eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee Ee
INPUT
WOOFER OUT
SURROUND BACK
FRONT
SURROUND
R
R
L
L
Ee
eE Ee
L
CENTER
Ee
E
e
E
e
GF
H
C
Español
Pies
POWER
Indicador POWER
WS-FV11
Pies
WS-WV10D
(para los altavoces envolventes
y central)
Frontal
(derecho)
Central
Potenciador de graves
Envolvente
(derecho)
Frontal (izquierdo)
Envolvente
(izquierdo)
A
Frontal (derecho)
Central
Potenciador de
graves
Envolvente
(derecho)
Envolvente
(izquierdo)
Amplificador
Frontal (izquierdo)
3,5m
3.5m
10m
10m
3,5m
3.5m
3,5m
3.5m
E
I
SA-VE366T
E
e
E
e
B
D
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el peligro de incendios, no coloque
periódicos, manteles ni cortinas o similares que
obstruyan la ventilación del aparato. Tampoco coloque
velas encendidas sobre el mismo.
Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre el aparato.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el
aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Sobre este manual
El SA-VE366T es un sistema de altavoces de 6.1 canales
que se compone de dos altavoces frontales, dos altavoces
envolventes, un altavoz central, un altavoces envolventes
posteriores, y un altavoz potenciador de graves. Es
compatible con Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic, Dolby Digital, etc. y por lo tanto está preparado
para escuchar películas.
* “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Precauciones
Para su seguridad
• Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el
voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el
de la electricidad local.
• La unidad no se desconecta de la fuente de ca
(electricidad) mientras siga enchufada a la toma de
corriente, aunque se haya desconectado la alimentación
de la unidad.
• Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo
va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar
el cable, tire del enchufe. No tire del cable.
• Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable de alimentación del sistema y
hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de
seguir utilizándolo.
• El cable de ca debe cambiarse sólo en centro de servicio
cualificado.
Para el funcionamiento
• No accione el sistema de altavoces con un vatiaje
continuo que supere la máxima salidas del sistema.
•Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es
la correcta, los graves se escucharán débiles y la
posición de los distintos instrumentos no podrá
distinguirse bien.
•Un contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos
en los terminales de altavoz puede provocar un
cortocircuito.
• Antes de conectar los cables, desconecte el amplificador
para no dañar el sistema de altavoces.
•No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No
trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces.
Si lo hace, puede dañar el altavoz.
• El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto
de distorsión del sonido.
Si se producen irregularidades de color en
una pantalla de televisor cercana
Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente
para que pueda instalarse cerca de un aparato de
televisión. Sin embargo, pueden aparecer problemas de
color en algunos tipos de aparatos de televisión.
Si aparecen problemas de color...
c Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de color...
c Aleje los altavoces del aparato de televisión.
Si se producen zumbidos
Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del
amplificador.
Ubicación
• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
• No coloque los altavoces en lugares:
— Muy cálidos o fríos
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
— Expuestos a vibraciones
— Expuestos a los rayos directos del sol
• Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas
o se descoloren.
Para la limpieza
Limpie las cajas de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado con una solución detergente
neutra o agua. No utilice esponjas abrasivas, detergentes
concentrados o disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces,
consulte con su proveedor Sony más cercano.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de
salida de altavoz de un amplificador (A).
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el
altavoz potenciador de graves) están desconectados antes
de empezar las conexiones.
Notas (B)
• Asegúrese de que los terminales positivo (+) y negativo
(–) de los altavoces coinciden con los correspondientes
terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador.
• Asegúrese de apretar bien los tornillos de los
terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden
convertirse en una fuente de ruido.
• Compruebe que todas las conexiones están firmes. Un
contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en
los terminales de altavoz puede provocar un
cortocircuito.
• Para obtener más detalles sobre las conexiones del
amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Sugerencia
Los cables negros o con rayas negras tienen una
polaridad negativa (–) y deben conectarse a los
terminales de altavoz negativos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (C)
Cada altavoz debe estar orientado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los
altavoces están a la misma distancia de la posición de
escucha.
Coloque los altavoces frontales a una distancia apropiada
a la izquierda y derecha del televisor.
Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los
lados del televisor.
Coloque el altavoz central en la parte superior central del
televisor.
La instalación de los altavoces envolventes depende
mucho de la forma de la habitación. Los altavoces
envolventes podrán colocarse un ligeramente detrás de la
posición de escucha. Coloque los altavoces posteriores
envolventes detrás de la posición de escucha.
Ajuste de los altavoces
Para evitar vibraciones o el movimiento de los altavoces
durante la escucha, fije los pies suministrados en las
cuatro esquinas inferiores del altavoz central, los
altavoces frontales, los altavoces envolventes, y los
altavoces envolventes posteriores (D).
Ajuste del altavoz central (E)
Coloque el altavoz central firmemente encima del
televisor, asegurándose de que se encuentra
completamente nivelado.
Ajuste de otros altavoces (F)
Para una mayor flexibilidad en la situación de los
altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces
WS-FV11 o WS-WV10D (disponibles sólo en
determinados países).
Sugerencia
La altura de los altavoces frontales debe ajustarse a la
misma altura de la pantalla del televisor,
aproximadamente (G).
Ajuste del amplificador
Al conectarse a un amplificador con descodificadores
internos multicanal (Dolby Digital, DTS**, etc.), debe
utilizar los menús de configuración del amplificador para
especificar los parámetros del sistema de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos.
Para obtener más detalles sobre el procedimiento de
ajuste, consulte el manual quese suministra con su
amplificador.
Ajuste de altavoz
Para Ajuste en
Altavoces frontales SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces envolventes SMALL
Altavoz potenciador de graves ON (o YES)
Si utiliza el amplificador con frecuencia de cruce
ajustable, se recomienda seleccionar 150 Hz (o un valor
aproximado a éste) como frecuencia de cruce para los
altavoces frontales, central y envolventes.
** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
comerciales registradas de Digital Theater Systems,
Inc.
Escucha del sonido (H)
Primero baje el volumen del amplificador. El volumen
debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la
fuente de programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione la
fuente de programa.
2 Pulse POWER en el altavoz potenciador
de graves.
El indicador POWER del altavoz
potenciador de graves se enciende en
verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticas
— Función de conexión/desconexión automática (I)
Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado
(el indicador POWER está encendido en verde) y no
entra señal durante unos minutos, el indicador POWER
cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en
el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando
entra una señal en el altavoz potenciador de graves éste
se conecta automáticamente (función de conexión/
desconexión automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor
POWER SAVE del panel trasero a OFF.
Nota
Si baja demasiado el volumen del amplificador puede
activar la función de conexión/desconexión automática y
el altavoz potenciador de graves entrará en el modo de
ahorro de energía.
Ajuste del potenciador de graves
(J)
1 Gire VOLUME para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen según sus preferencias
para la fuente de programa.
2 Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para seleccionar
la polaridad de fase.
3 Ajuste BASS BOOST a MIN.
Gire BASS BOOST de acuerdo con el
nivel de salida que prefiera. Hay cierto
material grabado con fuerte énfasis en el
sonido de graves, lo que puede resultar
molesto en algunos casos. Cuando
suceda esto, gire BASS BOOST hacia
mínimo.
Notas
•Algunas funciones del amplificador para mejorar el
sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive
estas funciones.
• Para disfrutar de sonido de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz potenciador de
graves.
• Si el sonido se distorsiona cuando active el refuerzo de
graves desde su amplificador (como DBFB, GROOVE,
ecualizador gráfico, etc.), reduzca el refuerzo de graves
y ajuste el nivel.
• No ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves
al máximo. Si lo hiciese, el sonido de graves podría
debilitarse. Además, es posible que escuchase ruido.
• La selección de NORMAL o REVERSE con el selector
PHASE invierte la polaridad y puede proporcionar
mejor reproducción de graves en ciertos entornos de
escucha (dependiendo del tipo de altavoces frontales,
la posición del altavoz potenciador de graves, y el
ajuste de BASS BOOST). También puede cambiar la
expansión y la tirantez del sonido, y afectar la
atmósfera del campo acústico. Seleccione el ajuste que
ofrezca el sonido preferido escuchando desde su
posición normal de escucha.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
c
c
•
•
•
A
B
• + –
+ –
•
•
•
– –
C
D
E
F
G
H
1
2
3
I
J
1
2
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
×
×
×
×
,
×
×
POWER SAVE
AUTO
OFF
Solución de problemas
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique
la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada
caso. Si el problema persiste, consulte al distribuidor
Sony más próximo.
No se escucha el sonido del sistema de
altavoces.
•Compruebe que se han hecho correctamente
todas las conexiones.
•Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del amplificador.
•Compruebe que el selector de fuente de
programa del amplificador está en la fuente
correcta.
•Compruebe si los auriculares están
conectados. Si lo están, desconéctelos.
Hay distorsión en la salida del sonido del
altavoz potenciador de graves.
•Verifique si se han activado las funciones de
mejora de sonido en el amplificador. Si lo
están, desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del
altavoz.
•Compruebe que todas las conexiones están
bien hechas.
•Compruebe que ninguno de los componentes
de audio está demasiado cerca del aparato de
televisión.
Se ha parado repentinamente el sonido.
•Compruebe que todas las conexiones están
bien hechas. Un contacto fortuito entre cables
de altavoz desnudos en los terminales de
altavoz puede provocar un cortocircuito.
Especificaciones
SA-VE366T
SS-MS366T (altavoces frontales, envolventes, y
envolventes posteriores)
Sistema de altavoces 2 vías, way, blindado
magnéticamente
Unidades de altavoz Altavoz de graves: 9 cm
Altavoz de agudos: 1,3 cm
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de manipulación de potencia
Máxima potencia de entrada: 120 vatios
Nivel de sensibilidad 84 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 100 Hz - 27.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 112 × 150 × 132 mm
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 1 kg cada uno
SS-CN366T (altavoz central)
Sistema de altavoz 2 vías, way, blindado
magnéticamente
Unidades de altavoz Altavoz de graves: 9 cm
Altavoz de agudos: 1,3 cm
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de manipulación de potencia
Máxima potencia de entrada: 120 vatios
Nivel de sensibilidad 84 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 100 Hz - 27.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 200 × 112 × 115 mm
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 1,1 kg
SA-WMS366 (altavoz potenciador de graves)
Sistema de altavoz Altavoz potenciador de
graves activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
20 cm
Tipo de caja Reflejo de graves con carga
acústica
Gama de frecuencias de reproducción
26 Hz - 200 Hz
Salida de potencia RMS continua
120 W (6 ohmios, 100 Hz,
10 % THD)
Entradas
INPUT (conector de entrada)
General
Requisitos de alimentación
Modelos para Argentina : CA de 220 - 240 V,
50/60 Hz
Modelos para Latinoamérica : CA de 120 V, 50/60 Hz
Otros modelos : CA de 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo eléctrico
Modelos para Latinoamérica: 130 W
Otros modelos : 120 W
1,3 W (modo de espera)
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 290 × 400 × 424
mm, incluyendo pantalla
frontal
Peso Aprox. 13 kg
Accesorios suministrados
Pies (24)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 10 m (3)
Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (3)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Envolvente posteriores
J
INPUT
BASS BOOST
VOLUME
MAX
MIN
MAX
PHASE
REVERSE
NORMAL
AUTO
POWER SAVE
OFF
MIN
VOLUME
INPUT
BASS BOOST
PHASE
Envolvente posteriores
Micro Satellite Speaker System