eE Ee
Ee
Ee Ee
Ee
Ee Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
E
e
E
e
GF
LEVEL
MODE
MIN MAX
MOVIE
MUSIC
POWER
ON
/
STANDBY
H
C
Español
Pies
POWER
Indicador ON/
STANDBY
LEVEL
WS-FV10D
Pies
WS-WV10D
(para los altavoces envolventes)
Frontal
(derecho)
Central
Potenciador de graves
Envolvente
(derecho)
Frontal (izquierdo)
Envolvente
(izquierdo)
A
Frontal
(derecho)
Central
Potenciador de
graves
Envolvente
(derecho)
Envolvente
(izquierdo)
Amplificador
Frontal
(izquierdo)
3,5m
3.5 m
10m
10m
3,5m
3.5 m
3,5m
3.5 m
E
MODE
I
SA-VE345
E
e
E
e
B
D
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el peligro de incendios, no coloque periódicos,
manteles ni cortinas o similares que obstruyan la ventilación
del aparato. Tampoco coloque velas encendidas sobre el
mismo.
Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no
coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre el aparato.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería para libros o un armario empotrado.
ENERGY STAR
®
es una marca
comercial registrada de los EE.UU.
Como socio de
ENERGY STAR
®
, Sony
Corporation ha determinado que este
producto cumple con las normas
ENERGY STAR
®
relativas a la eficiencia
de energía.
Sobre este manual
El SA-VE345 es un sistema de altavoces de 5.1 canales que
se compone de dos altavoces frontales, dos altavoces
envolventes, un altavoz central y un altavoz potenciador de
graves. Es compatible con Sony Digital Cinema Sound,
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, etc. y por lo tanto está
preparado para escuchar películas.
* “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Precauciones
Para su seguridad
• Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el
voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de
la electricidad local.
• La unidad no se desconecta de la fuente de ca
(electricidad) mientras siga enchufada a la toma de
corriente, aunque se haya desconectado la alimentación de
la unidad.
• Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo va a
utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable,
tire del enchufe. No tire del cable.
• Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema,
desenchufe el cable de alimentación del sistema y hágalo
inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir
utilizándolo.
• El cable de ca debe cambiarse sólo en centro de servicio
cualificado.
Para el funcionamiento
• No accione el sistema de altavoces con un vatiaje continuo
que supere la máxima entrada del sistema.
• Si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es la
correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de
los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.
• Un contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en
los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
• Antes de conectar los cables, desconecte el amplificador
para no dañar el sistema de altavoces.
• No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate
de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo
hace, puede dañar el altavoz.
•
El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el
punto de distorsión del sonido.
Si se producen irregularidades de color en
una pantalla de televisor cercana
Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente
para que pueda instalarse cerca de un aparato de televisión.
Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en
algunos tipos de aparatos de televisión.
Si aparecen problemas de color...
c Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de color...
c Aleje los altavoces del aparato de televisión.
Si se producen zumbidos
Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del
amplificador.
Ubicación
• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
• No coloque los altavoces en lugares:
— Muy cálidos o fríos
— Con polvo o suciedad
— Muy húmedos
— Expuestos a vibraciones
— Expuestos a los rayos directos del sol
• Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites,
pulidos, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o
se descoloren.
Para la limpieza
Limpie las cajas de altavoz con un paño suave ligeramente
empapado con una solución detergente neutra o agua. No
utilice esponjas abrasivas, detergentes concentrados o
disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces,
consulte con su proveedor Sony más cercano.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida
de altavoz de un amplificador (A).
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el
altavoz potenciador de graves) están desconectados antes de
empezar las conexiones.
Notas (B)
• Asegúrese de que los terminales positivo (+) y negativo (–)
de los altavoces coinciden con los correspondientes
terminales positivo (+) y negativo (–) del amplificador.
• Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales
de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse
en una fuente de ruido.
• Compruebe que todas las conexiones están firmes. Un
contacto fortuito entre cables de altavoz desnudos en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
• Para obtener más detalles sobre las conexiones del
amplificador, consulte el manual incluido con su
amplificador.
Sugerencia
Los cables negros o con rayas negras tienen una polaridad
negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz
negativos (–).
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (C)
Cada altavoz debe estar orientado hacia la posición de
escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces
están a la misma distancia de la posición de escucha.
Coloque los altavoces frontales a una distancia apropiada a
la izquierda y derecha del televisor.
Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados
del televisor.
Coloque el altavoz central en la parte superior central del
televisor.
La instalación de los altavoces envolventes depende mucho
de la forma de la habitación. Los altavoces envolventes
pueden colocarse a ambos lados de la posición de escucha
A o bien detrás de la posición de escucha B.
Ajuste de los altavoces
Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces
mientras escucha sonido a través de los mismos, fije los pies
suministrados a las cuatro esquinas inferiores del altavoz
central, los altavoces frontales y los altavoces envolventes
(D).
Ajuste del altavoz central (E)
Coloque el altavoz central firmemente encima del televisor,
asegurándose de que se encuentra completamente nivelado.
Ajuste de otros altavoces (F)
Para una mayor flexibilidad en la situación de los altavoces,
utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV10D o WS-
WV10D (disponibles sólo en determinados países).
Sugerencia
La altura de los altavoces frontales debe ajustarse a la misma
altura de la pantalla del televisor, aproximadamente (G).
Ajuste del amplificador
Al conectarse a un amplificador con descodificadores
internos multicanal (Dolby Digital, DTS**, etc.), debe utilizar
los menús de configuración del amplificador para
especificar los parámetros del sistema de altavoces.
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para
obtener más detalles sobre el procedimiento de ajuste,
consulte el manual quese suministra con su amplificador.
Ajuste de altavoz
Para Ajuste en
Altavoces frontales SMALL
Altavoz central SMALL
Altavoces envolventes SMALL
Altavoz potenciador de graves ON (o YES)
Si utiliza el amplificador con frecuencia de cruce ajustable,
se recomienda seleccionar 150 Hz (o un valor aproximado a
éste) como frecuencia de cruce para los altavoces frontales,
central y envolventes.
** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales
registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Escucha del sonido (H)
Primero baje el volumen del amplificador. El volumen debe
estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de
programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione la
fuente de programa.
2 Pulse POWER en el altavoz potenciador
de graves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz
potenciador de graves se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticas
— Función de conexión/desconexión automática
(I)
Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el
indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no
entra señal durante unos minutos, el indicador ON/
STANDBY cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves
entra en el modo de ahorro de energía. En este modo,
cuando entra una señal en el altavoz potenciador de graves
éste se conecta automáticamente (función de conexión/
desconexión automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER
SAVE del panel trasero a OFF.
Notas
• Si baja demasiado el volumen del amplificador puede
activar la función de conexión/desconexión automática y
el altavoz potenciador de graves entrará en el modo de
ahorro de energía.
• La protección de circuitos se encuentra en los altavoces
satélite y central. Si el volumen de los altavoces es
excesivamente alto durante un tiempo determinado, la
protección de circuitos lo reducirá automáticamente. En
este caso, baje el nivel de volumen del amplificador.
Ajuste del potenciador de graves
(H)
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de
programa, de la siguiente forma:
Fuente MODE
DVD, discos láser, videocasete MOVIE
u otra fuente de
vídeo
Minidisco, disco compacto, MUSIC
cintas de casete u otra fuente
de audio
2 Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen según sus preferencias
para la fuente de programa.
Notas
• Algunas funciones del amplificador para mejorar el
sonido pueden provocar distorsión en el altavoz
potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive estas
funciones.
• Para disfrutar de sonido de alta calidad, no suba
demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves.
• El sonido de graves se potencia en el modo MOVIE en
lugar del modo MUSIC. Por tanto, si cambia al modo
MOVIE mientras escucha algunas fuentes que no incluyen
el sonido de graves, es posible que no consiga este efecto.
Solución de problemas
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la
siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso.
Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más
próximo.
No se escucha el sonido del sistema de altavoces.
•Compruebe que se han hecho correctamente
todas las conexiones.
•Compruebe que ha subido correctamente el
volumen del amplificador.
•Compruebe que el selector de fuente de
programa del amplificador está en la fuente
correcta.
•Compruebe si los auriculares están conectados.
Si lo están, desconéctelos.
Hay distorsión en la salida del sonido del altavoz
potenciador de graves.
•Verifique si se han activado las funciones de
mejora de sonido en el amplificador. Si lo están,
desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del
altavoz.
•Compruebe que todas las conexiones están bien
hechas.
•Compruebe que ninguno de los componentes de
audio está demasiado cerca del aparato de
televisión.
Se ha parado repentinamente el sonido.
•Compruebe que todas las conexiones están bien
hechas. Un contacto fortuito entre cables de
altavoz desnudos en los terminales de altavoz
puede provocar un cortocircuito.
Especificaciones
SA-VE345
SS-V345 (altavoces frontales y envolventes)
Sistema de altavoces Gama completa
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de manipulación de potencia
Máxima potencia de entrada: 110 vatios
Nivel de sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 120 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 85 × 152 × 112 mm
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 850 g cada uno
SS-CN345 (altavoz central)
Sistema de altavoz Gama completa,
blindado magnéticamente
Unidades de altavoz 5,5 × 11 cm, tipo cono
Tipo de caja Reflejo de graves
Impedancia nominal 8 ohmios
Capacidad de manipulación de potencia
Máxima potencia de entrada: 110 vatios
Nivel de sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias 90 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 300 × 81 × 122 mm
incluyendo pantalla frontal
Peso Aprox. 1.100 g
SA-WMS345 (altavoz potenciador de graves)
Sistema de altavoz Altavoz potenciador de
graves activo, blindado
magnéticamente
Unidad de altavoz Altavoz para graves:
20 cm, tipo cono
Tipo de caja Tipo SAW avanzado
Gama de frecuencias de reproducción
26 Hz - 200 Hz
Sección del amplicador
Salida de potencia RMS continua
110 W
(8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz,
0,8% THD)
Entradas
LINE IN (conector de entrada)
General
Requisitos
de alimentación
ca de 110 - 120/220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo eléctrico 90 W
1 W (modo de espera)
Dimensiones (an/al/prof) Aprox. 230 × 392 × 447
mm, incluyendo pantalla
frontal
Peso Aprox. 13,2 kg
Accesorios suministrados
Pies (20)
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 10 m (2)
Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (3)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
®
®
®
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
c
c
•
•
•
A
B
• + –
+ –
•
•
•
– –
C
A B
D
E
F
G
H
1
2
3
I
•
•
H
1
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
×
~
× ×
×
~
× ×
~
~
~ ~
× ×
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Ajuste del selector de tensión (sólo los
modelos que disponen de él)
Compruebe que el selector de tensión situado en la parte
posterior du la unidad está ajustado en la tensión de la
linea de alimentación local. Si no es asi, sitúe el selector
en la posición correcta mediante un destomillador antes
dee conectar el cable de alimentación de CA a una toma
mural.