Transcripción de documentos
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 1
F
ULTRACOMPACT
GRILL
NL
D
I
E
P
TR
GR
DK
S
N
FIN
ARA
FAR
GB
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 2
1
3
2
4
6
7
2
5a
5b
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 3
8
9*
10
11
* selon modèle
* consoante o modelo
* avhengig av modell
* afhankelijk van model
* tipine göre
* mallista riippuen
* je nach Modell
* Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô
* secondo i modelli
* afhængig af modellen
* según modelo
* beroende på modell
q¥œuL∞« Vº• *
‰b± o∂© d° *
* in accordance with the model
3
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 7
F
Temps de cuisson
Ils sont donnés à titre indicatif : ils peuvent varier en fonction de la quantité, du goût de chacun,
de la grosseur des morceaux et de leur nature.
Viandes et brochettes
Thermostat 3
Côtes de bœuf
Filets de bœuf
Tournedos
Côtes de veau
Côtes d'agneau
Côtes de porc
Steack rumsteak
Steack haché
Saucisses
Brochettes d'agneau
Brochettes foie/rognons
Brochettes de poulet
Saucisses cocktail
Fonction
gril
gril
gril
barbecue
barbecue
gril
gril
gril
gril
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Poissons
Cuisson
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/face
7-8 min/face
7-9 min
3-4 min
4 min
7-9 min
20-22 min
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Thermostat 3
Sole nature
Filets de sardines
Darnes de saumon
Fonction
barbecue
barbecue
barbecue
Cuisson
6-7 min/face
4-5 min/face
5-6 min/face
Fonction
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Cuisson
5-7 min/face
5-7 min/face
5-10 min/face
5-10 min/face
Fonction
gril
gril
Cuisson
7-9 min
4-5 min
Légumes
Thermostat 3
Champignons
Tomates
Courgettes
Aubergines
Sandwichs
Thermostat 2
Panini
Croque-monsieur
Réchauffage des plats cuisinés
(selon modèle)
Thermostat Max
Produits surgelés
(environ 500g)
Produits frais
(environ 500g)
Fonction
Cuisson
four
30-45 min
four
20-30 min
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.
7
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 11
• De voedingskabel op het apparaat aansluiten (afhankelijk van model), vervolgens om het apparaat wikkelen en vastmaken
met behulp van de snoerclip.
• Voor de apparaten met een grill-element : zet het apparaat in gesloten stand, draai het grill-element in de hoge stand
en zet het apparaat in de verticale stand.
• Het apparaat kan rechtop opgeborgen worden - 11
NL
Het apparaat niet bij de handgreep of de metalen draden dragen.
Bereidingstabellen
Onderstaande bereidingstijden zijn slechts een indicatie: deze kunnen variëren aan de hand van de hoeveelheid,
ieders smaak, de grootte van de stukken en hun aard.
Vlees en spiesen
Thermostaat 3
Runderribstukken
Ossenhaas
Tournedos
Kalfskarbonades
Lamsrib
Varkenskoteletten
Biefstuk, lendenbiefstuk
Gehakt
Worstjes
Lamsspiesen
Spiesen met lever/niertjes
Kipspiesen
Cocktailworstjes
Vis
Functie
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Bereiding
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/zijde
7-8 min/zijde
7-9 min
3-4 min
4 min
7-9 min
20-22 min
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Thermostaat 3
Tong naturel
Gefileerde sardientjes
Zalmmoten
Functie
barbecue
barbecue
barbecue
Bereiding
6-7 min/zijde
4-5 min/zijde
5-6 min/zijde
Functie
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Bereiding
5-7 min/zijde
5-7 min/zijde
5-10 min/zijde
5-10 min/zijde
Functie
grill
grill
Bereiding
7-9 min
4-5 min
Groenten
Thermostaat 3
Champignons
Tomaten
Courgettes
Aubergines
Broodjes
Thermostaat 2
Panini
Tosti’s
Opwarmen van gerechten
(afhankelijk van model)
Thermostaat Max
Diepvriesproducten
(ca. 500g)
Verse producten
(ca. 500g)
Functie
Bereiding
oven
30-45 min
oven
20-30 min
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
11
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 15
Legen Sie die heiße Platte niemals unter Wasser oder auf eine empfindliche Fläche.
Verwenden Sie keinen Metallschwamm oder Scheuerpulver, um die Kochfläche nicht zu beschädigen (z.B.: Anti-HaftBeschichtung, usw.).
• Werden die Grillplatten regelmäßig in der Spülmaschine gesäubert, empfehlen wir die Platten mit ein wenig Speiseöl einzureiben,
damit die Anti-Haft-Beschichtung erhalten bleibt.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem
trockenen Tuch abreiben.
Nach einiger Zeit verblassen die Grillplatten leicht - dies ist normal.
• Reinigen Sie die Saftbehälter nach jeder Benutzung.
D
Dieses Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden.
Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nie in Wasser.
• Schließen Sie das Netzkabel am Gerät an (je nach Modell) und wickeln Sie das Kabel dann um das Gerät und befestigen Sie es
mit dem Kabelclip.
• Für Geräte mit Ofen-Bügel : klappen Sie das Gerät zu, stellen Sie den Ofen-Bügel nach oben und stellen Sie das Gerät senkrecht.
• Das Gerät kann in senkrechter Position aufbewahrt werden - 11
Tragen Sie das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten.
Garzeitentabelle
Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach Menge, persönlichem Geschmack
sowie der Größe und Art der jeweiligen Speisen abgeändert werden.
Fleisch und Spieße
Thermostat 3
Kalbsrippchen
Rinderfilets
Rindersteaks
Kalbskoteletts
Lammkoteletts
Schweinerippchen
Rumpsteak
Hacksteak
Würstchen
Lammspieße
Leber/Nierenspieß
Hühnchenspieß
Cocktailwürstchen
Fisch
Funktion
Grill
Grill
Grill
Barbecue
Barbecue
Grill
Grill
Grill
Grill
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Garzeit
9-11 Min.
3-4 Min.
4-5 Min.
8-9 Min./Seite
7-8 Min./Seite
7-9 Min.
3-4 Min.
4 Min.
7-9 Min.
20-22 Min.
20-25 Min.
20-25 Min.
7-9 Min.
Thermostat 3
Scholle natur
Sardinenfilets
Lachsscheiben
Funktion
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Garzeit
6-7 Min./Seite
4-5 Min./Seite
5-6 Min./Seite
Funktion
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Garzeit
5-7 Min./Seite
5-7 Min./Seite
5-10 Min./Seite
5-10 Min./Seite
Funktion
Grill
Grill
Garzeit
7-9 Min.
4-5 Min.
Gemüse
Thermostat 3
Champignons
Tomaten
Zucchinis
Auberginen
Sandwichs
Thermostat 2
Panini
Käse-Schinken-Toast
Aufwärmen von Fertiggerichten
(je nach Modell)
Thermostat Max
Tiefkühlprodukte
(ca. 500g)
Frische Produkte
(ca. 500g))
Funktion
Garzeit
Ofen
30-45 Min.
Ofen
20-30 Min.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
15
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 19
• Per i prodotti con l’accessorio forno : mettere il prodotto in posizione chiusa, fare ruotare l’accessorio forno sulla
posizione alta, poi mettere il prodotto in posizione verticale.
• Il prodotto può essere riposto verticalmente - 11
Non trasportare l’apparecchio dalla maniglia o dai fili metallici.
Tabelle di cottura
I tempi di cottura sono dati a titolo indicati : possono variare in funzione della quantità, del gusto di
ciascuno, della grandezza dei pezzi e della loro natura.
Carni e Spiedini
Termostato 3
Costate di manzo
Filetti di manzo
Medaglioni di filetto
Costate di vitello
Costate di maiale
Costate di maiale
Bistecche rumsteck
Svizzere
Salsicce
Spiedini d’agnello
Spiedini di fegato/rognone
Spiedini di pollo
Salsicce cocktail
Pesci
Funzione
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Cottura
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/parte
7-8 min/parte
7-9 min
3-4 min
4 min
7-9 min
20-22 min
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Termostato 3
Sogliola
Filetti di sardina
Fette di salmone
Funzione
barbecue
barbecue
barbecue
Cottura
6-7 min/parte
4-5 min/parte
5-6 min/parte
Funzione
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Cottura
5-7 min/parte
5-7 min/parte
5-10 min/parte
5-10 min/parte
Funzione
grill
grill
Cottura
7-9 min
4-5 min
I
Verdure
Termostato 3
Champignon
Pomodori
Zucchine
Melanzane
Sandwich
Termostato 2
Panini
Toast farcito
Riscaldamento di piatti cucinati
(secondo i modelli)
Termostato Max
Prodotti surgelati
(circa 500g)
Funzione
Cottura
forno
30-45 min
Prodotti freschi
(circa 500g)
forno
20-30 min
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
19
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 20
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo
no podrá ser consumido.
Prevención de los accidentes domésticos
E
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del electrodoméstico.
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera
necesario.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza
la cocción.
Montaje
Antes de la primera utilización
• Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato.
• Limpie las placas parrilla : siga las instrucciones del párrafo "Después de la utilización".
• Pase un paño suave con un poco de aceite por las placas parrilla.
• Coloque el aparato sobre una superficie firme. Evite utilizarlo sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños.
Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...).
No coloque nunca el aparato debajo de un mueble colgado en la pared o de una estantería o al lado de materiales inflamables como estores, cortinas, elementos colgantes.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared.
No utilizar papel de aluminio para proteger el producto de las manchas.
• En la primera la primera utilización, lavar las placas (seguir el párrafo después de la utilización), verter un poco de aceite sobre
las placas y secarlo con un paño suave.
• Para colocar las placas parrilla :
- coloque la placa parrilla oblicuamente llegando al tope en los dos salientes posteriores - 1
- a continuación presione la placa en ambos lados para bloquearla - 2
• Cuide que las placas sean estables, estén bien posicionadas y bien fijadas con clips en el aparato. Sólo utilice las placas suministradas con el aparato o adquiridas en el Centro de Servicio Aprobado.
Para la función parrilla
Para hacer parrilladas, sandwiches y paninis…
• Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 3
• Ajuste el termostato según las instrucciones de la tabla de cocción - 4
• Vuelva a cerrar el aparato.
Para la función barbacoa
Para asar al mismo tiempo carnes y verduras.
• Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir - 6
20
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 21
• Abra la parrilla.
• Sujete el asa, levante con fuerza la tapa superior y ábrala 180°: el aparato se abrirá por completo - 7
Para la función minihorno (según modelo)
Para recalentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados…) y cocer
carnes más frágiles a la parrilla (ej.: pescado, brochetas), sin aplastar los alimentos.
• Abra la parrilla: tome el mango (aislante, según modelo), tire de la parte superior hacia arriba - 9
• Vuelva a levantar el soporte hasta los 2 topes - 9
• Apoye despacio el lado superior en el soporte hasta obtener la posición minihorno - 9
• Aflojar el mango. Las 2 placas son mantenidas a la separación máxima.
Conexión y precalentamiento
•
•
•
•
Desenrosque completamente el cable.
Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Si es necesario utilizar una extensión para el cable:
- el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada ;
- tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable.
E
Si su aparato está equipado con un cordón desmontable : si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo
por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post-venta.
Si su aparato está equipado con un cordón fijo : si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido
por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia
separado.
• Ajuste el termostato en la posición indicada en la tabla de cocción - 4
La posición del termostato durante el precalentamiento será idéntica a la utilizada durante la cocción.
• Conecte el cable al aparato (según modelo), después conéctelo a la red :
el indicador luminoso rojo se encenderá y el aparato empezará a calentar - 5a
No conecte nunca el aparato cuando no se utilice.
Nunca conectar el aparato sin haber colocado las 2 placas de cocción.
No utilice nunca el aparato en vacío.
• Precaliente el aparato durante aproximadamente 5 minutos. El precalentado termina cuando el indicador luminoso verde se
enciende - 5b
Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento, no caliente el aparato demasiado tiempo en vacío.
En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos.
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Cocción
• Después del precalentamiento, el aparato estará listo para ser utilizado.
Para conservar las cualidades antiadherentes del revestimiento:
- utilice preferentemente una espátula de madera para dar la vuelta a los alimentos,
- no corte directamente los alimentos sobre las placas,
- no cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un
horno, sobre el gas o sobre una placa eléctrica…).
No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los alimentos a cocer.
No ponga utensilios de cocción a calentar sobre el aparato.
No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes:
utilice el asa y póngase guantes de cocina si fuera necesario.
No desplace el aparato durante su utilización.
21
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 22
• No retirar el cajón de recuperación de grasas durante la cocción. Al final de la cocción de cada serie de carne, verificar si el
juego ha alcanzado el nivel MÁX indicado. Si se ha alcanzado el nivel MÁX, esperar a que el aparato se enfríe completamente
y vaciar el o los cajones de recuperación de grasas antes de poner una nueva serie de carne.
Para la función parrilla
•
•
•
•
Coloque los alimentos sobre la placa parrilla inferior.
Vuelva a cerrar el aparato.
Ponga a cocer según las instrucciones de la tabla de cocción.
La distancia entre las dos placas parrilla se ajustará automáticamente (de 0 cm a 3,5 cm) según el grosor de los alimentos
que vaya a cocinar - 8
Cuando cocine carne con huesos, es preferible utilizar la posición barbacoa para una mayor homogeneidad de la cocción.
Para la función barbacoa
E
• Coloque los alimentos de manera uniforme sobre las dos placas parrilla.
• Cuando utilice una sola superficie de cocción, elija preferentemente la placa parrilla superior.
• Deje cocer según las instrucciones de la tabla de cocción.
Para la función minihorno (según modelo)
• Disponga los alimentos sobre la placa parrilla inferior.
• Los alimentos frágiles pueden ser tostados sin aplastarlos.
• Es posible calentar platos precocinados frescos o congelados (quiche, crepes, emparedados pregratinados, etc…).
Nota : este aparato no permite gratinar (pizzas u otros platos).
Después de la utilización
•
•
•
•
•
•
Poner el termostato en la posición mínima.
Desconecte el aparato. Abra el aparato.
Deje enfriar el aparato (aproximadamente 1 hora) en posición abierto.
Vaciar los recipientes de jugo. Atención, nunca desplazar el aparato cuando los recipientes estén llenos.
Después de que se haya enfriado, cierre el aparato.
Para retirar las placas parrilla :
- presionar los dos ganchos laterales de la placa de cocción para liberarla y retirarla levantándola al sesgo - 10
• Los depósitos para jugo y las placas pueden pasar al lavavajillas o limpiarse con una esponja, agua caliente y detergente líquido
para vajillas.
• El producto y el cordón no se pueden lavar en el lavavajillas.
No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.
No utilizar estropajo metálico ni polvo detergente para no dañar la superficie de cocción (ej: revestimiento antiadhesivo,...).
• En caso de lavados repetidos en el lavavajillas, se recomienda untar las placas de vez en cuando con un poco de aceite
alimentario para conservar sus cualidades antiadherentes.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco.
Es normal que las placas se decoloren ligeramente con el paso del tiempo.
• Limpiar el recipiente de jugo entre cada utilización.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.
Nunca sumergir en el agua el aparato ni el cable.
• Conectar el cable en el producto (según modelo) y enrollar el cordón alrededor del aparato y fijarlo con el clip cordón.
• Para los productos con accesorio para horno : poner el producto en posición cerrada, hacer pivotar el accesorio para
horno en posición alta, luego poner el producto en posición vertical.
22
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 23
• El producto puede colocarse en posición vertical - 11
No llevar el aparato por la empuñadura o los cables metálicos.
Tablas de cocción
Los tiempos de cocción se dan a título indicativo. Pueden variar en función de la cantidad, del gusto de
cada uno, del grosor de los trozos y del tipo.
Carnes y brochetas
Thermostato 3
Chuletas de buey
Filetes de buey
Tournedós
Chuletas de ternera
Costillas de cordero
Costillas de cerdo
Lomo de vaca
Hamburguesa
Salchichas
Brochetas de cordero
Brochetas
de hígado/riñones
Brochetas de pollo
Salchichas cóctel
Pescados
Función
parrilla
parrilla
parrilla
barbacoa
barbacoa
parrilla
parrilla
parrilla
parrilla
barbacoa
Cocción
9 a 11 min
3 a 4 min.
4 a 5 min.
8 a 9 min./cara
7 a 8 min./cara
7 a 9 min.
3 a 4 min.
4 min.
7 a 9 min.
20 a 22 min.
barbacoa
barbacoa
barbacoa
20 a 25 min.
20 a 25 min.
7 a 9 min.
Thermostato 3
Lenguado natural
Filetes de sardinas
Rodajas de salmón
Función
barbacoa
barbacoa
barbacoa
Cocción
6 a 7 min./cara
4 a 5 min./cara
5 a 6 min./cara
Función
barbacoa
barbacoa
barbacoa
barbacoa
Cocción
5 a 7 min./cara
5 a 7 min./cara
5 a 10 min./cara
5 a 10 min./cara
Función
parrilla
parrilla
Cocción
7 a 9 min.
4 a 5 min.
Verduras
Thermostato 3
Champiñones
Tomates
Calabacines
Berenjenas
E
Sandwiches
Thermostato 2
Panini
Croque-monsieur
Calentamiento de los platos
cocinados
(según modelo)
Thermostato Max
Productos congelados
(aproxima. 500g)
Productos frescos
(aproxima. 500g)
Función
Cocción
homo
30-45 min.
homo
20-30 min.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
23
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 27
• Ligar o cabo eléctrico ao produto (consoante o modelo) em seguida enrolar o cabo à volta do aparelho e fixá-lo com ajuda do
clip cabo eléctrico.
• Para os produtos com dispositivo para forno : colocar o produto na posição fechada, rodar o dispositivo para forno para
a posição alta e, de seguida, colocar o produto na posição vertical.
• O produto pode ser arrumado na posição vertical - 11
Não transportar o aparelho segurando pela pega ou pelos fios metálicos.
Quadros de cozedura
Os tempos de cozedura são fornecidos a título indicativo: podem variar em função da quantidade, do
gosto de cada um, da espessura dos alimentos e da sua natureza.
Peças de carne e espetadas
Termóstato 3
Costeletas de vaca
Lombo de vaca
Tornedós
Costeletas de vitela
Costeletas de borrego
Costeletas de porco
Bife
Hamburgers
Salsichas
Espetadas de borrego
Espetadas de fígado/rins
Espetadas de frango
Salsichas cocktail
Função
grill
grill
grill
churrasco
churrasco
grill
grill
grill
grill
churrasco
churrasco
churrasco
churrasco
Peixes
Cozedura
9 a 11 min.
3 a 4 min.
4 a 5 min.
8 a 9 min./lado
7 a 8 min./lado
7 a 9 min.
3 a 4 min.
4 min.
7 a 9 min.
20 a 22 min.
20 a 25 min.
20 a 25 min.
7 a 9 min.
Termóstato 3
Linguado ao natural
Filetes de sardinha
Postas de salmão
Função
churrasco
churrasco
churrasco
Cozedura
6 a 7 min./lado
4 a 5 min./lado
5 a 6 min./lado
Função
churrasco
churrasco
churrasco
churrasco
Cozedura
5 a 7 min./lado
5 a 7 min./lado
5 a 10 min./lado
5 a 10 min./lado
Função
grill
grill
Cozedura
7 a 9 min.
4 a 5 min.
P
Legumes
Termóstato 3
Cogumelos
Tomates
Curgetes
Beringelas
Sandes
Termóstato 2
Panini
Tosta mista
Aquecimento de pratos
cozinhados
(consoante o modelo)
Termóstato Max
Função
Produtos ultra-congelados
(cerca 500g)
forno
Produtos frescos
(cerca 500g)
forno
Cozedura
30-45 min.
20-30 min.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento
27
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 31
Pişirme tablolar
Pişirme süreleri ortalama olarak verilmiştir: yiyeceğin miktarna ve türüne, damak zevkinize ve parçalar
n büyüklüğüne göre değişebilir.
Et ve şiş kebap
Termostat 3
Sğr pirzola
Sğr fileto
Kaln dilimlenmiş fileto
Dana pirzola mangal
Kuzu kyma mangal
Biftek
Hamburger köftesi
Sosis
Kuzu şiş
Ciğer/böbrek şiş
Tavuk şiş
Kokteyl sosis
Balk
Fonksiyon
zgara
zgara
zgara
her yüz için
zgara
zgara
zgara
zgara
her yüz için
her yüz için
her yüz için
her yüz için
Pişirme süresi
9-11 dakika
3-4 dakika
4-5 dakika
8-9 dakika
7-9 dakika
3-4 dakika
4 dak
7-9 dakika
20-22 dakika
20-25 dakika
20-25 dakika
7-9 dakika
Termostat 3
Dilbalğ
Sardalya
Somon
Fonksiyon
her yüz için
her yüz için
her yüz için
Pişirme süresi
6-7 dakika
4-5 dakika
5-6 dakika
Fonksiyon
her yüz için
her yüz için
her yüz için
her yüz için
Pişirme süresi
5-7 dakika
5-7 dakika
5-10 dakika
5-10 dakika
Fonksiyon
zgara
zgara
Pişirme süresi
7-9 dakika
4-5 dakika
Sebzeler
Termostat 3
Mantar
Domates
Kabak
Patlcan
Sandviç
Termostat 2
Ktr ekmek
Hazr tostu stma
TR
Önceden pişirilmiş yiyeceklerin
stlmas (tipine göre)
Termostat Maksimum
Sğr fileto
(yaklaşk 500 g)
Sğr fileto
(yaklaşk 500 g)
Fonksiyon
Pişirme süresi
her yüz için 20-45 dakika
her yüz için 20-30 dakika
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden
dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
31
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 33
°È· „‹ÛÈÌÔ Ì·Ï·ÎÒÓ Ê·ÁËÙÒÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô)
°È· Ó· ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ Â Ì·ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ ÊÚ¤Ûη ‹ η٠„˘Á̤ӷ (ÎȘ, Îڤ˜, Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡...) ηÈ
Ó· „‹ÛÂÙ Â Ì · Ï · Î ¿ Ù Ú fi Ê È Ì · ( . ¯ . : „ ¿ Ú È · , Û Ô ˘ ‚ Ï ¿ Î È · . . . ) , ¯ ˆ Ú › ˜ Ó · · Ï Ï Ô È ˆ ı Ô ‡ Ó Ù · Ù Ú fi Ê È Ì · .
• ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ÁÎÚÈÏ : È¿ÛÙ ÙË Ï·‚‹ (ÌÔÓˆÙÈ΋, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ. - 9
• ∞Ó·ÛËÎÒÛÙ ¿ÏÈ ÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ ÙÔ 2Ô ÛÙÔ.Ë - 9
• ÷ÌËÏÒÛÙ ··Ï¿ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ¿Óˆ ÛÙË ‚¿ÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÊÙ¿ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË - 9
• ∞Ê‹ÛÙ ÙË Ï·‚‹. √È 2 ϿΘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·.
™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË
•
•
•
•
•ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ.
μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û ڛ˙· Ì Á›ˆÛË.
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ¤ÎÙ·ÛË :
- Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· ;
- Ï·Ì‚¿ÓÂÙ fiϘ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ó· ÛÎÔÓÙ¿„ÂÈ Î¿ÔÈÔ˜ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ : Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› Ì ¤Ó·
ηÏÒ‰ÈÔ ‹ ÌÈ· Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÂȉÈο ·fi ÙËÓ Î·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ ÙÌ‹Ì· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜.
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÛÙ·ıÂÚfi ηÏÒ‰ÈÔ : Â¿Ó Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ ·fi
οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙfi ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
• P˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ - 4
H ı¤ÛË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Î·Ù¿ ÙËÓ ÚÔ-ı¤ÚÌ·ÓÛË Â›Ó·È Ë ›‰È· Ì ·˘Ù‹Ó Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ·.
• ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ), Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ú‡̷ :
Ë ÎfiÎÎÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË ·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È - 5a
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ÂÎÙÔ˜ Â¿Ó ÙËÓ ÚÔıÂÚÌ·›ÓÂÙÂ.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Ú‡̷ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÚÒÙ· ÙȘ 2 ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜.
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·.
GR
• ¶ÚÔıÂÚÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 5 ÏÂÙ¿. ∏ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË ¤¯ÂÈ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ fiÙ·Ó ·Ó¿„ÂÈ Ë Ú¿ÛÈÓË ¤Ó‰ÂÈÍË - 5b
°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ ›ÛÙÚˆÛ˘, ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË, fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹
Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù·
ÚÒÙ· ÏÂÙ¿. ∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.
ª·Á›ÚÂÌ·
• ªÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔı¤ÚÌ·ÓÛË Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË.
°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ȉÈfiÙËÙ˜ Ù˘ ›ÛÙÚˆÛ˘ :
- ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠͇ÏÈÓË Û¿ÙÔ˘Ï· ÁÈ· Ó· Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi.
- ÔÙ¤ ÌËÓ Îfi‚ÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi Â›Ó·È ·ÎfiÌ· ÛÙȘ ϿΘ.
- ÌËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÙË Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÙËÓ ÔÔ›· ηٷÛ΢¿ÛÙËηÓ
(.¯. ÌËÓ ÙȘ ‚¿˙ÂÙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, Û ·ÂÚÈÔ‡¯Ô η˘ÛÙ‹Ú· ‹ Û ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ͽη …).
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ ‹ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ϿΘ.
ªËÓ ‚¿˙ÂÙ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ıÂÚÌ·ÓıÔ‡Ó.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿ :
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ Î·È Á¿ÓÙÈ· ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ.
ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
• ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ˙ÂÛÙ¿Ì·ÙÔ˜ ÌËÓ ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ ‰›ÛÎÔ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ªfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ˙¤ÛÙ·Ì· Ù˘ οıÂ
ÌÂÚ›‰·˜ ÎÚ¤·ÙÔ˜, ÂϤÁÍÙÂ, ·Ó Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ ÛËÌ·‰Â̤ÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX. ∂ÊfiÛÔÓ Ô ˙ˆÌfi˜ ·Ó¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· MAX, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ Ë Û˘Û΢‹ Î·È ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÌÂÚ›‰· ÎÚ¤·ÙÔ˜ ·‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ
Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜.
33
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 34
°È· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÁÎÚÈÏ
•
•
•
•
B¿ÏÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÛÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜.
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
TÔ ÎÂÓfi ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È (0,5 cm Ì 3,5 cm) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙ - 8
ŸÙ·Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ÎÚ¤·˜ Ì ÎfiηÏÔ, ÚÔÙÈÌ‹ÛÙ ÙË ı¤ÛË Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÌÔÈÔÁ¤ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜.
°È· ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
• TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ· Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜.
• ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙËÓ Ì›· ÂÈÊ¿ÓÂÈ· „Ë̷ۛÙÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ¿Óˆ Ͽη „Ë̷ۛÙÔ˜ ηٿ ÚÔÙ›ÌËÛË.
• AÊ‹ÛÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi Ó· „Ëı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜.
°È· „‹ÛÈÌÔ Ì·Ï·ÎÒÓ Ê·ÁËÙÒÓ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô)
• ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÙÚÔʤ˜ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ͽη ÁÎÚÈÏ.
• √È Ì·Ï·Î¤˜ ÙÚÔʤ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· „ËıÔ‡Ó ÛÙÔ ÁÎÚÈÏ ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏÔȈıÔ‡Ó.
• ªÔÚ›Ù ӷ ˙ÂÛÙ¿ÓÂÙ ̷ÁÂÈÚÂ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿ ÊÚ¤Ûη ‹ ηÙ„˘Á̤ӷ (ÎȘ, Îڤ˜, Û¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ÏȈ̤ÓÔ˘ Ù˘ÚÈÔ‡...).
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ ÏÈÒÛÈÌÔ Ù˘ÚÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· Ê·ÁËÙ¿ (›ÙÛ˜ ‹ ¿ÏÏ· Ê·ÁËÙ¿).
ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË/ ηı·ÚÈÛÌfi˜
GR
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙË ı¤ÛË mini.
AÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. AÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
AÊ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ (ÂÚ›Ô˘ 1 ÒÚ·) ÛÙËÓ ·ÓÔÈÎÙ‹ ı¤ÛË.
∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÁÂÌ¿ÙÔÈ.
ªfiÏȘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ Ë Û˘Û΢‹, ÎÏ›ÛÙ ÙËÓ.
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ Â ÙȘ ϿΘ „Ë̷ۛÙÔ˜ :
·Ù‹ÛÙ ٷ ‰‡Ô ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ „Ë̷ۛÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ Î¿ı Ͽη
·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ¿˜ ÙËÓ Ï·Á›ˆ˜ - 10
• ΔÔ ‰Ô¯Â›Ô ÙÔ˘ ˙ˆÌÔ‡ Î·È ÔÈ Ï¿Î˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ϤÓÔÓÙ·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ ‹ Ó· ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Ì ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ, ÌÂ
˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ˘ÁÚfi ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi Û΢ÒÓ.
•
•
•
•
•
•
• ªË ‚¿˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
ªË ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË ˙ÂÛÙ‹ Ͽη ÛÙÔ ÓÂÚfi ‹ Û ‡ıÚ·˘ÛÙË ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ·Ù¤ÓÈÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ Ô‡Ù ÛÎfiÓË ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÁÈ· Ó· ÌË ‚Ï¿„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‚Ú·ÛÌÔ‡ (.¯.
·ÓÙ› Û˘ÓÂÎÙÈÎfi ÛÙÚÒÌ·,…).
• ∂¿Ó ÔÈ Ï¿Î˜ „Ë̷ۛÙÔ˜ ϤÓÔÓÙ·È Û˘¯Ó¿ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙȘ ·Ï›ÊÂÙ Ì ϛÁÔ Ï¿‰È
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚ‹ÛÔ˘Ó ÙȘ ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ȉÈfiÙËÙ˜.
• ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi
·Ó¿ÎÈ.
ªÂ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ë ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÙˆÓ Ï·ÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÂÏ·ÊÚ¤˜ ‰˘Û¯ÚˆÌ›Â˜
– ·˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi.
• ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜ ÌÂÙ¿ ·fi οı ¯Ú‹ÛË.
¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹.
ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
• ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙË Û˘Û΢‹ (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô), ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÌÂÙ¿ Á‡Úˆ Ù˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Ì¤Ûˆ ÙÔ˘
Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘.
• °È· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì ηÏÒ‰ÈÔ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ : ÎÏ›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Û ˘„ËÏ‹ ı¤ÛË, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË.
34
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 35
• ∏ Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·ÔıË΢ٛ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË - 11
ªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ ·fi ÙËÓ Ï·‚‹ ‹ ·fi Ù· ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‡ÚÌ·Ù·.
¶›Ó·Î·˜ ¯ÚfiÓˆÓ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
√È ¯ÚfiÓÔÈ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Â›Ó·È ·ÏÒ˜ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› : ÔÈΛÏÏÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ·, ÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi ÁÔ‡ÛÙÔ, ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜
Î·È ÙÔ Â›‰Ô˜ ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡.
KÚ¤·˜ Î·È ÎÂÌ¿ ÛÔ˘‚Ï¿ÎÈ
æ¿ÚÈ
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘
ÛÙË ı¤ÛË 3
ÃÔÈÚÈÓ¤˜ ÌÚÈ˙fiϘ
ÃÔÈÚÈÓ¿ ÊÈϤٷ
Tournedos
ªÔÛ¯·Ú›ÛȘ
ÌÚÈ˙fiϘ
AÚÓ›ÛÈ· ·›‰¿ÎÈ·
¶·›‰¿ÎÈ· ¯ÔÈÚÈÓ¿
K˘ÏfiÙÔ ‚Ô‰ÈÓÔ‡
÷ÌÔ˘ÚÎÂÚ
§Ô˘Î¿ÓÈη
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ ÎÂÌ¿
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿
ÌÂ Û˘ÎÒÙÈ
™Ô˘‚Ï¿ÎÈ· ÎÂÌ¿
ÎÔÙfiÔ˘ÏÔ
KÔÎÙ¤ËÏ
ÏÔ˘Î¿ÓÈΈÓ
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘
ÛÙË ı¤ÛË 3
°ÏÒÛÛ·
™·Ú‰¤Ï· ÊÈϤÙÔ
ºÈϤٷ ÛÔψÌÔ‡
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÁÎÚÈÏ
ÁÎÚÈÏ
ÁÎÚÈÏ
ÃÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
9-11 ÏÂÙ¿
3-4 ÏÂÙ¿
4-5 ÏÂÙ¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 8-9 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
§·¯·ÓÈο
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
ÁÎÚÈÏ
ÁÎÚÈÏ
ÁÎÚÈÏ
ÁÎÚÈÏ
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘
ÛÙË ı¤ÛË 3
ª·ÓÈÙ¿ÚÈ·
¡ÙÔÌ¿Ù˜
KÔÏÔ·ıÈ·
ªÂÏÈÙ˙¿Ó˜
7-8 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
7-9 ÏÂÙ¿
3-4 ÏÂÙ¿
4 ÏÂÙ¿
7-9 ÏÂÙ¿
20-22 ÏÂÙ¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 20-25 ÏÂÙ¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 7-9 ÏÂÙ¿
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÃÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 6-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 4-5 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘ 5-6 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
Ì¿ÚÌÂÎÈÔ˘
ÃÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
5-7 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
5-10 ÏÂÙ¿ Ë Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
™¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘
ÛÙË ı¤ÛË 2
¶·Ó›ÓÈ
™¿ÓÙÔ˘ÈÙ˜ ÌÂ
˙·ÌfiÓ Î·È Ù˘Ú›
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÁÎÚÈÏ
ÃÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
7-9 ÏÂÙ¿
ÁÎÚÈÏ
4-5 ÏÂÙ¿
GR
º·ÁËÙ¿ Ù· ÔÔ›· ı¤ÏÔ˘Ó Â·Ó·ı¤ÚÌ·ÓÛË
(Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Ù‡Ô)
√ ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÛÙË ı¤ÛË Max
K·Ù„uÁ̤ӷ Ê·ÁËÙ¿
(ÂÚ›Ô˘ 500 g)
ÊÔ‡ÚÓÔ˜
ºÚ¤Ûη Ê·ÁËÙ¿
(ÂÚ›Ô˘ 500 g)
ÊÔ‡ÚÓÔ˜
ÃÚfiÓÔ˜
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜
20-45 ÏÂÙ¿
20-30 ÏÂÙ¿
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘
Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
35
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 39
• Apparater med ovnbeslag : luk apparatet, vip ovnbeslaget opad, og stil apparatet i lodret position.
• Apparatet kan opbevares i lodret position - 11
Apparatet må ikke bæres i håndtaget eller metaltrådene.
Tilberedningstabeller
Tilberedningstid er kun vejledende: de kan variere alt efter kvantitet, personlig smag og størrelse og type
af mad.
Kød og kebab
Termostat 3
Oksebøf
Oksefilet
Tournedos
Kalvebøffer
Lammekoteletter
Oksekødsbøffer
Hamburgerbøf
Pølser
Lammekebab
Leverkebab
Kyllingekebab
Cocktail-pølser
Fisk
Funktion
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
9-11 min.
3-4 min.
4-5 min.
8-9 min./side
7-8 min./side
7-9 min.
4 min.
7-9 min.
20-22 min.
20-25 min.
20-25 min.
7-9 min.
Termostat 3
Fladfisk
Sardinfillet
Laksebøffer
Funktion
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
6-7 min./side
4-5 min./side
5-6 min./side
Funktion
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
5-7 min./side
5-7 min./side
5-10 min./side
5-10 min./side
Funktion
grill
grill
Tilberedningstid
7-9 min.
4-5 min.
Grøntsager
Termostat 3
Champignon
Tomater
Courgetter
Auberginer
Sandwichs
Termostat 2
Panini
Genopvarmning af sandwich
Genopvarme retter
(afhængig af modellen)
Termostat Max
Frosne rette
(omkring 500g)
Funktion
Tilberedningstid
ovn
30-45 min.
Friske råvarer
(omkring 500g)
ovn
20-30 min.
DK
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller et autoriseret serviceværksted,
når det ikke skal bruges mere.
39
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 43
Tillagningstabeller
Tillagningstiderna är enbart en rekommendation; de kan variera beroende på mängd, personlig smak,
storlek på bitarna och typ av mat.
Kött och kebabspett
Termostat 3
Biffstek
Oxfilé
Tournedos
Kalvkotlett
Lammkotletter
Rumpstek
Hamburgerbröd
Korv
Lammkebabspett
Lever/njurkebabspett
Kycklingkebabspett
Cocktailkorv
Funktion
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Fisk
Tillagningstid
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/sida
7-8 min/sida
3-4 min
4 min
7-9 min
20-22 min
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Termostat 3
Sjötunga
Strömmingfilé
Laxkotlett
Funktion
barbecue
barbecue
barbecue
Tillagningstid
6-7 min/sida
4-5 min/sida
5-6 min/sida
Funktion
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Tillagningstid
5-7 min/sida
5-7 min/sida
5-10 min/sida
5-10 min/sida
Funktion
grill
grill
Tillagningstid
7-9 min
4-5 min
Grönsaker
Termostat 3
Champinjoner
Tomater
Zucchini
Aubergine
Smörgåsar
Termostat 2
Panini
Förrostad smörgås
Uppvärmning av färdiglagade
rätter (beroende på modell)
Termostat Max
Djupfrysta rätter
(cirka 500g)
Färska produkter
(cirka 500g)
Funktion
Tillagningstid
ugn
30-45 min
ugn
20-30 min
S
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad
för omhändertagande och behandling.
43
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 46
Grillfunksjon
•
•
•
•
Plasser maten på den nederste grillplaten.
Lukk apparatet.
Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen.
Mellomrommet mellom de to grillplatene justeres automatisk (0 - 3,5 cm) avhengig av tykkelsen på maten som tilberedes - 8
Når du steker kjøtt med ben er det bedre å bruke grillen slik at kjøttet blir jevnt stekt.
Barbecuefunksjon
• Fordel maten jevnt på de to grillplatene.
• Hvis du kun bruker én grillplate, bør det være den øverste grillplaten.
• Tilbered maten ifølge tilberedningstabellen.
Miniovn-funksjon (avhengig av modell)
• Sett matvarene på nedre grillplate.
• Tandre matvarer kan grilles uten å klemmes sammen.
• Den kan brukes til å varme opp ferdigmat eller frossen mat (quiche, pannekaker, forhåndsgratinerte smørbrød osv.).
Merknad: dette apparatet gratinerer ikke matvarene (pizza eller andre retter).
Etter bruk/rengjøring
•
•
•
•
•
•
Still termostaten på mini-stilling.
Trekk støpselet ut av stikkontakten. Åpne apparatet.
La apparatet avkjøles (ca. 1 time) i åpen posisjon.
Tøm de dype pannene. Husk å aldri flytte apparatet mens pannene er fulle.
Lukk apparatet etter at det er blitt avkjølt.
For å ta grillplatene ut :
- trykk på de to sidekrokene på stekeplaten for å frigjøre den, ta den deretter ut ved å løfte på skrå - 10
• Sjybeholderne og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin eller rengjøres med en svamp, varmtvann og oppvaskmiddel.
• Selve apparatet og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate.
Ikke bruk metallsvamp eller skurepulver for å ikke skade stekeoverflaten (f.eks.: klebefritt belegg, ...).
N
• Hvis grillplatene jevnlig vaskes i oppvaskmaskin, anbefaler vi at du smører dem med litt matolje innimellom for å vedlikeholde
slippbelegget.
• Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt og tørk det med en tørr klut.
Etter en stund kan slippbelegget bli litt misfarget – dette er normalt.
• Rengjør de dype pannene etter hver bruk.
Dette apparatet skal ikke dyppes ned i vann.
Aldri dyppe apparatet og ledningen ned i vann.
• Koble ledningen til apparatet ( avhengig av modell ) og rull ledningen rundt apparatet og fest den med ledningsklipsen.
• For produkter med en ovnsanordning : lukk produktet, drei ovnsanordningen til høy posisjon og sett deretter produktet
i loddrett posisjon.
• Produktet kan oppbevares i loddrett posisjon - 11
Apparatet skal ikke bæres ved hjelp av håndtaket eller metalltrådene.
46
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 47
Tilberedningstabeller
Tilberedningstid er kun veiledende: de kan variere alt etter mengde mat, personlig smak, og type mat.
Kjøtt og kebab
Termostat 3
Koteletter
Oksefilet
Tournedos
Kalvekoteletter
Lammekoteletter
Rundbiff
Hamburgerbrød
Pølser
Lammekebab
Leverkebab
Kyllingkebab
Sossiser
Fisk
Funksjon
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
9-11 min.
3-4 min.
4-5 min.
8-9 min./side
7-8 min./side
3-4 min.
4 min.
7-9 min.
20-22 min.
20-25 min.
20-25 min.
7-9 min.
Termostat 3
Sjøtunge (flyndrefisk)
Sardinfilet
Laksekoteletter
Funksjon
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
6-7 min./side
4-5 min./side
5-6 min./side
Funksjon
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Tilberedningstid
5-7 min./side
5-7 min./side
5-10 min./side
5-10 min./side
Funksjon
grill
grill
Tilberedningstid
7-9 min.
4-5 min.
Grønnsaker
Termostat 3
Champignon
Tomater
Squash
Auberginer
Sandwich
Termostat 2
Panini
Enkelt smørbrød
Oppvarming av kokte retter
(avhengig av modell)
Termostat Max
Frosne retter
(ca 500g)
Ferske produkter
(ca 500g)
Funksjon
Tilberedningstid
ovn
30-45 min.
ovn
20-30 min.
N
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan brukes om igjen eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
47
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 51
Kypsennysttaulukot
Annetut kypsennysajat ovat vain suuntaa antavia: ne vaihtelevat kypsennettävän määrän mukaan, henkilökohtaisesta mausta riippuen sekä ruoka-aineen palakoosta ja laadusta riippuen.
Liha ja vartaat
Lämpötilan säädin 3
T-luupihvi
Filee pihvi
Tournedos
Vasikankylki
Lampaan kyljykset
Hampurilaispihvit
Makkarat
Lammasvartaat
Maksa/munuaisvartaat
Broilerivartaatt
Cocktail-makkarat
Kala
Toiminto
grillaus
grillaus
grillaus
avogrillaus
avogrillaus
grillaus
grillaus
avogrillaus
avogrillaus
avogrillaus
avogrillaus
Kypsennysaika
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/puoli
7-8 min/puoli
4 min
7-9 min
20-22 min
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Uudelleen lämmittää kypsennetyt
ruuat (mallista riippuen)
Lämpötilan säädin Max Toiminto
Pakastetuotteet
(noin 500g)
uuni
Tuoretuotteet
(noin 500g)
uuni
Lämpötilan säädin 3
Kampela
Silakkafileet
Lohipihvit
Toiminto
avogrillaus
avogrillaus
avogrillaus
Kypsennysaika
6-7 min/puoli
4-5 min/puoli
5-6 min/puoli
Toiminto
avogrillaus
avogrillaus
avogrillaus
avogrillaus
Kypsennysaika
5-7 min/puoli
5-7 min/puoli
5-10 min/puoli
5-10 min/puoli
Toiminto
grillaus
grillaus
Kypsennysaika
7-9 min
4-5 min
Kasvikset
Lämpötilan säädin 3
Sienet
Tomaatit
Kesäkurpitsat
Munakoisot
Leivät
Lämpötilan säädin 2
Panini
Paahdettu leipä
Kypsennysaika
30-45 min
20-30 min
FIN
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
51
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 52
w‡‡N‡‡D‡‡∞« ‰Ë«b‡‡§
.ÂUFD∞« Ÿu≤Ë rπ• Vº•Ë ,wBªA∞« ‚Ëc∞«Ë ,WOLJ∞« Vº• dOOG∑K∞ lCª¢Ë ,WOßUOÆ w≥ , UM≥ …¸uØcL∞« wND∞« ‰Ë«b§
»U∂J∞« ŒUOß√Ë Âu∫K∞«
p‡‡L‡‡‡‡º‡‡‡∞«
wND∞« XÆË
ozUÆœ 7 v∞« 6
ozUÆœ 5 v∞« 4
ozUÆœ 6 v∞« 5
WHO™u∞«
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
wND∞« XÆË
ozUÆœ 7 v∞« 5
ozUÆœ 7 v∞« 5
ozUÆœ 10 v∞« 5
ozUÆœ 10 v∞« 5
WHO™u∞«
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
3 ‹U∑ßu±d∑∞«
vßu± pLß
s¥œdº∞« tOKO≠
ÊuLKß pO∑º
¸UC‡‡‡ª‡‡‡∞«
3 ‹U∑ßu±d∑∞«
dD≠
r©UL©
vßuØ
ÊUπ≤–U°
‹UA∑¥ËbM‡‡‡º‡‡‡∞«
wND∞« XÆË
ozUÆœ 9 v∞« 7
ozUÆœ 5 v∞« 4
WHO™u∞«
W¥«uÒ®
W¥«uÒ®
2 ‹U∑ßu±d∑∞«
wMO≤U°
WI∂º± ‹UA∑¥ËbMß
hOL∫∑∞«
wND∞« XÆË
WIOÆœ 11 v∞« 9
ozUÆœ 4 v∞« 3
ozUÆœ 5 v∞« 4
ozUÆœ 9 v∞« 8
ozUÆœ 8 v∞« 7
ozUÆœ 4 v∞« 3
ozUƜ 4
ozUÆœ 9 v∞« 7
WIOÆœ 22 v∞« 20
WHO™u∞«
W¥«uÒ®
W¥«uÒ®
W¥«uÒ®
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
W¥«uÒ®
W¥«uÒ®
W¥«uÒ®
uOJ°¸U°
WIOÆœ 25 v∞« 20
WIOÆœ 25 v∞« 20
ozUÆœ 9 v∞« 7
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
uOJ°¸U°
3 ‹U∑ßu±d∑∞«
dI∂∞« lK{ pO∑ß
dI∂∞« tOKO≠
g¥Ó¸
qπF∞« lK{ pO∑ß
qL∫∞« r∫∞ W∫¥d®
dI∂∞« ·œ¸ pO∑ß
d§d∂±U≥ tO¢U°
oπß
aOº∞« vK´ ·Ëdî »U∂Ø
ÍËöØ/b∂Ø
aOº∞« vK´ »U∂Ø
aOº∞« vK´ ÃU§œ »U∂Ø
qO∑ØuØ oπß
…uNDL∞« ‚U∂©_« sOªº¢ …œU´≈
)q¥œuL∞« Vº•(
wND∞« XÆË
WHO™u∞«
‹U∑ßu±d∑K∞ vBÆ_« b∫∞«
WIOƜ 45-30
Êd≠
WπKÒ∏±Ô ‚U∂©√
)UÎ∂¥dI¢ «d§ 500(
WIOƜ 30-20
Êd≠
W§“U© ‹Uπ∑M±
)UÎ∂¥dI¢ «d§ 500(
ARA
ôÎË√ WμO∂∞« W¥UL•
.UNFOMB¢ …œU´≈ Ë√ UN∫OKB¢ sJL¥ w∑∞« WLOÒI∞« œ«uL∞« s± dO∏J∞« vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥
‹öLNL∞« lOLπ∑∞ w≤bL∞« eØdL∞« Èb∞ t´«b¥≈ v§d¥
52
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 53
Íu‡‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡H‡‡O‡‡‡™Ë
wKHº∞« ÍuA∞« o∂© vK´ ÂUFD∞« l{ •
Z∑ML∞« oK¨« •
wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• vNDOÔ∞ ÂUFD∞« „d¢« •
8 qJA∞« - wNDK∞ bFLÔ∞« ÂUFD∞« WØULß Vº• r∑Mß )3,5 v∞« dHÅ s±( UÎOJO¢U±u¢Ë√ ‰bF¢Ô ÍuA∞« wI∂© sO° W≠UºL∞« •
.ÍËUº∑∞U° wN©Ô bÆ r∫K∞« ÊQ° bØQ∑K∞ ÍuA∞« lÆu± qLF∑ß« ,rEF∞« vK´ Íu∑∫¢ w∑∞« ‹U∂§u∞« wND° ÂuI¢ U±bM´
)u‡O‡‡‡‡J‡°¸U‡‡‡‡‡°( Íu‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡‡‡‡H‡‡O™Ë
ÍËUº∑∞U° ÍuA∞« wI∂© vK´ ÂUFD∞« Ÿ“ÒuÓ¥Ô •
ÍuKF∞« ÍuA∞« o∂© …œU´ qLF∑º¥Ô ,W¥«uA∞« s± b•«Ë t§Ë ‰ULF∑ßU° wND∞« r∑¥ U±bM´ •
wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• vNDOÔ∞ ÂUFD∞« „d¢« •
)q¥œuL∞« Vº•( )s≠Ë√ - wMO±( dGÒBLÔ∞« ÊdH∞« WHO™u∞
WOKHº∞« W¥«uA∞« WOMOÅ vK´ ÂUFD∞« l{u¥ •
dºJ∑¥ Ê√ ÊËœ oOÆd∞« ÂUFD∞« Íu® sJL¥ •
) .. U≥dO¨Ë ,‹UA∑¥Ëb≤Uß ,pOJ≤U° ,g¥uØ( WπKÒ∏LÔ∞« Ë√ UNM± W§“UD∞« …e≥Uπ∞« ‹U∂§u∞« sOªº¢ …œU´≈ sJL¥ •
)WN°UAÔL∞« ‚U∂©_« Ë√ «e∑O∂∞«( ÊU¢dπ∞« s± W¥uKF∞« WI∂D∞« qLF∞ Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« sJL¥ ô : tO∂M¢
nOEM∑∞«/‰ULF∑ßù« bF°
.v≤œ_« b∫∞« lÆu± vK´ ‹U∑ßu±d∑∞« j∂C¥Ô
.Z∑ML∞« `∑≠« ..¸UO∑∞« s´ Z∑ML∞« qB≠«
.Õu∑H± u≥Ë )UÎ∂¥dI¢ …b•«Ë W´Uß( œd∂O∞ Z∑ML∞« Ÿœ
.rßb∞U° WμOK± ‹U¥ËU∫∞« ÊuJ¢ U±bM´ Z∑ML∞« qI≤ ¡UM£√ ¸c∫∞« wîu¢ v§d¥ .rßb∞« lOLπ¢ ‹U¥ËU• ⁄d≠√
.ÎU±UL¢ œd∂¥ Ê√ bF° Z∑ML∞« oK¨«
: ÍuA∞« ‚U∂©√ W∞«“ù
10 qJ® - W¥Ë«“ qJA° tF≠¸Ë o∂D∞« d¥d∫¢ sJL¥ ,ÍuA∞« o∂© V≤«u§ vK´ sO¢œu§uL∞« sO∑ÆöF∞« vK´ jGC∞U°
.nOEM∑∞« qzUßË , sîUß ¡U± ,WπMHß« WDß«u° Ë√ ,Êu∫B∞« W¥öÒ§ w≠ rNHOEM¢ sJL¥ ‚U∂©_«Ë Êu≥b∞« Ê«eÒî
.Êu∫B∞« W¥öÒ§ w≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ WOzU°dNJ∞« W¥cG∑∞« …b•Ë Ë√ Z∑ML∞« lC¢ ô
•
•
•
•
•
•
•
•
.g
Ò ≥ `Dß ‚u≠ Ë√ ¡UL∞« X∫¢ WMîUº∞« ‚U∂©_« lC¢ ô
.).a∞« oÅô dOG∞« ¡öD∞« :öÎ∏±( wNDK∞ hBªLÔ∞« `Dº∞« Í–R¥ bÆ p∞– Ê_ WD®UØ oO•Uº± Ë√ WO≤bF± WπMHß« qLF∑º¢ ô
WO∞UF≠Ë …œu§ vK´ WE≠U∫LK∞ WL´U≤ ‘ULÆ WFDÆ WDß«u° ÂUFD∞« X¥“ s± qOKI∞U° ‚U∂©_« Ác≥ `ºL° `BM≤ ,rE∑M± qJA° Êu∫B∞« W¥ö§ w≠ ÍuA∞« ‚U∂©√ nOEM¢ r¢ «–≈ •
.oÅô dOG∞« ¡öD∞«
.Z∑ML∞« s´ ¡UMG∑ßù« Vπ¥ ,ÎUH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ .wzU°dNJ∞« pKº∞« ‰«b∂∑ß« sJL¥ ô •
.ÍœU´ d±√ «c≥ - öÎOKÆ WIÅô dOG∞« ÍuA∞« ‚U∂©√ Êu∞ dOG∑¥ ·uß , s±e∞« ÂbI¢ l±
.‰ULF∑ß« qØ bF° rßb∞« lOLπ¢ ‹U¥ËU• nEÒM¢Ô •
¡UL∞U° Z∑ML∞« dLG¢ ô
.¡UL∞U° t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ Z∑ML∞« dLG¢ ô
.p∂AL∞U° t∑∂Ò£Ë Z∑ML∞« ‰u• tHÒ∞ r£ ,)q¥œuL∞« Vº•( Z∑ML∞« v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√
ÍœuL´ qJA° Z∑ML∞« l{u¥ r£ ,vK´_« u∫≤ pKº∞« „dÒ∫¥Ô ,Z∑ML∞« oKG¥Ô : ÊdHK∞ pKº° WI≠dL∞« ‹Uπ∑MLK∞
p∂AJ∞« WDß«u° j°d¥Ô Ë Z∑ML∞« ‰u• wzU°dNJ∞« pKº∞« n
Ò K¥Ô
11 - UÎ¥œuL´ Z∑ML∞« s¥eª¢ sJL¥
•
•
•
•
.WO≤bF± „öß« Ë√ i°UI± WDß«u° Z∑ML∞« qL∫¢ ô
ARA
53
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 54
)q¥œuL∞« Vº•( )s≠Ë√ - wMO±( dGÒBLÔ∞« ÊdH∞« WHO™u∞
,)...»U∂J∞« ,pLº∞« : q∏±( oOÆd∞« ÂUFD∞« ÍuA∞ Ë ) .. U≥dO¨Ë ,‹UA∑¥Ëb≤Uß ,pOJ≤U° ,g¥uØ( WπKÒ∏LÔ∞« Ë√ UNM± W§“UD∞« …e≥Uπ∞« ‹U∂§u∞« sOªº¢ …œU´ù
.dº
Ò J∑¥ Ê√ ÊËœ
9 - vK´_« v∞« ÍuKF∞« ¡eπ∞« V∫ß« ,)q¥œuL∞« Vº• ,UÎ¥¸«d• ‰ËeF±( i∂IL∞« cî : W¥«uÒA∞« `∑≠«
9 - lÆuL∞« W¥UG∞ vK´_« v∞« …b´UI∞« l≠¸«
9 - wMO±" ‡∞« ‰uÅË sO∫∞ …b´UI∞« WLÆ ‚u≠ nDK° ÍuKF∞« ¡eπ∞« l{
.ŸUD∑ºL∞« ¸bI° ULNCF° s´ ÊU¢bOF° Êü« ÊU∑•uK∞« .i∂IL∞« „d¢«
•
•
•
•
Íb‡‡‡O‡N‡L∑∞« sOª‡‡º∑∞«Ë ¸UO∑∞U° q‡O‡‡Åu‡‡∑‡‡∞«
.Ádî¬ v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« œb± •
.Z∑ML∞« dFÆ vK´ …¸uØcL∞« Z∑ML∞« …uÆ l± VßUM∑¢ „bM´ ¸UO∑∞« …uÆ Ê√ s± bØQ¢ •
.÷Ò¸R± wzU°dNØ f∂I± w≠ ÎULz«œ Z∑ML∞« qÅË√ •
:WOzU°dNØ WKÅË XKLF∑ß« «–≈ •
. ÷¸ÒR± cîQ± Ë VßUM± dDI° wzU°dNØ pKß ‹«– WOzU°dNØ WKÅË ‹d∑î« bÆ p≤√ s± bØQ¢ .b•√ o¥d© w≠ UNF{Ë VMÒπ∑∞ ‹U©UO∑•ù« lOL§ cî√ v§d¥ eØd± Èb∞ Ë√ ,lMÒBLÔ∞« Èb∞ …d≠Òu∑± WÅUî W´uLπL° Ë√ ,b¥b§ wzU°dNØ pKº° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ : pHK∞ q°UÆ wzU°dNØ pKº° …eNÒπLÔ∞« ‹ö¥œuLK∞
.lO∂∞« bF° bL∑FL∞« W±bª∞«
hª® WDß«u° Ë√ ,bL∑FLÔ∞« qOØu∞« Èb∞ W±bª∞« eØd± WDß«u° Ë√ lMÒBLÔ∞« WDß«u° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ : X°U£ wzU°dNØ pKº° …eNÒπLÔ∞« ‹ö¥œuLK∞
.¸UDîú∞ UÎ∂MÒπ¢ qLF∞« «cN° ÂUOIK∞ …¡UHJ∞« t¥b∞
.bF°Ô s´ qOGA∑∞« ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞
.wNDK∞ qLF∑ºL∞« lÆuL∞« fH≤ u≥ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« ¡UM£√ ‹U∑ßu±d∑∞« lÆu± 4 qJA∞« - wND∞« ‰Ëb§ w≠ ¸uØcL∞« lÆuL∞« vK´ ‹U∑ßu±d∑∞« l{ •
. ¸UO∑∞U° wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ r£ ,)q¥œuL∞« Vº•( ôÎË√ Z∑ML∞« w≠ wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√ •
5a qJA∞« - sOªº∑∞U° Z∑ML∞« √b∂¥Ë , wzuC∞« d®
Ò RL∞« ¡UC¥Ô :¸UO∑K∞ wºOz¸ f∂IL° wzU°dNJ∞« pKº∞« qÅË√
,‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ ¸UO∑∞U° ôÎuÅu± Z∑ML∞« „d∑¢ ô
Z∑ML∞« qî«œ ULNF{u± w≠ wND∞« wI∂© sJ¥ r∞ U± ¸UO∑∞U° Z∑ML∞« qÅu¢ ô
ÎU¨¸U≠ ÊUØ «–≈ Z∑ML∞« qGÒA¢Ô ô
5b qJA∞« - vN∑≤« bÆ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« ÊuJ¥ ,Z∑ML∞« w≠ dL•_« d®RL∞« ¡wC¥Ô U±bM´ .ozUÆœ 5 …b± ÍbONL∑∞« sOªº∑K∞ Z∑ML∞« „d∑¥Ô •
.UÓ¨¸U≠ Z∑ML∞« ÊuJ¥ U±bM´ ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« …d∑≠ w≠ ◊«d≠ù« VMÒπ¢ ,WIÅô dOG∞« WI∂D∞« …œu§ vK´ k≠U∫¢ wJ∞
.wFO∂© d±√ «c≥ .v∞Ë_« WKOKI∞« ozUÆb∞« ¡UM£√ ÊUîb∞« s± qOKÆË W∫z«d∞« s± öÎOKÆ Z∑ML∞« s´ ¸bB¥ bÆ ,v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´
.‰ULF∑ßù« ¡UM£√ VÆ«d± dO¨ Z∑ML∞« „d∑¢ ô
w‡‡N‡D‡‡∞«
.‰ULF∑ßû∞ «Îe≥U§ Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,ÍbONL∑∞« sOªº∑∞« bF° •
ARA
:‚UB∑∞û∞ l≤UL∞« ¡öD∞« ‹UHÅ«u± vK´ WE≠U∫LK∞
; ÂUFD∞« p¥d∫∑∞ WO∂Aî WIFK± qLF∑ß« ,qOCH∑Ø .‚U∂©_« vK´ …d®U∂± ÂUFD∞« lDÒI¢Ô ô .ÂuOMOL∞_« ozUƸ w≠ ÂUFD∞« uND¢ ô .).a∞« ,WOzU°dNØ sOªº¢ W•u∞ vK´ Ë√ ,“UG∞« bÆu± WIK• vK´ ,ÊdH∞« w≠ rNFC¢ ô :öÎ∏±( tK§√ s± «uLÒLÅ
Ô Íc∞« Z∑ML∞« w≠ jI≠ rNKLF∑ß« ,‚U∂©_« »UD´≈ VMÒπ∑¢ wJ∞
.wNDK∞ bÒFLÔ∞« ÂUFD∞« sO°Ë W¥«uA∞« Ë√ W•uK∞« sO° WN°UA± Èdî√ œ«u± W¥√ Ë√ ÂuOMOL∞_« ozUƸ lC¢ ô
.UNMOªº∑∞ Z∑ML∞« ‚u≠ wND∞« ‹«Ëœ√ lC¢ ô
.‹«“UHÒI∞« Ë√ i°UIL∞« qLF∑ß« :«Îb§ WMîUß ÊuJ¢ UN≤_ r´b∞« pKß ,ÍuA∞« ‚U∂©√( Z∑ML∞« s± WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô
.‰ULF∑ßù« ¡UM£√ Z∑ML∞« „dÒ∫¢ ô
W±ö´ v∞« Êu≥b∞« ‰uÅË ‰U• w≠ .vBÆ_« b∫∞« Èu∑º± v∞« bF° qB¢ r∞ Êu≥b∞« ÊQ° bØQ¢ ,r∫K∞« s± qBHM± ¡e§ qØ wN© W¥UN≤ w≠ .wND∞« ¡UM£√ Êu≥b∞« lOLπ¢ Ã¸ÚœÔ ŸeM¢ ô •
.r∫KÒ∞« s± b¥b§ ¡e§ wND° ¡b∂∞« q∂Æ Êu≥b∞« lOLπ¢ )븜√( Ã¸ÚœÔ ⁄d≠√ r£ ,UαUL¢ Z∑ML∞« œd∂¥ v∞« dE∑≤« ,vBÆ_« b∫∞«
54
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 55
.bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ ‹ULOKF∑∞« …¡«dÆ v§d¥Ô .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ UÎBOBî rLÒÅ
Ô Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ «ÎdJ®
.Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ UÎOKL´ ‹ULOKF∑∞« Ác≥ o∂ÒD¢Ô
.)....WμO∂∞« sO≤«uÆ ,ÂUFD∞U° WKB∞« ‹«– œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UM¨U±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( dO¥UFL∞«Ë ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s±
.o∂º± ¸UF®≈ ÊËb° ‹Uπ∑ML∞« Ác≥ q¥bF∑° ÂuI¢ bÆË ¸«dL∑ßU° UN¢Uπ∑ML∞ d¥uD∑∞«Ë Y∫∂∞« WßUOß ‰UHO¢ l∂∑¢
.UN∞ËUM¢ dE∫¥Ô
¸UFA∞« qL∫¢ w∑∞« ¡«e§_« f±ö¢ w∑∞« WKzUº∞«Ë UNM± W∂KB∞« WOz«cG∞« œ«uL∞« Ê≈
W‡‡‡‡‡‡‡‡O‡∞e‡ML‡∞« Àœ«u‡‡‡∫K∞ U·‡‡∂MÒπ‡¢
hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« ‹U≤UJ±ùU° Ë√ ,W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL°( ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ •
.rN∑±öß q§√ s± ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑Ò∞« W≠dFL∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠
.VFK∞ ôÎUπ± Z∑ML∞« s± ÊËcª∑¥ ô rN≤√ ÎULz«œ bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥
.…¸U∫∞« Z∑ML∞« `Dß√ fLK¢ ô .tKOGA¢ ¡UM£√ WO∞U´ …¸«d• ‹«– …d≥UE∞« Z∑ML∞« `Dß√ ÊuJ¢ bÆ •
.‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ p∑¥UM´ ÊËœ Z∑ML∞« „d∑¢ ô •
.d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° «Î¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ •
.wND∞« WIDM± s´ …bOF° ¸uOD∞« ¡UI°S° `BM≤ .dO≠UBF∞« q∏± , `z«ËdK∞ WO∞U´ WßUº∫° l∑L∑¢ w∑∞« WO∞eML∞« ‹U≤«uO∫∞« vK´ …dDî ÊUO•_« iF° w≠ wND∞« `z«Ë¸ ÊuJ¢ bÆ •
V‡‡‡‡‡‡‡O‡‡‡‡Ød‡‡‡‡‡∑‡‡‡‡∞«
v∞Ë_« …dLK∞ Z∑ML∞« p∞ULF∑ß« q∂Æ
.Z∑MLÔ∞« øUîË qî«œ s± ‹UI∫KL∞«Ë ‹UIBKL∞« ,nOKG∑∞« œ«u± Ÿe≤«
."nOEM∑∞«/‰ULF∑ßù« bF°" …dI≠ w≠ …œ¸«u∞« ‹«œU®¸ù« l∂¢Ò« : W¥«uA∞« ‚U∂©√ qº¨«
.…¸«d∫∞« b{Ë X°U£ uÌ∑º± `Dß ‚u≠ Z∑ML∞« l{u¥ .WL´U≤ ‘ULÆ WFDÆ WDß«u° ÂUFD∞« X¥“ s± qOKI° W¥«uÒA∞« sOªº¢ ‚U∂©√ vKD¢Ô
.ÍUA∞« n®UM± q∏± ,oOƸ `Dß ‚u≠ Z∑ML∞« ‰ULF∑ß« VMÒπ¢
•
•
•
•
.‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ ΫbOF° ÁƒUI°≈ v§d¥ ,W∞¸UD∞« jßË w≠ Z∑ML∞« qLF∑Ôß« «–≈
.W∞ËUD∞« ‰u• r≥dOß qÆdF¥Ô Ë√ ’Uª®_« ¸Ëd± l± ÷¸UF∑¥ ô YO∫°Ë , ô Ë√ WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« ‰U• w≠ ,W¥UMF° wzU°dNJ∞« pKº∞« ¸Ëd± j∂{«
.).a∞« ....UOKO°u± ÀU£√ ,…dHß ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( g
Ò ≥ `Dß ‚u≠ «Îb°√ Z∑ML∞« lC¢ ô
‰UF∑®ù« WF¥dß œ«u± s± »dI∞U° Ë√ ,·¸ vK´ Ë√ jzU• vK´ VØÒd±Ô ,)Êu¢dJ∞«( ÈuÒILÔ∞« ‚¸u∞« s± Õu∞ X∫¢ Z∑ML∞« lC¢ ô
..Ê«¸bπ∞« ‹UIKF±Ë d¢«uº∞«Ë ,dzU∑º∞UØ
..¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞
ŒUßË_« s± Z∑ML∞« W¥UOL∫∞ ÂuOMOL∞_« ‚¸Ë qLF∑º¢ ô
.WL´U≤ ‘ULÆ WFDI° `ºL¢Ô r£ ,‚U∂©_« vK´ wND∞« X¥“ s± qOKI∞« VJºÔ¥ ,)‰ULF∑ßù« bF° …dI≠ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« l∂¢«( v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´ •
: W¥«uÒA∞« ‚U∂©√ VOØd∑∞ •
1 qJA∞« - W∑°U∏∞« "WÆöÒF∞«" X∫¢ s¥dLL∞« w≠ , W¥Ë«“ qJA° o∂D∞« l{u¥ 2 qJA∞« - UN∞UHÆù o∂D∞« w∂≤U§ vK´ l≠œ« r£ .bL∑FÔ± W±bî eØd± s± …«d∑AÔL∞« Ë√ , Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‚U∂©_« jI≠ qLF∑ß« .Z∑ML∞« w≠ `O∫B∞« UNFÆu± cîQ¢Ë , W∑°U£ ‚U∂©_« ÊQ° ÎU±UL¢ bØQ∑∞« v§d¥Ô •
u‡‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡H‡‡O‡‡‡™Ë
a∞« .. , wMO≤U∂∞« ,‹UA∑¥ËbMº∞« lMÅË ,ÂUFD∞« ÍuA∞
3 qJA∞« - rßb∞« U¥UI° ◊UI∑∞ù Õ«u∞_« ‚u≠ n¥dB∑∞« W≥uÒ≠ X∫¢ rßb∞« lOLπ¢ WOMOÅ l{u¢ •
4 qJA∞« - wND∞« ‰Ëb§ w≠ …œ¸«u∞« ‹ULOKF∑∞« Vº• ‹U∑ßu±d∞« ‰bÒ´ •
.Z∑ML∞« oK¨≈ •
)u‡O‡‡‡‡J‡°¸U‡‡‡‡‡°( Íu‡‡‡‡‡‡‡A∞« W‡‡‡‡‡‡‡H‡‡O™Ë
XÆu∞« fH≤ w≠ ¸UCª∞«Ë ,Âu∫K∞« ÍuA∞
6 qJA∞« - rßb∞« U¥UI° ◊UI∑∞ù Õ«u∞_« ‚u≠ n¥dB∑∞« W≥uÒ≠ X∫¢ rßb∞« lOLπ¢ WOMOÅ l{u¢ •
W¥«uÒA∞« `∑≠« •
7 qJA∞« - ÊdH∞« lÆu± w≠ Êü« Z∑ML∞« : Z∑ML∞« oK¨« r£ ,Z∑ML∞« s± ÍuKF∞« rºI∞« v∞« …uI° t∂∫ß« ,i∂IL∞« pº±« •
ARA
55
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 56
Èeᮬ ‰Ë«b§
.bMØ dOOG¢ «c¨ Ÿu≤ Ë U≥ tJ¢ Á“«b≤« ,vBª® tIOKß ,¸«bI± o∂©d° b≤«u∑O± Ë :œuAO± tz«¸« ULM≥«¸ ‡J¥ Ê«uMF° jI≠ XªÄ ÊU±“
v‡‡‡‡‡‡≥U‡‡‡‡±
XªÄ ÊU±“
tIOƜ 7 - 6
tIOƜ 5 - 4
tIOƜ 6 - 5
bM¥¬d≠
v≤U¥d°
v≤U¥d°
v≤U¥d°
XªÄ ÊU±“
tIOƜ 6 - 5
tIOƜ 7 - 5
tIOƜ 10 - 5
tIOƜ 10 - 5
bM¥¬d≠
v≤U¥d°
v≤U¥d°
v≤U¥d°
v≤U¥d°
3 ‹U∑ßu±d¢
v≥U±
s¥œ¸Uß tKO≠
ÊuL∞Uß ‡JO∑ß«
‹Uπ¥e∂‡‡‡ß
3 ‹U∑ßu±d¢
ı¸UÆ
v~≤d≠ t§uÖ
d∂LÇ ¸UOî
ÊUπ±œU°
UNâ¥Ëb≤U‡‡‡ß
XªÄ ÊU±“
tIOƜ 9 - 7
tIOƜ 5 - 4
bM¥¬d≠
v°U∂Ø
v°U∂Ø
2 ‹U∑ßu±d¢
wMO≤U°
gOÄ “« ê¥Ëb≤Uß
Áb® Xº¢
Áb® ÁbOAØ aOß t° Ë v∑®uÖ ÈUN°U∂Ø
XªÄ ÊU±“
tIOƜ 11 - 9
tIOƜ 4 - 3
tIOƜ 5 - 4
tIOƜ 9 - 8
tIOƜ 8 - 7
tIOƜ 4 - 3
tIOƜ 4
tIOƜ 9 - 7
tIOƜ 22 - 20
bM¥¬d≠
v°U∂Ø
v°U∂Ø
v°U∂Ø
v≤U¥d°
v≤U¥d°
v°U∂Ø
v°U∂Ø
v°U∂Ø
v≤U¥d°
tIOƜ 25 - 20
tIOƜ 25 - 20
tIOƜ 9 - 7
v≤U¥d°
v≤U¥d°
v≤U¥d°
3 ‹U∑ßu±d¢
ËUÖ Áb≤œ X®uÖ ‡J}∑ß«
X®uÖ tKO≠
“Ëb≤¸u¢
t∞UßuÖ Áb≤œ X®uÖ ‡JO∑ß«
Ád° X®uÖ
bMHßuÖ t∂≤œ ‡JO∑ß«
dÖd∂L≥ X®uÖ
fOßuß
Ád° Áb® ÁbOAØ aOß t° »U∂Ø
ÁuKÆ d~§
Áb® ÁbOAØ aOß t° »U∂Ø
»U∂Ø t§u§
q∑ØuØ fOßuß
…uNDL∞« ‚U∂©_« sOªº¢ …œU´≈
)‰b± o∂© d°(
FAR
wND∞« XÆË
WHO™u∞«
‹U∑ßu±d∑K∞ vBÆ_« b∫∞«
WIOƜ 45-30
Êd≠
WπKÒ∏±Ô ‚U∂©√
)UÎ∂¥dI¢ «d§ 500(
WIOƜ 30-20
Êd≠
W§“U© ‹Uπ∑M±
)UÎ∂¥dI¢ «d§ 500(
!‰Ë« t‡‡§¸œ ¸œ X‡‡º‡‡¥“ jO‡∫‡± “« X‡™U‡H‡•
.œ¸«œ œu§Ë UN≤¬ X‡≠U¥“U° U¥ ¡UO•« ÊUJ±« tØ XºO∑LOI¥– œ«u± q±U® UL® ÁU~∑ßœ
.bO≥œ ¸«dÆ È¸Ë¬ lL§ ’uBª± ◊UI≤ ¸œ «¸ vÆd° tKOßË
56
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 57
ÊœdØ »U∂Ø bM¥¬d≠ ¸œ
.bO≥œ ¸«dÆ eÄ »U∂Ø »UIA° s¥d¢ sOzUÄ ¸œ «¸ «c¨ •
.b¥bM∂° «¸ ÁU~∑ßœ •
.b¥eá° «¸ «c¨ ,Èeᮬ ‰Ëb§ ¸œ œu§u± ÈULM≥«¸ U° o°UD± •
8 d¥uB¢ - œuAO± rOEM¢ cm 35 U¢ cm 0 “« ‡J}¢U±u¢« ¸uD° Ë «c¨ X±Uª{ ”Uß«d° eÄ »U∂Ø »UIA° Ëœ sO° ÈUC≠ •
.b¥u® sμLD± X®uÖ XßbJ¥ XªÄ “« U¢ bOMØ ÁœUH∑ß« uOJ°¸U° XOF{Ë “« ,Ê«uª∑ß« U° X®uÖ XªÄ ÂU~M≥
v≤U¥d° bM¥¬d≠ ¸œ
,bO≥œ ¸«dÆ eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° È˸ «¸ «c¨ •
.Xß« eÄ »U∂Ø ÈôU° »UIA° U° X¥u∞« ,Èeᮬ È«d° `Dß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ •
.b¥eá° «¸ «c¨ ,Èeᮬ ‰Ëb§ ¸œ œu§u± ÈULM≥«¸ o∂©d° •
)‰b± o∂© d°( ‡JÇuØ ‚U§« œdظUØ
.bO≥œ ¸«dÆ vMOzUÄ sØ Œdß vMOß È˸ «¸ «c¨ •
.b≤u® Œdß Êb®œdî ÊËb° bM≤«u∑O± œd¢ ÈU≥«c¨ •
.œu° b≥«uî sJL± )ÁdO¨ Ë Áb®dÄ q∂Æ “« ÈUNâ¥Ëb≤Uß ,w§Uß ÊU≤ ,tÇuKØ bM≤U±( bLπM± Ë ÁœU±¬ U¥ Á“U¢ ÈU≥«c¨ œbπ± ÊœdØ ÂdÖ •
.œu® ÁœUH∑ß« )d~¥œ ÈU≥«c¨ U¥ «e∑OÄ bM≤U±( sO¢«dÖ È˸ œ«u± ÊœdØ X߸œ È«d° b≤«u∑OL≤ tKOßË s¥« :‹UE•ö±
X≠UE≤ / ÁœUH∑ß« “« fÄ
.bO≥œ ¸«dÆ ).MIN( qÆ«b• XOF{Ë ¸œ «¸ ‹U∑ßu±d¢ •
.bOMØ“U° «d≤¬ ¸œ Ë ÁœdØ Ã¸Uî ‚d° “« «¸ ÁU~∑ßœ •
.bOMØ U≥¸ Êb® œdß È«d° ,“U° X∞U• ¸œ X´Uß 1 ‹bL° «¸ ÁU~∑ßœ •
.bMJ≤ XØd• UN≠d™ Êœu° dÄ ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ tØ bO®U° VÆ«d± .bOMØ tOKª¢ «¸ s¨Ë¸ ÊœdØ lL§ ·d™ •
.b¥bM∂° «¸ ÁU~∑ßœ ,Êb® œdß “« fÄ •
:eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° s∑®«œd° È«d° •
10 d¥uB¢ - bOMØ œ«“¬ «d≤¬ ,t®uÖ XLß t° ʬ Êœd°ôU° U° fáß Ë ÁœdØ œ«“¬ «d≤¬ ,»UIA° ȸUMØ ÁdOÖ Ëœ È˸ d° ¸UA≠ U°
.œu° b≥«uî vzu® ·d™ l¥U± Ë ⁄«œ »¬ Ë ZMHß« jßu¢ U¥ Ë vzuA≠d™ sO®U± ¸œ uA∑º® q°UÆ ,·Ëd™ Ë v°dÇ Êeª± •
.b≤œdÖ qB∑± vzuA≠d™ s}®U± t° b|U∂≤ ʬ ‚d° r}ß Ë ÁU~∑ßœ •
.b}zUL≤ ȸ«œœuî "«bOØ« »¬ d¥“ U¥ Ë ÁbMMJ® ÕuDß È˸ d° ⁄«œ »UIA° Êœ«œ ¸«dÆ “«
.)ÁdO¨ Ë Vºâ≤ g®uÄ bM≤U±( œœdÖ v± XªÄ `Dß t° VO߬ Y´U° tØ «dÇ ,bOMØ »UM∑§« "«bOØ« d°“ ¸œuÄ U¥ ÈeK≠ ZMHß« U° uA∑º® “«
.œu® ʬ Vºâ≤ g®uÄ ¡UI°« V§u± U¢ b≤u® t∑A¨¬ Èeᮬ s¨Ë¸ vLØ t° v≥U~≥UÖ tØ rOMJO± tOÅu¢ ,b≤u® t∑º® vzuA≠d™ sO®U± U° t∑ßuOÄ dÖ« •
.bOMØ eOL¢ ‡JAî tǸUÄ U° fáß Ë Áb® œdß U¢ bO®U° dE∑M± ,Êœu° nO∏Ø ‹¸uÅ ¸œ .œu® e}L¢ b¥U∂≤ v¢¸«d• êOÄdß •
.Xß« vFO∂© Èd±« tØ Áb® @≤¸ rØ eÄ »U∂Ø ÈUN°UIA° Vºâ≤ g®uÄ ,ÊU±“ X®cÖ U°
.bO≥b≤ ¸«dÆ »¬ ¸œ «¸ rOß Ë ÁU~∑ßœ ÁU~âO≥ .bOMØ eOL¢ ÁœUH∑ß« ¸U° d≥ “« fÄ «¸ s¨Ë¸ ȸˬ lL§ ·Ëd™ •
.bOMJ≤ Ëd≠ »¬ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ"
.b¥d∂≤ Ëd≠ »¬ qî«œ «¸ ʬ ‚d° rOß U¥ Ë ÁU~∑ßœ eÖd≥
.bOzUL≤ rJ∫± ÁdOÖ U° Ë Áb≤UâOÄ ÁU~∑ßœ ¸Ëb° fáß ,)‰b± Vº•d°( bOMØ qÅË ÁU~∑ßœ t° «¸ ‚d° rOß •
.bO≥œ ¸«dÆ ÈœuL´ ‹¸uB° «¸ tKOßË fáß Ë ,bO≤Uîdâ° ôU° XLº° «¸ ‚U§« rOß ,b¥bM∂° «¸ tKOßË ¸œ :“UÖ ‚U§« rOß U° ‹ôuB∫± È«d° •
.bOMØ qÅË ,rOß ’uBª± ÁdOÖ “« ÁœUH∑ß« U° Ë bO≤UâOá° tKOßË ¸Ëb° «¸ ‚d° rOß •
11 - œu® ¸U∂≤« ÈœuL´ XOF{Ë ¸œ b≤«u¢ v± ‰uB∫± •
.bOzUL≤ ȸ«œœuî "«bOØ« ÈeK≠ ÈUNLOß U¥ t∑ßœ jßu¢ ÁU~∑ßœ qL• “«
FAR
57
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 58
)‰b± o∂© d°( ‡JÇuØ ‚U§« œdظUØ
œd¢ ÈU≥«c¨ ÊœdØ Œdß eO≤ Ë )ÁdO¨ Ë Áb®dÄ q∂Æ “« ÈUNâ¥Ëb≤Uß ,v§Uß ÊU≤ ,tÇuKØ bM≤U±( bLπM± Ë ÁœU±¬ U¥ Á“U¢ ÈU≥«c¨ œbπ± ÊœdØ ÂdÖ XN§
.Êb® œdî ÊËb° )ÁdO¨ Ë UN°U∂Ø ,w≥U± bM≤U±(
9-.bOAJ° ôU° XLß t° «¸ v≤UÆu≠ XLºÆ Ë ,)‰b± Ÿu≤ t° t∑º° ,¸«œ o¥U´( t∑≠dÖ «¸ ÁdO~∑ßœ :bOMØ “U° «¸ sØ Œdß •
9- .bOMØ bMK° nÆu¢ 2 b• U¢ «¸ t¥UÄ •
.bßd° 9 Á¸UL® t° ‡JÇuØ ‚U§« XOF{Ë U¢ bO≥œ ¸«dÆ t¥UÄ ÈôU° «¸ v≤UÆu≠ XLºÆ •
.b≤dO~O± ¸«dÆ r≥ “« ¸Ëœ ÊUJ±« b• U¢ ,»UIA° 2 .bOMØ U≥¸ «¸ ÁdO~∑ßœ •
s‡‡‡J‡±d‡‡Ö gO‡Ä t‡K‡•d‡‡± Ë ‰U‡‡‡B‡¢«
.bOMØ “U° ö±UØ «¸ ‚d° rOß •
.b¥u® sμLD± ÁU~∑ßœ d¥“ ¸œ øbM± ˛U∑∞Ë Ë ‚d° ÊU¥d§ ‹b® U° v≤U߸ ‚d° l∂M± o°UD¢ “« •
.bOMØ qÅË tîU® tß e¥dÄ t° «¸ ÁU~∑ßœ ‰U• tL≥ ¸œ •
: j°«¸ rOß “« ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ •
b¥u® sμLD± vMO±“ e¥dÄ dDÆ U° VßUM∑± j°«¸ rOß »Uª∑≤« “« .œu® X¥U´¸ ʬ È˸ d° s∑≠¸ Á«¸ “« »UM∑§« È«d° “ô ◊UO∑•« .œu® s¥e~¥U§ ‘Ëd≠ “« fÄ ‹U±bî U¥ ÁbMMØbO∞u¢ jßu¢ ’Uî t´uLπ± ‡J¥ U¥ rOß ‡J¥ U° b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ :v≤U߸ ‚d° l∂M± Êb®«b§ q°UÆ ÈUNLOß U° vzUN∞b±
.œu® »UM∑§« dDî “Ëd° “« U¢ Áb® i¥uF¢ j¥«d® b§«Ë hª® U¥ ‹U±bî vÖbM¥UL≤ U¥ ÁbMMØ bO∞u¢ jßu¢ b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ :v≤U߸ ‚d° l∂M± X°U£ ÈUNLOß U° vzUN∞b±
.bMØ ¸UØ ¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑º}ß U| v§¸Uî X´Uß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« U° b≤«u¢ vL≤ ÁU~∑ßœ s¥«
.œuAO± ÁœUH∑ß« Èeᮬ È«d° tØ Xß« vzU§ ÊUL≥ ,sJ±dÖ gOÄ tK•d± ¸œ ‹U∑ßu±d¢ ÈU§ 4 d¥uB¢ - bOMØ rOEM¢ XªÄ ‰Ëb§ ¸œ Áb® sOOF¢ q∫± ¸œ «¸ ‹U∑ßu±d¢ •
.bOMØ qB∑± vKÅ« jî t° fáß Ë ,)‰b± Vº•d°( ÁœuL≤ qÅË ÁU~∑ßœ t° «¸ ‚d° rOß •
5a d¥uB¢ - bMJO± Êb® ÂdÖ t° ŸËd® ÁU~∑ßœ ,e±dÆ ⁄«dÇ Êb® s®Ë¸ U°
.bOMJ≤ qÅË ‚d° t° eÖd≥ ,œuAOL≤ ÁœUH∑ß« tØ v±U~M≥ «¸ ÁU~∑ßœ
.bOMJ≤ qÅË ‚d° t° eÖd≥ ,œuî ÈU§ ¸œ Èeᮬ »UIA° 2 Êœ«œ¸«dÆ ÊËb° «¸ ÁU~∑ßœ
.bOMJ≤ ¸UØ v∞Uî ÁU~∑ßœ U°
.bO≥œ ¸«dÆ sJ±dÖ gOÄ X∞U• ¸œ tIOÆœ 5 ‹bL° «¸ ÁU~∑ßœ •
5b d¥uB¢ - Xß« t∑≠U¥ ÊU¥UÄ sJ±dÖ gOÄ tK•d± ,e∂ß ⁄«dÇ Êb® s®Ë¸ U° •
.bOMØ »UM∑§« v∞Uî ÁU~∑ßœ¸œ sJ±dÖ gOÄ tK•d± Êœd° ôU° “« ,Vºâ≤ g®uÄ “« ȸ«bN~≤ È«d°
.œuAO± ”Uº•« s¥“U¨¬ tIOÆœ bMÇ ¸œ œËœ Ë u° vLØ ,‰Ë« ¸U° È«d° ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ
.bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° ,ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ eÖd≥
X‡‡‡‡‡‡‡ª‡‡‡‡Ä
.Xß« ÁœU±¬ ÁœUH∑ß« È«d° ÁU~∑ßœ ,sJ±dÖ gOÄ tK•d± “« bF° •
:Vºâ≤ g®uÄ “« ȸ«bN~≤ È«d°
,Xß« X¥u∞« ¸œ «c¨ Êœ“ rN° È«d° v°uÇ d}~HØ “« ÁœUH∑ß« ,b|d∂≤ »UIA° È˸ ULOI∑º± «¸ «c¨ eÖd≥ .bOMØ È¸«œœuî v∂K• q¥u≠ È˸ d° «c¨ XªÄ “« ÁdO¨ Ë vÆd° ÈeÄ ‡Ø«¸uî ⁄«dÇ U¥ Ë g¢¬ rOI∑º± tKF® È˸ U¥ ‚U§« qî«œ «¸ ·Ëd™ ‰U∏± ¸uD°( b}zUL≤ ÁœUH∑ß« Xß« Áb® tO∂F¢ ʬ È«d° tØ v≥U~∑ßœ Á«dL≥ t° «¸ UN≤¬ jI≠
.).bO≥b≤ ¸«dÆ
.bOMØ È¸«œœuî Áb® t∑ªÄ È«c¨ Ë q¥dÖ U¥ »UIA° sO° d~¥œ ¡UO®« U¥ v±uOMO±u∞¬ q¥u≠ “« ÁœUH∑ß« “«
.bO≥b≤ ¸«dÆ ÁU~∑ßœ qî«œ ¸œ Êb® ÂdÖ È«d° «¸ Èeᮬ ·Ëd™
’uBª± gJ∑ßœ “« ,ÂËe∞ ‹¸uÅ ¸œ Ë bOMØ ÁœUH∑ß« ÁdO~∑ßœ “« :b¥eO≥dᰠʬ ÈeK≠ ÈUN∑LºÆ t° Êœ“ Xßœ “« ,Xß« ⁄«œ ¸UOº° X}∞UF≠ U¥ Êb® ÂdÖ ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ ÊuÇ
.bOMØ ÁœUH∑ß« “UÖ
.bOMØ È¸«œœuî ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ XØd• “«
FAR
58
.b®U° ÁbOßd≤ ).MAX( rL¥eØU± ¸«bI± t° XªÄ “« qÅU• l¥U± tØ bOzUL≤ XÆœ X®uÖ ¸«bI± d≥ XªÄ ÊU¥UÄ ¸œ.bOMØ »UM∑§« v°dÇ lLπ¢ XLºÆ ÊœdØ«b§ “« Èeᮬ ‰u© ¸œ •
ö±UØ «¸ v°dÇ lLπ¢ XLºÆ ,X®uÖ d~¥œ tJ¢ XªÄ œbπ± ŸËd® “« q∂Æ fáß ,bO¥UL≤ d∂Å ÁU~∑ßœ q±UØ Êb® œdß ÊU±“ U¢ ,b®U° ÁbO߸ rL¥eØU± ¸«bI± t° l¥U± tJO¢¸uÅ ¸œ
.bOzUL≤ v∞Uî
UC600-2016244032-montage
19/09/08
16:25
Page 63
Cooking tables
Cooking times are given as an indication only: they can vary according to quantity, personal taste, size of
the pieces and type of food.
Meat and skewered kebabs
Thermostat 3
Beef rib steaks
Beef fillets
Tournedos
Veal rib steaks
Lamb chops
Rump steak
Hamburger patties
Sausages
Lamb skewered kebabs
Liver/kidney
skewered kebabs
Chicken skewered kebabs
Cocktail sausages
Fish
Function
grill
grill
grill
barbecue
barbecue
grill
grill
grill
Cooking time
9-11 min
3-4 min
4-5 min
8-9 min/side
7-8 min/side
3-4 min
4 min
7-9 min
barbecue
20-22 min
barbecue
barbecue
barbecue
20-25 min
20-25 min
7-9 min
Thermostat 3
Sole
Sardine fillets
Salmon steaks
Function
barbecue
barbecue
barbecue
Cooking time
6-7 min/side
4-5 min/side
5-6 min/side
Function
barbecue
barbecue
barbecue
barbecue
Cooking time
5-7 min/side
5-7 min/side
5-10 min/side
5-10 min/side
Function
grill
grill
Cooking time
7-9 min
4-5 min
Vegetables
Thermostat 3
Mushrooms
Tomatoes
Courgettes
Aubergines
Sandwiches
Thermostat 2
Panini
Pre-toasted sandwich
Reheating cooked dishes
(in accordance with the model)
Thermostat Max
Frozen dishes
(about 500g)
Fresh products
(about 500g)
Function
Cooking time
oven
30-45 min
oven
20-30 min
For any product problems or queries, please
contact our Customer Relations Team on:
0845 602 1454 - UK
(01) 401 8448 - Ireland
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point..
63
GB
UC600-2016244032-montage
F
4-7
NL
8 - 11
D
12 - 15
I
16 - 19
E
20 - 23
P
24 - 27
TR
28 - 31
GR
32 - 35
DK
36 - 39
S
40 - 43
N
44 - 47
FIN
48 - 51
ARA
52 - 55
FAR
56 - 59
GB
60 - 63
19/09/08
16:25
Page 64
Ref. 2016244032 - 06/08