudo en rebanadas finas, picado 1 paquete de 10 onzas de espinaca fresca 1 huevo 1⁄8 cucharadita de pimienta negra Corte el queso en cubos de 1⁄2 pulgada. Procese en ALTO hasta que quede rallado; déjelo a un lado. Cocine la pasta según las instrucciones del paquete, sin ponerle sal. Cuele la pasta en un escurridor sobre un tazón, reservando 1⁄2 taza del líquido usado para cocinar. Coloque el ajo en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede molido. Caliente aceite de oliva en un sartén grande a fuego medio alto. Agregue el ajo y cocine por 15 segundos. Coloque el jamón crudo en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede picado en trozos no muy pequeños. Agregue el jamón crudo y la espinaca al sartén. Cocine a fuego medio alto por 3 minutos o hasta que la espinaca se haya marchitado. Combine la 1⁄2 taza reservada del líquido usado para cocinar y el huevo en la picadora, y procese hasta que queden completamente mezclados. Agregue la mezcla de pasta y huevo al sartén y revuelva bien hasta que se mezclen. Cocine y revuelva sobre fuego lento por unos 4 minutos o hasta que la mezcla con huevo quede ligeramente espesa. Vierta 1⁄4 taza de queso y pimienta. Sirva inmediatamente, espolvoreando con el queso restante. Se obtienen 4 porciones. 25 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 26 Chile vegetariano Servicio al cliente 2 cucharaditas de aceite vegetal 1 cebolla grande, cortada en trozos 1 pimiento morrón rojo, sin semillas y cortado en trozos 1 pimiento morrón verde, sin semillas y cortado en trozos 1 diente de ajo pelado 1 cucharada de polvo de chile 1 cucharadita de condimento italiano 1 lata de 16 onzas de frijoles Great Northern 1 lata de frijoles de 15 onzas 1 lata de frijoles negros de 15 onzas 1 lata de salsa de tomates de 15 onzas 1 lata de tomates de 14.5 onzas cortados en cubitos 1 lata de 15 onzas de caldo vegetal Si tiene un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que la operadora lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su picadora. Coloque una olla sobre fuego medio alto. Agregue el aceite. Coloque la cebolla en la picadora y pulse en ALTO hasta que quede completamente picada. Ponga la cebolla picada en la olla y deje que se cocine mientras pica los pimientos morrones. Repita el proceso con los pimientos morrones. Coloque el diente de ajo en la picadora y procese hasta que quede molido. Agregue el ajo a la cebolla y los pimientos y cocínelos por 1 minuto. Agregue polvo de chile, condimento italiano, frijoles, salsa de tomate, tomates en cubitos y caldo vegetal. Hágalo hervir. Cubra, reduzca el fuego a bajo y hierva a fuego bajo por 1 hora. Se obtienen unos 31⁄2 cuartos. 26 MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Garantía limitada de dos años ¿Qué cubre su garantía? • Todo defecto de material o mano de obra. ¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial? • Dos años. ¿Qué haremos? • Le suministraremos una unidad nueva. ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? • Guarde su recibo. • Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los materiales de empaque originales. • Devuelva el producto a su tienda WAL★MART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923. 27 840091000 SPv01.qxd 10/26/01 8:52 AM Page 28 ¿Qué es lo que la garantía no cubre? • Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores. • Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas. • Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia. • Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos. ¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro. • WAL★MART expresamente niega toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso. ¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país de compra? • La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica. g is a trademark of General Electric Company and is used under license by WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 840091000 g es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 10/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE 106848 Manual de usuario

Categoría
Carros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas