Crosman PRO77 (2007-2008) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire
Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire le ayudará a entender el manual del propietario.
Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire.
2. Operación del seguro
A. Para poner el seguro de la pistola de aire en posición de activado ("ON SAFE").
• Encuentre el seguro del lado derecho de la pistola de aire.
• Gire la palanca hacia la parte posterior del arma hasta que cubra el punto rojo y se vea
la "S" de seguro. (Fig. 2A). El seguro no está activado ("ON SAFE") a menos que se
haya empujado completamente hacia atrás cubriendo el punto rojo.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las armas de aire puede fallar. Incluso
con el seguro activado ("ON SAFE"), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de
aire. NUNCA apunte la pistola de aire a una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire a
nada a lo que no tenga intención de dispararle.
B. Para poner la pistola de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado)
• Encuentre el seguro del lado derecho de la pistola de aire.
• Gire la palanca hacia adelante hasta que se puedan ver el punto rojo y la "F" de fuego. Cuando pueda ver el
punto ROJO, la pistola de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse.
3. Instalación y extracción del cartucho de CO
2
A. Instalación de un nuevo cartucho de CO
2
Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A).
• Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.
Gire la perilla perforadora en sentido contrario a las manecillas del reloj y quítela (fig. 3).
• Introduzca el nuevo cartucho de CO
2
en la pistola de aire con el cuello estrecho del
cartucho de CO
2
mirando hacia arriba.
Reemplace la perilla perforadora y gire la perilla hasta que esté apretada sólo
con los dedos.
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Amartille la pistola de aire tirando de la carretilla completamente hacia atrás a la
posición más trasera y liberándola lentamente, permitiendo que se mueva hacia
adelante (fig. 4).
• Desactive el seguro ("OFF SAFE") (sección 2B) y tire del gatillo.
• Devuelva el seguro a la posición de activado ("ON SAFE") (sección 2A)
• Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después de
oprimir el gatillo, no se está descargando el CO
2
. En tal caso, gire la perilla
perforadora otro ¼ de vuelta, apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA,
amartíllela, desactive el seguro ("OFF SAFE") y tire del gatillo. Repita según sea necesario y hasta que se
escuche un sonido similar a un taponazo.
NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO
2
Crosman® Powerlet®. Están construidos para ajustarse a la pistola de aire Modelo PRO77.
Es posible que otras marcas de cartuchos de CO
2
no se ajusten correctamente, y si los fuerza para colocarlos puede producirle lesiones o dañar
la pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO
2
para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su
interior. Si sabe que no va a usar el arma de aire durante mucho tiempo, vacíe el cartucho de CO
2
y extráigalo del arma de aire. (Vea la sección
3B). Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos del arma de aire.
B. Extracción del cartucho de CO
2
Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A).
Quite el cargador de la pistola de aire oprimiendo el botón de liberación del cargador. (Vea
la sección 4B)
• Con una mano, sostenga el arma como se muestra (fig. 5).
• Con la otra mano, gire la perilla perforadora en sentido contrario al de las manecillas
del reloj hasta que empiece a escuchar que el gas escapa, quite la mano de la perilla
perforadora con cuidado de no entrar en contacto con el gas que escapa.
• Cuando ya no escuche el escape de gas, continúe girando lentamente la perilla
perforadora hasta que la remueva de la pistola.
• Deje caer el cartucho de CO
2
y reemplace la perilla perforadora.
4. Carga y descarga de las municiones
A. Carga de las municiones
Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A).
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.
Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones del cargador y sosténgala así (fig. 6).
Inserte hasta 17 municiones en el orificio que está en la parte trasera del cargador.
Libere lentamente la lengüeta seguidora de municiones.
Introduzca el cargador lleno en la pistola de aire.
Su pistola de aire está ahora cargada y lista para disparar después de leer todo el man-
ual, incluida la sección 7 sobre la revisión de seguridad.
NOTA: Esta pistola de aire se ha desarrollado con una función de inercia que permite que se vuelva a amartillar automáticamente
después de que se tira del gatillo. Sólo tiene que amartillar la pistola de aire manualmente una vez al cargar el CO
2
. Además, cuando
las municiones se hayan agotado en el cargador, la pistola de aire no se volverá a amartillar completamente y la carretilla quedará en la
posición más retrasada. Para seguir disparando, active el seguro de la pistola ("ON SAFE') y vuelva a cargar municiones según la sec-
ción 4A. Si ya terminó de disparar, desamartille la pistola colocando el pulgar en el martillo y tirando del gatillo mientras guía suavemente
el martillo a la posición delantera.
Model PRO77
Pistola de repetición accionada por CO
2
de municiones
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
E. Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN (724-7486) PRO77A515
ESPECIFICACIONES
DESEMPEÑO
Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación,
las condiciones del cañón y la temperatura. Recomendamos el uso de cartuchos marca Copperhead® en esta
pistola de aire. Esta munición de armas de aire está diseñada para ser usada con su pistola de aire.
Mecanismo: De repetición de municiones
Fuente de poder: Cartucho de CO
2
de 12 gramos
Calibre/Municiones: Diábolo de plomo para armas
de aire calibre 4.5 mm
Cargador 17 municiones
Peso: 21 onzas
SERVICIO DE REPARACIONES
Si la pistola de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana.
¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire requiere de herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma o modifica
cualquier persona que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía.
UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE
Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán la pistola de aire sin costo durante el período de garantía.
GARANTA LIMITADA DE UN AÑO
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materi-
ales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su pistola, devuelva el formulario de registro de armas de aire. La garantía
no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la
realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS
INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS ALA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE
APLIQUE A USTED.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes en los EE.UU.:
Encuentre la estación de servicio más cercana (vea www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Crosman al
800-724-7486 para obtener una lista de estaciones). La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo
para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto.
Clientes canadienses: Comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNADURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO APARTIR DE LA FECHA DE LACOMPRAAL
MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍAIMPLÍCITA, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta
garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varan según el estado.
CROSMAN, AIRSOURCE, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA FUNCIÓN DE REPETICIÓN POR INERCIA
CARGADOR V
ACÍO
Cuando el cargador esté vacío, la pistola de aire no se volverá a amartillar completamente y la carretilla quedará
en la posición más retrasada. Para seguir disparando, active el seguro de la pistola ("ON SAFE') y vuelva a cargar
municiones según la sección 4A. Suelte la carretilla oprimiendo la palanca de liberación de la carretilla (fig. 4). La
pistola de aire está amartillada y lista para disparar después de ponerla "OFF SAFE" (con seguro desactivado).
CARTUCHO DE CO
2
VACÍO
Al consumirse el CO
2
, el cartucho puede no tener suficiente CO
2
para volver a amartillar la pistola de aire, y la
carretilla puede quedar en la posición delantera. Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") y siga las indi-
caciones de la sección 3B sobre la extracción del cartucho de CO
2
.
NOTA: Mientras más rápido dispare la pistola, más pronto gastará el CO
2
. Para disfrutar la EFICIENCIA
ÓPTIMA DEL CO2 haga una pausa de 5 segundos entre los disparos.
B. Descarga de las municiones
Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A).
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.
Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones y manténgala así.
Incline el cargador hasta que todas las municiones salgan del orificio.
Si aún se ve una munición en la parte superior del cargador, empújela con una baqueta para sacarla del cargador.
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro ("OFF SAFE") (vea el paso 2B) y dispare.
Repita este procedimiento varias veces, hasta estar seguro de que ya no está disparando municiones.
NOTA: la pistola de aire debe estar cargada con CO
2
al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe
almacenar la pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su interior.
Desamartille la pistola colocando el pulgar en el martillo y tirando del gatillo mientras guía suavemente el
martillo a la posición delantera.
5. Apuntar y disparar con seguridad
Siempre apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA.
Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición puede rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tenía intención de tocar.
Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel fijas en respal-
dos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una
manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo.
Su pistola de aire está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire libre.
Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
Siga las instrucciones para cargar la pistola de aire (sección 3) y cargar los diábolos (sección 4A).
La pistola de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira
delantera está posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira
trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con
la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si
descansara encima de la mira delantera (fig. 7).
Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del
blanco, desactive el seguro de la pistola de aire ("OFF SAFE") (vea la sección 2B) y
tire del gatillo para disparar.
6. Mantenimiento de la pistola de aire
Antes de empezar a aceitar la pistola de aire, cerciórese de que esté descargada
y que se haya extraído el aire (secciones 3B y 4B).
• Una gota de aceite en la punta de cada cilindro de CO
2
también le ayudará a prolongar la vida útil de su
pistola de aire.
• NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto
puede dañar la pistola de aire.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modificar la pistola de aire de cualquier
forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que la pistola de aire no sea segura para usarse,
ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía.
Si su pistola de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas des-
gastadas o rotas. Llame a la fábrica para obtener ayuda antes de volver a usar la pistola de aire.
7. Revisión de la seguridad
• Nunca apunte la pistola de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate la pistola de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado ("ON SAFE") hasta que esté listo para disparar.
• Siempre compruebe que la pistola de aire tenga el seguro activado ("ON SAFE") y esté descargada al recibirla de otra per-
sona o al sacarla después de estar guardada.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Use el tamaño de munición adecuado para su pistola de aire. ..
• Nunca reutilice ningún diábolo o munición.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no
tenía intención de tocar.
• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente
dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si la munición rebota.
• No intente desarmar la pistola de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de cen-
tros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire en cualquier forma puede ser inse-
guro y anulará la garantía.
• Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock en su sitio al guardar esta pistola de aire. Guarde la pistola de aire en un
sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esta pistola de aire para obtener ayuda).
Antes de almacenar la pistola de aire, asegúrese de que esté descargada, no cargada de aire y que el seguro esté activado
("ON SAFE").
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO
Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE.
Por favor lea por completo este manual del usuario. Y recuerde que esta pistola de aire no es un juguete. Trátela con el
mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se
encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o
www.crosman.com.
No blanda ni muestre esta pistola de aire en público, puede con-
fundir a la gente y podría ser un delito. La policía y otras personas
pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de
modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Eso es peligroso y podría tratarse
de un delito
ESTA PISTOLA DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Mantenga las manos alejadas del gas CO
2
que escapa. Puede causar
congelación si se le permite que entre en contacto con la piel.
Asegúrese siempre de que el cartucho de CO
2
esté vacío antes de intentar extraerlo del arma
girando lentamente la perilla perforadora en sentido contrario al de las manecillas del reloj
completamente hasta que ya no escuche el escape de gas de CO
2
.
Para prevenir que su pistola de aire se dispare accidentalmente cuan-
do la desamartille, su pulgar DEBE permanecer sobre el martillo a
medida que guía el martillo de nuevo a la posición delantera. Si no mantiene el pulgar sobre el
martillo mientras desamartilla la pistola de aire, puede dispararse y posiblemente causar lesiones.
Mantenga la pistola de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado)
hasta que esté totalmente listo para disparar.
Los cartuchos de CO
2
pueden estallar a temperaturas por encima de
los 120°F (49°C ). No los mutile ni incinere. No los exponga a calor ni
almacene los cartuchos de CO
2
a temperaturas por encima de los 120°F (49°C).
Aunque haya realizado el procedimiento de descarga, siga tratan-
do la pistola de aire como si estuviera cargada. No apunte a nada
a lo que no tenga intención de dispararle.
No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un adulto. El
uso incorrecto o con descuido puede causar lesiones graves o la
muerte. Puede ser peligrosa hasta a 200 yardas (183 metros).
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Longitud: 6.75 pulgadas
Cañón: Acero de agujero liso de 3.8 pulgadas
Miras: Fijas
Seguro Palanca
Velocidad: Hasta 325 pps
s
I
B
C
D
F
H
E
G
Fig 1
A
A. Mira delantera
B. Mira trasera
C. Carretilla
D. Botón de liberación del cargador
E. Boca
F. Zapata del cargador
G. Gatillo
H. Guardamonte
I. Seguro
J. Martillo
K. Palanca de liberación de la carretilla
(See Fig. 4)
Fig 2
Seguro
Fig 3
Fig 4
perilla
perforadora
Palanca de
liberación de la carretilla
Fig 5
Fig. 7
J
Fig 6
Tire
hacia
abajo
Cargue las
municiones
aquí

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA FUNCIÓN DE REPETICIÓN POR INERCIA CARGADOR VACÍO Cuando el cargador esté vacío, la pistola de aire no se volverá a amartillar completamente y la carretilla quedará en la posición más retrasada. Para seguir disparando, active el seguro de la pistola ("ON SAFE') y vuelva a cargar municiones según la sección 4A. Suelte la carretilla oprimiendo la palanca de liberación de la carretilla (fig. 4). La pistola de aire está amartillada y lista para disparar después de ponerla "OFF SAFE" (con seguro desactivado). Model PRO77 Pistola de repetición accionada por CO2 de municiones CARTUCHO DE CO2 VACÍO Al consumirse el CO2, el cartucho puede no tener suficiente CO2 para volver a amartillar la pistola de aire, y la carretilla puede quedar en la posición delantera. Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") y siga las indicaciones de la sección 3B sobre la extracción del cartucho de CO2. MANUAL DEL PROPIETARIO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE NOTA: Mientras más rápido dispare la pistola, más pronto gastará el CO2. Para disfrutar la EFICIENCIA ÓPTIMA DEL CO2 haga una pausa de 5 segundos entre los disparos. No es un juguete. Es necesario contar con la supervisión de un adulto. El uso incorrecto o con descuido puede causar lesiones graves o la muerte. Puede ser peligrosa hasta a 200 yardas (183 metros). ADVERTENCIA: Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20, E. Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN (724-7486) PRO77A515 No blanda ni muestre esta pistola de aire en público, puede confundir a la gente y podría ser un delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Eso es peligroso y podría tratarse de un delito ADVERTENCIA: USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE. ESTA PISTOLA DE AIRE ESTÁ HECHA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES. Por favor lea por completo este manual del usuario. Y recuerde que esta pistola de aire no es un juguete. Trátela con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro. Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, al 585-657-6161 o www.crosman.com. 1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire. A. Mira delantera C Fig 1 A B B. Mira trasera C. Carretilla E D. Botón de liberación del cargador J E. Boca I F. Zapata del cargador G. Gatillo H H. Guardamonte I. Seguro D G J. Martillo K. Palanca de liberación de la carretilla F (See Fig. 4) 2. Operación del seguro ADVERTENCIA: Mantenga la pistola de aire en la posición "ON SAFE" (Seguro activado) hasta que esté totalmente listo para disparar. A. Para poner el seguro de la pistola de aire en posición de activado ("ON SAFE"). • Encuentre el seguro del lado derecho de la pistola de aire. • Gire la palanca hacia la parte posterior del arma hasta que cubra el punto rojo y se vea la "S" de seguro. (Fig. 2A). El seguro no está activado ("ON SAFE") a menos que se haya empujado completamente hacia atrás cubriendo el punto rojo. Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las armas de aire puede fallar. Incluso con el seguro activado ("ON SAFE"), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de aire. NUNCA apunte la pistola de aire a una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire a nada a lo que no tenga intención de dispararle. Para prevenir que su pistola de aire se dispare accidentalmente cuando la desamartille, su pulgar DEBE permanecer sobre el martillo a medida que guía el martillo de nuevo a la posición delantera. Si no mantiene el pulgar sobre el martillo mientras desamartilla la pistola de aire, puede dispararse y posiblemente causar lesiones. ADVERTENCIA: B. Descarga de las municiones • Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A). • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador. • Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones y manténgala así. • Incline el cargador hasta que todas las municiones salgan del orificio. • Si aún se ve una munición en la parte superior del cargador, empújela con una baqueta para sacarla del cargador. • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro ("OFF SAFE") (vea el paso 2B) y dispare. • Repita este procedimiento varias veces, hasta estar seguro de que ya no está disparando municiones. • NOTA: la pistola de aire debe estar cargada con CO2 al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe almacenar la pistola de aire con un cartucho de CO2 en su interior. • Desamartille la pistola colocando el pulgar en el martillo y tirando del gatillo mientras guía suavemente el martillo a la posición delantera. 5. Apuntar y disparar con seguridad • Siempre apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. Aunque haya realizado el procedimiento de descarga, siga tratando la pistola de aire como si estuviera cargada. No apunte a nada a lo que no tenga intención de dispararle. ADVERTENCIA: • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Elija siempre su blanco con cuidado. Por ejemplo, es recomendable disparar contra dianas de papel fijas en respaldos seguros para atrapar los diábolos como la trampa de dianas Crosman 850 Target Trap. Debe colgarse una manta gruesa detrás de la trampa de dianas para evitar rebotes en caso de que no atine al respaldo. • Su pistola de aire está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarse bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. • Siga las instrucciones para cargar la pistola de aire (sección 3) y cargar los diábolos (sección 4A). • La pistola de aire está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la muesca de la mira Fig. 7 trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encima de la mira delantera (fig. 7). • Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive el seguro de la pistola de aire ("OFF SAFE") (vea la sección 2B) y tire del gatillo para disparar. 6. Mantenimiento de la pistola de aire • Antes de empezar a aceitar la pistola de aire, cerciórese de que esté descargada y que se haya extraído el aire (secciones 3B y 4B). • Una gota de aceite en la punta de cada cilindro de CO2 también le ayudará a prolongar la vida útil de su pistola de aire. • NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO aceite excesivamente, ya que esto puede dañar la pistola de aire. • NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE. Los intentos de modificar la pistola de aire de cualquier forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que la pistola de aire no sea segura para usarse, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. • Si su pistola de aire se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame a la fábrica para obtener ayuda antes de volver a usar la pistola de aire. Seguro Fig 2 B. Para poner la pistola de aire "OFF SAFE" (con seguro desactivado) • Encuentre el seguro del lado derecho de la pistola de aire. • Gire la palanca hacia adelante hasta que se puedan ver el punto rojo y la "F" de fuego. Cuando pueda ver el punto ROJO, la pistola de aire está "OFF SAFE" (con seguro desactivado) y puede dispararse. 3. Instalación y extracción del cartucho de CO2 Los cartuchos de CO2 pueden estallar a temperaturas por encima de los 120°F (49°C ). No los mutile ni incinere. No los exponga a calor ni almacene los cartuchos de CO2 a temperaturas por encima de los 120°F (49°C). ADVERTENCIA: A. Instalación de un nuevo cartucho de CO2 Fig 3 • Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A). • Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador. • Gire la perilla perforadora en sentido contrario a las manecillas del reloj y quítela (fig. 3). • Introduzca el nuevo cartucho de CO2 en la pistola de aire con el cuello estrecho del cartucho de CO2 mirando hacia arriba. • Reemplace la perilla perforadora y gire la perilla hasta que esté apretada sólo perilla con los dedos. perforadora • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Amartille la pistola de aire tirando de la carretilla completamente hacia atrás a la Fig 4 posición más trasera y liberándola lentamente, permitiendo que se mueva hacia adelante (fig. 4). • Desactive el seguro ("OFF SAFE") (sección 2B) y tire del gatillo. • Devuelva el seguro a la posición de activado ("ON SAFE") (sección 2A) • Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después de Palanca de oprimir el gatillo, no se está descargando el CO2. En tal caso, gire la perilla liberación de la carretilla perforadora otro ¼ de vuelta, apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA, amartíllela, desactive el seguro ("OFF SAFE") y tire del gatillo. Repita según sea necesario y hasta que se escuche un sonido similar a un taponazo. NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO2 Crosman® Powerlet®. Están construidos para ajustarse a la pistola de aire Modelo PRO77. Es posible que otras marcas de cartuchos de CO2 no se ajusten correctamente, y si los fuerza para colocarlos puede producirle lesiones o dañar la pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO2 para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO2 en su interior. Si sabe que no va a usar el arma de aire durante mucho tiempo, vacíe el cartucho de CO2 y extráigalo del arma de aire. (Vea la sección 3B). Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos del arma de aire. B. Extracción del cartucho de CO2 Mantenga las manos alejadas del gas CO2 que escapa. Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel. Asegúrese siempre de que el cartucho de CO2 esté vacío antes de intentar extraerlo del arma girando lentamente la perilla perforadora en sentido contrario al de las manecillas del reloj completamente hasta que ya no escuche el escape de gas de CO2. ADVERTENCIA: • Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A). • Quite el cargador de la pistola de aire oprimiendo el botón de liberación del cargador. (Vea la sección 4B) • Con una mano, sostenga el arma como se muestra (fig. 5). • Con la otra mano, gire la perilla perforadora en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta que empiece a escuchar que el gas escapa, quite la mano de la perilla perforadora con cuidado de no entrar en contacto con el gas que escapa. • Cuando ya no escuche el escape de gas, continúe girando lentamente la perilla perforadora hasta que la remueva de la pistola. • Deje caer el cartucho de CO2 y reemplace la perilla perforadora. 4. Carga y descarga de las municiones A. Carga de las municiones • Active el seguro de la pistola de aire ("ON SAFE") (sección 2A). • Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA. • Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador. Tire • Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones del cargador y sosténgala así (fig. 6). hacia • Inserte hasta 17 municiones en el orificio que está en la parte trasera del cargador. abajo • Libere lentamente la lengüeta seguidora de municiones. • Introduzca el cargador lleno en la pistola de aire. • Su pistola de aire está ahora cargada y lista para disparar después de leer todo el manual, incluida la sección 7 sobre la revisión de seguridad. Fig 5 7. Revisión de la seguridad • Nunca apunte la pistola de aire a ninguna persona o a ninguna cosa a la que no tenga intención de dispararle. • Siempre trate la pistola de aire como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire apuntado en DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre la pistola de aire con el seguro activado ("ON SAFE") hasta que esté listo para disparar. • Siempre compruebe que la pistola de aire tenga el seguro activado ("ON SAFE") y esté descargada al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos. • Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales. • Use el tamaño de munición adecuado para su pistola de aire. .. • Nunca reutilice ningún diábolo o munición. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. La munición puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de tocar. • Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si la munición rebota. • No intente desarmar la pistola de aire ni la manipule indebidamente. Use una Estación de servicio autorizada. El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía. • Conserve siempre el bloqueo del gatillo CrosBlock en su sitio al guardar esta pistola de aire. Guarde la pistola de aire en un sitio seguro. (Consulte las instrucciones del CrosBlock incluidas con esta pistola de aire para obtener ayuda). • Antes de almacenar la pistola de aire, asegúrese de que esté descargada, no cargada de aire y que el seguro esté activado ("ON SAFE"). ESPECIFICACIONES Mecanismo: De repetición de municiones Longitud: 6.75 pulgadas Fuente de poder: Cartucho de CO2 de 12 gramos Cañón: Acero de agujero liso de 3.8 pulgadas Calibre/Municiones: Miras: Fijas Cargador Diábolo de plomo para armas de aire calibre 4.5 mm 17 municiones Seguro Palanca Peso: 21 onzas Velocidad: Hasta 325 pps s DESEMPEÑO Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la lubricación, las condiciones del cañón y la temperatura. Recomendamos el uso de cartuchos marca Copperhead® en esta pistola de aire. Esta munición de armas de aire está diseñada para ser usada con su pistola de aire. SERVICIO DE REPARACIONES Si la pistola de aire necesita repararse, le recomendamos que la lleve o envíe a su Estación de servicio autorizada Crosman más cercana. ¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire requiere de herramientas y accesorios especiales para repararla. Si la desarma o modifica cualquier persona que no sea una Estación de servicio autorizada, se anulará la garantía. UN SERVICIO ESPECIAL AL CLIENTE Las Estaciones de servicio autorizadas Crosman desatascarán la pistola de aire sin costo durante el período de garantía. GARANTA LIMITADA DE UN AÑO Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante un año a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. Para registrar el número de serie de su pistola, devuelva el formulario de registro de armas de aire. La garantía no está condicionada a la devolución de la tarjeta. Debe conservar el recibo de ventas original como registro de la fecha de compra. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor. Fig 6 Cargue las municiones aquí NOTA: Esta pistola de aire se ha desarrollado con una función de inercia que permite que se vuelva a amartillar automáticamente después de que se tira del gatillo. Sólo tiene que amartillar la pistola de aire manualmente una vez al cargar el CO2. Además, cuando las municiones se hayan agotado en el cargador, la pistola de aire no se volverá a amartillar completamente y la carretilla quedará en la posición más retrasada. Para seguir disparando, active el seguro de la pistola ("ON SAFE') y vuelva a cargar municiones según la sección 4A. Si ya terminó de disparar, desamartille la pistola colocando el pulgar en el martillo y tirando del gatillo mientras guía suavemente el martillo a la posición delantera. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Cargos de transporte del producto a la Estación de servicio autorizada. Daños ocasionados por el abuso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal, consulte el Manual del propietario. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED. CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Clientes en los EE.UU.: Encuentre la estación de servicio más cercana (vea www.Crosman.com o llame a servicio al cliente de Crosman al 800-724-7486 para obtener una lista de estaciones). La estación de servicio le dará los detalles sobre cómo proceder con el envío del artículo para su reparación. Debe ponerse en contacto con la estación antes de enviar el producto. Clientes canadienses: Comuníquese con Crosman Parts & Service- 611 Neal Drive Peterborough, ON K9J 6X7. 705-749-0206. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES NO SE LE APLIQUEN A USTED. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por la ley federal, estatal o municipal, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que varan según el estado. CROSMAN, AIRSOURCE, PELLGUNOIL y CROSBLOCK son marcas comerciales registradas de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman PRO77 (2007-2008) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario