Tefal GC300540 El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario
ULTRACOMPACT
GRILL
F
NL
D
I
E
P
TR
GR
DK
S
N
FIN
ARA
FAR
GB
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 1
2
2
34
1
5a 5b
6
7
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 2
8
3
10
11
9*
* selon modèle
* afhankelijk van model
* je nach Modell
* secondo i modelli
* según modelo
* consoante o modelo
*
tipine göre
*
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô
* afhængig af modellen
* beroende på modell
* avhengig av modell
* mallista riippuen
* in accordance with the model
*
•ºV «∞Luœ¥q
*
°d ©∂o ±b‰
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 3
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
Viandes et brochettes
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Côtes de bœuf gril 9-11 min
Filets de bœuf gril 3-4 min
Tournedos gril 4-5 min
Côtes de veau barbecue 8-9 min/face
Côtes d'agneau barbecue 7-8 min/face
Côtes de porc gril 7-9 min
Steack rumsteak gril 3-4 min
Steack haché gril 4 min
Saucisses gril 7-9 min
Brochettes d'agneau barbecue 20-22 min
Brochettes foie/rognons barbecue 20-25 min
Brochettes de poulet barbecue 20-25 min
Saucisses cocktail barbecue 7-9 min
Réchauffage des plats cuisinés
(selon modèle)
Thermostat Max Fonction Cuisson
Produits surgelés
(environ 500g) four 30-45 min
Produits frais
(environ 500g) four 20-30 min
Poissons
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Sole nature barbecue 6-7 min/face
Filets de sardines barbecue 4-5 min/face
Darnes de saumon barbecue 5-6 min/face
Légumes
Thermostat 3 Fonction Cuisson
Champignons barbecue 5-7 min/face
Tomates barbecue 5-7 min/face
Courgettes barbecue 5-10 min/face
Aubergines barbecue 5-10 min/face
Sandwichs
Thermostat 2 Fonction Cuisson
Panini gril 7-9 min
Croque-monsieur gril 4-5 min
7
Temps de cuisson
Ils sont donnés à titre indicatif : ils peuvent varier en fonction de la quantité, du goût de chacun,
de la grosseur des morceaux et de leur nature.
F
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 7
Opwarmen van gerechten
(afhankelijk van model)
Thermostaat Max Functie Bereiding
Diepvriesproducten
(ca. 500g) oven 30-45 min
Verse producten
(ca. 500g) oven 20-30 min
De voedingskabel op het apparaat aansluiten (afhankelijk van model), vervolgens om het apparaat wikkelen en vastmaken
met behulp van de snoerclip.
Voor de apparaten met een grill-element : zet het apparaat in gesloten stand, draai het grill-element in de hoge stand
en zet het apparaat in de verticale stand.
Het apparaat kan rechtop opgeborgen worden - 11
Het apparaat niet bij de handgreep of de metalen draden dragen.
Bereidingstabellen
Onderstaande bereidingstijden zijn slechts een indicatie: deze kunnen variëren aan de hand van de hoeveelheid,
ieders smaak, de grootte van de stukken en hun aard.
11
Vlees en spiesen
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Runderribstukken grill 9-11 min
Ossenhaas grill 3-4 min
Tournedos grill 4-5 min
Kalfskarbonades barbecue 8-9 min/zijde
Lamsrib barbecue 7-8 min/zijde
Varkenskoteletten grill 7-9 min
Biefstuk, lendenbiefstuk grill 3-4 min
Gehakt grill 4 min
Worstjes grill 7-9 min
Lamsspiesen barbecue 20-22 min
Spiesen met lever/niertjes barbecue 20-25 min
Kipspiesen barbecue 20-25 min
Cocktailworstjes barbecue 7-9 min
Vis
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Tong naturel barbecue 6-7 min/zijde
Gefileerde sardientjes barbecue 4-5 min/zijde
Zalmmoten barbecue 5-6 min/zijde
Groenten
Thermostaat 3 Functie Bereiding
Champignons barbecue 5-7 min/zijde
Tomaten barbecue 5-7 min/zijde
Courgettes barbecue 5-10 min/zijde
Aubergines barbecue 5-10 min/zijde
Broodjes
Thermostaat 2 Functie Bereiding
Panini grill 7-9 min
Tosti’s grill 4-5 min
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 11
Aufwärmen von Fertiggerichten
(je nach Modell)
Thermostat Max Funktion Garzeit
Tiefkühlprodukte
(ca. 500g) Ofen 30-45 Min.
Frische Produkte
(ca. 500g)) Ofen 20-30 Min.
15
Legen Sie die heiße Platte niemals unter Wasser oder auf eine empfindliche Fläche.
Verwenden Sie keinen Metallschwamm oder Scheuerpulver, um die Kochfläche nicht zu beschädigen (z.B.: Anti-Haft-
Beschichtung, usw.).
Werden die Grillplatten regelmäßig in der Spülmaschine gesäubert, empfehlen wir die Platten mit ein wenig Speiseöl einzureiben,
damit die Anti-Haft-Beschichtung erhalten bleibt.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem
trockenen Tuch abreiben.
Nach einiger Zeit verblassen die Grillplatten leicht - dies ist normal.
Reinigen Sie die Saftbehälter nach jeder Benutzung.
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden.
Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nie in Wasser.
Schließen Sie das Netzkabel am Gerät an (je nach Modell) und wickeln Sie das Kabel dann um das Gerät und befestigen Sie es
mit dem Kabelclip
.
Für Geräte mit Ofen-Bügel : klappen Sie das Gerät zu, stellen Sie den Ofen-Bügel nach oben und stellen Sie das Gerät senkrecht.
Das Gerät kann in senkrechter Position aufbewahrt werden - 11
Tragen Sie das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten.
Garzeitentabelle
Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach Menge, persönlichem Geschmack
sowie der Größe und Art der jeweiligen Speisen abgeändert werden.
Fleisch und Spieße
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Kalbsrippchen Grill 9-11 Min.
Rinderfilets Grill 3-4 Min.
Rindersteaks Grill 4-5 Min.
Kalbskoteletts Barbecue 8-9 Min./Seite
Lammkoteletts Barbecue 7-8 Min./Seite
Schweinerippchen Grill 7-9 Min.
Rumpsteak Grill 3-4 Min.
Hacksteak Grill 4 Min.
Würstchen Grill 7-9 Min.
Lammspieße Barbecue 20-22 Min.
Leber/Nierenspieß Barbecue 20-25 Min.
Hühnchenspieß Barbecue 20-25 Min.
Cocktailwürstchen Barbecue 7-9 Min.
Fisch
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Scholle natur Barbecue 6-7 Min./Seite
Sardinenfilets Barbecue 4-5 Min./Seite
Lachsscheiben Barbecue 5-6 Min./Seite
Gemüse
Thermostat 3 Funktion Garzeit
Champignons Barbecue 5-7 Min./Seite
Tomaten Barbecue 5-7 Min./Seite
Zucchinis Barbecue 5-10 Min./Seite
Auberginen Barbecue 5-10 Min./Seite
Sandwichs
Thermostat 2 Funktion Garzeit
Panini Grill 7-9 Min.
Käse-Schinken-Toast Grill 4-5 Min.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
D
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 15
Riscaldamento di piatti cucinati
(secondo i modelli)
Termostato Max Funzione Cottura
Prodotti surgelati
(circa 500g) forno 30-45 min
Prodotti freschi
(circa 500g) forno 20-30 min
19
Per i prodotti con l’accessorio forno : mettere il prodotto in posizione chiusa, fare ruotare l’accessorio forno sulla
posizione alta, poi mettere il prodotto in posizione verticale.
Il prodotto può essere riposto verticalmente - 11
Non trasportare l’apparecchio dalla maniglia o dai fili metallici.
Tabelle di cottura
I tempi di cottura sono dati a titolo indicati : possono variare in funzione della quantità, del gusto di
ciascuno, della grandezza dei pezzi e della loro natura.
Carni e Spiedini
Termostato 3 Funzione Cottura
Costate di manzo grill 9-11 min
Filetti di manzo grill 3-4 min
Medaglioni di filetto grill 4-5 min
Costate di vitello barbecue 8-9 min/parte
Costate di maiale barbecue 7-8 min/parte
Costate di maiale grill 7-9 min
Bistecche rumsteck grill 3-4 min
Svizzere grill 4 min
Salsicce grill 7-9 min
Spiedini d’agnello barbecue 20-22 min
Spiedini di fegato/rognone barbecue 20-25 min
Spiedini di pollo barbecue 20-25 min
Salsicce cocktail barbecue 7-9 min
Pesci
Termostato 3 Funzione Cottura
Sogliola barbecue 6-7 min/parte
Filetti di sardina barbecue 4-5 min/parte
Fette di salmone barbecue 5-6 min/parte
Verdure
Termostato 3 Funzione Cottura
Champignon barbecue 5-7 min/parte
Pomodori barbecue 5-7 min/parte
Zucchine barbecue 5-10 min/parte
Melanzane barbecue 5-10 min/parte
Sandwich
Termostato 2 Funzione Cottura
Panini grill 7-9 min
Toast farcito grill 4-5 min
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
I
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 19
20
Montaje
Antes de la primera utilización
Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato.
• Limpie las placas parrilla : siga las instrucciones del párrafo "Después de la utilización".
Pase un paño suave con un poco de aceite por las placas parrilla.
Coloque el aparato sobre una superficie firme. Evite utilizarlo sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños.
Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circula-
ción de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...).
No coloque nunca el aparato debajo de un mueble colgado en la pared o de una estantería o al lado de materiales infla-
mables como estores, cortinas, elementos colgantes.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
No utilizar papel de aluminio para proteger el producto de las manchas.
En la primera la primera utilización, lavar las placas (seguir el párrafo después de la utilización), verter un poco de aceite sobre
las placas y secarlo con un paño suave.
Para colocar las placas parrilla :
- coloque la placa parrilla oblicuamente llegando al tope en los dos salientes posteriores - 1
- a continuación presione la placa en ambos lados para bloquearla - 2
Cuide que las placas sean estables, estén bien posicionadas y bien fijadas con clips en el aparato. Sólo utilice las placas sumi-
nistradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado.
Para la función parrilla
Para hacer parrilladas, sandwiches y paninis…
Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 3
Ajuste el termostato según las instrucciones de la tabla de cocción - 4
Vuelva a cerrar el aparato.
Para la función barbacoa
Para asar al mismo tiempo carnes y verduras.
Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 6
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versio-
nes según los accesorios suministrados con el aparato.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a tra-
vés de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.
No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera
necesario.
Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particu-
larmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza
la cocción.
Prevención de los accidentes domésticos
E
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 20
21
Abra la parrilla.
Sujete el asa, levante con fuerza la tapa superior y ábrala 180°: el aparato se abrirá por completo - 7
Para la función minihorno (según modelo)
Para recalentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados…) y cocer
carnes más frágiles a la parrilla (ej.: pescado, brochetas), sin aplastar los alimentos.
Abra la parrilla: tome el mango (aislante, según modelo), tire de la parte superior hacia arriba - 9
Vuelva a levantar el soporte hasta los 2 topes - 9
Apoye despacio el lado superior en el soporte hasta obtener la posición minihorno - 9
Aflojar el mango. Las 2 placas son mantenidas a la separación máxima.
Conexión y precalentamiento
Desenrosque completamente el cable.
Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Si es necesario utilizar una extensión para el cable:
- el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada ;
- tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
Si su aparato está equipado con un cordón desmontable : si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo
por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta.
Si su aparato está equipado con un cordón fijo : si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido
por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia
separado.
Ajuste el termostato en la posición indicada en la tabla de cocción - 4
La posición del termostato durante el precalentamiento será idéntica a la utilizada durante la cocción.
Conecte el cable al aparato (según modelo), después conéctelo a la red :
el indicador luminoso rojo se encenderá y el aparato empezará a calentar - 5a
No conecte nunca el aparato cuando no se utilice.
Nunca conectar el aparato sin haber colocado las 2 placas de cocción.
No utilice nunca el aparato en vacío.
Precaliente el aparato durante aproximadamente 5 minutos. El precalentado termina cuando el indicador luminoso verde se
enciende - 5b
Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, no caliente el aparato demasiado tiempo en vacío.
En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Cocción
Después del precalentamiento, el aparato estará listo para ser utilizado.
Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento:
- utilice preferentemente una espátula de madera para dar la vuelta a los alimentos,
- no corte directamente los alimentos sobre las placas,
- no cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un
horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los alimentos a cocer.
No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato.
No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes:
utilice el asa y póngase guantes de cocina si fuera necesario.
No desplace el aparato durante su utilización.
E
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 21
22
No retirar el cajón de recuperación de grasas durante la cocción. Al final de la cocción de cada serie de carne, verificar si el
juego ha alcanzado el nivel MÁX indicado. Si se ha alcanzado el nivel MÁX, esperar a que el aparato se enfríe completamente
y vaciar el o los cajones de recuperación de grasas antes de poner una nueva serie de carne.
Para la función parrilla
Coloque los alimentos sobre la placa parrilla inferior.
Vuelva a cerrar el aparato.
Ponga a cocer según las instrucciones de la tabla de cocción.
La distancia entre las dos placas parrilla se ajustará automáticamente (de 0 cm a 3,5 cm) según el grosor de los alimentos
que vaya a cocinar - 8
Cuando cocine carne con huesos, es preferible utilizar la posición barbacoa para una mayor homogeneidad de la cocción.
Para la función barbacoa
Coloque los alimentos de manera uniforme sobre las dos placas parrilla.
Cuando utilice una sola superficie de cocción, elija preferentemente la placa parrilla superior.
Deje cocer según las instrucciones de la tabla de cocción.
Para la función minihorno (según modelo)
Disponga los alimentos sobre la placa parrilla inferior.
Los alimentos frágiles pueden ser tostados sin aplastarlos.
Es posible calentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados, etc…).
Nota : este aparato no permite gratinar (pizzas u otros platos).
Después de la utilización
Poner el termostato en la posición mínima.
Desconecte el aparato. Abra el aparato.
Deje enfriar el aparato (aproximadamente 1 hora) en posición abierto.
Vaciar los recipientes de jugo. Atención, nunca desplazar el aparato cuando los recipientes estén llenos.
Después de que se haya enfriado, cierre el aparato.
Para retirar las placas parrilla :
- presionar los dos ganchos laterales de la placa de cocción para liberarla y retirarla levantándola al sesgo - 10
Los depósitos para jugo y las placas pueden pasar al lavavajillas o limpiarse con una esponja, agua caliente y detergente líquido
para vajillas.
El producto y el cordón no se pueden lavar en el lavavajillas.
No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.
No utilizar estropajo metálico ni polvo detergente para no dañar la superficie de cocción (ej: revestimiento antiadhesivo,...).
En caso de lavados repetidos en el lavavajillas, se recomienda untar las placas de vez en cuando con un poco de aceite
alimentario para conservar sus cualidades antiadherentes.
La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.
Es normal que las placas se decoloren ligeramente con el paso del tiempo.
Limpiar el recipiente de jugo entre cada utilización.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.
Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable.
Conectar el cable en el producto (según modelo) y enrollar el cordón alrededor del aparato y fijarlo con el clip cordón.
Para los productos con accesorio para horno : poner el producto en posición cerrada, hacer pivotar el accesorio para
horno en posición alta, luego poner el producto en posición vertical.
E
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 22
Calentamiento de los platos
cocinados
(según modelo)
Thermostato Max Función Cocción
Productos congelados
(aproxima. 500g) homo 30-45 min.
Productos frescos
(aproxima. 500g) homo 20-30 min.
23
El producto puede colocarse en posición vertical - 11
No llevar el aparato por la empuñadura o los cables metálicos.
Tablas de cocción
Los tiempos de cocción se dan a título indicativo. Pueden variar en función de la cantidad, del gusto de
cada uno, del grosor de los trozos y del tipo.
Carnes y brochetas
Thermostato 3 Función Cocción
Chuletas de buey parrilla 9 a 11 min
Filetes de buey parrilla 3 a 4 min.
Tournedós parrilla 4 a 5 min.
Chuletas de ternera barbacoa 8 a 9 min./cara
Costillas de cordero barbacoa 7 a 8 min./cara
Costillas de cerdo parrilla 7 a 9 min.
Lomo de vaca parrilla 3 a 4 min.
Hamburguesa parrilla 4 min.
Salchichas parrilla 7 a 9 min.
Brochetas de cordero barbacoa 20 a 22 min.
Brochetas
de hígado/riñones barbacoa 20 a 25 min.
Brochetas de pollo barbacoa 20 a 25 min.
Salchichas cóctel barbacoa 7 a 9 min.
Pescados
Thermostato 3 Función Cocción
Lenguado natural barbacoa 6 a 7 min./cara
Filetes de sardinas barbacoa 4 a 5 min./cara
Rodajas de salmón barbacoa 5 a 6 min./cara
Verduras
Thermostato 3 Función Cocción
Champiñones barbacoa 5 a 7 min./cara
Tomates barbacoa 5 a 7 min./cara
Calabacines barbacoa 5 a 10 min./cara
Berenjenas barbacoa 5 a 10 min./cara
Sandwiches
Thermostato 2 Función Cocción
Panini parrilla 7 a 9 min.
Croque-monsieur parrilla 4 a 5 min.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
E
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 23
27
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento
P
Ligar o cabo eléctrico ao produto (consoante o modelo) em seguida enrolar o cabo à volta do aparelho e fixá-lo com ajuda do
clip cabo eléctrico.
Para os produtos com dispositivo para forno : colocar o produto na posição fechada, rodar o dispositivo para forno para
a posição alta e, de seguida, colocar o produto na posição vertical.
O produto pode ser arrumado na posição vertical - 11
Não transportar o aparelho segurando pela pega ou pelos fios metálicos.
Quadros de cozedura
Os tempos de cozedura são fornecidos a título indicativo: podem variar em função da quantidade, do
gosto de cada um, da espessura dos alimentos e da sua natureza.
Aquecimento de pratos
cozinhados
(consoante o modelo)
Termóstato Max Função Cozedura
Produtos ultra-congelados
(cerca 500g) forno 30-45 min.
Produtos frescos
(cerca 500g) forno 20-30 min.
Peças de carne e espetadas
Termóstato 3 Função Cozedura
Costeletas de vaca grill 9 a 11 min.
Lombo de vaca grill 3 a 4 min.
Tornedós grill 4 a 5 min.
Costeletas de vitela churrasco 8 a 9 min./lado
Costeletas de borrego churrasco 7 a 8 min./lado
Costeletas de porco grill 7 a 9 min.
Bife grill 3 a 4 min.
Hamburgers grill 4 min.
Salsichas grill 7 a 9 min.
Espetadas de borrego churrasco 20 a 22 min.
Espetadas de fígado/rins churrasco 20 a 25 min.
Espetadas de frango churrasco 20 a 25 min.
Salsichas cocktail churrasco 7 a 9 min.
Peixes
Termóstato 3 Função Cozedura
Linguado ao natural churrasco 6 a 7 min./lado
Filetes de sardinha churrasco 4 a 5 min./lado
Postas de salmão churrasco 5 a 6 min./lado
Legumes
Termóstato 3 Função Cozedura
Cogumelos churrasco 5 a 7 min./lado
Tomates churrasco 5 a 7 min./lado
Curgetes churrasco 5 a 10 min./lado
Beringelas churrasco 5 a 10 min./lado
Sandes
Termóstato 2 Função Cozedura
Panini grill 7 a 9 min.
Tosta mista grill 4 a 5 min.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 27
Önceden pişirilmiş yiyeceklerin
stlmas (tipine göre)
Termostat Maksimum Fonksiyon Pişirme süresi
Sğr fileto
(yaklaşk 500 g) her yüz için 20-45 dakika
Sğr fileto
(yaklaşk 500 g) her yüz için 20-30 dakika
31
Pişirme tablolar
Pişirme süreleri ortalama olarak verilmiştir: yiyeceğin miktarna ve türüne, damak zevkinize ve parçalar
n büyüklüğüne göre değişebilir.
Et ve şiş kebap
Termostat 3 Fonksiyon Pişirme süresi
Sğr pirzola zgara 9-11 dakika
Sğr fileto zgara 3-4 dakika
Kaln dilimlenmiş fileto zgara 4-5 dakika
Dana pirzola mangal her yüz için 8-9 dakika
Kuzu kyma mangal zgara 7-9 dakika
Biftek zgara 3-4 dakika
Hamburger köftesi zgara 4 dak
Sosis zgara 7-9 dakika
Kuzu şiş her yüz için 20-22 dakika
Ciğer/böbrek şiş her yüz için 20-25 dakika
Tavuk şiş her yüz için 20-25 dakika
Kokteyl sosis her yüz için 7-9 dakika
Balk
Termostat 3 Fonksiyon Pişirme süresi
Dilbalğ her yüz için 6-7 dakika
Sardalya her yüz için 4-5 dakika
Somon her yüz için 5-6 dakika
Sebzeler
Termostat 3 Fonksiyon Pişirme süresi
Mantar her yüz için 5-7 dakika
Domates her yüz için 5-7 dakika
Kabak her yüz için 5-10 dakika
Patlcan her yüz için 5-10 dakika
Sandviç
Termostat 2 Fonksiyon Pişirme süresi
Ktr ekmek zgara 7-9 dakika
Hazr tostu stma zgara 4-5 dakika
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden
dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
TR
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 31
33
°°ÈÈ·· ÛÛÈÈÌÌÔÔ ÌÌ··ÏÏ··ÎÎÒÒÓÓ ÊÊ··ÁÁËËÙÙÒÒÓÓ ((ÛÛÌÌÊʈˆÓÓ·· ÌÌ ÙÙÔÔÓÓ ÙÙÔÔ))
°°ÈÈ·· ÓÓ·· ˙˙ÂÂÛÛÙÙ¿¿ÓÓÂÂÙÙ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚÂÂÌ̤¤ÓÓ·· ÊÊ··ÁÁËËÙÙ¿¿ ÊÊÚÚ¤¤ÛÛÎη· Îη·ÙÙ¢˘ÁÁÌ̤¤ÓÓ·· ((ÎÎÈȘ˜,, ÎÎÚÚ¤¤Â˜˜,, ÛÛ¿¿ÓÓÙÙÔÔ˘˘ÈÈÙÙ˜˜ ÌÌ ÂÂÈÈÎο¿ÏÏ˘˘ËË ÏÏÈȈˆÌ̤¤ÓÓÔÔ˘˘ ÙÙ˘˘ÚÚÈÈÔÔ......)) Îη·ÈÈ
ÓÓ·· ÛÛÂÂÙÙ ÌÌ··ÏÏ··Îο¿ ÙÙÚÚÊÊÈÈÌÌ·· ((..¯¯..:: ¿¿ÚÚÈÈ··,, ÛÛÔÔ˘˘ÏÏ¿¿ÎÎÈÈ··......)),, ¯¯ˆˆÚÚ˜˜ ÓÓ·· ··ÏÏÏÏÔÔÈȈˆııÔÔÓÓ ÙÙ·· ÙÙÚÚÊÊÈÈÌÌ··..
∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÁÎÚÈÏ : È¿ÛÙ ÙË Ï·‚‹ (ÌÔÓˆÙÈ΋, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ.
- 9
∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ¿ÏÈ ÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ ÙÔ 2Ô ÛÙÔ.Ë - 9
÷ÌËÏÒÛÙ ··Ï¿ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ¿Óˆ ÛÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË - 9
∞Ê‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹. √È 2 ϿΘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·.
ÓÓÂÂÛÛËË Îη·ÈÈ ÚÚÔÔıı¤¤ÚÚÌÌ··ÓÓÛÛËË
•ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ.
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË :
- Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ;
- Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
¿¿ÓÓ ËË ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘ ÛÛ··˜˜ ÈÈ··ıı¤¤ÙÙÂÂÈÈ ··ÊÊ··ÈÈÚÚÔÔÌÌÂÂÓÓÔÔ Îη·ÏÏÒÒÈÈÔÔ ::
Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ¤Ó·
ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÂȉÈο ·fi ÙËÓ Î·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜.
¿¿ÓÓ ËË ÛÛ˘˘ÛÛÎ΢˘ ÛÛ··˜˜ ÈÈ··ıı¤¤ÙÙÂÂÈÈ ÛÛÙÙ··ııÂÂÚÚ Îη·ÏÏÒÒÈÈÔÔ ::
Â¿Ó Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ - 4
H ı¤ÛË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Î·Ù¿ ÙËÓ ÚÔ-ı¤ÚÌ·ÓÛË Â›Ó·È Ë ›‰È· Ì ·˘Ù‹Ó Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ú‡̷ :
Ë ÎfiÎÎÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È - 5a
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ÂÎÙÔ˜ Â¿Ó ÙËÓ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙÂ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Ú‡̷ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÚÒÙ· ÙȘ 2 ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·.
¶ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿. ∏ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ fiÙ·Ó ·Ó¿„ÂÈ Ë Ú¿ÛÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË - 5b
°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Â›ÛÙÚˆÛ˘, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù·
ÚÒÙ· ÏÂÙ¿. ∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.
ªª··ÁÁÂÂÚÚÂÂÌÌ··
ªÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË.
°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Â›ÛÙÚˆÛ˘ :
- ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï· ÁÈ· Ó· Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi.
- ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
- ÌËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙË Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηٷÛ΢¿ÛÙËηÓ
(.¯. ÌËÓ ÙȘ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, Û ·ÂÚÈÔ‡¯Ô η˘ÛÙ‹Ú· ‹ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ͽη …).
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ ‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ϿΘ.
ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ıÂÚÌ·ÓıÔ‡Ó.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿ :
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Î·È Á¿ÓÙÈ· ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ˙ÂÛÙ¿Ì·ÙÔ˜ ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì· Ù˘ οıÂ
ÌÂÚ›‰·˜ ÎÚ¤·ÙÔ˜, ÂϤÁÍÙÂ, ·Ó Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ ÛËÌ·‰Â̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX. ∂ÊfiÛÔÓ Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ Ë Û˘Û΢‹ Î·È ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÌÂÚ›‰· ÎÚ¤·ÙÔ˜ ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ
Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜.
GR
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 33
34
GR
°°ÈÈ·· ÙÙËËÓÓ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÁÁÎÎÚÚÈÈÏÏ
B¿ÏÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜.
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
TÔ ÎÂÓfi ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È (0,5 cm Ì 3,5 cm) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ - 8
ŸÙ·Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÎÚ¤·˜ Ì ÎfiηÏÔ, ÚÔÙÈÌ‹ÛÙ ÙË ı¤ÛË Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÌÔÈÔÁ¤ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜.
°°ÈÈ·· ÙÙËËÓÓ ÏÏÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÌÌ¿¿ÚÚÌÌÂÂÎÎÈÈÔÔ˘˘
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜.
OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙËÓ Ì›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË.
AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
°°ÈÈ·· ÛÛÈÈÌÌÔÔ ÌÌ··ÏÏ··ÎÎÒÒÓÓ ÊÊ··ÁÁËËÙÙÒÒÓÓ ((ÛÛÌÌÊʈˆÓÓ·· ÌÌ ÙÙÔÔÓÓ ÙÙÔÔ))
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ͽη ÁÎÚÈÏ.
√È Ì·Ï·Î¤˜ ÙÚÔʤ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· „ËıÔ‡Ó ÛÙÔ ÁÎÚÈÏ ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏÔȈıÔ‡Ó.
ªÔÚ›Ù ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ̷ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ ÊÚ¤Ûη ‹ ηÙ„˘Á̤ӷ (ÎȘ, ÎÚ¤˜, Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡...).
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ ÏÈÒÛÈÌÔ Ù˘ÚÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· Ê·ÁËÙ¿ (›ÙÛ˜ ‹ ¿ÏÏ· Ê·ÁËÙ¿).
ªªÂÂÙÙ¿¿ ÙÙËËÓÓ ¯¯ÚÚÛÛËË// Îη·ıı··ÚÚÈÈÛÛÌ̘˜
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË mini.
AÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. AÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
AÊ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ (ÂÚ›Ô˘ 1 ÒÚ·) ÛÙËÓ ·ÓÔÈÎÙ‹ ı¤ÛË.
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔÈ.
ªfiÏȘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹, ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ.
°°ÈÈ·· ÓÓ·· ÁÁ¿¿ÏÏÂÂÙÙ ÙÙÈȘ˜ ÏÏ¿¿ÎΘ˜ ËËÛÛÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ ::
·Ù‹ÛÙ ٷ ‰‡Ô ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ „Ë̷ۛÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Î¿ı Ͽη
·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ¿˜ ÙËÓ Ï·Á›ˆ˜ - 10
ΔÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ ˙ˆÌÔ‡ Î·È ÔÈ ϿΘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ϤÓÔÓÙ·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ ‹ Ó· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Ì ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ, ÌÂ
˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Û΢ÒÓ.
ªË ‚¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ·Ù¤ÓÈÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Ô‡Ù ÛÎfiÓË ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÁÈ· Ó· ÌË ‚Ï¿„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‚Ú·ÛÌÔ‡ (.¯.
·ÓÙ› Û˘ÓÂÎÙÈÎfi ÛÙÚÒÌ·,…).
∂¿Ó ÔÈ ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ ϤÓÔÓÙ·È Û˘¯Ó¿ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙȘ ·Ï›ÊÂÙ Ì ϛÁÔ Ï¿‰È
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚ‹ÛÔ˘Ó ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ȉÈfiÙËÙ˜.
∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi
·Ó¿ÎÈ.
ªÂ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ë ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÂÏ·ÊÚ¤˜ ‰˘Û¯ÚˆÌ›Â˜
– ·˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹.
ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô), ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÌÂÙ¿ Á‡Úˆ Ù˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì¤Ûˆ ÙÔ˘
Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘.
°°ÈÈ·· ÚÚÔÔ˚˚ÓÓÙÙ·· ÌÌ Îη·ÏÏÒÒÈÈÔÔ ÊÊÔÔÚÚÓÓÔÔ˘˘ ::
ÎÏ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Û ˘„ËÏ‹ ı¤ÛË, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 34
ºº··ÁÁËËÙÙ¿¿ ÙÙ·· ÔÔÔÔ·· ıı¤¤ÏÏÔÔ˘˘ÓÓ Â··ÓÓ··ıı¤¤ÚÚÌÌ··ÓÓÛÛËË
((ÛÛÌÌÊʈˆÓÓ·· ÌÌ ÙÙÔÔÓÓ ÙÙÔÔ))
ııÂÂÚÚÌÌÔÔÛÛÙÙ¿¿ÙÙˢ˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÃÃÚÚÓÓÔÔ˜˜
ÛÛÙÙËË ıı¤¤ÛÛËË MMaaxx ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
K·Ù„uÁ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿
(ÂÚ›Ô˘ 500 g) ÊÔ‡ÚÓÔ˜ 20-45 ÏÂÙ¿
ºÚ¤Ûη Ê·ÁËÙ¿
(ÂÚ›Ô˘ 500 g) ÊÔ‡ÚÓÔ˜ 20-30 ÏÂÙ¿
35
∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·ÔıË΢ٛ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË - 11
ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi ÙËÓ Ï·‚‹ ‹ ·fi Ù· ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‡ÚÌ·Ù·.
ÓÓ··Îη·˜˜ ¯¯ÚÚÓÓˆˆÓÓ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
ÈÈ ¯¯ÚÚÓÓÔÔÈÈ ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜ ÂÂÓÓ··ÈÈ ··ÏÏÒÒ˜˜ ÂÂÓÓÂÂÈÈÎÎÙÙÈÈÎÎÔÔ :: ÔÔÈÈÎÎÏÏÏÏÔÔ˘˘ÓÓ ··ÓÓ¿¿ÏÏÔÔÁÁ·· ÌÌ ÙÙËËÓÓ ÔÔÛÛÙÙËËÙÙ··,, ÙÙÔÔ ÚÚÔÔÛÛˆˆÈÈÎÎ ÁÁÔÔÛÛÙÙÔÔ,, ÙÙÔÔ Ì̤¤ÁÁÂÂııÔÔ˜˜
Îη·ÈÈ ÙÙÔÔ ÂÂÔÔ˜˜ ÙÙÔÔ˘˘ ÊÊ··ÁÁËËÙÙÔÔ..
˜˜ ÛÛ˘˘ÌÌ¿¿ÏÏÏÏÔÔ˘˘ÌÌ ÎÎÈÈ ÂÂÌ̘˜ ÛÛÙÙËËÓÓ ÚÚÔÔÛÛÙÙ··ÛÛ·· ÙÙÔÔ˘˘ ÂÂÚÚÈÈ¿¿ÏÏÏÏÔÔÓÓÙÙÔÔ˜˜!!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘
Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
KKÚÚ¤¤··˜˜ Îη·ÈÈ ÎÎÂÂÌÌ¿¿ ÛÛÔÔ˘˘ÏÏ¿¿ÎÎÈÈ
ııÂÂÚÚÌÌÔÔÛÛÙÙ¿¿ÙÙˢ˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÃÃÚÚÓÓÔÔ˜˜
ÛÛÙÙËË ıı¤¤ÛÛËË 33 ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
ÃÔÈÚÈÓ¤˜ ÌÚÈ˙fiϘ ÁÎÚÈÏ 9-11 ÏÂÙ¿
ÃÔÈÚÈÓ¿ ÊÈϤٷ ÁÎÚÈÏ 3-4 ÏÂÙ¿
Tournedos ÁÎÚÈÏ 4-5 ÏÂÙ¿
ªÔÛ¯·Ú›ÛȘ
ÌÚÈ˙fiϘ
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 8-9 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
AÚÓ›ÛÈ· ·›‰¿ÎÈ· Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 7-8 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
¶·›‰¿ÎÈ· ¯ÔÈÚÈÓ¿ ÁÎÚÈÏ 7-9 ÏÂÙ¿
K˘ÏfiÙÔ ‚Ô‰ÈÓÔ‡ ÁÎÚÈÏ 3-4 ÏÂÙ¿
÷ÌÔ˘ÚÎÂÚ ÁÎÚÈÏ 4 ÏÂÙ¿
§Ô˘Î¿ÓÈη ÁÎÚÈÏ 7-9 ÏÂÙ¿
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ ÎÂÌ¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-22 ÏÂÙ¿
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿
ÌÂ Û˘ÎÒÙÈ
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿
ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿
KÔÎÙ¤ËÏ
ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 7-9 ÏÂÙ¿
ææ¿¿ÚÚÈÈ
ııÂÂÚÚÌÌÔÔÛÛÙÙ¿¿ÙÙˢ˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÃÃÚÚÓÓÔÔ˜˜
ÛÛÙÙËË ıı¤¤ÛÛËË 33 ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
°ÏÒÛÛ· Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 6-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
™·Ú‰¤Ï· ÊÈϤÙÔ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 4-5 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
ºÈϤٷ ÛÔψÌÔ‡ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-6 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
§§··¯¯··ÓÓÈÈÎο¿
ııÂÂÚÚÌÌÔÔÛÛÙÙ¿¿ÙÙˢ˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÃÃÚÚÓÓÔÔ˜˜
ÛÛÙÙËË ıı¤¤ÛÛËË 33 ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
ª·ÓÈÙ¿ÚÈ· Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
¡ÙÔÌ¿Ù˜ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
KÔÏÔ·ıÈ· Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
ªÂÏÈÙ˙¿Ó˜ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
¿¿ÓÓÙÙÔÔ˘˘ÈÈÙÙ˜˜
ııÂÂÚÚÌÌÔÔÛÛÙÙ¿¿ÙÙˢ˜ §§ÂÂÈÈÙÙÔÔ˘˘ÚÚÁÁ·· ÃÃÚÚÓÓÔÔ˜˜
ÛÛÙÙËË ıı¤¤ÛÛËË 22 ÌÌ··ÁÁÂÂÈÈÚÚ¤¤ÌÌ··ÙÙÔÔ˜˜
¶·Ó›ÓÈ ÁÎÚÈÏ 7-9 ÏÂÙ¿
™¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ ÌÂ
˙·ÌfiÓ Î·È Ù˘Ú› ÁÎÚÈÏ 4-5 ÏÂÙ¿
GR
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 35
DK
39
Genopvarme retter
(afhængig af modellen)
Termostat Max Funktion Tilberedningstid
Frosne rette
(omkring 500g) ovn 30-45 min.
Friske råvarer
(omkring 500g) ovn 20-30 min.
Apparater med ovnbeslag : luk apparatet, vip ovnbeslaget opad, og stil apparatet i lodret position.
Apparatet kan opbevares i lodret position - 11
Apparatet må ikke bæres i håndtaget eller metaltrådene.
Tilberedningstabeller
Tilberedningstid er kun vejledende: de kan variere alt efter kvantitet, personlig smag og størrelse og type
af mad.
Kød og kebab
Termostat 3 Funktion Tilberedningstid
Oksebøf grill 9-11 min.
Oksefilet grill 3-4 min.
Tournedos grill 4-5 min.
Kalvebøffer barbecue 8-9 min./side
Lammekoteletter barbecue 7-8 min./side
Oksekødsbøffer grill 7-9 min.
Hamburgerbøf grill 4 min.
Pølser grill 7-9 min.
Lammekebab barbecue 20-22 min.
Leverkebab barbecue 20-25 min.
Kyllingekebab barbecue 20-25 min.
Cocktail-pølser barbecue 7-9 min.
Fisk
Termostat 3 Funktion Tilberedningstid
Fladfisk barbecue 6-7 min./side
Sardinfillet barbecue 4-5 min./side
Laksebøffer barbecue 5-6 min./side
Grøntsager
Termostat 3 Funktion Tilberedningstid
Champignon barbecue 5-7 min./side
Tomater barbecue 5-7 min./side
Courgetter barbecue 5-10 min./side
Auberginer barbecue 5-10 min./side
Sandwichs
Termostat 2 Funktion Tilberedningstid
Panini grill 7-9 min.
Genopvarmning af sandwich grill 4-5 min.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 39
S
43
Tillagningstabeller
Tillagningstiderna är enbart en rekommendation; de kan variera beroende på mängd, personlig smak,
storlek på bitarna och typ av mat.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad
för omhändertagande och behandling.
Kött och kebabspett
Termostat 3 Funktion Tillagningstid
Biffstek grill 9-11 min
Oxfilé grill 3-4 min
Tournedos grill 4-5 min
Kalvkotlett barbecue 8-9 min/sida
Lammkotletter barbecue 7-8 min/sida
Rumpstek grill 3-4 min
Hamburgerbröd grill 4 min
Korv grill 7-9 min
Lammkebabspett barbecue 20-22 min
Lever/njurkebabspett barbecue 20-25 min
Kycklingkebabspett barbecue 20-25 min
Cocktailkorv barbecue 7-9 min
Fisk
Termostat 3 Funktion Tillagningstid
Sjötunga barbecue 6-7 min/sida
Strömmingfilé barbecue 4-5 min/sida
Laxkotlett barbecue 5-6 min/sida
Grönsaker
Termostat 3 Funktion Tillagningstid
Champinjoner barbecue 5-7 min/sida
Tomater barbecue 5-7 min/sida
Zucchini barbecue 5-10 min/sida
Aubergine barbecue 5-10 min/sida
Smörgåsar
Termostat 2 Funktion Tillagningstid
Panini grill 7-9 min
Förrostad smörgås grill 4-5 min
Uppvärmning av färdiglagade
tter (beroende på modell)
Termostat Max Funktion Tillagningstid
Djupfrysta rätter
(cirka 500g) ugn 30-45 min
Färska produkter
(cirka 500g) ugn 20-30 min
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 43
N
46
Grillfunksjon
Plasser maten på den nederste grillplaten.
Lukk apparatet.
Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen.
Mellomrommet mellom de to grillplatene justeres automatisk (0 - 3,5 cm) avhengig av tykkelsen på maten som tilberedes - 8
Når du steker kjøtt med ben er det bedre å bruke grillen slik at kjøttet blir jevnt stekt.
Barbecuefunksjon
Fordel maten jevnt på de to grillplatene.
Hvis du kun bruker én grillplate, bør det være den øverste grillplaten.
Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen.
Miniovn-funksjon (avhengig av modell)
Sett matvarene på nedre grillplate.
Tandre matvarer kan grilles uten å klemmes sammen.
Den kan brukes til å varme opp ferdigmat eller frossen mat (quiche, pannekaker, forhåndsgratinerte smørbrød osv.).
Merknad: dette apparatet gratinerer ikke matvarene (pizza eller andre retter).
Etter bruk/rengjøring
Still termostaten på mini-stilling.
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Åpne apparatet.
La apparatet avkjøles (ca. 1 time) i åpen posisjon.
Tøm de dype pannene. Husk å aldri flytte apparatet mens pannene er fulle.
Lukk apparatet etter at det er blitt avkjølt.
For å ta grillplatene ut :
- trykk på de to sidekrokene på stekeplaten for å frigjøre den, ta den deretter ut ved å løfte på skrå - 10
Sjybeholderne og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin eller rengjøres med en svamp, varmtvann og oppvaskmiddel.
Selve apparatet og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate.
Ikke bruk metallsvamp eller skurepulver for å ikke skade stekeoverflaten (f.eks.: klebefritt belegg, ...).
Hvis grillplatene jevnlig vaskes i oppvaskmaskin, anbefaler vi at du smører dem med litt matolje innimellom for å vedlikeholde
slippbelegget.
Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt og tørk det med en tørr klut.
Etter en stund kan slippbelegget bli litt misfarget – dette er normalt.
Rengjør de dype pannene etter hver bruk.
Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann.
Aldri dyppe apparatet og ledningen ned i vann.
Koble ledningen til apparatet ( avhengig av modell ) og rull ledningen rundt apparatet og fest den med ledningsklipsen.
For produkter med en ovnsanordning : lukk produktet, drei ovnsanordningen til høy posisjon og sett deretter produktet
i loddrett posisjon.
Produktet kan oppbevares i loddrett posisjon - 11
Apparatet skal ikke bæres ved hjelp av håndtaket eller metalltrådene.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 46
N
47
Oppvarming av kokte retter
(avhengig av modell)
Termostat Max Funksjon Tilberedningstid
Frosne retter
(ca 500g) ovn 30-45 min.
Ferske produkter
(ca 500g) ovn 20-30 min.
Tilberedningstabeller
Tilberedningstid er kun veiledende: de kan variere alt etter mengde mat, personlig smak, og type mat.
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan brukes om igjen eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
Kjøtt og kebab
Termostat 3 Funksjon Tilberedningstid
Koteletter grill 9-11 min.
Oksefilet grill 3-4 min.
Tournedos grill 4-5 min.
Kalvekoteletter barbecue 8-9 min./side
Lammekoteletter barbecue 7-8 min./side
Rundbiff grill 3-4 min.
Hamburgerbrød grill 4 min.
Pølser grill 7-9 min.
Lammekebab barbecue 20-22 min.
Leverkebab barbecue 20-25 min.
Kyllingkebab barbecue 20-25 min.
Sossiser barbecue 7-9 min.
Fisk
Termostat 3 Funksjon Tilberedningstid
Sjøtunge (flyndrefisk) barbecue 6-7 min./side
Sardinfilet barbecue 4-5 min./side
Laksekoteletter barbecue 5-6 min./side
Grønnsaker
Termostat 3 Funksjon Tilberedningstid
Champignon barbecue 5-7 min./side
Tomater barbecue 5-7 min./side
Squash barbecue 5-10 min./side
Auberginer barbecue 5-10 min./side
Sandwich
Termostat 2 Funksjon Tilberedningstid
Panini grill 7-9 min.
Enkelt smørbrød grill 4-5 min.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 47
FIN
51
Kypsennysttaulukot
Annetut kypsennysajat ovat vain suuntaa antavia: ne vaihtelevat kypsennettävän määrän mukaan, hen-
kilökohtaisesta mausta riippuen sekä ruoka-aineen palakoosta ja laadusta riippuen.
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
Liha ja vartaat
Lämpötilan säädin 3 Toiminto Kypsennysaika
T-luupihvi grillaus 9-11 min
Filee pihvi grillaus 3-4 min
Tournedos grillaus 4-5 min
Vasikankylki avogrillaus 8-9 min/puoli
Lampaan kyljykset avogrillaus 7-8 min/puoli
Hampurilaispihvit grillaus 4 min
Makkarat grillaus 7-9 min
Lammasvartaat avogrillaus 20-22 min
Maksa/munuaisvartaat avogrillaus 20-25 min
Broilerivartaatt avogrillaus 20-25 min
Cocktail-makkarat avogrillaus 7-9 min
Kala
Lämpötilan säädin 3 Toiminto Kypsennysaika
Kampela avogrillaus 6-7 min/puoli
Silakkafileet avogrillaus 4-5 min/puoli
Lohipihvit avogrillaus 5-6 min/puoli
Kasvikset
Lämpötilan säädin 3 Toiminto Kypsennysaika
Sienet avogrillaus 5-7 min/puoli
Tomaatit avogrillaus 5-7 min/puoli
Kesäkurpitsat avogrillaus 5-10 min/puoli
Munakoisot avogrillaus 5-10 min/puoli
Leivät
Lämpötilan säädin 2 Toiminto Kypsennysaika
Panini grillaus 7-9 min
Paahdettu leipä grillaus 4-5 min
Uudelleen lämmittää kypsennetyt
ruuat (mallista riippuen)
Lämpötilan säädin Max Toiminto Kypsennysaika
Pakastetuotteet
(noin 500g) uuni 30-45 min
Tuoretuotteet
(noin 500g) uuni 20-30 min
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 51
ARA
52
•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ
¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv «∞J∏Od ±s «∞Lu«œ «∞IOÒLW «∞∑w ¥LJs ¢BKO∫NU √Ë ≈´Uœ… ¢BMOFNU.
¥d§v ≈¥b«´t ∞bÈ «∞LdØe «∞Lb≤w ∞∑πLOl «∞LNLö‹
«∞K∫u Ë√ßOUŒ «∞J∂U»
«∞∑d±uß∑U‹ 3 «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
ß∑Op {Kl «∞∂Id ®uÒ«¥W 9 «∞v 11 œÆOIW
≠OKOt «∞∂Id ®uÒ«¥W 3 «∞v 4 œÆUzo
¸¥ÓuÒ«¥W 4 «∞v 5 œÆUzo
ß∑Op {Kl «∞Fπq °U¸°JOu 8 «∞v 9 œÆUzo
®d¥∫W ∞∫r «∞∫Lq °U¸°JOu 7 «∞v 8 œÆUzo
ß∑Op ¸œ· «∞∂Id ®uÒ«¥W 3 «∞v 4 œÆUzo
°U¢Ot ≥U±∂d§d ®uÒ«¥W 4 œÆUzo
ßπo ®uÒ«¥W 7 «∞v 9 œÆUzo
Ø∂U» îdË· ´Kv «∞ºOa °U¸°JOu 02 «∞v 22 œÆOIW
Ø∂b/ØöËÍ
Ø∂U» ´Kv «∞ºOa °U¸°JOu 02 «∞v 52 œÆOIW
Ø∂U» œ§Uà ´Kv «∞ºOa °U¸°JOu 02 «∞v 52 œÆOIW
ßπo ØuØ∑Oq °U¸°JOu 7 «∞v 9 œÆUzo
«∞‡‡‡º‡‡‡‡L‡‡p
«∞∑d±uß∑U‹ 3 «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
ßLp ±ußv °U¸°JOu 6 «∞v 7 œÆUzo
≠OKOt «∞ºdœ¥s °U¸°JOu 4 «∞v 5 œÆUzo
º∑Op ßKLuÊ °U¸°JOu 5 «∞v 6 œÆUzo
«∞‡‡‡ª‡‡‡CU¸
«∞∑d±uß∑U‹ 3 «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
≠Dd °U¸°JOu 5 «∞v 7 œÆUzo
©LU©r °U¸°JOu 5 «∞v 7 œÆUzo
Øußv °U¸°JOu 5 «∞v 01 œÆUzo
°U–≤πUÊ °U¸°JOu 5 «∞v 01 œÆUzo
«∞‡‡‡º‡‡‡MbË¥∑AU‹
«∞∑d±uß∑U‹ 2 «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
°U≤OMw ®uÒ«¥W 7 «∞v 9 œÆUzo
ßMbË¥∑AU‹ ±º∂IW ®uÒ«¥W 4 «∞v 5 œÆUzo
«∞∑∫LOh
§‡‡b«Ë‰ «∞‡‡D‡‡N‡‡w
§b«Ë‰ «∞DNw «∞LcØu¸… ≥MU , ≥w ÆOUßOW, Ë¢ªCl ∞K∑GOOd •ºV «∞JLOW, Ë«∞cË‚ «∞AªBw, Ë•ºV •πr Ë≤uŸ «∞DFUÂ.
≈´Uœ… ¢ºªOs «_©∂U‚ «∞LDNu…
(•ºV «∞Luœ¥q)
«∞∫b «_ÆBv ∞K∑d±uß∑U‹ «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
√©∂U‚ ±Ô∏KÒπW ≠dÊ 03-54 œÆOIW
(005 §d«Â ¢Id¥∂UÎ)
±M∑πU‹ ©U“§W ≠dÊ 02-03 œÆOIW
(005 §d«Â ¢Id¥∂UÎ)
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 52
ARA
53
Ë™‡‡‡O‡‡H‡‡‡‡W «∞A‡‡‡‡‡‡‡‡uÍ
{l «∞DFU ´Kv ©∂o «∞AuÍ «∞ºHKw
«¨Ko «∞LM∑Z
«¢d„ «∞DFU ∞OÔDNv •ºV «∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… ≠w §bˉ «∞DNw
«∞LºU≠W °Os ©∂Iw «∞AuÍ ¢ÔFb‰ √Ë¢u±U¢OJOUÎ (±s ÅHd «∞v 5,3) ßM∑r •ºV ßLUØW «∞DFU «∞LÔFb ∞KDNw - «∞AJq 8
´Mb±U ¢Iu °DNw «∞u§∂U‹ «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞FEr, «ß∑FLq ±uÆl «∞AuÍ ∞K∑QØb °QÊ «∞K∫r Æb ©ÔNw °U∞∑ºUËÍ.
Ë™O‡‡H‡‡‡‡‡‡‡W «∞A‡‡‡‡‡‡‡uÍ (°‡‡‡‡‡U¸°‡J‡‡‡‡O‡u)
¥ÔuÓ“ÒŸ «∞DFU ´Kv ©∂Iw «∞AuÍ °U∞∑ºUËÍ
´Mb±U ¥∑r «∞DNw °Uß∑FLU‰ ˧t Ë«•b ±s «∞Au«¥W, ¥Ôº∑FLq ´Uœ… ©∂o «∞AuÍ «∞FKuÍ
«¢d„ «∞DFU ∞OÔDNv •ºV «∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… ≠w §bˉ «∞DNw
∞u™OHW «∞HdÊ «∞LÔBGÒd (±OMw - √Ë≠s) (•ºV «∞Luœ¥q)
¥u{l «∞DFU ´Kv ÅOMOW «∞Au«¥W «∞ºHKOW
¥LJs ®uÍ «∞DFU «∞dÆOo œËÊ √Ê ¥∑Jºd
¥LJs ≈´Uœ… ¢ºªOs «∞u§∂U‹ «∞πU≥e… «∞DU“§W ±MNU √Ë «∞LÔ∏KÒπW (Øu¥g, °U≤JOp, ßU≤bË¥∑AU‹, ˨Od≥U .. )
¢M∂Ot : ô ¥LJs «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z ∞FLq «∞D∂IW «∞FKu¥W ±s «∞πd¢UÊ («∞∂O∑e« √Ë «_©∂U‚ «∞LÔAU°NW)
°Fb «ùß∑FLU‰/«∞∑MEOn
¥ÔC∂j «∞∑d±uß∑U‹ ´Kv ±uÆl «∞∫b «_œ≤v.
«≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸.. «≠∑` «∞LM∑Z.
œŸ «∞LM∑Z ∞O∂dœ (ßU´W Ë«•b… ¢Id¥∂UÎ) Ë≥u ±H∑uÕ.
√≠d⁄ •UË¥U‹ ¢πLOl «∞bßr. ¥d§v ¢uîw «∞∫c¸ √£MU¡ ≤Iq «∞LM∑Z ´Mb±U ¢JuÊ «∞∫UË¥U‹ ±KOμW °U∞bßr.
«¨Ko «∞LM∑Z °Fb √Ê ¥∂dœ ¢LU±UÎ.
ù“«∞W √©∂U‚ «∞AuÍ :
°U∞CGj ´Kv «∞FöÆ∑Os «∞Lu§uœ¢Os ´Kv §u«≤V ©∂o «∞AuÍ, ¥LJs ¢∫d¥d «∞D∂o ˸≠Ft °AJq “«Ë¥W - ®Jq 01
îeÒ«Ê «∞b≥uÊ Ë«_©∂U‚ ¥LJs ¢MEOHNr ≠w §öÒ¥W «∞B∫uÊ, √Ë °u«ßDW «ßHMπW, ±U¡ ßUîs , ËßUzq «∞∑MEOn.
ô ¢Cl «∞LM∑Z √Ë Ë•b… «∞∑Gc¥W «∞JNd°UzOW √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw ≠w §öÒ¥W «∞B∫uÊ.
ô ¢Cl «_©∂U‚ «∞ºUîMW ¢∫X «∞LU¡ √Ë ≠u‚ ßD` ≥gÒ.
ô ¢º∑FLq «ßHMπW ±Fb≤OW √Ë ±ºU•Oo ØU®DW _Ê –∞p Æb ¥R–Í «∞ºD` «∞LÔªBh ∞KDNw (±∏öÎ: «∞Dö¡ «∞GOd ôÅo «∞a.).
≈–« ¢r ¢MEOn √©∂U‚ «∞AuÍ ≠w §ö¥W «∞B∫uÊ °AJq ±M∑Er, ≤MB` °Lº` ≥cÁ «_©∂U‚ °U∞IKOq ±s “¥X «∞DFU °u«ßDW ÆDFW ÆLU‘ ≤U´LW ∞KL∫U≠EW ´Kv §uœ… Ë≠FU∞OW
«∞Dö¡ «∞GOd ôÅo.
ô ¥LJs «ß∑∂b«‰ «∞ºKp «∞JNd°Uzw. ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ùß∑GMU¡ ´s «∞LM∑Z.
±l ¢Ib «∞e±s , ßu· ¥∑GOd ∞uÊ √©∂U‚ «∞AuÍ «∞GOd ôÅIW ÆKOöÎ - ≥c« √±d ´UœÍ.
¢ÔMEÒn •UË¥U‹ ¢πLOl «∞bßr °Fb Øq «ß∑FLU‰.
ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡
ô ¢GLd «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °U∞LU¡.
√ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v «∞LM∑Z (•ºV «∞Luœ¥q), £r ∞HÒt •u‰ «∞LM∑Z Ë£∂Ò∑t °U∞LA∂p.
∞KLM∑πU‹ «∞Ld≠IW °ºKp ∞KHdÊ : ¥ÔGKo «∞LM∑Z, ¥Ô∫dÒ„ «∞ºKp ≤∫u «_´Kv, £r ¥u{l «∞LM∑Z °AJq ´LuœÍ
¥ÔKnÒ «∞ºKp «∞JNd°Uzw •u‰ «∞LM∑Z Ë ¥Ôd°j °u«ßDW «∞JA∂p
¥LJs ¢ªe¥s «∞LM∑Z ´Luœ¥UÎ - 11
ô ¢∫Lq «∞LM∑Z °u«ßDW ±IU°i √Ë «ßö„ ±Fb≤OW.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 53
ARA
54
∞u™OHW «∞HdÊ «∞LÔBGÒd (±OMw - √Ë≠s) (•ºV «∞Luœ¥q)
ù´Uœ… ¢ºªOs «∞u§∂U‹ «∞πU≥e… «∞DU“§W ±MNU √Ë «∞LÔ∏KÒπW (Øu¥g, °U≤JOp, ßU≤bË¥∑AU‹, ˨Od≥U .. ) Ë ∞AuÍ «∞DFU «∞dÆOo (±∏q : «∞ºLp, «∞J∂U»...),
œËÊ √Ê ¥∑JºÒd.
«≠∑` «∞AuÒ«¥W : îc «∞LI∂i (±Feˉ •d«¸¥UÎ, •ºV «∞Luœ¥q), «ß∫V «∞πe¡ «∞FKuÍ «∞v «_´Kv - 9
«¸≠l «∞IU´b… «∞v «_´Kv ∞GU¥W «∞LuÆl - 9
{l «∞πe¡ «∞FKuÍ °KDn ≠u‚ ÆLW «∞IU´b… ∞∫Os ËÅu‰ «∞‡ "±OMw - 9
«¢d„ «∞LI∂i. «∞Ku•∑UÊ «üÊ °FOb¢UÊ ´s °FCNLU °Ib¸ «∞Lº∑DUŸ.
«∞‡‡∑‡‡u҇O‡q °U∞∑OU¸ Ë«∞∑º‡‡ªOs «∞∑L‡N‡O‡‡‡bÍ
±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v ¬îdÁ.
¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z «∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.
√ËÅq «∞LM∑Z œ«zLUÎ ≠w ±I∂f ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.
≈–« «ß∑FLKX ËÅKW ØNd°UzOW:
- ¢QØb ±s √≤p Æb «î∑d‹ ËÅKW ØNd°UzOW –«‹ ßKp ØNd°Uzw °IDd ±MUßV Ë ±Qîc ±R¸Ò÷ .
- ¥d§v √îc §LOl «ù•∑OU©U‹ ∞∑πMÒV Ë{FNU ≠w ©d¥o √•b.
∞KLuœ¥ö‹ «∞LÔπNÒe… °ºKp ØNd°Uzw ÆU°q ∞KHp : ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °ºKp ØNd°Uzw §b¥b, √Ë °LπLu´W îUÅW ±∑u≠Òd… ∞bÈ «∞LÔBMÒl, √Ë ∞bÈ ±dØe
«∞ªb±W «∞LF∑Lb °Fb «∞∂Ol.
∞KLuœ¥ö‹ «∞LÔπNÒe… °ºKp ØNd°Uzw £U°X : ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW «∞LÔBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØe «∞ªb±W ∞bÈ «∞uØOq «∞LÔF∑Lb, √Ë °u«ßDW ®ªh
∞b¥t «∞JHU¡… ∞KIOUÂ °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ ∞úîDU¸.
∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞Jw ¥FLq °u«ßDW ±RÆX îU¸§w √Ë °u«ßDW ≤EU «∞∑AGOq ´s °ÔFb.
{l «∞∑d±uß∑U‹ ´Kv «∞LuÆl «∞LcØu¸ ≠w §bˉ «∞DNw - «∞AJq 4 ±uÆl «∞∑d±uß∑U‹ √£MU¡ «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ ≥u ≤Hf «∞LuÆl «∞Lº∑FLq ∞KDNw.
√ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw ≠w «∞LM∑Z √ËôÎ (•ºV «∞Luœ¥q), £r √ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw °U∞∑OU¸ .
√ËÅq «∞ºKp «∞JNd°Uzw °LI∂f ¸zOºw ∞K∑OU¸: ¥ÔCU¡ «∞LR®Òd «∞Cuzw , Ë¥∂b√ «∞LM∑Z °U∞∑ºªOs - «∞AJq a5
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ±uÅuôÎ °U∞∑OU¸ ≈Ê ∞r ¥Js ÆOb «ùß∑FLU‰,
ô ¢uÅq «∞LM∑Z °U∞∑OU¸ ±U ∞r ¥Js ©∂Iw «∞DNw ≠w ±u{FNLU œ«îq «∞LM∑Z
ô ¢ÔAGÒq «∞LM∑Z ≈–« ØUÊ ≠U¸¨UÎ
¥Ô∑d„ «∞LM∑Z ∞K∑ºªOs «∞∑LNObÍ ±b… 5 œÆUzo. ´Mb±U ¥ÔCw¡ «∞LR®d «_•Ld ≠w «∞LM∑Z, ¥JuÊ «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ Æb «≤∑Nv - «∞AJq b5
∞Jw ¢∫U≠k ´Kv §uœ… «∞D∂IW «∞GOd ôÅIW, ¢πMÒV «ù≠d«◊ ≠w ≠∑d… «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ ´Mb±U ¥JuÊ «∞LM∑Z ≠U¸¨UÓ.
´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, Æb ¥Bb¸ ´s «∞LM∑Z ÆKOöÎ ±s «∞d«z∫W ËÆKOq ±s «∞bîUÊ √£MU¡ «∞bÆUzo «∞IKOKW «_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ¨Od ±d«ÆV √£MU¡ «ùß∑FLU‰.
«∞‡‡D‡N‡‡w
°Fb «∞∑ºªOs «∞∑LNObÍ, ¥JuÊ «∞LM∑Z §U≥e«Î ∞ûß∑FLU‰.
∞KL∫U≠EW ´Kv ±u«ÅHU‹ «∞Dö¡ «∞LU≤l ∞û∞∑BU‚:
- Ø∑HCOq, «ß∑FLq ±KFIW îA∂OW ∞∑∫d¥p «∞DFU ;
- ô ¢ÔIDÒl «∞DFUÂ ±∂U®d… ´Kv «_©∂U‚.
- ô ¢DNu «∞DFU ≠w ¸ÆUzo «_∞LOMOuÂ.
∞Jw ¢∑πMÒV ≈´DU» «_©∂U‚, «ß∑FLKNr ≠Ij ≠w «∞LM∑Z «∞cÍ ÅÔLLÒu« ±s √§Kt (±∏öÎ: ô ¢CFNr ≠w «∞HdÊ, ´Kv •KIW ±uÆb «∞GU“, √Ë ´Kv ∞u•W ¢ºªOs ØNd°UzOW, «∞a.).
ô ¢Cl ¸ÆUzo «_∞LOMOu √Ë √¥W ±u«œ √îdÈ ±AU°NW °Os «∞Ku•W √Ë «∞Au«¥W Ë°Os «∞DFU «∞LÔFbÒ ∞KDNw.
ô ¢Cl √œË«‹ «∞DNw ≠u‚ «∞LM∑Z ∞∑ºªOMNU.
ô ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW ±s «∞LM∑Z (√©∂U‚ «∞AuÍ, ßKp «∞b´r _≤NU ¢JuÊ ßUîMW §b«Î: «ß∑FLq «∞LIU°i √Ë «∞IHÒU“«‹.
ô ¢∫dÒ„ «∞LM∑Z √£MU¡ «ùß∑FLU‰.
ô ¢MeŸ œÔ¸Úà ¢πLOl «∞b≥uÊ √£MU¡ «∞DNw. ≠w ≤NU¥W ©Nw Øq §e¡ ±MHBq ±s «∞K∫r, ¢QØb °QÊ «∞b≥uÊ ∞r ¢Bq °Fb «∞v ±º∑uÈ «∞∫b «_ÆBv. ≠w •U‰ ËÅu‰ «∞b≥uÊ «∞v ´ö±W
«∞∫b «_ÆBv, «≤∑Ed «∞v ¥∂dœ «∞LM∑Z ¢LU±UÎ, £r √≠d⁄ œÔ¸Úà (√œ¸«Ã) ¢πLOl «∞b≥uÊ Æ∂q «∞∂b¡ °DNw §e¡ §b¥b ±s «∞KÒ∫r.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 54
ARA
55
®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z, «∞cÍ ÅÔLÒr îBOBUÎ ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. ¥Ôd§v Æd«¡… «∞∑FKOLU‹ ≠w ≥cÁ «∞MAd… °FMU¥W Ë«ù•∑HUÿ °NU ≠w ±∑MUˉ «∞Ob.
¢ÔD∂Òo ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ ´LKOUÎ ´Kv Øq «∞Luœ¥ö‹ °∫ºV «∞LK∫IU‹ «∞Ld≠IW ±l «∞LM∑Z.
±s √§q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•JU ˫∞LFU¥Od (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠IOW «∞JNd˱U¨MU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW °U∞DFUÂ, Æu«≤Os «∞∂OμW....).
¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑πU‹ °bËÊ ≈®FU¸ ±º∂o.
≈Ê «∞Lu«œ «∞Gc«zOW «∞BK∂W ±MNU Ë«∞ºUzKW «∞∑w ¢ö±f «_§e«¡ «∞∑w ¢∫Lq «∞AFU¸ ¥Ô∫Ed ¢MUË∞NU.
¢‡πMÒ∂‡‡‡UÎ ∞K∫‡‡‡u«œÀ «∞‡LM‡e∞‡O‡‡‡‡‡‡‡‡W
∞r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU’ (°Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W, √Ë °Uù±JU≤U‹ «∞FIKOW, √Ë ≈–« ØU≤u« ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë «∞MIh
≠w «∞ª∂d… √Ë «∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W ®ªh ∞b¥t «∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W ≠w «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z, ±s √§q ßö±∑Nr.
¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ Ë«∞∑QØb œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUôÎ ∞KFV.
Æb ¢JuÊ √ßD` «∞LM∑Z «∞EU≥d… –«‹ •d«¸… ´U∞OW √£MU¡ ¢AGOKt. ô ¢KLf √ßD` «∞LM∑Z «∞∫U¸….
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z œËÊ ´MU¥∑p ≈Ê ∞r ¥Js ÆOb «ùß∑FLU‰.
≈–« •Bq √Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ ≠u¸«Î °U∞LU¡ «∞∂U¸œ, Ë«ß∑bŸ «∞D∂OV ≈–« ∞e «_±d.
Æb ¢JuÊ ¸Ë«z` «∞DNw ≠w °Fi «_•OUÊ îDd… ´Kv «∞∫Ou«≤U‹ «∞LMe∞OW «∞∑w ¢∑L∑l °∫ºUßW ´U∞OW ∞KdË«z` , ±∏q «∞FBU≠Od. ≤MB` °S°IU¡ «∞DOu¸ °FOb… ´s ±MDIW «∞DNw.
«∞‡‡‡‡∑‡‡‡‡‡d؇‡‡‡O‡‡‡‡‡‡‡V
Æ∂q «ß∑FLU∞p «∞LM∑Z ∞KLd… «_Ë∞v
«≤eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «∞LÔM∑Z.
«¨ºq √©∂U‚ «∞Au«¥W : «¢Ò∂l «ù¸®Uœ«‹ «∞u«¸œ… ≠w ≠Id… "°Fb «ùß∑FLU‰/«∞∑MEOn".
¢ÔDKv √©∂U‚ ¢ºªOs «∞AuÒ«¥W °IKOq ±s “¥X «∞DFU °u«ßDW ÆDFW ÆLU‘ ≤U´LW. ¥u{l «∞LM∑Z ≠u‚ ßD` ±º∑uÌ £U°X Ë{b «∞∫d«¸….
¢πMÒV «ß∑FLU‰ «∞LM∑Z ≠u‚ ßD` ¸ÆOo, ±∏q ±MU®n «∞AUÍ.
≈–« «ß∑ÔFLq «∞LM∑Z ≠w Ëßj «∞DU¸∞W, ¥d§v ≈°IUƒÁ °FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.
«{∂j ±d˸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw °FMU¥W, ≠w •U‰ «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW √Ë ô , Ë°∫OY ô ¥∑FU¸÷ ±l ±d˸ «_®ªU’ √Ë ¥ÔFdÆq ßOd≥r •u‰ «∞DUË∞W.
ô ¢Cl «∞LM∑Z √°b«Î ≠u‚ ßD` ≥gÒ (©UË∞W “§U§OW, ±Hd‘ ßHd…, √£UÀ ±u°OKOU.... «∞a.).
ô ¢Cl «∞LM∑Z ¢∫X ∞uÕ ±s «∞u¸‚ «∞LÔIuÒÈ («∞Jd¢uÊ), ±ÔÒV ´Kv •Uzj √Ë ´Kv ¸·, √Ë °U∞Id» ±s ±u«œ ßd¥FW «ù®∑FU‰
ØU∞º∑Uzd, Ë«∞ºu«¢d ˱FKIU‹ «∞πb¸«Ê..
∞Jw ¢ÔπMÒV «∞LM∑Z «∞∫d«¸… «∞LÔHd©W, ô ¢CFt ≠w “«Ë¥W √Ë °Lu«§NW §b«¸..
ô ¢º∑FLq ˸‚ «_∞LOMOu ∞∫LOU¥W «∞LM∑Z ±s «_ËßUŒ
´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v («¢∂l «∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… ≠w ≠Id… °Fb «ùß∑FLU‰), ¥ÔºJV «∞IKOq ±s “¥X «∞DNw ´Kv «_©∂U‚, £r ¢ÔLº` °IDFW ÆLU‘ ≤U´LW.
∞∑dØOV √©∂U‚ «∞AuÒ«¥W :
- ¥u{l «∞D∂o °AJq “«Ë¥W , ≠w «∞LLd¥s ¢∫X "«∞FöÒÆW" «∞∏U°∑W - «∞AJq 1
- £r «œ≠l ´Kv §U≤∂w «∞D∂o ùÆHU∞NU - «∞AJq 2
¥Ôd§v «∞∑QØb ¢LU±UÎ °QÊ «_©∂U‚ £U°∑W , Ë¢Qîc ±uÆFNU «∞B∫O` ≠w «∞LM∑Z. «ß∑FLq ≠Ij «_©∂U‚ «∞Ld≠IW ±l «∞LM∑Z , √Ë «∞LÔA∑d«… ±s ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb.
Ë™‡‡‡O‡‡H‡‡‡‡W «∞A‡‡‡‡‡‡‡‡u
∞AuÍ «∞DFUÂ, ËÅMl «∞ºMbË¥∑AU‹, «∞∂U≤OMw , .. «∞a
¢u{l ÅOMOW ¢πLOl «∞bßr ¢∫X ≠uÒ≥W «∞∑Bd¥n ≠u‚ «_∞u«Õ ù∞∑IU◊ °IU¥U «∞bßr - «∞AJq
3
´bÒ‰ «∞d±uß∑U‹ •ºV «∞∑FKOLU‹ «∞u«¸œ… ≠w §bˉ «∞DNw - «∞AJq 4
≈¨Ko «∞LM∑Z.
Ë™O‡‡H‡‡‡‡‡‡‡W «∞A‡‡‡‡‡‡‡uÍ (°‡‡‡‡‡U¸°‡J‡‡‡‡O‡u)
∞AuÍ «∞K∫uÂ, Ë«∞ªCU¸ ≠w ≤Hf «∞uÆX
¢u{l ÅOMOW ¢πLOl «∞bßr ¢∫X ≠uÒ≥W «∞∑Bd¥n ≠u‚ «_∞u«Õ ù∞∑IU◊ °IU¥U «∞bßr - «∞AJq 6
«≠∑` «∞AuÒ«¥W
«±ºp «∞LI∂i, «ß∫∂t °Iu… «∞v «∞Iºr «∞FKuÍ ±s «∞LM∑Z, £r «¨Ko «∞LM∑Z : «∞LM∑Z «üÊ ≠w ±uÆl «∞HdÊ - «∞AJq 7
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 55
56
FAR
•‡H‡U™‡X «“ ±‡∫‡Oj “¥‡‡º‡‡X œ¸ œ¸§‡‡t «Ë‰!
œß∑~UÁ ®LU ®U±q ±u«œ –¥IOL∑OºX Øt «±JUÊ «•OU¡ ¥U °U“¥U≠‡X ¬≤NU ˧uœ œ«¸œ.
ËßOKt °dÆv ¸« œ¸ ≤IU◊ ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥Ob.
Ø∂U°NUÈ Öu®∑v Ë °t ßOa ØAObÁ ®bÁ
¢d±uß∑U‹ 3 ≠d¬¥Mb “±UÊ ÄªX
«ß∑}J‡ Öu®X œ≤bÁ ÖUË Ø∂U°v 9 - 11 œÆOIt
≠OKt Öu®X Ø∂U°v 3 - 4 œÆOIt
¢u¸≤bË“ Ø∂U°v 4 - 5 œÆOIt
«ß∑OJ‡ Öu®X œ≤bÁ ÖußU∞t °d¥U≤v 8 - 9 œÆOIt
Öu®X °dÁ °d¥U≤v 7 - 8 œÆOIt
«ß∑OJ‡ œ≤∂t ÖußHMb Ø∂U°v 3 - 4 œÆOIt
Öu®X ≥L∂dÖd Ø∂U°v 4 œÆOIt
ßußOf Ø∂U°v 7 - 9 œÆOIt
Ø∂U» °t ßOa ØAObÁ ®bÁ °dÁ °d¥U≤v 02 - 22 œÆOIt
§~d ÆKuÁ
Ø∂U» °t ßOa ØAObÁ ®bÁ °d¥U≤v 02 - 52 œÆOIt
§u§t Ø∂U» °d¥U≤v 02 - 52 œÆOIt
ßußOf ØuØ∑q °d¥U≤v 7 - 9 œÆOIt
≈´Uœ… ¢ºªOs «_©∂U‚ «∞LDNu…
(°d ©∂o ±b‰)
«∞∫b «_ÆBv ∞K∑d±uß∑U‹ «∞u™OHW ËÆX «∞DNw
√©∂U‚ ±Ô∏KÒπW ≠dÊ 03-54 œÆOIW
(005 §d«Â ¢Id¥∂UÎ)
±M∑πU‹ ©U“§W ≠dÊ 02-03 œÆOIW
(005 §d«Â ¢Id¥∂UÎ)
±‡‡‡‡U≥‡‡‡‡‡‡v
¢d±uß∑U‹ 3 ≠d¬¥Mb “±UÊ ÄªX
±U≥v °d¥U≤v 6 - 7 œÆOIt
≠OKt ßU¸œ¥s °d¥U≤v 4 - 5 œÆOIt
«ß∑OJ‡ ßU∞LuÊ °d¥U≤v 5 - 6 œÆOIt
߇‡‡∂e¥πU‹
¢d±uß∑U‹ 3 ≠d¬¥Mb “±UÊ ÄªX
ÆU¸ı °d¥U≤v 5 - 6 œÆOIt
Öu§t ≠d≤~v °d¥U≤v 5 - 7 œÆOIt
îOU¸ ÇL∂d °d¥U≤v 5 - 01 œÆOIt
°Uœ±πUÊ °d¥U≤v 5 - 01 œÆOIt
߇‡‡U≤bË¥âNU
¢d±uß∑U‹ 2 ≠d¬¥Mb “±UÊ ÄªX
°U≤OMw Ø∂U°v 7 - 9 œÆOIt
ßU≤bË¥ê «“ ÄOg Ø∂U°v 4 - 5 œÆOIt
¢ºX ®bÁ
§b«Ë‰ ¬®áeÈ
“±UÊ ÄªX ≠Ij °FMu«Ê ¥J‡ ¸«≥MLU «¸«zt ±OAuœ: Ë ±O∑u«≤b °d©∂o ±Ib«¸, ßKOIt ®ªBv, «≤b«“Á ¢Jt ≥U Ë ≤uŸ ¨c« ¢GOOd ØMb.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 56
57
FAR
œ¸ ≠d¬¥Mb Ø∂U» ØdœÊ
¨c« ¸« œ¸ ÄUzOs ¢d¥s °AIU» Ø∂U» Äe Æd«¸ œ≥Ob.
œß∑~UÁ ¸« °∂Mb¥b.
±DU°o °U ¸«≥MLUÈ ±u§uœ œ¸ §bˉ ¬®áeÈ, ¨c« ¸« °áe¥b.
≠CUÈ °Os œË °AIU» Ø∂U» Äe °d«ßU” {ªU±X ¨c« Ë °Du¸ «¢u±U¢}J‡ «“ 0 mc ¢U 53 mc ¢MEOr ±OAuœ - ¢Bu¥d 8
≥M~U ĪX Öu®X °U «ß∑ªu«Ê, «“ Ë{FOX °U¸°JOu «ß∑HUœÁ ØMOb ¢U «“ ĪX ¥JbßX Öu®X ±DLμs ®u¥b.
œ¸ ≠d¬¥Mb °d¥U≤v
¨c« ¸« ¸ËÈ °AIU°NUÈ Ø∂U» Äe Æd«¸ œ≥Ob,
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «“ ¥J‡ ßD` °d«È ¬®áeÈ, «∞u¥X °U °AIU» °UôÈ Ø∂U» Äe «ßX.
°d©∂o ¸«≥MLUÈ ±u§uœ œ¸ §bˉ ¬®áeÈ, ¨c« ¸« °áe¥b.
ØU¸Ødœ «§U‚ ØuÇJ‡ (°d ©∂o ±b‰)
¨c« ¸« ¸ËÈ ßOMv ßdŒ Øs ÄUzOMv Æd«¸ œ≥Ob.
¨c«≥UÈ ¢dœ ±O∑u«≤Mb °bËÊ îdœ®bÊ ßdŒ ®u≤b.
Öd ØdœÊ ±πbœ ¨c«≥UÈ ¢U“Á ¥U ¬±UœÁ Ë ±MπLb (±U≤Mb ØKuÇt, ≤UÊ ßU§w, ßU≤bË¥âNUÈ «“ Æ∂q Äd®bÁ Ë ¨OdÁ) ±LJs îu«≥b °uœ.
±ö•EU‹: «¥s ËßOKt ≤LO∑u«≤b °d«È œ¸ßX ØdœÊ ±u«œ ¸ËÈ Öd«¢Os (±U≤Mb ÄO∑e« ¥U ¨c«≥UÈ œ¥~d) «ß∑HUœÁ ®uœ.
Äf «“ «ß∑HUœÁ / ≤EU≠X
¢d±uß∑U‹ ¸« œ¸ Ë{FOX •b«Æq (NIM.) Æd«¸ œ≥Ob.
œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ îU¸Ã ØdœÁ Ë œ¸ ¬≤d« °U“ØMOb.
œß∑~UÁ ¸« °Lb‹ 1 ßU´X œ¸ •U∞X °U“, °d«È ßdœ ®bÊ ¸≥U ØMOb.
™d· §Ll ØdœÊ ¸Ë¨s ¸« ¢ªKOt ØMOb. ±d«ÆV °U®Ob Øt œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ Äd °uœÊ ™d≠NU •dØX ≤JMb.
Äf «“ ßdœ ®bÊ, œß∑~UÁ ¸« °∂Mb¥b.
°d«È °dœ«®∑s °AIU°NUÈ Ø∂U» Äe:
°U ≠AU¸ °d ¸ËÈ œË ÖOdÁ ØMU¸È °AIU», ¬≤d« ¬“«œ ØdœÁ Ë ßáf °U °Uô°dœÊ ¬Ê °t ßLX Öu®t, ¬≤d« ¬“«œ ØMOb - ¢Bu¥d 01
±ªeÊ Çd°v Ë ™dË·, ÆU°q ®º∑Au œ¸ ±U®Os ™d≠Auzv Ë ¥U ¢ußj «ßHMZ Ë ¬» œ«⁄ Ë ±U¥l ™d· ®uzv îu«≥b °uœ.
œß∑~UÁ Ë ß}r °d‚ ¬Ê ≤∂U|b °t ±U®}s ™d≠Auzv ±∑Bq Ödœ≤b.
«“ Æd«¸ œ«œÊ °AIU» œ«⁄ °d ¸ËÈ ßDuÕ ®JMMbÁ Ë ¥U “¥d ¬» «ØOb«" îuœœ«¸È ≤LUz}b.
«“ ®º∑Au °U «ßHMZ ≠KeÈ ¥U Äuœ¸ “°d «ØOb«" «§∑MU» ØMOb, Çd« Øt °U´Y ¬ßOV °t ßD` ĪX ±v Ödœœ (±U≤Mb Äu®g ≤âºV Ë ¨OdÁ).
«Öd ÄOuß∑t °U ±U®Os ™d≠Auzv ®º∑t ®u≤b, ¢uÅOt ±OJMOr Øt ÖU≥~U≥v °t ØLv ¸Ë¨s ¬®áeÈ ¬¨A∑t ®u≤b ¢U ±u§V «°IU¡ Äu®g ≤âºV ¬Ê ®uœ.
ßdÄOê •d«¸¢v ≤∂U¥b ¢L}e ®uœ. œ¸ Åu¸‹ Ø∏On °uœÊ, ±M∑Ed °U®Ob ¢U ßdœ ®bÁ Ë ßáf °U ÄU¸Çt îAJ‡ ¢LOe ØMOb.
°U Öc®X “±UÊ, Äu®g ≤âºV °AIU°NUÈ Ø∂U» Äe Ør ¸≤@ ®bÁ Øt «±dÈ ©∂OFv «ßX.
™dË· §Ll ¬Ë¸È ¸Ë¨s ¸« Äf «“ ≥d °U¸ «ß∑HUœÁ ¢LOe ØMOb. ≥Oâ~UÁ œß∑~UÁ Ë ßOr ¸« œ¸ ¬» Æd«¸ ≤b≥Ob.
"œß∑~UÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤JMOb.
≥dÖe œß∑~UÁ Ë ¥U ßOr °d‚ ¬Ê ¸« œ«îq ¬» ≠dË ≤∂d¥b.
ßOr °d‚ ¸« °t œß∑~UÁ ËÅq ØMOb (°d•ºV ±b‰), ßáf °b˸ œß∑~UÁ ÄOâU≤bÁ Ë °U ÖOdÁ ±∫Jr ≤LUzOb.
°d«È ±∫Buô‹ °U ßOr «§U‚ ÖU“: œ¸ ËßOKt ¸« °∂Mb¥b, ßOr «§U‚ ¸« °ºLX °Uô °âdîU≤Ob, Ë ßáf ËßOKt ¸« °Bu¸‹ ´LuœÈ Æd«¸ œ≥Ob.
ßOr °d‚ ¸« °b˸ ËßOKt °áOâU≤Ob Ë °U «ß∑HUœÁ «“ ÖOdÁ ±ªBu’ ßOr, ËÅq ØMOb.
±∫Bu‰ ±v ¢u«≤b œ¸ Ë{FOX ´LuœÈ «≤∂U¸ ®uœ - 11
«“ •Lq œß∑~UÁ ¢ußj œß∑t ¥U ßOLNUÈ ≠KeÈ «ØOb«" îuœœ«¸È ≤LUzOb.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 57
FAR
58
ØU¸Ødœ «§U‚ ØuÇJ‡ (°d ©∂o ±b‰)
§NX Öd ØdœÊ ±πbœ ¨c«≥UÈ ¢U“Á ¥U ¬±UœÁ Ë ±MπLb (±U≤Mb ØKuÇt, ≤UÊ ßU§v, ßU≤bË¥âNUÈ «“ Æ∂q Äd®bÁ Ë ¨OdÁ) Ë ≤Oe ßdŒ ØdœÊ ¨c«≥UÈ ¢dœ
(±U≤Mb ±U≥w, Ø∂U°NU Ë ¨OdÁ) °bËÊ îdœ ®bÊ.
ßdŒ Øs ¸« °U“ ØMOb: œß∑~OdÁ ¸« Öd≠∑t (´U¥o œ«¸, °º∑t °t ≤uŸ ±b‰), Ë ÆºLX ≠uÆU≤v ¸« °t ßLX °Uô °JAOb.-
9
ÄU¥t ¸« ¢U •b 2 ¢uÆn °KMb ØMOb. -
9
ƺLX ≠uÆU≤v ¸« °UôÈ ÄU¥t Æd«¸ œ≥Ob ¢U Ë{FOX «§U‚ ØuÇJ‡ °t ®LU¸Á 9 °dßb.
œß∑~OdÁ ¸« ¸≥U ØMOb. 2 °AIU», ¢U •b «±JUÊ œË¸ «“ ≥r Æd«¸ ±O~Od≤b.
«¢‡B‡‡‡U‰ Ë ±‡‡d•‡K‡t ćOg Ö‡‡d±‡J‡‡‡s
ßOr °d‚ ¸« ØU±ö °U“ ØMOb.
«“ ¢DU°o ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °d‚ Ë Ë∞∑U˛ ±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLμs ®u¥b.
œ¸ ≥Lt •U‰ œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb.
œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ «“ ßOr ¸«°j :
- «“ «≤∑ªU» ßOr ¸«°j ±∑MUßV °U ÆDd Äd¥e “±OMv ±DLμs ®u¥b
- «•∑OU◊ ô“ °d«È «§∑MU» «“ ¸«Á ¸≠∑s °d ¸ËÈ ¬Ê ¸´U¥X ®uœ.
±b∞NUzv °U ßOLNUÈ ÆU°q §b«®bÊ ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v: œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b °U ¥J‡ ßOr ¥U ¥J‡ ±πLu´t îU’ ¢ußj ¢u∞ObØMMbÁ ¥U îb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ §U¥~e¥s ®uœ.
±b∞NUzv °U ßOLNUÈ £U°X ±M∂l °d‚ ¸ßU≤v: œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b ¢ußj ¢u∞Ob ØMMbÁ ¥U ≤LU¥MbÖv îb±U‹ ¥U ®ªh Ë«§b ®d«¥j ¢Fu¥i ®bÁ ¢U «“ °dË“ îDd «§∑MU» ®uœ.
«¥s œß∑~UÁ ≤Lv ¢u«≤b °U «ß∑HUœÁ «“ ¥J‡ ßU´X îU¸§v |U ß}º∑r ØM∑d‰ «“ ¸«Á œË¸ ØU¸ ØMb.
¢d±uß∑U‹ ¸« œ¸ ±∫q ¢FOOs ®bÁ œ¸ §bˉ ĪX ¢MEOr ØMOb - ¢Bu¥d 4 §UÈ ¢d±uß∑U‹ œ¸ ±d•Kt ÄOg Öd±Js, ≥LUÊ §Uzv «ßX Øt °d«È ¬®áeÈ «ß∑HUœÁ ±OAuœ.
ßOr °d‚ ¸« °t œß∑~UÁ ËÅq ≤LuœÁ (°d•ºV ±b‰), Ë ßáf °t îj «ÅKv ±∑Bq ØMOb.
°U ¸Ë®s ®bÊ Çd«⁄ Æd±e, œß∑~UÁ ®dËŸ °t Öd ®bÊ ±OJMb - ¢Bu¥d a5
œß∑~UÁ ¸« ≥M~U±v Øt «ß∑HUœÁ ≤LOAuœ, ≥dÖe °t °d‚ ËÅq ≤JMOb.
œß∑~UÁ ¸« °bËÊ Æd«¸œ«œÊ 2 °AIU» ¬®áeÈ œ¸ §UÈ îuœ, ≥dÖe °t °d‚ ËÅq ≤JMOb.
°U œß∑~UÁ îU∞v ØU¸ ≤JMOb.
œß∑~UÁ ¸« °Lb‹ 5 œÆOIt œ¸ •U∞X ÄOg Öd±Js Æd«¸ œ≥Ob.
°U ¸Ë®s ®bÊ Çd«⁄ ß∂e, ±d•Kt ÄOg Öd±Js ÄU¥UÊ ¥U≠∑t «ßX - ¢Bu¥d b5
°d«È ≤~Nb«¸È «“ Äu®g ≤âºV, «“ °Uô °dœÊ ±d•Kt ÄOg Öd±Js œ¸œß∑~UÁ îU∞v «§∑MU» ØMOb.
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸ ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ.
≥dÖe œß∑~UÁ ¸« œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ, °bËÊ ±d«Æ∂X ¸≥U ≤JMOb.
懇‡ª‡‡‡‡‡‡‡X
°Fb «“ ±d•Kt ÄOg Öd±Js, œß∑~UÁ °d«È «ß∑HUœÁ ¬±UœÁ «ßX.
°d«È ≤~Nb«¸È «“ Äu®g ≤âºV:
- «ß∑HUœÁ «“ ØH~}d Çu°v °d«È °Nr “œÊ ¨c« œ¸ «∞u¥X «ßX,
- ≥dÖe ¨c« ¸« ±º∑IOLU ¸ËÈ °AIU» ≤∂d|b,
- «“ ĪX ¨c« °d ¸ËÈ ≠u¥q •K∂v îuœœ«¸È ØMOb.
≠Ij ¬≤NU ¸« °t ≥Ld«Á œß∑~U≥v Øt °d«È ¬Ê ¢F∂Ot ®bÁ «ßX «ß∑HUœÁ ≤LUz}b (°Du¸ ±∏U‰ ™dË· ¸« œ«îq «§U‚ ¥U ¸ËÈ ®FKt ±º∑IOr ¬¢g Ë ¥U Çd«⁄ îu¸«Ø‡ ÄeÈ °dÆv Ë ¨OdÁ
Æd«¸ ≤b≥Ob.).
«“ «ß∑HUœÁ «“ ≠u¥q ¬∞u±OMOu±v ¥U «®OU¡ œ¥~d °Os °AIU» ¥U Öd¥q Ë ¨c«È Ī∑t ®bÁ îuœœ«¸È ØMOb.
™dË· ¬®áeÈ ¸« °d«È Öd ®bÊ œ¸ œ«îq œß∑~UÁ Æd«¸ ≤b≥Ob.
ÇuÊ œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ Öd ®bÊ ¥U ≠FU∞}X °ºOU¸ œ«⁄ «ßX, «“ œßX “œÊ °t ƺL∑NUÈ ≠KeÈ ¬Ê °ád≥Oe¥b: «“ œß∑~OdÁ «ß∑HUœÁ ØMOb Ë œ¸ Åu¸‹ ∞eËÂ, «“ œß∑Jg ±ªBu’
ÖU“ «ß∑HUœÁ ØMOb.
«“ •dØX œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ îuœœ«¸È ØMOb.
œ¸ ©u‰ ¬®áeÈ «“ §b«ØdœÊ ƺLX ¢πLl Çd°v «§∑MU» ØMOb.œ¸ ÄU¥UÊ ÄªX ≥d ±Ib«¸ Öu®X œÆX ≤LUzOb Øt ±U¥l •UÅq «“ ĪX °t ±Ib«¸ ±UØe¥Lr (XAM.) ≤dßObÁ °U®b.
œ¸ Åu¸¢OJt ±U¥l °t ±Ib«¸ ±UØe¥Lr ¸ßObÁ °U®b, ¢U “±UÊ ßdœ ®bÊ ØU±q œß∑~UÁ Å∂d ≤LU¥Ob, ßáf Æ∂q «“ ®dËŸ ±πbœ ĪX ¢Jt œ¥~d Öu®X, ƺLX ¢πLl Çd°v ¸« ØU±ö
îU∞v ≤LUzOb.
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 58
Reheating cooked dishes
(in accordance with the model)
Thermostat Max Function Cooking time
Frozen dishes
(about 500g) oven 30-45 min
Fresh products
(about 500g) oven 20-30 min
Cooking tables
Cooking times are given as an indication only: they can vary according to quantity, personal taste, size of
the pieces and type of food.
Meat and skewered kebabs
Thermostat 3 Function Cooking time
Beef rib steaks grill 9-11 min
Beef fillets grill 3-4 min
Tournedos grill 4-5 min
Veal rib steaks barbecue 8-9 min/side
Lamb chops barbecue 7-8 min/side
Rump steak grill 3-4 min
Hamburger patties grill 4 min
Sausages grill 7-9 min
Lamb skewered kebabs
barbecue 20-22 min
Liver/kidney
skewered kebabs barbecue 20-25 min
Chicken skewered kebabs barbecue 20-25 min
Cocktail sausages barbecue 7-9 min
Fish
Thermostat 3 Function Cooking time
Sole barbecue 6-7 min/side
Sardine fillets barbecue 4-5 min/side
Salmon steaks barbecue 5-6 min/side
Vegetables
Thermostat 3 Function Cooking time
Mushrooms barbecue 5-7 min/side
Tomatoes barbecue 5-7 min/side
Courgettes barbecue 5-10 min/side
Aubergines barbecue 5-10 min/side
Sandwiches
Thermostat 2 Function Cooking time
Panini grill 7-9 min
Pre-toasted sandwich grill 4-5 min
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point..
For any product problems or queries, please
contact our Customer Relations Team on:
0845 602 1454 - UK
(01) 401 8448 - Ireland
GB
63
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 63
Ref. 2016244032 - 06/08
F
NL
D
I
E
P
TR
GR
DK
S
N
FIN
ARA
FAR
GB
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
48 - 51
52 - 55
56 - 59
60 - 63
UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 64

Transcripción de documentos

UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 1 F ULTRACOMPACT GRILL NL D I E P TR GR DK S N FIN ARA FAR GB UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 2 1 3 2 4 6 7 2 5a 5b UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 3 8 9* 10 11 * selon modèle * consoante o modelo * avhengig av modell * afhankelijk van model * tipine göre * mallista riippuen * je nach Modell * Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô * secondo i modelli * afhængig af modellen * según modelo * beroende på modell q¥œuL∞« Vº• * ‰b± o∂© d° * * in accordance with the model 3 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 7 F Temps de cuisson Ils sont donnés à titre indicatif : ils peuvent varier en fonction de la quantité, du goût de chacun, de la grosseur des morceaux et de leur nature. Viandes et brochettes Thermostat 3 Côtes de bœuf Filets de bœuf Tournedos Côtes de veau Côtes d'agneau Côtes de porc Steack rumsteak Steack haché Saucisses Brochettes d'agneau Brochettes foie/rognons Brochettes de poulet Saucisses cocktail Fonction gril gril gril barbecue barbecue gril gril gril gril barbecue barbecue barbecue barbecue Poissons Cuisson 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/face 7-8 min/face 7-9 min 3-4 min 4 min 7-9 min 20-22 min 20-25 min 20-25 min 7-9 min Thermostat 3 Sole nature Filets de sardines Darnes de saumon Fonction barbecue barbecue barbecue Cuisson 6-7 min/face 4-5 min/face 5-6 min/face Fonction barbecue barbecue barbecue barbecue Cuisson 5-7 min/face 5-7 min/face 5-10 min/face 5-10 min/face Fonction gril gril Cuisson 7-9 min 4-5 min Légumes Thermostat 3 Champignons Tomates Courgettes Aubergines Sandwichs Thermostat 2 Panini Croque-monsieur Réchauffage des plats cuisinés (selon modèle) Thermostat Max Produits surgelés (environ 500g) Produits frais (environ 500g) Fonction Cuisson four 30-45 min four 20-30 min Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. 7 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 11 • De voedingskabel op het apparaat aansluiten (afhankelijk van model), vervolgens om het apparaat wikkelen en vastmaken met behulp van de snoerclip. • Voor de apparaten met een grill-element : zet het apparaat in gesloten stand, draai het grill-element in de hoge stand en zet het apparaat in de verticale stand. • Het apparaat kan rechtop opgeborgen worden - 11 NL Het apparaat niet bij de handgreep of de metalen draden dragen. Bereidingstabellen Onderstaande bereidingstijden zijn slechts een indicatie: deze kunnen variëren aan de hand van de hoeveelheid, ieders smaak, de grootte van de stukken en hun aard. Vlees en spiesen Thermostaat 3 Runderribstukken Ossenhaas Tournedos Kalfskarbonades Lamsrib Varkenskoteletten Biefstuk, lendenbiefstuk Gehakt Worstjes Lamsspiesen Spiesen met lever/niertjes Kipspiesen Cocktailworstjes Vis Functie grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill grill barbecue barbecue barbecue barbecue Bereiding 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/zijde 7-8 min/zijde 7-9 min 3-4 min 4 min 7-9 min 20-22 min 20-25 min 20-25 min 7-9 min Thermostaat 3 Tong naturel Gefileerde sardientjes Zalmmoten Functie barbecue barbecue barbecue Bereiding 6-7 min/zijde 4-5 min/zijde 5-6 min/zijde Functie barbecue barbecue barbecue barbecue Bereiding 5-7 min/zijde 5-7 min/zijde 5-10 min/zijde 5-10 min/zijde Functie grill grill Bereiding 7-9 min 4-5 min Groenten Thermostaat 3 Champignons Tomaten Courgettes Aubergines Broodjes Thermostaat 2 Panini Tosti’s Opwarmen van gerechten (afhankelijk van model) Thermostaat Max Diepvriesproducten (ca. 500g) Verse producten (ca. 500g) Functie Bereiding oven 30-45 min oven 20-30 min Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. 11 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 15 Legen Sie die heiße Platte niemals unter Wasser oder auf eine empfindliche Fläche. Verwenden Sie keinen Metallschwamm oder Scheuerpulver, um die Kochfläche nicht zu beschädigen (z.B.: Anti-HaftBeschichtung, usw.). • Werden die Grillplatten regelmäßig in der Spülmaschine gesäubert, empfehlen wir die Platten mit ein wenig Speiseöl einzureiben, damit die Anti-Haft-Beschichtung erhalten bleibt. • Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben. Nach einiger Zeit verblassen die Grillplatten leicht - dies ist normal. • Reinigen Sie die Saftbehälter nach jeder Benutzung. D Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden. Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nie in Wasser. • Schließen Sie das Netzkabel am Gerät an (je nach Modell) und wickeln Sie das Kabel dann um das Gerät und befestigen Sie es mit dem Kabelclip. • Für Geräte mit Ofen-Bügel : klappen Sie das Gerät zu, stellen Sie den Ofen-Bügel nach oben und stellen Sie das Gerät senkrecht. • Das Gerät kann in senkrechter Position aufbewahrt werden - 11 Tragen Sie das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten. Garzeitentabelle Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach Menge, persönlichem Geschmack sowie der Größe und Art der jeweiligen Speisen abgeändert werden. Fleisch und Spieße Thermostat 3 Kalbsrippchen Rinderfilets Rindersteaks Kalbskoteletts Lammkoteletts Schweinerippchen Rumpsteak Hacksteak Würstchen Lammspieße Leber/Nierenspieß Hühnchenspieß Cocktailwürstchen Fisch Funktion Grill Grill Grill Barbecue Barbecue Grill Grill Grill Grill Barbecue Barbecue Barbecue Barbecue Garzeit 9-11 Min. 3-4 Min. 4-5 Min. 8-9 Min./Seite 7-8 Min./Seite 7-9 Min. 3-4 Min. 4 Min. 7-9 Min. 20-22 Min. 20-25 Min. 20-25 Min. 7-9 Min. Thermostat 3 Scholle natur Sardinenfilets Lachsscheiben Funktion Barbecue Barbecue Barbecue Garzeit 6-7 Min./Seite 4-5 Min./Seite 5-6 Min./Seite Funktion Barbecue Barbecue Barbecue Barbecue Garzeit 5-7 Min./Seite 5-7 Min./Seite 5-10 Min./Seite 5-10 Min./Seite Funktion Grill Grill Garzeit 7-9 Min. 4-5 Min. Gemüse Thermostat 3 Champignons Tomaten Zucchinis Auberginen Sandwichs Thermostat 2 Panini Käse-Schinken-Toast Aufwärmen von Fertiggerichten (je nach Modell) Thermostat Max Tiefkühlprodukte (ca. 500g) Frische Produkte (ca. 500g)) Funktion Garzeit Ofen 30-45 Min. Ofen 20-30 Min. Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 15 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 19 • Per i prodotti con l’accessorio forno : mettere il prodotto in posizione chiusa, fare ruotare l’accessorio forno sulla posizione alta, poi mettere il prodotto in posizione verticale. • Il prodotto può essere riposto verticalmente - 11 Non trasportare l’apparecchio dalla maniglia o dai fili metallici. Tabelle di cottura I tempi di cottura sono dati a titolo indicati : possono variare in funzione della quantità, del gusto di ciascuno, della grandezza dei pezzi e della loro natura. Carni e Spiedini Termostato 3 Costate di manzo Filetti di manzo Medaglioni di filetto Costate di vitello Costate di maiale Costate di maiale Bistecche rumsteck Svizzere Salsicce Spiedini d’agnello Spiedini di fegato/rognone Spiedini di pollo Salsicce cocktail Pesci Funzione grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill grill barbecue barbecue barbecue barbecue Cottura 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/parte 7-8 min/parte 7-9 min 3-4 min 4 min 7-9 min 20-22 min 20-25 min 20-25 min 7-9 min Termostato 3 Sogliola Filetti di sardina Fette di salmone Funzione barbecue barbecue barbecue Cottura 6-7 min/parte 4-5 min/parte 5-6 min/parte Funzione barbecue barbecue barbecue barbecue Cottura 5-7 min/parte 5-7 min/parte 5-10 min/parte 5-10 min/parte Funzione grill grill Cottura 7-9 min 4-5 min I Verdure Termostato 3 Champignon Pomodori Zucchine Melanzane Sandwich Termostato 2 Panini Toast farcito Riscaldamento di piatti cucinati (secondo i modelli) Termostato Max Prodotti surgelati (circa 500g) Funzione Cottura forno 30-45 min Prodotti freschi (circa 500g) forno 20-30 min Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. 19 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 20 Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. Prevención de los accidentes domésticos E • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico. • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. • Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción. Montaje Antes de la primera utilización • Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. • Limpie las placas parrilla : siga las instrucciones del párrafo "Después de la utilización". • Pase un paño suave con un poco de aceite por las placas parrilla. • Coloque el aparato sobre una superficie firme. Evite utilizarlo sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños. Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece. No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...). No coloque nunca el aparato debajo de un mueble colgado en la pared o de una estantería o al lado de materiales inflamables como estores, cortinas, elementos colgantes. Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. No utilizar papel de aluminio para proteger el producto de las manchas. • En la primera la primera utilización, lavar las placas (seguir el párrafo después de la utilización), verter un poco de aceite sobre las placas y secarlo con un paño suave. • Para colocar las placas parrilla : - coloque la placa parrilla oblicuamente llegando al tope en los dos salientes posteriores - 1 - a continuación presione la placa en ambos lados para bloquearla - 2 • Cuide que las placas sean estables, estén bien posicionadas y bien fijadas con clips en el aparato. Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado. Para la función parrilla Para hacer parrilladas, sandwiches y paninis… • Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 3 • Ajuste el termostato según las instrucciones de la tabla de cocción - 4 • Vuelva a cerrar el aparato. Para la función barbacoa Para asar al mismo tiempo carnes y verduras. • Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 6 20 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 21 • Abra la parrilla. • Sujete el asa, levante con fuerza la tapa superior y ábrala 180°: el aparato se abrirá por completo - 7 Para la función minihorno (según modelo) Para recalentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados…) y cocer carnes más frágiles a la parrilla (ej.: pescado, brochetas), sin aplastar los alimentos. • Abra la parrilla: tome el mango (aislante, según modelo), tire de la parte superior hacia arriba - 9 • Vuelva a levantar el soporte hasta los 2 topes - 9 • Apoye despacio el lado superior en el soporte hasta obtener la posición minihorno - 9 • Aflojar el mango. Las 2 placas son mantenidas a la separación máxima. Conexión y precalentamiento • • • • Desenrosque completamente el cable. Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Si es necesario utilizar una extensión para el cable: - el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada ; - tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable. E Si su aparato está equipado con un cordón desmontable : si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta. Si su aparato está equipado con un cordón fijo : si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. • Ajuste el termostato en la posición indicada en la tabla de cocción - 4 La posición del termostato durante el precalentamiento será idéntica a la utilizada durante la cocción. • Conecte el cable al aparato (según modelo), después conéctelo a la red : el indicador luminoso rojo se encenderá y el aparato empezará a calentar - 5a No conecte nunca el aparato cuando no se utilice. Nunca conectar el aparato sin haber colocado las 2 placas de cocción. No utilice nunca el aparato en vacío. • Precaliente el aparato durante aproximadamente 5 minutos. El precalentado termina cuando el indicador luminoso verde se enciende - 5b Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, no caliente el aparato demasiado tiempo en vacío. En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos. No utilice nunca el aparato sin vigilancia. Cocción • Después del precalentamiento, el aparato estará listo para ser utilizado. Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento: - utilice preferentemente una espátula de madera para dar la vuelta a los alimentos, - no corte directamente los alimentos sobre las placas, - no cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…). No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los alimentos a cocer. No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato. No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes: utilice el asa y póngase guantes de cocina si fuera necesario. No desplace el aparato durante su utilización. 21 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 22 • No retirar el cajón de recuperación de grasas durante la cocción. Al final de la cocción de cada serie de carne, verificar si el juego ha alcanzado el nivel MÁX indicado. Si se ha alcanzado el nivel MÁX, esperar a que el aparato se enfríe completamente y vaciar el o los cajones de recuperación de grasas antes de poner una nueva serie de carne. Para la función parrilla • • • • Coloque los alimentos sobre la placa parrilla inferior. Vuelva a cerrar el aparato. Ponga a cocer según las instrucciones de la tabla de cocción. La distancia entre las dos placas parrilla se ajustará automáticamente (de 0 cm a 3,5 cm) según el grosor de los alimentos que vaya a cocinar - 8 Cuando cocine carne con huesos, es preferible utilizar la posición barbacoa para una mayor homogeneidad de la cocción. Para la función barbacoa E • Coloque los alimentos de manera uniforme sobre las dos placas parrilla. • Cuando utilice una sola superficie de cocción, elija preferentemente la placa parrilla superior. • Deje cocer según las instrucciones de la tabla de cocción. Para la función minihorno (según modelo) • Disponga los alimentos sobre la placa parrilla inferior. • Los alimentos frágiles pueden ser tostados sin aplastarlos. • Es posible calentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados, etc…). Nota : este aparato no permite gratinar (pizzas u otros platos). Después de la utilización • • • • • • Poner el termostato en la posición mínima. Desconecte el aparato. Abra el aparato. Deje enfriar el aparato (aproximadamente 1 hora) en posición abierto. Vaciar los recipientes de jugo. Atención, nunca desplazar el aparato cuando los recipientes estén llenos. Después de que se haya enfriado, cierre el aparato. Para retirar las placas parrilla : - presionar los dos ganchos laterales de la placa de cocción para liberarla y retirarla levantándola al sesgo - 10 • Los depósitos para jugo y las placas pueden pasar al lavavajillas o limpiarse con una esponja, agua caliente y detergente líquido para vajillas. • El producto y el cordón no se pueden lavar en el lavavajillas. No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil. No utilizar estropajo metálico ni polvo detergente para no dañar la superficie de cocción (ej: revestimiento antiadhesivo,...). • En caso de lavados repetidos en el lavavajillas, se recomienda untar las placas de vez en cuando con un poco de aceite alimentario para conservar sus cualidades antiadherentes. • La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco. Es normal que las placas se decoloren ligeramente con el paso del tiempo. • Limpiar el recipiente de jugo entre cada utilización. Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable. • Conectar el cable en el producto (según modelo) y enrollar el cordón alrededor del aparato y fijarlo con el clip cordón. • Para los productos con accesorio para horno : poner el producto en posición cerrada, hacer pivotar el accesorio para horno en posición alta, luego poner el producto en posición vertical. 22 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 23 • El producto puede colocarse en posición vertical - 11 No llevar el aparato por la empuñadura o los cables metálicos. Tablas de cocción Los tiempos de cocción se dan a título indicativo. Pueden variar en función de la cantidad, del gusto de cada uno, del grosor de los trozos y del tipo. Carnes y brochetas Thermostato 3 Chuletas de buey Filetes de buey Tournedós Chuletas de ternera Costillas de cordero Costillas de cerdo Lomo de vaca Hamburguesa Salchichas Brochetas de cordero Brochetas de hígado/riñones Brochetas de pollo Salchichas cóctel Pescados Función parrilla parrilla parrilla barbacoa barbacoa parrilla parrilla parrilla parrilla barbacoa Cocción 9 a 11 min 3 a 4 min. 4 a 5 min. 8 a 9 min./cara 7 a 8 min./cara 7 a 9 min. 3 a 4 min. 4 min. 7 a 9 min. 20 a 22 min. barbacoa barbacoa barbacoa 20 a 25 min. 20 a 25 min. 7 a 9 min. Thermostato 3 Lenguado natural Filetes de sardinas Rodajas de salmón Función barbacoa barbacoa barbacoa Cocción 6 a 7 min./cara 4 a 5 min./cara 5 a 6 min./cara Función barbacoa barbacoa barbacoa barbacoa Cocción 5 a 7 min./cara 5 a 7 min./cara 5 a 10 min./cara 5 a 10 min./cara Función parrilla parrilla Cocción 7 a 9 min. 4 a 5 min. Verduras Thermostato 3 Champiñones Tomates Calabacines Berenjenas E Sandwiches Thermostato 2 Panini Croque-monsieur Calentamiento de los platos cocinados (según modelo) Thermostato Max Productos congelados (aproxima. 500g) Productos frescos (aproxima. 500g) Función Cocción homo 30-45 min. homo 20-30 min. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 23 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 27 • Ligar o cabo eléctrico ao produto (consoante o modelo) em seguida enrolar o cabo à volta do aparelho e fixá-lo com ajuda do clip cabo eléctrico. • Para os produtos com dispositivo para forno : colocar o produto na posição fechada, rodar o dispositivo para forno para a posição alta e, de seguida, colocar o produto na posição vertical. • O produto pode ser arrumado na posição vertical - 11 Não transportar o aparelho segurando pela pega ou pelos fios metálicos. Quadros de cozedura Os tempos de cozedura são fornecidos a título indicativo: podem variar em função da quantidade, do gosto de cada um, da espessura dos alimentos e da sua natureza. Peças de carne e espetadas Termóstato 3 Costeletas de vaca Lombo de vaca Tornedós Costeletas de vitela Costeletas de borrego Costeletas de porco Bife Hamburgers Salsichas Espetadas de borrego Espetadas de fígado/rins Espetadas de frango Salsichas cocktail Função grill grill grill churrasco churrasco grill grill grill grill churrasco churrasco churrasco churrasco Peixes Cozedura 9 a 11 min. 3 a 4 min. 4 a 5 min. 8 a 9 min./lado 7 a 8 min./lado 7 a 9 min. 3 a 4 min. 4 min. 7 a 9 min. 20 a 22 min. 20 a 25 min. 20 a 25 min. 7 a 9 min. Termóstato 3 Linguado ao natural Filetes de sardinha Postas de salmão Função churrasco churrasco churrasco Cozedura 6 a 7 min./lado 4 a 5 min./lado 5 a 6 min./lado Função churrasco churrasco churrasco churrasco Cozedura 5 a 7 min./lado 5 a 7 min./lado 5 a 10 min./lado 5 a 10 min./lado Função grill grill Cozedura 7 a 9 min. 4 a 5 min. P Legumes Termóstato 3 Cogumelos Tomates Curgetes Beringelas Sandes Termóstato 2 Panini Tosta mista Aquecimento de pratos cozinhados (consoante o modelo) Termóstato Max Função Produtos ultra-congelados (cerca 500g) forno Produtos frescos (cerca 500g) forno Cozedura 30-45 min. 20-30 min. Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 27 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 31 Pişirme tablolar Pişirme süreleri ortalama olarak verilmiştir: yiyeceğin miktarna ve türüne, damak zevkinize ve parçalar n büyüklüğüne göre değişebilir. Et ve şiş kebap Termostat 3 Sğr pirzola Sğr fileto Kaln dilimlenmiş fileto Dana pirzola mangal Kuzu kyma mangal Biftek Hamburger köftesi Sosis Kuzu şiş Ciğer/böbrek şiş Tavuk şiş Kokteyl sosis Balk Fonksiyon zgara zgara zgara her yüz için zgara zgara zgara zgara her yüz için her yüz için her yüz için her yüz için Pişirme süresi 9-11 dakika 3-4 dakika 4-5 dakika 8-9 dakika 7-9 dakika 3-4 dakika 4 dak 7-9 dakika 20-22 dakika 20-25 dakika 20-25 dakika 7-9 dakika Termostat 3 Dilbalğ Sardalya Somon Fonksiyon her yüz için her yüz için her yüz için Pişirme süresi 6-7 dakika 4-5 dakika 5-6 dakika Fonksiyon her yüz için her yüz için her yüz için her yüz için Pişirme süresi 5-7 dakika 5-7 dakika 5-10 dakika 5-10 dakika Fonksiyon zgara zgara Pişirme süresi 7-9 dakika 4-5 dakika Sebzeler Termostat 3 Mantar Domates Kabak Patlcan Sandviç Termostat 2 Ktr ekmek Hazr tostu stma TR Önceden pişirilmiş yiyeceklerin stlmas (tipine göre) Termostat Maksimum Sğr fileto (yaklaşk 500 g) Sğr fileto (yaklaşk 500 g) Fonksiyon Pişirme süresi her yüz için 20-45 dakika her yüz için 20-30 dakika Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın. 31 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 33 °È· „‹ÛÈÌÔ Ì·Ï·ÎÒÓ Ê·ÁËÙÒÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô) °È· Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ Â Ì·ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ ÊÚ¤Ûη ‹ η٠„˘Á̤ӷ (ÎȘ, ÎÚ¤˜, Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡...) Î·È Ó· „‹ÛÂÙ Â Ì · Ï · Î ¿ Ù Ú fi Ê È Ì · (  . ¯ . : „ ¿ Ú È · , Û Ô ˘ ‚ Ï ¿ Î È · . . . ) , ¯ ˆ Ú › ˜ Ó · · Ï Ï Ô È ˆ ı Ô ‡ Ó Ù · Ù Ú fi Ê È Ì · . • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÁÎÚÈÏ : È¿ÛÙ ÙË Ï·‚‹ (ÌÔÓˆÙÈ΋, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ. - 9 • ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ¿ÏÈ ÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ ÙÔ 2Ô ÛÙÔ.Ë - 9 • ÷ÌËÏÒÛÙ ··Ï¿ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ¿Óˆ ÛÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË - 9 • ∞Ê‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹. √È 2 ϿΘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·. ™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË • • • • •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË : - Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ; - Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ : Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÂȉÈο ·fi ÙËÓ Î·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÛÙ·ıÂÚfi ηÏÒ‰ÈÔ : Â¿Ó Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ. • P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ - 4 H ı¤ÛË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Î·Ù¿ ÙËÓ ÚÔ-ı¤ÚÌ·ÓÛË Â›Ó·È Ë ›‰È· Ì ·˘Ù‹Ó Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ú‡̷ : Ë ÎfiÎÎÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È - 5a ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ÂÎÙÔ˜ Â¿Ó ÙËÓ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙÂ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Ú‡̷ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÚÒÙ· ÙȘ 2 ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·. GR • ¶ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿. ∏ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ fiÙ·Ó ·Ó¿„ÂÈ Ë Ú¿ÛÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË - 5b °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Â›ÛÙÚˆÛ˘, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·. ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ· ÏÂÙ¿. ∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi. ª·Á›ÚÂÌ· • ªÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË. °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ Â›ÛÙÚˆÛ˘ : - ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï· ÁÈ· Ó· Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi. - ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ. - ÌËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙË Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηٷÛ΢¿ÛÙËÎ·Ó (.¯. ÌËÓ ÙȘ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, Û ·ÂÚÈÔ‡¯Ô η˘ÛÙ‹Ú· ‹ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ͽη …). ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ ‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ϿΘ. ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ıÂÚÌ·ÓıÔ‡Ó. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿ : ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Î·È Á¿ÓÙÈ· ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ. ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. • ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ˙ÂÛÙ¿Ì·ÙÔ˜ ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì· Ù˘ οı ÌÂÚ›‰·˜ ÎÚ¤·ÙÔ˜, ÂϤÁÍÙÂ, ·Ó Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ ÛËÌ·‰Â̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX. ∂ÊfiÛÔÓ Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ Ë Û˘Û΢‹ Î·È ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÌÂÚ›‰· ÎÚ¤·ÙÔ˜ ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. 33 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 34 °È· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÁÎÚÈÏ • • • • B¿ÏÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜. ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. TÔ ÎÂÓfi ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È (0,5 cm Ì 3,5 cm) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ - 8 ŸÙ·Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÎÚ¤·˜ Ì ÎfiηÏÔ, ÚÔÙÈÌ‹ÛÙ ÙË ı¤ÛË Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÌÔÈÔÁ¤ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜. °È· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ • TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜. • ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙËÓ Ì›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË. • AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. °È· „‹ÛÈÌÔ Ì·Ï·ÎÒÓ Ê·ÁËÙÒÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô) • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ͽη ÁÎÚÈÏ. • √È Ì·Ï·Î¤˜ ÙÚÔʤ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· „ËıÔ‡Ó ÛÙÔ ÁÎÚÈÏ ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏÔȈıÔ‡Ó. • ªÔÚ›Ù ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ̷ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ ÊÚ¤Ûη ‹ ηÙ„˘Á̤ӷ (ÎȘ, ÎÚ¤˜, Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡...). ¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ ÏÈÒÛÈÌÔ Ù˘ÚÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· Ê·ÁËÙ¿ (›ÙÛ˜ ‹ ¿ÏÏ· Ê·ÁËÙ¿). ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË/ ηı·ÚÈÛÌfi˜ GR ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË mini. AÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. AÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. AÊ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ (ÂÚ›Ô˘ 1 ÒÚ·) ÛÙËÓ ·ÓÔÈÎÙ‹ ı¤ÛË. ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔÈ. ªfiÏȘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹, ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ Â ÙȘ ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ : ·Ù‹ÛÙ ٷ ‰‡Ô ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ „Ë̷ۛÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Î¿ı Ͽη ·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ¿˜ ÙËÓ Ï·Á›ˆ˜ - 10 • ΔÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ ˙ˆÌÔ‡ Î·È ÔÈ ϿΘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ϤÓÔÓÙ·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ ‹ Ó· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Ì ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ, Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Û΢ÒÓ. • • • • • • • ªË ‚¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ·Ù¤ÓÈÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Ô‡Ù ÛÎfiÓË ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÁÈ· Ó· ÌË ‚Ï¿„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‚Ú·ÛÌÔ‡ (.¯. ·ÓÙ› Û˘ÓÂÎÙÈÎfi ÛÙÚÒÌ·,…). • ∂¿Ó ÔÈ ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ ϤÓÔÓÙ·È Û˘¯Ó¿ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙȘ ·Ï›ÊÂÙ Ì ϛÁÔ Ï¿‰È Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚ‹ÛÔ˘Ó ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ȉÈfiÙËÙ˜. • ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi ·Ó¿ÎÈ. ªÂ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ë ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÂÏ·ÊÚ¤˜ ‰˘Û¯ÚˆÌ›Â˜ – ·˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi. • ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË. ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi. • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô), ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÌÂÙ¿ Á‡Úˆ Ù˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘. • °È· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì ηÏÒ‰ÈÔ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ : ÎÏ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Û ˘„ËÏ‹ ı¤ÛË, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË. 34 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 35 • ∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·ÔıË΢ٛ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË - 11 ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi ÙËÓ Ï·‚‹ ‹ ·fi Ù· ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‡ÚÌ·Ù·. ¶›Ó·Î·˜ ¯ÚfiÓˆÓ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ √È ¯ÚfiÓÔÈ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Â›Ó·È ·ÏÒ˜ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› : ÔÈΛÏÏÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ·, ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÔ‡ÛÙÔ, ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Î·È ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡. KÚ¤·˜ Î·È ÎÂÌ¿ ÛÔ˘‚Ï¿ÎÈ æ¿ÚÈ √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ÛÙË ı¤ÛË 3 ÃÔÈÚÈÓ¤˜ ÌÚÈ˙fiϘ ÃÔÈÚÈÓ¿ ÊÈϤٷ Tournedos ªÔÛ¯·Ú›ÛȘ ÌÚÈ˙fiϘ AÚÓ›ÛÈ· ·›‰¿ÎÈ· ¶·›‰¿ÎÈ· ¯ÔÈÚÈÓ¿ K˘ÏfiÙÔ ‚Ô‰ÈÓÔ‡ ÷ÌÔ˘ÚÎÂÚ §Ô˘Î¿ÓÈη ™Ô˘‚Ï¿ÎÈ ÎÂÌ¿ ™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿ ÌÂ Û˘ÎÒÙÈ ™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿ ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ KÔÎÙ¤ËÏ ÏÔ˘Î¿ÓÈÎˆÓ √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ÛÙË ı¤ÛË 3 °ÏÒÛÛ· ™·Ú‰¤Ï· ÊÈϤÙÔ ºÈϤٷ ÛÔψÌÔ‡ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 9-11 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿ 4-5 ÏÂÙ¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 8-9 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ §·¯·ÓÈο Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ ÁÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ ÁÎÚÈÏ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ÛÙË ı¤ÛË 3 ª·ÓÈÙ¿ÚÈ· ¡ÙÔÌ¿Ù˜ KÔÏÔ·ıÈ· ªÂÏÈÙ˙¿Ó˜ 7-8 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ 7-9 ÏÂÙ¿ 3-4 ÏÂÙ¿ 4 ÏÂÙ¿ 7-9 ÏÂÙ¿ 20-22 ÏÂÙ¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 7-9 ÏÂÙ¿ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 6-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 4-5 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-6 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ 5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ 5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ 5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿ ™¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ÛÙË ı¤ÛË 2 ¶·Ó›ÓÈ ™¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ˙·ÌfiÓ Î·È Ù˘Ú› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÎÚÈÏ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 7-9 ÏÂÙ¿ ÁÎÚÈÏ 4-5 ÏÂÙ¿ GR º·ÁËÙ¿ Ù· ÔÔ›· ı¤ÏÔ˘Ó Â·Ó·ı¤ÚÌ·ÓÛË (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô) √ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ı¤ÛË Max K·Ù„uÁ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ (ÂÚ›Ô˘ 500 g) ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ºÚ¤Ûη Ê·ÁËÙ¿ (ÂÚ›Ô˘ 500 g) ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÃÚfiÓÔ˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ 20-45 ÏÂÙ¿ 20-30 ÏÂÙ¿ ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο. ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘. 35 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 39 • Apparater med ovnbeslag : luk apparatet, vip ovnbeslaget opad, og stil apparatet i lodret position. • Apparatet kan opbevares i lodret position - 11 Apparatet må ikke bæres i håndtaget eller metaltrådene. Tilberedningstabeller Tilberedningstid er kun vejledende: de kan variere alt efter kvantitet, personlig smag og størrelse og type af mad. Kød og kebab Termostat 3 Oksebøf Oksefilet Tournedos Kalvebøffer Lammekoteletter Oksekødsbøffer Hamburgerbøf Pølser Lammekebab Leverkebab Kyllingekebab Cocktail-pølser Fisk Funktion grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill barbecue barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 9-11 min. 3-4 min. 4-5 min. 8-9 min./side 7-8 min./side 7-9 min. 4 min. 7-9 min. 20-22 min. 20-25 min. 20-25 min. 7-9 min. Termostat 3 Fladfisk Sardinfillet Laksebøffer Funktion barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 6-7 min./side 4-5 min./side 5-6 min./side Funktion barbecue barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 5-7 min./side 5-7 min./side 5-10 min./side 5-10 min./side Funktion grill grill Tilberedningstid 7-9 min. 4-5 min. Grøntsager Termostat 3 Champignon Tomater Courgetter Auberginer Sandwichs Termostat 2 Panini Genopvarmning af sandwich Genopvarme retter (afhængig af modellen) Termostat Max Frosne rette (omkring 500g) Funktion Tilberedningstid ovn 30-45 min. Friske råvarer (omkring 500g) ovn 20-30 min. DK Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes. Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. 39 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 43 Tillagningstabeller Tillagningstiderna är enbart en rekommendation; de kan variera beroende på mängd, personlig smak, storlek på bitarna och typ av mat. Kött och kebabspett Termostat 3 Biffstek Oxfilé Tournedos Kalvkotlett Lammkotletter Rumpstek Hamburgerbröd Korv Lammkebabspett Lever/njurkebabspett Kycklingkebabspett Cocktailkorv Funktion grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill barbecue barbecue barbecue barbecue Fisk Tillagningstid 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/sida 7-8 min/sida 3-4 min 4 min 7-9 min 20-22 min 20-25 min 20-25 min 7-9 min Termostat 3 Sjötunga Strömmingfilé Laxkotlett Funktion barbecue barbecue barbecue Tillagningstid 6-7 min/sida 4-5 min/sida 5-6 min/sida Funktion barbecue barbecue barbecue barbecue Tillagningstid 5-7 min/sida 5-7 min/sida 5-10 min/sida 5-10 min/sida Funktion grill grill Tillagningstid 7-9 min 4-5 min Grönsaker Termostat 3 Champinjoner Tomater Zucchini Aubergine Smörgåsar Termostat 2 Panini Förrostad smörgås Uppvärmning av färdiglagade rätter (beroende på modell) Termostat Max Djupfrysta rätter (cirka 500g) Färska produkter (cirka 500g) Funktion Tillagningstid ugn 30-45 min ugn 20-30 min S Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling. 43 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 46 Grillfunksjon • • • • Plasser maten på den nederste grillplaten. Lukk apparatet. Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen. Mellomrommet mellom de to grillplatene justeres automatisk (0 - 3,5 cm) avhengig av tykkelsen på maten som tilberedes - 8 Når du steker kjøtt med ben er det bedre å bruke grillen slik at kjøttet blir jevnt stekt. Barbecuefunksjon • Fordel maten jevnt på de to grillplatene. • Hvis du kun bruker én grillplate, bør det være den øverste grillplaten. • Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen. Miniovn-funksjon (avhengig av modell) • Sett matvarene på nedre grillplate. • Tandre matvarer kan grilles uten å klemmes sammen. • Den kan brukes til å varme opp ferdigmat eller frossen mat (quiche, pannekaker, forhåndsgratinerte smørbrød osv.). Merknad: dette apparatet gratinerer ikke matvarene (pizza eller andre retter). Etter bruk/rengjøring • • • • • • Still termostaten på mini-stilling. Trekk støpselet ut av stikkontakten. Åpne apparatet. La apparatet avkjøles (ca. 1 time) i åpen posisjon. Tøm de dype pannene. Husk å aldri flytte apparatet mens pannene er fulle. Lukk apparatet etter at det er blitt avkjølt. For å ta grillplatene ut : - trykk på de to sidekrokene på stekeplaten for å frigjøre den, ta den deretter ut ved å løfte på skrå - 10 • Sjybeholderne og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin eller rengjøres med en svamp, varmtvann og oppvaskmiddel. • Selve apparatet og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin. Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate. Ikke bruk metallsvamp eller skurepulver for å ikke skade stekeoverflaten (f.eks.: klebefritt belegg, ...). N • Hvis grillplatene jevnlig vaskes i oppvaskmaskin, anbefaler vi at du smører dem med litt matolje innimellom for å vedlikeholde slippbelegget. • Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt og tørk det med en tørr klut. Etter en stund kan slippbelegget bli litt misfarget – dette er normalt. • Rengjør de dype pannene etter hver bruk. Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann. Aldri dyppe apparatet og ledningen ned i vann. • Koble ledningen til apparatet ( avhengig av modell ) og rull ledningen rundt apparatet og fest den med ledningsklipsen. • For produkter med en ovnsanordning : lukk produktet, drei ovnsanordningen til høy posisjon og sett deretter produktet i loddrett posisjon. • Produktet kan oppbevares i loddrett posisjon - 11 Apparatet skal ikke bæres ved hjelp av håndtaket eller metalltrådene. 46 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 47 Tilberedningstabeller Tilberedningstid er kun veiledende: de kan variere alt etter mengde mat, personlig smak, og type mat. Kjøtt og kebab Termostat 3 Koteletter Oksefilet Tournedos Kalvekoteletter Lammekoteletter Rundbiff Hamburgerbrød Pølser Lammekebab Leverkebab Kyllingkebab Sossiser Fisk Funksjon grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill barbecue barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 9-11 min. 3-4 min. 4-5 min. 8-9 min./side 7-8 min./side 3-4 min. 4 min. 7-9 min. 20-22 min. 20-25 min. 20-25 min. 7-9 min. Termostat 3 Sjøtunge (flyndrefisk) Sardinfilet Laksekoteletter Funksjon barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 6-7 min./side 4-5 min./side 5-6 min./side Funksjon barbecue barbecue barbecue barbecue Tilberedningstid 5-7 min./side 5-7 min./side 5-10 min./side 5-10 min./side Funksjon grill grill Tilberedningstid 7-9 min. 4-5 min. Grønnsaker Termostat 3 Champignon Tomater Squash Auberginer Sandwich Termostat 2 Panini Enkelt smørbrød Oppvarming av kokte retter (avhengig av modell) Termostat Max Frosne retter (ca 500g) Ferske produkter (ca 500g) Funksjon Tilberedningstid ovn 30-45 min. ovn 20-30 min. N Ta hensyn til miljøet! Ditt apparat inneholder mange elementer som kan brukes om igjen eller resirkuleres. Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter. 47 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 51 Kypsennysttaulukot Annetut kypsennysajat ovat vain suuntaa antavia: ne vaihtelevat kypsennettävän määrän mukaan, henkilökohtaisesta mausta riippuen sekä ruoka-aineen palakoosta ja laadusta riippuen. Liha ja vartaat Lämpötilan säädin 3 T-luupihvi Filee pihvi Tournedos Vasikankylki Lampaan kyljykset Hampurilaispihvit Makkarat Lammasvartaat Maksa/munuaisvartaat Broilerivartaatt Cocktail-makkarat Kala Toiminto grillaus grillaus grillaus avogrillaus avogrillaus grillaus grillaus avogrillaus avogrillaus avogrillaus avogrillaus Kypsennysaika 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/puoli 7-8 min/puoli 4 min 7-9 min 20-22 min 20-25 min 20-25 min 7-9 min Uudelleen lämmittää kypsennetyt ruuat (mallista riippuen) Lämpötilan säädin Max Toiminto Pakastetuotteet (noin 500g) uuni Tuoretuotteet (noin 500g) uuni Lämpötilan säädin 3 Kampela Silakkafileet Lohipihvit Toiminto avogrillaus avogrillaus avogrillaus Kypsennysaika 6-7 min/puoli 4-5 min/puoli 5-6 min/puoli Toiminto avogrillaus avogrillaus avogrillaus avogrillaus Kypsennysaika 5-7 min/puoli 5-7 min/puoli 5-10 min/puoli 5-10 min/puoli Toiminto grillaus grillaus Kypsennysaika 7-9 min 4-5 min Kasvikset Lämpötilan säädin 3 Sienet Tomaatit Kesäkurpitsat Munakoisot Leivät Lämpötilan säädin 2 Panini Paahdettu leipä Kypsennysaika 30-45 min 20-30 min FIN Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään. 51 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 52 w‡‡N‡‡D‡‡∞« ‰Ë«b‡‡§ .ÂUFD∞« Ÿu≤Ë rπ• Vº•Ë ,wBªA∞« ‚Ëc∞«Ë ,WOLJ∞« Vº• dOOG∑K∞ lCª¢Ë ,WOßUOÆ w≥ , UM≥ …¸uØcL∞« wND∞« ‰Ë«b§ »U∂J∞« ŒUOß√Ë Âu∫K∞« p‡‡L‡‡‡‡º‡‡‡∞« wND∞« XÆË ozUÆœ 7 v∞« 6 ozUÆœ 5 v∞« 4 ozUÆœ 6 v∞« 5 WHO™u∞« uOJ°¸U° uOJ°¸U° uOJ°¸U° wND∞« XÆË ozUÆœ 7 v∞« 5 ozUÆœ 7 v∞« 5 ozUÆœ 10 v∞« 5 ozUÆœ 10 v∞« 5 WHO™u∞« uOJ°¸U° uOJ°¸U° uOJ°¸U° uOJ°¸U° 3 ‹U∑ßu±d∑∞« vßu± pLß s¥œdº∞« tOKO≠ ÊuLKß pO∑º ¸UC‡‡‡ª‡‡‡∞« 3 ‹U∑ßu±d∑∞« dD≠ r©UL© vßuØ ÊUπ≤–U° ‹UA∑¥ËbM‡‡‡º‡‡‡∞« wND∞« XÆË ozUÆœ 9 v∞« 7 ozUÆœ 5 v∞« 4 WHO™u∞« W¥«uÒ® W¥«uÒ® 2 ‹U∑ßu±d∑∞« wMO≤U° WI∂º± ‹UA∑¥ËbMß hOL∫∑∞« wND∞« XÆË WIOÆœ 11 v∞« 9 ozUÆœ 4 v∞« 3 ozUÆœ 5 v∞« 4 ozUÆœ 9 v∞« 8 ozUÆœ 8 v∞« 7 ozUÆœ 4 v∞« 3 ozUÆœ 4 ozUÆœ 9 v∞« 7 WIOÆœ 22 v∞« 20 WHO™u∞« W¥«uÒ® W¥«uÒ® W¥«uÒ® uOJ°¸U° uOJ°¸U° W¥«uÒ® W¥«uÒ® W¥«uÒ® uOJ°¸U° WIOÆœ 25 v∞« 20 WIOÆœ 25 v∞« 20 ozUÆœ 9 v∞« 7 uOJ°¸U° uOJ°¸U° uOJ°¸U° 3 ‹U∑ßu±d∑∞« dI∂∞« lK{ pO∑ß dI∂∞« tOKO≠ g¥Ó¸ qπF∞« lK{ pO∑ß qL∫∞« r∫∞ W∫¥d® dI∂∞« ·œ¸ pO∑ß d§d∂±U≥ tO¢U° oπß aOº∞« vK´ ·Ëdî »U∂Ø ÍËöØ/b∂Ø aOº∞« vK´ »U∂Ø aOº∞« vK´ ÃU§œ »U∂Ø qO∑ØuØ oπß …uNDL∞« ‚U∂©_« sOªº¢ …œU´≈ )q¥œuL∞« Vº•( wND∞« XÆË WHO™u∞« ‹U∑ßu±d∑K∞ vBÆ_« b∫∞« WIOÆœ 45-30 Êd≠ WπKÒ∏±Ô ‚U∂©√ )UÎ∂¥dI¢ «d§ 500( WIOÆœ 30-20 Êd≠ W§“U© ‹Uπ∑M± )UÎ∂¥dI¢ «d§ 500( ARA ôÎË√ WμO∂∞« W¥UL• .UNFOMB¢ …œU´≈ Ë√ UN∫OKB¢ sJL¥ w∑∞« WLOÒI∞« œ«uL∞« s± dO∏J∞« vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥ ‹öLNL∞« lOLπ∑∞ w≤bL∞« eØdL∞« Èb∞ t´«b¥≈ v§d¥ 52 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 53 Íu‡‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡H‡‡O‡‡‡™Ë wKHº∞« ÍuA∞« o∂© vK´ ÂUFD∞« l{ • Z∑ML∞« oK¨« • wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• vNDOÔ∞ ÂUFD∞« „d¢« • 8 qJA∞« - wNDK∞ bFLÔ∞« ÂUFD∞« WØULß Vº• r∑Mß )3,5 v∞« dHÅ s±( UÎOJO¢U±u¢Ë√ ‰bF¢Ô ÍuA∞« wI∂© sO° W≠UºL∞« • .ÍËUº∑∞U° wN©Ô bÆ r∫K∞« ÊQ° bØQ∑K∞ ÍuA∞« lÆu± qLF∑ß« ,rEF∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« ‹U∂§u∞« wND° ÂuI¢ U±bM´ )u‡O‡‡‡‡J‡°¸U‡‡‡‡‡°( Íu‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡‡‡‡H‡‡O™Ë ÍËUº∑∞U° ÍuA∞« wI∂© vK´ ÂUFD∞« Ÿ“ÒuÓ¥Ô • ÍuKF∞« ÍuA∞« o∂© …œU´ qLF∑º¥Ô ,W¥«uA∞« s± b•«Ë t§Ë ‰ULF∑ßU° wND∞« r∑¥ U±bM´ • wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• vNDOÔ∞ ÂUFD∞« „d¢« • )q¥œuL∞« Vº•( )s≠Ë√ - wMO±( dGÒBLÔ∞« ÊdH∞« WHO™u∞ WOKHº∞« W¥«uA∞« WOMOÅ vK´ ÂUFD∞« l{u¥ • dºJ∑¥ Ê√ ÊËœ oOÆd∞« ÂUFD∞« Íu® sJL¥ • ) .. U≥dO¨Ë ,‹UA∑¥Ëb≤Uß ,pOJ≤U° ,g¥uØ( WπKÒ∏LÔ∞« Ë√ UNM± W§“UD∞« …e≥Uπ∞« ‹U∂§u∞« sOªº¢ …œU´≈ sJL¥ • )WN°UAÔL∞« ‚U∂©_« Ë√ «e∑O∂∞«( ÊU¢dπ∞« s± W¥uKF∞« WI∂D∞« qLF∞ Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« sJL¥ ô : tO∂M¢ nOEM∑∞«/‰ULF∑ßù« bF° .v≤œ_« b∫∞« lÆu± vK´ ‹U∑ßu±d∑∞« j∂C¥Ô .Z∑ML∞« `∑≠« ..¸UO∑∞« s´ Z∑ML∞« qB≠« .Õu∑H± u≥Ë )UÎ∂¥dI¢ …b•«Ë W´Uß( œd∂O∞ Z∑ML∞« Ÿœ .rßb∞U° WμOK± ‹U¥ËU∫∞« ÊuJ¢ U±bM´ Z∑ML∞« qI≤ ¡UM£√ ¸c∫∞« wîu¢ v§d¥ .rßb∞« lOLπ¢ ‹U¥ËU• ⁄d≠√ .ÎU±UL¢ œd∂¥ Ê√ bF° Z∑ML∞« oK¨« : ÍuA∞« ‚U∂©√ W∞«“ù 10 qJ® - W¥Ë«“ qJA° tF≠¸Ë o∂D∞« d¥d∫¢ sJL¥ ,ÍuA∞« o∂© V≤«u§ vK´ sO¢œu§uL∞« sO∑ÆöF∞« vK´ jGC∞U° .nOEM∑∞« qzUßË , sîUß ¡U± ,WπMHß« WDß«u° Ë√ ,Êu∫B∞« W¥öÒ§ w≠ rNHOEM¢ sJL¥ ‚U∂©_«Ë Êu≥b∞« Ê«eÒî .Êu∫B∞« W¥öÒ§ w≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ WOzU°dNJ∞« W¥cG∑∞« …b•Ë Ë√ Z∑ML∞« lC¢ ô • • • • • • • • .g Ò ≥ `Dß ‚u≠ Ë√ ¡UL∞« X∫¢ WMîUº∞« ‚U∂©_« lC¢ ô .).a∞« oÅô dOG∞« ¡öD∞« :öÎ∏±( wNDK∞ hBªLÔ∞« `Dº∞« Í–R¥ bÆ p∞– Ê_ WD®UØ oO•Uº± Ë√ WO≤bF± WπMHß« qLF∑º¢ ô WO∞UF≠Ë …œu§ vK´ WE≠U∫LK∞ WL´U≤ ‘ULÆ WFDÆ WDß«u° ÂUFD∞« X¥“ s± qOKI∞U° ‚U∂©_« Ác≥ `ºL° `BM≤ ,rE∑M± qJA° Êu∫B∞« W¥ö§ w≠ ÍuA∞« ‚U∂©√ nOEM¢ r¢ «–≈ • .oÅô dOG∞« ¡öD∞« .Z∑ML∞« s´ ¡UMG∑ßù« Vπ¥ ,ÎUH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ .wzU°dNJ∞« pKº∞« ‰«b∂∑ß« sJL¥ ô • .ÍœU´ d±√ «c≥ - öÎOKÆ WIÅô dOG∞« ÍuA∞« ‚U∂©√ Êu∞ dOG∑¥ ·uß , s±e∞« ÂbI¢ l± .‰ULF∑ß« qØ bF° rßb∞« lOLπ¢ ‹U¥ËU• nEÒM¢Ô • ¡UL∞U° Z∑ML∞« dLG¢ ô .¡UL∞U° t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ Z∑ML∞« dLG¢ ô .p∂AL∞U° t∑∂Ò£Ë Z∑ML∞« ‰u• tHÒ∞ r£ ,)q¥œuL∞« Vº•( Z∑ML∞« v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ ÍœuL´ qJA° Z∑ML∞« l{u¥ r£ ,vK´_« u∫≤ pKº∞« „dÒ∫¥Ô ,Z∑ML∞« oKG¥Ô : ÊdHK∞ pKº° WI≠dL∞« ‹Uπ∑MLK∞ p∂AJ∞« WDß«u° j°d¥Ô Ë Z∑ML∞« ‰u• wzU°dNJ∞« pKº∞« n Ò K¥Ô 11 - UÎ¥œuL´ Z∑ML∞« s¥eª¢ sJL¥ • • • • .WO≤bF± „öß« Ë√ i°UI± WDß«u° Z∑ML∞« qL∫¢ ô ARA 53 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 54 )q¥œuL∞« Vº•( )s≠Ë√ - wMO±( dGÒBLÔ∞« ÊdH∞« WHO™u∞ ,)...»U∂J∞« ,pLº∞« : q∏±( oOÆd∞« ÂUFD∞« ÍuA∞ Ë ) .. U≥dO¨Ë ,‹UA∑¥Ëb≤Uß ,pOJ≤U° ,g¥uØ( WπKÒ∏LÔ∞« Ë√ UNM± W§“UD∞« …e≥Uπ∞« ‹U∂§u∞« sOªº¢ …œU´ù .dº Ò J∑¥ Ê√ ÊËœ 9 - vK´_« v∞« ÍuKF∞« ¡eπ∞« V∫ß« ,)q¥œuL∞« Vº• ,UÎ¥¸«d• ‰ËeF±( i∂IL∞« cî : W¥«uÒA∞« `∑≠« 9 - lÆuL∞« W¥UG∞ vK´_« v∞« …b´UI∞« l≠¸« 9 - wMO±" ‡∞« ‰uÅË sO∫∞ …b´UI∞« WLÆ ‚u≠ nDK° ÍuKF∞« ¡eπ∞« l{ .ŸUD∑ºL∞« ¸bI° ULNCF° s´ ÊU¢bOF° Êü« ÊU∑•uK∞« .i∂IL∞« „d¢« • • • • Íb‡‡‡O‡N‡L∑∞« sOª‡‡º∑∞«Ë ¸UO∑∞U° q‡O‡‡Åu‡‡∑‡‡∞« .Ádî¬ v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« œb± • .Z∑ML∞« dFÆ vK´ …¸uØcL∞« Z∑ML∞« …uÆ l± VßUM∑¢ „bM´ ¸UO∑∞« …uÆ Ê√ s± bØQ¢ • .÷Ò¸R± wzU°dNØ f∂I± w≠ ÎULz«œ Z∑ML∞« qÅË√ • :WOzU°dNØ WKÅË XKLF∑ß« «–≈ • . ÷¸ÒR± cîQ± Ë VßUM± dDI° wzU°dNØ pKß ‹«– WOzU°dNØ WKÅË ‹d∑î« bÆ p≤√ s± bØQ¢ .b•√ o¥d© w≠ UNF{Ë VMÒπ∑∞ ‹U©UO∑•ù« lOL§ cî√ v§d¥ eØd± Èb∞ Ë√ ,lMÒBLÔ∞« Èb∞ …d≠Òu∑± WÅUî W´uLπL° Ë√ ,b¥b§ wzU°dNØ pKº° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ : pHK∞ q°UÆ wzU°dNØ pKº° …eNÒπLÔ∞« ‹ö¥œuLK∞ .lO∂∞« bF° bL∑FL∞« W±bª∞« hª® WDß«u° Ë√ ,bL∑FLÔ∞« qOØu∞« Èb∞ W±bª∞« eØd± WDß«u° Ë√ lMÒBLÔ∞« WDß«u° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ : X°U£ wzU°dNØ pKº° …eNÒπLÔ∞« ‹ö¥œuLK∞ .¸UDîú∞ UÎ∂MÒπ¢ qLF∞« «cN° ÂUOIK∞ …¡UHJ∞« t¥b∞ .bF°Ô s´ qOGA∑∞« ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ .wNDK∞ qLF∑ºL∞« lÆuL∞« fH≤ u≥ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« ¡UM£√ ‹U∑ßu±d∑∞« lÆu± 4 qJA∞« - wND∞« ‰Ëb§ w≠ ¸uØcL∞« lÆuL∞« vK´ ‹U∑ßu±d∑∞« l{ • . ¸UO∑∞U° wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ r£ ,)q¥œuL∞« Vº•( ôÎË√ Z∑ML∞« w≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ • 5a qJA∞« - sOªº∑∞U° Z∑ML∞« √b∂¥Ë , wzuC∞« d® Ò RL∞« ¡UC¥Ô :¸UO∑K∞ wºOz¸ f∂IL° wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ ,‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ ¸UO∑∞U° ôÎuÅu± Z∑ML∞« „d∑¢ ô Z∑ML∞« qî«œ ULNF{u± w≠ wND∞« wI∂© sJ¥ r∞ U± ¸UO∑∞U° Z∑ML∞« qÅu¢ ô ÎU¨¸U≠ ÊUØ «–≈ Z∑ML∞« qGÒA¢Ô ô 5b qJA∞« - vN∑≤« bÆ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« ÊuJ¥ ,Z∑ML∞« w≠ dL•_« d®RL∞« ¡wC¥Ô U±bM´ .ozUÆœ 5 …b± ÍbONL∑∞« sOªº∑K∞ Z∑ML∞« „d∑¥Ô • .UÓ¨¸U≠ Z∑ML∞« ÊuJ¥ U±bM´ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« …d∑≠ w≠ ◊«d≠ù« VMÒπ¢ ,WIÅô dOG∞« WI∂D∞« …œu§ vK´ k≠U∫¢ wJ∞ .wFO∂© d±√ «c≥ .v∞Ë_« WKOKI∞« ozUÆb∞« ¡UM£√ ÊUîb∞« s± qOKÆË W∫z«d∞« s± öÎOKÆ Z∑ML∞« s´ ¸bB¥ bÆ ,v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´ .‰ULF∑ßù« ¡UM£√ VÆ«d± dO¨ Z∑ML∞« „d∑¢ ô w‡‡N‡D‡‡∞« .‰ULF∑ßû∞ «Îe≥U§ Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« bF° • ARA :‚UB∑∞û∞ l≤UL∞« ¡öD∞« ‹UHÅ«u± vK´ WE≠U∫LK∞ ; ÂUFD∞« p¥d∫∑∞ WO∂Aî WIFK± qLF∑ß« ,qOCH∑Ø .‚U∂©_« vK´ …d®U∂± ÂUFD∞« lDÒI¢Ô ô .ÂuOMOL∞_« ozUƸ w≠ ÂUFD∞« uND¢ ô .).a∞« ,WOzU°dNØ sOªº¢ W•u∞ vK´ Ë√ ,“UG∞« bÆu± WIK• vK´ ,ÊdH∞« w≠ rNFC¢ ô :öÎ∏±( tK§√ s± «uLÒLÅ Ô Íc∞« Z∑ML∞« w≠ jI≠ rNKLF∑ß« ,‚U∂©_« »UD´≈ VMÒπ∑¢ wJ∞ .wNDK∞ bÒFLÔ∞« ÂUFD∞« sO°Ë W¥«uA∞« Ë√ W•uK∞« sO° WN°UA± Èdî√ œ«u± W¥√ Ë√ ÂuOMOL∞_« ozUƸ lC¢ ô .UNMOªº∑∞ Z∑ML∞« ‚u≠ wND∞« ‹«Ëœ√ lC¢ ô .‹«“UHÒI∞« Ë√ i°UIL∞« qLF∑ß« :«Îb§ WMîUß ÊuJ¢ UN≤_ r´b∞« pKß ,ÍuA∞« ‚U∂©√( Z∑ML∞« s± WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô .‰ULF∑ßù« ¡UM£√ Z∑ML∞« „dÒ∫¢ ô W±ö´ v∞« Êu≥b∞« ‰uÅË ‰U• w≠ .vBÆ_« b∫∞« Èu∑º± v∞« bF° qB¢ r∞ Êu≥b∞« ÊQ° bØQ¢ ,r∫K∞« s± qBHM± ¡e§ qØ wN© W¥UN≤ w≠ .wND∞« ¡UM£√ Êu≥b∞« lOLπ¢ Ã¸ÚœÔ ŸeM¢ ô • .r∫KÒ∞« s± b¥b§ ¡e§ wND° ¡b∂∞« q∂Æ Êu≥b∞« lOLπ¢ )븜√( Ã¸ÚœÔ ⁄d≠√ r£ ,UαUL¢ Z∑ML∞« œd∂¥ v∞« dE∑≤« ,vBÆ_« b∫∞« 54 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 55 .bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ v§d¥Ô .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ UÎBOBî rLÒÅ Ô Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ® .Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ UÎOKL´ ‹ULOKF∑∞« Ác≥ o∂ÒD¢Ô .)....WμO∂∞« sO≤«uÆ ,ÂUFD∞U° WKB∞« ‹«– œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UM¨U±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( dO¥UFL∞«Ë ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± .o∂º± ¸UF®≈ ÊËb° ‹Uπ∑ML∞« Ác≥ q¥bF∑° ÂuI¢ bÆË ¸«dL∑ßU° UN¢Uπ∑ML∞ d¥uD∑∞«Ë Y∫∂∞« WßUOß ‰UHO¢ l∂∑¢ .UN∞ËUM¢ dE∫¥Ô ¸UFA∞« qL∫¢ w∑∞« ¡«e§_« f±ö¢ w∑∞« WKzUº∞«Ë UNM± W∂KB∞« WOz«cG∞« œ«uL∞« Ê≈ W‡‡‡‡‡‡‡‡O‡∞e‡ML‡∞« Àœ«u‡‡‡∫K∞ U·‡‡∂MÒπ‡¢ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« ‹U≤UJ±ùU° Ë√ ,W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL°( ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ • .rN∑±öß q§√ s± ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑Ò∞« W≠dFL∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠ .VFK∞ ôÎUπ± Z∑ML∞« s± ÊËcª∑¥ ô rN≤√ ÎULz«œ bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .…¸U∫∞« Z∑ML∞« `Dß√ fLK¢ ô .tKOGA¢ ¡UM£√ WO∞U´ …¸«d• ‹«– …d≥UE∞« Z∑ML∞« `Dß√ ÊuJ¢ bÆ • .‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ p∑¥UM´ ÊËœ Z∑ML∞« „d∑¢ ô • .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ • .wND∞« WIDM± s´ …bOF° ¸uOD∞« ¡UI°S° `BM≤ .dO≠UBF∞« q∏± , `z«ËdK∞ WO∞U´ WßUº∫° l∑L∑¢ w∑∞« WO∞eML∞« ‹U≤«uO∫∞« vK´ …dDî ÊUO•_« iF° w≠ wND∞« `z«Ë¸ ÊuJ¢ bÆ • V‡‡‡‡‡‡‡O‡‡‡‡Ød‡‡‡‡‡∑‡‡‡‡∞« v∞Ë_« …dLK∞ Z∑ML∞« p∞ULF∑ß« q∂Æ .Z∑MLÔ∞« øUîË qî«œ s± ‹UI∫KL∞«Ë ‹UIBKL∞« ,nOKG∑∞« œ«u± Ÿe≤« ."nOEM∑∞«/‰ULF∑ßù« bF°" …dI≠ w≠ …œ¸«u∞« ‹«œU®¸ù« l∂¢Ò« : W¥«uA∞« ‚U∂©√ qº¨« .…¸«d∫∞« b{Ë X°U£ uÌ∑º± `Dß ‚u≠ Z∑ML∞« l{u¥ .WL´U≤ ‘ULÆ WFDÆ WDß«u° ÂUFD∞« X¥“ s± qOKI° W¥«uÒA∞« sOªº¢ ‚U∂©√ vKD¢Ô .ÍUA∞« n®UM± q∏± ,oOƸ `Dß ‚u≠ Z∑ML∞« ‰ULF∑ß« VMÒπ¢ • • • • .‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ ΫbOF° ÁƒUI°≈ v§d¥ ,W∞¸UD∞« jßË w≠ Z∑ML∞« qLF∑Ôß« «–≈ .W∞ËUD∞« ‰u• r≥dOß qÆdF¥Ô Ë√ ’Uª®_« ¸Ëd± l± ÷¸UF∑¥ ô YO∫°Ë , ô Ë√ WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« ‰U• w≠ ,W¥UMF° wzU°dNJ∞« pKº∞« ¸Ëd± j∂{« .).a∞« ....UOKO°u± ÀU£√ ,…dHß ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( g Ò ≥ `Dß ‚u≠ «Îb°√ Z∑ML∞« lC¢ ô ‰UF∑®ù« WF¥dß œ«u± s± »dI∞U° Ë√ ,·¸ vK´ Ë√ jzU• vK´ VØÒd±Ô ,)Êu¢dJ∞«( ÈuÒILÔ∞« ‚¸u∞« s± Õu∞ X∫¢ Z∑ML∞« lC¢ ô ..Ê«¸bπ∞« ‹UIKF±Ë d¢«uº∞«Ë ,dzU∑º∞UØ ..¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞ ŒUßË_« s± Z∑ML∞« W¥UOL∫∞ ÂuOMOL∞_« ‚¸Ë qLF∑º¢ ô .WL´U≤ ‘ULÆ WFDI° `ºL¢Ô r£ ,‚U∂©_« vK´ wND∞« X¥“ s± qOKI∞« VJºÔ¥ ,)‰ULF∑ßù« bF° …dI≠ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« l∂¢«( v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´ • : W¥«uÒA∞« ‚U∂©√ VOØd∑∞ • 1 qJA∞« - W∑°U∏∞« "WÆöÒF∞«" X∫¢ s¥dLL∞« w≠ , W¥Ë«“ qJA° o∂D∞« l{u¥ 2 qJA∞« - UN∞UHÆù o∂D∞« w∂≤U§ vK´ l≠œ« r£ .bL∑FÔ± W±bî eØd± s± …«d∑AÔL∞« Ë√ , Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‚U∂©_« jI≠ qLF∑ß« .Z∑ML∞« w≠ `O∫B∞« UNFÆu± cîQ¢Ë , W∑°U£ ‚U∂©_« ÊQ° ÎU±UL¢ bØQ∑∞« v§d¥Ô • u‡‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡H‡‡O‡‡‡™Ë a∞« .. , wMO≤U∂∞« ,‹UA∑¥ËbMº∞« lMÅË ,ÂUFD∞« ÍuA∞ 3 qJA∞« - rßb∞« U¥UI° ◊UI∑∞ù Õ«u∞_« ‚u≠ n¥dB∑∞« W≥uÒ≠ X∫¢ rßb∞« lOLπ¢ WOMOÅ l{u¢ • 4 qJA∞« - wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• ‹U∑ßu±d∞« ‰bÒ´ • .Z∑ML∞« oK¨≈ • )u‡O‡‡‡‡J‡°¸U‡‡‡‡‡°( Íu‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡‡‡‡H‡‡O™Ë XÆu∞« fH≤ w≠ ¸UCª∞«Ë ,Âu∫K∞« ÍuA∞ 6 qJA∞« - rßb∞« U¥UI° ◊UI∑∞ù Õ«u∞_« ‚u≠ n¥dB∑∞« W≥uÒ≠ X∫¢ rßb∞« lOLπ¢ WOMOÅ l{u¢ • W¥«uÒA∞« `∑≠« • 7 qJA∞« - ÊdH∞« lÆu± w≠ Êü« Z∑ML∞« : Z∑ML∞« oK¨« r£ ,Z∑ML∞« s± ÍuKF∞« rºI∞« v∞« …uI° t∂∫ß« ,i∂IL∞« pº±« • ARA 55 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 56 Èeᮬ ‰Ë«b§ .bMØ dOOG¢ «c¨ Ÿu≤ Ë U≥ tJ¢ Á“«b≤« ,vBª® tIOKß ,¸«bI± o∂©d° b≤«u∑O± Ë :œuAO± tz«¸« ULM≥«¸ ‡J¥ Ê«uMF° jI≠ XªÄ ÊU±“ v‡‡‡‡‡‡≥U‡‡‡‡± XªÄ ÊU±“ tIOÆœ 7 - 6 tIOÆœ 5 - 4 tIOÆœ 6 - 5 bM¥¬d≠ v≤U¥d° v≤U¥d° v≤U¥d° XªÄ ÊU±“ tIOÆœ 6 - 5 tIOÆœ 7 - 5 tIOÆœ 10 - 5 tIOÆœ 10 - 5 bM¥¬d≠ v≤U¥d° v≤U¥d° v≤U¥d° v≤U¥d° 3 ‹U∑ßu±d¢ v≥U± s¥œ¸Uß tKO≠ ÊuL∞Uß ‡JO∑ß« ‹Uπ¥e∂‡‡‡ß 3 ‹U∑ßu±d¢ ı¸UÆ v~≤d≠ t§uÖ d∂LÇ ¸UOî ÊUπ±œU° UNâ¥Ëb≤U‡‡‡ß XªÄ ÊU±“ tIOÆœ 9 - 7 tIOÆœ 5 - 4 bM¥¬d≠ v°U∂Ø v°U∂Ø 2 ‹U∑ßu±d¢ wMO≤U° gOÄ “« ê¥Ëb≤Uß Áb® Xº¢ Áb® ÁbOAØ aOß t° Ë v∑®uÖ ÈUN°U∂Ø XªÄ ÊU±“ tIOÆœ 11 - 9 tIOÆœ 4 - 3 tIOÆœ 5 - 4 tIOÆœ 9 - 8 tIOÆœ 8 - 7 tIOÆœ 4 - 3 tIOÆœ 4 tIOÆœ 9 - 7 tIOÆœ 22 - 20 bM¥¬d≠ v°U∂Ø v°U∂Ø v°U∂Ø v≤U¥d° v≤U¥d° v°U∂Ø v°U∂Ø v°U∂Ø v≤U¥d° tIOÆœ 25 - 20 tIOÆœ 25 - 20 tIOÆœ 9 - 7 v≤U¥d° v≤U¥d° v≤U¥d° 3 ‹U∑ßu±d¢ ËUÖ Áb≤œ X®uÖ ‡J}∑ß« X®uÖ tKO≠ “Ëb≤¸u¢ t∞UßuÖ Áb≤œ X®uÖ ‡JO∑ß« Ád° X®uÖ bMHßuÖ t∂≤œ ‡JO∑ß« dÖd∂L≥ X®uÖ fOßuß Ád° Áb® ÁbOAØ aOß t° »U∂Ø ÁuKÆ d~§ Áb® ÁbOAØ aOß t° »U∂Ø »U∂Ø t§u§ q∑ØuØ fOßuß …uNDL∞« ‚U∂©_« sOªº¢ …œU´≈ )‰b± o∂© d°( FAR wND∞« XÆË WHO™u∞« ‹U∑ßu±d∑K∞ vBÆ_« b∫∞« WIOÆœ 45-30 Êd≠ WπKÒ∏±Ô ‚U∂©√ )UÎ∂¥dI¢ «d§ 500( WIOÆœ 30-20 Êd≠ W§“U© ‹Uπ∑M± )UÎ∂¥dI¢ «d§ 500( !‰Ë« t‡‡§¸œ ¸œ X‡‡º‡‡¥“ jO‡∫‡± “« X‡™U‡H‡• .œ¸«œ œu§Ë UN≤¬ X‡≠U¥“U° U¥ ¡UO•« ÊUJ±« tØ XºO∑LOI¥– œ«u± q±U® UL® ÁU~∑ßœ .bO≥œ ¸«dÆ È¸Ë¬ lL§ ’uBª± ◊UI≤ ¸œ «¸ vÆd° tKOßË 56 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 57 ÊœdØ »U∂Ø bM¥¬d≠ ¸œ .bO≥œ ¸«dÆ eÄ »U∂Ø »UIA° s¥d¢ sOzUÄ ¸œ «¸ «c¨ • .b¥bM∂° «¸ ÁU~∑ßœ • .b¥eá° «¸ «c¨ ,Èeᮬ ‰Ëb§ ¸œ œu§u± ÈULM≥«¸ U° o°UD± • 8 d¥uB¢ - œuAO± rOEM¢ cm 35 U¢ cm 0 “« ‡J}¢U±u¢« ¸uD° Ë «c¨ X±Uª{ ”Uß«d° eÄ »U∂Ø »UIA° Ëœ sO° ÈUC≠ • .b¥u® sμLD± X®uÖ XßbJ¥ XªÄ “« U¢ bOMØ ÁœUH∑ß« uOJ°¸U° XOF{Ë “« ,Ê«uª∑ß« U° X®uÖ XªÄ ÂU~M≥ v≤U¥d° bM¥¬d≠ ¸œ ,bO≥œ ¸«dÆ eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° È˸ «¸ «c¨ • .Xß« eÄ »U∂Ø ÈôU° »UIA° U° X¥u∞« ,Èeᮬ È«d° `Dß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ • .b¥eá° «¸ «c¨ ,Èeᮬ ‰Ëb§ ¸œ œu§u± ÈULM≥«¸ o∂©d° • )‰b± o∂© d°( ‡JÇuØ ‚U§« œdظUØ .bO≥œ ¸«dÆ vMOzUÄ sØ Œdß vMOß È˸ «¸ «c¨ • .b≤u® Œdß Êb®œdî ÊËb° bM≤«u∑O± œd¢ ÈU≥«c¨ • .œu° b≥«uî sJL± )ÁdO¨ Ë Áb®dÄ q∂Æ “« ÈUNâ¥Ëb≤Uß ,w§Uß ÊU≤ ,tÇuKØ bM≤U±( bLπM± Ë ÁœU±¬ U¥ Á“U¢ ÈU≥«c¨ œbπ± ÊœdØ ÂdÖ • .œu® ÁœUH∑ß« )d~¥œ ÈU≥«c¨ U¥ «e∑OÄ bM≤U±( sO¢«dÖ È˸ œ«u± ÊœdØ X߸œ È«d° b≤«u∑OL≤ tKOßË s¥« :‹UE•ö± X≠UE≤ / ÁœUH∑ß« “« fÄ .bO≥œ ¸«dÆ ).MIN( qÆ«b• XOF{Ë ¸œ «¸ ‹U∑ßu±d¢ • .bOMØ“U° «d≤¬ ¸œ Ë ÁœdØ Ã¸Uî ‚d° “« «¸ ÁU~∑ßœ • .bOMØ U≥¸ Êb® œdß È«d° ,“U° X∞U• ¸œ X´Uß 1 ‹bL° «¸ ÁU~∑ßœ • .bMJ≤ XØd• UN≠d™ Êœu° dÄ ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ tØ bO®U° VÆ«d± .bOMØ tOKª¢ «¸ s¨Ë¸ ÊœdØ lL§ ·d™ • .b¥bM∂° «¸ ÁU~∑ßœ ,Êb® œdß “« fÄ • :eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° s∑®«œd° È«d° • 10 d¥uB¢ - bOMØ œ«“¬ «d≤¬ ,t®uÖ XLß t° ʬ Êœd°ôU° U° fáß Ë ÁœdØ œ«“¬ «d≤¬ ,»UIA° ȸUMØ ÁdOÖ Ëœ È˸ d° ¸UA≠ U° .œu° b≥«uî vzu® ·d™ l¥U± Ë ⁄«œ »¬ Ë ZMHß« jßu¢ U¥ Ë vzuA≠d™ sO®U± ¸œ uA∑º® q°UÆ ,·Ëd™ Ë v°dÇ Êeª± • .b≤œdÖ qB∑± vzuA≠d™ s}®U± t° b|U∂≤ ʬ ‚d° r}ß Ë ÁU~∑ßœ • .b}zUL≤ ȸ«œœuî "«bOØ« »¬ d¥“ U¥ Ë ÁbMMJ® ÕuDß È˸ d° ⁄«œ »UIA° Êœ«œ ¸«dÆ “« .)ÁdO¨ Ë Vºâ≤ g®uÄ bM≤U±( œœdÖ v± XªÄ `Dß t° VO߬ Y´U° tØ «dÇ ,bOMØ »UM∑§« "«bOØ« d°“ ¸œuÄ U¥ ÈeK≠ ZMHß« U° uA∑º® “« .œu® ʬ Vºâ≤ g®uÄ ¡UI°« V§u± U¢ b≤u® t∑A¨¬ Èeᮬ s¨Ë¸ vLØ t° v≥U~≥UÖ tØ rOMJO± tOÅu¢ ,b≤u® t∑º® vzuA≠d™ sO®U± U° t∑ßuOÄ dÖ« • .bOMØ eOL¢ ‡JAî tǸUÄ U° fáß Ë Áb® œdß U¢ bO®U° dE∑M± ,Êœu° nO∏Ø ‹¸uÅ ¸œ .œu® e}L¢ b¥U∂≤ v¢¸«d• êOÄdß • .Xß« vFO∂© Èd±« tØ Áb® @≤¸ rØ eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° Vºâ≤ g®uÄ ,ÊU±“ X®cÖ U° .bO≥b≤ ¸«dÆ »¬ ¸œ «¸ rOß Ë ÁU~∑ßœ ÁU~âO≥ .bOMØ eOL¢ ÁœUH∑ß« ¸U° d≥ “« fÄ «¸ s¨Ë¸ ȸˬ lL§ ·Ëd™ • .bOMJ≤ Ëd≠ »¬ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ" .b¥d∂≤ Ëd≠ »¬ qî«œ «¸ ʬ ‚d° rOß U¥ Ë ÁU~∑ßœ eÖd≥ .bOzUL≤ rJ∫± ÁdOÖ U° Ë Áb≤UâOÄ ÁU~∑ßœ ¸Ëb° fáß ,)‰b± Vº•d°( bOMØ qÅË ÁU~∑ßœ t° «¸ ‚d° rOß • .bO≥œ ¸«dÆ ÈœuL´ ‹¸uB° «¸ tKOßË fáß Ë ,bO≤Uîdâ° ôU° XLº° «¸ ‚U§« rOß ,b¥bM∂° «¸ tKOßË ¸œ :“UÖ ‚U§« rOß U° ‹ôuB∫± È«d° • .bOMØ qÅË ,rOß ’uBª± ÁdOÖ “« ÁœUH∑ß« U° Ë bO≤UâOá° tKOßË ¸Ëb° «¸ ‚d° rOß • 11 - œu® ¸U∂≤« ÈœuL´ XOF{Ë ¸œ b≤«u¢ v± ‰uB∫± • .bOzUL≤ ȸ«œœuî "«bOØ« ÈeK≠ ÈUNLOß U¥ t∑ßœ jßu¢ ÁU~∑ßœ qL• “« FAR 57 UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 58 )‰b± o∂© d°( ‡JÇuØ ‚U§« œdظUØ œd¢ ÈU≥«c¨ ÊœdØ Œdß eO≤ Ë )ÁdO¨ Ë Áb®dÄ q∂Æ “« ÈUNâ¥Ëb≤Uß ,v§Uß ÊU≤ ,tÇuKØ bM≤U±( bLπM± Ë ÁœU±¬ U¥ Á“U¢ ÈU≥«c¨ œbπ± ÊœdØ ÂdÖ XN§ .Êb® œdî ÊËb° )ÁdO¨ Ë UN°U∂Ø ,w≥U± bM≤U±( 9-.bOAJ° ôU° XLß t° «¸ v≤UÆu≠ XLºÆ Ë ,)‰b± Ÿu≤ t° t∑º° ,¸«œ o¥U´( t∑≠dÖ «¸ ÁdO~∑ßœ :bOMØ “U° «¸ sØ Œdß • 9- .bOMØ bMK° nÆu¢ 2 b• U¢ «¸ t¥UÄ • .bßd° 9 Á¸UL® t° ‡JÇuØ ‚U§« XOF{Ë U¢ bO≥œ ¸«dÆ t¥UÄ ÈôU° «¸ v≤UÆu≠ XLºÆ • .b≤dO~O± ¸«dÆ r≥ “« ¸Ëœ ÊUJ±« b• U¢ ,»UIA° 2 .bOMØ U≥¸ «¸ ÁdO~∑ßœ • s‡‡‡J‡±d‡‡Ö gO‡Ä t‡K‡•d‡‡± Ë ‰U‡‡‡B‡¢« .bOMØ “U° ö±UØ «¸ ‚d° rOß • .b¥u® sμLD± ÁU~∑ßœ d¥“ ¸œ øbM± ˛U∑∞Ë Ë ‚d° ÊU¥d§ ‹b® U° v≤U߸ ‚d° l∂M± o°UD¢ “« • .bOMØ qÅË tîU® tß e¥dÄ t° «¸ ÁU~∑ßœ ‰U• tL≥ ¸œ • : j°«¸ rOß “« ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ • b¥u® sμLD± vMO±“ e¥dÄ dDÆ U° VßUM∑± j°«¸ rOß »Uª∑≤« “« .œu® X¥U´¸ ʬ È˸ d° s∑≠¸ Á«¸ “« »UM∑§« È«d° “ô ◊UO∑•« .œu® s¥e~¥U§ ‘Ëd≠ “« fÄ ‹U±bî U¥ ÁbMMØbO∞u¢ jßu¢ ’Uî t´uLπ± ‡J¥ U¥ rOß ‡J¥ U° b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ :v≤U߸ ‚d° l∂M± Êb®«b§ q°UÆ ÈUNLOß U° vzUN∞b± .œu® »UM∑§« dDî “Ëd° “« U¢ Áb® i¥uF¢ j¥«d® b§«Ë hª® U¥ ‹U±bî vÖbM¥UL≤ U¥ ÁbMMØ bO∞u¢ jßu¢ b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ :v≤U߸ ‚d° l∂M± X°U£ ÈUNLOß U° vzUN∞b± .bMØ ¸UØ ¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑º}ß U| v§¸Uî X´Uß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« U° b≤«u¢ vL≤ ÁU~∑ßœ s¥« .œuAO± ÁœUH∑ß« Èeᮬ È«d° tØ Xß« vzU§ ÊUL≥ ,sJ±dÖ gOÄ tK•d± ¸œ ‹U∑ßu±d¢ ÈU§ 4 d¥uB¢ - bOMØ rOEM¢ XªÄ ‰Ëb§ ¸œ Áb® sOOF¢ q∫± ¸œ «¸ ‹U∑ßu±d¢ • .bOMØ qB∑± vKÅ« jî t° fáß Ë ,)‰b± Vº•d°( ÁœuL≤ qÅË ÁU~∑ßœ t° «¸ ‚d° rOß • 5a d¥uB¢ - bMJO± Êb® ÂdÖ t° ŸËd® ÁU~∑ßœ ,e±dÆ ⁄«dÇ Êb® s®Ë¸ U° .bOMJ≤ qÅË ‚d° t° eÖd≥ ,œuAOL≤ ÁœUH∑ß« tØ v±U~M≥ «¸ ÁU~∑ßœ .bOMJ≤ qÅË ‚d° t° eÖd≥ ,œuî ÈU§ ¸œ Èeᮬ »UIA° 2 Êœ«œ¸«dÆ ÊËb° «¸ ÁU~∑ßœ .bOMJ≤ ¸UØ v∞Uî ÁU~∑ßœ U° .bO≥œ ¸«dÆ sJ±dÖ gOÄ X∞U• ¸œ tIOÆœ 5 ‹bL° «¸ ÁU~∑ßœ • 5b d¥uB¢ - Xß« t∑≠U¥ ÊU¥UÄ sJ±dÖ gOÄ tK•d± ,e∂ß ⁄«dÇ Êb® s®Ë¸ U° • .bOMØ »UM∑§« v∞Uî ÁU~∑ßœ¸œ sJ±dÖ gOÄ tK•d± Êœd° ôU° “« ,Vºâ≤ g®uÄ “« ȸ«bN~≤ È«d° .œuAO± ”Uº•« s¥“U¨¬ tIOÆœ bMÇ ¸œ œËœ Ë u° vLØ ,‰Ë« ¸U° È«d° ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ .bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° ,ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ eÖd≥ X‡‡‡‡‡‡‡ª‡‡‡‡Ä .Xß« ÁœU±¬ ÁœUH∑ß« È«d° ÁU~∑ßœ ,sJ±dÖ gOÄ tK•d± “« bF° • :Vºâ≤ g®uÄ “« ȸ«bN~≤ È«d° ,Xß« X¥u∞« ¸œ «c¨ Êœ“ rN° È«d° v°uÇ d}~HØ “« ÁœUH∑ß« ,b|d∂≤ »UIA° È˸ ULOI∑º± «¸ «c¨ eÖd≥ .bOMØ È¸«œœuî v∂K• q¥u≠ È˸ d° «c¨ XªÄ “« ÁdO¨ Ë vÆd° ÈeÄ ‡Ø«¸uî ⁄«dÇ U¥ Ë g¢¬ rOI∑º± tKF® È˸ U¥ ‚U§« qî«œ «¸ ·Ëd™ ‰U∏± ¸uD°( b}zUL≤ ÁœUH∑ß« Xß« Áb® tO∂F¢ ʬ È«d° tØ v≥U~∑ßœ Á«dL≥ t° «¸ UN≤¬ jI≠ .).bO≥b≤ ¸«dÆ .bOMØ È¸«œœuî Áb® t∑ªÄ È«c¨ Ë q¥dÖ U¥ »UIA° sO° d~¥œ ¡UO®« U¥ v±uOMO±u∞¬ q¥u≠ “« ÁœUH∑ß« “« .bO≥b≤ ¸«dÆ ÁU~∑ßœ qî«œ ¸œ Êb® ÂdÖ È«d° «¸ Èeᮬ ·Ëd™ ’uBª± gJ∑ßœ “« ,ÂËe∞ ‹¸uÅ ¸œ Ë bOMØ ÁœUH∑ß« ÁdO~∑ßœ “« :b¥eO≥dᰠʬ ÈeK≠ ÈUN∑LºÆ t° Êœ“ Xßœ “« ,Xß« ⁄«œ ¸UOº° X}∞UF≠ U¥ Êb® ÂdÖ ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ ÊuÇ .bOMØ ÁœUH∑ß« “UÖ .bOMØ È¸«œœuî ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ XØd• “« FAR 58 .b®U° ÁbOßd≤ ).MAX( rL¥eØU± ¸«bI± t° XªÄ “« qÅU• l¥U± tØ bOzUL≤ XÆœ X®uÖ ¸«bI± d≥ XªÄ ÊU¥UÄ ¸œ.bOMØ »UM∑§« v°dÇ lLπ¢ XLºÆ ÊœdØ«b§ “« Èeᮬ ‰u© ¸œ • ö±UØ «¸ v°dÇ lLπ¢ XLºÆ ,X®uÖ d~¥œ tJ¢ XªÄ œbπ± ŸËd® “« q∂Æ fáß ,bO¥UL≤ d∂Å ÁU~∑ßœ q±UØ Êb® œdß ÊU±“ U¢ ,b®U° ÁbO߸ rL¥eØU± ¸«bI± t° l¥U± tJO¢¸uÅ ¸œ .bOzUL≤ v∞Uî UC600-2016244032-montage 19/09/08 16:25 Page 63 Cooking tables Cooking times are given as an indication only: they can vary according to quantity, personal taste, size of the pieces and type of food. Meat and skewered kebabs Thermostat 3 Beef rib steaks Beef fillets Tournedos Veal rib steaks Lamb chops Rump steak Hamburger patties Sausages Lamb skewered kebabs Liver/kidney skewered kebabs Chicken skewered kebabs Cocktail sausages Fish Function grill grill grill barbecue barbecue grill grill grill Cooking time 9-11 min 3-4 min 4-5 min 8-9 min/side 7-8 min/side 3-4 min 4 min 7-9 min barbecue 20-22 min barbecue barbecue barbecue 20-25 min 20-25 min 7-9 min Thermostat 3 Sole Sardine fillets Salmon steaks Function barbecue barbecue barbecue Cooking time 6-7 min/side 4-5 min/side 5-6 min/side Function barbecue barbecue barbecue barbecue Cooking time 5-7 min/side 5-7 min/side 5-10 min/side 5-10 min/side Function grill grill Cooking time 7-9 min 4-5 min Vegetables Thermostat 3 Mushrooms Tomatoes Courgettes Aubergines Sandwiches Thermostat 2 Panini Pre-toasted sandwich Reheating cooked dishes (in accordance with the model) Thermostat Max Frozen dishes (about 500g) Fresh products (about 500g) Function Cooking time oven 30-45 min oven 20-30 min For any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team on: 0845 602 1454 - UK (01) 401 8448 - Ireland Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.. 63 GB UC600-2016244032-montage F 4-7 NL 8 - 11 D 12 - 15 I 16 - 19 E 20 - 23 P 24 - 27 TR 28 - 31 GR 32 - 35 DK 36 - 39 S 40 - 43 N 44 - 47 FIN 48 - 51 ARA 52 - 55 FAR 56 - 59 GB 60 - 63 19/09/08 16:25 Page 64 Ref. 2016244032 - 06/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tefal GC300540 El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario