Sony SA-VS130H El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario
Español
Polski
B
Envolvente (derecho)
głośnik dźwięku
przestrzennego (prawy)
Envolvente (izquierdo)
głośnik dźwięku
przestrzennego (lewy)
Delantero
(derecho)
przedni (prawy)
Central
środkowy
Potenciador de
graves
podniskotonowy
Delantero
(izquierdo)
przedni (lewy)
Amplificador
wzmacniacz
A
Central
środkowy
Potenciador de graves
podniskotonowy
Envolvente (derecho)
głośnik dźwięku
przestrzennego (prawy)
Delantero (izquierdo)
przedni (lewy)
Envolvente (izquierdo)
głośnik dźwięku
przestrzennego (lewy)
Delantero (derecho)
przedni (prawy)
Sistema de altavoces de 5.1 canales
Zestaw głośnikowy dźwięku przestrzennego 5.1
Parte posterior de los altavoces
Tylna ścianka głośników
Parte posterior del altavoz
potenciador de graves
Tylna ścianka głośnika
podniskotonowego
LINE IN
BASS BOOST
MAX
MIN
LEVEL
MAX
MIN
PHASE
NORMAL
REVERSE
POWER SAVE
REVERSE
OFF
ON / STANDBYPOWER
POWER
SAVE
LEVEL
BASS
BOOST
PHASE
Panel frontal
Panel przedni
Panel posterior
Panel tylny
Conexión del sistema (
B
)
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz
potenciador de graves) están apagados antes de iniciar la
conexión del sistema.
Conecte el sistema de altavoces a los terminales de salida de los
altavoces de un amplificador.
La imagen constituye un ejemplo de cómo conectar los
altavoces a un amplificador.
Para obtener más información acerca de las conexiones de un
amplificador, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el amplificador.
Conexión de los altavoces
(
C
)
Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos (–)
de los altavoces coincidan con los terminales positivos (+) y
negativos (–) correspondientes del amplificador.
Asegúrese de que todas las conexiones sean firmes. El
contacto entre cables desprotegidos en los terminales de los
altavoces puede ocasionar un cortocircuito.
Asegúrese de apretar firmemente los tornillos de los
terminales de los altavoces, ya que los tornillos flojos pueden
convertirse en una fuente de ruidos.
Ajuste del amplificador
Al conectar un amplificador con descodificadores internos
multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.), debe utilizar los
menús de configuración del amplificador para especificar los
parámetros del sistema de altavoces.
1. Ajuste el tamaño del altavoz.
Consulte la tabla que aparece a continuación para conocer
la configuración correcta. Para obtener más información
acerca del procedimiento de ajuste, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el amplificador.
Para Ajuste en
Altavoces delanteros SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces envolventes SMALL
Altavoz potenciador de graves ON (o YES)
2. Ajuste la frecuencia de cruce.
Si utiliza un amplificador con frecuencia de cruce ajustable,
se recomienda seleccionar 180 Hz (o un valor aproximado)
como frecuencia de cruce de los altavoces frontales, central y
envolventes.
Ajuste del altavoz
potenciador de graves (
D
)
Panel frontal
POWER
Permite encender el sistema de altavoces.
Indicador ON/STANDBY
Se ilumina de color verde cuando el altavoz potenciador de
graves está encendido.
Se ilumina de color rojo cuando el altavoz potenciador de
graves se encuentra en modo de ahorro de energía.
Panel posterior
LEVEL
Gírelo para ajustar el volumen.
Para disfrutar de un sonido de alta calidad, no suba demasiado
el volumen del altavoz potenciador de graves.
BASS BOOST
Gírelo para ajustar el nivel de BASS BOOST.
PHASE
Deslícelo para seleccionar la polaridad de fase NORMAL o
REVERSE.
Cambiar la polaridad de fase puede proporcionar mejor
reproducción de graves en algunos entornos de escucha (en
función del tipo de altavoces frontales, la posición del altavoz
potenciador de graves y el ajuste de BASS BOOST). Seleccione
el ajuste que proporcione el sonido que prefiera al escuchar en
su posición normal de escucha.
POWER SAVE
Permite activar la función de conexión o desconexión
automática.
Si el altavoz potenciador de graves se encuentra activado y
no se recibe ninguna señal durante unos minutos, el indicador
ON/STANDBY se ilumina en rojo y entra en modo de ahorro
de energía.
Si se recibe una señal en el altavoz potenciador de graves, se
encenderá automáticamente.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la
siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso.
Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más
próximo.
El sistema de altavoces no emite ningún
sonido.
Compruebe que se han hecho correctamente todas
las conexiones.
Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del amplificador.
Compruebe que el selector de fuente de programa
del amplificador está en la fuente correcta.
Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo
están, desconéctelos.
Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves
no se encuentra en modo de ahorro de energía.
Si reduce demasiado el nivel de volumen, la
función de conexión o desconexión automática
puede activarse, lo que provocará que el altavoz
potenciador de graves entre en modo de ahorro de
energía.
Hay distorsión en la salida de sonidos del
altavoz potenciador de graves.
Verifique si se han activado las funciones de
mejora de sonido en el amplificador. Si lo están,
desactívelas.
Si el sonido se distorsiona al activar el refuerzo
de graves del amplificador (como, por ejemplo,
DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.),
reduzca dicho refuerzo y ajuste el nivel.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida
del altavoz.
Compruebe que todas las conexiones están bien
realizadas.
Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del aparato de TV.
Si se sube el nivel de volumen del altavoz
potenciador de graves al máximo, es posible que se
emita un ruido extraño.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.,
ni coloque fuentes de llama viva como, por ejemplo, velas
encendidas, sobre el aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no moje
el aparato, no lo exponga a salpicaduras ni coloque sobre el
aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un
jarrón.
Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse firmemente
en el suelo o en la pared de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de
alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible,
puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar
la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de
alimentación de ca.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
La placa de características se encuentra en la parte posterior
exterior.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Aviso para los clientes: la siguiente información
es aplicable únicamente a productos vendidos en
países en los cuales rigen las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio
o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
Para su seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el
voltaje de funcionamiento del sistema es igual que el de la
electricidad local.
Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo va a
utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire
del enchufe. No tire del cable.
Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir
utilizándolo.
El cable de ca debe cambiarse sólo en una tienda de servicio
cualificada.
Para el funcionamiento
No accione el sistema de altavoz con un vataje continuo que
supere la potencia máxima de entrada del sistema.
Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta,
los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos
instrumentos no podrá distinguirse bien.
Antes de realizar una conexión, desconecte el amplificador
para no dañar el sistema de altavoces.
No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de
desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace,
puede dañar el altavoz.
El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de
distorsión del sonido.
Ubicación
No coloque los altavoces en una posición inclinada.
No coloque los altavoces en lugares:
— Muy calientes o fríos
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
— Expuestos a vibraciones
— Expuestos a los rayos directos del sol
Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados
de manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se
descoloren.
Para la limpieza
Limpie las cajas de los altavoces con un paño suave ligeramente
empapado con una solución detergente neutra o agua. No
utilice estropajos de metal, polvo abrasivo o disolventes tales
como alcohol o bencina.
Acerca de este manual de
instrucciones
El SA-VS130H es un sistema de altavoces de 5.1 canales que
se compone de dos altavoces frontales, dos altavoces de sonido
envolvente, un altavoz central y un altavoz potenciador de
graves. Es compatible con Sony Digital Cinema Sound, Dolby*
Pro Logic, Dolby Digital y DTS**, etc., y por lo tanto está
orientado al disfrute de las películas.
* “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Ubicación de los altavoces
(
A
)
Todos los altavoces deben estar orientados hacia la posición
desde la que se escuchan. Se obtendrá un mejor efecto
envolvente si todos los altavoces se colocan a la misma
distancia de la posición desde la que se escuchan.
Coloque los altavoces del modo indicado a
continuación:
Altavoces delanteros: a una distancia apropiada a la
izquierda y derecha del televisor
Altavoz potenciador de graves: a uno de los lados del
televisor
Altavoz central: en el centro encima del televisor
Altavoces envolventes: depende de la distribución de la
habitación
Los altavoces envolventes pueden colocarse en cualquier lugar
situado entre la posición (A) y la posición (B).
Consulte la ilustración (
A
) para obtener un ejemplo de cómo
colocar los altavoces.
Se ha interrumpido repentinamente el sonido.
Compruebe que todas las conexiones sean
correctas. Una conexión entre cables de altavoz
pelados en los terminales de altavoz puede
provocar un cortocircuito.
Los sonidos graves se escuchan con
demasiada intensidad.
Algunos materiales se graban con un fuerte énfasis
en los sonidos graves, lo que puede resultar
excesivo en algunos casos. Si esto ocurre, gire
BASS BOOST hacia el valor mínimo.
Se escucha un zumbido.
Cambie de posición los altavoces o baje el volumen
en el amplificador.
Especificaciones
SS-CNV350 (altavoz central)
Sistema de altavoces 2 vías
Unidades de altavoz Altavoz de graves: 57 mm
(× 2), tipo cono
Altavoz de agudos: 25 mm,
tipo cúpula equilibrado
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de potencia
Máxima potencia de entrada: 150 W
Nivel de sensibilidad 81 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 120 Hz - 50.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 345 × 86 × 98 mm,
incluyendo rejilla frontal
Peso Aprox. 1,7 kg
SS-SRV130 (altavoces frontales y de sonido
envolvente)
Sistema de altavoces 2 vías
Unidades de altavoz Altavoz de graves:
60 × 100 mm, tipo cono
Altavoz de agudos: 25 mm,
tipo cúpula equilibrado
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de potencia
Máxima potencia de entrada: 150 W
Nivel de sensibilidad 81 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 120 Hz - 50.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 82 × 184 × 98 mm,
incluyendo rejilla frontal
Peso Aprox. 1,0 kg
SA-WVS350 (altavoz potenciador de graves)
Sistema de altavoz Altavoz potenciador de
graves activo
Unidades de altavoz Altavoz de graves: 150 mm
(× 2), tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves con carga
acústica
Gama de frecuencias de reproducción
28 Hz - 200 Hz
Salida de potencia RMS continua
150 W (6 ohmios 100 Hz,
distorsión armónica total
del 10%)
Entrada
LINE IN (toma de pines de entrada)
General
Requisitos de alimentación ca de 220 - 230 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico 90 W/menos de 0,9 W
(modo de espera)
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 197 × 410 × 505 mm,
incluyendo rejilla frontal
Peso Aprox. 13 kg
Accesorios suministrados
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de los altavoces, largos (2)
Cables de conexión de los altavoces, cortos (3)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Głośniki należy rozmieścić w następujący sposób:
Głośniki przednie: w odpowiedniej odległości od lewego i
prawego boku telewizora
Głośnik podniskotonowy: po dowolnej stronie telewizora
Głośnik środkowy: na środku górnej krawędzi telewizora
lub nad nią
Głośniki dźwięku przestrzennego: w zależności od
układu pomieszczenia
Głośniki dźwięku przestrzennego mogą być rozmieszczone
w dowolnej pozycji pomiędzy ułożeniem (A) oraz (B).
Więcej informacji na temat sposobu rozmieszczenia
głośników zawarto na ilustracji (
A
).
Podłączanie zestawu (
B
)
Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że
zasilanie wszystkich elementów (łącznie z głośnikiem
podniskotonowym) jest wyłączone.
Podłącz zestaw głośnikowy do zacisków przewodów
głośników wzmacniacza.
Na ilustracji przedstawiono przykładowy sposób
podłączenia głośników do wzmacniacza.
Szczegółowe informacje na temat podłączania zestawu
do wzmacniacza znajdują się w instrukcji obsługi
wzmacniacza.
Podłączanie głośników (
C
)
Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników są
połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus (–)
wzmacniacza.
Upewnij się, czy kable są prawidłowo podłączone.
Wzajemne zetknięcie odsłoniętych przewodów kabli
głośnika przy zaciskach może spowodować zwarcie.
Należy dokładnie przykręcić śruby przy gniazdach
głośników, ponieważ pozostawienie poluzowanych śrub
może skutkować zakłóceniami dźwięku.
Ustawianie wzmacniacza
Podczas podłączania do wzmacniacza wyposażonego w
wewnętrzne dekodery (Dolby Digital, DTS itp.) należy
użyć menu ustawień wzmacniacza, aby określić parametry
zestawu głośnikowego.
1. Określ rozmiar głośnika.
Prawidłowe nastawienia można znaleźć w poniższej
tabeli. Szczegółowe informacje na temat procedury
regulacji wzmacniacza znajdują się w instrukcji obsługi
wzmacniacza.
Dla ustaw na
głośników przednich SMALL
głośnika środkowego SMALL
głośników dźwięku przestrzennego SMALL
głośnika podniskotonowego ON (lub YES)
2. Określ częstotliwość rozgraniczającą.
Jeśli używany jest wzmacniacz z możliwością regulacji
częstotliwości rozgraniczającej, jako częstotliwość
rozgraniczającą dla głośników przednich, głośnika
środkowego i głośników dźwięku przestrzennego zaleca się
wybrać wartość 180 Hz (lub zbliżoną).
Regulacja głośnika
podniskotonowego (
D
)
Panel przedni
POWER
Uruchomienie zestawu głośnikowego.
Kontrolka ON/STANDBY
Świeci się na zielono po włączeniu głośnika
podniskotonowego.
Świeci się na czerwono, gdy głośnik podniskotonowy jest w
trybie oszczędzania energii.
Panel tylny
LEVEL
Obróć, aby dostosować głośność.
Aby zachować dźwięk wysokiej jakości, nie należy
nadmiernie zwiększać poziomu głośności głośnika
podniskotonowego.
BASS BOOST
Obróć, aby dostosować poziom efektu BASS BOOST.
PHASE
Przesuwaj, aby dostosować polaryzację fazy – NORMAL
(normalna) lub REVERSE (odwrócona).
Przełączenie biegunowości fazy może skutkować czystszym
brzmieniem niskich dźwięków w niektórych sytuacjach (w
zależności od typu głośników przednich, ułożenia głośnika
podniskotonowego i stopnia regulacji BASS BOOST).
Ustawienia zgodne z własnymi preferencjami należy
regulować z miejsca, w którym zwykle słucha się muzyki.
POWER SAVE
Uruchomienie funkcji automatycznego włączania i
wyłączania.
Jeśli do włączonego głośnika podniskotonowego od kilku
minut nie dochodzi żaden sygnał wejściowy, kontrolka ON/
STANDBY zmieni kolor na czerwony, a głośnik zostanie
przełączony w tryb oszczędzania energii.
Głośnik podniskotonowy zostanie automatycznie włączony
po odebraniu sygnału wejściowego.
W razie trudności
Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z zestawem
głośników, odwołaj się do poniższej listy i wykonaj
wskazane czynności. Jeżeli nie można usunąć problemu,
skontaktuj się najbliższym punktem sprzedaży sprzętu
firmy Sony.
Nie ma dźwięku z głośników.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo
wykonane.
Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została
prawidłowo ustawiona.
Upewnij się, że przełącznik źródła programu na
wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło.
Sprawdź, czy słuchawki nie są podłączone. Jeżeli są, to
odłącz je.
Sprawdź, czy głośnik podniskotonowy nie został
przełączony w tryb oszczędzania energii. Ustawienie
zbyt niskiego poziomu głośności spowoduje
uruchomienie funkcji automatycznego włączenia/
wyłączenia zasilania i przestawienie głośnika
podniskotonowego tryb oszczędzania energii.
Sygnał wyjściowy z głośnika
podniskotonowego jest zniekształcony.
Sprawdź, czy na wzmacniaczu nie włączyły się żadne
funkcje uwydatniania dżwięku. Jeżeli tak, to wyłącz je.
Jeśli po włączeniu funkcji wzmacniania poziomu
basów we wzmacniaczu (takich jak DBFB, GROOVE,
korektor graficzny itp.) występują zakłócenia dźwięku,
należy zmniejszyć wzmocnienie, a dopiero potem
wyregulować poziom.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać
otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami,
zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno również
umieszczać źródeł otwartego ognia, czyli np. zapalonych
świeczek.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
należy chronić urządzenie przed cieknącą wodą lub
zachlapaniem, a także nie należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Aby zapobiec możliwości wystąpienia obrażeń, urządzenie
należy dokładnie przymocować do ściany lub podłogi
zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji montażu.
Zestaw pozostaje podłączony do źródła zasilania
sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie
zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam
zestaw jest wyłączony.
Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie
wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo
dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli urządzenie nie
pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę
zasilającą z gniazdka.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej, takiej
jak półka na książki, czy zabudowana szafka.
Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej ściance
obudowy.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają
zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach
stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu upewnij się,
że napięcie robocze zestawu odpowiada napięciu w sieci
lokalnej.
Wyłącz urządzenie z gniazdka ściennego, jeżeli ma nie
być używane przez dłuższy czas. Aby odłączyć kabel,
pociągnij, chwytając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
kabel.
Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do
wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania zestawu i przed
ponownym użyciem poproś wykwalifikowany personel o
sprawdzenie zestawu.
Kabel zasilania może być wymieniany jedynie w
specjalistycznym punkcie serwisowym.
O działaniu
Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale
przekraczającym maksymalną moc wejściowa zestawu.
Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie
poszczególnych instrumentów niewyraźne.
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed ich
podłączaniem wyłącz wzmacniacz.
Siatka głośnika nie może być usuwana. Nie próbuj
demontować siatki głośnika. Zdemontowanie jej może
spowodować uszkodzenie głośnika.
Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej punktu
zniekształceń.
O lokalizacji
Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylonej.
Nie umieszczaj głośników w miejscu, gdzie narażone są
na:
— szczególnie wysoką lub niską temperaturę,
— kurz i brud,
— wysoką wilgotność,
— wibracje,
— bezpośrednie nasłonecznienie.
Umieszczając głośnik na podłodze pokrytej woskiem,
olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, ponieważ
może to spowodować jego poplamienie lub odbarwienie.
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko zwilżoną
łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj szorstkich
ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak
alkohol lub benzyna.
Instrukcja obsługi — informacje
SA-VS130H jest zestawem głośników 5.1-kanałowych
składającym się z dwóch głośników przednich, dwóch
głośników surround, jednego głośnika środkowego i
jednego subwoofera.
Zestaw obsługuje systemy Sony Digital Cinema Sound,
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, DTS** itp., zwiększając
w ten sposób atrakcyjność oglądanych filmów.
* „Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
** „DTS” oraz „DTS Digital Surround” są znakami
towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
Lokalizacja głośników (
A
)
Każdy z głośników powinien być zwrócony ku pozycji
słuchania. Jeżeli wszystkie głośniki ustawione są w tej
samej odległości od pozycji słuchania, osiągniesz lepszy
efekt dźwięku przestrzennego.
Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i
zakłócenia.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo
wykonane.
Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie
znajduje się zbyt blisko odbiornika TV.
Ustawienie maksymalnego poziomu głośności
głośnika podniskotonowego może skutkować
nadmiernymi szumami.
Dźwięk nagle zanikł.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo
wykonane. Zetknięcie się odsłoniętych przewodów
głośnika i zacisków głośnika może spowodować
zwarcie.
Tony niskie są zbyt intensywne.
Niektóre ścieżki dźwiękowe zostały nagrane w sposób
eksponujący niskie tony, co może w niektórych
przypadkach skutkować nadmierną ekspozycją tych
tonów. W takiej sytuacji należy ustawić minimalny
poziom funkcji BASS BOOST.
Z głośników wydobywa się gwizd.
Zmień rozstaw głośników lub zmniejsz poziom
głośności wzmacniacza.
Dane techniczne
SS-CNV350 (głośnik środkowy)
system głośników 2-drożny
głośniki głośnik niskotonowy:
57 mm (× 2), typ stożkowy
głośnik wysokotonowy:
25 mm, zrównoważony, typ
kopułkowy
typ obudowy z podbiciem basów
impedancja znamionowa 8 omów
parametry dotyczące mocy
maksymalna moc wejściowa:
150 W
poziom skuteczności 81 dB (1 W, 1 m)
zakres częstotliwości 120 Hz - 50 000 Hz
wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 345 × 86 × 98 mm,
łącznie z przednią siatką
waga ok. 1,7 kg
SS-SRV130 (głośniki przednie i głośnik surround)
system głośników 2-drożny
głośniki głośnik niskotonowy:
60 × 100 mm, typ
stożkowy
głośnik wysokotonowy:
25 mm, zrównoważony,
typ kopułkowy
typ obudowy z podbiciem basów
impedancja znamionowa 8 omów
parametry dotyczące mocy
maksymalna moc wejściowa:
150 W
poziom skuteczności 81 dB (1 W, 1 m)
zakres częstotliwości 120 Hz - 50 000 Hz
wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 82 × 184 × 98 mm,
łącznie z przednią siatką
waga ok. 1,0 kg
SA-WVS350 (podniskotonowy)
system głośników aktywny głośnik
podniskotonowy
głośniki głośnik niskotonowy:
150 mm (× 2), typ
stożkowy
typ obudowy Bass Reflex, naładowana
akustycznie
zakres częstotliwości odtwarzania
28 Hz - 200 Hz
ciągła moc wyjściowa RMS
150 W (6 omów 100 Hz,
całkowite zniekształcenia
harmoniczne 10%)
wejścia
LINE IN (gniazdo wejściowe typu jack)
ogólne
zasilanie prąd zmienny o
napięciu 220 - 230 V i
częstotliwości 50/60 Hz
pobór mocy 90 W/poniżej 0,9 W (w
trybie oczekiwania)
wymiary (szer./wys./głęb.) ok. 197 × 410 × 505 mm,
łącznie z przednią siatką
waga ok. 13 kg
Wyposażenie
Przewód sygnału dźwięku (1)
Przewody głośnikowe, długie (2)
Przewody głośnikowe, krótkie (3)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.

Transcripción de documentos

A Sistema de altavoces de 5.1 canales Zestaw głośnikowy dźwięku przestrzennego 5.1 Central środkowy Delantero Potenciador de Delantero Central (derecho) graves (izquierdo) przedni (prawy) podniskotonowy środkowy przedni (lewy) B  Parte posterior de los altavoces Tylna ścianka głośników  Panel frontal Panel przedni POWER Panel posterior Panel tylny ON / STANDBY LINE IN Potenciador de graves podniskotonowy MAX BASS BOOST MIN MAX Delantero (izquierdo) przedni (lewy) Delantero (derecho) przedni (prawy) LEVEL LEVEL MIN NORMAL Parte posterior del altavoz potenciador de graves Tylna ścianka głośnika podniskotonowego Amplificador wzmacniacz Envolvente (izquierdo) głośnik dźwięku przestrzennego (lewy) BASS BOOST PHASE REVERSE REVERSE POWER SAVE OFF PHASE POWER SAVE Envolvente (derecho) głośnik dźwięku przestrzennego (prawy) Envolvente (derecho) głośnik dźwięku przestrzennego (prawy) Envolvente (izquierdo) głośnik dźwięku przestrzennego (lewy) Polski Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni coloque fuentes de llama viva como, por ejemplo, velas encendidas, sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no moje el aparato, no lo exponga a salpicaduras ni coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse firmemente en el suelo o en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de ca. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. La placa de características se encuentra en la parte posterior exterior. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Conexión del sistema (B) Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz potenciador de graves) están apagados antes de iniciar la conexión del sistema. Conecte el sistema de altavoces a los terminales de salida de los altavoces de un amplificador. La imagen constituye un ejemplo de cómo conectar los altavoces a un amplificador. Para obtener más información acerca de las conexiones de un amplificador, consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador. Conexión de los altavoces (C) • Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos (–) de los altavoces coincidan con los terminales positivos (+) y negativos (–) correspondientes del amplificador. • Asegúrese de que todas las conexiones sean firmes. El contacto entre cables desprotegidos en los terminales de los altavoces puede ocasionar un cortocircuito. • Asegúrese de apretar firmemente los tornillos de los terminales de los altavoces, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruidos. Ajuste del amplificador Al conectar un amplificador con descodificadores internos multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.), debe utilizar los menús de configuración del amplificador para especificar los parámetros del sistema de altavoces. 1. Ajuste el tamaño del altavoz. Consulte la tabla que aparece a continuación para conocer la configuración correcta. Para obtener más información acerca del procedimiento de ajuste, consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador. Para Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces envolventes Altavoz potenciador de graves Ajuste en SMALL SMALL SMALL ON (o YES) 2. Ajuste la frecuencia de cruce. Si utiliza un amplificador con frecuencia de cruce ajustable, se recomienda seleccionar 180 Hz (o un valor aproximado) como frecuencia de cruce de los altavoces frontales, central y envolventes. Ajuste del altavoz potenciador de graves (D) Panel frontal Precauciones Para su seguridad • Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento del sistema es igual que el de la electricidad local. • Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable. • Si cae algún líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizándolo. • El cable de ca debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada. Para el funcionamiento • No accione el sistema de altavoz con un vataje continuo que supere la potencia máxima de entrada del sistema. • Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien. • Antes de realizar una conexión, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces. • No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz. • El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de distorsión del sonido. Ubicación • No coloque los altavoces en una posición inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: — Muy calientes o fríos — Con polvo o suciedad — Muy húmedos — Expuestos a vibraciones — Expuestos a los rayos directos del sol • Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren. Para la limpieza Limpie las cajas de los altavoces con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice estropajos de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina. Acerca de este manual de instrucciones El SA-VS130H es un sistema de altavoces de 5.1 canales que se compone de dos altavoces frontales, dos altavoces de sonido envolvente, un altavoz central y un altavoz potenciador de graves. Es compatible con Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital y DTS**, etc., y por lo tanto está orientado al disfrute de las películas. * “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc. Ubicación de los altavoces (A) Todos los altavoces deben estar orientados hacia la posición desde la que se escuchan. Se obtendrá un mejor efecto envolvente si todos los altavoces se colocan a la misma distancia de la posición desde la que se escuchan. Coloque los altavoces del modo indicado a continuación: Altavoces delanteros: a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor Altavoz potenciador de graves: a uno de los lados del televisor Altavoz central: en el centro encima del televisor Altavoces envolventes: depende de la distribución de la habitación Los altavoces envolventes pueden colocarse en cualquier lugar situado entre la posición (A) y la posición (B). Consulte la ilustración (A) para obtener un ejemplo de cómo colocar los altavoces. POWER Permite encender el sistema de altavoces. Indicador ON/STANDBY Se ilumina de color verde cuando el altavoz potenciador de graves está encendido. Se ilumina de color rojo cuando el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de ahorro de energía. Se ha interrumpido repentinamente el sonido. • Compruebe que todas las conexiones sean correctas. Una conexión entre cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito. Los sonidos graves se escuchan con demasiada intensidad. • Algunos materiales se graban con un fuerte énfasis en los sonidos graves, lo que puede resultar excesivo en algunos casos. Si esto ocurre, gire BASS BOOST hacia el valor mínimo. Se escucha un zumbido. • Cambie de posición los altavoces o baje el volumen en el amplificador. Especificaciones SS-CNV350 (altavoz central) Sistema de altavoces Unidades de altavoz Tipo de caja Impedancia nominal Capacidad de potencia Máxima potencia de entrada: Nivel de sensibilidad Gama de frecuencias Dimensiones (an/al/prof) Peso 2 vías Altavoz de graves: 57 mm (× 2), tipo cono Altavoz de agudos: 25 mm, tipo cúpula equilibrado Reflejo de graves 8 ohmios 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50.000 Hz Aprox. 345 × 86 × 98 mm, incluyendo rejilla frontal Aprox. 1,7 kg SS-SRV130 (altavoces frontales y de sonido envolvente) Sistema de altavoces Unidades de altavoz Tipo de caja Impedancia nominal Capacidad de potencia Máxima potencia de entrada: Nivel de sensibilidad Gama de frecuencias Dimensiones (an/al/prof) Peso 2 vías Altavoz de graves: 60 × 100 mm, tipo cono Altavoz de agudos: 25 mm, tipo cúpula equilibrado Reflejo de graves 8 ohmios 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50.000 Hz Aprox. 82 × 184 × 98 mm, incluyendo rejilla frontal Aprox. 1,0 kg SA-WVS350 (altavoz potenciador de graves) Sistema de altavoz Altavoz potenciador de graves activo Unidades de altavoz Altavoz de graves: 150 mm (× 2), tipo cono Tipo de caja Reflejo de graves con carga acústica Gama de frecuencias de reproducción 28 Hz - 200 Hz Salida de potencia RMS continua 150 W (6 ohmios 100 Hz, distorsión armónica total del 10%) Panel posterior Entrada LEVEL LINE IN (toma de pines de entrada) Gírelo para ajustar el volumen. Para disfrutar de un sonido de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves. General BASS BOOST Requisitos de alimentación Consumo eléctrico Gírelo para ajustar el nivel de BASS BOOST. Dimensiones (an/al/prof) PHASE Peso Deslícelo para seleccionar la polaridad de fase NORMAL o REVERSE. Cambiar la polaridad de fase puede proporcionar mejor reproducción de graves en algunos entornos de escucha (en función del tipo de altavoces frontales, la posición del altavoz potenciador de graves y el ajuste de BASS BOOST). Seleccione el ajuste que proporcione el sonido que prefiera al escuchar en su posición normal de escucha. POWER SAVE Permite activar la función de conexión o desconexión automática. Si el altavoz potenciador de graves se encuentra activado y no se recibe ninguna señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo y entra en modo de ahorro de energía. Si se recibe una señal en el altavoz potenciador de graves, se encenderá automáticamente. Solución de problemas Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más próximo. El sistema de altavoces no emite ningún sonido. • Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones. • Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador. • Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta. • Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo están, desconéctelos. • Asegúrese de que el altavoz potenciador de graves no se encuentra en modo de ahorro de energía. Si reduce demasiado el nivel de volumen, la función de conexión o desconexión automática puede activarse, lo que provocará que el altavoz potenciador de graves entre en modo de ahorro de energía. Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz potenciador de graves. • Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas. • Si el sonido se distorsiona al activar el refuerzo de graves del amplificador (como, por ejemplo, DBFB, GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), reduzca dicho refuerzo y ajuste el nivel. Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz. • Compruebe que todas las conexiones están bien realizadas. • Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV. • Si se sube el nivel de volumen del altavoz potenciador de graves al máximo, es posible que se emita un ruido extraño. ca de 220 - 230 V, 50/60 Hz 90 W/menos de 0,9 W (modo de espera) Aprox. 197 × 410 × 505 mm, incluyendo rejilla frontal Aprox. 13 kg Accesorios suministrados Cable de conexión de audio (1) Cables de conexión de los altavoces, largos (2) Cables de conexión de los altavoces, cortos (3) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie wolno również umieszczać źródeł otwartego ognia, czyli np. zapalonych świeczek. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed cieknącą wodą lub zachlapaniem, a także nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Aby zapobiec możliwości wystąpienia obrażeń, urządzenie należy dokładnie przymocować do ściany lub podłogi zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji montażu. Zestaw pozostaje podłączony do źródła zasilania sieciowego, dopóki wtyczka przewodu zasilającego nie zostanie wyjęta z gniazda sieciowego, nawet jeśli sam zestaw jest wyłączony. Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka. Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zamkniętej, takiej jak półka na książki, czy zabudowana szafka. Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej ściance obudowy. Głośniki należy rozmieścić w następujący sposób: Głośniki przednie: w odpowiedniej odległości od lewego i prawego boku telewizora Głośnik podniskotonowy: po dowolnej stronie telewizora Głośnik środkowy: na środku górnej krawędzi telewizora lub nad nią Głośniki dźwięku przestrzennego: w zależności od układu pomieszczenia Głośniki dźwięku przestrzennego mogą być rozmieszczone w dowolnej pozycji pomiędzy ułożeniem (A) oraz (B). Więcej informacji na temat sposobu rozmieszczenia głośników zawarto na ilustracji (A). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Z głośników wydobywa się gwizd. Podczas podłączania do wzmacniacza wyposażonego w wewnętrzne dekodery (Dolby Digital, DTS itp.) należy użyć menu ustawień wzmacniacza, aby określić parametry zestawu głośnikowego. 1. Określ rozmiar głośnika. Prawidłowe nastawienia można znaleźć w poniższej tabeli. Szczegółowe informacje na temat procedury regulacji wzmacniacza znajdują się w instrukcji obsługi wzmacniacza. Dla głośników przednich głośnika środkowego głośników dźwięku przestrzennego głośnika podniskotonowego ustaw na SMALL SMALL SMALL ON (lub YES) 2. Określ częstotliwość rozgraniczającą. Jeśli używany jest wzmacniacz z możliwością regulacji częstotliwości rozgraniczającej, jako częstotliwość rozgraniczającą dla głośników przednich, głośnika środkowego i głośników dźwięku przestrzennego zaleca się wybrać wartość 180 Hz (lub zbliżoną). Regulacja głośnika podniskotonowego (D) Kontrolka ON/STANDBY Świeci się na zielono po włączeniu głośnika podniskotonowego. Świeci się na czerwono, gdy głośnik podniskotonowy jest w trybie oszczędzania energii. Panel tylny SA-VS130H jest zestawem głośników 5.1-kanałowych składającym się z dwóch głośników przednich, dwóch głośników surround, jednego głośnika środkowego i jednego subwoofera. Zestaw obsługuje systemy Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, DTS** itp., zwiększając w ten sposób atrakcyjność oglądanych filmów. * „Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. ** „DTS” oraz „DTS Digital Surround” są znakami towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc. Lokalizacja głośników (A) Każdy z głośników powinien być zwrócony ku pozycji słuchania. Jeżeli wszystkie głośniki ustawione są w tej samej odległości od pozycji słuchania, osiągniesz lepszy efekt dźwięku przestrzennego. typ obudowy impedancja znamionowa parametry dotyczące mocy maksymalna moc wejściowa: waga system głośników głośniki typ obudowy impedancja znamionowa parametry dotyczące mocy maksymalna moc wejściowa: poziom skuteczności zakres częstotliwości wymiary (szer./wys./głęb.) waga wejścia LINE IN (gniazdo wejściowe typu jack) ogólne zasilanie waga POWER SAVE Uruchomienie funkcji automatycznego włączania i wyłączania. Jeśli do włączonego głośnika podniskotonowego od kilku minut nie dochodzi żaden sygnał wejściowy, kontrolka ON/ STANDBY zmieni kolor na czerwony, a głośnik zostanie przełączony w tryb oszczędzania energii. Głośnik podniskotonowy zostanie automatycznie włączony po odebraniu sygnału wejściowego. W razie trudności Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z zestawem głośników, odwołaj się do poniższej listy i wykonaj wskazane czynności. Jeżeli nie można usunąć problemu, skontaktuj się najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. • Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. • Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została prawidłowo ustawiona. • Upewnij się, że przełącznik źródła programu na wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło. • Sprawdź, czy słuchawki nie są podłączone. Jeżeli są, to odłącz je. • Sprawdź, czy głośnik podniskotonowy nie został przełączony w tryb oszczędzania energii. Ustawienie zbyt niskiego poziomu głośności spowoduje uruchomienie funkcji automatycznego włączenia/ wyłączenia zasilania i przestawienie głośnika podniskotonowego tryb oszczędzania energii. Sygnał wyjściowy z głośnika podniskotonowego jest zniekształcony. • Sprawdź, czy na wzmacniaczu nie włączyły się żadne funkcje uwydatniania dżwięku. Jeżeli tak, to wyłącz je. • Jeśli po włączeniu funkcji wzmacniania poziomu basów we wzmacniaczu (takich jak DBFB, GROOVE, korektor graficzny itp.) występują zakłócenia dźwięku, należy zmniejszyć wzmocnienie, a dopiero potem wyregulować poziom. 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50 000 Hz ok. 82 × 184 × 98 mm, łącznie z przednią siatką ok. 1,0 kg aktywny głośnik podniskotonowy głośniki głośnik niskotonowy: 150 mm (× 2), typ stożkowy typ obudowy Bass Reflex, naładowana akustycznie zakres częstotliwości odtwarzania 28 Hz - 200 Hz ciągła moc wyjściowa RMS 150 W (6 omów 100 Hz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%) BASS BOOST Przesuwaj, aby dostosować polaryzację fazy – NORMAL (normalna) lub REVERSE (odwrócona). Przełączenie biegunowości fazy może skutkować czystszym brzmieniem niskich dźwięków w niektórych sytuacjach (w zależności od typu głośników przednich, ułożenia głośnika podniskotonowego i stopnia regulacji BASS BOOST). Ustawienia zgodne z własnymi preferencjami należy regulować z miejsca, w którym zwykle słucha się muzyki. 2-drożny głośnik niskotonowy: 60 × 100 mm, typ stożkowy głośnik wysokotonowy: 25 mm, zrównoważony, typ kopułkowy z podbiciem basów 8 omów system głośników pobór mocy PHASE 150 W 81 dB (1 W, 1 m) 120 Hz - 50 000 Hz ok. 345 × 86 × 98 mm, łącznie z przednią siatką ok. 1,7 kg SA-WVS350 (podniskotonowy) Obróć, aby dostosować głośność. Aby zachować dźwięk wysokiej jakości, nie należy nadmiernie zwiększać poziomu głośności głośnika podniskotonowego. Obróć, aby dostosować poziom efektu BASS BOOST. 2-drożny głośnik niskotonowy: 57 mm (× 2), typ stożkowy głośnik wysokotonowy: 25 mm, zrównoważony, typ kopułkowy z podbiciem basów 8 omów SS-SRV130 (głośniki przednie i głośnik surround) LEVEL Nie ma dźwięku z głośników. Instrukcja obsługi — informacje SS-CNV350 (głośnik środkowy) Ustawianie wzmacniacza Uruchomienie zestawu głośnikowego. Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna. Dane techniczne poziom skuteczności zakres częstotliwości wymiary (szer./wys./głęb.) POWER O czyszczeniu • Zmień rozstaw głośników lub zmniejsz poziom głośności wzmacniacza. system głośników głośniki • Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu upewnij się, że napięcie robocze zestawu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. • Wyłącz urządzenie z gniazdka ściennego, jeżeli ma nie być używane przez dłuższy czas. Aby odłączyć kabel, pociągnij, chwytając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam kabel. • Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania zestawu i przed ponownym użyciem poproś wykwalifikowany personel o sprawdzenie zestawu. • Kabel zasilania może być wymieniany jedynie w specjalistycznym punkcie serwisowym. • Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylonej. • Nie umieszczaj głośników w miejscu, gdzie narażone są na: — szczególnie wysoką lub niską temperaturę, — kurz i brud, — wysoką wilgotność, — wibracje, — bezpośrednie nasłonecznienie. • Umieszczając głośnik na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować jego poplamienie lub odbarwienie. • Niektóre ścieżki dźwiękowe zostały nagrane w sposób eksponujący niskie tony, co może w niektórych przypadkach skutkować nadmierną ekspozycją tych tonów. W takiej sytuacji należy ustawić minimalny poziom funkcji BASS BOOST. • Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników są połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus (–) wzmacniacza. • Upewnij się, czy kable są prawidłowo podłączone. Wzajemne zetknięcie odsłoniętych przewodów kabli głośnika przy zaciskach może spowodować zwarcie. • Należy dokładnie przykręcić śruby przy gniazdach głośników, ponieważ pozostawienie poluzowanych śrub może skutkować zakłóceniami dźwięku. O bezpieczeństwie O lokalizacji • Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika może spowodować zwarcie. Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie wszystkich elementów (łącznie z głośnikiem podniskotonowym) jest wyłączone. Podłącz zestaw głośnikowy do zacisków przewodów głośników wzmacniacza. Na ilustracji przedstawiono przykładowy sposób podłączenia głośników do wzmacniacza. Szczegółowe informacje na temat podłączania zestawu do wzmacniacza znajdują się w instrukcji obsługi wzmacniacza. Panel przedni • Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale przekraczającym maksymalną moc wejściowa zestawu. • Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie poszczególnych instrumentów niewyraźne. • Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed ich podłączaniem wyłącz wzmacniacz. • Siatka głośnika nie może być usuwana. Nie próbuj demontować siatki głośnika. Zdemontowanie jej może spowodować uszkodzenie głośnika. • Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej punktu zniekształceń. Dźwięk nagle zanikł. Tony niskie są zbyt intensywne. Środki ostrożności O działaniu • Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. • Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie znajduje się zbyt blisko odbiornika TV. • Ustawienie maksymalnego poziomu głośności głośnika podniskotonowego może skutkować nadmiernymi szumami. Podłączanie zestawu (B) Podłączanie głośników (C) Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i zakłócenia. wymiary (szer./wys./głęb.) prąd zmienny o napięciu 220 - 230 V i częstotliwości 50/60 Hz 90 W/poniżej 0,9 W (w trybie oczekiwania) ok. 197 × 410 × 505 mm, łącznie z przednią siatką ok. 13 kg Wyposażenie Przewód sygnału dźwięku (1) Przewody głośnikowe, długie (2) Przewody głośnikowe, krótkie (3) Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-VS130H El manual del propietario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario